Sharp PN-ZK10 User Manual [es]

97
116
1835
Especicaciones principales
Modelo PN-ZK10 Dimensiones Véase la siguiente gura. Peso Aprox. 23 kg (El peso incluye dos anclajes de jación y los pernos)
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especicaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las guras indicadas que especican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
Unidad: mm
(En la gura se muestran los valores aproximados.)
Manual de Operación
PN-ZK10
Anclaje de jación
Modelos aplicables (a partir de julio de 2008)
Gracias por adquirir un producto SHARP.
CONSEJOS
Tenga en cuenta que Sharp Corporation no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por parte del cliente o
­terceras personas ni por cualquier otro malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad de indemnización esté reconocida legalmente. Este producto y sus accesorios podrían actualizarse sin previo aviso.
-
MONITOR LCD LB-1085
Para garantizar un uso seguro y correcto
Este manual de operación y el producto utilizan distintos símbolos y etiquetas para garantizar el uso seguro. Si se ignoran dichos símbolos y etiquetas y se usa el producto de forma incorrecta, se podrían producir los resultados que se indican a continuación. Lea la siguiente información sobre los símbolos de advertencia antes de leer el resto de la sección y asegúrese de respetar estrictamente todas las instrucciones.
Advertencia:
La instalación deberá ser realizada por parte de personal de servicio técnico cualicado.
La instalación inadecuada podría provocar la caída o la pérdida de equilibrio del monitor y causar lesiones.
Utilice únicamente los accesorios con los modelos especicados. No modique el Monitor LCD ni los
• accesorios.
De otro modo, el monitor podría caer al suelo o perder el equilibrio y causar lesiones.
Instale el Monitor LCD en un lugar donde las vibraciones sean mínimas y que sea lo sucientemente
resistente para soportar el peso del Monitor LCD y los anclajes de jación.
De otro modo, el monitor podría caer al suelo o perder el equilibrio y causar lesiones.
No aplique ninguna carga que no sea el Monitor LCD a los anclajes de jación.
De otro modo, el monitor podría caer al suelo o perder el equilibrio y causar lesiones.
Precaución:
Apriete todos los tornillos y pernos totalmente y de forma segura.
El apriete insuciente podría provocar la caída o la pérdida de equilibrio del monitor y causar lesiones.
Cuando se detecte cualquier deformación o grietas, deje de utilizar inmediatamente el Monitor LCD.
El uso del monitor sin reparar el problema podría causar la caída o la pérdida de equilibrio del monitor y causar lesiones.
El hecho de no respetar estas instrucciones podría tener como resultado la muerte o lesiones
personales graves.
El hecho de no respetar estas instrucciones podría tener como resultado lesiones personales
o daños materiales.
Impreso en Japón
ES(1)
-
4
- -
1
-
Arandela de resorte M16
Arandela plana M16
Perno de cabeza embutida
Arandela plana de perno de cabeza embutida
Arandela de resorte M8
Arandela plana M8
Accesorios suministrados
Verique que se han proporcionado los siguientes accesorios con el producto.
Anclaje de jación x 2
Perno M8 x 4
Perno M10 x 4
Perno M16 x 8
Perno de cabeza embutida (M10) x 2
Arandela de resorte M8 x 4
Arandela plana M8 x 4
Arandela de resorte M16 x 4
Arandela plana M16 x 4
Arandela plana M10
(perno de cabeza embutida) x 2
Manual de operación (este manual)
Precauciones de uso
La instalación, la desinstalación o el transporte del Monitor LCD deberán ser efectuados por personal de servicio
técnico cualicado. El Monitor LCD es voluminoso y pesado. La instalación requiere conocimientos y cualicaciones
especiales.
Los clientes no deberán intentar instalar, desinstalar ni transportar por sí mismos el Monitor LCD.
SHARP no se responsabilizará en caso de accidentes o daños causados por una instalación o una manipulación inadecuada.
La instalación requiere dos estructuras de acero con forma de H colocadas verticalmente con oricios para los tornillos de
• montaje. Para obtener una información detallada, póngase en contacto con el distribuidor del producto.
Acople los anclajes de jación a la parte posterior
4
del Monitor LCD.
1) Acople los 4 pernos M16 suministrados, 2 en el lado derecho y 2 en el lado izquierdo según se muestra a continuación, y apriételos ligeramente.
2) Acople los anclajes de jación insertando los pernos a través de los 2 oricios del centro.
Acople el Monitor LCD (anclajes de jación) a la
6
estructura de acero con forma de H.
1) Enganche las partes inferiores de los anclajes de
jación a los pernos acoplados en el paso 5.
2) Verique que los anclajes de jación quedan
enganchados de forma segura y acople los 2 pernos de cabeza embutida suministrados.
3) Apriete los pernos de cabeza embutida mientras
aoja gradualmente las cadenas del dispositivo de
elevación.
Procedimiento de instalación
Precaución
El Monitor LCD es voluminoso y pesado. Deberá moverse con un dispositivo de elevación (bloque de cadenas, etc.).
• La instalación requiere un mínimo de cuatro personas.
Coloque el Monitor LCD delante de la estructura de
1
acero con forma de H a la que se va a jar el
monitor.
Inserte los ganchos del dispositivo de elevación en
2
los pernos de argolla del Monitor LCD y levante
ligeramente el monitor.
Levante el monitor de modo que las cadenas de
• elevación se tensen.
Quite los pernos de montaje del soporte de la parte
3
posterior y separe el Monitor LCD del soporte.
Aoje los 8 pernos de forma gradual y uniforme.
Si resultara difícil aojar los pernos, levante
ligeramente el monitor con el dispositivo de elevación para reducir la carga sobre los pernos. Compruebe frecuentemente las condiciones de
• elevación para evitar que el Monitor LCD caiga al suelo.
3) Sujete los anclajes de jación con los 4 pernos M16 suministrados insertados en los 2 oricios
restantes de cada lado.
4) Apriete completamente los pernos que había apretado a medias en el paso 1).
Acople los pernos M10 suministrados a la
5
estructura de acero con forma de H de modo que
pueda enganchar el Monitor LCD (anclajes de jación).
1) Acople los pernos a los dos lados de las estructuras derecha e izquierda y asegúrese de que los 4 pernos quedan alineados a la misma altura.
4) Inserte los 4 pernos M8 suministrados desde los
laterales de los anclajes de jación (2 por cada
lado) y apriételos.
Asegúrese de que el Monitor LCD queda montado
7
de forma segura y, a continuación, retire los ganchos del dispositivo de elevación.
-
2
- -
3
-
Loading...