Sharp PG-D50X3D User Manual [pt]

PROJETOR DE DADOS
MODELO
PG-D50X3D
Introdução
Referência
Rápida
PG-D45X3D
MANUAL DE OPERAÇÃO
Confi guração
Conexões
Operações
Básicas
Recursos
Apêndice
IMPORTANT
• Para ajudá-lo a notificar a perda ou roubo do seu projetor, anote o Modelo e Número de Série, localizado na base do projetor, e guarde esta informação.
• Antes de desfazer-se da embalagem (reciclável), verifique com cuidado o conteúdo da mesma, a fim de se assegurar que você recebeu todos os itens acessórios, conforme descrito em “Acessórios fornecidos”, na página
11.
Modelo.:
N° de Série:
ii
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi­ately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or green-and-yellow.
with the letter N or coloured black.
with the letter L or coloured red.
or coloured green
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Representante autorizado responsável para o Mercado Comum da União Europeia
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SOMENTE UNIÃO EUROPÉIA
iii
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Korean, Chinese and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Koreanisch, Chinesisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, suédois, portugais, coréen, chinois et arabe. Veuillez lire at­tentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, portugués, coreano, chino y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, svedese, portoghese, coreano, cinese e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Koreaans, Chinees en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska, svenska, portugisiska, koreanska, kinesiska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Italiano, Holandês, Sueco, Português, Coreano, Chinês e Árabe. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
iv
Antes de utilizar este projetor, leia atentamente este Manual de Operação.

Introdução

Introdução
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
Fonte de iluminação intensa. Não olhe direta nem fixamente o feixe de luz. Tenha muito cuidado com crianças, não permitindo que olhem fi xamente o feixe de luz.
Para reduzir riscos de incêndios ou choques elétricos,
PORTUGUÊS
não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
O símbolo do raio com a extremidade em
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
NÃO RETIRE OS PARAFUSOS, EXCETO
AQUELES DEVIDAMENTE ESPECIFICADOS
PARA MANUSEIO PELO USUÁRIO.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA. NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER CONSERTADAS PELO USUÁRIO NA PARTE INTERNA, EXCETO A LÂMPADA. ENCAMINHE OS CONSERTOS
A UM POSTO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA.
forma de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o usuário sobre a presença de “voltagens perigosas” e sem isolamento dentro do produto, que podem ser de magnitude suficiente para constituir perigo de choque elétrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o usuário sobre a existência de instruções de operação e manutenção (assistência técnica) importantes na literatura que acompanha o produto.
ATENÇÃO:
Este aparelho é um produto de classe A. Ele poderá causar interferências de rádio em ambientes residenciais, sobre as quais o usuário poderá ser requerido a tomar as devidas providências por conta própria.
1
AO DESCARTAR-SE DO PRODUTO
Este produto utiliza solda de estanho-chumbo e uma lâmpada contendo uma pequena quantidade de mercúrio. O descarte destes materiais pode ser regulamentado por considerações ambientais. Para informações quanto ao descarte ou reciclagem, recomenda-se contatar as
autoridades locais, a Associação das Indústrias Eletrônicas: www.eiae.org, a organização de reciclagem de lâmpadas www.lamprecycle.org, ou a Sharp no 1-800-BE-SHARP.
SOMENTE ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA
Cuidados em relação à troca da lâmpada
Este projetor utiliza uma lâmpada de mercúrio pressurizada. Um som alto pode indicar que a lâmpada
queimou. Queimas da lâmpada podem ser atribuídos a numerosas causas, tais como: choque excessivo, resfriamento impróprio, arranhões na superfície ou deterioração da lâmpada devido a um lapso no tempo de uso. O período de tempo até a queima da lâmpada pode variar muito dependendo da lâmpada em si e/ ou das condições e frequência de uso. É importante notar que a queima pode freqüentemente ser acompanhado de quebra da ampola.
Quando o indicator de reposição de lâmpada e o ícone na tela de exibição fi carem iluminados, recomenda-se que a lâmpada seja substituída por uma nova imediatamente, mesmo que a lâmpada pareça estar operando normalmente.
Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, existe também a possibilidade de estilhaços de vidro se espalharem pelo interior do projetor. Em tais casos, recomenda-se contatar seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para assegurar operações seguras.
Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, pode ocorrer de estilhaços de vidro virem a se espalhar pelo interior módulo da lâmpada, ou do gás contido na lâmpada fl uir para fora através das aberturas de ventilação. Devido ao fato que o gás nesta lâmpada contém mercúrio, procure ventilar bem o ambiente caso a lâmpada se quebre, e evite qualquer exposição ao gás liberado. Em caso de exposição ao gás, consulte um médico o mais rápido possível.
Atenção
Não remova o módulo da lâmpada do projetor logo após o uso. A lâmpada estará muito quente e
pode causar queimaduras ou ferimentos.
Antes de remover a lâmpada, espere pelo menos uma hora após ter desconectado o cabo de energia, para permitir o arrefecimento completo da lâmpada.
Não toque na superfície de vidro da lâmpada ou dentro do projetor. Não afrouxe outros parafusos exceto os da tampa do módulo da lâmpada e os do módulo da lâmpada.
Certifique-se de zerar o cronômetro da lâmpada somente quando substituir a lâmpada. Se você
zerar o cronômetro da lâmpada e continuar a usar a mesma lâmpada, isto poderá fazer com que a lâmpada seja danificada ou exploda.
Troque a lâmpada cuidadosamente seguindo as instruções descritas nas páginas * Se você desejar, você pode ter sua lâmpada substituída no seu Revendedor Autorizado
ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo.
* Se a nova lâmpada não acender-se depois de ser trocada, leve seu projetor ao Revendedor Autorizado ou
o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para reparos.
2
55 a 57.

Como Consultar Este Manual de Operação

1
Dependendo do modelo, as especifi cações podem diferir um pouco. Entretanto, pode-se
conectar e operar todos os modelos da mesma forma.
Neste manual de operação, as ilustrações e os conteúdos da tela estão simplifi cados para uma
• melhor compreensão, e poderão diferir um pouco das telas reais.
Uso da Tela do Menu
Tecla MENU/HELP
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tecla ENTER
Tec la RE TUR N
Tecla ENTER
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tec la RE TUR N
Pressione RETURN para
• retornar à tela a nterior quando o menu e stiver exibido.
Tecla MENU/HELP
Teclas usadas nessa operação
Introdução
Seleções do Menu (Ajustes)
Exemplo: Ajuste d e “Brilho”.
Esta operaçã o pode também ser executa da usando as teclas no proj etor.
Pressione MENU/HELP.
1
A tela do menu “Im agem” para o modo de
• entrada selec ionado é exibida.
Pressione Q ou O e escolha
2
“Imagem” para ajustar.
Exemplo: tela do menu “Ima gem” para entrada COMPUTER (RGB)
Item do menu
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Modo Imagem
Contraste 0 Brilho Vermelho Azul Temp Cor BrilliantColor Definição de C.M.S. C.M.S. DNR Eco+Silen Reset
SEL/AJU CONF FIM
Padrão
0 0
0 0 0
TM
1
Ativar
Desativar Ativar
Teclas usadas nesse passo
Menu na Tela
38
Informação
Nota
......Indica ressalvas para o uso do projetor.
.............
Indica informações adicionais para confi guração e operação do projetor.
Para consultas futuras
Manutenção
P. 52
Solução de problemas
PP. 59 e 60
Índice
P. 64
3

Conteúdo

Preparativos
4
Introdução
Como Consultar Este Manual de
Operação .............................................3
Conteúdo ................................................4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.........6
Como Acessar os Manuais de
Operação PDF ...................................10
Acessórios ............................................11
Nomes da Partes e Funções ................12
Projetor .................................................. 12
Vista Traseira .......................................... 13
Colocar as Pilhas .................................... 15
Intervalo Utilizável ................................... 15
Referência Rápida
Referência Rápida ................................16
Confi guração e Projeção ........................ 16
Confi guração
Confi guração do Projetor .....................18
Ajuste de Vídeo ...................................... 18
Confi guração do Projetor ........................ 18
Confi guração Padrão (Projeção Frontal)
Montagem no Teto ................................. 18
Modo Projeção ....................................... 19
Tamanho da Tela e Distância de Projeção
Conexões
Conectando o Projetor à Outro
Equipamento ......................................21
Controlar o Projetor com um
Computador .......................................24
Conectar o Cabo de Alimentação ........25
Uso
Operações Básicas
Ligar e Desligar o Projetor ....................26
Ligar o Projetor ....................................... 26
Desligar a Alimentação (Colocar o
Projetor no Modo Espera) .................... 26
Projeção de Imagem ............................27
Ajustar a Imagem Projetada .................... 27
Correção da Distorção Trapezoidal ......... 28
Mudar o Modo de Entrada ..................... 29
Ajustar o Volume .................................... 29
Exibir a Tela Preta e Desligar o Som
Temporariamente ................................. 29
Modo Reajustar ...................................... 30
.... 18
.... 20
Recursos úteis
Operaçao com o Controle Remoto ......32
Exibição e Ajuste do Intervalo ................. 32
Mostrando o Indicador ........................... 32
Usando a Função Spot ........................... 32
Seleção do Modo Eco+Silen .................. 32
Sincronia Automática
(Ajuste de Sincronia Automática) .......... 33
Congelar uma Imagem em Movimento
Selecionar o Modo Imagem .................... 33
Exibição de uma Parte Ampliada da
Imagem ............................................... 33
Utilização do Controle Remoto como
Mouse sem Fio do Computador .......... 34
Itens do Menu ......................................35
Uso da Tela do Menu ...........................38
Seleções do Menu (Ajustes) .................... 38
Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”)
Selecionar o Modo Imagem .................... 40
Ajustar a Imagem ................................... 41
Ajustar a Temperatura de Cor ................. 41
Ajuste de Cores ...................................... 41
Progressivo ............................................ 42
Redução do Ruído da Imagem (DNR) ..... 42
Eco+Silen ............................................... 42
Ajustar a Imagem Projetada
(Menu “AJ ECRÔ) .............................43
Confi gurar o Modo Reajustar .................. 43
Ajustar a Posição da Imagem ................. 43
Correção de Angulação .......................... 43
Confi guração de Overscan ..................... 43
Confi gurar o Menu na Tela ...................... 43
Legenda Fechada................................... 44
Selecionar a Imagem de Fundo .............. 44
Reverter/Inverter as Imagens
Projetadas ........................................... 44
®
DLP
LinkTM ............................................ 44
Inverter DLP
Defi nição de Ajuste de Vídeo .................. 44
Selecionar o Idioma do Menu na Tela ..... 44
®
LinkTM ............................... 44
Ajustar a Função Projetor
(Menu “AJ PROJ”) ..............................45
Sincronia Automática (Ajuste de Sincronia
Automática) ......................................... 45
Função Desligamento Automático .......... 45
Função Auto Re-Iniciar ........................... 45
Modo ESPERA ....................................... 45
Confi gurar o Som de Confi rmação
(Som do Sistema) ................................ 45
Uso do Tipo de Saída de Áudio .............. 46
Confi guração do Alto-Falante ................. 46
Entrada de Áudio .................................... 46
Escolha da Velocidade de
Transmissão (RS-232C) ....................... 46
.... 33
....40
Ajuste do Modo da Ventoinha ................. 46
Função Bloqueio do Sistema .................. 46
Verifi car a Estado da Vida Útil da Lâmpada
Função Keylock ...................................... 48
Confi guração do Ambiente de Rede
do Projetor (Menu “Rede”) .................49
Ajustar a Senha ...................................... 49
Ajuste do Cliente DHCP ......................... 50
Ajuste de TCP/IP .................................... 50
Confi rmação das Informações do Projetor
Solução de Problemas com o Menu
“Ajuda” ...............................................51
Uso das Funções do Menu “Ajuda” ........ 51
Referência
Apêndice
Manutenção .........................................52
Indicadores de Manutenção .................53
A Respeito da Lâmpada .......................55
Lâmpada ................................................ 55
Cuidados Relativos à Lâmpada .............. 55
Substituir a Lâmpada ............................. 55
Retirar e Instalar a Lâmpada ................... 56
Reconfi gurar o Temporizador da Lâmpada
Tabela de Compatibilidade de
Computador .......................................58
Solução de Problemas .........................59
Para Assistência SHARP ......................61
Especifi cações .....................................62
Dimensões ............................................63
Índice ....................................................64
Introdução
.... 47
.... 50
.... 57
5

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO: Leia por favor todas estas instruções antes de operar este
produto e guarde-as para uso posterior.
A energia elétrica pode realizar muitas funções úteis. Este produto foi concebido e fabricado para garantir a sua segurança pessoal. MAS A UTILIZAÇÃO INCORRETA PODERÁ RESULTAR EM POTENCIAL CHOQUE ELÉTRICO OU PERIGO DE INCÊNDIO. A fi m de não neutralizar as seguranças incorporadas neste produto, observe as seguintes regras básicas para a sua instalação, uso e assistência.
1. Leia as instruções
Todas as instruções de segurança e de operação devem ser lidas antes de utilizar o aparelho.
2. Guarde as instruções
Todas as instruções de segurança e de operação devem ser guardadas para consultas futuras.
3. Observe as advertências
Todas as advertências e as instruções de operação devem ser observadas.
4. Siga as instruções
Todas as instruções de uso e de operação devem ser seguidas.
5. Limpeza
Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de limpá-lo. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerosol, apenas um pano úmido.
6. Adaptadores
Utilize somente os adaptadores recomendados pelo fabricante para não danifi car o aparelho.
7. Água e umidade
Não utilize o aparelho perto da água. Por exemplo: perto de uma banheira, pia da cozinha ou tanque de lavar roupa, de um porão úmido ou perto de uma piscina, etc.–
8. Acessórios
Não coloque este aparelho sobre um carrinho, suporte, tripé ou mesa instáveis. Ele pode cair, causando ferimentos graves a alguém ou fi car bastante danifi cado. Use somente os acessórios recomendados pelo fabricante ou vendidos junto com o aparelho. A fi xação do aparelho e o acessório a ser utilizado devem seguir as recomendações do fabricante.
9. Transporte
Caso o aparelho esteja colocado sobre uma mesa com rodas, o conjunto deve ser movido com cuidado. Paradas repentinas, força excessiva e superfície desnivelada podem derrubá-lo.
6
10. Ventilação
Os furos e aberturas no gabinete foram projetados para proporcionar ventilação e garantir o funcionamento adequado do aparelho, protegendo-o contra superaquecimento. As aberturas não devem ser obstruídas, e assim sendo, não coloque o aparelho sobre uma cama, sofá, tapete ou qualquer outra superfície semelhante. Não o instale em um móvel fechado, como uma “rack”, a não ser que disponha de ventilação adequada e que as instruções do fabricante sejam cumpridas.
11. Alimentação
Este aparelho deve ser operado apenas com o tipo de alimentação indicado na etiqueta. Se não tiver certeza acerca do tipo de alimentação na sua casa, consulte um revendedor autorizado ou a companhia elétrica local. Consulte o manual de instruções para aparelhos que irão funcionar com pilhas ou outras fontes de energia.
12. Aterramento ou polarização
Este produto está equipado com um dos seguintes tipos de plugues. Se o plugue não servir na tomada de força, por favor contate o seu eletricista. Não anule a característica de segurança do plugue a. Plugue de tipo de dois pinos (corrente). b.
Plugue de tipo de três pinos com terra (corrente) com um terminal de aterramento. Este plugue apenas servirá numa tomada de força de tipo com terra.
13. Proteção do cabo de alimentação
Os fi os de alimentação devem ser instalados em locais que não possam ser pisados, nem posicionados sob objetos que possam pressioná-los. Preste atenção especial ao encaixe dos fi os nos plugues, nas réguas de tomada e nos pontos onde saem do aparelho.
14. Relâmpagos
Para maior proteção deste equipamento durante tempestades, ou quando o mesmo não vá ser usado por um longo período, aconselha-se desligá-lo da tomada. Isto irá prevenir danos ao aparelho, causados por raios ou por sobretensão na energia elétrica.
estante ou um
15. Sobrecarga
Não sobrecarregue as tomadas elétricas, fi os de extensão ou réguas de tomada pois podem causar incêndios ou choques elétricos.
16. Entrada de líquidos ou objetos
Nunca introduza nenhum tipo de objeto nas aberturas do aparelho porque este pode tocar pontos perigosos de tensão ou causar curto-circuito, provocando incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame qualquer líquido no equipamento.
17. Assistência técnica
Não tente consertar o aparelho por conta própria, pois ao abrir ou retirar as tampas, você fi cará exposto a altas tensões e outros perigos. Caso necessário, solicite sempre o serviço de técnicos qualifi cados.
18. Danos que necessitam assistência
Desligue o aparelho da tomada elétrica e solicite o serviço de técnicos qualifi cados nas seguintes circunstâncias: a. Quando o cabo de alimentação ou o
plugue estiverem danifi cados.
b. Se algum líquido ou objetos caírem
dentro do equipamento.
c.
Se o equipamento for exposto à chuva ou à água.
d.
Se o equipamento não estiver funcionando
normalmente, mesmo depois de verifi cadas
as instruções de uso. Ajuste somente os
controles indicados no manual já que o
ajuste incorreto de outros controles pode
causar danos outros que, muitas vezes,
podem requerer o trabalho intenso de um
técnico qualifi cado para que o equipamento
volte a funcionar devidamente.
e. Se o equipamento tiver caído ou sofrido
algum dano.
f. Quando o equipamento apresentar uma
alteração brusca no desempenho,
indicando necessidade de conserto.
19. Reposição de peças
Quando houver necessidade de reposição de alguma peça, certifi que-se de que o técnico use peças indicadas pelo fabricante ou que possuam as mesmas características das peças originais. Substituições por peças não autorizadas podem causar incêndio, choque elétrico ou outros perigos.
20. Inspeção de segurança
Após o término ou reparo de qualquer serviço, peça ao técnico que realize inspeções de segurança para determinar se o equipamento está em perfeitas condições de uso.
21. Montagem na Parede ou no Teto
Este aparelho só deve ser montado no teto ou na parede conforme recomendação do fabricante.
22. Calor
Este aparelho deve fi car longe de qualquer fonte de calor, como radiadores, saídas de calor, aquecedores ou outros produtos geradores de calor (incluindo amplifi cadores).
Introdução
DLP® e o logotipo DLP são marcas registradas da Texas Instruments, e BrilliantColor
®
LinkTM são marcas comerciais da Texas Instruments.
DLP Microsoft
®
e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados
TM
Unidos e/ou outros países. PC/AT é uma marca registrada da International Business Machines Corporation nos
• Estados Unidos.
®
Reader® é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.
Adobe
• Macintosh
®
é uma marca registrada da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. PJLink é uma marca registrada ou uma marca comercial de uma aplicação no Japão,
• Estados Unidos, Canadá, a UE, China e/ou outros países/regiões. Todas as outras companhias ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas
• registradas de suas respectivas companhias.
Alguns cicuitos integrados neste produto contém propriedade confi dencial e/ou segredos comercias da Texas Instruments. Assim, não é permitido copiar, modifi car, adaptar, traduzir, distribuir, executar engenharia reversa, montagem reversa ou descompilar o seu conteúdo.
e
7
Observe as seguintes precauções quando for fazer uso do projetor.
Cuidados a respeito da lâmpada
Perigo potencial de estilhaços de vidro se a
lâmpada se romper. Em caso de ruptura da lâmpada, contate o seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para substituí-la. Veja “A Respeito da
Lâmpada” na página 55.
Cuidados a respeito da confi guração do projetor
Para um mínimo de manutenção e para obter uma
imagem de alta qualidade, a SHARP recomenda que esse projetor seja instalado em local isento de umidade, poeira e fumaça de cigarro. Quando o projetor for submetido a tais ambientes, as aberturas e as lentes devem ser limpadas com mais frequência. Quando o projetor for limpo regularmente, o uso do projetor em tais locais adversos nâo diminuirá a vida útil do projetor. A limpeza da parte interna do projetor deve ser executada em um Revendedor Autorizado ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp.
Descanse os olhos ocasionalmente
Observar continuamente a tela por muitas horas requer um esforço redobrado dos olhos. Certifi que-se de descansar os olhos ocasionalmente.
Não deixe o projetor em lugares expostos diretamente à luz do sol ou luz forte.
Posicione a tela de modo que a mesma não fi que exposta diretamente à luz do sol ou luz ambiente. A luz incidindo diretamente na tela clareia as cores, difi cultando a visualização. Feche as cortinas e escureça a iluminação quando estiver montando a tela em um ambiente ensolarado ou muito iluminado.
Cuidados quanto à colocação do projetor
Coloque o projetor em local nivelado dentro do limite de ajuste (9 graus) do pé ajustável.
Depois da aquisição do projetor, um leve
cheiro poderá emanar das aberturas quando o aparelho for ligado pela primeira vez. Isto é normal e não representa nenhum indício de problemas. O cheiro irá desaparecer depois que o projetor for usado por algum tempo.
8
Quando for usar o projetor em áreas de altitudes altas, tais como nas montanhas (a altitudes de aproximadamente 1 500 metros (4 900 pés) ou mais)
Quando for usar o projetor em áreas com altitudes altas com ar rarefeito, ajuste o “Modo Ventoinha” para “Alta”. Negligenciar isto pode afetar a longevidade do sistema óptico.
O projetor deve ser utilizado em altitudes de 2 300 metros (7 500 pés) ou menos.
Cuidados ao colocar o projetor em locais altos
Quando for colocar o projetor em locais altos, assegure-se de segurá-lo com cuidado para evitar ferimentos devido à queda do mesmo.
Não submeta o projetor a impactos e/ ou vibrações muito fortes.
Proteja a lente para não riscar ou danifi car a superfície da mesma.
Evite locais com temperaturas extremas.
A intervalo de temperatura de operação do projetor é de 41°F a 95°F (+5°C a +35°C).
A intervalo de temperatura de armazenamento do projetor é de –4°F a 140°F (–20°C a +60°C).
Não obstrua as aberturas de exaustão nem as de inalação.
Deixe pelo menos um espaço de 11 13/16 polegadas (30 cm) entre a abertura de ventilação e a parede ou obstrução mais próxima.
Certifi que-se de que a abertura de exaustão e a de inalação não estejam obstruídas.
Caso a ventoinha de resfriamento fi que obstruída, o circuito de proteção colocará o projetor automaticamente no modo Espera para prevenir danos devido ao aquecimento excessivo. Isto não indica nenhum defeito. (Veja páginas 53 e 54.) Retire o cabo de alimentação da tomada e aguarde pelo menos 10 minutos. Coloque o projetor em um lugar onde as aberturas de ventilação não fi quem bloqueadas, coloque novamente o cabo de alimentação na tomada e então ligue o projetor. O projetor voltará à condição de operação normal.
Cuidados em relação ao uso do projetor
Caso você não use o projetor por um período
de tempo longo ou antes de mover o projetor, certifi que-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada e desconectar quaisquer outros cabos conectados ao mesmo. Não carregue o projetor segurando-o pela
lente. Ao armazenar o projetor, certifi que-se de
fechar o obturador da lente. Não exponha o projetor a iluminação solar
direta nem coloque-o próxima a fontes de calor. Tais atos poderão afetar a coloração do gabinete ou causar a deformação da cobertura plástica.
Outros equipamentos conectados
Ao conectar um computador ou outro equipamento audiovisual ao projetor, faça as conexões DEPOIS de desconectar o cabo de alimentação do projetor da tomada CA e de desligar o equipamento a ser conectado.
Recomenda-se ler o manual de operações do projetor e do equipamento a ser conectado para instruções de como executar as conexões.
Uso do projetor em outros países
A voltagem de alimentação e a forma da
tomada podem variar dependendo da região ou país em que você estiver usando o projetor. Quando usar o projetor no estrangeiro, certifi que-se de usar um cabo de alimentação apropriado ao país em que você está.
Função Monitoramento de Temperatura
Se a temperatura interna do projetor
aumentar devido ao bloqueio dos ventiladores ou o local da instalação, o indicador de advertência de temperatura piscará. Se a temperatura continuar aumentando, “ ” será iluminado no canto inferior esquerdo da imagem com a advertência de temperatura piscando. Se o problema persistir, a lâmpada se desligará, a ventoinha de resfriamento entrará em funcionamento e, então, o projetor entrará em modo standby. Para maiores detalhes consulte “Indicadores de Manutenção” nas páginas 53 e 54.
Informação
A ventoinha de resfriamento regula a temperatura
• interna, e o desempenho da mesma é controlado automaticamente. O som da ventoinha pode alterar­se durante a operação em função de alterações na velocidade da ventoinha. Tais ocorrências não
constituem problemas de funcionamento.
Introdução
9

Como Acessar os Manuais de Operação PDF

Os manuais de operações em PDF estão incluídos no CD-ROM em todos os idiomas. Para utilizar esses manuais, você necessita instalar o Adobe em seu computador (Windows
®
Por favor baixe o Adobe
Reader® da Internet (http://www.adobe.com).
®
ou Macintosh®).
®
Reader®
Para acessar os manuais PDF
Para Windows®:
1 Insira o CD-ROM no compartimento de CD. 2 Clique duas vezes no ícone “Meu
Computador”.
3 Clique duas vezes no “CD-ROM”. 4 Para ver o manual de operações
1)
Dê um duplo clique na pasta “MANUALS”.
2) Clique duas vezes no idioma (nome da pasta) que você deseja ler.
3) Clique duas vezes no arquivo pdf para acessar os manuais do projetor.
Para ver o MANUAL DE INSTALAÇÃO
1) Dê um duplo clique na pasta “SETUP”.
2) Clique duas vezes no idioma (nome da pasta) que você deseja ler.
3) Clique duas vezes no arquivo pdf para acessar o MANUAL DE INSTALAÇÃO.
Nota
Se o arquivo pdf desejado não puder ser aberto com um duplo clique do mouse, inicie o Adobe® Reader®
• primeiro, então especifi que o arquivo desejado usando o menu “Arquivo”, “Abrir”.
Para Macintosh®:
1 Insira o CD-ROM no compartimento de CD. 2 Clique duas vezes no “CD-ROM”. 3 Para ver o manual de operações
1)
Dê um duplo clique na pasta “MANUALS”.
2) Clique duas vezes no idioma (nome da pasta) que você deseja ler.
3) Clique duas vezes no arquivo pdf para acessar os manuais do projetor.
Para ver o MANUAL DE INSTALAÇÃO
1) Dê um duplo clique na pasta “SETUP”.
2) Clique duas vezes no idioma (nome da pasta) que você deseja ler.
3) Clique duas vezes no arquivo pdf para acessar o MANUAL DE INSTALAÇÃO.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para detalhes, consulte o “MANUAL DE INSTALAÇÃO” contido no CD-ROM fornecido.
Designação dos Pinos de Conexão ·······························································2 Especifi cações RS-232C e Confi gurações de Comandos ·····························4 Confi guração do Ambiente de Rede do Projetor ············································ 9 Controle do Projetor através da LAN ···························································· 15 Confi guração do Projector Utilizando RS-232C ou Telnet ····························20 Reiniciando o Temporizador da Lâmpada do Projetor através da LAN ········30 Solução de Problemas ·················································································32
10

Acessórios

Acessórios fornecidos
Introdução
Duas pilhas R-6
Controle remoto
<RRMCGA829WJSA>
Cabo de alimentação*
(1) (2) (3) (4)
Para os E.U.A. e
Canadá, etc.
(6' (1,8 m))
<QACCDA007WJPZ>
* Use o cabo de alimentação correspondente à tomada do seu país.
Manuais de operação (este manual <TINS-E670WJZZ>
• 3D ESTÉREO <TINS-E500WJZZ>
Nota
Códigos em “< >” são códigos de peças sobressalentes.
(Tamanho “AA”, UM/
SUM-3, HP-7 ou similar)
Para a Europa,
exceto U.K.
(6' (1,8 m))
<QACCVA011WJPZ>
e o CD-ROM <UDSKA A128WJZZ>)
Para o Reino Unido e
Singapura (6' (1,8 m))
<QACCBA036WJPZ>
, MANUAL DE OPERAÇÃO PARA PROJEÇÃO
Acessórios opcionais
Módulo da Lâmpada
Adaptador para montagem no teto
Suporte para montagem no teto
Módulo para montagem no teto
Tubo de extensão para montagem no teto
Receptor remoto
Cabo 3 RCA a miniatura D-sub 15 pinos (10' (3,0 m))
AN-D500LP <para PG-D50X3D> AN-D400LP <para PG-D45X3D> AN-60KT AN-XGCM55 (somente para os E.U.A.) AN-TK201 <para AN-60KT> AN-TK202 <para AN-60KT> AN-EP101B <para AN-XGCM55> (somente para os E.U.A.) AN-MR2 AN-C3CP2
Cabo RGB
(10' (3,0 m))
<QCNWGA086WJPZ>
Para Austrália, Nova
Zelândia e Oceania
(6' (1,8 m))
<QACCLA018WJPZ>
Nota
Alguns dos acessórios opcionais poderão não estar disponíveis dependendo da região. Verifi que com seu
• Revendor Autorizado ou no Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próxima.
11

Nomes da Partes e Funções

Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicos são explicados.

Projetor

Tecla KEYSTONE
Vista Superior
Tecla AUTO SYNC
Para ajuste automático de imagens quando conectado a um computador.
Tecl a STANDBY/ON
Para ligar e colocar o projetor no modo Espera.
33
26
28
Para entrar no modo Correção Keystone.
Tecla ENTER
38
Para confi gurar itens selecionados ou ajustados no menu.
Teclas IN PUT (P/R)
29
Para mudar o modo de entrada.
Teclas de ajus te
38
(P/R/O/Q) Para selecionar itens do menu.
Indicador de força
Indicador da lâmpada
Indicador de advertência de temperatura
Tecla ECO+QUIET
Para diminuir o ruído da ventoinha de ventilação e aumentar a vida útil da lâmpada.
26, 53
26, 53
Vista Frontal
Abertura de exaustão
Anel da zoom
Para aumentar/ reduzir a imagem.
Anel do foco
Para ajuste de foco.
Pé de ajuste
Obturador da lente
53
32
52
27
27
27 29
29
Teclas VOL (Volume) (–O/Q+)
Para ajustar o nível sonoro do altofalante.
Tecla RETU RN
38
Para retornar à tela do menu anterior durante operações com o menu.
38, 51
Tecla MENU/HELP
Para exibir ajustes e confi gurações de tela, e a tela de ajuda.
Sensor do controle
15
remoto
Abertura de inalação
52
Alavanca de HEIGHT
27
ADJUST Pé de ajuste
27
12
Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicos são explicados.
Terminal de entrada de VIDEO

Vista Traseira

Terminais
Terminal MONITOR OUT (Terminal de saída para sinais RGB de computador, componente e DVI analógico. Compartilhado entre COMPUTER/COMPONENT e DVI-I)
Terminal para conectar um monitor.
Terminal de entrada de COMPUTER/COMPONENT
Terminal para sinais RGB de computador e componente.
Term inal de en trada de DVI-I
Terminal para sinais DVI digital, RGB de computador e componente.
Term inal de entrada de AUDIO 1
Terminal AUDIO OUT
Terminal de saída de áudio de um equipamento conectado ao terminal de entrada de áudio.
Soquete CA
Conecte o cabo de alimentação fornecido.
Alto-falante Alça de transporte
Sensor do controle remoto
21 22
23
23
25
46
15
23
21 22
22
Term i nal pa r a cone xão d e equipamento de vídeo.
22
Terminal de entrada de S-VIDEO
Terminal para conexão de equipamento de vídeo com um terminal S-vídeo.
23
Terminal de entrada de AUDIO 2
25
Term inal L A N
Term i nal pa r a controlar o projetor usando computador de rede local.
Term inal USB
34
Term i nal qu e, conectado à porta USB do computador, permite utilizar o controle remoto fornecido como mouse do
46
computador.
Alto-falante
Term inal RS-232C
24
Terminal para controlar o projetor usando um computador.
Alarme de segurança
Conector Padrão de Segurança Kensington
Introdução
Uso da Alça de Transporte
Ao transportar o projetor, segure-o pela alça de transporte localizada lateralmente.
Sempre feche o obturador da lente ao transportar o projetor, para
• evitar danos à lente. Não levante ou segure o projetor pela lente, pois isso pode danifi car a
• lente.
Uso da trava Kensington
Este projetor possui um Conector Padrão de Segurança Kensington para usar com um
• Sistema de Segurança Kensington MicroSaver. Consulte as informações que acompanhan o sistema para instruções de como utilizá-lo para proteger seu projetor.
13
Nomes da Partes e Funções (Continuação)
Tecla STANDBY
Para colocar o projetor no modo Espera.
Teclas COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO
Para mudar para os respectivos modos de entrada.
Tecla BREAK TIMER
Para exibir durante o intervalo.
Teclas MAGNI F Y
Para ampliação ou redução de parte da imagem.
Teclas PAGE UP/ PAGE DOWN
Semelhantemente às teclas [Page Up] e [Page Down] em um teclado de computador, quando estiver utilizando a conexão USB (com um cabo USB ou receptor remoto opcional).
Tecla POINTER
Para mostrar o indicador.
Teclas MO USE/ de ajuste (P/R/O/Q)
Para mover o cursor do
• computador quando estiver utilizando a conexão USB (com um cabo USB ou receptor remoto opcional). Para selecionar e ajustar itens do
• menu.
Tecla L-CL ICK/ EFFECT
Para o clique Esquerdo
• quando estiver utilizando a conexão USB (com um cabo USB ou receptor remoto opcional). Para alterar o indicador ou área
• spot.
Tecla KEYSTONE
Para entrar no modo Correção Keystone.
Tecla AUTO SYNC
Para ajuste automático de imagens quando conectado a um computador.
Tecla ECO+QUIET
Para diminuir o ruído da ventoinha de ventilação e aumentar a vida útil da lâmpada.
26
29
32
33
34
32
34 38
34 32
28
33
32
26
Tecla ON
Para ligar o aparelho.
Tecla FR EEZE
33
Para congelar imagens.
29
Tecla AV MU TE
Para exibição temporária da tela preta e desligamento de som.
Tecl as
29
VOL +/– (Volume)
Para ajustar o nível sonoro do altofalante.
Tecla SPOT
32
Para mostrar a luz spotlight.
Tecla ENTER
38
Para confi gurar itens selecionados ou ajustados no menu.
Tecla R-C LICK/
34
RETURN
38
Para o clique Direito
• quando estiver utilizando a conexão USB (com um cabo USB ou receptor remoto opcional).
Para retornar à tela do menu anterior durante operações com o menu.
Tecla MENU/HELP
38
Para exibir ajustes e
51
confi gurações de tela, e a tela de ajuda.
Tecla RESIZE
30
Para mudar o tamanho da tela (NORMAL, ALONGAR, etc.).
Tecla 3D MODE
Veja o MANUAL DE OPERAÇÃO PARA PROJEÇÃO 3D ESTÉREO, disponível separadamente.
Tecla PICTURE MODE
33
Para escolher a imagem apropriada.
14

Colocar as Pilhas

2
3
Pressione para baixo a aba sobre a proteção e
1
1
remova a proteção na direção da seta.
Coloque as pilhas.
2
Coloque as pilhas assegurando-se que as polaridades casem
• corretamente com as marcas m e n de dentro do compartimento das pilhas.
Insira, na abertura, a aba inferior da proteção, e
3
abaixe a proteção até ouvir um clique.
O uso incorreto das pilhas poderá fazer com que as mesmas vazem ou explodam. Recomenda-se seguir as precauções abaixo.
Cuidados
Perigo de explosões se as pilhas for trocada incorretamente.
• Troque somente por pilhas alcalinas ou de manganês. Coloque as pilhas assegurando-se que as polaridades casem corretamente com as marcas m e n de dentro
• do compartimento das pilhas. Pilhas de tipos diferentes possuem propriedades diferentes, e assim sendo, não se deve misturar pilhas de tipos diferentes.
• Não misture pilhas novas e usadas.
• Isto poderá encurtar a vida útil das pilhas novas ou poderá fazer com que as pilhas usadas vazem. Retire as pilhas do controle remoto quando as mesmas fi carem sem carga, pois mantendo-as dentro
• poderá fazer com que elas vazem. Os fl úidos que vazam das pilhas são danosos à pele, e assim sendo, certifi que-se de primeiro limpá-las e depois retirá-las usando um pano. As pilhas incluídas neste projetor poderão fi car sem carga depois de pouco tempo, dependendo de como
• as mesmas foram mantidas. Certifi que-se de trocá-las por pilhas novas o quanto antes. Retire as pilhas do controle remoto caso não se vá usar o controle remoto por muito tempo.
• Obedeça os regulamento (ordenanças) das autoridades locais quando for desfazer-se das pilhas usadas.
Introdução

Intervalo Utilizável

O controle remoto pode ser usado para controlar o projetor dentro dos intervalos mostrados na ilustração.
Nota
Outro sensor do controle remoto está localizado na parte traseira do projetor. (Veja página
O sinal do controle remoto pode ser refl etido em uma tela para facilitar as operações. Entretanto, a distância efetiva do sinal pode diferir dependendo do material de tela.
Quando usar o controle remoto
Assegure-se de não derrubar, expôr à umidade
• ou a temperaturas altas. O controle remoto pode não funcionar devidamente
• sob uma lâmpada fl uorescente. Em tais casos, mova o projetor para longe da lâmpada fl uorescente.
13.)
30°
30°
Controle remoto
Sensor do controle remoto
23n (7 m)
Transmissores de sinais do controle remoto
15

Referência Rápida

Esta secção mostra as operações básicas (conexão do projetor a um computador). Para detalhes, veja a página descrita abaixo para cada passo.
Confi guração e Projeção
Nesta seção, a conexão do projetor e do computador são explicadas usando um exemplo.
3
Tecl a STANDB Y/ON
8
Tecl a KEYSTONE
5
Teclas de ajuste
5
(P/R/O/Q)
Tecl a s INP U T
6
Anel da zoom
4
Anel do foco
4
Alavanca de
4
HEIGHT ADJUST
Tecla STANDBY
8
Tecl a ON
3
Tecl a COMPU TER
6
Teclas de ajuste
5
(P/R/O/Q)
Tecl a KEYSTONE
5
1.
Coloque o projetor de frente para uma parede ou uma tela
2. Conecte o projetor ao computador e conecte o cabo de
alimentação no soquete CA do projetor
Quando conectar outro equipamento que não um computador, veja páginas 22 e 23.
_PP. 21, 25
3. Abra o obturador da lente completamente e ligue o projetor
No projetor No controle remoto
_P. 2 6
16
_
P. 18
4. Ajuste a imagem do projetor
1 Ajustar o Foco. 2 Ajustar a Altura. 3 Ajustar o Tamanho da Tela.
_P. 27
5. Corrige a distorção trapezoidal
Correção da distorção trapezoidal usando a Correção Keystone.
No projetor
No controle remoto
Comprime a
parte superior.
Comprime a
parte inferior.
_P. 2 8
6. Selecione o modo ENTRADA
Selecione “COMPUTER” usando as teclas INPUT no projetor ou COMPUTER no controle remoto.
No projetor
Ao pressionar INPUT no projetor, a lista de ENTRADAS é exibida.
Pressione '/" para mudar o modo ENTRADA.
No controle
remoto
Lista de ENTRADAS
ENTRADA
COMPUTER
D
Computador DVI-D
D
Vídeo DVI-D
Menu na Tela (RGB)
COMPUTER
RGB 1024 × 768
_P. 2 9
Referência
Rápida
7. Ligue o computador
8. Desligar
Pressione a tecla STANDBY/ON no projetor ou a tecla STANDBY no controle remoto, e então pressione a tecla novamente enquanto a mensagem de confi rmação estiver exibida, para colocar o projetor no modo Espera.
Menu na Tela
_P. 2 6
No projetor
No controle
remoto
17
Confi guração do Projetor

Ajuste de Vídeo

Se usar este projetor fora dos EUA, mude a confi guração “0 IRE” na Ajuste de Vídeo. (Veja página 44.)
Confi guração do Projetor
Para obter a melhor qualidade de imagem, posicione o projetor perpendicularmente à tela, com os pés do projetor retraídos e nivelados. Isto tornará desnecessário o uso da correção Keystone e irá proporcionar a melhor qualidade de imagem. (Veja página 28.)
Confi guração Padrão (Projeção Frontal)
Coloque o projetor à distância necessária da tela de acordo com
o tamanho da imagem desejado. (Veja página 20.)
Exemplo de confi guração padrão
Vista Lateral
Tela
H
Centro da lente
L
Nota
Consulte a página 20 para informações adicionais a respeito de “Tamanho da Tela e Distância de Projeção”.

Montagem no Teto

Recomenda-se que faça uso do adaptador e
módulo opcional para montagem no teto da Sharp para esta instalação. Antes de montar o projetor, contate o seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para obter o adaptador e módulo para montagem no teto (à venda em separado).
18

Modo Projeção

O projetor pode usar qualquer um dos 4 modos de projeção, ilustrados no diagrama abaixo. Escolha o modo mais apropriado para a situação de projeção. (Pode-se ajustar o modo Projeção no menu “AJ ECRÔ. Veja página 44.)
Projeção frontal, montagem em mesa
[Item do menu “Frontal”]
Projeção traseira, montagem em mesa (com tela translúcida)
[Item do menu “Traseira”]
Projeção frontal, montagem no teto
[Item do menu “Teto + Frontal”]
Projeção traseira, montagem no teto
(com tela translúcida)
[Item do menu “Teto + Traseira”]
Referência de Tamanho da Imagem Projetada e Distância de Projeção
Exemplo: 4:3 Entrada de Sinal (Modo NORMAL)
Tamanho da imagem
500" (1270 cm)
200" (508 cm)
100" (254 cm)
40" (102 cm)
32" (81
cm
×
24"
×
61
160" (406
80"
×
60"
(203
cm
×
cm)
"
4'6
"–
3'11
(1,2 m – 1,4 m)
152
×
cm
120"
cm)
×
305
400"
×
300"
(1016
cm
cm)
11'4
"–
9'10
(3,0 m – 3,4 m)
×
762
cm)
"
22'7
"–
19'7
(6,0 m – 6,9 m)
Distância de Projeção
"
49'0
"
(14,9 m)
Confi guração
19
Confi guração do Projetor (Continuação)

Tamanho da Tela e Distância de Projeção

4:3 Entrada de Sinal (Modo NORMAL)
Tamanho da Imagem (Tela) Distância de projeção [L]
Diag. [χ] Largura Altura Mínima [L1] Máxima [L2]
500" (1270 cm) 1016 cm (400") 762 cm (300") 400" (1016 cm) 813 cm (320") 610 cm (240") 300" (762 cm) 610 cm (240") 457 cm (180") 250" (635 cm) 508 cm (200") 381 cm (150") 200" (508 cm) 406 cm (160") 305 cm (120") 150" (381 cm) 305 cm (120") 229 cm (90" ) 120" (305 cm) 244 cm (96") 183 cm (72") 100" (254 cm) 203 cm (80") 152 cm (60") 80" (203 cm) 163 cm (64") 122 cm (48") 70" (178 cm) 142 cm (56") 107 cm (42") 60" (152 cm) 122 cm (48") 91 cm (36") 40" (102 cm) 81 cm (32") 61 cm (24")
χ
: Tamanho da Imagem (diag.) (pol/cm) L: Distância de projeção (m/pés) L1: Distância mínima de projeção (m/pés) L2: Distância máxima de projeção (m/pés) H: Distância do centro da lente até a base da imagem
(cm/pol)
14,9 m (49' 0") 12,0 m (39' 3") 13,8 m (45' 3") 9,0 m (29' 5")
10,3 m (33' 11") 7 cm (2 11/16" 7,5 m (24' 6") 8,6 m (28' 3") 6,0 m (19' 7") 6,9 m (22' 7") 4,5 m (14' 9") 5,2 m (17' 0") 3,6 m (11' 9")
4,1 m (13' 7") 3 cm (1 5/64" 3,0 m (9' 10" ) 3,4 m (11' 4") 2,4 m (7' 10" ) 2,8 m (9' 1") 2,1 m (6' 10") 2,4 m (7' 11") 1,8 m (5' 11") 2,1 m (6' 9") 1,2 m (3' 11") 1,4 m (4' 6")
A fórmula para o tamanho da imagem e a distância de projeção
[m/cm]
L1 (m) = 0,02989 L2 (m) = 0,03446 H (cm) = 0,02273
16:9 Entrada de Sinal (Modo ALONGAR)
Tamanho da Imagem (Tela) Distância de projeção [L]
Diag. [χ] Largura Altura Mínima [L1] Máxima [L2]
400" (1016 cm) 886 cm (349") 498 cm (196") 300" (762 cm) 664 cm (261") 374 cm (147") 250" (635 cm) 553 cm (218") 311 cm (123") 200" (508 cm) 443 cm (174") 249 cm (98") 150 " (381 cm) 332 cm (131") 187 cm (74") 120 " (305 cm) 266 cm (105") 149 cm (59" ) 100 " (254 cm) 221 cm (87") 125 cm (49") 80" (203 cm) 177 cm (70") 100 cm (39") 60" (152 cm) 133 cm (52" ) 75 cm (29" ) 40" (102 cm) 89 cm (35") 50 cm (20")
χ
: Tamanho da Imagem (diag.) (pol/cm) L: Distância de projeção (m/pés) L1: Distância mínima de projeção (m/pés) L2: Distância máxima de projeção (m/pés) H: Distância do centro da lente até a base da imagem
(cm/pol)
S: Intervalo ajustável da posição da imagem (cm/pol)
Veja página
43.
13,0 m (42' 9") 9,8 m (32' 1") 8,1 m (26' 8")
15,0 m (49' 3") 11,3 m (36' 11")
9,4 m (30' 9" ) 6,5 m (21' 4") 7,5 m (24' 8") 4,9 m (16' 0") 5,6 m (18' 6") 3,9 m (12' 10" ) 4,5 m (14' 9") 3,3 m (10' 8") 3,8 m (12' 4") 2,6 m (8' 7") 3,0 m (9' 10") 2,0 m (6' 5") 2,3 m (7' 5") 1,3 m (4' 3") 1,5 m (4' 11")
A fórmula para o tamanho da imagem e a distância de projeção
[m/cm]
L1 (m) = 0,03256 L2 (m) = 0,03754 H (cm) = 0,23231 S (cm) = ±0,20754
χ χ
χ
Distância do centro da lente
até a base da imagem [H]]
93 cm (36 37/64") 70 cm (27 7/16") 58 cm (22 55/64") 46 cm (18 19/64") 35 cm (13 23/32") 28 cm (10 31/32") 23 cm (9 9/64") 19 cm (7 5/16") 14 cm (5 31/64") 9 cm (3 21/32")
χ χ
χ
χ
Distância do centro da lente
até a base da imagem [H]
11 cm (4 15/32"
9 cm (3 37/64"
) )
) 6 cm (2 15/64" 5 cm (1 51/64" 3 cm (1 11/32"
)
)
)
) 2 cm (57/64" 2 cm (23/32" 2 cm (5/8" 1 cm (17/32" 1 cm (23/64"
[Pés/Polegadas]
L1 (pés) = 0,02989χ / 0,3048 L2 (pés) = 0,03446χ / 0,3048 H (pol) = 0,02273χ / 2,54
[Pés/Polegadas]
L1 (pés)= 0,03256χ / 0,3048 L2 (pés) = 0,03754χ / 0,3048 H (pol) = 0,23231χ / 2,54 S (pol) = ±0,20754χ / 2,54
) )
)
)
)
Intervalo ajustável da
posição da imagem [S]
±83 cm (±32 11/16") ±62 cm (±24 33/64") ±52 cm (±20 27/64") ±42 cm (±16 11/32") ±31 cm (±12 1/4") ±25 cm (±9 13/16") ±21 cm (±8 11/64") ±17 cm (±6 17/32") ±12 cm (±4 29/32") ±8 cm (±3 17/64")
Nota
Consulte a página 18 em relação a “Distância de projeção [L]” e “Distância do centro da lente até a base da imagem [H]”. Considere uma margem de erro nos valores nos diagramas acima.
20

Conectando o Projetor à Outro Equipamento

Antes de conectar, certifi que-se de desconectar o cabo de alimentação do projetor da tomada CA e desligar os dispositivos a serem conectados. Depois de fazer todas as conexões, ligue o projetor e então os outros dispositivos. Quando conectar um computador, certifi que-se que o mesmo seja ligado depois que todas as conexões foram feitas.
IMPORTANTE:
Certifi que-se de que o modo de entrada apropriado foi selecionado no projetor antes de ligar o equipamento conectado.
Para mais detalhes acerca de conexões e cabos, consulte o manual de operação do equipamento conectado.
• Poderá ser necessário usar outros cabos ou conectores não listados abaixo.
Terminais no projetor
Equipamento
Computador
Nota
Se você conectar equipamentos externos ao projetor com um cabo digital DVI, a imagem terá aparência diferente da original. Nesse caso, alterne para os dados de Plug-and-Play. (Veja página
Veja a página 58 “Tabela de Compatibilidade de Computador” para uma lista de sinais de computador compatíveis com o projetor. O uso de outros sinais de computador que não aqueles listados pode fazer com que algumas funções não funcionem.
Um adaptador Macintosh pode ser necessário para uso com alguns computadores Macintosh. Contate o revendedor Macintosh da sua área.
Dependendo do computador que se estiver usando, a imagem poderá não ser projetada a menos que se ative a porta de saída externa do computador (por exemplo, pressionando­se simultaneamente as teclas “Fn” e “F5” como em um computador da SHARP). Consulte
as instruções expecífi cas no manual de operação do seu computador para como ativar a porta de saída externa do seu computador.
Terminal em
equipamento conectado
Terminal de saída
RGB
Terminal de saída
RGB
Terminal de
saída de
digital DVI
Cabo
Cabo RGB (fornecido) COMPUTER/
Cabo DVI para miniatura D-sub de 15 pinos (à venda no comércio)
Cabo digital DVI (à venda no comércio)
Terminal
no projetor
COMPONENT
DVI-I

Conexões

37.)
21
Conectando o Projetor à Outro Equipamento (Continuação)
Equipamento
Equipamento de vídeo
Câmera/vídeo game
Ter m in a l e m
equipamento conectado
Terminal de saída HDMI
Terminal de saída
digital DVI
Terminal de saída vídeo
componente
Terminal de
saída S-vídeo
Terminal de saída vídeo
Terminal de saída
vídeo
componente
Terminal de saída
S-vídeo
Cabo
Cabo HDMI para DVI (à venda no comércio)
Cabo digital DVI (à venda no comércio)
Cabo 3 RCA para miniatura D-sub de 15 pinos (opcional, AN -C3CP2)
Cabo S-vídeo (à venda no comércio) S-VIDEO
Cabo vídeo (à venda no comércio) VIDEO
Cabos para uma câmera ou para vídeo game/Cabo 3 RCA para miniatura D-sub de 15 pinos (opcional, AN-C3CP2)
Plugue adaptador RCA (à venda no comércio)
Cabos para uma câmera ou para vídeo game
Terminal
no projetor
DVI-I
COMPUTER/ COMPONENT
COMPUTER/ COMPONENT
S-VIDEO
Terminal
Cabos para uma câmera ou para vídeo game
de saída
vídeo
VIDEO
Nota
Enquanto o projetor estiver conectado ao equipamento de vídeo que tem um terminal de saída HDMI, apenas o sinal de vídeo poderá entrar no projetor. (Conecte o terminal de entrada de AUDIO para entrada de áudio.)
Dependendo das especifi cações do equipamento de vídeo ou do cabo digital DVIÙHDMI, a transmissão de sinal pode não funcionar corretamente. (A especifi cação HDMI não oferece suporte a todas as conexões para o equipamento de vídeo com terminal de saída digital HDMI, usando um cabo digital DVIÙHDMI.)
Para obter detalhes sobre compatibilidade para conexão, consulte as informações de suporte na conexão DVI fornecida pelo fabricante do equipamento de vídeo.
Se você conectar equipamentos externos ao projetor com um cabo digital DVI, a imagem terá aparência diferente da original. Nesse caso, alterne para os dados de Plug-and-Play. (Veja página
Quando conectar ao projetor um equipamento de vídeo com saída RGB de 21 pinos (Euro-scart), utilize um cabo disponível no comércio adequado ao terminal do projetor onde o mesmo será conectado.
O projetor não oferece suporte a sinais RGBC via Euro-scart.
22
37
.)
Equipamento
Equipamento áudio
Terminal em
equipamento conectado
Terminal de
saída de áudio
de ø3,5 mm
Cabo
Cabo de áudio de ø3,5 mm estéreo ou mono (disponível no mercado ou disponível como peça de serviço Sharp QCNWG A038WJPZ)
Terminal
no projetor
AUDIO 1
Terminal de
saída de
áudio RCA
Terminal de saída de áudio
Monitor Terminal
Amplifi cador
de entrada
RGB
Terminal
de entrada
de áudio
de ø3,5 mm
Terminal de
entrada de áudio RCA
Cabo de áudio RCA (à venda no comércio)
Cabos para uma câmera ou para vídeo game
Cabo RGB (fornecido ou à venda no comércio)
Cabo de áudio de ø3,5 mm estéreo ou mono (disponível no mercado ou disponível como peça de serviço Sharp QCNWG A038WJPZ)
Cabo de áudio com miniconector estéreo de ø3,5 mm para RCA (à venda no comércio)
AUDIO 2
MONITOR OUT
AUDIO OUT
Nota
Quando usar o cabo de áudio mono de ø3,5 mm, o volume fi cará pela metade de quando se usar o
• cabo de áudio estéreo de ø3,5 mm. Você pode selecionar “Audio 1” ou “Audio 2” para “Entrada de áudio” no menu “AJ PROJ”. (Veja
• página
46.)
Sinais RGB e Componente podem ser enviados ao monitor.
Conexões
23

Controlar o Projetor com um Computador

Quando o terminal RS-232C no projetor estiver conectado a um computador com um cabo de controle serial RS-232C (tipo cruzado, à venda no comércio), o computador pode ser usado para controlar o projetor e verifi car o estado do mesmo. Consulte o item “Especifi cações RS-232C e Confi gurações de Comandos” no “MANUAL DE INSTALAÇÃO” contido no CD-ROM fornecido.
Quando da conexão a um computador usando um cabo de controle serial RS-232C
Para terminal RS-232C
Para terminal RS-232C
Cabo de controle serial RS-232C (tipo cruzado, à venda no comércio)
Nota
A função RS-232C pode não funcionar caso o terminal do computador não esteja devidamente confi gurado. Consulte o manual de operação do computador para mais detalhes. Consulte “Designação dos Pinos de Conexão” e “Especifi cações RS-232C e Confi gurações de
• Comandos” nas páginas 2 a 8 do “MANUAL DE INSTALAÇÃO” contido no CD-ROM fornecido.
Computador
Informação
Não conecte o cabo RS-232C a outra porta que não o terminal RS-232C do computador. Tal ato poderá
• danifi car o computador e o projetor. Não conecte ou desconecte o cabo de controle serial RS-232C no computador quando o mesmo estiver
• ligado. Isto poderá danifi car o computador.
24
Quando conectar ao terminal LAN com um cabo LAN
TX/RX LED (amarelo) Acende quando transmite/recebe dados.
LINK LED (verde) Acende quando conectado.
* Para maior segurança, não conectar o terminal LAN
a quaisquer cabos, como a linha de telefone, que possam causar excesso de voltagem.
HUB
ou
Computador
Ao terminal LAN
Cabo LAN (tipo categoria 5, disponível no mercado)
Nota
Quando conectar ao hub, use cabo convencional tipo categoria 5 (CAT.5) (disponível no mercado).
• Quando conectar a computador, use cabo cruzado tipo categoria 5 (CAT.5) (disponível no mercado).
Conexões

Conectar o Cabo de Alimentação

Conecte o cabo de alimentação fornecido ao soquete CA na traseira do projetor. Conecte então em uma tomada CA.
Cabo de alimentação (fornecido)
Soquete CA
Para tomada CA
25

Ligar e Desligar o Projetor

Ligar o Projetor

Note que as conexões a equipamentos externos e tomadas de força devem ser feitas antes de executar as operações descritas abaixo. (Veja páginas
Abra o obturador da lente completamente e pressione STANDBY/ON no projetor ou ON no controle remoto.
O indicador de força acende em verde.
Depois que o indicador da lâmpada acende, o projetor está pronto a iniciar a operação.
Nota
Acerca do Indicador da Lâmpada
A lâmpada indicadora acende-se para indicar o estado da lâmpada.
Verde: A lâmpada está ligada. Piscando em verde: A lâmpada está em
Vermelho: A lâmpada foi desligada de
Ao ligar o projetor, poder-se-á experenciar uma breve
• tremulação da imagem durante os primeiros minutos que a lâmpada comece a entrar em operação. Tal ocorrência é parte normal da operação, e provém da ação do circuito de controle de estabilizar as características de potência da lâmpada. Não se deve interpretar tal ocorrência como defeito do aparelho.
Se o projetor for colocado no modo Espera e for ligado novamente logo depois, poderá levar algum tempo até que a lâmpada fi que pronta para iniciar a projeção.
Quando a Trava do Sistema estiver ativada, a janela de entrada de senha aparece. Para cancelar a senha, entre a senha que tenha sido ajustada. Veja página
forma anormal ou necessita ser trocada.
aquecimento.
46 para mais detalhes.
21 a 25.)
Menu na Tela (mensagem de confi rmação)
Informação
Quando o “Auto Re-Iniciar” estiver em “Ativar”:
Se o cabo de alimentação for desconectado da tomada ou o disjuntor for desligado quando o projetor estiver ligado, o projetor então ligará automaticamente quando o cabo de alimentação for reconectado à tomada ou o disjuntor for religado. (Veja página Inglês é o idioma original de fábrica. Se você deseja mudar o idioma do menu na tela, reconfi gure o idioma de acordo com os procedimentos na página
44.
Indicador de força
Tecl a STANDB Y/ON
Indicador da lâmpada
45.)
Tecl a STANDBY
Tecl a ON

Desligar a Alimentação (Colocar o Projetor no Modo Espera)

Pressione STANDBY/ON no projetor ou STANDBY no controle remoto, e então
pressione a mesma tecla novamente quando a mensagem de confi rmação for exibida, para colocar o projetor no modo Espera.
O projetor não pode ser ligado enquanto estiver arrefecendo.
26
Informação
Função de desligamento direto da
• alimentação:
Pode-se desconectar o cabo de alimentação da tomada CA mesmo que a ventoinha de refrigeração ainda esteja em funcionamento.

Projeção de Imagem

2

Ajustar a Imagem Projetada

1 Ajustar o Foco
Você pode ajustar o foco com o anel do foco no projetor.
Gire o anel do foco para ajustar o foco, observando a imagem projetada.
2 Ajustar a Altura
A altura do projetor pode se ajustada usando os pés de ajuste.
Quando a tela estiver acima do projetor, a imagem projetada pode ser elevada ajustando-se o projetor.
Levante o projetor para ajustar
1
sua altura, mantendo levantada a alavanca de HEIGHT ADJUST.
Retire as mãos da alavanca de
2
HEIGHT ADJUST do projetor depois que a altura do mesmo tenha sido devidamente ajustada.
O ângulo de projeção é ajustável a até 9
• graus da superfície na qual o projetor está assentado.
Anel da zoom
Anel do foco
Alavanca de HEIGHT ADJUST
Operações
Básicas
Nota
Quando a altura do projetor é ajustada,
• ocorrem distorções trapezoidais. Siga os procedimentos de Correção Keystone para corrigir as distorções. (Veja páginas
3
Ajustar o Tamanho da Tela
Pode-se ajustar o tamanho da tela usando o anel da zoom no projetor.
Gire o anel da zoom para aumentar ou diminuir o tamanho da tela.
28 e 43.)
Faça pequenos ajustes.
Informação
Procure não aplicar pressão demasiada no projetor com o pé de ajuste frontal para fora.
Quando for abaixar o projetor, tome cuidado para não prender os dedos na área entre os pés de ajuste e o projetor. Segure o projetor firmemente quando for
• levantá-lo ou carregá-lo. Não segure pela parte da lente.
27
Projeção de Imagem (Continuação)
2
3

Correção da Distorção Trapezoidal

Quando a imagem for projetada de cima ou de baixo em direção à tela a um ângulo, a imagem torna-se distorcida trapeziodalmente. A função para corrigir distorções trapezóidicas é chamada Correção Keystone.
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Nota
A Correção Keystone pode ser ajustada a um ângulo de até aproximadamente ±40 graus e a tela pode também ser ajustada a um ângulo de aproximadamente ±40 graus (quando o modo Redimensionar estiver ajustado para “NORMAL” (veja página
Pressione KEYSTONE para entrar
1
no modo Correção Keystone.
Pode-se também exibir o menu na tela do modo Correção Keystone com
KEYSTONE no projetor.
Pressione P/Q ou O/R para
2
ajustar a Correção Keystone.
Pode-se também ajustar a Correção Keystone usando as teclas de ajuste no projetor.
Nota
Pressione RETURN enquanto o menu na tela do modo Correção Keystone estiver exibido para retornar à confi guração usual.
Pressione KEYSTONE.
3
O menu na tela exibindo o modo Correção
• Keystone desaparecerá. Pode-se também usar KEYSTONE no
• projetor.
30)).
Tecl a RETURN
Tecl a KEYSTONE
Menu na Tela (modo Correção Keystone)
AJUST FIM
Comprime o lado superior. (Mova a barra corrediça na direção +.)
Comprime o lado inferior. (Mova a barra corrediça na direção -.)
0ANGULAÇÂO
Informação
Durante o ajuste da imagem usando a Correção Keystone, linhas retas e as bordas da imagem poderão aparecer dentadas.
28

Mudar o Modo de Entrada

Selecione o modo de entrada apropriado para o equipamento conectado.
Pressione COMPUTER, DVI, S-VIDEO ou VIDEO no controle remoto para selecionar o modo de entrada.
Quando você pressionar INPUT no projetor ou DVI
• no controle remoto, a lista INPUT será mostrada. Pressione P/R para mudar o modo ENTRADA.

Ajustar o Volume

Pressione VOL +/– no controle remoto ou –O/Q+ no projetor para ajustar o volume.
Nota
Pressionando-se
Pressionando-se VOL +/Q+
Quando o projetor estiver conectado a um equipamento externo, o nível do volume do equipamento muda de acordo com o nível de volume do projetor. Ajuste o volume do projetor ao nível mínimo quando for ligar/desligar o projetor, ou quando for mudar o sinal de entrada.
Quando não se desejar que haja saída através do altofalante do projetor quando este estiver conectado a um equipamento externo, ajuste “Alto falante” no menu “AJ PROJ” para “Desativar”. (Veja página
VOL –/–O
abaixa-se o volume.
aumenta-se o volume.
46.)
Menu na TelaMenu na Tela
Tecl a s COMP UTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO
Tecla AV MUTE
Teclas VOL +/– (Volume)
Operações
Básicas

Exibir a Tela Preta e Desligar o Som Temporariamente

Pressione AV MUTE no controle remoto ou feche o obturador da lente para exibir temporariamente uma tela preta e desligue o som.
Nota
Pressionando AV MUTE novamente trará a
• imagem projetada de volta. Quando você fecha o obturador da lente, o projetor
• estará em modo AV MUDO e, então, o projetor desligará automaticamente em cerca de 30 minutos.
Menu na Tela
Menu na Tela
29
Projeção de Imagem (Continuação)

Modo Reajustar

Esta função permite que você modifi que ou confi gure o modo Redimensionar para acentuar a imagem de entrada. Dependendo do sinal de entrada, você poderá escolher a imagem desejada.
Tecl a
Pressione RESIZE.
Veja página 43 para ajustar na tela de menu.
COMPUTADOR
Resolução principal NORMAL CHEIO DOT BY DOT BORDA ALONGAR
SVGA (800 × 600)
Razão aparente 4:3
Outras razões aparentes
Sinal de ent rada Para tela 4:3 Para tela 16:9
Computador Tipo de imagem NORMAL CHEIO DOT BY DOT BORDA ALONGAR
Resolução
inferior a
XGA
XGA
Resolução superior a
XGA
XGA (1024 × 768)
SXGA (1152 × 864) 1152 × 864 UXGA (1600 × 1200) 1600 × 1200 SXGA (1280 × 1024) 968 × 768
1280 × 720 1024 × 576 1280 × 720 — 1360 × 768 1024 × 578 1360 × 768 — 1366 × 768 1024 × 576 1366 × 768 — 1280 × 768 1024 × 614 1280 × 768 960 × 576 1280 × 800 1024 × 640 1280 × 800 922 × 576
Razão aparente 4:3
1024 × 768
1024 × 768
*2
800 × 600
768 × 576
1280 × 1024 720 × 576
*2
*1
Tecl a RESIZE
RESIZE
1024 × 576
1024 × 576
*1
SXGA (1280 × 1024)
Razão aparente 5:4
1280 × 72 0
1360 × 76 8 1366 × 76 8
1280 × 768
1280 × 800
: Área recortada na qual não podem ser projetadas imagens
: Área onde os sinais estão fora da tela *1 A função Deslocamento de Imagem pode ser usada para essas imagens. *2 Mesmo que modo NORMAL.
Razão aparente 16:9
Razão aparente 16:10
*1
*1
30
*2
*1
*2
*1
VÍDEO/DTV
Signal de imagem Para tela 4:3 Para tela 16:9
Vídeo / DTV Tipo de imagem NORMAL AREA ZOOM V-ALONGAR BORDA ALONGAR
*1 *1
Razão aparente 4:3
I, 480P,
480
576
I, 576P,
NTSC, PAL,
SECAM
720P, 1035I,
1080
I, 1080P
540P
: Área recortada na qual não podem ser projetadas imagens
: Área na qual a imagem não é incluída nos sinais de origem *1 A função Deslocamento de Imagem pode ser usada para essas imagens. *2 Mesmo que modo NORMAL.
Compressão
“Letter box”
Razão aparente 16:9
Razão aparente 16:9
(Razão aparente de
4:3 em uma tela 16:9)
*1
*1
*1
*1 *1
*2
*1
*2
Acerca dos Direitos Autorais
Quando do uso da função REAJUSTAR para escolher um tamanho de imagem com razão
• aparente diferente para um programa de TV ou uma imagem de vídeo, a imagem exibida aparecerá diferente da original. Recomenda-se considerar tais fatores quando da escolha do tamanho da imagem. O uso das funções Reajustar ou Correção Keystone para comprimir ou esticar a imagem
• para propósitos comerciais ou exibição públicas em cafés, hotéis, etc., poderá constituir uma infração aos direitos protegidos por lei dos proprietários dos mesmos. Recomenda-se cautela na utilização destas funções.
Operações
Básicas
31

Operação com o Controle Remoto

2
2
Tecla BREAK TIMER
Tecl a FREE Z E
Tecl a s MAG NIFY
Tecla POINTER
Tecl a SPOT
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tecla EFFECT Tecla PICTURE MODE
Tecla ECO+QUIET
Tecla AUTO SYNC

Exibição e Ajuste do Intervalo

Pressione BREAK TIMER.
1
O temporizador começa a contagem
• regressiva de 5 minutos.
Menu na Tela

Mostrando o Indicador

Pressione POINTER e pressione
1
1
P/R/O/Q no controle remoto para mover o indicador.
Pressione EFFECT para alterar o ícone do
• indicador (5 tipos).
Dedo1 Dedo2 Coração Sublinhar
Estrela
Pressione POINTER novamente.
2
O indicador desaparecerá.

Usando a Função Spot

Pressione SPOT e pressione P/
1
R/O/Q no controle remoto para mover a área spot.
Pressione EFFECT para alterar o tamanho da área spot (3 tipos).
1/9 1/25 1/8
Pressione P/R/O/Q para ajustar
2
a duração do intervalo.
Aumenta com P ou Q
5 minutos 6 minutos 60 minutos
Diminui com O ou R
4 minutos 3 minutos 1 minuto O intervalo pode ser ajustado em
• unidades de um minuto (até 60 minutos).
Cancelar a função de exibição do intervalo
Pressione BREAK TIMER.
Nota
O temporizador de intervalo não estará disponível quando o projetor estiver operando nas funções a seguir.
- Automática
- Imobilização
- AV Mudo
32
Pressione SPOT novamente.
2
A área spot desaparecerá.

Seleção do Modo Eco+Silen

Pressione ECO+QUIET para ligar ou desligar o modo Eco+Silen.
Quando o modo Eco+Silen estiver ajustado para “ATIVAR”, o ruído da ventoinha de ventilação diminui, o consumo de energia diminui e a vida útil da lâmpada aumenta.
Nota
Veja “Eco+Silen” na página 42 para detalhes.
Sincronia Automática (Ajuste
2
de Sincronia Automática)

Exibição de uma Parte Ampliada da Imagem

A função Sincronia Automática funciona quando da detecção de um sinal de entrada depois que o projetor for ligado.
Pressione AUTO SYNC para
comandar
manualmente a função Sincronia Automática.
Nota
Quando não for possível obter uma imagem
• otimizada com o ajuste de Sincronização Automática, use o menu de ajuda para ajustar manualmente. (Veja página
51.)

Congelar uma Imagem em Movimento

Pressione FREEZE.
1
1
A imagem projetada é congelada.
Pressione FREEZE novamente para
2
retornar à imagem dinâmica do dispositivo conectado no momento.

Selecionar o Modo Imagem

Você pode selecionar o modo Imagem mais conveniente para imagem projetada, tal como para fi lmes ou vídeo games.
Pressione PICTURE MODE.
Quando se pressionar PICTURE MODE, o
• modo Imagem muda na seguinte ordem:
PASRÃO APRESENTAÇÃO
CINEMA
JOGO
sRGB
*
Gráfi cos, tabelas e outras partes das imagens projetadas podem ser ampliadas. Isto ajuda quando há necessidade de explicações mais detalhadas.
Pressione MAGNIFY no controle
1
remoto.
Amplia a imagem.
• Pressionando
• aumenta ou reduz a imagem projetada.
Nota
Pressione
×1 ×2 ×3 ×4
Pressione
Você pode alterar a localização da imagem
• aumentada usando P, R, O ou Q.
Pressione RETURN no controle
2
remoto para cancelar a operação.
A ampliação volta a ×1.
Nota
As ampliações selecionáveis diferem de acordo com o sinal de entrada.
Nos casos seguintes, a imagem voltará ao tamanho normal (×1).
- Quando mudar o modo de entrada.
- Quando pressionar RETURN.
- Quando mudar o sinal de entrada.
- Quando mudar a resolução do sinal
de entrada e a taxa de atualização (frequência vertical).
- Quando mudar o modo Reajustar.
- Quando mudar o modo Imagem.
- Quando mudar o modo Progressivo.
ou MAGNIFY
.
.
Recursos
Nota
Veja página 40 para detalhes relativos ao modo
• Imagem.
* “sRGB” é exibido somente quando houver entrada
de sinais RGB.
33
Operação com o Controle Remoto (Continuação)

Utilização do Controle Remoto como Mouse sem Fio do Computador

Ao conectar o projetor e o computador com um cabo USB, é possível utilizar o controle remoto como o mouse do computador.
Se o computador estiver muito distante do projetor a ser conectado via cabo USB, o receptor remoto (opcional, AN-MR2) possibilita a operação do projetor utilizando o controle remoto. Para maiores detalhes, consulte o manual de operação do receptor.
Conexão com cabo USB
Computador
Ao terminal USB
Cabo USB (disponível no mercado ou disponível como peça de serviço Sharp QCNWGA014WJPZ)
Depois de conectado, o cursor do mouse pode ser operado da seguinte maneira.
Para mover o cursor
Pressione as teclas MOUSE/de ajuste
Para clique esquerdo (l-click)
Pressione L-CLICK.
Para clique direito (r-click)
Pressione R-CLICK.
Se o seu computador aceita apenas mouse
(P/R/O/Q).
Ao terminal USB
ou
Receptor remoto (opcional, AN-MR2)
Teclas PAGE UP/
Teclas PAGE UP/ PAGE DOWN
PAGE DOWN Teclas MOUSE/
Teclas MOUSE/ de ajuste (P/R/O/Q)
de ajuste (P/R/O/Q)
Tecla R-CLICK
Tecla R-CLICK
de um clique (como um Macintosh)
Pressione L-CLICK ou R-CLICK. L-CLICK e R-CLICK têm uma função comum.
Ao utilizar [Page Up] ou [Page Down]
Semelhante às teclas [Page Up] e [Page Down] do teclado de um computador. Pressione PAGE UP ou PAGE DOWN.
Nota
Esta função funciona apenas com Microsoft® Windows® OS e Mac OS®. Contudo, esta função não
• funciona com os seguintes sistemas operacionais que não suportam USB.
Versões anteriores a Windows Versões anteriores a Windows
• Versões anteriores a Mac OS
Não se pode usar esta função quando o menu estiver exibido na tela.
• Confi rme o reconhecimento da conexão USB pelo computador.
®
95.
®
NT 4.0.
®
8.5.
Tecla L-CLICK
Tecla L-CLICK
34

Itens do Menu

A seguir estão mostrados os itens que podem ser ajustados no projetor.
Menu principal Submenu
Menu “Imagem”
PÁGINA 1
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Modo Imagem
Contraste 0 Brilho Cor Matiz
Vermelho Azul
SEL/AJU CONF FIM
Padrão
0 0 0 0Nitidez 0 0
Menu principal Submenu
Padrão
Imagem
Imagem
Página 40
Página 40
Modo Imagem
Modo Imagem
Página 40
Página 40
Contraste
Contraste
Brilho
Brilho
Cor
Cor
Matiz
Matiz
Nitidez
Nitidez
Vermelho
Vermelho
Azul
Azul
Página 41
Página 41
Padrão Apresentação
Apresentação Cinema
Cinema Jogo
Jogo sRGB
sRGB
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
*2
*2
+30-30
+30-30
*2
*2
+30-30
+30-30
*2
*2
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
*1
*1
PÁGINA 2
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Modo Imagem
Temp Cor BrilliantColor Definição de C.M.S. C.M.S. Progress. DNR Eco+Silen Reset
SEL/AJU CONF FIM
TM
0 1
Padrão
Ativar
3D Progress. Desativar
Ativar
“C.M.S.”
C. M. S.
C.M.S.-Matiz
C.M.S.-Saturação C.M.S.-Valor
Reset
SEL./ADJ. Vol tar
*1 Item quando da entrada de sinais RGB através de
COMPUTER ou DVI.
2
Items quando da entrada de sinais componente
*
através de COMPUTER ou DVI, ou quando da escolha de S-VIDEO ou VIDEO.
VM AM VD C AZ M
Reset
0 0 0 0 0 0
CONF FIM
Temp Cor
Temp Cor
Página 41
Página 41
BrilliantColor™
BrilliantColor™
Página 41
Página 41
Definição de C.M.S. [Ativar/Desativar]
Definição de C.M.S. [Ativar/Desativar]
Página 41
Página 41
C.M.S.
C.M.S.
Página 41
Página 41
Progress.
Progress.
Página 42
Página 42
DNR
DNR
Página 42
Página 42
Eco+Silen
Eco+Silen
Página 42
Página 42
Reset
Reset
C.M.S.-Matiz
C.M.S.-Matiz
Página 41
Página 41
C.M.S.-Saturação
C.M.S.-Saturação
Página 41
Página 41
C.M.S.-Valor
C.M.S.-Valor
Página 41
Página 41
Reset
Reset
1-1
1-1
20
20
*2
*2
VM
VM
AM
AM
VD
VD
C
C
AZ
AZ
M
M
Reset
Reset
2D Progress.
2D Progress. 3D Progress.
3D Progress. Modo Filme
Modo Filme
Desativar
Desativar Nível 1
Nível 1 Nível 2
Nível 2
Ativar
Ativar Desativar
Desativar
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
Recursos
35
Itens do Menu (Continuação)
Menu “Ajuste de Tela (AJ ECRÃ)”
Menu principal Submenu
Imagem AJ ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Reajustar Desloc Imagem Angulação Overscan Mostrar OSD Legenda fechada Tela de Fundo Projeção
TM
Inverter DLP® Link
Ajuste vídeo
Idiomas(Language)
SEL/AJU CONF FIM
TM
Border 0 0
Ativar
Ativar
Desativar
Logo
Frontal
DesativarDLP® Link
0 IRE
Português
Menu “Ajuste de Projetor (AJ PROJ)”
Imagem ECRÃ AJ PROJ Rede Ajuda
Automática Ativar Auto Desligamento Auto Re-Iniciar Modo ESPERA Som do sistema Saída áudio Alto falante Entrada de áudio RS-232C Modo Ventoinha Bloqueio Sistema
SEL/AJU CONF FIM
Ativar
Ativar
Padrão
Ativar
Saída var. áudio
Ativar
Audio 1
9600bps
Normal
Desativar
hr
0 min0T.lâmp.(Vida) 100%
36
Menu principal Submenu
AJ ECRÃ
AJ ECRÃ
Página 43
Página 43
Menu principal Submenu
Menu principal Submenu
AJ PROJ
AJ PROJ
Página 45
Página 45
Reajustar
Reajustar
Página 43
Página 43
Desloc Imagem
Desloc Imagem
Página 43
Página 43
Angulação
Angulação
Página 43
Página 43
Overscan [Ativar/Desativar]
Overscan [Ativar/Desativar]
Página 43
Página 43
Mostrar OSD [Ativar/Desativar]
Mostrar OSD [Ativar/Desativar]
Página 43
Página 43
Legenda fechada
Legenda fechada
Página 44
Página 44
Tela de Fundo
Tela de Fundo
Página 44
Página 44
Projeção
Projeção
Página 44
Página 44
®
TM
®
TM
DLP
DLP
Link
Link
[Ativar/Desativar]
[Ativar/Desativar]
Página 44
Página 44
®
®
Link
Link
Inverter DLP
Inverter DLP
Página 44
Página 44
Ajuste vídeo
Ajuste vídeo
Página 44
Página 44
Idiomas (Language)
Idiomas (Language)
Página 44
Página 44
Automática [Ativar/Desativar]
Automática [Ativar/Desativar]
Página 45
Página 45
Auto Desligamento [Ativar/Desativar]
Auto Desligamento [Ativar/Desativar]
Página 45
Página 45
Auto Re-Iniciar [Ativar/Desativar]
Auto Re-Iniciar [Ativar/Desativar]
Página 45
Página 45
Modo ESPERA
Modo ESPERA
Página 45
Página 45
Som do sistema [Ativar/Desativar]
Som do sistema [Ativar/Desativar]
Página 45
Página 45
Saída áudio
Saída áudio
Página 46
Página 46
Alto falante [Ativar/Desativar]
Alto falante [Ativar/Desativar]
Página 46
Página 46
Entrada de áudio
Entrada de áudio
Página 46
Página 46
RS-232C
RS-232C
Página 46
Página 46
Modo Ventoinha
Modo Ventoinha
Página 46
Página 46
Bloqueio Sistema
Bloqueio Sistema [Ativar/Desativar]
[Ativar/Desativar]
Página 46
Página 46
T.lâmp.(Vida)
T.lâmp.(Vida)
Página 47
Página 47
Normal
Normal Cheio
Cheio Dot By Dot
Dot By Dot Area Zoom
Area Zoom
+96-96
+96-96
V-Alongar
V-Alongar Borda
Borda Alongar
Alongar
+80-80
+80-80
Desativar
Desativar CC1
CC1 CC2
CC2
Logo
Logo Tela Azul
Tela Azul Nenhum
Nenhum
Frontal
Frontal Teto + Frontal
Teto + Frontal Traseira
Traseira Teto + Traseira
Teto + Traseira
TM
TM
0 IRE
0 IRE
7.5 IRE
7.5 IRE
English
English Deutsch
Deutsch Español
Español Nederlands
Nederlands Français
Français Italiano
Italiano Svenska
Svenska Português
Português
Padrão
Padrão Eco
Eco
Saída fixa áudio
Saída fixa áudio Saída var. áudio
Saída var. áudio
Audio 1
Audio 1 Audio 2
Audio 2
9600bps
9600bps 38400bps
38400bps 115200bps
115200bps
Normal
Normal Alta
Alta
polski
polski Magyar
Magyar Türkçe
Türkçe
Menu “Rede”
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Senha Desativar
Cliente DHCP Desativar
TCP/IP
Endereço MAC
Projector
SEL/AJU CONF FIM
XX : XX : XX : XX : XX : XX
XX-XXXX
Menu principal
Menu principal
Rede
Rede
Página 49
Página 49
Senha [Ativar/Desativar]
Senha [Ativar/Desativar]
Página 49
Página 49
Cliente DHCP [Ativar/Desativar]
Cliente DHCP [Ativar/Desativar]
TCP/IP
TCP/IP
Endereço MAC
Endereço MAC
Projector
Projector
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
50
50
50
50
50
50
50
50
Menu “Ajuda”
Imagem
ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Não aparece imagem nem som. Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem. Imagem de dados não centrada. Cor está deslavada ou má. A imagem é escura. A imagem é distorcida. É difícil de ouvir sons.
Repor todos os ajustes em definições por defeito.
SEL CONF FIMSEL.
Itens ajustáveis com o menu “Ajuda”
Menu “Ajuda” n Página 51
Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.
Sinc. Automática/Relógio/Fase
Imagem de dados não centrada.
COMPUTER ou entrada DVI-Analógica
Sinc. Automática/Horiz./Vertic./Resolução
Entrada DVI-D
Alternar para os dados de Plug and Play
* Alterne para dados de Plug-and-Play nos
seguintes casos. Entrada DVI-D do computador
Padrão : Largura x altura: sinais 4:3 ou
Aumentado 1
Aumentado 2
Entrada DVI-D Padrão : Normal Aumentado : Selecione o item quando não
Cor lavada ou ruim
Entrada COMPUTER ou DVI
Tipo de sinal: Auto/RGB/Componente
Entrada S-VIDEO ou VIDEO
Sistema de vídeo: Auto/PAL/SECAM/ NTSC3.58/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N/PAL-60
Entrada DVI-D
Ampl. Dinâmica: Auto/Padrão/Aumentado
* Os itens selecionáveis variam dependendo do sinal
de entrada e do modo de entrada escolhidos.
É difícil de ouvir sons.
Balanço/Agudo/Grave
5:4, como 1024x768
: Sinais de tela grande, como
1280x800 são priorizadas.
: Sinais de tela grande, como
1366x768 são pri orizados.
houver projeção de imagem no modo Padrão.
Recursos
37

Uso da Tela do Menu

2
Tecla MENU/HELP
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tecla ENTER
Tecl a RETURN
Tecla ENTER
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tecl a RETURN
Pressione RETURN para
• retornar à tela anterior quando o menu estiver exibido.
Tecla MENU/HELP

Seleções do Menu (Ajustes)

Exemplo: Ajuste de “Brilho”.
Esta operação pode também ser executada usando as teclas no projetor.
Pressione MENU/HELP.
1
A tela do menu “Imagem” para o modo de
• entrada selecionado é exibida.
Pressione Q ou O e escolha
2
“Imagem” para ajustar.
38
Exemplo: tela do menu “Imagem” para entrada COMPUTER (RGB)
Item do menu
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Modo Imagem
Contraste 0 Brilho Vermelho Azul Temp Cor BrilliantColor Definição de C.M.S. C.M.S. DNR Eco+Silen Reset
SEL/AJU CONF FIM
TM
Padrão
0 0
0 0 0 1
Ativar
Desativar Ativar
Pressione P ou R e escolha
3
5
3
“Brilho” para ajustar.
O item selecionado fi ca em evidência.
Para ajustar a imagem projetada observando-a
Pressione ENTER.
O item escolhido (p.ex. “Brilho”) é exibido por si na base da tela. Ao pressionar-se P ou R, o item seguinte
• será exibido (“Vermelho” será exibido depois de “Brilho”).
Nota
Pressione ENTER novamente para
• retornar à tela anterior.
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Modo Imagem
Modo Imagem
Contraste 0
Contraste 0
Brilho 0
Brilho 0
Vermelho
Vermelho Azul
Azul Temp Cor
Temp Cor BrilliantColor
BrilliantColor Definição de C.M.S.
Definição de C.M.S. C.M.S.
C.M.S. DNR
DNR Eco+Silen
Eco+Silen Reset
Reset
SEL/AJU Aj.simples FIM
SEL/AJU Aj.simples FIM
Itens a serem ajustados
Itens a serem ajustados
Imagem AJ ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Imagem AJ ECRÃ PROJ Rede Ajuda Reajustar
Reajustar Desloc Imagem
Desloc Imagem Angulação
Angulação
O item é exibido por si.
O item é exibido por si.
Imagem
Imagem
SEL/AJU Menu Voltar FIM
SEL/AJU Menu Voltar FIM
TM
TM
Padrão
Padrão
0
0
0
0 0
0
0
0 1
1
Ativar
Ativar
Desativar
Desativar Ativar
Ativar
Border
Border
0
0 0
0
Pressione ENTER.
Pressione ENTER.
0Brilho
0Brilho
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Pressione O ou Q para ajustar o
4
4
item selecionado.
O ajuste é assim armazenado.
Pressione MENU/HELP.
5
A tela de menu desaparecerá.
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Modo Imagem
Modo Imagem
Contraste
Contraste
Brilho
Brilho
Vermelho
Vermelho Azul
Azul Temp Cor
Temp Cor BrilliantColor
BrilliantColor Definição de C.M.S.
Definição de C.M.S. C.M.S.
C.M.S. DNR
DNR Eco+Silen
Eco+Silen Reset
Reset
SEL/AJU
SEL/AJU
Nota
A tecla MENU/HELP não funciona quando o projetor estiver operando:
- Automática/Intervalo/Imobilização/AV Mudo
Padrão
Padrão
0
0
15
15
0
0
0
0 0
0 0
TM
TM
0 1
1
Aj.simples
Aj.simples
Ativar
Ativar
Desativar
Desativar Ativar
Ativar
FIM
FIM
Recursos
39

Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”)

Operação do menu n Página 38
Q PÁGINA 1 Q PÁGINA 2
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
1
Modo Imagem
Contraste 0 Brilho Cor Matiz
2
Vermelho Azul
0 0 0 0Nitidez 0 0
Padrão
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Modo Imagem
Temp Cor
 
 
 
BrilliantColor Definição de C.M.S. C.M.S. Progress. DNR Eco+Silen Reset
TM
0 1
Padrão
Ativar
3D Progress. Desativar Ativar
SEL/AJU CONF FIM

Selecionar o Modo Imagem

1
Itens
selecionáveis
Descrição
Ajustes originais de cada item quando se escolher Modo Imagem
Temp Cor BrilliantColor
SEL/AJU CONF FIM
TM
Eco+Silen Padrão Para imagem padrão 0 1 Desativar Apresentação
Clareia porções da imagem para
02Desativar
dar mais realce às apresentações.
Cinema Proporciona uma matiz natural
–1 0 Ativar
à imagem projetada.
Jogo
*sRGB
Proporciona a nitidez da imagem projetada.
Para alta fi delidade de reprodução
01Desativar
––Desativar
de imagens de um computador.
“sRGB” é exibido somente quando da entrada de sinais RGB.
• Pode-se confi gurar ou ajustar cada item no menu “Imagem” à sua preferência. Qualquer mudança que
• se faça é armazenada na memória.
Nota
Você pode também pressionar PICTURE MODE no controle remoto para selecionar o modo Imagem.
• (Veja página *sRGB é um padrão internacional de reprodução de cores regulado pela IEC (Comissão Eletrotécnica
33.)
Internacional). Como a área de cor fi xa foi decidida pela IEC, as imagens são exibidas em matizes naturais baseadas na imagem original, quando “sRGB” for selecionado. Para informações adicionais a respeito da função sRGB, visite o site “http://www.srgb.com/”. Quando “sRGB” for selecionado, não se pode ajustar itens tais como “Vermelho”, “Azul”, “Temp Cor” e “BrilliantColor
TM
”.
Informação
Quando “sRGB” for selecionado, a imagem projetada poderá fi car escura, mas isto não indica nenhum
• problema no aparelho.
40
Operação do menu n Página 38

Ajustar a Imagem

2
Itens de
ajuste
Contraste Para menos
Brilho Para menos
1
Cor*
1
Matiz*
1
Nitidez*
Vermelho*
Azul*
BrilliantColor™*2 *3Para tornar o efeito
*1 Não exibido no mode de entrada RGB. *2 *3 BrilliantColor™ faz uso da tecnologia BrilliantColor™
2
2
Não ajustável/selecionável quando “sRGB” for selecionado.
da Texas Instruments. Aumentando-se o nível de BrilliantColor™, a imagem torna-se mais clara mantendo-se ao mesmo tempo a reprodução de cores em alto nível.
Tec la O Tec la Q
contraste.
claridade. Para menos
intensidade de cor. Para tornar tons de
pele arroxeadas. Para menos
nitidez. Para vermelho
mais fraco. Para azul mais
fraco.
mais fraco.
Para mais contraste.
Para mais claridade.
Para mais intensidade de cor.
Para tornar tons de pele esverdeados.
Para mais nitidez.
Para vermelho mais forte.
Para azul mais forte.
Para tornar o efeito mais forte.
Nota
Não se pode escolher “Vermelho”, “Azul”, “BrilliantColor “sRGB” for selecionado. Para retornar todos os itens de confi guração
• aos valores originais, selecione “Reset” e pressione ENTER.
3
TM
” ou “Temp Cor” quando
Ajustar a Temperatura
de Cor
Itens
selecionáveis
–1
0
1
Para temperaturas de cor mais baixas, para imagens mais quentes, tipo incandescente avermelhado.
Para aumentar a temperatura de cor para obter-se imagens mais frias, azuladas tipo fl uorescente.
Descrição

Ajuste de Cores

4
Esta função ajusta cada uma das seis cores principais que constituem o disco de cores, alterando a “Matiz”, “Saturação” ou “Valor”.
Itens selecionáveis
C.M.S.-Matiz C.M.S.-Saturação Ajusta a saturação das cores
C.M.S.-Valor Ajusta o brilho das cores
Reset
Ajusta a matiz das cores principais.
principais.
principais. Os ajustes de “Matiz”, “Saturação”
e “Valor” de todas as cores retornarão aos ajustes originais.
Descrição
Ajuste da “Matiz”, “Saturação” ou “Valor”.
1 Selecione “Ativar” na “Defi nição de C.M.S.” do menu
“Imagem” e então pressione ENTER.
2 Selecione “C.M.S.” no menu “Imagem” e então
pressione ENTER.
3 Pressione P ou R para escolher “Matiz”, “Saturação”
ou “Valor”, e então pressione ENTER.
4 Escolha a cor a ser ajustada com P ou R e ajuste-a
com O ou Q.
Exemplo de ajuste de “Matiz”
Cores
principais
VM (Vermelho) AM (Amarelo) VD (Verde) Mais para amarelo Mais para ciã C (Ciã) Mais para verde Mais para azul AZ (Azul) Mais para ciã M (Magenta) Mais para azul
Quando “Saturação” for escolhida, a cor escolhida torna-se O: mais fraca Q: mais forte
Quando “Valor” for escolhido, a cor escolhida torna-se O: mais escura Q: mais clara Para retornar os valores de ajuste de cada cor
• aos valores originais, escolha “Reset” e pressione ENTER.
Tec la O Tecl a Q
Mais para magenta Mais para vermelho
Mais para amarelo Mais para verde
Mais para magenta Mais para vermelho
Recursos
Nota
Valores de “Temp Cor” são somente para
• propósitos gerais normais.
41
Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”) (Continuação)
Operação do menu n Página 38
Redução do Ruído da

Progressivo

5
Itens
selecionáveis
2D Progress.
3D Progress.
Modo Filme Reproduz claramente a imagem do
* O fi lme-fonte é uma gravação de vídeo digital com
codifi cação original a 24 quadros/segundo. O projector pode converter este fi lme-fonte para vídeo progressivo a 60 quadros/segundo com NTSC e PAL60Hz, ou a 50 quadros/segundo com PAL50Hz e SECAM, a fi m de reproduzir imagens de alta defi nição.
Útil para exibir imagens com movimento rápido, tais como em esportes.
Útil para exibir com mais claridade imagens em movimento relativamente lento tais como novelas e documentários.
fi lme-fonte*. Exibe a imagem otimizada do fi lme transformado com acentuação por rebaixamento três-a-dois (NTSC e PAL60Hz) ou por rebaixame nto dois-a­dois (PAL50Hz e SECAM) para imagens de modo Progressivo.
Descrição
6
Imagem (DNR)
A redução de ruído digital de vídeo (DNR) propicia imagens de alta qualidade com o mínimo de interferência de pontos e de ruído de cores cruzadas.
Itens
selecionáveis
Desativar A função DNR não é ativada. Nível 1 Nível 2
Defi na “DNR” como “Desativar” nestes casos:
Quando a imagem está embaçada.
Quando os contornos e as cores de imagens em movimento parecem arrastados. Quando são projetadas transmissões de TV
• com sinal fraco.
Defi ne o nível de DNR para exibição de uma imagem mais nítida.
Nota
Descrição
Nota
Em NTSC ou PAL60Hz, mesmo que se tenha ajustado para o modo progressivo 3D, a acentuação por rebaixamento três-a-dois será ativada automaticamente quando da entrada do fi lme-fonte. Quando a imagem estiver desfocada ou com
• interferências, mude para o modo Otimizado.
Informação
Esta função está disponível para os sinais 480I e 576I usando COMPUTER/COMPONENT ou entrada de DVI. Esta função está disponível para todos os
• sinais com entrada de S-VIDEO e VIDEO.
42

Eco+Silen

7
Itens
selecionáveis
Ativar Aprox. 75% Desativar 100%
Nota
Quando “Eco+Silen” está “Ativar”, o som e o consumo da ventoinha são mais baixos do que quando está “Desativar”. (A claridade de projeção diminui conforme ilustrado na tabela.)
Claridade e consumo de energia

Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ)

Operação do menu n Página 38
Imagem AJ ECRÃ PROJ Rede Ajuda
1
Reajustar
2
Desloc Imagem
3
Angulação
4
Overscan
5
Mostrar OSD Legenda fechada
6
Tel a de Fundo
7
Projeção
8
®
TM
9 0
Link
Inverter DLP® Link
Ajuste vídeo
Idiomas(Language)
SEL/AJU CONF FIM
Confi gurar o Modo Reajustar
1
TM
Border 0 0
Ativar
Ativar
Desativar
Logo
Frontal
DesativarDLP
0 IRE
Por tuguês
Use esta função para esticar a imagem vertical ou horizontalmente, ou quando as bordas da imagem não aparecem.
Nota
Para detalhes do modo Reajustar, veja páginas
30 e 31.
Você também pode pressionar RESIZE no
• controle remoto para ajustar o modo reajustar. (Veja página
2
30.)
Ajustar a Posição da
Imagem
Você pode mover verticalmente a imagem projetada.
Tecl a QTecl a O

Correção de Angulação

3
Quando a imagem for projetada de cima ou de baixo em direção à tela a um ângulo, a imagem torna-se distorcida trapeziodalmente. A função para corrigir distorções trapezóidicas é chamada Correção Keystone.
Escolha “Angulação” no menu “AJ ECRÔ e ajuste com a barra corrediça.
Veja página 28 para detalhes quanto à Correção Keystone.
Nota
A Correção Keystone pode ser ajustada a até um
• ângulo de aproximadamente ±40 graus (quando “Reajustar” estiver ajustado para “Normal”). Você também pode pressionar KEYSTONE
• no controle remoto ou no projetor para ajustar a Correção Keystone.
Confi guração de Overscan
4
Esta função lhe permite defi nir a área de overscan (área de exibição).
Itens
selecionáveis
Ativar A área de entrada é exibida sem
Desativar A área de entrada inteira é exibida.
Nota
Você pode defi nir “Overscan” para os
• seguintes sinais de entrada (Computador, DVI-D Video e DVI Analógico). —480P, 540P, 576P, 720P, 1035I e
1080I /1080P
Se houver ruído nas bordas da tela quando “Desativar” estiver selecionado, alterne a função para “Ativar”.
Veja também a seção “Acerca dos Direitos Autorais”, na página
as bordas da tela.
Descrição
31.
Recursos
Nota
Essa função é aplicada apenas em alguns
• modos REAJUSTAR. (Veja páginas
30 e 31.)
5
Confi gurar o Menu na
Tela
Itens
selecionáveis
Ativar Todos os Menus na Tela são exibidos. Desativar
ENTRADA/VOLUME/AV MUDO/ IMOBILIZAÇÃO/AUTOMÁTICA/ REAJUSTAR/MODO IMAGEM/ECO + SILEN/AMPLIAR/“Foi pressionado um botão inválido.” não são exibidos.
Descrição
43
Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ) (Continuação)
Operação do menu n Página 38

Legenda Fechada

6
<Só para as Américas>
Informação
Esta função está disponível para sinais NTSC3.58
• e 480I.
Esta função não funciona quando o mode de reajuste estiver confi gurado para “Borda”.
Esta função está disponível somente para os seguintes casos:
Modo
reajustar
Normal Area Zoom V-Alongar
Alongar
“Legenda fechada” é um sistema que permite
• diálogos, narração e efeitos sonoros em programas de televisão (regiões limitadas) e vídeos caseiros serem visualizados como legenda na tela.
Nem todos os programas e vídeos são fornecidos com legenda fechada. Favor procurar pelo símbolo serão apresentadas.
Estão disponíveis dois canais: CC1 e CC2.
As letras de Legenda fechada deste projetor são apresentadas em preto e branco.
Itens
selecionáveis
Desativar — CC1 CC2
Nota
A Legenda fechada pode não funcionar
• corretamente (blocos brancos, caracteres estranhos, etc) se a condição dos sinais estiver ruim ou se houver problemas na fonte de transmissão. Isto não indica necessariamente que há um problema com o projetor. Caso qualquer botão seja pressionado para
• mostrar o OSD enquanto estiver vendo uma transmissão de Legenda fechada, as legendas fechadas desaparecerão.
Selecionar a Imagem
7
para assegurar que as legendas
Modo Legenda fechada para dados de CH1 Modo Legenda fechada para dados de CH2
ção de angulação
Corre
-40 − +40
-12 − +12
Descrição
de Fundo
Itens selecionáveis
Logo Tela com logotipo Sharp Tel a Azu l Tela azu l Nenhum
Descrição
44
Reverter/Inverter as
8
Imagens Projetadas
Itens selecionáveis
Frontal Imagem normal (Projetada da
Tet o+Fro ntal
Traseira Imagem revertida (Projetada de
Teto+Traseira Imagem revertida e invertida
Veja página
9
DLP® Link
Veja o MANUAL DE OPERAÇÃO PARA PROJEÇÃO 3D ESTÉREO, disponível separadamente.
0

Inverter DLP® LinkTM

Veja o MANUAL DE OPERAÇÃO PARA PROJEÇÃO 3D ESTÉREO, disponível separadamente.
frente da tela) Imagem invertida (Projetada da
frente da tela, com projetor invertido)
trás da tela, ou com um espelho)
(Projetada com um espelho)
19 para detalhes do Modo Projeção.
Descrição
TM
Defi nição de
Ajuste de Vídeo
Itens
selecionáveis
0 IRE Defi ne o nível preto para 0 IRE
7.5 IRE Defi ne o nível preto para 7.5 IRE.
Nota
Esta função está disponível para os sinais a
• seguir. Com a entrada COMPUTER/COMPONENT ou
:
DVI-I
- 480I Com a entrada S-VIDEO ou VIDEO:
- NTSC3.58
Selecionar o Idioma do
12
Descrição
Menu na Tela
O projetor pode exibir o menu na tela em 17 idiomas diferentes.

Ajustar a Função Projetor (Menu “AJ PROJ”)

Operação do menu n Página 38
Imagem ECRÃ AJ PROJ Rede Ajuda
Automática Ativar
Auto Desligamento
 
Auto Re-Iniciar

Modo ESPERA

Som do sistema
Saída áudio
Alto falante
Entrada de áudio
RS-232C
Modo Ventoinha
Bloqueio Sistema
SEL/AJU CONF FIM
Sincronia Automática (Ajuste
1
0 min0T.lâmp.(Vida) 100%
hr
Ativar Ativar Padrão Ativar Saída var. áudio Ativar Audio 1 9600bps Normal Desativar
de Sincronia Automática)
Itens
selecionáveis
Ativar
Desativar O ajuste de Sincronia Automática não
O ajuste de Sincronia Automática ocorrerá quando o projetor for ligado ou quando sinais de entrada forem comutados, quando conectado a um computador.
foi executado automaticamente.
Nota
O ajuste de Sincronia Automática é também executável pressionando-se AUTO SYNC.
O ajuste de Sincronização Automática pode levar algum tempo para ser concluído, dependendo da imagem do computador conectado ao projetor.
Quando não for possível obter-se uma imagem satisfatória com a Sincronia Automática, use ajustes manuais. (Veja página

Função Desligamento Automático

2
Itens
selecionáveis
Ativar
Desativar A função Desligamento Automático
Quando nenhum sinal de entrada for detectado por mais de 15 minutos, o projetor irá entrar automaticamente no modo Espera.
será desativada.
Descrição
51.)
Descrição

Função Auto Re-Iniciar

3
Itens
selecionáveis
Ativar
Desativar O projetor não é ligado automaticamente
4
Se o cabo de alimentação for desconectado da tomada ou o disjuntor for desligado quando o projetor estiver ligado, o projetor então ligará automaticamente quando o cabo de alimentação for reconectado à tomada ou o disjuntor for religado.
quando o cabo de alimentação for reconectado à tomada ou o disjuntor for religado.
Modo ESPERA
Descrição
Quando confi gurado em “Eco”, o consumo de energia fi ca reduzido no modo Espera.
Itens
selecionáveis
Eco As funções de saída do monitor e rede
Padrão
5
São desativadas no modo Espera. As funções de saída do monitor e rede
são ativadas mesmo que o projetor esteja no modo Espera.
Confi gurar o Som de
Descrição
Confi rmação (Som do Sistema)
Itens
selecionáveis
Ativar Um som de confi rmação soa quando o
Desativar
projetor é ligado/desligado. Não se ouve nenhum som de confi rmação.
Descrição
Recursos
Nota
Quando a função Desligamento Automático estiver
• ajustada para “Ativar”, 5 minutos antes do projetor entrar no modo Espera, a mensagem “Entrar em modo ESPERA em X min.” aparecerá na tela para indicar o tempo restante.
45
2
Ajustar a Função Projetor (Menu “AJ PROJ”) (Continuação)
Operação do menu n Página 38
6 Uso do Tipo de Saída
de Áudio
Essa função determina se o nível de saída de áudio proveniente do terminal de saída de AUDIO (saída do MONITOR) é fi xo ou variável, por meio de uma ligação com o VOLUME.
Itens
selecionáveis
Saída fi xa áudio
Saída var. áudio
Saída de áudio cuja potência não varia com o nível de volume do projetor.
Saída de áudio cuja potência varia com o nível de volume do projetor.
Informação
Se a “Saída áudio” estiver em “Saída var. áudio”, assegure-se de diminuir o volume do projetor antes de ligar ou desligar a energia, e quando mudar a entrada.
Confi guração do Alto-Falante
7
Itens
selecionáveis
Ativar Os sinais de áudio são emitidos pelos
Desativar Os sinais de áudio não são emitidos
8
Esta função permite que você selecione uma combinação apropriada de terminais de entrada de áudio para cada modo de entrada.
Itens
selecionáveis
Audio 1 O terminal de entrada AUDIO 1 é usado
Audio 2 O terminal de entrada AUDIO 2 é usado
altofalantes internos.
pelos altofalantes internos.

Entrada de Áudio

como um terminal de entrada de áudio.
como um terminal de entrada de áudio.
Descrição
Descrição
Descrição
Escolha da Velocidade de
9
Transmissão (RS-232C)
Assegure-se que tanto o projetor como o computador estejam ajustados para a mesma taxa baud.
Itens
selecionáveis
9600bps 38400bps
115 20 0b p s
0
Esta função altera a velocidade de rotação da ventoinha.
Itens
selecionáveis
Normal Apropriado para ambientes normais. Alta Escolha este modo quando for usar o
Quando o “Modo Ventoinha” estiver ajustado para “Alta”, a rotação da ventoinha aumenta, e o barulho da mesma fi ca mais audível.
Esta função previne usos não-autorizados do projetor. Uma vez que esta função for ativada, os usuários precisam entrar a senha correta toda vez que o projetor for ligado. Recomenda-se que se
guarde a senha em lugar seguro onde somente usuários autorizados tenham acesso.
Velocidade de transmissão lenta.
Velocidade de transmissão rápida.

Ajuste do Modo da Ventoinha

projetor a altitudes de aproximadamente 1 500 metros (4 900 pés) ou mais.

Função Bloqueio do Sistema

Informação
Se você perder ou esquecer sua senha, contate seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo (veja página que a garantia do produto for válida, o serviço para reconfi guração da senha será cobrado.
a
Confi gurar/Alterar a senha
Escolha “Bloqueio Sistema”, e
1
1
então pressione ENTER ou Q.
Descrição
Descrição
61). Mesmo
46
Escolha “Próximo”, e então
2
pressione ENTER.
A tela para a entrada da senha aparece.
Pressione as 4 teclas no controle
3
5
3
remoto ou no projetor para entrar a senha confi gurada na “Código Antigo”.
Quando for confi gurar a senha pela primeira
• vez, pressione R no projetor quatro vezes.
Regular o bloqueio de sistema
Nota
Caso se entre a senha errada, o cursor
• retorna ao ponto inicial da “Código Antigo”.
O código pré-ajustado consiste de 4 R teclas no projetor. Quando se pressionar a R tecla quatro vezes, a tela para entrar o código desaparece.
Pressione as 4 teclas no controle
4
remoto ou no projector para entrar
Código Antigo
Código Novo Reconfirmar
AJ PROJ
––––
–––– ––––
a nova senha em “Código Novo”.
Nota
As seguintes teclas não podem ser
• usadas para a senha: STANDBY/ON,
ON, STANDBY, ENTER, L-CLICK, R-CLICK/RETURN e MENU/HELP A função Bloqueio do Sistema reconhece
• cada tecla no controle remoto ou no projetor como uma tecla individual, mesmo que as teclas tenham o mesmo nome. Caso a senha seja ajustada com as teclas do projetor, use somente as mesmas teclas no projetor. Caso a senha seja ajustada com as teclas do controle remoto, use as mesmas teclas no controle remoto.
Código Antigo
Código Novo
Reconfirmar
AJ PROJ
****
––– ––––
Regular o bloqueio de sistema
Operação do menu n Página 38
Nota
Para cancelar o código que já se tenha ajustado
Pressione R no p roje tor q uatr o vez es no passo
• 4 e 5 acima.
Quando o Bloqueio do Sistema estiver ativado
Quando o Bloqueio do Sistema estiver ativado,
• a tela de entrada de senha aparece depois que o aparelho for ligado. Quando ela aparecer, entre a senha correta para iniciar a projeção.
Tela de entrada para senha
Bloqueio Sistema
Verifi car a Estado da
12
––––
Vida Útil da Lâmpada
Pode-se confi rmar o tempo cumulativo de uso e o tempo de vida útil restante da lâmpada (porcentagem).
<PG-D50X3D>
Condição de uso da
lâmpada
“Vida” 100% 5%
Operado exclusivamente com “Eco+Silen” em “Ativ ar”
Operado exclusivamente com “Eco+Silen” em “Desativar”
<PG-D45X3D>
Condição de uso da
lâmpada
“Vida” 100% 5%
Operado exclusivamente com “Eco+Silen” em “Ativ ar”
Operado exclusivamente com “Eco+Silen” em “Desativar”
Vida útil restante da
lâmpada
Aprox. 2 500 horas
Aprox. 2 000 horas
Vida útil restante da
Aprox. 3 000 horas
Aprox. 2 000 horas
Aprox. 125 horas
Aprox. 100 horas
lâmpada
Aprox. 150 horas
Aprox. 100 horas
Recursos
Entre a mesma senha em
5
“Reconfi rmar”.
Nota
Recomenda-se que a lâmpada seja trocada quando a vida útil da mesma chegar a 5%. A vida útil da lâmpada pode variar
• dependendo das condições de uso.
47
Ajustar a Função Projetor (Menu “AJ PROJ”) (Continuação)

Função Keylock

Travar as Teclas de Operação no Projetor
Use esta função para travar as teclas de operação no projetor.
Trava das Teclas de Operação
Mantenha pressionado ENTER no projetor por cerca de 5 segundos enquanto o projetor estiver sendo ligado.
Menu na Tela
Função Trava Tecla Ativada
A função Keylock não afeta a operação com as
• teclas do controle remoto. Não se pode usar a função Keylock enquanto o
• projetor estiver em aquecimento.
Desativar o Keylock
Mantenha pressionado ENTER no projetor por cerca de 5 segundos.
Menu na Tela
Função Trava Tecla Desativada
Quando o projetor estiver no modo Espera,
• pode-se desativar a função Keylock mantendo pressionados simultaneamente ENTER e STANDBY/ON no projetor por cerca de 5 segundos.
Informação
A função Keylock não pode ser ajustado
• quando o projetor estiver: exibindo as telas do “Menu”, no modo Espera, aquecendo-se, mudando sinais de entrada, operando a função Sinc. Automática, no modo Imobilização ou na tela “Bloqueio Sistema” durante o aquecimento.
48
Confi guração do Ambiente de Rede do Projetor (Menu “Rede”)
3
2
3
Operação do menu n Página 38
Imagem ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Senha Desativar
1
Cliente DHCP Desativar
2
TCP/IP
3
Endereço MAC
4
Projector
SEL/AJU CONF FIM
XX : XX : XX : XX : XX : XX
XX-XXXX

Ajustar a Senha

1
Caso não se queira que outros venham a mudar a confi guração do menu “Rede”, ajuste uma senha.
a
Ajustar a Senha
Escolha “Senha”, e então pressione
1
1
ENTER ou Q.
A tela para entrar a senha aparece.
Ajustar Senha
Senha Antiga
Senha Nova
Reconfirmar
Pressione P ou R para ajustar o
2
primeiro dígito em “Senha Nova”,
Rede
–––
–––
––––
e então pressione Q.
Entre os 3 dígitos restantes, e
3
então pressione ENTER.
Para retornar ao dígito anterior, pressione O.
Entre a mesma senha novamente
4
4
para “Reconfi rmar”, e então pressione ENTER.
O estado para “Senha” muda para “Ativar”.
Nota
Uma vez que a senha tenha sido ajustada, deve-se entrar a senha para alterar os ajustes do menu “Rede”.
a
Mudar a Senha
Escolha “Senha”, e então pressione
1
ENTER ou Q.
A tela para entrar a senha aparece.
Entre a senha em “Senha Antiga”
2
usando P, R, Q e O, e então pressione ENTER.
Entre a senha em “Senha Nova”
3
usando P, R, Q e O, e então pressione ENTER.
Entre a mesma senha novamente
4
para “Reconfi rmar” usando P, R, Q e O, e então pressione ENTER.
Nota
Caso não se necessite mais de proteção por senha para os ajustes do menu “Rede”, pressione ENTER sem entrar uma senha nova nos passos 3 e 4.
Para cancelar os ajustes de senha, pressione
RETURN.
Caso se esqueça a senha
Caso se esqueça a senha, execute os seguintes procedimentos para apagá-la, e então ajuste uma nova senha.
No projetor, pressione
Nota
Caso ENTER seja mantido pressionado por mais de 5 segundos, os botões de operação no projetor serão travados. (Veja página
Não se pode usar os botões no controle remoto para apagar a senha.
48.)
.
Recursos
49
Confi guração do Ambiente de Rede do Projetor (Menu “Rede”)
2
3
4
5
(Continuação)
Operação do menu n Página 38

Ajuste do Cliente DHCP

2
Conecte o cabo LAN antes de ligar o projetor. Caso contrário, a função Cliente DHCP não funcionará.
Itens selecionáveis Descrição
Ativar Obtém automaticamente os
Desativar Ajusta o TCP/IP manualmente.
Escolha “Ativar” para “Cliente DHCP”. “Obtendo Endereço IP….” aparece, e então a tela do menu é exibida. Confi rme os parâmetros do Endereço IP, Subnet Mask e Gateway na tela TCP/IP.
Caso o Cliente DHCP não esteja disponível, “Não foi possível obter endereço IP” aparecerá.
Caso venha a ocorrer, ajuste o TCP/IP manualmente. (Veja o item 3.)

Ajuste de TCP/IP

3
Ajuste o TCP/IP manualmente.
Escolha “Desativar” para
1
“Cliente DHCP”, e então
parâmetros de confi guração para rede TCP/IP.
pressione ENTER.
Escolha “TCP/IP”, e então
2
pressione ENTER.
Itens selecionáveis Descrição
Endereço IP Defi nição de fábrica:
Subnet Mask Defi nição de fábrica:
Gateway Defi nição de fábrica:
Nota
Confi ra o segmento da rede existente (grupo de endereço IP) para evitar defi nir um endereço IP que duplique os endereços IP de outros equipamentos ou computadores na rede. Se “192.168.150.002” não for usado na rede com um endere ç o I P d e “19 2.16 8.15 0. X XX”, você não precisa alterar o endereço IP do projetor.
Para maiores detalhes sobre cada defi nição, consulte o administrador da sua rede.
Confi rmação das
4
192.168.150.00 2 Entre um endereço IP apropriado para a rede.
255.255.255.000 Defi na a máscara de sub-rede para a mesma do computador e equipamentos na rede.
000.000.000.000 * Quando não estiver em uso, defi na para “000.000.000.000”.
Informações do Projetor
Pode-se confi rmar o endereço MAC e o nome do projetor.
Entre o “Endereço IP” usando P, R,
3
Q e O, e então pressione ENTER.
Ajustar TCP/IP
1
92.
1
Endereço IP
Subnet Mask Gateway
Entre o “Subnet Mask” usando P, R,
4
Q
e O, e então pressione
Entre o “Gateway” usando P, R,
5
Q e O, e então pressione ENTER.
55.2
000.
68.
55.2
000.
50
Rede
1
50.
55.2
000.
ENTER
0
02
000
000
Itens selecionáveis Descrição
Endereço MAC O endereço MAC do projetor é
Projector O nome do projetor é exibido.
Nota
Para informações para como mudar o nome do projetor, consulte o “MANUAL DE INSTALAÇÃO” dentro do CD-ROM que acompanha o produto.
exibido.
.

Solução de Problemas com o Menu “Ajuda”

2
3
5
6
Esta função exibe conselhos para como solucionar problemas durante o uso.

Uso das Funções do Menu “Ajuda”

Tecla ENTER
Exemplo: Quando aparecer uma imagem tremeluzente
Operação para resolver o problema de imagem tremeluzente quando estiver projetando sinais RGB do computador.
Pressione MENU/HELP.
1
Pressione O ou Q para escolher
2
“Ajuda”, e então pressione ENTER.
Pressione P ou R para escolher
3
“Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.” no menu Ajuda, e então pressione ENTER.
Imagem
ECRÃ PROJ Rede Ajuda
Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.
Não aparece imagem nem som.
Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.
Imagem de dados não centrada. Cor está deslavada ou má. A imagem é escura. A imagem é distorcida. É difícil de ouvir sons.
Selecione “Iniciar ajustes “Sinc.
4
Automática””, e então pressione ENTER.
Se a imagem não melhorar, selecione
5
“Ajuste o ruído horizontal.”, e então pressione
Pressione O ou Q para ajustar.
6
SEL/AJU Menu Voltar FIM
Tecla ENTER
Teclas de ajuste
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
(P/R/O/Q)
Tecl a
Tecl a MENU/HELP
MENU/HELP
ENTER.
0Fase
Ajuda
Repor todos os ajustes em definições por defeito.
SEL CONF FIM
Pressione ENTER.
Ap
arecem faixas verticais ou tremura da imagem.
Iniciar ajustes "Sinc. Automática"
Se não houver alteração após efetuar os ajustes "Sinc. Automática", ajuste os itens seguintes.
Ajuste o ruído vertical.
Ajuste o ruído horizontal.
Reinicie os 2 itens acima.
Voltar
Info do Sinal 1024 768 H 48.3 kHz / V 59.9Hz
SEL CONF FIM
Ajuda
Nota
Pode-se ajustar os itens que tenham marcas de verifi cação (✔).
Os itens no menu “Ajuda” mudam, dependendo do sinal de entrada ou da confi guração que se tenha escolhido.
Se os problemas não puderem ser solucionados, consulte “Solução de Problemas” (veja páginas
Quando da escolha de “sRGB” em “Modo Imagem”, o item “Cor está deslavada ou má.” nâo é exibido. Isto signifi ca que não se pode mudar tipos de sinais de entrada.
59 e 60).
Recursos
51

Manutenção

Limpar o projetor
Assegure-se que o cabo de alimentação tenha
sido desconectado antes de limpar o projetor. O gabinete assim como o painel de operação
são feitos de plástico. Evite usar benzina ou solvente, pois os mesmos podem danifi car o acabamento do gabinete. Não use agentes voláteis, tais como inseticidas,
no projetor. Não grude nem prenda itens feitos de borracha ou plástico no projetor por longos períodos. Os efeitos de alguns agentes no plástico pode causar danos à qualidade ou ao acabamento do projetor.
Limpe a sujeira levemente com um pano macio.
Quando a sujeira estiver difícil de ser retirada, molhe o pano em detergente neutro diluído em água, torça o pano e então limpe o projetor.
Limpeza com detergentes fortes podem descolorir, envergar ou danifi car a película de acabamento do projetor. Certifi que-se de testar em uma área pequena e imperceptível no projetor antes de usar.
Detergente neutro
Detergente neutro
diluído em água
Limpar a lente
Use um soprador ou papel para limpeza de
lentes à venda no comércio (para óculos e lentes de câmeras) para limpar a lente. Não utilize nenhum agente de limpeza líquido, pois os mesmos podem retirar o fi lme protetor da superfície da lente.
Como a superfície das lentes pode ser facilmente danifi cada, certifi que-se de não riscar nem bater a lente.
Limpar as aberturas de exaustão e de inalação.
Use um aspirador de pó para limpar a poeira das aberturas de exaustão e de inalação.
52
Cera
Solvente
Informação
Se você quiser limpar as aberturas de durante a operação do projetor, certifi que-se de pressionar STANDBY/ON no projetor ou STANDBY no controle remoto e colocar o projetor no modo Espera. Depois que a ventoinha de resfriamento parar, limpe as aberturas.
ventilação

Indicadores de Manutenção

As luzes de advertência (Indicador de força, Indicador da lâmpada, Indicador de advertência
de temperatura) no projetor indicam problemas dentro do projetor. Caso ocorra algum problema, o indicador de advertência de temperatura ou o indicador da
lâmpada acender-se-á em vermelho, e o projetor entrará no modo Espera. Depois que o projetor entrar no modo Espera, siga os procedimentos listados abaixo.
Vista Superior
Indicador de força
Indicador da lâmpada
Indicador de advertência de temperatura
Acerca do indicador de advertência de temperatura
Se a temperatura interna do projetor aumentar devido ao bloqueio dos ventiladores ou o local da instalação, o indicador de advertência de temperatura piscará. Se a temperatura continuar aumentando, “ ” será iluminado no canto inferior esquerdo da imagem com a advertência de temperatura piscando. Se o problema persistir, a lâmpada se desligará, a ventoinha de resfriamento entrará em funcionamento e, então, o projetor entrará em modo standby. Quando notar que o indicador de advertência de temperatura está piscando, certifi que-se de adotar as medidas descritas na página 54.
Acerca do indicador da lâmpada
Quando a vida útil restante da lâmpada chegar a 5% ou menos, (amarelo) e “Mudar lâmp” serão
exibidos na tela. Quando a porcentagem chegar a 0%, a exibição mudará para (vermelho), a lâmpada desligar-se-á automaticamente e então o projetor entrará automaticamente no modo Espera. Em tal estágio, o indicador da lâmpada se acenderá em vermelho.
Se você tentar ligar o projetor pela quarta vez sem substituir a lâmpada, o projetor
não ligará.
Indicadores no Projetor
Indicador de força Vermelho aceso Normal (Espera)
Verde aceso Normal (Ligado) Vermelho piscando Verde piscando Normal (Resfriando) Piscadas alternadas
em verde e laranja
Indicador da lâmpada Verde aceso Normal
Verde piscando A lâmpada está em aquecimento. Vermelho aceso A lâmpada foi desligada de forma anormal ou necessita
Indicador de advertência de temperatura
Desativar Normal Vermelho aceso/
Vermelho piscando
Anormal (Veja página 54.)
O obturador da lente está fechado. (Veja página 29.)
ser trocada. (Veja página
A temperatura interna está anormalmente alta. (Veja página 54.)
54.)
Apêndice
53
Indicadores de Manutenção (Continuação)
Indicador de manutenção
Normal Anormal
Indicador
advertência
temperatura
Indicador
lâmpada
Indicador
de força
Desativar Vermelho
de
de
Verde aceso (Verde pisca
da
quando a lâmpada
estiver em
aquecimento.)
Vermelho
piscando
(Resfriando)
Verde
aceso/
aceso
Verde
piscando
(Ativar)/
Vermelho
aceso
(Espera)
Vermelho
aceso
Vermelho
aceso
(Espera)
Piscando
em
vermelho
Problema Causa Possível Solução
A temperatura interna está anormalmente alta.
A lâmpada não acende.
Hora de trocar a lâmpada.
A lâmpada não acende.
O indicador de força pisca em vermelho quando o projetor está ligado.
A temperatura em
• torno do projetor está alta. Entrada de ar
• bloqueada
Ventoinha de
• resfriamento quebrada Falha no circuito interno
• Entrada de ar obstruída
A lâmpada foi
Desconecte o cabo de desligada de forma anormal.
Vida útil restante da
Cuidados ao substituir a lâmpada chegou a 5% ou menos.
Lâmpada queimada
• Falha no circuito da
• lâmpada
A tampa da lâmpada
Se o indicador de força está aberto.
Use o projetor em uma área com temperatura inferior a +35ºC (95°F).
Reloque o projetor para uma área com ventilação apropriada. (Veja página
Leve seu projetor ao seu
• Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo (veja página para reparos.
• alimentação da tomada CA, e então conecte-o novamente.
• lâmpada. (Veja página Leve seu projetor ao seu
• Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo (veja página para reparos. Recomenda-se bastante
• cuidado quando for substituir a lâmpada. Instale seguramente a tampa.
• piscar em vermelho mesmo quando a tampa da lâmpada estiver fi rmemente instalada, contate o seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para consultas (veja página
8.)
61)
55.)
61)
61) .
Informação
Se o indicador de advertência de temperatura acender-se, e o projetor entrar no modo Espera, siga as possíveis soluções acima e então espere até que o projetor tenha resfriado completamente antes de conectar o cabo de alimentação e ligar novamente o aparelho. (Pelo menos 10 minutos.)
Se a alimentação for desligada por um breve momento devido à falta de luz ou qualquer outra causa durante o uso do projetor, e a luz voltar logo em seguida, o indicador da lâmpada acender-se-á em vermelho e a lâmpada poderá não acender. Em tais casos, desconecte o cabo de alimentação da tomada CA, recoloque o cabo de alimentação na tomada CA e então ligue o aparelho novamente.
A ventoinha de resfriamento mantém a temperatura interna do projetor constante e esta função é controlada automaticamente. O som da ventoinha pode alterar-se durante a operação devido a mudanças na velocidade da ventoinha, e tais ocorrências não constituem problemas no aparelho.
54

A Respeito da Lâmpada

Lâmpada

Recomenda-se que a lâmpada (vendida separadamente) seja substituída quando a vida útil restante da lâmpada
chegar a 5% ou menos, ou quando se notar uma signifi cativa deterioração na qualidade de imagem ou de cor. A vida útil da lâmpada (porcentagem) pode ser verifi cada no Menu na Tela. (Veja página Adquira uma lâmpada sobressalente tipo AN-D500LP/AN-D400LP no seu eu Revendedor Autorizado
ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp.
NOTA IMPORTANTE PARA USUÁRIOS DOS ESTADOS UNIDOS:
A lâmpada incluída no projetor vem protegida com uma garantia de 90 dias limitada a peças e reparos. Todo e qualquer reparo deste projetor sob garantia, inclusive substituição da lâmpada, devem ser executados em um Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp. Para obter o nome do Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo, recomenda-se ligar gratuitamente para: 1-888-
GO-SHARP (1-888-467-4277).
SOMENTE PARA OS ESTADOS UNIDOS

Cuidados Relativos à Lâmpada

Este projetor utiliza uma lâmpada de mercúrio pressurizada. Um som alto pode indicar que a lâmpada queimou. Queimas da lâmpada podem ser atribuídos a numerosas causas, tais como: choque excessivo, resfriamento impróprio, arranhões na superfície ou deterioração da lâmpada devido a um lapso no tempo de uso. O período de tempo até a queima da lâmpada pode variar muito dependendo da lâmpada em si e/ou das condições e frequência de uso. É importante notar que a queima pode freqüentemente ser acompanhado de quebra da ampola.
Quando o indicator de reposição de lâmpada e o ícone na tela de exibição fi carem iluminados, recomenda-se que a lâmpada seja substituída por uma nova imediatamente, mesmo que a lâmpada pareça estar operando normalmente.
Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, existe também a possibilidade de estilhaços de vidro se espalharem pelo interior do projetor. Em tais casos, recomenda-se contatar seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para assegurar operações seguras.
Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, pode ocorrer de estilhaços de vidro virem a se espalhar pelo interior módulo da lâmpada, ou do gás contido na lâmpada fl uir para fora através das aberturas de ventilação. Devido ao fato que o gás nesta lâmpada contém mercúrio, procure ventilar bem o ambiente caso a lâmpada se quebre, e evite qualquer exposição ao gás liberado. Em caso de exposição ao gás, consulte um médico o mais rápido possível.
47.)

Substituir a Lâmpada

Atenção
Não remova o módulo da lâmpada do projetor logo após o uso. A lâmpada estará muito quente e pode causar queimaduras ou ferimentos.
Antes de remover a lâmpada, espere pelo menos uma hora após ter desconectado o cabo de energia, para permitir o arrefecimento completo da lâmpada.
Troque a lâmpada cuidadosamente seguindo as instruções descritas nesta seção. * Se você desejar, você pode ter sua lâmpada substituída no seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo.
* Se a nova lâmpada não acender-se depois de ser trocada, leve seu projetor ao Revendedor Autorizado ou o
Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para reparos.
Apêndice
55
A Respeito da Lâmpada (Continuação)
2
3

Retirar e Instalar a Lâmpada

Advertência!
Não remova o módulo da lâmpada do projetor
• logo após o uso. A lâmpada e outras peças em volta da mesma estarão extremamente quentes e poderão causar queimaduras e ferimentos.
Informação
Não toque na superfície de vidro da lâmpada ou dentro do projetor.
Para evitar ferimentos e danos à lâmpada, certifi que­se de seguir cuidadosamente os passos abaixo. Não afrouxe outros parafusos exceto os da
• tampa do módulo da lâmpada e os do módulo da lâmpada.
Pressione STANDBY/ON no
1
projetor ou STANDBY no controle remoto para colocar o projetor no modo Espera.
Desconecte o cabo de alimentação.
2
Desconecte o cabo de alimentação do soquete CA. Espere até que o módulo da lâmpada se
• esfrie completamente (cerca de 1 hora).
Acessório
opcional
Tecl a STANDB Y/ON
Soquete CA
Módulo da lâmpada AN-D500LP (para PG-D50X3D) AN-D400LP (para PG-D45X3D)
Retire a tampa do módulo da
3
lâmpada.
Feche o obturador da lente. Afouxe o
• parafuso (1) que segura a tampa do módulo da lâmpada. Retire a tampa do módulo da lâmpada (2).
56
2
1
Parafusos de manutenção (para a tampa do módulo da lâmpada)
Retire o módulo da lâmpada.
5
6
2
4
Afrouxe os parafusos de fi xação do módulo da
• lâmpada. Segure o módulo da lâmpada e puxe-o no sentido da seta. Neste passo, mantenha o módulo da lâmpada na horizontal e procure não incliná-lo.
Insira uma lâmpada nova.
5
Pressione o módulo da lâmpada fi rmemente para dentro do compartimento do módulo da lâmpada. Aperte os parafusos de fi xação fi rmemente.
Recoloque a tampa do módulo
6
da lâmpada.
Alinhe a presilha na tampa do módulo da lâmpada
• (1) e coloque-a no lugar devido mantendo pressionada a tampa (2) para fechá-la. Depois, aperte o parafuso de manutenção (3) para prender a tampa do módulo da lâmpada.
Informação
Caso o módulo da lâmpada e a tampa do
• módulo da lâmpada não estiverem instalados corretamente, o aparelho não ligará, mesmo que o cabo de alimentação esteja conectado ao projetor.
Reconfi gurar o Temporizador da Lâmpada
Parafusos de fi xação
1
2 3
Zere o cronômetro da lâmpada depois de substituir a lâmpada.
Informação
Certifi que-se de zerar o cronômetro da lâmpada somente quando substituir a lâmpada. Se você zerar o cronômetro da lâmpada e continuar a usar a mesma lâmpada, isto poderá fazer com que a lâmpada seja danifi cada ou exploda.
Conecte o cabo de alimentação e abra
1
1
completamente o obturador da lente.
Conecte o cabo de alimentação no
• soquete CA do projetor.
Zere o cronômetro da lâmpada.
2
Mantendo pressionados MENU/HELP,
ENTER e R simultaneamente no projetor, pressione STANDBY/ON no projetor.
“LAMP 0000H” é exibido, indicando que
• o cronômetro da lâmpada foi zerado.
Soquete CA
Tecl a STANDBY/ON
Tecl a MENU/HELP
Tecla ENTER
Tecl a R
Apêndice
57

Tabela de Compatibilidade de Computador

Computador
• Suporte para sinais múltiplos Frequência Horizontal: 15-110 kHz, Frequência Vertical: 45-85 Hz,
PC/MAC Modo Resolução
640 × 400
VGA
SVGA 80 0 × 600
PC
MAC 13” VGA 640 × 480 3 4,9 67 MAC 16” SVGA 832 × 624 49,7 75 MAC 19” XGA 1024 × 768 60,2 75
MAC 21” SXGA 1152 × 870 68,7 75
XGA 1024 × 768
WXGA
WXGA+ 1440 × 900 5 5,9 60
SXGA
SXGA+ 1400 × 1050
WSXGA+ 1680 × 1050 6 5,3 60
UXGA 1600 × 1200 75,0 60
720 × 400
640 × 480
1280 × 720 45,0 60 1280 × 768 47,8 60
1280 × 800
1360 × 768 47,7 60 1366 × 768 47,8 60
1152 × 864
1280 × 960
1280 × 1024
Frequência horizontal
(kHz)
27,0 60 31,5 70 37,9 85 27,0 60 31,5 70 37,9 85 26,2 50 31,5 60 34,7 70 37,9 72 37,5 75 43,3 85 31,3 50 35,2 56 37,9 60 46,6 70 48,1 72 46,9 75 53,7 85 40,3 50 48,4 60 56,5 70 60,0 75 68,7 85
49,7 60 62,8 75
55,0 60 66,2 70 67,5 75 60,0 60 75,0 75 64,0 60 80,0 75 64,0 60 65,3 60
*Alternar para dados de Plug-and-Play (Veja página 37.)
Clock de Pixel: 12-170 MHz Sinal de sincronia: Compatível com nível TTL
• Compatível com sinal de sincronia em verde
Frequência vertical
(Hz)
Suporte analógico Supor te digital Tela
✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
*
*
*
*
Upscale
VERDADEIRO
Compressão
Inteligente
Upscale
VERDADEIRO
Compressão
Inteligente
Nota
Qualidade de imagem otimizada será obtida com a coincidência entre a resolução de saída do seu
• computador e a resolução correspondente a “VERDADEIRO” na coluna “Tela”, acima. Quando a “Resolução da tela” do computador for diferente da resolução exibida na imagem projetada,
• siga os procedimentos abaixo. – Consulte “Selecione a resolução” em “Imagem de dados não centrada”, no menu de Ajuda, e
selecione a mesma resolução constante na “Resolução da tela” do computador.
– Conforme o computador que você estiver usando, o sinal de saída pode não refl etir exatamente o
ajuste na “Resolução da tela”. Verifi que as defi nições do sinal de saída do computador. Se não for possível alterar as defi nições, recomenda-se confi gurar a resolução àquela que corresponder a “VERDADEIRO” na coluna “Tela”.
DTV
Frequência
Sinal
horizontal (kHz)
I
I
15,7 60
15,6 50
480 480P 31,5 60 540P 33,8 60
576 576P 31,3 50 720P 37,5 50
Frequência
vertical (Hz)
Suporte
analógico
Suporte
digital
✔✔
✔✔
✔✔
Frequência
Sinal
horizontal (kHz)
720P 45,0 60 1035 1080
1080I 1080P 56,3 50 1080P 67,5 60
33,8 60
I
28,1 50
I
33,8 60
Frequência
vertica l (Hz)
Suporte
analógico
58
Suporte
digital
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔

Solução de Problemas

Problema Verifi que Página
O cabo de alimentação do projetor não está conectado na tomada.• A alimentação dos dispositivos externos conectados está desligada. – O obturador da lente está fechado. • O modo de entrada selecionado está errado. 29 Cabos estão conectados incorretamente ao projetor. 21–25
Nenhuma imagem e
nenhum som, ou o
projetor não funciona.
Ouve-se o som mas não
aparece nenhuma imagem
(ou imagem escura demais).
A pilha do controle remoto acabou. 15 A saída externa não foi selecionada ao conectar o computador portátil.
21 A tampa do módulo da lâmpada não está instalada corretamente. 56, 57 Se o equipamento digital DVI conectado for ligado antes de se selecionar
21 no projetor o modo de entrada “DVI-D”, a imagem pode não ser projetada apropriadamente, ou simplesmente não ser projetada. Certifi que-se de que o modo de entrada apropriado foi selecionado no projetor antes de ligar o equipamento conectado.
Cabos estão conectados incorretamente ao projetor.• “Brilho” está ajustada para a posição mínima. 41
Dependendo do computador que se estiver usando, a imagem pode não ser projetada a menos que o ajuste do sinal de saída do computador seja comutado para saída externa. Consulte o manual de operação do computador para mudar a confi guração do sinal de saída do computador. “Ativar” está selecionado no “DLP® LinkTM”?
Os ajustes de imagem estão incorretamente ajustados.
Faça ajustes de “Cor” e “Matiz” no “Modo Imagem” e diminua o valor do “BrilliantColor
(Somente Entrada de Vídeo)
Sistema de entrada de vídeo está confi gurado incorretamente.
TM
”.
25
26, 29
21–25
44
41
51
As cores estão fracas e ruins.
A imagem está
desfocada;
aparecem interferências.
A imagem aparece mas
não se ouve nenhum som.
Imagem de dados não
centrada.
Ajuste o foco.• A distância de projeção está aquém do intervalo de foco. 20 A lente está embaçada. Caso o projetor seja trazido de uma sala fria para uma
– sala quente, ou caso o mesmo seja aquecido repentinamente, poderá ocorrer formação de condensação na superfície das lentes, e a imagem fi cará embaçada. Recomenda-se assim instalar o projetor com pelo menos uma hora de antecedência antes de ser usado. Caso ocorrer formação de condensação, retire o cabo de alimentação da tomada da parede e espere até que se evapore.
(Somente Entrada de Computador)
Efetuar ajustes de sincronização (Ajuste de “Relógio” e “Fase”)
• Interferências podem aparecer dependendo do computador.
• Cabos estão conectados incorretamente ao projetor.
Volume está ajustado para mínimo.
Quando o projetor estiver conectado a um dispositivo externo e o volume estiver ajustado para mínimo, não haverá saída sonora mesmo que se aumente o volume do dispositivo externo.
“Alto falante” está ajustado para “Desativar”. 46
Selecione “Imagem de dados não centrada.” no menu “Ajuda” e faça
• os ajustes necessários.
Dependendo do computador que você estiver usando, o sinal de resolução
– de saída pode ser diferente daquele que você confi gurou. Favor referir-se ao manual de operação do computador para maiores detalhes.
27
51
21–25 29
51
Apêndice
59
Solução de Problemas (Continuação)
Problema Verifi que Página
Ouve-se um som anormal
ocasionalmente do
gabinete.
O indicador de manutenção
no projetor acende-se ou
pisca em vermelho.
O projetor não pode ser
ligado ou colocado no
modo Espera usando
STANDBY/ON no projetor.
A imagem está verde na
COMPUTER
(Componente)/DVI
(Componente).
A imagem está rosa (sem
verde) na COMPUTER
(RGB)/DVI (RGB).
A imagem está com muito
clara e esbranquiçada.
A ventoinha de resfriamento
está barulhenta.
A lâmpada não acende
mesmo depois que o
projetor é ligado.
A lâmpada apaga-se de
repente durante a projeção.
A imagem fi ca
tremeluzente algumas
vezes.
A lâmpada leva tempo
demais para acender-se.
A imagem está escura.
Não se pode usar o
controle remoto.
Este aparelho está equipado com um microprocessador. Seu desempenho pode ser afetado de forma adversa por operações incorretas ou interferências. Caso venha a ocorrer, desconecte a Unidade e conecte-a novamente depois de mais de 5 minutos.
Se a imagem está normal, o som é devido ao encolhimento do gabinete causado por uma mudança na temperatura ambiente. Isto não afeta a operação ou o desempenho do aparelho.
Veja “Indicadores de Manutenção”. 53
A função Keylock está ajustada. Caso a função Keylock esteja ajustada para “Ativada”, todas as teclas são travadas.
Mude a confi guração do tipo de sinal de entrada.
Quando não se puder escolher o tipo de sinal de entrada, escolha “Cor está deslavada ou má.” no menu “Ajuda” depois de escolher um item que não o “sRGB” em “Modo Imagem”, e então escolha o tipo de sinal de entrada.
Os ajustes de imagem estão incorretamente ajustados.
Quando a temperatura dentro do projetor aumenta, a ventoinha de
• resfriamento gira mais rápido.
O indicador da lâmpada está aceso em vermelho.
• Troque a lâmpada. O obturador da lente está fechado.
Cabos estão conectados de forma errada no projetor, ou o equipamento conectado não está funcionando devidamente.
Escolha “Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.” no menu “Ajuda” e faça os ajustes necessários. Caso ocorra com frequência, troque a lâmpada.
A lâmpada eventualmente necessitará ser trocada. Quando a vida útil restante da lâmpada estiver terminando, troque a lâmpada.
Opere o controle remoto apontando-o para o sensor do controle remoto no projetor.
O controle remoto pode estar muito longe do projetor.
Caso luz solar direta ou iluminação fl uorescente muito forte esteja incidindo no sensor do controle remoto no projetor, coloque o projetor onde o mesmo não seja afetado por tais fontes de iluminação.
As pilhas podem estar fracas ou colocadas incorretamente. Assegure­se que as pilhas estejam inseridas corretamente, ou então troque-as por outras novas.
48
51 40, 51
41
8, 9 52, 53, 5
53, 56, 5
21–25
51
56 56
15
15
4
7
60

Para Assistência SHARP

Se ocorrerem problemas durante o ajuste ou operação deste projetor, primeiro consulte a seção “Solução de Problemas” nas páginas de operação não responder à sua questão, contate os departamentos de Serviço SHARP listados a seguir.
59 e 60. Se este manual
E.U.A. Sharp Electronics Corporation
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)
http://www.sharpusa.com
Canadá Sharp Electronics of Canada Ltd.
http://www.sharp.ca
México Sharp Electronics Corporation
(525) 716-9000 http://www.sharp.com.mx
América Latina
(305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.com
Alemanha Sharp Electronics (Europe) GMBH
01805-234675 http://www.sharp.de
Reino Unido Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
08705 274277
Itália Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
(39) 02-89595-1 http://www.sharp.it
França Sharp Electronics France
01 49 90 35 40 hotlineced@sef.sharp-eu.com http://www.sharp.fr
Espanha Sharp Electronica Espana, S.A.
93 5819700 sharplcd@sees.sharp-eu.com http://www.sharp.es
Suíça Sharp Electronics (Schweiz) AG
0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.sharp-eu.com http://www.sharp.ch
Suécia Sharp Electronics ( Nordic ) AB
(46) 8 6343600 vision.support@sen.sharp-eu.com http://www.sharp.se
Áustria Sharp Electronics (Europe) GMBH
Branch Offi ce Austria 0043 1 727 19 123 pogats@sea.sharp-eu.com http://www.sharp.at
lcdsupport@sharpsec.com
(905) 568-7140
Mexico Branch
Sharp Electronics Corp. Latin
American Group
http://www.sharp.co.uk/customersupport
Benelux SHARP Electronics Benelux BV
0900-SHARPCE (0900-7427723)
9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl http://www.sharp.be http://www.sharp.lu
Austrália Sharp Corporation of Australia Pty.
1300-135-022 http://www.sharp.net.au
Nova Zelândia Sharp Corporation of New Zealand
Tel.: (09) 573-0111 Fax: (09) 573-0112 http://www.sharp.net.nz
Singapura Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.sg
Hong Kong Sharp-Roxy (HK) Ltd.
(852) 2410-2623 dcmktg@srh.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.hk
Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)
0800-025111 http://www.sharp-scot.com.tw
Malásia Sharp-Roxy Sales & Service Co.
(60) 3-5125678
E.A.U. Sharp Middle East Fze
971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
Tailândia Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
02-236-0170 svc@stcl.global.sharp.co.jp http://www.sharp-th.com
Coréia Sharp Electronics Incorporated of
lcd@sharp-korea.co.kr http://www.sharpkorea.co.kr
Índia Sharp Business Systems (India)
(91) 11- 6431313 service@sharp-oa.com
Nederland
Ltd.
Korea
(82) 2-3660-2002
Limited
Apêndice
61
Especifi cações
Modelo PG-D50X3D PG-D45X3D Dispositivos de exibição Chip DLP Resolução XGA (1024 × 768) Lente Número de F F 2,5 – 2,7
Terminais de entrada
Terminais de saída
Terminais de controle e comunicação
Alto-falante 5W × 2 (Estéreo) Lâmpada de projeção 375 W 330 W Voltagem especifi cada CA 100 – 240 V Frequência especifi cada 50/60 Hz Corrente de entrada 5,1 A 4,5 A Consumo de energia (espera*) 100 V CA 484 W (10,2 W) 429 W (10,2 W)
Temperatura de operação 41ºF a 95ºF (+5ºC a +35ºC) Gabinete Plástico Dimensões (somente corpo principal)
[L × A × P] Peso (aprox.) 12,8 lbs. (5,8 kg)
*Modo ESPERA: Padrão
Zoom Manual, ×1,15 (f = 21,0 – 24,2 mm) Foco Manual DVI-I (Compatível com HDCP) ×1 Computador/Componente
(Miniatura D-sub de 15 pinos) S-Vídeo (Miniatura DIN de 4 pinos) ×1 Vídeo (RCA) ×1 Áudio (Miniconector estéreo de ø3,5 mm) Áudio (RCA) ×1 (L/R) Computador/Componente
(Miniatura D-sub de 15 pinos) Áudio (Miniconector estéreo de ø3,5 mm) LAN (RJ-45) ×1 USB (Tipo B) ×1 RS-232C (Miniatura D-sub de 9 pinos)
240 V CA 458 W (10,8 W) 408 W (10,8 W)
®
0,7"
×1
×1
×1
×1 (Saída de áudio variável)
×1
3
/4" × 3 15/16" × 13 13/64"
15 (400 × 100 × 335 mm)
Como par te da sua política de contínuas melhorias, a SHARP reserva-seo direito de efetuar alterações ao design e especifi cações para melhoria do produto sem aviso prévio. Os valores de especifi cações de desempenho indicados são valores nominais para unidades de produção. Poderá existir algum desvio destes valores em unidades individuais.
Este projetor SHARP usa um chip DLP®. Este painel extremamente sofi sticado, contém 786 432 pixels (microespelhos). Como em qualquer outro equipamento eletrônico de alta tecnologia, tais como TVs de telas grandes, sistema de vídeo e câmeras de vídeo, o equipamento deve estar de acordo com certos níveis de tolerância aceitáveis. Esse aparelho pode ter alguns pixels inativos dentro dos níveis de tolerância aceitáveis que podem resultar em pontos inativos na imagem da tela. Isto não afetará a qualidade da imagem ou a vida útil do aparelho.
62

Dimensões

Unidades: polegadas (mm)
/4 (6)13
1
/64 (335)3
13
43
/64 1
(42,2)
/16 (100)
15
1
/8 (3)
15
5
7
/64
(179,75)
15
M4
M4
/64 (5,75)
3
/4 (400)
/32 (115)
17
4
17
M4
4
(115)
3 23/64
/32
(85)
/2
1
(38)
1
/64
33
(89)
3
M4
/64 (171,5)
49
6
13
/16
1 (45,75)
61
2
/64
(75)
5
/8
4
(116,25)
Apêndice
63

Índice

Abertura de exaustão ··········································12, 52 Abertura de inalação ···········································12, 52 Acessórios ································································· 11 Acessórios fornecidos ···············································11 Acessórios opcionais ················································11 AJ ECRÃ ···································································· 43 AJ PROJ ····································································45 Ajuda ·········································································51 Ajuste de imagem ······················································ 40 Ajuste vídeo ······························································· 44 Alarme de segurança ················································13 Alavanca de HEIGHT ADJUST ··································27 Alça de transporte ·····················································13 ALONGAR ···························································30, 31 Alto falante ································································46 Anel da zoom·····························································27 Anel do foco ······························································ 27 AREA ZOOM ·····························································31 Auto Desligamento ····················································45 Auto Re-Iniciar ··························································· 45 Azul ············································································ 41
Bloqueio Sistema ······················································46 BORDA. ······························································· 30, 31 Brilho ········································································· 41 BrilliantColor
Cabo de alimentação ················································25 Cabo RGB ································································· 21 CHEIO ·······································································30 Cliente DHCP ····························································50 C.M.S. ·······································································41 Código ······································································· 46 Conector Padrão de Segurança Kensington ············13 Contraste ··································································· 41 Controle remoto ························································14 Cor ············································································· 41 Correção de Angulação ·······································28, 43 Cronômetro da Lâmpada (Vida Útil) ·························· 47
Deslocar imagem·······················································43 DLP DNR ··········································································· 42 DOT BY DOT ·····························································30
Eco+Silen ····························································32, 42 Endereço MAC ··························································50 Entrada de áudio ·······················································46
Horiz. ··································································· 37, 51 Idioma (Idioma do Menu na Tela) ······························44
Imagem de fundo ······················································44 Indicador da lâmpada ···············································53 Indicador de advertência de temperatura ·················53 Indicador de força ····················································· 53 Inverter DLP
Lâmpada ···································································55 Legenda fechada ······················································· 44
Matiz ·········································································· 41 Modo da Ventoinha ···················································46 Modo ESPERA ··························································45 Modo Imagem ····················································· 33, 40 Modos ENTRADA ······················································ 29 Módulo da Lâmpada ················································· 56 Mostrar OSD ·····························································43
Nitidez ·······································································41 NORMAL ·····························································30, 31
TM
··························································41
®
LinkTM ·······························································44
®
LinkTM ·················································· 44
64
Obturador da lente ·············································· 26, 29 Overscan ··································································· 43
PDF············································································10 Pé de ajuste ······························································· 27 Pilhas ········································································· 15 Progressivo ································································42 Projeção ······························································19, 44
Razão aparente ·························································30 Reajustar ·····························································30, 43 Rede ·········································································· 49
Saída de áudio ··························································46 Senha ········································································49 Sensor do controle remoto ········································15 Sincronia Automática
(ajuste de Sincronia Automática) ··········33, 37, 45, 51 Som do sistema ························································45 Soquete CA ·······························································25 Substituir a Lâmpada ·········································· 55, 56
Tamanho da Tela e Distância de Projeção ················20 TCP/IP ······································································· 50 Tecla 3D MODE ·························································14 Tecla AUTO SYNC ····················································· 33 Tecla AV MUTE ··························································29 Tecla BREAK TIMER ·················································· 32 Tecla COMPUTER ·····················································29 Tecla DVI ···································································· 29 Tecla ECO + QUIET ··················································· 32 Tecla ENTER ······························································38 Tecla FREEZE ····························································33 Tecla KEYSTONE ······················································28 Tecla L-CLICK/EFFECT ·······································32, 34 Tecla MENU/HELP ··············································38, 51 Tecla ON ····································································26 Tecla PAGE DOWN ···················································· 34 Tecla PAGE UP ··························································34 Tecla PICTURE MODE···············································33 Tecla POINTER ··························································32 Tecla R-CLICK/RETURN ·····································34, 38 Tecla RESIZE ·····························································30 Tecla SPOT ································································32 Tecla STANDBY ························································· 26 Tecla STANDBY/ON ··················································26 Tecla S-VIDEO ···························································29 Tecla VIDEO ······························································· 29 Teclas de ajuste ·························································38 Teclas MAGNIFY ·······················································33 Teclas MOUSE/de ajuste ····································· 34, 38 Teclas VOL (Volume) ·················································· 29 Temp Cor (Temperatura de Cor) ································ 41 Terminal AUDIO 1, 2 ·················································· 23 Terminal AUDIO OUT ················································· 23 Terminal de entrada de COMPUTER/
COMPONENT ···················································21, 22 Terminal de entrada de DVI-I ·······························21, 22 Terminal de S-VIDEO ·················································22 Terminal de VIDEO·····················································22 Terminal LAN ·····························································25 Terminal MONITOR OUT ···········································23 Terminal RS-232C ·····················································24 Terminal USB ·····························································34 Trava Tecla ·································································48
V-ALONGAR ······························································31 Vermelho ····································································41 Vertic. ···································································37, 51
Loading...