Sharp PG-D45X3D, PG-D50X3D User Manual [nl]

DATA-PROJECTOR
MODEL
PG-D50X3D PG-D45X3D
Inleiding
Snelstartgids
Installatie
GEBRUIKSAANWIJZING
Aansluitingen
Basisbediening
voorzieningen
Handige
BELANGRIJK
• Vul het model- en serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal.
• Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Bijgeleverde accessoires” op blz. deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
11 van
Modelnummer:
Serienummer:
ii
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi­ately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or green-and-yellow.
with the letter N or coloured black.
with the letter L or coloured red.
or coloured green
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Unie
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ALLEEN E.U.-LANDEN
iii
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Korean, Chinese and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Koreanisch, Chinesisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, suédois, portugais, coréen, chinois et arabe. Veuillez lire at­tentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, portugués, coreano, chino y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, svedese, portoghese, coreano, cinese e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Koreaans, Chinees en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska, svenska, portugisiska, koreanska, kinesiska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Italiano, Holandês, Sueco, Português, Coreano, Chinês e Árabe. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
iv
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.

Inleiding

Inleiding
WAARSCHUWING:
WAARSCHUWING:
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN GE-
BRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
WAARSCHUWING:
Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in het inwendige van het apparaat, die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onder­houdsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
NEDERLANDS
1
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze product worden soldeertin en een lamp die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten, de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, de lamp recycling organisatie www.lamprecycle.org of neem contact op met SHARP via 1-800-BE-SHARP.
ALLEEN VOOR DE V.S.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u
mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur. De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten. Wanneer de lampver vangingsindicator en het beeldscherm-pictogram branden, raden wij u aan de
lamp meteen door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken. Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector
verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen zodat een veilige werking gewaarborgd is. Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas
dat in de lamp is kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in deze lamp is kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens blootstelling aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient u meteen de hulp van een arts in te roepen.
Voorzichtig
Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan
• brandwonden of ander letsel veroorzaken. Wacht minstens één uur nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken zodat het oppervlak van
• de lampeenheid helemaal kan afkoelen alvorens de lampeenheid te verwijderen. Raak niet het glas van het lamphuis of onderdelen in het inwendige van de projector aan.
• Draai geen andere schroeven los dan die van het lamphuisdeksel en het lamphuis.
• De lamptimer mag alleen na het vervangen van de lamp worden teruggesteld. Als u de lamptimer
• terugstelt en dan dezelfde lamp blijft gebruiken, kan de lamp beschadigd worden of exploderen.
Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op blz.
*
U kunt de lamp ook bij uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum
laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie naar uw
dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
55 tot 57.
2

Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen

1
De technische gegevens verschillen een weinig, afhankelijk van het model. U kunt echter alle
modellen op dezelfde wijze aansluiten en bedienen.
De afbeeldingen en schermaanduidingen in deze gebruiksaanwijzing zijn vereenvoudigd om de
• uitleg te vergemakkelijken en kunnen enigszins afwijken van de feitelijke aanduidingen die u ziet.
Gebruik van het menuscherm
MENU/HELP toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
ENTER toets
RETURN toets
ENTER toets
Insteltoetsen
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op MENU/HELP.
1
Het “Beeld” me nuscherm voor de gekozen
• ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O en selecteer
2
“Beeld” o m afstellingen te ma ken.
38
(P/R/O/Q)
RETURN toets
Druk op RETURN om terug
• te keren naar het vor ige scherm wanneer het menu wordt weergegeven.
MENU/HELP toets
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor COMPUTER (RGB)-ingang
Menu-onderdeel
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp BrilliantColor C.M.S. Instelling C.M.S. Ruisonderdr. Eco+Stil Reset
SEL/INS ENTER END
Standaard
0 0 0 0
TM
1
Aan
Uit Aan
Toetsen die bij deze bediening gebruikt worden
Toetsen die in deze bedieningsstap gebruikt worden
Beeldschermdisplay
Inleiding
...................
Info
Hier worden veiligheidsmaatregelen gegeven voor het gebruik van de
projector.
Hier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en
Opmerking
.....
bediening van de projector.
Belangrijke bladzijden
Onderhoud
Blz. 52
Problemen oplossen
Blz. 59 en 60
Index
Blz. 64
3

Inhoudsopgave

Voorbereiding
Gebruik
4
Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen
Inhoudsopgave .......................................4
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..........6
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen
..........................10
Accessoires ..........................................11
Benaming en functie van de
onderdelen .........................................12
Projector................................................. 12
Achterkant .............................................. 13
Plaatsen van de batterijen ....................... 15
Bedieningsbereik .................................... 15
....3
Snelstartgids
Snelstartgids ........................................16
Installatie en projectie ............................. 16
Installatie
Instellen van de projector .....................18
Instellen van de video ............................. 18
Instellen van de projector ........................ 18
Standaard opstelling (projectie van voren)
Bevestigen aan het plafond .................... 18
Projectie-instellingen ............................... 19
Schermformaat en projectie-afstand ....... 20
.... 18
Aansluitingen
De projector aansluiten op andere
apparatuur ..........................................21
Bedienen van de projector via een computer
....24
Aansluiten van het netsnoer .................25
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ..........26
De projector inschakelen ........................ 26
De projector uitschakelen
(de projector in de ruststand zetten) ..... 26
Beeldprojectie ......................................27
Instellen van het geprojecteerde beeld .... 27
Corrigeren van de trapeziumvervorming
Kiezen van de ingangsfunctie ................. 29
Instellen van het volume ......................... 29
Weergeven van een zwart scherm en
tijdelijk uitschakelen van het geluid ....... 29
Grootte Aanpassen functie ..................... 30
.... 28
Handige voorzieningen
Gebruik van de afstandsbediening.......32
Weergeven en instellen van de pauzetimer
De cursor weergeven ............................. 32
De Spot functie gebruiken ...................... 32
In- en uitschakelen van de Eco+stille modus Automat. sync. (Automatische synchronisatie)
Een bewegend beeld stilzetten ............... 33
Kiezen van de beeldmodus .................... 33
Weergeven van een vergroot deel van een
beeld
................................................... 33
Gebruik van de afstandsbediening als
draadloze muis .................................... 34
Menu-onderdelen .................................35
Gebruik van het menuscherm ..............38
Menu-selecties (Afstellingen) ................... 38
Beeldinstellingen (“Beeld” menu) ........40
Kiezen van de beeldmodus .................... 40
Instellen van het beeld ............................ 41
Instellen van de kleurtemperatuur ........... 41
Instellen van de kleuren .......................... 41
Progressief ............................................. 42
Afbeeldingsruis verminderen (DNR) ......... 42
Eco+Stil .................................................. 42
Instellen van het geprojecteerde beeld
(“SCH-INS” menu) .............................43
Instellen van de Grootte Aanpassen
functie ................................................. 43
Instellen van de beeldpositie ................... 43
Trapeziumvorm-correctie ........................ 43
De overscan instellen. ............................. 43
In/uitschakelen van het
beeldschermdisplay ............................. 43
Closed caption ....................................... 44
Kiezen van het achtergrondbeeld ........... 44
De geprojecteerde beelden draaien/in
spiegelbeeld weergeven ...................... 44
®
LinkTM ............................................ 44
DLP
®
LinkTM Omkeren ............................. 44
DLP
Video-instelling ....................................... 44
Kiezen van de taal voor de
beeldscherm-aanduidingen (OSD) ....... 44
Instellen van de projectorfunctie
(“PRJ-INS” menu) ..............................45
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie-instelling) ...................... 45
Auto Power Off functie (Automatische
uitschakelfunctie) ................................. 45
Automatisch Herstarten Functie .............. 45
STANDBY-modus ................................... 45
In/uitschakelen van de bedieningspieptoon
(Systeemgeluid) ................................... 45
Het audiouitvoertype instellen .................... 46
Luidspreker-instelling .............................. 46
Audio-ingang .......................................... 46
Selecteren van de transmissiesnelheid
(RS-232C) ........................................... 46
.... 32
... 32 ... 33
Ventilatormodus-instelling ....................... 46
Systeemvergrendeling-functie ................. 46
Controleren van de levensduur van de lamp
Toetsvergrendeling ................................. 48
Instellen van de netwerkomgeving
van de projector (“Netwerk” menu) ....49
Instellen van een wachtwoord ................. 49
Instelling voor DHCP Client ..................... 50
TCP/IP instelling ..................................... 50
Controleren van de
projectorinformatie ............................... 50
Problemen oplossen met behulp van
het “Help” menu .................................51
Gebruik van de functies van het “Help”
menu ................................................... 51
Referentie
Aanhangsel
Onderhoud ...........................................52
Onderhoudsindicators ..........................53
Betreffende de lamp .............................55
Lamp ...................................................... 55
Belangrijke opmerkingen
betreffende de lamp ............................. 55
Vervangen van de lamp .......................... 55
Verwijderen en aanbrengen van de
lampeenheid ........................................ 56
Terugstellen van de lamptimer ................ 57
Tabel met geschikte computers ...........58
Problemen oplossen .............................59
Voor assistentie van SHARP ................61
Technische gegevens ...........................62
Afmetingen ...........................................63
Index .....................................................64
Inleiding
... 47
5

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te
nemen en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3.
Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over
een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatie-openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met uw elektricien. Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet. a. Tweedraads (net)stekker. b. Driedraads geaarde (net)stekker met
aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard
stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
6
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie
vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren: a. Als het netsnoer of de netstekker is
beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terecht is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is
geweest aan regen of water.
d. Als de normale aanwijzingen worden
opgevolgd, maar het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de
gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen worden.
e.
Als het apparaat is gevallen of de
behuizing is beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed
functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
Inleiding
DLP® en het DLP-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Texas Instruments, en
• BrilliantColor™ en DLP
Microsoft
®
en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
®
Link™ zijn handelsmerken van Texas Instruments.
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde Staten.
Adobe® Reader® is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
PJLink is een gedeponeerd handelsmerk of een applicatiehandelsmerk in Japan, de Verenigde Staten, Canada, de E.U., China en/of andere landen/regio's.
Alle andere namen van fi rma's of producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke ondernemingen. Sommige IC-chips in dit apparaat bevatten vertrouwelijke informatie en/of handelsgeheimen die
• toebehoren aan Texas Instruments. U mag de inhoud ervan dan ook niet kopiëren, wijzigen, aanpassen, vertalen, verspreiden, omgekeerd ontwikkelen of assembleren of decompileren.
7
Neem de volgende veiligheidsinformatie in acht wanneer u de projector gaat installeren.
Belangrijke informatie betreffende de lamp
Als de lamp gesprongen is, kunnen de
glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie veroorzaken. Wanneer de lamp springt, moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum voor een nieuwe lamp. Zie “Betreffende de lamp” op blz. 55.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldk waliteit beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig, stoffi g en rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soor t ruimten moeten de ventilatieopeningen en de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig reinigt. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum worden gedaan.
Laat uw ogen af en toe rusten.
Langdurig ononderbroken naar het scherm kijken kan resulteren in vermoeidheid van de ogen. U moet uw ogen regelmatig laten rusten.
Zet de projector niet op een plaats die blootgesteld staat aan direct zonlicht of een andere sterke lichtbron.
Plaats het scherm zodanig dat dit niet in direct
zonlicht staat of aan andere sterke verlichting is blootgesteld. Licht dat rechtstreeks op het scherm valt, zal de kleuren fl ets maken waardoor het kijken moeilijker wordt. Sluit de gordijnen en dim de verlichting wanneer het scherm in een erg zonnige of heldere kamer wordt opgesteld.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Plaats de projector op een horizontale ondergrond binnen het afstelbereik (9 graden) van het stelvoetje.
Wanneer de projector de eerste maal wordt ingeschakeld, kan er een vreemde geur via de ventilator naar buiten komen. Dit is normaal en duidt niet op een storing. De geur zal verdwijnen nadat de projector een poosje is gebruikt.
8
Gebruik van de projector op grote hoogte, zoals in de bergen (hoogten van meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
Wanneer u de projector op grote hoogte
gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de “Ventilatormodus” op “Hoog” te zetten. Indien dit wordt verzuimd, kan dit de levensduur van het optische systeem nadelig beïnvloeden. Gebruik de projector op hoogtes van 2.300
meter (7.500 voet) of minder.
Waarschuwing betreffende het opstellen van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats
opstelt, moet u er goed op letten dat de projector stevig staat, om te voorkomen dat de projector letsel veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet aan harde stoten en/of hevige trillingen bloot.
Wees voorzichtig met de lens zodat u deze
niet beschadigt of er hard tegen stoot.
Vermijd plaatsen die blootgesteld staan aan extreme temperaturen.
Het bereik voor de beschijfstemperatuur
van de projector loopt van 41°F tot 95°F (+5°C tot +35°C). Het bereik voor de opslagtemperatuur van
de projector loopt van –4°F tot 140°F (–20°C tot +60°C).
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
Houd minimaal 11 13/16" (30 cm) ruimte vrij
tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel. Zorg dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet
zijn afgedekt. Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal
een veiligheidsvoorziening er voor zorgen dat de projector automatisch in de ruststand (standby) wordt gezet, om beschadiging als gevolg van oververhitting te voorkomen. Dit duidt niet op een storing. (Zie blz. 53 en 54.) Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten. Zet de projector vervolgens op een plaats waar de inlaat- en uitlaatopeningen niet geblokkeerd worden, steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de projector in. De projector zal vervolgens weer normaal werken.
Belangrijke informatie betreffende het gebruik van de projector
Als u de projector lange tijd niet gebruikt, of als
u de projector verplaatst, ontkoppel dan het snoer voor netspanning van het stopcontact en ontkoppel alle andere kabels.
Draag de projector niet aan de lens.
Wanneer u de projector opslaat, vergewist u zich er dan van dat u het lensdeksel plaatst.
Stel de projector niet bloot aan direct zonlicht en plaats deze ook niet in de buurt van een hittebron. Dit kan namelijk resulteren in verkleuring van de behuizing of vervorming van de plastic afdekking.
Aansluiten van andere apparatuur
Wanneer u een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector aansluit, mag u de aansluitingen pas maken NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt gehaald en de apparatuur die wordt aangesloten hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzing van de projector en van de apparatuur die wordt aangesloten voor nadere bijzonderheden betreffende de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
De netspanning en de uitvoering van de
netstekker kunnen variëren, afhankelijk van het gebied of het land waar de projector wordt gebruikt. Als u de projector in het buitenland gebruikt, zorg dan dat deze op de juiste netspanning en met het voorgeschreven netsnoer wordt aangesloten.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Als de temperatuur binen de projector
stijgt, door blokkade van de luchtgaten, of door de lokatie, zal de temperatuur­waarschuwingsindicator gaan knipperen. Als de temperatuur blijft stijgen, zal “ ” gaan branden in de hoek linksonder vanhet beeld met het knipperen van de temperatuur-waarschuwings­indicator. Als deze situatie voortduurt, zal de lamp uitgaan, de ventilator zal gaan draaien en de projector zal in standby modus gaan staan. Zie “Onderhoudsindi­cators” op blz. 53 en 54 voor verdere informatie.
Info
De koelventilator regelt de inwendige
• temperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van de projector. Dit duidt niet op een storing.
Inleiding
9

Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen

Op de bijgeleverde CD-ROM staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse talen. Om die gebruiksaanwijzingen te kunnen lezen, moet het Adobe programma op uw computer (Windows
®
of Macintosh®) zijn geïnstalleerd.
®
Reader®
U kunt het Adobe® Reader® programma downloaden vanaf internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Win dows®:
Steek de CD-ROM in het CD-ROM-station.
1 2
Dubbelklik op het “Deze computer” pictogram.
3 Dubbelklik op het “CD-ROM” station. 4 Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt
lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de gebruiksaanwijzingen van de projector.
Wanneer u de INSTELGIDS wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de INSTELGIDS.
Opmerking
Als u het gewenste pdf-bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het
®
Adobe
Reader® programma op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het “File”
(Bestand), “Open” (Openen) menu.
Voor Mac intos h®:
1 Steek de CD-ROM in het CD -ROM-
station.
2 Dubbelklik op het “CD-ROM” station. 3 Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt
lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de gebruiksaanwijzingen van de projector.
Wanneer u de INSTELGIDS wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de INSTELGIDS.
INSTELGIDS
Zie de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor verdere informatie.
Toewijzing van de aansluitpinnen ··············································· 2 RS-232C technische gegevens en commando-instellingen ·····4 Instellen van de netwerkomgeving van de projector ················· 9 Controleren van de projector via een LAN ······························· 15 Instellen van de projector d.m.v. RS-232C of Telnet ··············· 20 De lamptimer van de projector terugstellen via LAN ·············· 30 Oplossen van problemen ·························································· 32
10

Accessoires

Bijgeleverde accessoires
Inleiding
Twee R-6 batterijen
Afstandsbediening
<RRMCGA829WJSA>
Netsnoer*
(1) (2) (3) (4)
Voor de Verenigde
Staten, Canada enz.
(6n (1,8 m))
<QACCDA007WJPZ>
* Gebruik het netsnoer dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
Gebruiksaanwijzingen (dit boekje <TINS-E670WJZZ>, GEBRUIKSAANWIJZING VOOR
• STEREOSCOPISCHE 3D-PROJECTIE <TINS-E500WJZZ> en CD-ROM <UDSKAA128WJZZ>)
Opmerking
Codes tussen “< >” zijn onderdeelnummers voor vervangbare onderdelen.
(“AA” formaat, UM/SUM-3,
HP-7 of gelijkwaardig)
Voor Europa, behalve
Groot-Brittannië
(6n (1,8 m))
<QACCVA011WJPZ>
Voor Groot-Brittannië
en Singapore
(6n (1,8 m))
<QACCBA036WJPZ>
RGB kabel
(10 n (3,0 m))
<QCNWGA086WJPZ>
Voor Australië, Nieuw-
Zeeland en Oceanië
(6n (1,8 m))
<QACCLA018WJPZ>
Los verkrijgbare accessoires
Lampeenheid
Plafond-montage adapter
Plafondmontagebeugel
Plafond-montage unit
Plafondgemonteerde verlengbuis
Afstandsbediening-ontvanger
3 RCA naar 15-pins mini D-sub-kabel (10 n (3,0 m))
AN-D500LP <voor PG-D50X3D> AN-D400LP <voor PG-D45X3D> AN-60KT AN-XGCM55 (alleen voor de V.S.) AN-TK201 <voor AN-60KT> AN-TK202 <voor AN-60KT> AN-EP101B <voor AN-XGCM55> (alleen voor de V.S.) AN-MR2 AN-C3CP2
Opmerking
Het is mogelijk dat sommige van deze los verkrijgbare accessoires niet in uw land worden verkocht. Neem
• contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum voor verdere informatie.
11

Benaming en functie van de onderdelen

De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.

Projector

KEYSTONE toets
Bovenkant
AUTO SYNC toets
Voor het automatisch instellen van het beeld wanneer de projector op een computer is aangesloten.
STANDBY/ON toets
Voor het in- en uitschakelen (standby) van de projector.
33
26
28
Voor het inschakelen van de trapeziumvorm­correctiefunctie.
ENTER toets
38
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
INPUT toetsen (P/R )
29
Voor het kiezen van de ingangsfunctie.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
38
Voor het selecteren van de menu-onderdelen.
Spannings­indicator
Lamp­indicator
Temp erat uur­waarschuwings­indicator
ECO+QUIET toets
Voor het reduceren van het geluid van de koelventilator en het verlengen van de levensduur van de lamp.
26, 53
26, 53
53
32
Voorkant
Uitlaatopening
Zoomring
Voor het vergroten/ verkleinen van het beeld.
Scherpstelring
Voor het scherpstellen van het beeld.
Stelvoetje
Lensdeksel
52
27
27
27
29
VOL (Volume)
29
toetsen(–O /Q+)
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
RETURN toets
38
Voor terugkeren naar het vorige menuscherm tijdens menubediening.
38, 51
MENU/HELP toets
Voor het weergeven van de instelschermen en het helpscherm.
Afstandsbedienings-
15
sensor
Inlaatopening
52
HEIGHT
27
ADJUST hendel
Stelvoetje
27
12
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
VIDEO ingangsaansluiting

Achterkant

Aansluitingen
MONITOR OUT aansluiting (Uitgangsaansluiting voor computer RGB, component en analoge DVI signalen. Gedeeld voor COMPUTER/ COMPONENT en DVI-I)
Aansluitbus voor een monitor.
COMPUTER/COMPONENT ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer RGB- en componentsignalen.
DVI-I-ingangs­aansluiting
Aansluiting voor DVI digitale, computer RGB- en componentsignalen.
AUDIO 1 ingangsaansluiting
AUDIO OUT aansluiting
Audio uitgangsaansluiting van apparaat aangesloten op audio ingangsaansluiting.
Netstroom-aansluiting
Sluit hierop het bijgeleverde netsnoer aan.
Luidspreker
Handgreep
Afstandsbedienings­sensor
21 22
23
23
25
46
15
23
21 22
22
Aansluitbus voor videoapparatuur.
22
S-VIDEO ingangsaansluiting
Aansluitbus voor videoapparatuur die is uitgerust met een S-video-aansluiting.
23
AUDIO 2 ingangsaansluiting
LAN-aansluiting
25
Aansluiting voor het via een netwerk bedienen van de projector vanaf een computer.
USB-aansluiting
34
Aansluiting voor aansluiting op de USB-poort van de computer om de meegeleverde afstandsbediening als computermuis te kunnen gebruiken.
RS-232C aansluiting
24
Aansluiting voor de bediening van de projector met behulp van een computer.
Luidspreker
46
Veilighei dsbalk
Kensington standaard veiligheidsaansluiting
Inleiding
Gebruik van de handgreep
Draag de projector bij de handgreep die aan de zijkant zit, wanneer u de projector wilt vervoeren.
Plaats altijd het lensdeksel op schade aan de lens te voorkomen bij
• transport van de projector. Til of draag de projector niet bij de lens omdat anders de lens beschadigd
• kan worden.
Gebruik van het Kensington slot
Deze projector is uitgerust met een Kensington standaard veiligheidsaansluiting voor gebruik
• met een Kensington MicroSaver beveiligingssysteem. Raadpleeg de documentatie die bij het beveiligingssysteem wordt geleverd voor instructies betreffende het beveiligen van de projector.
13
Benaming en functie van de onderdelen (vervolg)
STANDBY toets
Om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO toetsen
Voor het kiezen van de gewenste ingang.
BREAK TIMER toets
Voor het weergeven van de pauzetijd.
MAGNIFY toetsen
Voor het vergroten/verkleinen van een deel van het beeld.
PAGE UP/PAGE DOWN toetsen
Hetzelfde als de [Page Up] en [Page Down] toetsen op het toetsenbord van een computer, bij gebruik van de USB-poort (met behulp van een USB­kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening).
POINTER toets
Om de cursor weer te geven.
MOUSE/insteltoetsen (P/R/O/Q)
Voor het verplaatsen van de
• cursor van de computer bij gebruik van de USB­poort (met behulp van een USB-kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening). Voor het selecteren van de menu-
• onderdelen.
L-CLICK/EFFECT toets
Voor het links klikken bij
• gebruik van de USB­poort (met behulp van een USB-kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening). Voor het wijzigen van de cursor of
• het spotlicht gebied.
KEYSTONE toets
Voor het inschakelen van de trapeziumvorm-correctiefunctie
AUTO SYNC toets
Voor het automatisch instellen van het beeld wanneer de projector op een computer is aangesloten.
ECO+QUIET toets
Voor het reduceren van het geluid van de koelventilator en het verlengen van de levensduur van de lamp.
26
29
32
33
34
32
34 38
34 32
28
.
33
32
26
ON toets
Voor het inschakelen van de stroom.
FREEZE toets
33
Voor het stilzetten van het beeld.
29
AV MUTE toets
Voor het tijdelijk weergeven van een zwart scherm en het uitschakelen van het geluid.
VOL +/– (Volume) toetsen
29
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
SPOT toets
32
Om het spotlicht weer te geven.
ENTER toets
38
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
R-CLICK/RETURN
34
toets
38
Voor het rechts klikken bij
• gebruik van de USB-poort (met behulp van een USB­kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening).
Voor terugkeren naar het vorige menuscherm tijdens menubediening.
MENU/HELP toets
38
Voor het weergeven
51
van de instelschermen en het helpscherm.
RESIZE toets
30
Voor het omschakelen van het schermformaat (NORMA AL, REK enz.)
3D MODE toets
Zie de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR STEREOSCOPISCHE 3D-PROJECTIE (afzonderlijk geleverde).
PICTURE MODE toets
33
Voor het kiezen van het juiste beeld.
.
14

Plaatsen van de batterijen

2
3
Druk het lipje op het deksel omlaag en verwijder
1
1
het deksel in de richting van de pijl.
Plaats de batterijen.
2
Plaats de batterijen met de m en n pool overeenkomstig de
• aanduidingen in de batterijhouder.
Steek het onderste lipje van het deksel in de
3
opening en druk het deksel omlaag totdat het deksel vastklikt.
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of ontploffen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
LET OP
De batterij kan ontploffen als deze verkeerd wordt geplaatst.
• Alleen vervangen door alkaline of magnesium batterijen. Plaats de batterijen met de m en n pool overeenkomstig de aanduidingen in de batterijhouder.
• Batterijen van een verschillend type hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom niet gelijktijdig
• batterijen van een verschillend type. Meng geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Dit kan resulteren in een kortere levensduur van de nieuwe batterijen of de oude batterijen kunnen gaan lekken. Neem de batterijen uit de afstandsbediening wanneer deze leeg zijn, want anders kunnen ze gaan lekken.
• De vloeistof uit lekkende batterijen is schadelijk voor de huid, dus veeg bij lekkage de batterijen met een doek af en verwijder de batterijen daarna ook met de doek. De batterijen die bij deze projector zijn geleverd kunnen een kortere levensduur hebben dan normaal,
• afhankelijk van hoe lang ze opgeslagen zijn geweest. Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk door nieuwe batterijen. Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening geruime tijd niet denkt te gebruiken.
• Neem de plaatselijke wetgeving (voorschriften) in acht wanneer u de batterijen weggooit.
Inleiding

Bedieningsbereik

Met de afstandsbediening kan de projector binnen het aangegeven bereik worden bediend.
Opmerking
Een andere afsta ndsbedieningssensor zit aan
• de achterkant van de projector. (Zie blz.
U kunt het signaal van de afstandsbediening via het
• scherm laten weerkaatsen om de bediening te vereenvoudigen. Het effectieve bedieningsbereik zal verschillen afhankelijk van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze
• ook niet aan vocht en hoge temperaturen bloot. De afstandsbediening kan foutief functioneren
• als deze onder het licht van een tl-lamp wordt gebruikt. In dit geval moet u de projector verder van de tl-lamp vandaan plaatsen.
13.)
30°
30°
30°
30°
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Afstandsbedieningssensor
Afstandsbedieningssensor
23n (7 m)
23n (7 m)
Zender van de
Zender van de afstandsbediening
afstandsbediening
15

Snelstartgids

In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aansluiten op een computer). Zie het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.

Installatie en projectie

In dit hoofdstuk wordt de aansluiting van de projector op een computer aan de hand van een voorbeeld beschreven.
3
STANDBY/ON toets
8
KEYSTONE toets
5
Insteltoetsen
5
(P/R/O/Q)
INPUT toetsen
6
Zoomring
4
Scherpstelring
4
HEIGHT ADJUST
4
hendel
STANDBY toets
8
ON toets
3
COMPUTER toets
6
Insteltoetsen
5
(P/R/O/Q)
KEYSTONE toets
5
1.
Plaats de projector zodanig dat deze naar een wand of scherm is gericht
2. Sluit de projector op de computer aan en steek de stekker van het netsnoer in de netstroomaansluiting
Zie blz. 22 en 23 wanneer u andere apparatuur dan een computer aansluit.
_Blz. 21, 25
3. Open het lensdeksel en schakel de projector in
Op de projector Op de afstandsbediening
_Blz. 26
16
_
Blz. 18
4. Stel het geprojecteerde beeld
1 Scherpstellen. 2 Instellen van de hoogte. 3 Instellen van de schermgrootte.
_Blz. 27
5. Corrigeer de trapeziumvervorming
Voer de trapeziumvorm-correctie uit met behulp van de trapeziumvorm-correctiefunctie.
Op de projector
Op de afstandsbediening
Samendrukken van bovenkant.
Samendrukken van onderkant.
_Blz. 28
6. Kies de INGANG functie
Kies “COMPUTER” met de INPUT toets op de projector of met COMPUTER op de afstandsbediening.
Op de
projector
Wanneer u op de INPUT toetsen op de projector drukt, verschijnt de INGANGEN-lijst.
Druk '/" om van INPUT modus te wisselen.
Op de
afstandsbediening
INGANGEN-lijst
INGANG
COMPUTER
D
DVI-D computer
D
DVI-D video
Beeldschermdisplay (RGB)
COMPUTER
RGB 1024 × 768
_Blz. 29
Snelstartgids
7. Schakel de computer in
8. Uitschakelen van de projector
Druk op de STANDBY/ON toets van de projector of op de STANDBY toets van de afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
Op de
projector
Op de
afstandsbediening
Beeldschermdisplay
_Blz. 26
17
Loading...
+ 48 hidden pages