SHARP R-202N User Manual [sv]

R-202
DEUTSCH
Achtung Vigtigt Viktig Tärkeää
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Denne håndbog indeholder vigtige oplysninger, som du bedes gennemlæse omhyggeligt inden du tager mikrobølgeovnen i brug.
OBS! Hvis denne håndbog ikke følges, eller hvis ovnen ændres således at den kan bruges
med døren åben, løber man en alvorlig helbredsrisiko.
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du bør lese nøye gjennom før du bruker mikrobølgeovnen din.
VIKTIG: Det foreligger fare for alvorlig helseskade hvis du ikke følger bruksanvisningen,
eller hvis ovnen blir endret slik at den kan brukes med åpen dør.
Tämä käyttöohjekirjanen sisältää tärkeitä tietoja, joihin sinun tulee tutustua huolelle ennen kuin ryhdyt käyttämään mikroaaltouuniasi. TÄRKEÄÄ: Näiden ohjeiden laiminlyönnistä voi olla vakavia terveydellisiä seuraamuksia; sama koskee myös uunille tehtyjä
sellaisia muutoksia, jotka mahdollistavat uunin käytön sen oven ollessa auki.
Denna driftshandledning innehåller viktig information som du skall läsa noga innan du använder mikrovågsugnen.
VIKTIGT! Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om du inte följer denna driftshandledning
eller om du modifierar ugnen så att den kan arbeta när luckan är öppen.
D
N
F
S
800 W (IEC 705)
DK
R-202N
MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
MIKROBØLGEOVN - BETJENINGSHÅNDBOG OG KOGEBOG MIKROBØLGEOVN - BRUKSANVISNING MED KOKEBOK
MIKROAALTOUUNI - KÄYTTÖOHJE JA RUUANLAITTOKIRJA
MIKROVÅGSUGN - DRIFTSHANDLEDNING OCH KOKBOK
DANSKSUOMISVENSKA NORSK
1. R-202N Front Cover & Intro 15/6/99 12:38 pm Page A
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur
Sehr geehrter Kunde,
Viel Spa§ beim Umgang mit Ihrem neuen MikrowellengerŠt.
Ihr Mikrowellen-Team
D
schnell auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Menüs zubereiten. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung inklusive dem Ratgeber genau durchzulesen. So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen.
SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR F†R DEUTSCHLAND
Lieber SHARP-Kunde, SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten. Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen. Sollte Ihr Gerät während der Gewährleistungsfrist einen gewährleistungspflichtigen Mangel aufweisen, so wenden Sie sich bitte an den Handelsbetrieb, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, denn dieser ist Ihr alleiniger Ansprechpartner für jegliche Gewährleistungsansprüche.
Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Kaufbeleg.
Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch direkt an eine von SHARP autorisierte Vertragswerkstatt zur Fehlerbeseitigung geben. Eine Aufstellung aller SHARP Vertragswerkstätten in Deutschland entnehmen Sie bitte der Kundendienstübersicht.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Parts & Technical Services.
1. R-202N Front Cover & Intro 15/6/99 12:38 pm Page B
1
INNEHÅLL
BRUKSANVISNING
UGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
KONTROLLPANEL / TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . .S-1~S-3
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-3
MIKROVÅGSEFFEKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-3~S-4
TILLAGNING MIKROVÅG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-4
VÅRD OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-5
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-5
S
SERVICESTALLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I~IV
SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII
KOKBOK
VAD ÄR MIKROVÅGOR? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-6
LÄMPLIGA TILLAGNINGSKÄRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-6
TIPS OCH RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-7~S-9
TABELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-10~S-12
RECEPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-12~S-16
SISÄLTÖ
Käyttöohje
UUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
SÄÄTÖTAULU / LISÄVARUSTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA . . . . . . . . . . . . . . .F-1~F-3
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-3
MIKROAALTOTEHON TASOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-3~F-4
MIKROAALTO KYPSENNYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-4
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-5
ENNEN HUOLTOON SOITTAMISTA TARKISTETTAVAT ASIAT . . .F-5
HUOLTOLIIKKEIDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I~IV
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VI
KEITTOKIRJA
MITÄ MIKROAALLOT OVAT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-6
KÄYTETTÄVÄKSI SOPIVAT MATERIAALIT . . . . . . . . . . . . . . .F-6
VINKKEJÄ JA OHJEITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-7~F-9
TAULUKKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-10~F-12
RUOKAOHJEITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-12~F-16
F
DK
INHALT
BEDIENUNGSANLEITUNG
GERÄT: BEZEICHNUNG DER BAUTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
GERÄT: BEDIENFELD/ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . .D-1~D-3
AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
MIKROWELLENLEISTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
GAREN MIT MIKROWELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-5
FUNKTIONSPRÜFUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-5
SERVICE-NIEDERLASSUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I~IV
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V
KOCHBUCH
WAS SIND MIKROWELLEN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-6
DAS GEEIGNETE GESCHIRR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-6
TIPS UND TECHNIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-7~D-9
TABELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-10~D-12
REZEPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-12~D-16
D
INDHOLD
BETJENINGSVEJLEDNING
OVNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
BETJENINGSPANEL / TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VIGTIGE SIKKERHEDSRÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DK-1~DK-3
OPSTILLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DK-3
MIKROBØLGE-EFFEKTNIVEAUER . . . . . . . . . . . . . .DK-3~DK-4
TILBEREDNING MED MIKROBØLGER . . . . . . . . . . . . . . . .DK-4
PASNING OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DK-5
KONTROL INDEN SERVICEOPKALD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DK-5
ADRESSER FOR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I~IV
SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V
KOGEBOG
HVAD ER MIKROBØLGER? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DK-6
EGNEDE OVNFASTE FADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DK-6
TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DK-7~DK-9
SKEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DK-10~DK-12
OPSKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DK-12~DK-16
INNHOLD
BRUKERHÅNDBOK
OVNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
KONTROLLPANELET / TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . .N-1~N-3
INSTALLERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N-3
MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N-3~N-4
MATLAGING MED MIKROBØLGER . . . . . . . . . . . . . . . . . .N-4
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N-5
KONTROLL FØR SERVICETILKALLING . . . . . . . . . . . . . . . .N-5
SERVICEADRESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I~IV
SPESIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VI
KOKEBOK
DETTE BØR DU VITE OM MIKROBØLGER? . . . . . . . . . . . . .N-6
ILDFASTE KOKEKAR TIL BRUK I MIKROBØLGEOVN . . . . . .N-6
TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N-7~N-9
TABELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N-10~N-12
OPPSKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N-12~N-16
N
1. R-202N Front Cover & Intro 15/6/99 12:38 pm Page 1
GERÄT/OVNEN/OVNEN/UUNI/UGN
2
10 Netzanschlußkabel 10 Netledning 10 Strømledning 10 Virtajohto 10 Nätsladd
1 Kontrollpanel 2 Ugnslampa 3 Luckans handtag
8 Lüftungsöffnungen 8 Ventilationsåbninger 8 Ventilasjonsåpninger 8 Tuuletusaukot 8 Ventilöppningar
9 Außenseite 9 Kabinettets yderside 9 Ytre kabinett 9 Ulkokuori 9 Ytterhölje
D
D
DK
DK
N
N
F
F
S
S
1 Kontrollpanelet 2 Ovnslampe 3 Dørhåndtak
1 Bedienfeld 2 Garraumlampe 3 Türgriff
1 Betjeningspanel 2 Ovnlys 3 Dørens åbningshåndtag
1 Säätötaulu 2 Uunin lamppu 3
Kädensija oven avaamista varten
4 Spritzschutz für den Hohlleiter 5 Antriebswelle
6 Garraum 7 Türdichtungen und
Dichungsoberflächen
4 Bølgelederdæksel 5 Tætning
6 Ovnrum 7 Dørtætninger og
tætningsflader
4 Mikrobølgedeksel 5 Forseglingspakning
6 Ovnsrom 7 Dørpakninger og dørflater
4 Mikroaalto-ohjainkansi 5 Tiiviste
6 Uunin sisätila 7 Oven tiivisteet ja
tiivistepinnat
4 Vågledarskydd 5 Tätningslist
6 Ugnsutrymme 7 Tätningslist på luckan och
kontaktyta
1
2
3
4567
8
10
9
1. R-202N Front Cover & Intro 15/6/99 12:38 pm Page 2
GERÄT/OVNEN/OVNEN/UUNI/UGN
3
1 MIKROWELLEN-LEISTUNGSREGLER 2 ZEITSCHALTUHR-Drehknopf (0-30 Min)
1 MIKROBØLGE-EFFEKTNIVEAU knap 2 TIMER knap (0-30 Min)
1 MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅBRYTER 2 TIDSBRYTER (0-30 Min)
1 MICROWAVE POWER LEVEL-ajastinnuppi 2 TIMER-ajastinnuppi (0-30 Min)
1 MIKROVÅGSEFFEKT-ratten 2 TIMER-ratten (0-30 Min)
D
DK
N
F
S
ZUBEHÖR
Überprüfen, daß die Zubehörteile vorhanden sind: den Drehteller­Träger (6) auf die abgedichte Antriebswelle (7) auf den Garraumboden legen. Dann den Drehteller (5) darauf legen. Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, daß Gefäße und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben.
TILBEHØR
Kontroller at følgende tilbehørsdele er leveret: Drejetallerken (5), Rullestiver (6), Tætning (7). Rullestiveren anbringes i tætningen på ovnrummets gulv. Derefter placeres drejetallerkenen på rullestiveren. NB! Ved bestilling af tilbehør bedes artikel nr. og modelnavn opgivet til forhandleren eller den autoriserede SHARP serviceyder.
DK
N
TILBEHØR
Kontroller at følgende tilbehør er vedlagt: Roterende tallerken (5), Tallerkenstøtte (6), Forseglingspakning (7). Plasser tallerkenstøtten over forseglingspakningen på gulvet av ovnsrommet. Plasser den roterende tallerkenen på tallerkenstøtten. Da unngår du skade på den roterende tallerkenen. MERK: Når du bestiller tilbehør, må du huske på å oppgi navnet på delen og modellnavnet til forhandleren din eller en autorisert SHARP servicebedrift.
LISÄVARUSTEET
Tarkista, että olet saanut seuraavassa mainitut lisävarusteet: Pyörivä alusta (5), Rullakehikko (6), Tiiviste (7).
Aseta rullakehikko uunin sisätilan pohjalle olevaan tiivisteeseen. Sijoita pyörivä alusta rullakehikon varaan.Jotta pyörivä alusta ei aiheuttaisi vahinkoa, kun sen päällä lepäävä astia poistetaan uunista, nosta astiaa sen verran, että se ei osu alustan reunaan.
HUOM: Jälkitilattaessa lisävarusteita on mainittava kaksi seikkaa: osan nimike ja uunin malli, ja nämä tiedot edelleen kodinkoneliikkeeseen tai valtuutettuun SHARP-huoltoliikkeeseen.
TILLBEHÖR
Kontrollera att följande tillbehör medföljer: Tallrik (5), Valsstöd (6), Tätningslist (7). Placera valsstöden i tätningslisten på ugnsgolvet. Placera därefter tallriken på valsstöden. OBS! Du måste ange artikelnummer och modellnamn när du beställer tillbehör från din återförsäljare eller av SHARP auktoriserad serviceperson.
D
F
S
1
2
3
4
5
1. R-202N Front Cover & Intro 15/6/99 12:38 pm Page 3
S-1
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Minska eldfaran!
Mikrovågsugnen får inte lämnas utan uppsikt under drift. För hög styrka eller för lång matlagningstid leder till att maten överhettas och kan fatta eld.
Denna ugn är inte avsedd att inneslutas i en köksenhet. Det elektriska uttaget måste vara lättåtkomligt så att enheten enkelt kan kopplas bort från nätuttaget i en nödsituation. Nätanslutningen måste vara 230 V, 50 Hz, med minst en 10 A säkring på distributionsledningen eller minst ett 10 A distributionsrelä. Vi rekommenderar att utrustningen ansluts till ett separat uttag. Placera inte ugnen nära platser med hög värme, t ex vid en vanlig ugn. Installera inte ugnen på en plats med hög fuktighet eller där fukt lätt kan bildas. Ugnen får inte förvaras eller användas utomhus.
ÖPPNA INTE LUCKAN om maten överhettas och börjar ryka. Stäng av ugnen, koppla bort den från vägguttaget och vänta tills maten har slutat ryka. Öppna inte luckan medan maten fortfarande ryker. Detta kan orsaka eldsvåda.
Använd endast mikrovågssäkra behållare och material. Se sidan S-6.
Lämna inte ugnen utan uppsikt om du använder engångsmaterial, papper eller andra lättantändliga matförpackningar.
Rengör vågledarskyddet, ugnsutrymmet, tallriken och valsstöden efter varje användning. Dessa delar måste vara torra och fria från fett. Ansamlat fett kan överhettas och börja ryka eller fatta eld.
Placera inte lättantändligt material nära ugnen eller ventilöppningarna. Blockera inte ventilöppningarna.
Avlägsna alla förseglingar, påsklämmor, m.m. av metall från maten och matförpackningarna. Metall kan skapa elektriska bågar som kan orsaka eldsvåda.
Värm inte frityrolja i mikrovågsugnen. Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld.
Poppa endast popcorn i förpackning som är speciellt avsedd för mikrovåg.
Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen. Kontrollera inställningarna när du slår på ugnen,
så att den genomför önskat program. Se tipsen i denna handledning och i receptavsnittet.
Minska skaderisken!
VARNING!
Använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar ordentligt. Kontrollera följande detaljer före drift: a)Luckan: Kontrollera att luckan stängs ordentligt
och inte är ur läge eller skev.
b)Gångjärn och säkerhetsspärrar: Kontrollera att
de inte har skadats eller lossnat.
c)Luckans tätningslister och kontaktytor:
Kontrollera att de är oskadade.
d)I ugnsutrymmet eller på luckan: Kontrollera att
det inte finns några hack.
e)Nätsladden och stickproppen: Kontrollera att
de är oskadade.
Du får aldrig själv justera, reparera eller modifiera ugnen. Det kan utgöra en risk om ej utbildad personal avlägsnar hölje eller skydd mot mikrovågsenergi i avsikt att serva eller reparera utrustningen.
Använd inte ugnen om luckan är öppen. Du får inte heller påverka säkerhetsspärren på något sätt. Använd inte ugnen om det finns något föremål mellan luckans tätningslister och kontaktytorna.
Låt inte fett och smuts ansamlas på luckans tätningslister och intilliggande delar. Följ instruktionerna i “Vård och rengöring”, sidan S-5.
Personer med PACEMAKER skall rådfråga läkare eller tillverkaren av pacemakern för säkerhetsföreskrifter avseende mikrovågsugnar.
Undvik elektriska stötar!
Du får under inga omständigheter avlägsna ytterhöljet. Du får aldrig spilla eller sticka in föremål i luckans låsöppningar eller i ventilöppningarna. Om du skulle spilla något, skall du omedelbart slå av ugnen och koppla bort den från vägguttaget. Ring därefter till en av SHARP auktoriserad serviceperson. Sänk inte ned nätsladden eller stickproppen i vatten eller annan vätska. Låt inte nätsladden hänga ned över kanten på ett bord eller arbetsbänk. Låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor, t ex ugnens baksida. Försök inte byta ugnslampa. Endast en av SHARP auktoriserad elektriker får byta lampa. Om ugnslampan skulle gå sönder, skall du kontakta din återförsäljare eller en av SHARP auktoriserad serviceperson.
VIRTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER: LÄS IGENOM DESSA NOGA OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK.
10. R-202N Swedish O/M 15/6/99 1:11 pm Page 1
S-2
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Undvik brännskador genom att alltid kontrollera matens temperatur och röra om i maten före serveringen. Var speciellt försiktig med temperaturen på mat och dryck till spädbarn, små barn och äldre personer.
Behållarens temperatur är inte identisk med temperaturen på maten eller drycken inuti behållaren. Kontrollera alltid matens och dryckens temperatur. Stå alltid på avstånd från ugnsluckan då du öppnar den för att undvika brännskador från ångan och hettan inuti ugnsutrymmet. Skiva alltid fyllda maträtter efter uppvärmningen för att släppa ut ånga och undvika brännskador. Undvik brännskador på barn. Låt dem inte komma i kontakt med ugnsluckan.
Låt inte barn missbruka utrustningen
VARNING! Låt inte barnen använda ugnen utan uppsikt innan de har fått ordentliga instruktioner och själva kan använda ugnen och inse farorna med felaktig användning.
Luta dig inte mot och gunga inte på ugnsluckan. Använd inte ugnen som leksak. Barn måste lära sig alla viktiga säkerhetsföreskrifter: att använda grytlappar, att avlägsna alla tillslutningar fullständigt, att vara extra försiktig med förpackningar (t ex självuppvärmande material) som är avsedda att göra maten knaprig, eftersom dessa kan vara extra heta.
Andra varningsföreskrifter:
Modifiera aldrig ugnen på något sätt. Flytta inte ugnen under drift. Denna ugn är endast avsedd för matlagning i hemmet och får bara användas vid uppvärmning av livsmedel. Den är inte lämplig att användas i kommersiella syften eller i laboratoriemiljö.
Undvik driftsproblem och skador på din ugn!
Använd aldrig ugnen när den är tom. Detta kan skada ugnen. Om du använder brynfat eller självuppvärmande material, undviker du skador av den kraftiga värmen på den roterande tallriken och valsstöden genom att alltid placera värmetålig isolering under fatet, t ex en porslinstallrik. Överskrid inte de uppvärmningstider som anges på köksutrustningen. Använd inte metallredskap som reflekterar mikrovågor och orsakar elektriska bågar. Placera inte konservburkar i ugnen.
Om utrustningens nätsladd skulle skadas, måste den ersättas med en speciell sladd. Endast en av SHARP auktoriserad serviceperson får utföra bytet.
Undvik explosion och plötslig överkokning
VARNING! Vätskor och andra livsmedel får inte värmas i slutna behållare eftersom de kan explodera.
Använd aldrig slutna behållare. Avlägsna tillslutningar och lock före tillagning. Förseglade behållare kan explodera av övertrycket även efter det att ugnen har stängts av. Var försiktig vid mikrovågsuppvärmning av vätskor. Värm vätskan i en behållare med stor öppning så att bubblor kan tränga ut.
Värm aldrig vätskor i behållare med små öppningar, t ex nappflaskor. Detta kan leda till att vätskan sprutar ut ur behållaren vid uppvärmningen och orsakar brännskador.
Förebygg att kokande vätska sprutar ut och eventuellt orsakar skållning!
1. Vispa vätskan före uppvärmning/återuppvärmning
2. Det är tillämpligt att placera en glasstav eller
liknande föremål i vätskan under uppvärmningen.
3. Låt vätskan stå kvar i ugnen efter
uppvärmningen för att förebygga eventuella fördröjda eruptioner.
Värm inte upp ägg med skal eller hela hårdkokta ägg i en mikrovågsugn, eftersom de kan explodera även efter det att uppvärmningen har avslutats. Om äggen inte har vispats eller blandats upp, skall du sticka håll på gulan och vitan före uppvärmningen/återuppvärmningen så att äggen inte exploderar. Skala och skiva hårdkokta ägg före återuppvärmning i mikrovågsugn.
Stick hål på matvaror typ potatis, korv och frukt före uppvärmningen, så att de inte exploderar.
Undvik brännskador!
Undvik brännskador genom att använda grytlappar eller ugnsvantar då du lyfter ut maten ur ugnen. Undvik brännskador från het ånga genom att alltid rikta behållare, påsar med popcorn, tillagningspåsar etc. bort från ansiktet då du öppnar dem.
10. R-202N Swedish O/M 15/6/99 1:11 pm Page 2
S-3
SVENSKA
VIKTIGA SKYDDSFÖRESKRIFTER
INSTALLATION
3. Placera ugnen på ett plant och vågrätt
underlag som är tillräckligt kraftigt för att kunna bära ugnens vikt tillsammans med de tyngsta matvarorna som du räknar med att tillaga.
4. Kontrollera att det finns minst 15 cm fritt
utrymme ovanför ugnen.
5. Anslut stickproppen ordentligt till ett vanligt
jordat uttag för hushållsbruk.
6. Kontrollera att TIMER-ratten är ställd till “
” (av).
1. Avlägsna allt förpackningsmaterial från
ugnsutrymmet. Kasta det lösa bladet av etenplast, som sitter mellan dörren och ugnsutrymmet. Avlägsna eventuella dekaler från luckans utsida.
Avlägsna inte den skyddande filmen från luckans insida.
2. Kontrollera ugnen noga för tecken på
eventuella skador
OBS!
Kontakta en auktoriserad och kvalificerad elektriker om du är osäker hur ugnen skall anslutas. Varken tillverkaren eller återförsäljaren bär ansvaret för skador på material eller person, som har orsakats av felaktig elektrisk anslutning. Imma eller droppar kan ibland bildas på ugnens väggar eller runt luckans tätningslister och kontaktytor. Detta är helt normalt och är inte ett tecken på mikrovågsläckage eller felaktig funktion.
Använd endast roterande tallrik och valsstöd som är avsedd för denna ugn. Undvik att krossa tallriken: (a) Låt tallriken svalna innan du rengör den med vatten. (b)Placera inte het mat eller het utrustning på en
kall tallrik.
(c) Placera inte kall mat eller kall utrustning på en
het tallrik.
Placera ingenting på ytterhöljet under drift.
15cm
10. R-202N Swedish O/M 15/6/99 1:11 pm Page 3
S-4
TILLAGNING MED MIKROVÅG
MATLAGNINGSTIPS
I kokboken hittar du detaljerade anvisningar för olika recept. I detta avsnitt ges endast grundläggande matlagningstips.
1. Dra i handtaget för att öppna luckan, och placera maten på den roterande tallriken.
2. När TIMERN skall ställas in på tider under två minuter skall TIMER-vredet först vridas förbi 2-
minutersmarkeringen ett stycke och sedan vridas tillbaka till önskad tidsinställning.
3. Om du vill avbryta tillagningen innan den inställda tiden har gått ut, kan du vrida TIMER-ratten till ”0”
(av), eller öppna luckan. Luckan kan öppnas när som helst under tillagningen. Stäng dörren, för att fortsätta tillagningen. Om du vill ändra inställningen eller tiden under tillagningen, skall du vrida på
TIMER-ratten.
VARNING:
Var noga med att vrida ratten till “” (av) när ugnen inte används. Annars kommer ugnen att startas så snart luckan stängs.
1. Ställ in MIKROVÅGSEFFEKT-ratten på önskad nivå.
2. Ställ in TIMER-vredet på önskad tillagningstid. Tillagningen
startar.
TIMERN kommer att återgå till “” när tillagningen är klar och en signal hörs. Ugnen stannar och ugnslampan släcks automatiskt.
MIKROVÅGSEFFEKT
Din ugn har fem effektnivåer. Följ råden i receptavsnittet när du väljer effektnivå för tillagningen. Nedanstående generella rekommendationer gäller dock.
800 W
För snabb tillagning eller återuppvärmning, t ex färdiga måltider, varma drycker, grönsaker, fisk etc.
560 W
För längre tillagning av fasta maträtter, t ex rostbiff. Minska effektnivån för känsliga maträtter, t ex ostsås. Vid lägre nivåer kommer maten inte att koka över samtidigt som köttet blir jämt tillagat utan att bli överkokt på sidorna.
400 W
Det är tillämpligt att minska effektnivån och förlänga tillagningstiden för fasta maträtter som kräver lång tillagningstid vid vanlig tillagning, t ex nötkött. Därmed blir köttet mörare.
240 W
(Upptining.) Välj en låg effektnivå vid upptining. Därmed blir maträtten jämt upptinad. Detta läge är dessutom perfekt för att sjuda ris, pasta el. dyl.
80 W
För skonsam upptining, t.ex. av gräddtårtor, skall den lägsta effektnivån användas.
W = WATT
1.
2.
10. R-202N Swedish O/M 15/6/99 1:11 pm Page 4
Loading...
+ 19 hidden pages