PRZENOŚNY ZESTAW STEREOFONICZNY Z
ODTWARZACZEM PŁYT KOMPAKTOWYCH
MODEL
QT -CD250H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
JĘZYK POLSKI
Dziękujemy za zakupienie sprzętu firmy SHARP
•
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
OSTRZEŻENIE
•
Materiały audiowizualne, chronione
prawem autorskim, nie mogą być
kopiowane bez zgody właściciela
praw autorskich – patrz system
prawny kraju użytkowania
niniejszego zestawu.
•
Niniejszy zestaw spełnia wymagania
wytycznych EU 89/336/EEC i
73/23/EEC i aneksu 93/68/EEC.
i
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
•
ączy
Jeżeli przełącznik ON/STAND-BY
znajduje się na pozycji STAND-BY,
urządzenie znajduje się stale pod
napięciem.
Uwaga:
•
Niniejszy zestaw nie posiada
żadnych elementów, które może
naprawiać użytkownik. Usuwanie
osłony bez odpowiednich kwalifikacji
jest zakazane. Zestaw jest stale pod
napięciem. Przed jakąkolwiek
naprawą lub przed dłuższą przerwą
w używaniu zestawu należy go
odł
PRZED ZDJĘCIEM OSŁONY NALEŻY
NAJPIERW WYJĄĆ WTYCZKĘ Z
GNIAZDKA.
ć z zasilania.
ii
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
Uwaga:
•
zestaw nie powinien znajdować się
w pobliżu kapiącej lub tryskającej
wody. Może dojść do pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym. Na
zestawie nie należy umieszczać
naczyń z wodą, np. wazonów.
•
Litery w nawiasach w numerze
modelu oznaczają wyłącznie kolor
zestawu i nie mają wpływu na
używanie i parametry techniczne
zestawu
iii
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
Używanie elementów sterowania w
•
sposób niezgodny z niniejszą
instrukcją lub zastosowanie innych
metod lub nastawień może być
przyczyną niebezpiecznego
napromieniowania.
Promieniowanie lasera może być
•
przyczyną uszkodzenia wzroku.
Urządzenia nie należy demontować.
Naprawy i konserwację powinien
prowadzić personel
specjalizowanego serwisu.
•
OSTRZEŻENIE: ZESTAW JEST
WYPOSAŻONY W LASER. W RAZIE
NIEWŁAŚCIWEJ MANIPULACJI W
SPOSÓB NIEZGODNY Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ MOŻE DOJŚĆ DO
NIEBEZPIECZNEGO
NAPROMIENIOWANIA. NIE NALEŻY
OTWIERAĆ ŻADNYCH OSŁON ANI
NAPRAWIAĆ ZESTAWU WE
WŁASNYM ZAKRESIE. NAPRAWY I
KONSERWACJĘ POWINIEN
PROWADZIĆ PERSONEL
SPECJALIZOWANEGO SERWISU.
LASER KLASY 1
iv
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
Parametry diody laserowej
Materiał: GaAlAs
•
Długość fali: 780 nm
•
Promieniowanie: koherentne
•
Moc wyjściowa: maks. 0,6 mW
•
OSTRZEŻENIE: W RAZIE OTWARCIA
OSŁONY ZAGROŻENIE
NIEWIDZIALNYM PROMIENIOWANIEM
LASEROWYM. NIE NALEŻY
SPOGLĄDAĆ BEZPOŚREDNIO W
STRONĘ LASERA ANI STOSOWAĆ
PRZYRZĄDÓW OPTYCZNYCH.
v
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
JĘZYK POLSKI
AKCESORIA
Baterie paluszki (AA) (typ
Kabel zasilania 1xPilot zdalnego sterowania 1x
Komentarz:
Kabel zasilania znajduje się we wnęce baterii
•
Pilot zdalnego sterowania i bateria znajdują się w oddzielnym opakowaniu.
•
Pozostałe akcesoria i elementy wyposażenia, o których jest mowa w niniejszej instrukcji, nie wchodzą w skład
•
kompletu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
UM/SUM-3, HP-7 lub ekwiwalent)
2 x
Zalecenia ogólne
Do czyszczenia zestawu nie należy stosować oleju,
•
rozpuszczalników, rozcieńczalników lub środków
owadobójczych.
Zestawu nie należy narażać na działanie wilgoci,
•
temperatur wyższych niż 60°C (140°F) ani
ekstremalnie niskich temperatur
Zestaw należy umieszczać poza bezpośrednim
•
działaniem promieniowania słonecznego, silnych
pól magnetycznych, poza środowiskiem zapylonym
lub zbyt wilgotnym oraz dostatecznie daleko od
urządzeń elektrycznych/elektronicznych
(komputery, faksy, itd.) wytwarzających zakłócenia
elektromagnetyczne.
Wyciągając wtyczkę z gniazdka należy ciągnąć za
•
wtyczkę, a nie za kabel.
Czyszcząc głowice i rolki dociskowe, itp. należy
•
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ wnętrze
zestawu jest pod wysokim napięciem. Zakazane
jest zdejmowanie obudowy zestawu, grozi to
porażeniem prądem. Usługi serwisowe
wewnętrznych elementów zestawu powinien
prowadzić autoryzowany serwis firmy SHARP.
Zestaw należy umieścić na równym, gładkim
•
podłożu bez drgań i nie kłaść na nim żadnym
przedmiotów.
Jeżeli zestaw po włączeniu nie pracuje, przełącznik
•
ON/STAND-BY należy przełączyć na pozycję
STAND-BY i z powrotem na pozycję ON.
W czasie burzy wtyczkę należy wyciągnąć z
•
gniazdka.
Nie należy blokować wentylacji zakrywając otwory
•
wentylacyjne różnymi przedmiotami, np. gazetą,
obrusem, zasłonami itp.
Na zestawie nie należy umieszczać źródeł
•
otwartego ognia, np. świeczek.
Zużyte baterie należy oddać do punktu likwidacji
•
ekologicznej.
Zestaw służy do używania w klimacie
•
umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Do zasilania niniejszego zestawu należy korzystać
wyłącznie z zalecanego napięcia sieciowego.
Zastosowanie wyższego napięcia niż zalecane jest
niebezpieczne i może być przyczyną pożaru lub innego
zagrożenia i może wyrządzić szkodę. Firma SHARP nie
przyjmuje na siebie odpowiedzialności za szkody
spowodowane podłączeniem niniejszego zestawu do
napięcia wyższego niż zalecane.
Kondensacja
Wahania temperatury i magazynowanie lub użytkowanie
zestawu w ekstremalnie wilgotnym środowisku mogą
być przyczyną kondensacji wody wewnątrz zestawu (na
laserowym czytniku CD, głowicach magnetofonów, itd.)
lub na diodzie nadawczej pilota zdalnego sterowania.
Kondensacja może spowodować usterki w
funkcjonowaniu zestawu. Jeżeli do tego dojdzie, należy
pozostawić zestaw podłączony do sieci bez płyty
kompaktowej lub kasety, dopóki nie będzie możliwe
normalne odtwarzanie (około 1 godz.). Przed użyciem
pilota zdalnego sterowania należy zetrzeć kondensat z
diody nadawczej.
Ostrzeżenie:
Odtwarzacze CD wykorzystują czytnik laserowy, który
może uszkodzić wzrok w razie bezpośredniego
spojrzenia w jego kierunku. Nie należy spoglądać
bezpośrednio w stronę lasera ani dotykać go.
Korzystanie z baterii
Zużyte baterie należy zastępować kompletem
•
nowych.
Nie należy stosować jednocześnie baterii starych i
•
nowych.
Jeżeli baterie są stare lub zestaw nie będzie
•
dłuższy czas używany, należy wyjąć baterie.
Uniknie się w ten sposób uszkodzenia zestawu
spowodowanego przez wyciekające baterie.
Uwaga:
Nie należy stosować akumulatorów (NiCd, itp.).
•
PL-1
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
NAZWY ELEMENTÓW STEROWANIA I WSKAŹNIKÓW
1. (MAGNETOFON) Przycisk zapisu
(RECORD)
2. (MAGNETOFON) Przycisk odtwarzania
(PLAY)
3. (MAGNETOFON) Przycisk przewijania do
przodu (REWIND)
4. (MAGNETOFON) Przycisk przewijania do
tyłu (FAST FORWARD)
10. (CD) Przycisk ukończenia odtwarzania CD
(STOP)
(RADIO) Przycisk dostrajania w dół
(TUNING DOWN)
11. (CD) Przycisk powtarzania (REPEAT)
(RADIO) Przycisk wybierania zakresu
(BAND)
12. (RADIO) Przycisk wprowadzania do
pamięci stacji (PRESET)
13. Przycisk ExtraBass
14. (CD) Przycisk odtwarzania/pauzy
(PLAY/PAUSE)
(RADIO) Przycisk dostrajania w górę
(TUNING UP)
15. (CD) Przycisk przejścia do następnego
nagrania /przyśpieszonego odtwarzania
do przodu (TRACK UP/CUE)
(RADIO) Przycisk wprowadzania do
pamięci stacji w górę (PRESET UP)
16. (CD) Przycisk przejścia do poprzedniego
nagrania /przyśpieszonego odtwarzania
do tyłu (TRACK DOWN/REVIEW)
(RADIO) Przycisk wprowadzania do
pamięci stacji w dół (PRESET DOWN)
(PLAY/PAUSE)
(RADIO) Przycisk dostrajania w górę
(TUNING UP)
32. (CD) Przycisk przejścia do poprzedniego
nagrania/przyśpieszonego odtwarzania do
tyłu (TRACK DOWN/REVIEW)
(RADIO) Przycisk wprowadzania do
pamięci stacji w dół (PRESET DOWN)
33. (CD) Przycisk ukończenia odtwarzania CD
(STOP)
(RADIO) Przycisk dostrajania w dół
(TUNING DOWN)
34. (CD) Przycisk powtarzania (REPEAT)
(RADIO) Przycisk wybierania zakresu
(BAND)
35. (RADIO) Przycisk pamięci (MEMORY)
36. (RADIO) Przycisk kasowania (CLEAR)
37. (CD) Przycisk przejścia do następnego
nagrania /przyśpieszonego odtwarzania
do przodu (TRACK UP/CUE)
(RADIO) Przycisk wprowadzania do
pamięci stacji w górę (PRESET UP)
Wsunąć kabel zasilania do gniazdka zasilania a
następnie wsunąć wtyczkę do gniazdka sieciowego
Uwagi:
Jeżeli zestaw nie będzie dłuższy czas używany,
•
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Włożenie kabla zasilania sieciowego
•
automatycznie odłączy baterie.
Nigdy nie należy stosować innego kabla zamiast
•
załączonego do zestawu. Zastosowanie innego
kabla może powodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
Do gniazdka sieciowego
Zasilanie z baterii
Odłączyć kabel zasilania i zdjąć osłonę kieszeni
1
baterii.
Do kieszeni baterii włożyć 6 baterii (D) (typ
2
UM/SUM-1, R20, HP-2 lub ekwiwalent).
Baterie włożyć w kierunku zaznaczonym na
•
panelu tylnym.
W trakcie wkładania lub wyjmowania baterii należy
•
je docisnąć do bieguna \.
Niewłaściwe włożenie baterii może uszkodzić
•
zestaw.
Zamknąć osłonę kieszeni baterii.
3
ZDALNE STEROWANIE
Pilot zdalnego sterowania
Uwaga:
baterie należy wymienić, kiedy są już wyładowane i/lub
kiedy zauważane jest kołysanie w trakcie nagrywania
lub odtwarzania, nawet wtedy, kiedy odbiór radia nie
budzi zastrzeżeń.
Zdjąć osłonę kieszeni baterii na pilocie zdalnego
1
sterowania.
Do kieszeni baterii na pilocie zdalnego sterowania
2
włożyć dwie baterie paluszki (AA) (typ UM/SUM-3,
R6, HP-7 lub ekwiwalent).
W trakcie wkładania lub wyjmowania baterii należy
•
je docisnąć do bieguna \.
Niewłaściwe włożenie baterii może uszkodzić
•
urządzenie.
Uwagi:
Baterie należy wymienić, kiedy zmniejszy się
•
zasięg pilota zdalnego sterowania lub przestanie
działać.
Diodę nadawczą (LED) na pilocie zdalnego
•
sterowania oraz czujnik na zestawie należy
regularnie czyścić za pomocą miękkiej szmatki.
Czujnik na zestawie może reagować na silne
•
światło włączeniem zestawu. W takim przypadku
należy zmienić oświetlenie lub kąt ustawienia
zestawu.
Pilota zdalnego sterowania nie należy narażać na
•
działanie wilgoci, nadmiernego ciepła, wstrząsów i
wibracji.
PL-3
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH
ę
Powtarzanie
Wybór zakresu
ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH
Za pomocą przełącznika funkcji włączyć
1
odtwarzacz płyt kompaktowych.
Za pomocą odpowiedniego przycisku otworzyć
2
kieszeń płyt kompaktowych.
Włożyć płytę kompaktową nadrukiem do góry.
3
Płytę o średnicy 8 cm (3”) można odtwarzać bez
•
adaptera.
Naciskając na prawy róg zamknąć kieszeń płyt
4
kompaktowych.
Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
5
(PLAY/PAUSE),
się od pierwszego nagrania na płycie.
Nacisnąć przycisk regulacji głośności (VOLUME
6
UP
Naciskając przycisk X-BASS wzmocnić
7
odtwarzanie niskich tonów. Zapali się wskaźnik XBASS. Aby powyższą funkcję wyłączyć należy
ponownie nacisnąć przycisk X-BASS. Wskaźnik XBASS zgaśnie.
Stop
Dostrajanie w dół
Przyśpieszone
ON/STAND-BY
(Przełącznik funkcji)
Całkowita liczba
nagrań na płycie.
/VOLUME DOWN).
odtwarzanie do
Przyśpieszone
odtwarzanie do
tyłu
Preselekcja
w dół
Całkowity czas
odtwarzania płyty.
. Odtwarzanie rozpocznie
Odtwarzanie/Pauza
Dostrajanie
w górę
Preselekcja
w dół
przodu
Preselekcja
w gór
PL-4
Dostrajanie
w górę
Preselekcja
w górę
Zakres
Krótkie przerwanie odtwarzania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk
odtwarzanie/pauza (PLAY/PAUSE). (
Ponowne włącznie odtwarzania możliwe jest po
ponownym naciśnięciu przycisku odtwarzanie/pauza
(PLAY/PAUSE). (
Zakończenie odtwarzania płyt kompaktowych:
Nacisnąć przycisk STOP. ().
Środki ostrożności:
Jeżeli na wyświetlaczu świeci “no dISC” (brak
•
płyty) lub numer nagrania, zestaw jest stale pod
napięciem sieciowym.
Jeżeli nie zamierzamy korzystać z odtwarzacza
•
płyt kompaktowych, przełącznik STAND-BY/ON
należy przesunąć na pozycję STAND-BY.
Kieszeni płyt kompaktowych nie należy otwierać
•
dopóki płyta się obraca.
Jeżeli płyta jest uszkodzona, zabrudzona lub
•
włożona odwrotną stroną do góry, na wyświetlaczu
świeci “Er” (błąd) lub “no dISC” (brak płyty).
Płytę należy oczyścić, wymienić lub włożyć
•
ponownie.
Do kieszeni płyt kompaktowych nie należy
•
wkładać żadnych przedmiotów.
Uderzenie do zestawu lub wibracje mogą
•
spowodować przeskakiwanie płyty.
Kieszeń płyt kompaktowych powinna być stale
•
zamknięta, oprócz momentu wkładania płyty.
Zbyt głośne odtwarzanie niektórych płyt
•
kompaktowych może spowodować przeskakiwanie
płyty. W takim przypadku należy zredukować
głośność odtwarzania.
Zalecany zakres temperatur odtwarzania płyt
•
kompaktowych wynosi 5° C /41° F) – 23° C (95°
F).
Jeżeli w trakcie odtwarzania płyt kompaktowych
•
dojdzie do interferencyjnego zakłócania odbioru
TV lub radia, zestaw należy umieścić dalej od
powyższych urządzeń.
).
Dostrajanie
w dół
)
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
(Ciąg dalszy)
APSS (Program automatycznego
wyszukiwania nagrań)
APSS lokalizuje automatycznie początki utworów.
Powtórne odtwarzanie nagrania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk przejścia do
poprzedniego nagrania (
0,5 sekundy.
Skok na początek następującego nagrania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk przejścia do
następnego nagrania (TRACK UP) na czas krótszy niż
0,5 sekundy.
Uwagi:
Jeżeli zamierzamy przeskoczyć kilka nagrań,
•
należy nacisnąć kilka razy przycisk przejścia do
następnego nagrania (
nagrania (
POŻĄDANY NUMER NAGRANIA.
Jeżeli zamierzamy rozpocząć odtwarzanie płyty od
•
konkretnego nagrania, kiedy płyta jeszcze się nie
obraca należy nacisnąć przycisk przejścia do
następnego nagrania (
nagrania (
numer nagrania, po czym nacisnąć przycisk
odtwarzania /pauzy (
Powtarzane odtwarzanie płyt
Funkcję powtarzanego odtwarzania płyt włącza się
naciskając w trakcie odtwarzania przycisk
powtarzania/zakresu (REPEAT/BAND) (⊂).
Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu
pojawi się następująca sygnalizacja:
⊂
⊂
), DOPÓKI NIE POJAWI SIĘ
/
), dopóki nie pojawi się pożądany
/
Migapowtórzenie
Świecipowtórzenie
Znikaodtwarzanie
Wskaźnik powtarzania
) na czas krótszy niż
/
) lub poprzedniego
/
) lub poprzedniego
/
` `
jednego utworu
wszystkich
utworów
standardowe
)
Przyśpieszone odtwarzanie do przodu i
do tyłu
Włożyć płytę i włączyć odtwarzanie
1
Przytrzymać przycisk przyśpieszonego
2
odtwarzania do przodu (
przyśpieszonego odtwarzania do tyłu (
Po zwolnieniu przycisku przyśpieszonego
3
odtwarzania do przodu (
) odnowi się standardowe odtwarzanie.
(
/
Uwagi:
Jeżeli w trakcie przyśpieszonego odtwarzania do
•
przodu dojdzie się do końca płyty, na wyświetlaczu
pojawi się “End” (koniec) i odtwarzanie zostanie
zatrzymane. Należy wtedy nacisnąć przycisk
przyśpieszonego odtwarzania do tyłu (
lub przycisk STOP (
odtwarzania płyty.
Ak sa dostanete počas zrýchleného prehrávania
•
dozadu na začiatok disku, prehrávač automaticky
prepne na funkciu bežného prehrávania.
Utrzymanie płyt kompaktowych
Wprawdzie płyty kompaktowe są stosunkowo odporne
na uszkodzenia, ale gromadzące się na ich powierzchni
zanieczyszczenia mogą być przyczyną wadliwego
odtwarzania. Chcąc się w pełni cieszyć swoją kolekcją
płyt kompaktowych i odtwarzaczem należy
przestrzegać następujących zasad:
Nie należy niczego pisać na żadnej stronie płyty,
•
szczególnie na stronie bez nadruku, z której są
odczytywane dane. Należy dbać, aby strona ta nie
uległa uszkodzeniu.
Płyty należy chronić przed bezpośrednim
•
promieniowaniem słońca, ciepłem i nadmierną
wilgotnością.
Płytę należy zawsze trzymać za obrzeże. Odciski
•
palców, zabrudzenia lub krople wody mogą być
przyczyną szumów i wadliwego odtwarzania.
Jeżeli płyta jest zabrudzona, lub wadliwie gra,
należy ją oczyścić miękką, suchą ściereczką. Płyty
należy wycierać prostymi ruchami w kierunku od
środka do obrzeży.
) w celu ukończenia
/
/
) lub
/
) lub do tyłu
)
)
V
/
Uwagi:
Po wysłuchaniu powtarzanego nagrania nie należy
•
zapomnieć o naciśnięciu przycisku STOP (
który wyłączy funkcję powtarzania. W innym razie
nagranie będzie się stale powtarzać.
Jeżeli w trakcie przyśpieszonego odtwarzania do
•
tyłu zostanie osiągnięty początek płyty
kompaktowej, odtwarzacz automatycznie
rozpocznie odtwarzanie w trybie standardowym.
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
),
PL-5
MAGNETOFON KASETOWY
Nagrywa-
1
2
3
4
Krótkie przerwanie odtwarzania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk pauza
(PAUSE). Ponowne włącznie odtwarzania możliwe
jest po ponownym naciśnięciu przycisku pauza
(PAUSE).
W celu szybkiego przewinięcia taśmy do
przodu najpierw należy nacisnąć przycisk
stop/wysunięcie kasety (STOP/EJECT) a potem
przycisk przewijanie do przodu (FAST
FORWARD).
Należy zwrócić uwagę, aby nie nacisnąć
jednocześnie przycisków Odtwarzanie i
przewijanie do tyłu. Może to uszkodzić taśmę.
Pomiędzy przełączaniem poszczególnych
funkcji należy nacisnąć przycisk
stop/wysunięcie kasety (STOP/EJECT).
W trakcie przewijania do przodu lub do tyłu nie
należy naciskać przycisku PAUZA. Przyciski
szybkiego przewijania do przodu i do tyłu
REWIND i FAST FORWARD na końcu nie
wyłączą się samoczynnie. Należy nacisnąć
przycisk STOP/EJECT (stop/wysunięcie
kasety).
nie
Przewijanie
do tyłu
Przewijanie
do przodu
Stop/
Wysunięcie
kasety
(Przełącznik funkcji)
PAUZA
ON/STAND-BY
Kasety magnetofonowe
W celu osiągnięcia jak najlepszej jakości
•
dźwięku w trakcie odtwarzania należy stosować
kasety typu Normal lub kasety o niskim
poziomie szumu. (Nie zaleca się stosowania
kaset chromowych (CrO2) lub metalowych).
Do nagrywania należy stosować wyłącznie
kasety typu Normal.
Nie należy stosować kaset typu C-120, kaset o
•
wielkich średnicach szpulek lub kaset niskiej
jakości, ponieważ może spowodować
uszkodzenie magnetofonu.
Przed włożeniem kasety do kieszeni należy
•
nawinąć zluzowany koniec taśmy obracając ją
za pomocą ołówka lub długopisu.
Kasety są wyposażone w zabezpieczenia,
•
chroniące je przez przypadkowym nagraniem
lub skasowaniem zapisu. Wyłamanie
zabezpieczenia chroni odpowiednią stronę
kasety przez skasowaniem zapisu. Jeżeli
pragniemy kasetę ponownie nagrać lub
skasować zapis, należy zakleić powstały otwór
taśmą samoprzylepną.
Strona A (1)
Zabezpieczenie
dla strony B (2)
(1)
Zabezpieczenie
dla strony A (2)
PL-6
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
ODBIORNIK RADIOWY
y
j
Powtarzanie
bór zakresu
W
STOP
Dostra
anie
Odtwarzanie/Pauza
Dostrajanie
w górę
Pamięć
radia
Pamięć
radia
Dostrajanie
Za pomocą przełącznika funkcji włączyć radio
1
(TUNER)
Naciskając przycisk powtórzenie/zakresu
2
(REPEAT/BAND
częstotliwości (UKF stereo [FM ST], UKF [FM
MONO] lub fale średnie [AM].
ON/STAND-BY
(Przełącznik funkcji)
Przyśpieszone
odtwarzanie do tyłu
Przycisk wprowadzania do
pamięci stacji w dół
) wybrać pożądane pasmo
Przyśpieszone
odtwarzanie do przodu
Przycisk wprowadzania do
pamięci stacji w górę
Uwagi:
•
•
•
•
Odbiór będzie wprawdzie monofoniczny, ale dźwięk
będzie czystszy.
Przycisk
wprowadzania do
pamięci stacji
radiowych
Zakres
Jeżeli w trakcie dostrajania automatycznego
dojdzie do pokrycia się kilku sygnałów,
automatyczne wyszukiwanie stacji zatrzyma się.
Jeżeli w trakcie dostrajania automatycznego
znaleziony sygnał będzie zbyt słaby, zostanie on
przeskoczony.
Aby zatrzymać dostrajanie automatyczne, należy
ponownie nacisnąć przycisk dostrajania w górę lub
w dół (
Jeżeli odbiór na zakresie UKF jest zbyt słaby,
należy nacisnąć przycisk powtórzenie/zakres
lub ).
,aby wyłączyć odbiór stereo.
Kasowanie
Dostrajanie
w górę
Przycisk
wprowadzania do
pamięci stacji w górę
Dostrajanie
w dół
W celu odbioru stereo UKF należy nacisnąć
•
przycisk powtórzenie/zakres
zapali się wskaźnik odbioru stereo “ST”.
Jeżeli program UKF jest nadawany
•
stereofonicznie, zapali się wskaźnik
Pożądaną stację nastawia się naciskając przyciski
3
dostrajania w górę lub w dół (
Dostrajanie ręczne:
Przycisk dostrajania w górę lub w dół (
naciskać tak długo, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi
się częstotliwość pożądanej stacji radiowej.
Dostrajanie automatyczne:
Przycisk dostrajania w górę lub w dół (
naciskać dłużej niż 0,5 sekund, uruchomi się
automatyczne wyszukiwanie stacji, które automatycznie
nastroi pierwszą znalezioną stację radiową.
.Na wyświetlaczu
lub )
lub )
lub )
Nastawienie anteny:
UKFFale średnie
Po użyciu:
Przełącznik ON/STAND-BY przełączyć na pozycję
STAND-BY.
PL-7
QT-CD250H(SEEG)TINSZ0061SJZZ
Ciąg dalszy
Zapisywanie stacji w pamięci
W pamięci zestawu można zapisać do 30 stacji (30
stacji w dowolnej kolejności iw w dowolnych pasmach)
i wywoływać je za pomocą przycisku. Stacje w zakresie
UKF mogą być wywoływane w trybie stereo i mono.
Nastawić pożądaną stację (postępować zgodnie z
1
krokami 1 - 3 z rozdziału Dostrajanie na stronie 7)
Nacisnąć przycisk Pamięć (MEMORY)
2
Numer preselekcji
W ciągu pięciu sekund, kiedy na wyświetlaczu
3
miga numer wprowadzania do pamięci stacji,
nacisnąć jeden z przycisków wprowadzania do
pamięci stacji w górę lub w dół (
W ciągu pięciu sekund nacisnąć przycisk Pamięć
4
radia (MEMORY), zapisując dostrojoną stację w
pamięci zestawu.
Jeżeli przed zapisem do pamięci zgaśnie wskaźnik
•
pamięci oraz wskaźnik numeru preselekcji, należy
powtórzyć postępowanie od kroku 2.
Numery preselekcji od kroku 2 są wyświetlane od
•
najniższych nie obsadzonych pozycji. Zadając
numery preselekcji stopniowo, można opuścić krok
3. Pragnąc zmienić stację, zapisaną pod danym
numerem preselekcji, numer ten należy nastawić
w kroku 3.
Pragnąc zapisać w pamięci kolejne stacje lub
5
zmienić zapisaną stację, należy powtórzyć kroki
1 - 4.
Wywołanie stacji zapisanej w pamięci
Za pomocą przełącznika funkcji włączyć radio
1
(TUNER)
2.Nacisnąć jeden z przycisków wprowadzania
2
do pamięci stacji w górę lub w dół (
wywołując z pamięci pożądany numer preselekcji.
Jeżeli nie została zapisana żadna stacja, funkcja
•
ta nie jest dostępna.
Skasowanie stacji zapisanej w pamięci
Za pomocą przełącznika funkcji włączyć radio
1
(TUNER)
Nacisnąć przycisk pamięć radia (MEMORY)
2
Nacisnąć jeden z przycisków wprowadzania do
3
pamięci stacji w górę lub w dół (
wywołując z pamięci numer preselekcji, który
zamierzamy skasować.
W ciągu pięciu sekund nacisnąć na pilocie
4
zdalnego sterowania przycisk kasowania
(CLEAR).
lub )
lub ),
lub ),
Zasilanie awaryjne preselekcji stacji
Jeżeli w zestawie znajdują się baterie zasilania
awaryjnego pamięci, zapisane stacje zostaną
zachowane również po odłączeniu zestawu od zasilania
sieciowego.
pamięci, która znajduje się w spodniej części
zestawu.
Do kieszeni baterii zasilania awaryjnego pamięci
2
włożyć 3 baterie paluszki (AA) (typ UM/SUM-3,
HP-7 lub ekwiwalent).
W trakcie wkładania lub wyjmowania baterii należy
•
je docisnąć do bieguna \.
Niewłaściwe włożenie baterii może uszkodzić
•
zestaw
Uwagi:
Jeżeli w zestawie znajdują się baterie zasilania
•
awaryjnego pamięci, zestaw potrafi wywołać z
pamięci ostatnią zapisaną stację również po
przełączeniu do trybu STAND-BY lub po
odłączeniu zestawu od zasilania sieciowego.
Pamięć zachowuje również nastawienie dźwięku.
Jeżeli w zestawie nie znajdują się baterie zasilania
•
awaryjnego pamięci, po odłączeniu zestawu od
zasilania sieciowego zapisane stacje zostaną
skasowane.
Baterie zasilania awaryjnego pamięci należy
•
wymieniać raz w roku.
Ostrzeżenie:
Przy wkładaniu i wyjmowaniu baterii zasilania
•
awaryjnego pamięci zestaw należy włączyć do
sieci a przełącznik trybu ON/STAND-BY
przełączyć na pozycję ON. Przedłuży to
żywotność baterii.