PLASMA DISPLAY TV (PANEL UNIT)
TÉLÉVISEUR AVEC ÉCRAN À PLASMA (UNITÉ PANNEAU)
PLASMA-DISPLAY-TV (PANEL-EINHEIT)
Model/Modèle/Modell
PZ-50HV2E/PZ-43HV2E
AVC SYSTEM
SYSTÈME AVC
AVC-GERÄT
Model/Modèle/Modell
PZ-50MR2E/PZ-43MR2E
Please read this operation manual carefully before using the Plasma Display TV (Plasma Display TV (Panel Unit) and AVC system).
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le téléviseur avec écran à plasma (Téléviseur avec écran à plasma (Unité panneau) et système AVC).
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) grüdlich durch.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/
68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/
EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A (AVC
System)/13A (Plasma Display TV (Panel Unit)) fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA
approved BS 1362 fuse marked
face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 10A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
Green & Yellow: Earth
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin
Verehrter Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses Produkts von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung
lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme insbesondere den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ gründlich durch.
Inhalt
Verehrter Kunde …………………………………………… 1
Inhalt……………………………………………………… 1
Wichtige Sicherheitshinweise ………………………… 2
Wichtige Grundregeln für Benutzung
Anschließen der Netzkabel …………………… 17
Einschalten des Systems …………………………18
Ausschalten der Stromversorgung ………………18
Anfängliche Autoinstallation ………………………19
Wechseln des Kanals per Tastendruck …………21
Mit der Rückruftaste (A) auf der Fernbedienung21
Lautstärke- und Toneinstellungen per
Tastendruck ……………………………………22
Grundeinstellungen ……………………………………25
Menüpunkte im AV-Eingangsmodus ………………25
Menüpunkte im PC-Eingangsmodus ……………26
Umpositionieren des Bilds auf dem Bildschirm …27
Autoinstallation ………………………………………28
Sprache-Einstellung …………………………… 28
Einstellen des Landes …………………………28
Automatische Programmsuche ………………29
Automatische Eingabe der Kanalnamen ……29
Automatisches Sortieren ………………………30
Abspeichern auf die Presets …………………30
Programm-Setup ……………………………………31
Automatische Suche …………………………31
Manuelle Einstellung einzelner Kanäle ………31
Eingeben zusätzlicher Kanäle ……………32
Feineinstellen der Frequenz ……………… 32
Farbsystem ………………………………… 32
Tonsystem (Sendesystem) …………………33
Eingeben von Kanalnamen ………………… 33
Überspringen von Kanälen …………………33
Einstellen des Decodereingangs …………34
Einstellen der Kindersicherung (Sperre) … 34
Störungsbehebung …………………………………64
Kompatibilitätstabelle für PC- Eingangssignale …65
RS-232C-Schnittstelle ………………………………66
Signalbelegung für SCART………………………… 68
Technische Daten …………………………………69
1
Wichtige Sicherheitshinweise
Am Gerät sind Aufkleber mit den nachstehenden
Symbolen angebracht. Sie weisen den Benutzer
und das Wartungspersonal auf potentielle
Gefahren hin.
Dieses Symbol weist auf Gefahren oder
gefährliche Handlungen hin, die zu Personenoder Sachschäden führen können.
Dieses Symbol weist auf Gefahren oder
gefährliche Handlungen hin, die zu schweren
Personenschäden oder Tod führen können.
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG: LESEN SIE BITTE UNBEDINGT VOR DEM
ERSTEN ANSCHLIESSEN AN DIE STECKDOSE DIE FOLGENDEN
ABSCHNITTE SORGFÄLTIG DURCH.
DIE NETZSPANNUNG DES HAUSHALTSNETZES IST VON LAND
ZU LAND VERSCHIEDEN. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE
BEI IHNEN VERWENDETE NETZSPANNUNG DER AUF DER
RÜCKSEITE VORGESCHRIEBENEN SPANNUNG (Z.B. 230 V ODER
120 V) ENTSPRICHT.
WARNUNG:AUS SICHERHEITSGRÜNDEN IST DIESES
PRODUKT MIT EINEM GEERDETEN DREIPOLIGEN NETZSTECKER
AUSGESTATTET. DURCH DEN DRITTEN KONTAKTSTIFT PASST
DER STECKER NUR IN HIERFÜR GEEIGNETE STECKDOSEN. FALLS
DER STECKER NICHT IN IHRE HAUSHALTSDOSEN PASST, SIND
DIESE VERALTET UND MÜSSEN VON EINEM ELEKTRIKER
AUSGEWECHSELT WERDEN. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE
SCHUTZFUNKTION DES GEERDETEN STECKERS
MISSBRÄUCHLICH ZU UMGEHEN.
WARNUNG: DAS GERÄT IST NICHT WASSERDICHT. WEGEN
FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR DARF ES KEINEM REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. STELLEN SIE
AUCH KEINE GEFÄßE MIT FLÜSSIGKEIT IN DIE NÄHE DES
GERÄTES.
WARNUNG:STELLEN SIE KEINE OBJEKTE MIT OFFENEN
FLAMMEN, WIE Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
DIESE KÖNNTEN UMKIPPEN UND DAS GERÄT IN BRAND
SETZEN.
BELÜFTUNG:BEIM INSTALLIEREN IST UM DAS GERÄT AUF
AUSREICHENDEN FR EIRAUM FÜR GUTE BELÜFTUNG ZU
ACHTEN, DAMIT DIE WÄRME ABGEFÜHRT WERD EN KANN
(MINDESTENS 50 CM OBEN, 10 CM HINTEN UND 10 CM AUF
BEIDEN SEITEN).
WARNUNG: UM ZUVERLÄSSIGEN BETRIEB ZU
GEWÄHRLEISTEN UND EINER ÜBERHITZUNG VORZUBEUGEN,
IST DAS GEHÄUSE MIT SCHLITZEN UND ÖFFNUNGEN
VERSEHEN, DIE DER BELÜFTUNG DIENEN. WEGEN
FEUERGEFAHR DÜRFEN DIESE ÖFFNUNGEN AUF KEINEN FALL
MIT OBJEKTEN WIE ZEITUNGEN, TISCHTÜCHER, VORHÄNGE
USW. BLOCKIERT ODER ABGEDECKT WERDEN. AUCH DARF DAS
GERÄT NICHT AUF DICKE TEPPICHE, BETTEN, SOFAS ODER
FLAUSCHIGE WEICHE DECKEN USW. GESTELLT WERDEN.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn
sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und
hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche
Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die
nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer
zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.
1. Bedienungsanleitungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und
verstanden haben.
2. Handbücher aufbewahren—Die Bedienungsanleitungen mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen etc. sollten
aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.
3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind streng zu beachten.
4. Anleitungen befolgen—Alle Anleitungen zur Bedienung müssen eingehalten werden.
5. Reinigung—Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
6. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung anderer
Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.
7. Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle
oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
8. Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf. Bei instabiler
Aufstellung kann das Produkt umkippen, was schwere Körperverletzungen und eine Beschädigung zur Folge haben kann.
Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei
Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller
empfohlene Befestigungsteile.
9. Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zu bewegen, um
Verletzungen durch plötzliches Umfallen zu vermeiden.Bei plötzlichem Halten, übermäßiger
Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
10. Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert werden
dürfen. Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der
Produktlebensdauer führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen
Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau
bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt
werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers
nicht entsprochen ist.
11. Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz für das
Produkt geeignet ist.
12. Netzkabel-Schutz—Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte
darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.
13. Die Panel-Einheit des Plasma-Display-TV-Systems enthält eine Glasscheibe, die zerbrechen kann, wenn die Panel-Einheit
fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Im Falle des Falles darauf achten, sich nicht an den Scherben oder
Splittern zu verletzen.
14. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Bei Überlastung besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das
Produkt schieben. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht Stromschlaggefahr
und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten
auf das Produkt verschüttet werden.
16. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen
Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie die gesamte Wartung von qualifiziertem Service-Personal
ausführen.
17. Reparaturen—In den folgenden Situationen sofort den Netzstecker ziehen und das Produkt von qualifiziertem ServicePersonal reparieren lassen.
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind.
c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen
an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch
einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.
e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.
f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, das Kundendienst
erforderlich ist.
18. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller
bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet.
Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere Gefahren.
19. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung
vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
20. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller
empfohlenen Methode durchgeführt wird.
21. Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
22. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Lautsprecher installieren.
3
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahme: Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Plasma-Display-TV-Systems alle
nachstehenden Anweisungen durch und bewahren Sie diese Anleitung für späteres
Nachschlagen auf.
• Schließen Sie den Netzstecker
nicht an eine Steckdose an, die
nicht fest in der Wand verankert ist,
da anderenfalls Überhitzungs- und
Feuergefahr besteht. Lassen Sie
die Steckdose ggf. von einem
autorisierten Händler oder
qualifizierten Elektriker
auswechseln.
• Schieben Sie den Stecker fest in
die Dose. Bei losem Sitz kann
Überhitzung auftreten und es
können sich Schmutz und Fusseln
usw. ansammeln, wodurch
Stromschlag- und Feuergefahr
besteht. Wegen Stromschlaggefahr
nicht die Stifte berühren.
• Berühren Sie den Netzstecker auf
keinen Fall mit nassen Händen, da
dies einen Stromschlag zur Folge
haben kann.
• Mehrfachsteckdosen nicht durch
den Anschluss zu vieler Geräte
überlasten, da anderenfalls
Stromschlag- und Feuergefahr
besteht.
• Wärmequellen—Stellen Sie das
Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörper,
Heizgeräte, Öfen oder Verstärker
auf.
• Vor dem Bewegen des Gerätes
sind alle angeschlossenen Kabel
abzutrennen. Anderenfalls könnte
das Netzkabel beschädigt werden,
wodurch Stromschlag- und
Feuergefahr besteht.
• Auf keinen Fall stark am Netzkabel
ziehen. Das Kabel könnte dadurch
beschädigt werden, wodurch
Stromschlag- und Feuergefahr
besteht.
• Belüftung—Das Gehäuse ist mit
Belüftungsöffnungen versehen, die
auf keinen Fall blockiert oder
verdeckt werden dürfen.
Ungenügende Belüftung kann
einen Wärmestau verursachen und
die Lebensdauer des Produkts
verkürzen. Stellen Sie das Gerät
nicht auf weiche Unterlagen (z.B.
Bett, Sofa oder Teppich), da dies
ebenfalls die Belüftungsöffnungen
blockieren und eine Überhitzung
der Bauteile sowie auch einen
Brand verursachen könnte.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in
einer sehr feuchten oder staubigen
Umgebung. Bei Aufstellung neben
Küchengeräten oder
Luftbefeuchtern besteht
Stromschlag- und Feuergefahr.
• Sicherer Stand—Stellen Sie das
Gerät nicht auf instabilen Wagen,
Ständern, Stativen oder Tischen
usw. auf. Das Gerät könnte
umkippen und beschädigt werden
oder Personen verletzen.
Besondere Vorsicht ist geboten,
wenn Kinder in der Nähe sind. Bei
Wandbefestigung ist
sicherzustellen, dass die
Anleitungen des Herstellers
eingehalten werden. Verwenden
Sie ausschließlich die vom
Hersteller empfohlenen
Befestigungsteile.
4
Wichtige Grundregeln für Benutzung und Aufstellung
Um das Leistungsvermögen des Plasma-Display-TV-Systems SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E störungsfrei
ausschöpfen zu können, lesen Sie bitte zunächst sorgfältig die nachstehenden Informationen.
Das SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E ist ein hochwertiges Plasma-Display-TV-System, das sich durch eine lange
Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet. Zur Gewährleistung einer hervorragenden Bildqualität repräsentiert es den modernsten
Stand in Design und Konstruktion und nutzt fortgeschrittene Technologien. Das Display umfasst nahezu 3 Millionen Lichtzellen, wobei
über 99,999 Prozent der Zellen aktiv bleiben.
Über seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des Plasma-Display-TV-Systems SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ43MR2E allmählich ab, wie dies auch bei Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei herkömmlichen Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist.
Damit Sie möglichst lange eine ansprechend helle Bildwiedergabe genießen, sollten Sie die nachstehenden Grundregeln sorgfältig
beachten:
Grundregeln zur Benutzung
Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich der Fernseher mit herkömmlicher Bildröhre) werden durch längere Wiedergabe eines
unbewegten Bilds negativ beeinflusst. Dies gilt auch für Plasma-Display-TV-Systeme. Durch eine Reihe grundlegender Vorsichtsmaßnahmen
können Nachbilder und bleibende Auswirkungen auf den Bildschirm vermieden werden. Bitte folgen Sie den nachstehenden Empfehlungen,
um sicherzustellen, dass das Plasma-Display-TV-System möglichst lange ein zufriedenstellendes Leistungsvermögen bietet.
• Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des gleichen Bildes oder von bewegten Bildern mit statischen Bereichen (z.B. feste Einblendungen
im Bild oder Videospiele mit unbewegten Zonen). Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. einem PC-Bild oder anderen
Standbild empfiehlt es sich, in Bildschirm-Einstellung „Panorama“ oder „Voll“ über mindestens die dreifache Dauer der vorherigen
Standbildwiedergabe ein normales bewegtes Bild zu betrachten.
• Geben Sie Teletext nicht über lange Zeit wieder.
• Vermeiden Sie lange Wiedergabe der On-Screen-Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler, Videorecorder oder anderen
Geräten.
• Lassen Sie das Bild nicht längere Zeit ununterbrochen auf Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die Standbildfunktion eines
Fernsehers, Videorecorders, DVD-Spielers oder anderen Gerätes verwenden.
• Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr dunklen Zonen sollten nicht über längere Zeit wiedergegeben werden.
• Für die Wiedergabe von Spiele-Software wird dringend empfohlen, unter „AV-Modus“ die Einstellung „SPIELE“ zu verwenden. Sie
sollten die Verwendung aber auf jeweils höchstens 2 Stunden begrenzen.
• Nach der Benutzung des Plasma-Display-TV-Systems unbedingt das Display auf den Bereitschaftsmodus (Standby) schalten oder
die Stromversorgung ausschalten.
Grundregeln für die Aufstellung
Das Plasma-Display-TV-System SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E zeichnet sich durch eine sehr schlanke Bauweise
aus. Aus Sicherheitsgründen sind geeignete Befestigungs- bzw. Aufstellungsmaßnahmen zu treffen, die einem Umkippen der PanelEinheit bei Vibrationen oder unbeabsichtigter Berührung vorbeugen.
Zum Installieren sollten ausschließlich die hierfür von SHARP konstruierten Teile und Zubehörteile verwendet werden. Wenn andere Teile
als der Ständer oder die Arretierplatte von SHARP verwendet werden, kann dies Instabilität und eventuell Verletzungsgefahr zur Folge
haben. Falls individuelle Lösungen erforderlich sind, wenden Sie sich dazu bitte an den Händler, bei dem Sie das System erworben
haben. Im Interesse einer sachgemäßen Installierung sind die Arbeiten von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. SHARP übernimmt
keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden, die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen anderer Hersteller zurückgehen.
Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen des Plasma-Displays bei der Aufstellung nicht blockiert
werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr gewährleistet ist:
• Halten Sie einen gewissen freien Abstand zu anderen Geräten oder Wänden usw. ein.
• Stellen Sie das Gerät nicht in beengten Räumen mit schlechter Belüftung auf.
• Nicht mit einem Tuch oder Ähnlichem abdecken.
• Reinigen Sie die seitlichen und rückseitigen Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die niedrigste Saugstärke einzustellen
ist, von Staubansammlungen.
Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben wird, kann seine Innentemperatur übermäßig ansteigen, was zu Störungen
führen kann. Wenn die Umgebungs- oder Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet, schaltet sich das Display automatisch
aus, damit die elektronischen Bauteile abkühlen und gefährliche Situationen vermieden werden.
SHARP übernimmt keine Gewähr für Unfälle oder Störungen, die durch Aufstellung an ungeeigneten Orten oder unsachgemäße Montage,
Installierung, Befestigung oder Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene Modifikationen verursacht werden.
D
• Effekte und Eigenschaften, die für Matrix-Displays auf Phosphorbasis typisch sind, wie z.B. permanente Restbilder auf dem Phosphor des
Flachbildschirms oder das Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen auf dem Bildschirm, fallen nicht unter den örtlichen
Garantieumfang.
Zur Bildschirmschutzfunktion des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit)
Wenn ein wenig oder nicht bewegtes Bild, wie z.B. ein Foto oder Computerbild, ununterbrochen wiedergegeben wird, geht die Bildhelligkeit
des Displays geringfügig zurück. Dies wird durch die Bildschirmschutzfunktion des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) bewirkt, die
solche Bilder erkennt und zum Schutz des Bildschirms automatisch die Bildhelligkeit absenkt, und stellt keine Störung dar.
Die Funktion wird aktiv, wenn das angezeigte Bild ca. 3 Minuten lang keine oder nur geringe Bewegung aufweist.
P
Nachwirken und Nachbilder auf dem Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
• Wenn über lange Zeit das selbe Bild angezeigt wird, wie z.B. ein Standbild, bleibt auf dem Bildschirm eventuell ein Nachbild zurück. Dies kann
in den beiden folgenden Fällen auftreten:
1. Nachbild durch elektrische Restladung
Wenn Bildmuster mit hoher Spitzenleuchtdichte länger als 1 Minute angezeigt werden, kann die verbleibende elektrische Ladung ein Nachbild
bewirken. Ein solches Nachbild verschwindet, wenn wieder ein bewegtes Bild angezeigt wird. Dabei richtet sich die Zeit bis zum Erlöschen des
Nachbilds nach der Leuchtdichte und Anzeigedauer des zuvor wiedergegebenen Standbilds.
2. Nachbild (Nachleuchten) durch Einbrennen
Geben Sie nicht über lange Zeit kontinuierlich das selbe Bild auf dem Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) wieder. Wenn ununterbrochen über
mehrere Stunden lang oder mit Unterbrechungen über mehrere Tage das selbe Bild wiedergegeben wird, kann durch Einbrennen des
Leuchtstoffmaterials ein permanentes Restbild auf dem Bildschirm zurückbleiben. Solche eingebrannten Nachbilder werden eventuell weniger
deutlich, wenn wieder bewegte Bilder angezeigt werden, verschwinden aber nicht vollständig.
• Zum Vermeidung einer Beschädigung des Bildschirms durch Einbrennen kann die Stromregelungsfunktion (siehe Seite 41) eingestellt werden.
5
Merkmale
• Neu entwickelter WIDE XGA Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
2.949.120 Bildpunkte:PZ-50HV2E
2.359.296 Bildpunkte:PZ-43HV2E
• Breiter Betrachtungswinkel
• NICAM/IGR-Stereoklang
• SRS- und FOCUS-Soundsystem*
• Multisystem-Fernsehtuner
1
*
SRS und das Symbol
Labs, Inc.
Gebrauch der SRS-Techologie unter Lizenz der SRS Labs,
Inc.
1
1
*
FOCUS und das Symbol
Labs, Inc. Gebrauch der FOCUS-Technologie unter Lizenz der
SRS Labs, Inc.
• 4 Videoeingänge mit 3 Scart-Buchsen und PC-Eingang (XGA)
• Komponenten-Video-Eingang
• Kindersicherung
Mitgeliefertes Zubehör
AVC-Gerät
Netzkabel
(für Europa außer UK und Irland)(für UK und Irland)Fernbedienung
Zwei Mignonzellen (R6 bzw. „AA“)
(Alkalibatterien)
Systemkabel
Zwei Bedienungsanleitungen
D
• Verwenden Sie für den Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) und das AVC-Gerät stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel.
6
Mitgeliefertes Zubehör
Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
Netzkabel
(für Europa außer UK und Irland)
Zwei Ösenschrauben zum
Sichern gegen Umkippen
SystemkabelklemmeFünf Lautsprecherkabelklemmen
Lautsprechersystem
(für UK und Irland)
Geräteständer-Arretierplatte
Reinigungstuch
Vier Schrauben für
Geräteständer-Arretierplatte
Vier LautsprecherBefestigungsteile
Vier LautsprecherBefestigungsschrauben
Zwei Distanzstücke für Lautsprecher
Sechskantstiftschlüssel
Vier LautsprecherBefestigungsschrauben
Zwei Lautsprecherkabel
Zwei Lautsprecher
7
Vorbereitung
Installieren des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit)
Wahl des Aufstellungsortes
• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung und
Über
50 cm
Über
10 cm
sorgen Sie für gute Belüftung.
• Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von
Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) und AVC-Gerät
beträgt ca. 3 m.
• Der Plasma-Display-TV ist relativ schwer, weshalb
zum Bewegen unbedingt zwei oder mehr Personen
heranzuziehen sind.
P
• Stellen oder legen Sie auf dem AVC-Gerät keine
Gegenstände ab. Anderenfalls kann die Belüftung
behindert sein und das Gerät arbeitet eventuell nicht
einwandfrei.
D
• Achten Sie beim Installieren auf ausreichenden Freiraum
um den oberen Teil und die Rückseite des Gerätes (siehe
Zeichnung).
P
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit: e0°C–e40°C;
unter 20–80% rel. F. (Belüftungsöffnungen nicht blockiert)
Folgende Bedingungen sind bei der Aufstellung zu
vermeiden:
• Direkte Sonnenbestrahlung
• Starkes Kunstlicht
• Hohe Feuchtigkeit
• Schlechte Belüftung
8
Vorbereitung
e
Befestigen des rechten Lautsprechers
Lautsprecher-Befestigungsteil
(oberes Teil)
O Kreuzkopfschraube
O Kreuzkopfschraube
Lautsprecherklemmen
Frontbespannung
D
• Bringen Sie das Distanzstück entlang der
Frontbespannung am Lautsprecher an.
Distanzstück
LautsprecherBefestigungsteil
(unteres Teil)
Distanzstück
Anbringen der Lautsprecher
1 Setzen Sie die Lautsprecher-Befestigungsteile
(oberes und unteres Teil) an den Lautsprecher
an und befestigen Sie sie mit einem O
Kreuzkopfschraubenzieher mit den O
Kreuzkopfschrauben.
Die Lautsprecherklemmen befinden sich am
unteren Teil des Lautsprechers.
• Der Spalt zwischen Lautsprecher und PlasmaDisplay-TV (Panel-Einheit) kann mit dem
Distanzstück ausgefüllt werden. Bringen Sie das
Distanzstück vor dem Positionieren der
Befestigungsteile am Lautsprecher an.
2 Drehen Sie mit dem Sechskantstiftschlüssel
lose die P Innensechskantschraube in das
Gewinde im oberen Teil des Plasma-DisplayTVs (Panel-Einheit) ein. Hängen Sie den
Lautsprecher an der Schraube auf.
3 Drehen Sie mit dem Sechskantstiftschlüssel lose
die P Innensechskantschraube in das Gewinde
im unteren Teil des Plasma-Display-TVs (PanelEinheit) ein.
P
Innensechskantschraube
Innensechskantschrauben
Sechskantstiftschlüssel
Die P
mit dem
festziehen.
P
Innensechskantschraube
4 Positionieren Sie den Lautsprecher so, dass kein
unnötiger Spalt zwischen Lautsprecher und
Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) offen steht.
Ziehen Sie dann die unter den Schritten 2 und
3 lose eingedrehten Schrauben fest.
Befestigen Sie den anderen Lautsprecher in
gleicher Weise.
P
• Nicht auf die Frontbespannung drücken oder mit den
Fingern in die Bespannung greifen.
• Bei Benutzung anderer als der mitgelieferten
Befestigungsteile kann das Leistungsvermögen der
Lautsprecher herabgesetzt sein oder eine Beschädigung
auftreten. Verwenden Sie zum Befestigen der
Lautsprecher am Gerät ausschließlich die mitgelieferten
Befestigungsteile.
• Halten Sie das Display zum Bewegen oder Tragen nicht
an den Lautsprechern. Halten Sie es stets am Boden.
D
• Näheres zum Anschließen und Verlegen der
Lautsprecherkabel finden Sie auf den Seiten 11 und 12.
9
Vorbereitung
Sichern des Plasma-Display-TVs
(Panel-Einheit) an der Wand
Im Fachhandel
erhältlich
1
Im Falle des
PZ-50HV2E
1 Schrauben Sie die beiden mitgelieferten
2
1
Im Falle des
PZ-43HV2E
Im Falle des PZ-50HV2E
Im Falle des PZ-43HV2E
Ösenschrauben ein.
2 Ziehen Sie einen geeigneten Draht oder ein
geeignetes Seil durch die Ösenschrauben und
befestigen Sie den Draht bzw. das Seil an der
Wand. Vergewissern Sie sich, dass der PlasmaDisplay-TV (Panel-Einheit) sicher an der Wand
verankert ist.
D
• Draht bzw. Seil und geeignete Befestigungsmittel sind im
Fachhandel erhältlich.
• Die Lage der Bohrungen für die Ösenschrauben ist je nach
Bildschirmgröße des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit)
unterschiedlich.
Schreibtisch
Arretierplatte
2
Weiche Decke
(Rückseite)
Sichern des Plasma-Display-TVs
(Panel-Einheit) auf Tischplatte oder
Boden
Das Gerät kann auch am Ständer befestigt werden.
1 Legen Sie eine geeignete weiche Decke u.ä.
unter und legen Sie den Plasma-Display-TV
(Panel-Einheit) flach darauf ab.
1
2 Bringen Sie wie gezeigt mit den mitgelierten
Befestigungsschrauben die Arretierplatte an.
3 Richten Sie das Gerät auf und stellen Sie es in
die vorgesehene Position.
4 Sichern Sie das Gerät wie gezeigt mit
4
geeigneten Hilfsmitteln (im Fachhandel
erhältlich) an der Tischplatte bzw. am Boden.
10
Vorbereitung
Verbinden des Systems
1. Anschließen des Systemkabels, Netzkabels und der Lautsprecherkabel an den Plasma-Display-TV
(Panel-Einheit)
Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) (Rückseite)
Lautsprecherkabel
Lautsprecherkabel
(Rückseite)
(WEISS)
Systemkabel
D
• Mit dem Gerät werden zwei verschieden lange
Lautsprecherkabel geliefert. Schließen Sie wie gezeigt das
längere Kabel an den linken Lautsprecher und das kürzere
Kabel an den rechten Lautsprecher an.
(GRAU)
Rot
Schwarz
Lautsprecherkabel
(GRAUeGRAU/weißer Streifen)
Netzkabel
Schwarz
Rot
Schieben Sie den Draht in die
Klemme, während Sie die
dazugehörige Taste nach unten
gedrückt halten. Achten Sie beim
Anschließen der Lautsprecherkabel
auf korrekte Polarität.
Einschieben des
Lautsprecherkabels
Die Schnappraste
aufklappen.
Den Draht in das
Anschlussloch
schieben.
Die Schnappraste
nach unten klappen,
um den Draht zu
arretieren.
2. Anschließen des Systemkabels und Netzkabels an das AVC-Gerät
Systemkabel
AC INPUT
220–240V
(WEISS)
Netzkabel
(GRAU)
AVC-Gerät (Rückseite)
COMPONENT
PB(CB)
PR(CR)Y
INPUT 3
AV OUTPUT
R - AUDIO - L
INPUT 2INPUT 1
S-VIDEO VIDEO
P
• WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR KEINE UNISOLIERTEN TEILE VON KABELN BERÜHREN, SOLANGE DAS
NETZKABEL ANGESCHLOSSEN IST.
RS-232CDISPLAY OUTPUT-1
DISPLAY OUTPUT-2
11
Vorbereitung
Zum Verlegen der Kabel
Zum Ordnen der Kabel liegen dem System eine Systemkabelklemme und fünf Lautsprecherkabelklemmen bei. Bitte verlegen
Sie die Kabel wie nachstehend gezeigt.
Von Display-Rückseite gesehen
Lautsprecherkabel
Netzkabel
Lautsprecherkabelklemme
Systemkabel
Lautsprecherkabelklemme
Netzkabel und Systemkabel in die
Nut am Ständer drücken.
Die Lautsprecherkabelklemmen
(2 – 4) wie gezeigt aufkleben.
Systemkabelklemme
Systemkabelklemme
Systemkabel
12
Vorbereitung
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu
richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor
ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie
sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
• Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch
die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.
• Wenn direkte Sonne oder starkes Licht auf den Fernbedienungssensor des
Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) fällt, spricht das Gerät eventuell nicht
einwandfrei auf die Fernbedienung an. In solchen Fällen die Lichtquelle oder
das Panel anders ausrichten oder die Fernbedienung näher am
Fernbedienungssensor benutzen.
Einlegen der Batterien
Wenn das Plasma-Display-TV-System nicht mehr auf die Fernbedienung anspricht, sind in der Regel deren
Batterien auszuwechseln.
1 Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
2 Legen Sie die Batterien ein (zwei
Rundzellen R6, mitgeliefert).
+
_
• Legen Sie die Batterien so ein,
dass die Plus- und Minuspole auf
die entsprechenden Markierungen
(e) und (f) im Batteriefach
ausgerichtet sind.
_
+
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Vorsichtsmaßnahmen zu den Batterien
Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien
platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien. Als Ersatzbatterien sind Alkalizellen zu verwenden.
• Legen Sie die Batterien so ein, dass deren Pole auf die Markierungen (e) und (f) ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen
unterschiedliche Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie
verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die
Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
P
• BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND DIE IM JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTENDEN
GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UND UMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN.
13
Bezeichnung der Teile
Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
Bereitschaftsmodus-/
Einschaltanzeige
Hauptnetzschalter
(MAIN POWER)
14
Bereitschaftsmodus-/
Einschalttaste
(B)
INPUTCH
Eingangswahltaste
(INPUT)
Lautstärkeregeltasten
(il/k )
Kanalwahltasten(CHs/r)
Fernbedienungssensor
Bezeichnung der Teile
AVC-Gerät
Vorderseite
INPUT 4 (VIDEO) (Eingang 4, Video)
Löschtaste*
PC INPUT (ANALOG RGB) (PC-Eingang, Analog RGB)
Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige
PC INPUT (AUDIO)
(PC-Eingang,
Netztaste
Audio)
(POWER)
INPUT 4 (S-VIDEO)
(Eingang 4, S-Video)
Türöffner
INPUT 4 (AUDIO)
(Eingang 4, Audio)
(CLEAR)
(Zum Öffnen der Abdeckung)
* Falls das AVC-Gerät zwar eingeschaltet ist, aber nicht normal zu arbeiten scheint, kann eine Rückstellung
erforderlich sein. Drücken Sie dazu CLEAR auf der Frontplatte des Gerätes (siehe Zeichnung). Drücken Sie
CLEAR leicht mit der Spitze eines Kugelschreibers oder anderen spitzen Gegenstands.
Dadurch stellt sich das System wie nachstehend aufgeführt zurück.
• Der AV-Modus stellt sich auf STANDARD zurück
• Der Fernsehkanal stellt sich auf Kanal 1 zurück.
• Der Bildschirm stellt sich von Dual Screen auf Normal zurück.
• Audio-Einstellung wird initialisiert.
• SRS stellt sich auf „Aus“ zurück.
• Die Bildlage wird initialisiert.
D
• Das Drücken von CLEAR ist wirkungslos, wenn das System auf Bereitschaft geschaltet ist (Anzeige leuchtet rot).
• Die Kanal-Presets und das Kennwort (Passwort) werden durch Drücken von CLEAR nicht gelöscht. Näheres zum Zurückrufen der
Werksvorgaben bei nicht vergessenem Kennwort siehe Seite 58. Wurde das Kennwort vergessen, befolgen Sie bitte die Anleitung auf
Seite 70.
Rückseite
INPUT 3 (Y, P
(Eingang 3, Komponenten)
B(CB), PR(CR))
RS-232C-Anschluss
Antenneneingangsbuchse
COMPONENT
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
AV OUTPUT - S-VIDEO
(AV-Ausgang, S-Video)
INPUT 3 (SCART) (Eingang 3, Scart)
PB(CB)
PR(CR)Y
R - AUDIO - L
INPUT 3
INPUT 2INPUT 1
AV OUTPUT - AUDIO
(AV-Ausgang, Audio)
AV OUTPUT - VIDEO
(AV-Ausgang, Video)
INPUT 1 (SCART)
(Eingang 1, Scart)
INPUT 2 (SCART)
(Eingang 2, Scart)
DISPLAY OUTPUT-1
(Display-Ausgang 1)
RS-232CDISPLAY OUTPUT-1
DISPLAY OUTPUT-2
DISPLAY OUTPUT-2
(Display-Ausgang 2)
AC INPUT (Netzeingang)
AC INPUT
220–240V
15
Bezeichnung der Teile
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
D
• Bei Benutzung der Fernbedienung ist diese
auf den Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
zu richten.
* In den Betriebarten „TV“, „Eingang 1“,
„Eingang 2“, „Eingang 3“, „Eingang 4“ und
„PC“ können jeweils getrennte
Breitbildmodus-Einstellungen gespeichert
werden.
Das gleiche gilt für den AV-Modus und die
Lautstärke.
16
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1B (Bereitschaft/Ein)
Zum Ein- und Ausschalten des Stroms.
2du (Einfrieren/Halten für TELETEXT)
TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Standbildmodus.
TELETEXT-Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem Text auf dem
Bildschirm, während die anderen Seiten automatisch aktualisiert
werden. Zum Zurückschalten auf das normale Bild erneut d
drücken.
3c (Dual Screen)
Schaltet auf Bildschirmteilung. Zum Zurückschalten auf normale
Betrachtung erneut c drücken.
4fv (Breitbild-Modus/T/B/F)*
TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Breitbildmodus.
TELETEXT-Modus: Wählt den zu vergrößernden Bereich (ganz/obere
Hälfte/untere Hälfte).
TV/Extern-Eingangsmodus: Stellt den Kanal ein.
TELETEXT-Modus: Stellt die Seite ein.
18o(Kanalwahl-Stellenzahl)
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Eingabe von
Kanalnummern.
19Farben (Rot, Grün, Gelb, Blau)
TELETEXT-Modus: Wählt eine Seite.
20CHa/CHb(w/x )
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt den Kanal.
TELETEXT-Modus: Stellt die Seite ein.
21l(TOP-Übersicht für Teletext)
TELETEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOPProgrammen erscheint die TOP-Übersicht.
22m(Teletext)
Wählt den Teletext-Modus. (ganz TV-Bild, ganz Textbild, TV/TEXT-Bild)
23RETURN
MENÜ-Modus: Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.
24ENTER
Zum Eingeben einer Instruktion.
Zum Zurückrufen der ursprünglichen Bildposition nach dem
Umpositionieren mit a/b/c/d.
25a/b/c/d (Steuertasten)
Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.
Zum Positionieren des Bilds auf dem Bildschirm.
Fernsehempfang
Das System ermöglicht unkomplizierten Fernsehempfang
Basisanschlüsse
Anschließen einer Antenne
Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie
eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
Falls Ihre Außenantenne ein 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem DIN
45325-Stecker (IEC 169-2) verwendet, schließen Sie diesen bitte an die
Antenneneingangsbuchse auf der Rückseite des AVC-Gerätes an.
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2INPUT 1
RS-232CDISPLAY OUTPUT-1
DISPLAY OUTPUT-2
AC INPUT
220–240V
Anschließen der Netzkabel
Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) (Boden)
AVC-Gerät (Rückseite)
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
COMPONENT
PB(CB)
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
RS-232CDISPLAY OUTPUT-1
DISPLAY OUTPUT-2
INPUT 2INPUT 1
Europa außer UK
und Irland
UK und Irland
For U. K.
and Eire
AC INPUT
220–240V
AC INPUT
Europa außer UK
und Irland
UK und Irland
For U. K.
and Eire
D
• Vor dem Anschließen der Netzkabel ist stets die Hauptstromversorgung von Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) und
AVC-Gerät auszuschalten.
• Trennen Sie die Netzkabel von Steckdose, Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) und AVC-Gerät, wenn das System längere
Zeit nicht benutzt wird.
17
Fernsehempfang
Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
Einschalten des Systems
1 Drücken Sie MAIN POWER am Plasma-Display-TV (Panel-
INPUTCH
Einheit).
• Die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) blinkt
rot.
2 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.
• Das System schaltet die Stromversorgung ein.
Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige
Hauptnetzschalter (MAIN POWER)
AVC-System
• Die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
wechselt auf grün und die Einschaltanzeige am AVC-Gerät leuchtet
grün auf.
• Falls die Einschaltanzeigen weiterhin rot leuchten, drücken Sie
B an der Fernbedienung oder am Plasma-Display-TV (PanelEinheit), um das System einzuschalten.
Wenn das AVC-Gerät zuerst eingeschaltet wird
1 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.
• Die Einschaltanzeige am AVC-Gerät leuchtet rot auf.
Netztaste
(POWER)
Bereitschaftsmodus-/
Einschaltanzeige
2 Drücken Sie MAIN POWER am Plasma-Display-TV (Panel-
Einheit).
• Das System schaltet die Stromversorgung ein.
• Die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
leuchtet grün auf und die Einschaltanzeige am AVC-Gerät wechselt
auf grün.
• Falls die Einschaltanzeigen weiterhin rot leuchten, drücken Sie
B an der Fernbedienung oder am Plasma-Display-TV (PanelEinheit), um das System einzuschalten.
D
•„System“ im vorstehenden Text bezeichnet die Kombination aus PlasmaDisplay-TV (Panel-Einheit) und AVC-Gerät.
• Nach dem ersten Einschalten der Stromversorgungen des Systems startet
die anfängliche Autoinstallation. Wenn das System bereits einmal
ausgeschaltet wurde, wird die anfängliche Autoinstallation nicht mehr
automatisch aktiviert. Zum erneuten Starten der Autoinstallation über das
Setup-Menü siehe Seite 28.
Ausschalten der Stromversorgung
1 Drücken Sie B an der Fernbedienung oder am Plasma-
Display-TV (Panel-Einheit).
• Das System schaltet auf den Bereitschaftsmodus und das Bild
auf dem Bildschirm erlischt.
• Beide Einschaltanzeigen wechseln von grün auf rot.
2 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.
• Die Einschaltanzeige am AVC-Gerät erlischt und die
Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) blinkt rot.
3 Drücken Sie MAIN POWER am Plasma-Display-TV (Panel-
Einheit).
• Die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
erlischt nach ca. 5 Sekunden.
D
• Wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird, ist unbedingt der
Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Statusanzeige des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit):
Aus
Rotes Blinken
Rot
Grün
Stromversorgung aus
Das AVC-Gerät ist nicht eingeschaltet oder sein Netzkabel ist nicht angeschlossen.
Der Plasma-Display-TV- ist im Bereitschaftsmodus.
Das Plasma-Display-TV-System hat die Stromversorgung eingeschaltet.
Statusanzeige des AVC-Geräts:
Aus
Rot
Grün
18
Stromversorgung aus
Nur das AVC-Gerät oder das Plasma-Display-TV-System ist im Bereitschaftsmodus.
Das Plasma-Display-TV-System hat die Stromversorgung eingeschaltet.
Fernsehempfang
Anfängliche Autoinstallation
Wenn das Plasma-Display-TV-System nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet automatisch
die anfängliche Autoinstallation. Sie können automatisch der Reihe nach Sprache, Land und die Kanäle einstellen.
D
• Näheres zum Starten der Autoinstallation über das Setup-Menü siehe Seite 28.
Sprachenmenü
Auto Installation - Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Türkçe
Ländermenü
Autoinstallation - Land
Österreich
Belgien
Dänemark
A
B
DK
B/G
B/G
B/G
1. Einstellen der Anzeigesprache
1 Wählen Sie mit a/b eine der auf dem Bildschirm
angezeigten Sprachen.
2 Drücken Sie ENTER zum Eingeben der
Einstellung.
2. Einstellen des Landes oder Gebiets
1 Wählen Sie mit a/b Ihr Land oder Gebiet.
2 Drücken Sie ENTER zum Eingeben der
Einstellung.
• Gleichzeitig damit startet der automatische
Programmsuchlauf.
D
• Zum Zurückkehren zum Sprachenmenü drücken Sie
RETURN.
Fernsehkanalsuche
Autoinstallation - Set up “Auto”
1011142.25
010255.25
85.25
03 102.25
04
05
06
07
08
09
148.25
3. Automatische Programmsuche
Im automatischen Programmsuchlauf ermittelt das
Plasma-Display-TV-System die im eingestellten Land/
Gebiet empfangbaren Kanäle.
D
• Falls kein Kanal gefunden wurde, erscheint „Kein
Programm gefunden. Antenne richtig angeschlossen?“
und die Autoinstallation wird beendet.
• Wenn die Autoinstallation erneut gestartet werden soll,
siehe Seite 28.
19
Fernsehempfang
4. Automatische Eingabe der Kanalnamen
Eingeben von Kanalnamen
Autoinstallation - Set up “Auto”
10 142.25
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
130.25
08
136.25
09
11 148.25
12 155.25
Sortieren der Fernsehkanäle
Autoinstallation - Set up “Auto”
10-----
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
08
09
11-----
12-----
VOX
QVC
Nach dem Ermitteln der Fernsehkanäle beginnt das
Plasma-Display-TV-System mit der Zuweisung der
Kanalnamen.
D
• Das System kann nur Kanälen Namen zuweisen, zu denen
Identifizierungsdaten vorliegen. Liegen keine Daten vor,
zeigt das System „-----“ an.
• Sie können den Vorgang durch Drücken von RETURN
abbrechen, wodurch das System automatisch in den
Status vor der automatischen Programmsuche
zurückkehrt.
5. Automatisches Sortieren der Kanäle
Wenn die automatische Eingabe der Kanalnamen
beendet ist, beginnt das Plasma-Display-TV-System
mit dem Sortieren der benannten Kanäle.
D
• Durch Drücken von RETURN kann der Vorgang
abgebrochen werden. Das System kehrt dadurch
automatisch in den Status vor der automatischen
Programmsuche zurück.
20
Abspeichern auf die Presets
Einstellungen des Sendeprogramms 10.
Programmdaten erfolgreich gesandt.
Automatische Installation beendet.
6. Abspeichern auf die Presets
Wenn das automatische Sortieren beendet ist, werden
die sortierten Kanäle vom Plasma-Display-TV-System
automatisch herabgeladen und abgespeichert.
• Nach jedem Abspeichern eines Kanals erscheint
„Einstellungen des Sendeprogramms 10“. Wenn das
Abspeichern aller Kanäle beendet ist, erscheint
„Programmdaten erfolgreich gesandt.“
• Wenn über INPUT 2 ein Videorecorder angeschlossen ist,
sendet das System alle Preset-Kanaldaten an den
Videorecorder. Siehe Seiten 30, 45 und 46.
Fernsehempfang
Kanalanzeige
SAT.1
1
PAL
B/G
Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)
INPUTCH
CH /
0–9
A
/
Mit Ende des Abspeicherns auf die Presets ist die
anfängliche Autoinstallation beendet.
•„Automatische Installation beendet.“ wird angezeigt.
Danach erscheint das Autoinstallation-Menü.
7. Fernsehempfang
Das Setup-Menü erlischt und Sie können das
Programm von Kanal 1 betrachten.
Wechseln des Kanals per Tastendruck
aa
Mit CH
• Drücken Sie CH
• Drücken Sie CH
D
• CHs/r am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) haben
die gleiche Funktion wie CH
Mit der Rückruftaste (A) auf der
Fernbedienung
Drücken Sie A zum Zurückschalten vom jetzigen auf
den zuvor empfangenen Kanal.
Drücken Sie A erneut, um auf den jetzigen Kanal
zurückzuschalten.
bb
a/
ban der Fernbedienung
aa
bb
aa
a zum Erhöhen der Kanalnummer.
aa
b b
b zum Verringern der Kanalnummer.
b b
bb
aa
b/
aauf der Fernbedienung.
bb
aa
MENU
Kanalanzeige
SAT.1
12
PAL
B/G
SAT.1
12
MONO
(Erscheint nach 3 Sek.)
Mit 0 – 9 an der Fernbedienung
Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten
0 bis 9.
e
Zum Wählen eines Kanals mit einstelliger Nummer (als
Beispiel Kanal 2):
• Drücken Sie 2. Falls „2“ angezeigt ist und das Bild
nicht wechselt, schalten Sie bitte mit o auf
einstellige Eingabe um und drücken Sie erneut 2.
Zum Wählen eines Kanals mit zweistelliger Nummer
(als Beispiel Kanal 12):
• Schalten Sie mit o auf zweistellige Eingabe.
Drücken Sie dann 1 gefolgt von 2.
D
• Die Eingabe muss innerhalb von 3 Sekunden erfolgen,
weil das Gerät den zweistelligen Modus sonst wieder
verlässt.
Beim Betrachten von Teletext
Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger
Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9
die entsprechende Nummer ein. Bei Teletext wird o
nicht verwendet. Siehe Seite 61.
21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.