Pred uvedením plazmového televízora (panelovej jednotky) a systému AVC do prevádzky doporuãujeme pozorne si
preãítaÈ tento návod na pouÏitie.
Toto zariadenie vyhovuje poÏiadavkám smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC doplnen˘ch smernicou 93/68/EEC
(Európskeho hospodárskeho spoloãenstva).
ZVLÁ·TNE UPOZORNENIE PRE UÎÍVATEªOV V SPOJENOM KRÁªOVSTVE
Na prívodnom kábli elektrického prúdu do tohoto v˘robku je osadená neopraviteºná zástrãka (zalisovaná), do
ktorej je vãlenená (AVC Systém)/13A (plazmov˘ televízor (panelová jednotka)) 13A poistka. V prípade nutnosti
v˘meny tejto poistky sa musí pouÏiÈ poistka oznaãená ako BSI
poistka s podobn˘m menovit˘m v˘konom ako uvedená, ão je tieÏ vyznaãené na kolíku zástrãky.
Po v˘mene poistky musíte vÏdy opraviÈ kryt poistky. Nikdy nepouÏívajte zástrãku bez osadeného krytu poistky.
V málo pravdepodobnom prípade, ak v˘vod zásuvky vo va‰om dome nie je kompatibiln˘ s dodanou
zástrãkou, odreÏte zástrãku z prívodnej ‰núry prúdu a namontujte vhodn˘ typ zástrãky.
NEBEZPEâENSTVO:
Z odrezanej zástrãky sa musí vybraÈ poistka a túto zástrãku treba hneì bezpeãn˘m spôsobom odstrániÈ
a zniãiÈ.
V Ïiadnom prípade sa táto odrezaná zástrãka nesmie namontovaÈ na in˘ 10A v˘stup zásuvky, pretoÏe by
mohlo dôjsÈ k váÏnemu úrazu elektrick˘m prúdom.
Pri namontovaní vhodnej zástrãky na napájaciu ‰núru elektrického prúdu postupujte podºa niωie uveden˘ch
in‰trukcií:
DÔLEÎITÉ UPOZORNENIE:
Îily sú v prívodnom kábli elektrického prúdu oznaãené farebne podºa nasledovného kódu:
Modrá Ïila: nulová fáza
Hnedá Ïila: pod napätím
Zelená a Ïltá Ïila: uzemnenie
PretoÏe farebné znaãenie Ïíl v prívodnom kábli tohoto v˘robku sa nemusí zhodovaÈ s farebn˘m znaãením
koncoviek vo va‰ej zásuvke, postupujte nasledovne:
• Modrou farbou oznaãená Ïila sa musí napojiÈ na tú koncovku v zástrãke, ktorá je oznaãená písmenom N alebo
je ãierna.
• Hnedou farbou oznaãená Ïila sa musí napojiÈ na tú koncovku v zástrãke, ktorá je oznaãená písmenom L alebo
je ãervená.
Na uzemÀovaciu koncovku v zástrãke s tromi kolíkmi sa nesmie napojiÈ hnedá alebo modrá Ïila.
Pred namontovaním krytu zástrãky sa presvedãite, ãi:
• Jej hodnota je rovnaká ako hodnota poistky z odrezanej zástrãky, ak má nová namontovaná zástrãka poistku.
• Je svorka prívodnej ‰núry upnutá cez ochrann˘ pás na prívodnej ‰núre a nie jednoducho len cez Ïily prívodnej
‰núry.
V PRÍPADE POCHYBNOSTÍ SA PORAëTE S KVALIFIKOVAN¯M ELEKTRIKÁROM.
alebo ASTA a schválená BS 1362, alebo
VáÏen˘ zákazník
ëakujeme vám za zakúpenie v˘robku SHARP. Pre zabezpeãenie bezpeãnej a dlhodobej bezporuchovej
prevádzky vá‰ho v˘robku prosíme, aby ste si pred pouÏívaním tohoto v˘robku pozorne preãítali „Bezpeãnostné
predpisy“.
Na ‰títkoch upevnen˘ch na televízore sú
nasledovné symboly. UpozorÀujú operátora a
servisn˘ch pracovníkov tohto zariadenia na
akékoºvek moÏné nebezpeãné situácie.
Symbol blesku v rovnostrannom trojuholníku má upozorniÈ
uÏívateºa na prítomnosÈ neizolovaného nebezpeãného
napätia pod krytom zariadenia. Toto napätie by mohlo
spôsobiÈ riziko zásahu osôb elektrick˘m prúdom.
UPOZORNENIE:
ABY STE PREDI·LI RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICK¯M
PRÚDOM, NEODSTRA≈UJTE KRYT (ALEBO ZADN¯
PANEL). VO VNÚTRI NIE SÚ SÚâASTI, KTORÉ BY
MOHOL OPRAVIË UÎÍVATEª. VÎDY SA OBRÁËTE NA
KVALIFIKOVAN¯ SERVIS.
Symbol v˘kriãníka v rovnostrannom trojuholníku má
upozorniÈ uÏívateºa na existenciu dôleÏit˘ch uÏívateºsk˘ch
in‰trukcií o údrÏbe (servise) v priloÏenom návode.
V¯STRAHA
Tento symbol sa vzÈahuje na riskantné alebo
nebezpeãné postupy, pri ktor˘ch môÏe dôjsÈ
k zraneniu osôb alebo ‰kode na majetku.
UPOZORNENIE
Tento symbol sa vzÈahuje na riskantné alebo
nebezpeãné postupy, pri ktor˘ch môÏe dôjsÈ
k váÏnemu zraneniu osôb alebo smrteºnému
úrazu.
V¯STRAHA: TENTO TELEVÍZOR NIE JE VODOTESN¯. PRE
ZABRÁNENIE POÎIARU ALEBO RIZIKU ELEKTRICKÉHO ÚDERU
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ VODE ALEBO VLHKU A NEKLAëTE
ÎIADNE NÁDOBY S TEKUTINAMI DO BLÍZKOSTI TELEVÍZORA.
SLK
V¯STRAHA: PRED PRV¯M ZAPOJENÍM PRÍSTROJA SI
POZORNE PREâÍTAJTE NASLEDOVNÚ SEKCIU.
NAPÄTIE PRÍSLU·NÉHO NAPÁJACIEHO ZDROJA JE ODLI·NÉ V
KAÎDEJ KRAJINE ALEBO OBLASTI. PRESVEDâITE SA, âI
NAPÄTIE V NAPÁJACOM ZDROJI KONKRÉTNEJ OBLASTI, KDE
BUDE TENTO V¯ROBOK POUÎÍVAN¯, VYHOVUJE
POÎADOVANÉMU NAPÄTIU (NAPR. 230 V ALEBO 120 V)
VYZNAâENÉMU NA ZADNOM PANELI.
V¯STRAHA: TENTO V¯ROBOK JE VYBAVEN¯ ZÁSTRâKOU
S TROMI KOLÍKMI S NAPOJENÍM UZEMNENIA. TENTO TYP
ZÁSTRâKY PASUJE LEN DO ·TANDARDNEJ ZÁSUVKY S TROMI
VSTUPMI. TOTO JE BEZPEâNOSTN¯ PRVOK A KEë SA VÁM
ZÁSTRâKA NEDÁ VSUNÚË DO ZÁSUVKY, POÎIADAJTE
ELEKTRIKÁRA, ABY VÁM VYMENIL ZASTARALÉ TYPY ZÁSUVIEK.
NEPORU·UJTE BEZPEâNOSTNÉ PREDPISY PRE TYP
ZÁSTRâKY S UZEMNENÍM.
2
V¯STRAHA: NA TELEVÍZOR NEUMIEST≈UJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OH≈A, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÚ SVIEâKU.
PRI ICH PREVRHNUTÍ JE RIZIKO POÎIARU.
VETRANIE: PRI IN·TALOVANÍ PLAZMOVÉHO TELEVÍZORA
PONECHAJTE PRIESTOR OKOLO TELEVÍZORA NA VETRANIE,
ABY SA ODVÁDZALO TEPLO (ASPO≈ 50 CM ZHORA, 10 CM
ZOZADU A 10 CM Z KAÎDEJ STRANY)
V¯STRAHA: PRE ZABEZPEâENIE VETRANIA SÚ NA
SKRINKE TELEVÍZORA DRÁÎKY A OTVORY, âÍM JE
ZABEZPEâENÁ SPOªAHLIVÁ PREVÁDZKA A ZABRA≈UJE SA
PREHRIATIU TELEVÍZORA. PRE ZABRÁNENIE RIZIKA POÎIARU
SA TIETO OTVORY NESMÚ UPCHÁVAË ALEBO ZAKR¯VAË
NAPRÍKLAD NOVINAMI, OBRÚSKAMI, ZÁCLONOU ATë.
TELEVÍZOR TIEÎ NAKLAëTE NA HRUB¯ KOBEREC, POSTEª,
POHOVKU ALEBO LÁTKY S HRUB¯M VLASOM.
Bezpeãnostné predpisy
Elektrická energia pomáha vykonávaÈ mnoho uÏitoãn˘ch ãinností, ale pri nesprávnej manipulácii môÏe tieÏ spôsobiÈ
zranenie osôb a ‰kodu na majetku. Pri v˘robe a kon‰trukcii tohoto v˘robku sa uprednostÀovala vysoká bezpeãnosÈ.
Av‰ak pri nesprávnom pouÏívaní môÏe dôjsÈ k elektrickému úderu a/alebo poÏiaru. Pre zabránenie potenciálnemu
nebezpeãenstvu postupujte pri in‰talovaní, prevádzke a ãistení tohto v˘robku podºa nasledovn˘ch in‰trukcií. Pre
zabezpeãenie bezpeãnosti a dlhej prevádzkovej Ïivotnosti vá‰ho v˘robku si pred jeho pouÏívaním pozorne preãítajte
nasledovné bezpeãnostné predpisy.
1. Preãítanie in‰truktáÏe—Pred prevádzkovaním v˘robku sa musia preãítaÈ a pochopiÈ v‰etky prevádzkové pokyny.
2. UloÏenie tohto manuálu na bezpeãné miesto—Tieto bezpeãnostné a prevádzkové pokyny sa musia uloÏiÈ na
bezpeãnom mieste pre ich ìal‰ie pouÏitie.
3. Sledovanie v˘straÏn˘ch upozornení—Podrobne sa musia sledovaÈ v‰etky v˘strahy na tomto v˘robku a tie, ktoré sú
uvedené v návode na obsluhu.
4. Postupovanie podºa in‰trukcií—Musí sa postupovaÈ podºa v‰etk˘ch prevádzkov˘ch pokynov.
5. âistenie—Pred ãistením vytiahnite napájaciu ‰núru prístroja zo siete. Na ãistenie pouÏívajte navlhãenú handriãku.
Na ãistenie nepouÏívajte tekuté alebo aerosólové ãistiace prostriedky.
6. Prídavné zariadenia—NepouÏívajte prídavné zariadenia, ktoré v˘robca nedoporuãuje. PouÏívanie nesprávnych
prídavn˘ch zariadení môÏe zapríãiniÈ rôzne poruchy.
7. Voda a vlhko—V˘robok nepouÏívajte blízko zdrojov vody ako sú vane, um˘vadlá, kuchynsk˘ drez, pracie kade,
bazény alebo vo vlhkej pivnici.
8. Stojan—Televízor nedávajte na nestabiln˘ vozík, stojan, trojnoÏku alebo stôl. PoloÏením na nestabiln˘ podklad môÏe
televízor spadnúÈ a váÏne zraniÈ osoby a tieÏ môÏe dôjsÈ k jeho po‰kodeniu. PouÏívajte len v˘robcom doporuãené
vozíky, stojany, trojnoÏky, konzoly alebo stoly alebo tie, ktoré sa predávajú spolu s televízorom. Pri montáÏi televízora
na stenu postupujte podºa in‰trukcií v˘robcu. PouÏívajte len montáÏne prvky doporuãené
v˘robcom.
9. Pri premiestÀovaní televízora uloÏeného na vozíku sa musí posúvaÈ veºmi opatrne. Náhlym zastavením, pouÏitím nadmernej sily a na nerovnom povrchu podlahy môÏe televízor z vozíka spadnúÈ.
10. Vetranie—Pre vetranie sú na skrinke televízora otvory a dráÏky. Nezakr˘vajte ani neblokujte tieto
vetracie otvory, pretoÏe pri nedostatoãnom vetraní môÏe dôjsÈ k prehriatiu a/alebo skráteniu
Ïivotnosti tohto v˘robku. Televízor neklaìte na posteº, pohovku, koberãek alebo podobn˘ podklad,
pretoÏe t˘m by sa mohli vetracie otvory upchaÈ. Tento v˘robok nie je kon‰truovan˘ pre in‰talovanie
zabudovaním; v˘robok nedávajte na uzavreté miesto ako napríklad knihovÀa alebo polica, ak
nie je zabezpeãené správne vetranie alebo ak sa nepostupuje podºa pokynov v˘robcu.
11. Zdroj energie—Tento v˘robok musí byÈ napojen˘ na zdroj energie, ktor˘ je ‰pecifikovan˘ na ‰títku s technick˘mi
parametrami. Ak nie ste si ist˘ o type napájania vo va‰om dome, poraìte sa s va‰im obchodn˘m zástupcom alebo
miestnym rozvodn˘m závodom.
12. Ochrana napájacej ‰núry—Napájacie ‰núry sa musia správne viesÈ, aby sa na ne nestúpalo, alebo nestáli na nich
predmety. Napájacie ‰núry kontrolujte pri zástrãkách a spotrebiãi.
13. Plazmová obrazovka (panelová jednotka) v tomto televízore je vyrobená zo skla. Preto pri páde prístroja alebo
nárazoch sa môÏe rozbiÈ. Dávajte si pozor na poranenie úlomkami rozbitého skla v prípade, Ïe by do‰lo k rozbitiu
tejto plazmovej obrazovky (panelovej jednotky).
14. PreÈaÏenie—NepreÈaÏujte zásuvky s v˘stupmi striedavého prúdu alebo predlÏovacie ‰núry. Pri preÈaÏení môÏe vzniknúÈ
poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
15. Vniknutie predmetov alebo vody—Do prístroja nikdy nevkladajte Ïiadne predmety cez vetracie otvory alebo dráÏky.
V prístroji je vysoké napätie a vniknutie predmetu by mohlo spôsobiÈ skrat vnútorn˘ch súãiastok alebo úraz elektrick˘m
prúdom. Z rovnakého dôvodu nelejte vodu ani iné tekutiny na televízor.
16. ÚdrÏba—Nepokú‰ajte sa sami opravovaÈ tento v˘robok. Pri odstránení krytov sa môÏete vystaviÈ vysokému napätiu
a in˘m nebezpeãn˘m podmienkam. PoÏiadajte kvalifikovaného opravára o vykonanie opravy.
17. Oprava—Ak sa vyskytnú akékoºvek z nasledovn˘ch situácií, vytiahnite napájaciu ‰núru zo zásuvky prívodu prúdu a
poÏiadajte kvalifikovaného opravára o vykonanie opráv:
a. Pri po‰kodení prívodnej ‰núry alebo zástrãky.
b. Keì do‰lo k vniknutiu kvapaliny do prístroja, alebo keì spadli dnu nejaké predmety.
c. Keì bol v˘robok vystaven˘ daÏìu alebo vnikla dnu voda.
d. Keì v˘robok nesprávne funguje podºa popisu v návode na obsluhu. Nedot˘kajte sa in˘ch ovládacích prvkov
ako t˘ch, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Nesprávne nastavenie ovládacích prvkov, ktoré nie sú
popísané v návode na obsluhu, môÏe spôsobiÈ po‰kodenie prístroja vyÏadujúce si ãasto rozsiahle nastavovanie
technikom.
e. Ak do‰lo k pádu alebo po‰kodeniu prístroja.
f. Keì televízor zobrazuje abnormálny stav. Akákoºvek nápadná odch˘lka v˘robku naznaãuje, Ïe sa musí vykonaÈ oprava.
18. Náhradné diely—V prípade, Ïe sa musia vymeniÈ nejaké diely vo v˘robku, dajte pozor, aby servisn˘ technik pouÏil
náhradné diely ‰pecifikované v˘robcom, alebo také, ktoré majú rovnaké parametre a v˘kon ako originálne súãiastky.
PouÏívanie neschválen˘ch súãiastok môÏe spôsobiÈ poÏiar, elektrick˘ úder a/alebo iné nebezpeãie.
19. Bezpeãnostné kontroly—Po ukonãení servisnej prehliadky alebo opravy poÏiadajte servisného technika, aby vykonal
bezpeãnostnú kontrolu, aby ste sa presvedãili, Ïe v˘robok je v správnom prevádzkovom stave.
20. MontáÏ na stenu alebo strop—Keì sa televízor montuje na stenu alebo strop postupujte pri in‰talácii podºa
doporuãenej metódy v˘robcom.
21. Tepelné zdroje—Televízor nedávajte do blízkosti tepeln˘ch zdrojov ako sú radiátory, ohrievaãe, sporáky a iné objekty
vyÏarujúce teplo (vrátane zosilÀovaãov).
22. Pred in‰talovaním reproduktorov vytiahnite napájaciu ‰núru zo zásuvky prívodu prúdu.
SLK
3
Bezpeãnostné predpisy
UPOZORNENIE: Pred prevádzkovaním vá‰ho plazmového televízora si pozorne preãítajte
v‰etky pokyny a uloÏte tento návod na obsluhu na bezpeãnom mieste.
• Nezapájajte napájaciu ‰núru do
v˘vodu zástrãky, ktorá nie je pevne
uchytená na stene, pretoÏe by
mohlo dôjsÈ k prehriatiu a poÏiaru.
PoÏiadajte oprávneného obchodného zástupcu alebo elektrikára,
aby vám vymenil po‰kodené
zásuvky.
• Zástrãku napájacej ‰núry zasuÀte
do zásuvky bezpeãne. Pri jej
nedokonalom zasunutí môÏe
vznikaÈ nadmerná teplota, alebo ak
sa nahromadí vnútri prach, môÏe
vzniknúÈ riziko elektrického úderu
alebo poÏiaru.
• Nedot˘kajte sa zástrãky na
napájacej ‰núre mokr˘mi rukami,
pretoÏe by mohlo dôjsÈ k riziku
elektrického úderu.
• Zásuvku nepreÈaÏujte príli‰ veºk˘m
mnoÏstvom pripojen˘ch spotrebiãov, pretoÏe to môÏe spôsobiÈ
riziko elektrického úderu alebo
poÏiaru.
Tepelné zdroje—V˘robok nedávajte
•
do blízkosti zdrojov tepla ako sú
radiátory, ohrievaãe, sporáky a
zosilÀovaãe.
• Pri prípravách na premiestÀovanie televízora odpojte v‰etky
spojovacie káble. Ak by sa tak
neurobilo, mohla by sa po‰kodiÈ
napájacia ‰núra a vzniklo by riziko
elektrického úderu alebo poÏiaru.
• Napájaciu ‰núru nikdy neÈahajte
príli‰ silno, pretoÏe by sa mohla
po‰kodiÈ, ãím by vzniklo riziko
elektrického úderu a poÏiaru.
• Vetranie—Skrinka televízora má
vetracie otvory, ktoré sa nesmú
blokovaÈ alebo zakr˘vaÈ. Pri
nedostatoãnej cirkulácii vzduchu
sa môÏe v˘robok prehrievaÈ a
skrátiÈ jeho prevádzková ÏivotnosÈ.
Televízor nedávajte na mäkké
podloÏky (napr. posteº, pohovka,
koberãek), pretoÏe t˘m by sa
uzavreli vetracie otvory a vnútorné
súãiastky by sa prehrievali a mohli
by zhorieÈ.
• Plazmov˘ televízor (panelovú
jednotku) nepouÏívajte v extrémne
vlhkom alebo pra‰nom prostredí.
Umiestnením televízora blízko
kuchynského spotrebiãa alebo
zvlhãovaãa vzduchu by mohlo
vzniknúÈ riziko elektrického úderu
alebo poÏiaru.
• Stojan—Televízor nedávajte na
nestabiln˘ vozík, stojan, trojnoÏku
alebo stôl, pretoÏe tak by mohol
televízor spadnúÈ a váÏne zraniÈ
osoby a tieÏ by mohlo dôjsÈ k jeho
po‰kodeniu. Zvlá‰tnu pozornosÈ
venujte vtedy, keì sú v blízkosti
deti. Pri montáÏi televízora na stenu
postupujte podºa in‰trukcií v˘robcu.
PouÏívajte len montáÏne prvky
doporuãené v˘robcom.
SLK
4
DôleÏité usmerÀujúce informácie pre uÏívateºa
Aby ste dosiahli maximálne pote‰enie z tohoto plazmového televízora SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E, najprv si
pozorne preãítajte túto informáciu.
Plazmov˘ televízor SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E vám zaruãuje vysokú kvalitu s dlhou ÏivotnosÈou a vysokou
spoºahlivosÈou. Pre dosiahnutie obrazu s v˘nimoãnou kvalitou má tento plazmov˘ televízor SHARP najmodernej‰iu kon‰trukciu ako aj
veºmi presnú a znaãne pokroãilú techniku. Z celkového poãtu troch miliónov fotoelektrick˘ch ãlánkov zostáva aktívnych viac ako 99,999
percent.
Po celú dobu prevádzkovej Ïivotnosti sa svetelnosÈ plazmovej televíznej obrazovky SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E
len pomaly zniÏuje, ako je to u v‰etk˘ch obrazovkách na báze fosforu (napríklad klasick˘ typ elektrónkového televízora). Aby ste sa dlho
te‰ili z pekného a jasného obrazu na va‰om plazmovom televízore SHARP, pozorne si preãítajte a postupujte podºa niωie uvedeného
návodu na pouÏitie:
Návod na pouÏitie
Na v‰etky obrazovky na báze fosforu (vrátane konvenãn˘ch elektrónkov˘ch televízorov) nepriaznivo vpl˘va zobrazovanie statick˘ch
obrazov poãas dlh‰ej doby. Plazmové televízory nie sú v˘nimkou tohoto pravidla. Zobrazeniu aktualizovanej stránky a stálym efektom na
obrazovke sa dá zabrániÈ vykonaním niektor˘ch základn˘ch opatrení. Postupovaním podºa niωie uvedeného zoznamu doporuãovan˘ch
krokov si môÏete zabezpeãiÈ dlhodobej‰ie a uspokojivé v˘sledky prevádzky vá‰ho plazmového televízora.
• VÏdy, keì je to moÏné, zabráÀte ãastému zobrazovaniu toho istého obrazu, alebo zdanlivo pohybujúcich sa statick˘ch obrazov
(napríklad obraz z videohier so statick˘mi ãasÈami). Po skonãení hry alebo po zobrazení obrazu z poãítaãa alebo akéhokoºvek
statického obrazu je najlep‰ie pozeraÈ normálne sa pohybujúci obraz pri nastavení obrazovky na „Panorama“ alebo „Full“ po dobu
viac ako je trikrát dæÏka predo‰le pohybujúceho sa statického obrazu.
• Nezobrazujte teletext dlh‰ie ako je ‰pecifikovaná doba.
• ZabráÀte sledovaniu zapnutej obrazovky po dlh‰iu dobu z dekodéra, DVD prehrávaãa, videorekordéru alebo in˘ch zariadení.
• Neponechávajte dlho pozastaven˘ obraz alebo nepretrÏitú pauzu pri reÏime statického obrazu z televízora, videorekordéru, DVD
prehrávaãa alebo in˘ch zariadení.
• Obrazy s veºmi jasn˘mi a tmav˘mi oblasÈami vedºa seba sa nesmú dlhodobo zobrazovaÈ.
• Pri zobrazovaní hry sa veºmi doporuãuje reÏim nastavovania „GAME“ v reÏime AV. Av‰ak jej prehrávanie obmedzujte na menej ako
2 hodiny.
• Po skonãení sledovania plazmového televízora nezabudnite prepnúÈ do reÏimu „STAND BY“, alebo vypnite prívod prúdu.
Pokyny pre in‰talovanie
Plazmov˘ televízor SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E má veºmi tenkú kon‰trukciu. Pre zaistenie bezpeãnosti vykonajte
náleÏité opatrenia pri in‰talovaní alebo umiestÀovaní plazmového televízora (panelovej jednotky), aby sa zabránilo zakopnutiu o obrazovku
v prípade nárazov alebo náhodného posuvu.
Tento v˘robok sa musí in‰talovaÈ len s pouÏitím dielcov a príslu‰enstva navrhnut˘m firmou SHARP. PouÏívanie iného príslu‰enstva neÏ je
stojan SHARP alebo in‰talaãn˘ch konzol môÏe byÈ nestabilné a môÏe spôsobiÈ zranenie osôb. Pri in‰talácii na objednávku sa poraìte s
va‰im obchodn˘m zástupcom, u ktorého ste v˘robok zakúpili. Pre zabezpeãenie správnej in‰talácie poÏiadajte o vykonanie tejto práce
kvalifikovan˘ch a skúsen˘ch odborníkov. Firma SHARP nenesie Ïiadnu zodpovednosÈ za poruchy alebo ‰kodu spôsobenú pouÏívaním
súãiastok a príslu‰enstva vyroben˘ch in˘mi v˘robcami.
Pre zabránenie nesprávnemu fungovaniu a prehrievaniu zabezpeãte, aby boli pri in‰talovaní vetracie dráÏky a otvory na hlavnej jednotke
voºné, ãím sa zabezpeãí správne odvádzanie tepla:
• Televízor umiestnite v urãitej vzdialenosti od in˘ch zariadení, stien atì.
• Nein‰talujte televízor v malom priestore, kde je zlé vetranie.
• Televízor nezakr˘vajte prikr˘vkami a podobne.
• Vetracie otvory na bokoch a zadnom paneli ãistite od prachu pomocou vysávaãa nastaveného na najniωí sací v˘kon.
Prevádzkovaním televízora so zl˘m vetraním môÏe stúpaÈ teplota vo vnútri ão môÏe spôsobiÈ nesprávne fungovanie. Keì okolitá teplota
alebo vnútorné zahrievanie prekraãuje urãit˘ stupeÀ, obrazovka sa automaticky vypne, aby sa schladili vnútorné elektronické súãiastky a
zabránilo sa nebezpeãn˘m situáciám.
Akékoºvek nesprávne fungovanie sa môÏe vyskytnúÈ z dôvodu: nevhodného miesta na in‰taláciu, nesprávnej montáÏe, upevnenia alebo
prevádzky tohoto v˘robku, úprav vykonan˘ch na v˘robku. Firma SHARP nenesie Ïiadnu zodpovednosÈ za takéto poruchy alebo z toho
vypl˘vajúce nesprávne fungovanie.
POZNÁMKA
• Miestne záruky sa nevzÈahujú na typické efekty a charakteristiky maticovej obrazovky na báze fosforu, napríklad trval˘ reziduálny obraz
na fosforovej vrstve panelovej obrazovky a existencie okamihu s mnoÏstvom neaktívnych fotoelektrick˘ch ãlánkov na obrazovke.
Ochranná funkcia plazmového televízora (panelovej jednotky)
Jas tejto obrazovky sa mierne zhor‰uje, keì sa nepretrÏite zobrazuje málo pohybliv˘ obraz ako sú fotografie alebo obraz z poãítaãa. Toto
spôsobuje ochranná funkcia plazmového televízora (panelovej jednotky), ktorá detekuje málo pohyblivé obrazy a automaticky dolaìuje
jas, aby sa tak chránila obrazovka, ão neznamená nesprávnu funkciu.
Táto funkcia zaãína svoju ãinnosÈ, keì obrazovka detekuje Ïiadny alebo len mal˘ pohyb obrazu po dobu asi troch minút.
UPOZORNENIE
Fázové oneskorenie zobrazenia aktualizovanej stránky alebo uchovávanie obrazu plazmového televízora (panelovej jednotky)
• Dlhodobé zobrazovanie rovnak˘ch obrazov ako sú statické obrázky môÏe vyvolaÈ fázové oneskorenie zobrazenia aktualizovanej stránky.
Toto sa môÏe prihodiÈ v nasledovn˘ch dvoch prípadoch:
1. Fázové oneskorenie zobrazenia aktualizovanej stránky z dôvodu zvy‰ného elektrického zaÈaÏenia
Keì sa zobrazujú obrazy s vrcholn˘m jasom po dobu viac ako jednej minúty, môÏe vzniknúÈ fázové oneskorenie zobrazenia aktualizovanej
stránky z dôvodu zvy‰ného elektrického zaÈaÏenia. Zobrazovanie aktualizovan˘ch stránok z obrazovky zmizne, keì sa zobrazia pohyblivé
obrázky. Doba pre zmiznutie zobrazenia aktualizovanej stránky závisí od jasu statick˘ch obrazov a doby, poãas ktorej boli zobrazované.
2. Zobrazenie aktualizovanej stránky (oneskoren˘ obraz) z dôvodu zhorenia
ZabráÀte nepretrÏitému zobrazovaniu rovnakého obrazu na plazmovom televízore (panelovej jednotke) po dlhú dobu. Ak sa rovnak˘
obraz zobrazuje nepretrÏite niekoºko hodín, alebo v krat‰ích ãasov˘ch úsekoch po niekoºko dní, môÏe na obrazovke zostaÈ trvalé
zobrazenie aktualizovanej stránky z dôvodu zhorenia fluorescenãn˘ch materiálov. Takéto obrazy sa môÏu staÈ menej nápadné, ak sa
neskôr zobrazujú pohyblivé obrazy, ale nezmiznú úplne.
• MôÏe sa nastaviÈ funkcia regulovania v˘konu aby sa zabránilo po‰kodeniu obrazovky zhorením. (Pozrite si stranu 41.)
• Funkcia dvojitého obrazu/funkcia statického obrazu
• 12 jazykov pre zobrazovanie na obrazovke
• 4 video vstupy s 3 koncovkami SCART a vstupom PC (XGA)
• Terminál pre vstup komponentu videa
• Detská poistka
SRS a symbol sú obchodné znaãky SRS Labs,
Inc. Na základe licencie SRS Labs, Inc. je v televízore
zabudovaná technológia SRS.
1
*
FOCUS a symbol sú obchodné znaãky SRS
Labs, Inc. Na základe licencie SRS Labs, Inc. je
v televízore zabudovaná technológia FOCUS.
Dodávané príslu‰enstvo
Systém AVC
Napájacia ‰núra
(Pre Európu okrem Spojeného
kráºovstva a Írskej republiky)
(Pre Spojené kráºovstvo
a Írsku republiku)
Diaºkov˘ ovládaã
Dve batérie typu AA
(alkalická batéria)
POZNÁMKA
• VÏdy pouÏívajte len napájaciu ‰núru dodávanú s plazmov˘m televízorom (panelovou jednotkou) a ‰núru dodávanú so
systémom AVC pre kaÏd˘ príslu‰n˘ prístroj.
SLK
6
Systémov˘ kábel
Dve prevádzkové príruãky
Dodávané príslu‰enstvo
Plazmov˘ televízor (panelová jednotka)
Napájacia ‰núra
(Pre Európu okrem Spojeného
kráºovstva a Írskej republiky)
Dve skrutky
na upevnenie sústavy
Svorka systémového káblaPäÈ svoriek pre káble reproduktorov
• ZabráÀte priamemu slneãnému Ïiareniu a zabezpeãte
dobré vetranie panelovej jednotky.
• Kábel pre napojenie plazmového televízora
Viac ako 50 cm
Viac ako
10 cm
(panelovej jednotky) a systému AVC musí byÈ dlh˘
aspoÀ 3 m.
• Tento plazmov˘ televízor (panelová jednotka) je ÈaÏk˘
a manipulovaÈ s ním musia dve alebo viac osôb.
UPOZORNENIE
• Na systém AVC neklaìte Ïiadne predmety. Takto by sa
zhor‰ilo jeho vetranie a systém by mohol nesprávne
fungovaÈ.
POZNÁMKA
• Pri in‰talovaní ponechajte dostatoãn˘ priestor na vetranie
z hornej a zadnej strany prístroja (podºa vyobrazenia na
schéme).
UPOZORNENIE
Prevádzkové podmienky
Teplota prevádzkového prostredia a vlhkosÈ: 0°C – +40°C;
menej ako 20 – 80% vlhkosti (pri voºn˘ch vetracích otvoroch).
Nein‰talujte na nasledovn˘ch miestach:
• Miesto vystavené priamemu slneãnému Ïiareniu
• Miesto pod siln˘m umel˘m svetlom
• V prostredí s vysokou vlhkosÈou
• Na mieste so zl˘m vetraním
SLK
8
Príprava
PRÍKLAD
Upevnenie pravého reproduktora
Konzola reproduktora (prav˘ dielec)
O skrutka
O skrutka
Rozpierka
MontáÏ reproduktorov
1
Na reproduktory upevnite konzoly (horn˘ a
spodn˘ dielec) a skrutkovaãom pevne utiahnite skrutky O. Koncovky reproduktora sú
umiestnené na jeho spodnej ãasti.
• Reproduktor sa môÏe umiestniÈ do otvoru medzi
ãasÈami reproduktora a plazmového televízora
(panelovej jednotky). Pred umiestnením konzol
upevnite na reproduktor rozpierku.
Konzola reproduktora
(spodn˘ dielec)
Koncovka reproduktora
Rozpierka
Predná mrieÏka
POZNÁMKA
• Rozpierku pripevnite na reproduktor spolu s
prednou mrieÏkou.
P skrutka
2 Kºúãom na ‰esÈhranné matice voºne utiahnite
skrutku P na hornej ãasti plazmového televízora
(panelovej jednotky). Reproduktor zaveste na
hákovú skrutku.
3 Kºúãom na ‰esÈhranné matice voºne utiahnite
skrutku P na spodnej ãasti plazmového
televízora (panelovej jednotky).
4 Polohu nastavte tak, aby nezostal zbytoãn˘ otvor
medzi reproduktorom a plazmov˘m televízorom
(panelovou jednotkou). Teraz pevne utiahnite
skrutky zatiaº voºne utiahnuté v kroku 2 a 3.
Rovnak˘m spôsobom upevnite aj druh˘
reproduktor.
UPOZORNENIE
• Na prednú mrieÏku netlaãte silou ani nevkladajte dnu prsty.
• PouÏitím ne‰tandardn˘ch montáÏnych prvkov sa môÏe
zníÏiÈ v˘konnosÈ alebo môÏte doisÈ k nesprávnemu
fungovaniu reproduktorov. PouÏívajte len dodávané
originálne dielce na uchytenie reproduktorov k súprave.
• Panelovú jednotku neprená‰ajte alebo neposúvajte
uchopením za reproduktory. Pri prená‰aní uchopte
jednotku za spodnú ãasÈ.
P skrutka
Kºúãom na ‰esÈhranné
matice utiahnite P skrutky.
POZNÁMKA
• Na stranách 11 a 12 si pozrite podrobnosti t˘kajúce sa
zapojenia káblov reproduktora a ich vedenia.
SLK
9
Príprava
MontáÏ plazmového televízora
(panelovej jednotky) na stenu
MoÏné zakúpiÈ
v ‰pecializovanom
obchode
1
V prípade
PZ-50HV2E
1 Utiahnite dve skrutky s okom dodané spolu s te-
levízorom.
2 Cez skrutky s okom prevleãte vhodn˘ drôt alebo
2
1
V prípade
PZ-43HV2E
V prípade PZ-50HV2E
V prípade PZ-43HV2E
lanko a upevnite na stenu z oboch strán.
Zabezpeãte pevnú in‰taláciu plazmového
televízora (panelovej jednotky) na stenu.
POZNÁMKA
• UpevÀovací drôt, lanko a vhodné upevÀovacie prvky pre
montáÏ na stenu je moÏné zakúpiÈ v ‰pecializovan˘ch
obchodoch.
• Skrutky s okom upevnite na rôzne miesta v závislosti na
rozmeroch plazmového televízora (panelovej jednotky).
Stôl
UpevÀovacia konzola
2
Mäkká látka
(pohºad
zozadu)
4
MontáÏ plazmového televízora
(panelovej jednotky) na stôl
alebo podlahu
Televízor sa tieÏ môÏe zaistiÈ pomocou stojana.
1 Stôl prekryte vhodnou mäkkou látkou a poloÏte
naÀ plazmov˘ televízor (panelovú jednotku).
1
2 Pomocou dodan˘ch skrutiek upevnite upev-
Àovaciu konzolu podºa vyobrazenia.
3 Televízor postavte do vertikálnej polohy a
poloÏte na miesto.
4 Televízor upevnite na stôl alebo podlahu podºa
vyobrazenia na schéme pomocou vhodn˘ch
upevÀovacích prvkov (moÏné zakúpiÈ v ‰pecializovanej predajni).
SLK
10
Príprava
Nastavenie zariadenia
1. Zapojenie systémového kábla, napájacej ‰núry a káblov reproduktorov do plazmového televízora
• K reproduktorom sú dodávané dva káble s rôznou dæÏkou.
Dlh‰í kábel zapojte podºa obrázka do ºavého reproduktora
a krat‰í kábel do pravého reproduktora.
Napájacia ‰núra
Upevnite kábel reproduktora
2. Zapojenie systémového kábla a napájacej ‰núry do systému AVC
Na túto ãasÈ pritlaãte silou a vloÏte
kábel reproduktora. Pri zapájaní
káblov reproduktora do konektorov
je dôleÏité dodrÏaÈ polaritu.
Rozopnite
r˘chloupínaciu sponu.
VloÏte kábel do
otvoru konektora.
Zatlaãte sponu
a upevnite kábel
v konektore.
Systémov˘ kábel
Systém AVC (pohºad zozadu)
COMPONENT
PB(CB)
PR(CR)Y
S-VIDEO VIDEO
UPOZORNENIE
R - AUDIO - L
AV OUTPUT
• PRE ZABRÁNENIE RIZIKU ELEKTRICKÉHO ÚDERU NEDOT¯KAJTE SA NEIZOLOVAN¯CH âASTÍ KÁBLOV, KEë
JE NAPÁJACIA ·NÚRA ZAPOJENÁ DO SIETE.
INPUT 3
INPUT 2INPUT 1
(·EDÁ)
RS-232CDISPLAY OUTPUT-1
DISPLAY OUTPUT-2
(BIELÁ)
AC INPUT
220–240V
Napájacia ‰núra
SLK
11
Príprava
UloÏenie káblov
Spolu so zariadením sa dodáva svorka systémového kábla a päÈ svoriek káblov pre reproduktory pre uloÏenie káblov. Pre
správne ukladanie káblov postupujte podºa niωieho obrázka.
Pohºad zozadu na panelovú jednotku
Kábel reproduktora
Napájacia ‰núra
Svorka kábla pre
reproduktor
Systémov˘ kábel
Svorka kábla pre
reproduktor
Napajaciu ‰núru a systémov˘ kábel
upevnite do dráÏky na stojane.
Svorky káblov pre reproduktory (2 – 4)
upevnite na plochu podºa obrázka.
Svorka systémového
kábla
Svorka systémového
kábla
Systémov˘ kábel
SLK
12
Príprava
PouÏívanie diaºkového ovládaãa
Diaºkov˘ ovládaã nasmerujte pri pouÏívaní na senzor diaºkového ovládania.
PrekáÏky medzi diaºkov˘m ovládaãom a senzorom môÏu zabraÀovaÈ správnej
funkcii.
Upozornenia t˘kajúce sa diaºkového ovládaãa
• Nevystavujte diaºkov˘ ovládaã nárazom.
ëalej nevystavujte diaºkov˘ ovládaã úãinkom kvapalín a neukladajte na veºmi
vlhké miesta.
• Diaºkov˘ ovládaã nein‰talujte alebo neklaìte na miesta s priamym slneãn˘m
Ïiarením.
Teplom by sa mohol kryt diaºkového ovládaãa zdeformovaÈ.
• Diaºkov˘ ovládaã nemusí správne fungovaÈ, ak na senzor diaºkového ovládania
na plazmovom televízore (panelovej jednotke) priamo svieti slnko alebo silné
umelé svetlo. V takomto prípade zmeÀte uhol dopadajúceho svetla, alebo
polohu plazmového televízora, alebo manipulujte s diaºkov˘m ovládaãom
z men‰ej vzdialenosti od senzora diaºkového ovládania.
Vkladanie batérií
Ak sa diaºkov˘m ovládaãom nedá plazmov˘ televízor ovládaÈ, vymeÀte v ovládaãi batérie.
1 Otvorte kryt na batérie.2 VloÏte batérie (dve batérie AA,
3 Uzavrite kryt na batérie.
dodávané s v˘robkom).
+
_
• Batérie vloÏte kontaktmi tak, aby sa
ich poloha zhodovala s oznaãením
(e) a (f) v priestore pre batérie.
• NepouÏívajte mangánové batérie. Pri v˘mene batérií pouÏívajte len alkalické.
• Batérie vkladajte kontaktmi tak, aby sa zhodovali s oznaãením (e) a (f).
• NepouÏívajte spolu batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú rôzne vlastnosti.
• NepouÏívajte spolu staré a nové batérie. Zmie‰aním novej batérie so starou sa skracuje ÏivotnosÈ nov˘ch
batérií, alebo môÏe dôjsÈ k úniku chemikálie zo star˘ch batérií.
• Batérie vymieÀajte hneì, ako sa vybijú. Uniknutá chemikália z batérií môÏe spôsobiÈ koÏné ekzémy. Pri zistení
akéhokoºvek úniku chemikálie okamÏite dôkladne povytierajte handriãkou.
• Batérie dodané s t˘mto v˘robkom môÏu maÈ krat‰iu ÏivotnosÈ z dôvodu skladovacích podmienok.
• Ak nepouÏívate diaºkov˘ ovládaã po dlh‰iu dobu, vyberte z neho batérie.
UPOZORNENIE
• PRI LIKVIDÁCII POUÎIT¯CH BATÉRIÍ POSTUPUJTE PODªA PREDPISOV VYDAN¯CH VLÁDOU ALEBO ZÁKONOV
T¯KAJÚCICH SA ÎIVOTNÉHO PROSTREDIA PLATN¯CH VO VA·EJ KRAJINE.
SLK
13
Oznaãenie ovládacích prvkov
Plazmov˘ televízor (panelová jednotka)
Indikátor STANDBY/ON
SLK
HLAVN¯ PRÍVOD PRÚDU
14
Tlaãidlo STANDBY/ON
INPUTCH
Tlaãidlo INPUT
Tlaãidlá VOLUME
( il/k )
Tlaãidlá CHANNEL
(CHs/r)
Senzor diaºkového
ovládania
Oznaãenie ovládacích prvkov
Systém AVC
Pohºad spredu
Konektor INPUT 4 (VIDEO)
Otoãn˘ gombík
Konektor PC INPUT (ANALOG RGB)
Indikátor STANDBY/ON
Konektor PC INPUT
na dvierkach
Konektory INPUT 4 (AUDIO)
Tlaãidlo CLEAR*
(AUDIO)
PRÍVOD PRÚDU
Konektor INPUT 4 (S-VIDEO)
(Otváranie dvierok)
* Ak sa systém AVC zapne, ale nesprávne funguje, musí sa resetovaÈ. V tomto prípade stlaãte CLEAR na
prednej strane zariadenia podºa vyobrazenia na obrázku. Zºahka stlaãte CLEAR napríklad hrotom guliãkového
pera alebo in˘m zahroten˘m predmetom.
Systém sa resetuje podºa niωie uvedeného postupu.
• ReÏim AV sa resetuje na STANDARD
• TV kanál sa resetuje na 1. kanál
• Dvojit˘ obraz sa resetuje na normálny
• Spú‰Èa sa nastavenie audio
• SRS sa vypne
• Inicializuje sa poloha obrazu
POZNÁMKA
• Stlaãenie CLEAR nebude maÈ úãinok, ak je systém v pohotovostnom reÏime (svieti ãerven˘ indikátor).
• Stlaãením CLEAR sa nezru‰í predvoºba kanála alebo heslo. Ak poznáte svoje heslo, pozrite si stranu 58 ohºadne spú‰Èania
nastavení predvolieb vykonan˘ch v˘robcom. Ak ste zabudli svoje heslo, pozrite si stranu 70 ohºadne spú‰Èania nastaven˘ch
hodnôt v˘robcom.
Pohºad zozadu
Konektory INPUT 3
(Y, PB(CB), PR(CR))
Konektor RS-232C
Konektor ANTENNA INPUT
S-VIDEO VIDEO
Konektor
AV OUTPUT
(S-VIDEO)
KonektorINPUT 3 (SCART)
COMPONENT
PB(CB)
PR(CR)Y
R - AUDIO - L
AV OUTPUT
INPUT 3
Konektory AV OUTPUT
(AUDIO)
INPUT 2INPUT 1
Konektor AV OUTPUT
(VIDEO)
Konektor INPUT 1
(SCART)
Konektor INPUT 2
(SCART)
Konektor DISPLAY OUTPUT-1
RS-232CDISPLAY OUTPUT-1
DISPLAY OUTPUT-2
AC INPUT
220–240V
Konektor DISPLAY OUTPUT-2
Konektor AC INPUT
SLK
15
Oznaãenie ovládacích prvkov
Diaºkov˘ ovládaã
13
1
2
3
14
15
16
4
5
17
6
7
8
18
19
9
20
10
11
12
21
22
23
24
25
POZNÁMKA
• Pri diaºkovom ovládaní nasmerujte diaºkov˘
ovládaã na plazmov˘ televízor (panelovú
jednotku).
* V kaÏdom reÏime: „TV“, „INPUT1“,
„INPUT2“, „INPUT3“, „INPUT4“ a „PC“ sa
môÏe samostatne uloÏiÈ nastavovanie
reÏimu WIDE.
Rovnako to platí aj pre reÏim AV a hlasitosÈ.
SLK
16
1B (STANDBY/ON)
Zapnutie a vypnutie zariadenia.
2du (FREEZE/HOLD pre TELETEXT)
TV/extern˘ vstupn˘ reÏim: Zmena reÏimu statického obrazu.
ReÏim TELETEXT: Pozastavenie viacstránkového obrazu, zatiaº ão
sa ostatné stránky automaticky aktualizujú. Opätovn˘m stlaãením
d sa vrátite do normálneho zobrazovania.
3c (Dvojit˘ obraz)
Nastavenie reÏimu dvojitého obrazu. Opätovn˘m stlaãením c sa
vrátite do normálneho zobrazovania.
4fv (WIDE MODE/T/B/F)*
TV/extern˘ vstupn˘ reÏim: Zmena reÏimu ‰írky obrazu.
ReÏim TELETEXT: Nastavenie oblasti zväã‰enia (úplné/horná
polovica/dolná polovica).
5AV MODE*
Voºba nastavenia pre video. ReÏim AV (STANDARD, DYNAMIC,
MOVIE, GAME, USER) ReÏim PC (STANDARD, USER)
6SOUND
Voºba mnohonásobného reÏimu zvuku.
7h (SRS a FOCUS)
Voºba zvukového systému SRS a FOCUS.
8A (FLASHBACK)
Stlaãením tlaãidla sa vrátite na predo‰l˘ kanál v reÏime pre
normálne prehliadanie. Stlaãením tlaãidla sa vrátite na predo‰lú
stranu v reÏime TELETEXT.
9il/ik (VOLUME)*
Nastavenie hlasitosti.
10k (Zru‰enie potlaãenia reÏimu TELETEXT)
ReÏim TELETEXT: Zobrazenie skryt˘ch znakov.
11j (SUBPAGE pre TELETEXT)
ReÏim TELETEXT: Zmena reÏimu obrazu pre voºbu v˘beru
podruÏnej strany.
12MENU
Zobrazenie menu.
13C (CHANNEL INFORMATION)
Zobrazenie informácií o kanále a ãase. (Podrobnosti
o zobrazovaní ãasu si pozrite na strane 63.)
14b (ZDROJ VSTUPU)
15SLEEP (Kºudov˘ reÏim)
16e (MUTE)
170 – 9
18o (âíslo pre voºbu kanála)
19Farba (âERVENÁ/ZELENÁ/ÎLTÁ/MODRÁ)
20CHa/CHb(w/x)
21l (Prehºad TOP pre TELETEXT)
22m (TELETEXT)
23RETURN (Návrat)
24ENTER
25a/b/c/d (Kurzor)
vstupného zdroja. (TV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3,
Voºba
INPUT 4, PC)
Nastavenie ãasovaãa pre SLEEP. (SLEEP TIMER)
Stlmenie zvuku.
TV/extern˘ vstupn˘ reÏim: Voºba kanála.
ReÏim TELETEXT: Nastavenie strany.
Zmena ãísla zvoleného televízneho kanála.
ReÏim TELETEXT: Nastavenie strany.
TV/extern˘ vstupn˘ reÏim: Voºba kanála.
ReÏim TELETEXT: Nastavenie strany.
ReÏim TELETEXT: Zobrazenie indexovej stránky s informáciami
o CEEFAX/FLOF. Prehºad stránok pre program TOP.
Voºba reÏimu TELETEXT. (Cel˘ televízny obraz, cel˘ obraz TEXT,
obraz TV/TEXT)
ReÏim MENU: Vráti sa na predo‰l˘ obraz menu.
Zadanie príkazu.
Vrátenie obrazu do poãiatoãnej polohy po skonãení posúvania
a/b/c/d.
Voºba poÏadovaného prvku na obraze nastavovania.
Posuv obrazu na obrazovke.
Sledovanie televízneho vysielania
Jednoduché operácie pre sledovanie televíznych programov
Základné zapojenie
Zapojenie antény
Pre zaistenie dobrého obrazu pouÏívajte vonkaj‰iu anténu. Toto je struãn˘ popis typov prípojok, ktoré sa pouÏívajú
pre koaxiálny kábel.
COMPONENT
PB(CB)
·tandardná zásuvka DIN45325 (IEC169-2)
75-ohmov˘ koaxiálny kábel (kábel s kruhov˘m prierezom)
(moÏno zakúpiÈ v ‰pecializovanej predajni)
Kábel antény - moÏno zakúpiÈ v ‰pecializovanej predajni
Ak pouÏívate pre vonkaj‰iu anténu 75-ohmov˘ koaxiálny kábel so ‰tandardnou
zástrãkou DIN45325 (IEC 169-2), zasuÀte ju do konektora ANTENNA INPUT
na zadnej strane systému AVC.
Európa okrem Spojeného
kráºovstva a Írskej republiky
Spojené kráºovstvo
a Írska
republika
For U. K.
and Eire
Európa okrem Spojeného
kráºovstva a Írskej republiky
Spojené kráºovstvo
a Írska
republika
For U. K.
and Eire
POZNÁMKA
• Pri zapájaní ‰núr napájania vÏdy vypnite hlavn˘ prívod prúdu do plazmového televízora (panelovej jednotky) a systému
AVC.
• Keì plazmov˘ televízor (panelovú jednotku) a systém AVC nebudete pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vytiahnite napájaciu ‰núru zo siete.
SLK
17
Sledovanie televízneho vysielania
Plazmov˘ televízor (panelová jednotka)
Zapnutie prívodu prúdu
1 Na ovládacom paneli plazmového televízora stlaãte
INPUTCH
HLAVN¯ PRÍVOD PRÚDU.
• Na plazmovom televízore (panelovej jednotke) bliká ãerven˘
indikátor STANDBY/ON.
2 Na systéme AVC stlaãte PRÍVOD PRÚDU.
• Zapne sa prúd do systému.
Indikátor STANDBY/ON
HLAVN¯ PRÍVOD PRÚDU
Systém AVC
• Na plazmovom televízore (panelovej jednotke) a systéme AVC
sa rozsvieti zelen˘ indikátor STANDBY/ON.
• Ak stále svietia ãervené indikátory STANDBY/ON,
stlaãte B na diaºkovom ovládaãi alebo na ovládacom paneli
plazmového televízora, ãím sa systém zapne.
Pri prvom zapnutí systému AVC
1 Na systéme AVC stlaãte PRÍVOD PRÚDU.
• Rozsvieti sa ãerven˘ indikátor STANDBY/ON na systéme AVC.
Indikátor STANDBY/ON
PRÍVOD
PRÚDU
2 Na ovládacom paneli plazmového televízora stlaãte
HLAVN¯ PRÍVOD PRÚDU.
• Zapne sa prúd do systému.
• Na plazmovom televízore (panelovej jednotke) a systéme AVC
sa rozsvieti zelen˘ indikátor STANDBY/ON.
• Ak stále svietia ãervené indikátory STANDBY/ON, stlaãte B
na diaºkovom ovládaãi alebo na ovládacom paneli plazmového
televízora, ãím sa systém zapne.
POZNÁMKA
• Termín „systém“ znamená plazmov˘ televízor (panelová jednotka) a systém
AVC.
• Poãiatoãná automatická in‰talácia zaãína, keì sa systém zapne po prv˘
krát. Ak bol systém zapnut˘ predt˘m, nespustí sa poãiatoãná automatická
in‰talácia. Podrobnosti pre spustenie automatickej in‰talácie z menu
nastavovania si pozrite na strane 28.
Vypnutie prívodu prúdu
1 Na diaºkovom ovládaãi alebo na ovládacom paneli
plazmového televízora stlaãte B.
• Systém prejde do pohotovostného reÏimu a obraz zmizne
z obrazovky.
• Obidva indikátory STANDBY/ON sa prepnú zo zeleného na
ãerven˘.
2 Na systéme AVC stlaãte PRÍVOD PRÚDU.
• Indikátor STANDBY/ON na systéme AVC sa vypne a na
plazmovom televízore (panelovej jednotke) bliká ãerven˘
indikátor STANDBY/ON.
3 Na ovládacom paneli plazmového televízora stlaãte
HLAVN¯ PRÍVOD PRÚDU.
• Asi po 5 sekundách sa na plazmovom televízore (panelovej
jednotke) vypne indikátor STANDBY/ON.
POZNÁMKA
• Ak nebudete systém pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vytiahnite napájaciu ‰núru zo
siete.
Indikátory stavu na plazmovom televízore (panelovej jednotke)
Vypnut˘
Bliká ãerven˘ indikátor
âerven˘ indikátor
Zelen˘ indikátor
Vypnut˘ prúd
Systém AVC nie je zapnut˘, alebo je odpojená napájacia ‰núra.
Plazmov˘ televízor je v pohotovostnom reÏime.
Plazmov˘ televízor je zapnut˘.
Indikátory stavu systému AVC
Vypnut˘ prúd
Systém AVC alebo plazmov˘ televízor je v pohotovostnom reÏime.
Plazmov˘ televízor je zapnut˘.
SLK
Vypnut˘
âerven˘ indikátor
Zelen˘ indikátor
18
Sledovanie televízneho vysielania
Poãiatoãná automatická in‰talácia
Keì sa plazmov˘ televízor zapne po prv˘ krát po zakúpení, spustí sa poãiatoãná automatická in‰talácia.
V postupnom slede môÏete automaticky zvoliÈ jazyk, krajinu a kanály.
POZNÁMKA
• Podrobnosti pre spustenie automatickej in‰talácie z menu nastavovania si pozrite na strane 28.
Menu voºby jazyka
Auto Installation - Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Türkçe
Menu voºby krajiny
Auto Installation - Country
Austria
Belgium
Denmark
A
B
DK
B/G
B/G
B/G
1. Nastavovanie jazyka na obrazovke
1 Stlaãte a/b a zvoºte poÏadovan˘ jazyk uveden˘
na obrazovke.
2 Stlaãte ENTER a potvrìte nastavenie.
2. Voºba krajiny alebo oblasti
1 Stlaãte a/b a zvoºte krajinu alebo oblasÈ uvedenú
• Stlaãením RETURN sa vrátite do menu pre voºbu jazyka.
Vyhºadávanie televíznych kanálov
Auto Installation - Setup “Auto”
1011142.25
010255.25
85.25
03 102.25
04
05
06
07
08
09
148.25
3. Automatické vyhºadávanie kanálov
Pomocou funkcie automatického vyhºadávania kanálov
plazmov˘ televízor vyhºadáva v‰etky nastaviteºné
kanály vo zvolenej krajine alebo oblasti.
POZNÁMKA
• Ak sa nedá vyhºadaÈ Ïiadny kanál, zobrazí sa „No
programme found. Is antenna connected properly?“.
Automatické vyhºadávanie kanálov je ukonãené.
• Ak sa chcete znovu pokúsiÈ o automatickú in‰taláciu,
pozrite si stranu 28.
SLK
19
Sledovanie televízneho vysielania
4. Automatické oznaãenie kanála
Oznaãovanie televíznych kanálov
Auto Installation - Setup “Auto”
10 142.25
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
130.25
08
136.25
09
11 148.25
12 155.25
Triedenie televíznych kanálov
Auto Installation - Setup “Auto”
10-----
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
08
09
11-----
12-----
VOX
QVC
Po vyhºadávaní televíznych kanálov zaãína plazmov˘
televízor priraìovaÈ ãísla k vyhºadan˘m kanálom.
POZNÁMKA
• Systém môÏe oznaãiÈ len tie kanály, kde je priradená
informácia o znaãení kanála. Ak táto informácia ch˘ba,
systém zobrazí na obrazovke symbol „-----“.
• Stlaãením RETURN zru‰te nastavovanie a systém sa
automaticky vráti do stavu pred automatick˘m
vyhºadávaním programu.
• Stlaãením RETURN zru‰te nastavovanie. Systém sa
automaticky vráti do stavu pred automatick˘m
vyhºadávaním programu.
SLK
20
UloÏenie predvolieb
Sending programme 10 settings.
Programme data sent successfully.
Auto Installation completed.
6. Predvoºba zavádzania údajov
Po ukonãení automatického triedenia plazmov˘
televízor automaticky zavádza a ukladá kaÏd˘
vytrieden˘ kanál.
• VÏdy, keì sa skonãí zavádzanie predvoºby kanála, zobrazí
sa „Sending programme 10 settings.“. Keì sú zavedené
v‰etky predvoºby, zobrazí sa „Programme data sent
successfully.“.
• Keì je pripojen˘ videorekordér cez INPUT 2, systém
odo‰le v‰etky informácie o predvoºbe kanála do
videorekordéra. Pozrite si tieÏ strany 30, 45 a 46.
Sledovanie televízneho vysielania
Zobrazenie kanála
SAT.1
1
PAL
B/G
Plazmov˘ televízor (panelová jednotka)
INPUTCH
CH /
Keì sa skonãí zavádzanie predvoºby, ukonãí sa
poãiatoãná automatická in‰talácia.
• Zobrazí sa „Auto Installation completed.“. Potom sa na
obrazovke zobrazí menu automatickej in‰talácie.
7. Sledovanie televízneho vysielania
Menu nastavovania zmizne a môÏete sledovaÈ
programy na prvom kanále.
Jednoduché operácie tlaãidlami
pri prepínaní kanálov
aa
b b
Tlaãidlá CH
Stlaãte CH
•
• Stlaãte CH
POZNÁMKA
• Tlaãidlá CHs/r na ovládacom paneli plazmového
televízora fungujú rovnako ako tlaãidlá CH
diaºkovom ovládaãi.
b na diaºkovom ovládaãi
a/
aa
b b
aa
a
pre narastajúci sled ãísiel kanálov.
aa
b b
b pre klesajúci sled ãísiel kanálov.
b b
bb
b/
bb
a a
a na
a a
0–9
A
/
MENU
Zobrazenie kanála
SAT.1
12
PAL
B/G
SAT.1
12
MONO
(Zobrazí sa po troch sekundách.)
Tlaãidlo FLASH BACK (A)
na diaºkovom ovládaãi
Stlaãte A a prepnite práve zvolen˘ kanál na predchádzajúci kanál.
Znovu stlaãte A a prepnite späÈ na práve zvolen˘
kanál.
Tlaãidlá 0 – 9 na diaºkovom ovládaãi
Kanály vyberajte priamo stláãaním tlaãidiel 0 aÏ 9.
PRÍKLAD
Voºba kanála s jednou ãíslicou (napríklad kanál ã. 2):
• Stlaãte 2. Ak je oznaãené „2“ a obraz sa nezmení,
stlaãte o a prepnite do reÏimu voºby jednej ãíslice,
potom znovu stlaãte 2.
Voºba kanála s dvoma ãíslicami (napríklad kanál ã. 12):
• Stlaãte o a nastavte reÏim voºby dvoch ãíslic.
Stlaãte 1, a potom 2.
POZNÁMKA
• Tento postup ukonãite do troch sekúnd, pretoÏe v inom
prípade by voºba nebola moÏná v reÏime kanála s dvoma
ãíslicami.
Prezeranie informácií na teletexte
Stránku prehliadajte priamo stlaãením tlaãidiel 0 aÏ 9,
priãom ãíslo stránky je trojmiestne od 100 do 899. Pri
teletexte sa nepouÏíva tlaãidlo o. Pozrite si stranu 61.
SLK
21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.