Sharp PG-D45X3D, PG-D50X3D User Manual [nl]

DATA-PROJECTOR
MODEL
PG-D50X3D PG-D45X3D
Inleiding
Snelstartgids
Installatie
GEBRUIKSAANWIJZING
Aansluitingen
Basisbediening
voorzieningen
Handige
BELANGRIJK
• Vul het model- en serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal.
• Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Bijgeleverde accessoires” op blz. deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
11 van
Modelnummer:
Serienummer:
ii
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi­ately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or green-and-yellow.
with the letter N or coloured black.
with the letter L or coloured red.
or coloured green
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Unie
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ALLEEN E.U.-LANDEN
iii
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Korean, Chinese and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Koreanisch, Chinesisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, suédois, portugais, coréen, chinois et arabe. Veuillez lire at­tentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, portugués, coreano, chino y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, svedese, portoghese, coreano, cinese e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Koreaans, Chinees en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska, svenska, portugisiska, koreanska, kinesiska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Italiano, Holandês, Sueco, Português, Coreano, Chinês e Árabe. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
iv
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.

Inleiding

Inleiding
WAARSCHUWING:
WAARSCHUWING:
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN GE-
BRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
WAARSCHUWING:
Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in het inwendige van het apparaat, die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onder­houdsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
NEDERLANDS
1
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze product worden soldeertin en een lamp die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten, de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, de lamp recycling organisatie www.lamprecycle.org of neem contact op met SHARP via 1-800-BE-SHARP.
ALLEEN VOOR DE V.S.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u
mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur. De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten. Wanneer de lampver vangingsindicator en het beeldscherm-pictogram branden, raden wij u aan de
lamp meteen door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken. Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector
verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen zodat een veilige werking gewaarborgd is. Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas
dat in de lamp is kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in deze lamp is kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens blootstelling aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient u meteen de hulp van een arts in te roepen.
Voorzichtig
Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan
• brandwonden of ander letsel veroorzaken. Wacht minstens één uur nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken zodat het oppervlak van
• de lampeenheid helemaal kan afkoelen alvorens de lampeenheid te verwijderen. Raak niet het glas van het lamphuis of onderdelen in het inwendige van de projector aan.
• Draai geen andere schroeven los dan die van het lamphuisdeksel en het lamphuis.
• De lamptimer mag alleen na het vervangen van de lamp worden teruggesteld. Als u de lamptimer
• terugstelt en dan dezelfde lamp blijft gebruiken, kan de lamp beschadigd worden of exploderen.
Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op blz.
*
U kunt de lamp ook bij uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum
laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie naar uw
dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
55 tot 57.
2

Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen

1
De technische gegevens verschillen een weinig, afhankelijk van het model. U kunt echter alle
modellen op dezelfde wijze aansluiten en bedienen.
De afbeeldingen en schermaanduidingen in deze gebruiksaanwijzing zijn vereenvoudigd om de
• uitleg te vergemakkelijken en kunnen enigszins afwijken van de feitelijke aanduidingen die u ziet.
Gebruik van het menuscherm
MENU/HELP toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
ENTER toets
RETURN toets
ENTER toets
Insteltoetsen
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op MENU/HELP.
1
Het “Beeld” me nuscherm voor de gekozen
• ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O en selecteer
2
“Beeld” o m afstellingen te ma ken.
38
(P/R/O/Q)
RETURN toets
Druk op RETURN om terug
• te keren naar het vor ige scherm wanneer het menu wordt weergegeven.
MENU/HELP toets
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor COMPUTER (RGB)-ingang
Menu-onderdeel
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp BrilliantColor C.M.S. Instelling C.M.S. Ruisonderdr. Eco+Stil Reset
SEL/INS ENTER END
Standaard
0 0 0 0
TM
1
Aan
Uit Aan
Toetsen die bij deze bediening gebruikt worden
Toetsen die in deze bedieningsstap gebruikt worden
Beeldschermdisplay
Inleiding
...................
Info
Hier worden veiligheidsmaatregelen gegeven voor het gebruik van de
projector.
Hier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en
Opmerking
.....
bediening van de projector.
Belangrijke bladzijden
Onderhoud
Blz. 52
Problemen oplossen
Blz. 59 en 60
Index
Blz. 64
3

Inhoudsopgave

Voorbereiding
Gebruik
4
Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen
Inhoudsopgave .......................................4
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..........6
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen
..........................10
Accessoires ..........................................11
Benaming en functie van de
onderdelen .........................................12
Projector................................................. 12
Achterkant .............................................. 13
Plaatsen van de batterijen ....................... 15
Bedieningsbereik .................................... 15
....3
Snelstartgids
Snelstartgids ........................................16
Installatie en projectie ............................. 16
Installatie
Instellen van de projector .....................18
Instellen van de video ............................. 18
Instellen van de projector ........................ 18
Standaard opstelling (projectie van voren)
Bevestigen aan het plafond .................... 18
Projectie-instellingen ............................... 19
Schermformaat en projectie-afstand ....... 20
.... 18
Aansluitingen
De projector aansluiten op andere
apparatuur ..........................................21
Bedienen van de projector via een computer
....24
Aansluiten van het netsnoer .................25
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ..........26
De projector inschakelen ........................ 26
De projector uitschakelen
(de projector in de ruststand zetten) ..... 26
Beeldprojectie ......................................27
Instellen van het geprojecteerde beeld .... 27
Corrigeren van de trapeziumvervorming
Kiezen van de ingangsfunctie ................. 29
Instellen van het volume ......................... 29
Weergeven van een zwart scherm en
tijdelijk uitschakelen van het geluid ....... 29
Grootte Aanpassen functie ..................... 30
.... 28
Handige voorzieningen
Gebruik van de afstandsbediening.......32
Weergeven en instellen van de pauzetimer
De cursor weergeven ............................. 32
De Spot functie gebruiken ...................... 32
In- en uitschakelen van de Eco+stille modus Automat. sync. (Automatische synchronisatie)
Een bewegend beeld stilzetten ............... 33
Kiezen van de beeldmodus .................... 33
Weergeven van een vergroot deel van een
beeld
................................................... 33
Gebruik van de afstandsbediening als
draadloze muis .................................... 34
Menu-onderdelen .................................35
Gebruik van het menuscherm ..............38
Menu-selecties (Afstellingen) ................... 38
Beeldinstellingen (“Beeld” menu) ........40
Kiezen van de beeldmodus .................... 40
Instellen van het beeld ............................ 41
Instellen van de kleurtemperatuur ........... 41
Instellen van de kleuren .......................... 41
Progressief ............................................. 42
Afbeeldingsruis verminderen (DNR) ......... 42
Eco+Stil .................................................. 42
Instellen van het geprojecteerde beeld
(“SCH-INS” menu) .............................43
Instellen van de Grootte Aanpassen
functie ................................................. 43
Instellen van de beeldpositie ................... 43
Trapeziumvorm-correctie ........................ 43
De overscan instellen. ............................. 43
In/uitschakelen van het
beeldschermdisplay ............................. 43
Closed caption ....................................... 44
Kiezen van het achtergrondbeeld ........... 44
De geprojecteerde beelden draaien/in
spiegelbeeld weergeven ...................... 44
®
LinkTM ............................................ 44
DLP
®
LinkTM Omkeren ............................. 44
DLP
Video-instelling ....................................... 44
Kiezen van de taal voor de
beeldscherm-aanduidingen (OSD) ....... 44
Instellen van de projectorfunctie
(“PRJ-INS” menu) ..............................45
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie-instelling) ...................... 45
Auto Power Off functie (Automatische
uitschakelfunctie) ................................. 45
Automatisch Herstarten Functie .............. 45
STANDBY-modus ................................... 45
In/uitschakelen van de bedieningspieptoon
(Systeemgeluid) ................................... 45
Het audiouitvoertype instellen .................... 46
Luidspreker-instelling .............................. 46
Audio-ingang .......................................... 46
Selecteren van de transmissiesnelheid
(RS-232C) ........................................... 46
.... 32
... 32 ... 33
Ventilatormodus-instelling ....................... 46
Systeemvergrendeling-functie ................. 46
Controleren van de levensduur van de lamp
Toetsvergrendeling ................................. 48
Instellen van de netwerkomgeving
van de projector (“Netwerk” menu) ....49
Instellen van een wachtwoord ................. 49
Instelling voor DHCP Client ..................... 50
TCP/IP instelling ..................................... 50
Controleren van de
projectorinformatie ............................... 50
Problemen oplossen met behulp van
het “Help” menu .................................51
Gebruik van de functies van het “Help”
menu ................................................... 51
Referentie
Aanhangsel
Onderhoud ...........................................52
Onderhoudsindicators ..........................53
Betreffende de lamp .............................55
Lamp ...................................................... 55
Belangrijke opmerkingen
betreffende de lamp ............................. 55
Vervangen van de lamp .......................... 55
Verwijderen en aanbrengen van de
lampeenheid ........................................ 56
Terugstellen van de lamptimer ................ 57
Tabel met geschikte computers ...........58
Problemen oplossen .............................59
Voor assistentie van SHARP ................61
Technische gegevens ...........................62
Afmetingen ...........................................63
Index .....................................................64
Inleiding
... 47
5

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te
nemen en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3.
Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over
een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatie-openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met uw elektricien. Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet. a. Tweedraads (net)stekker. b. Driedraads geaarde (net)stekker met
aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard
stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
6
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie
vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren: a. Als het netsnoer of de netstekker is
beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terecht is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is
geweest aan regen of water.
d. Als de normale aanwijzingen worden
opgevolgd, maar het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de
gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen worden.
e.
Als het apparaat is gevallen of de
behuizing is beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed
functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
Inleiding
DLP® en het DLP-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Texas Instruments, en
• BrilliantColor™ en DLP
Microsoft
®
en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
®
Link™ zijn handelsmerken van Texas Instruments.
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde Staten.
Adobe® Reader® is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
PJLink is een gedeponeerd handelsmerk of een applicatiehandelsmerk in Japan, de Verenigde Staten, Canada, de E.U., China en/of andere landen/regio's.
Alle andere namen van fi rma's of producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke ondernemingen. Sommige IC-chips in dit apparaat bevatten vertrouwelijke informatie en/of handelsgeheimen die
• toebehoren aan Texas Instruments. U mag de inhoud ervan dan ook niet kopiëren, wijzigen, aanpassen, vertalen, verspreiden, omgekeerd ontwikkelen of assembleren of decompileren.
7
Neem de volgende veiligheidsinformatie in acht wanneer u de projector gaat installeren.
Belangrijke informatie betreffende de lamp
Als de lamp gesprongen is, kunnen de
glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie veroorzaken. Wanneer de lamp springt, moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum voor een nieuwe lamp. Zie “Betreffende de lamp” op blz. 55.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldk waliteit beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig, stoffi g en rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soor t ruimten moeten de ventilatieopeningen en de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig reinigt. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum worden gedaan.
Laat uw ogen af en toe rusten.
Langdurig ononderbroken naar het scherm kijken kan resulteren in vermoeidheid van de ogen. U moet uw ogen regelmatig laten rusten.
Zet de projector niet op een plaats die blootgesteld staat aan direct zonlicht of een andere sterke lichtbron.
Plaats het scherm zodanig dat dit niet in direct
zonlicht staat of aan andere sterke verlichting is blootgesteld. Licht dat rechtstreeks op het scherm valt, zal de kleuren fl ets maken waardoor het kijken moeilijker wordt. Sluit de gordijnen en dim de verlichting wanneer het scherm in een erg zonnige of heldere kamer wordt opgesteld.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Plaats de projector op een horizontale ondergrond binnen het afstelbereik (9 graden) van het stelvoetje.
Wanneer de projector de eerste maal wordt ingeschakeld, kan er een vreemde geur via de ventilator naar buiten komen. Dit is normaal en duidt niet op een storing. De geur zal verdwijnen nadat de projector een poosje is gebruikt.
8
Gebruik van de projector op grote hoogte, zoals in de bergen (hoogten van meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
Wanneer u de projector op grote hoogte
gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de “Ventilatormodus” op “Hoog” te zetten. Indien dit wordt verzuimd, kan dit de levensduur van het optische systeem nadelig beïnvloeden. Gebruik de projector op hoogtes van 2.300
meter (7.500 voet) of minder.
Waarschuwing betreffende het opstellen van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats
opstelt, moet u er goed op letten dat de projector stevig staat, om te voorkomen dat de projector letsel veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet aan harde stoten en/of hevige trillingen bloot.
Wees voorzichtig met de lens zodat u deze
niet beschadigt of er hard tegen stoot.
Vermijd plaatsen die blootgesteld staan aan extreme temperaturen.
Het bereik voor de beschijfstemperatuur
van de projector loopt van 41°F tot 95°F (+5°C tot +35°C). Het bereik voor de opslagtemperatuur van
de projector loopt van –4°F tot 140°F (–20°C tot +60°C).
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
Houd minimaal 11 13/16" (30 cm) ruimte vrij
tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel. Zorg dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet
zijn afgedekt. Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal
een veiligheidsvoorziening er voor zorgen dat de projector automatisch in de ruststand (standby) wordt gezet, om beschadiging als gevolg van oververhitting te voorkomen. Dit duidt niet op een storing. (Zie blz. 53 en 54.) Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten. Zet de projector vervolgens op een plaats waar de inlaat- en uitlaatopeningen niet geblokkeerd worden, steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de projector in. De projector zal vervolgens weer normaal werken.
Belangrijke informatie betreffende het gebruik van de projector
Als u de projector lange tijd niet gebruikt, of als
u de projector verplaatst, ontkoppel dan het snoer voor netspanning van het stopcontact en ontkoppel alle andere kabels.
Draag de projector niet aan de lens.
Wanneer u de projector opslaat, vergewist u zich er dan van dat u het lensdeksel plaatst.
Stel de projector niet bloot aan direct zonlicht en plaats deze ook niet in de buurt van een hittebron. Dit kan namelijk resulteren in verkleuring van de behuizing of vervorming van de plastic afdekking.
Aansluiten van andere apparatuur
Wanneer u een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector aansluit, mag u de aansluitingen pas maken NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt gehaald en de apparatuur die wordt aangesloten hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzing van de projector en van de apparatuur die wordt aangesloten voor nadere bijzonderheden betreffende de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
De netspanning en de uitvoering van de
netstekker kunnen variëren, afhankelijk van het gebied of het land waar de projector wordt gebruikt. Als u de projector in het buitenland gebruikt, zorg dan dat deze op de juiste netspanning en met het voorgeschreven netsnoer wordt aangesloten.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Als de temperatuur binen de projector
stijgt, door blokkade van de luchtgaten, of door de lokatie, zal de temperatuur­waarschuwingsindicator gaan knipperen. Als de temperatuur blijft stijgen, zal “ ” gaan branden in de hoek linksonder vanhet beeld met het knipperen van de temperatuur-waarschuwings­indicator. Als deze situatie voortduurt, zal de lamp uitgaan, de ventilator zal gaan draaien en de projector zal in standby modus gaan staan. Zie “Onderhoudsindi­cators” op blz. 53 en 54 voor verdere informatie.
Info
De koelventilator regelt de inwendige
• temperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van de projector. Dit duidt niet op een storing.
Inleiding
9

Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen

Op de bijgeleverde CD-ROM staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse talen. Om die gebruiksaanwijzingen te kunnen lezen, moet het Adobe programma op uw computer (Windows
®
of Macintosh®) zijn geïnstalleerd.
®
Reader®
U kunt het Adobe® Reader® programma downloaden vanaf internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Win dows®:
Steek de CD-ROM in het CD-ROM-station.
1 2
Dubbelklik op het “Deze computer” pictogram.
3 Dubbelklik op het “CD-ROM” station. 4 Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt
lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de gebruiksaanwijzingen van de projector.
Wanneer u de INSTELGIDS wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de INSTELGIDS.
Opmerking
Als u het gewenste pdf-bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het
®
Adobe
Reader® programma op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het “File”
(Bestand), “Open” (Openen) menu.
Voor Mac intos h®:
1 Steek de CD-ROM in het CD -ROM-
station.
2 Dubbelklik op het “CD-ROM” station. 3 Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt
lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de gebruiksaanwijzingen van de projector.
Wanneer u de INSTELGIDS wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de INSTELGIDS.
INSTELGIDS
Zie de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor verdere informatie.
Toewijzing van de aansluitpinnen ··············································· 2 RS-232C technische gegevens en commando-instellingen ·····4 Instellen van de netwerkomgeving van de projector ················· 9 Controleren van de projector via een LAN ······························· 15 Instellen van de projector d.m.v. RS-232C of Telnet ··············· 20 De lamptimer van de projector terugstellen via LAN ·············· 30 Oplossen van problemen ·························································· 32
10

Accessoires

Bijgeleverde accessoires
Inleiding
Twee R-6 batterijen
Afstandsbediening
<RRMCGA829WJSA>
Netsnoer*
(1) (2) (3) (4)
Voor de Verenigde
Staten, Canada enz.
(6n (1,8 m))
<QACCDA007WJPZ>
* Gebruik het netsnoer dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
Gebruiksaanwijzingen (dit boekje <TINS-E670WJZZ>, GEBRUIKSAANWIJZING VOOR
• STEREOSCOPISCHE 3D-PROJECTIE <TINS-E500WJZZ> en CD-ROM <UDSKAA128WJZZ>)
Opmerking
Codes tussen “< >” zijn onderdeelnummers voor vervangbare onderdelen.
(“AA” formaat, UM/SUM-3,
HP-7 of gelijkwaardig)
Voor Europa, behalve
Groot-Brittannië
(6n (1,8 m))
<QACCVA011WJPZ>
Voor Groot-Brittannië
en Singapore
(6n (1,8 m))
<QACCBA036WJPZ>
RGB kabel
(10 n (3,0 m))
<QCNWGA086WJPZ>
Voor Australië, Nieuw-
Zeeland en Oceanië
(6n (1,8 m))
<QACCLA018WJPZ>
Los verkrijgbare accessoires
Lampeenheid
Plafond-montage adapter
Plafondmontagebeugel
Plafond-montage unit
Plafondgemonteerde verlengbuis
Afstandsbediening-ontvanger
3 RCA naar 15-pins mini D-sub-kabel (10 n (3,0 m))
AN-D500LP <voor PG-D50X3D> AN-D400LP <voor PG-D45X3D> AN-60KT AN-XGCM55 (alleen voor de V.S.) AN-TK201 <voor AN-60KT> AN-TK202 <voor AN-60KT> AN-EP101B <voor AN-XGCM55> (alleen voor de V.S.) AN-MR2 AN-C3CP2
Opmerking
Het is mogelijk dat sommige van deze los verkrijgbare accessoires niet in uw land worden verkocht. Neem
• contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum voor verdere informatie.
11

Benaming en functie van de onderdelen

De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.

Projector

KEYSTONE toets
Bovenkant
AUTO SYNC toets
Voor het automatisch instellen van het beeld wanneer de projector op een computer is aangesloten.
STANDBY/ON toets
Voor het in- en uitschakelen (standby) van de projector.
33
26
28
Voor het inschakelen van de trapeziumvorm­correctiefunctie.
ENTER toets
38
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
INPUT toetsen (P/R )
29
Voor het kiezen van de ingangsfunctie.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
38
Voor het selecteren van de menu-onderdelen.
Spannings­indicator
Lamp­indicator
Temp erat uur­waarschuwings­indicator
ECO+QUIET toets
Voor het reduceren van het geluid van de koelventilator en het verlengen van de levensduur van de lamp.
26, 53
26, 53
53
32
Voorkant
Uitlaatopening
Zoomring
Voor het vergroten/ verkleinen van het beeld.
Scherpstelring
Voor het scherpstellen van het beeld.
Stelvoetje
Lensdeksel
52
27
27
27
29
VOL (Volume)
29
toetsen(–O /Q+)
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
RETURN toets
38
Voor terugkeren naar het vorige menuscherm tijdens menubediening.
38, 51
MENU/HELP toets
Voor het weergeven van de instelschermen en het helpscherm.
Afstandsbedienings-
15
sensor
Inlaatopening
52
HEIGHT
27
ADJUST hendel
Stelvoetje
27
12
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
VIDEO ingangsaansluiting

Achterkant

Aansluitingen
MONITOR OUT aansluiting (Uitgangsaansluiting voor computer RGB, component en analoge DVI signalen. Gedeeld voor COMPUTER/ COMPONENT en DVI-I)
Aansluitbus voor een monitor.
COMPUTER/COMPONENT ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer RGB- en componentsignalen.
DVI-I-ingangs­aansluiting
Aansluiting voor DVI digitale, computer RGB- en componentsignalen.
AUDIO 1 ingangsaansluiting
AUDIO OUT aansluiting
Audio uitgangsaansluiting van apparaat aangesloten op audio ingangsaansluiting.
Netstroom-aansluiting
Sluit hierop het bijgeleverde netsnoer aan.
Luidspreker
Handgreep
Afstandsbedienings­sensor
21 22
23
23
25
46
15
23
21 22
22
Aansluitbus voor videoapparatuur.
22
S-VIDEO ingangsaansluiting
Aansluitbus voor videoapparatuur die is uitgerust met een S-video-aansluiting.
23
AUDIO 2 ingangsaansluiting
LAN-aansluiting
25
Aansluiting voor het via een netwerk bedienen van de projector vanaf een computer.
USB-aansluiting
34
Aansluiting voor aansluiting op de USB-poort van de computer om de meegeleverde afstandsbediening als computermuis te kunnen gebruiken.
RS-232C aansluiting
24
Aansluiting voor de bediening van de projector met behulp van een computer.
Luidspreker
46
Veilighei dsbalk
Kensington standaard veiligheidsaansluiting
Inleiding
Gebruik van de handgreep
Draag de projector bij de handgreep die aan de zijkant zit, wanneer u de projector wilt vervoeren.
Plaats altijd het lensdeksel op schade aan de lens te voorkomen bij
• transport van de projector. Til of draag de projector niet bij de lens omdat anders de lens beschadigd
• kan worden.
Gebruik van het Kensington slot
Deze projector is uitgerust met een Kensington standaard veiligheidsaansluiting voor gebruik
• met een Kensington MicroSaver beveiligingssysteem. Raadpleeg de documentatie die bij het beveiligingssysteem wordt geleverd voor instructies betreffende het beveiligen van de projector.
13
Benaming en functie van de onderdelen (vervolg)
STANDBY toets
Om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO toetsen
Voor het kiezen van de gewenste ingang.
BREAK TIMER toets
Voor het weergeven van de pauzetijd.
MAGNIFY toetsen
Voor het vergroten/verkleinen van een deel van het beeld.
PAGE UP/PAGE DOWN toetsen
Hetzelfde als de [Page Up] en [Page Down] toetsen op het toetsenbord van een computer, bij gebruik van de USB-poort (met behulp van een USB­kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening).
POINTER toets
Om de cursor weer te geven.
MOUSE/insteltoetsen (P/R/O/Q)
Voor het verplaatsen van de
• cursor van de computer bij gebruik van de USB­poort (met behulp van een USB-kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening). Voor het selecteren van de menu-
• onderdelen.
L-CLICK/EFFECT toets
Voor het links klikken bij
• gebruik van de USB­poort (met behulp van een USB-kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening). Voor het wijzigen van de cursor of
• het spotlicht gebied.
KEYSTONE toets
Voor het inschakelen van de trapeziumvorm-correctiefunctie
AUTO SYNC toets
Voor het automatisch instellen van het beeld wanneer de projector op een computer is aangesloten.
ECO+QUIET toets
Voor het reduceren van het geluid van de koelventilator en het verlengen van de levensduur van de lamp.
26
29
32
33
34
32
34 38
34 32
28
.
33
32
26
ON toets
Voor het inschakelen van de stroom.
FREEZE toets
33
Voor het stilzetten van het beeld.
29
AV MUTE toets
Voor het tijdelijk weergeven van een zwart scherm en het uitschakelen van het geluid.
VOL +/– (Volume) toetsen
29
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
SPOT toets
32
Om het spotlicht weer te geven.
ENTER toets
38
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
R-CLICK/RETURN
34
toets
38
Voor het rechts klikken bij
• gebruik van de USB-poort (met behulp van een USB­kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening).
Voor terugkeren naar het vorige menuscherm tijdens menubediening.
MENU/HELP toets
38
Voor het weergeven
51
van de instelschermen en het helpscherm.
RESIZE toets
30
Voor het omschakelen van het schermformaat (NORMA AL, REK enz.)
3D MODE toets
Zie de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR STEREOSCOPISCHE 3D-PROJECTIE (afzonderlijk geleverde).
PICTURE MODE toets
33
Voor het kiezen van het juiste beeld.
.
14

Plaatsen van de batterijen

2
3
Druk het lipje op het deksel omlaag en verwijder
1
1
het deksel in de richting van de pijl.
Plaats de batterijen.
2
Plaats de batterijen met de m en n pool overeenkomstig de
• aanduidingen in de batterijhouder.
Steek het onderste lipje van het deksel in de
3
opening en druk het deksel omlaag totdat het deksel vastklikt.
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of ontploffen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
LET OP
De batterij kan ontploffen als deze verkeerd wordt geplaatst.
• Alleen vervangen door alkaline of magnesium batterijen. Plaats de batterijen met de m en n pool overeenkomstig de aanduidingen in de batterijhouder.
• Batterijen van een verschillend type hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom niet gelijktijdig
• batterijen van een verschillend type. Meng geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Dit kan resulteren in een kortere levensduur van de nieuwe batterijen of de oude batterijen kunnen gaan lekken. Neem de batterijen uit de afstandsbediening wanneer deze leeg zijn, want anders kunnen ze gaan lekken.
• De vloeistof uit lekkende batterijen is schadelijk voor de huid, dus veeg bij lekkage de batterijen met een doek af en verwijder de batterijen daarna ook met de doek. De batterijen die bij deze projector zijn geleverd kunnen een kortere levensduur hebben dan normaal,
• afhankelijk van hoe lang ze opgeslagen zijn geweest. Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk door nieuwe batterijen. Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening geruime tijd niet denkt te gebruiken.
• Neem de plaatselijke wetgeving (voorschriften) in acht wanneer u de batterijen weggooit.
Inleiding

Bedieningsbereik

Met de afstandsbediening kan de projector binnen het aangegeven bereik worden bediend.
Opmerking
Een andere afsta ndsbedieningssensor zit aan
• de achterkant van de projector. (Zie blz.
U kunt het signaal van de afstandsbediening via het
• scherm laten weerkaatsen om de bediening te vereenvoudigen. Het effectieve bedieningsbereik zal verschillen afhankelijk van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze
• ook niet aan vocht en hoge temperaturen bloot. De afstandsbediening kan foutief functioneren
• als deze onder het licht van een tl-lamp wordt gebruikt. In dit geval moet u de projector verder van de tl-lamp vandaan plaatsen.
13.)
30°
30°
30°
30°
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Afstandsbedieningssensor
Afstandsbedieningssensor
23n (7 m)
23n (7 m)
Zender van de
Zender van de afstandsbediening
afstandsbediening
15

Snelstartgids

In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aansluiten op een computer). Zie het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.

Installatie en projectie

In dit hoofdstuk wordt de aansluiting van de projector op een computer aan de hand van een voorbeeld beschreven.
3
STANDBY/ON toets
8
KEYSTONE toets
5
Insteltoetsen
5
(P/R/O/Q)
INPUT toetsen
6
Zoomring
4
Scherpstelring
4
HEIGHT ADJUST
4
hendel
STANDBY toets
8
ON toets
3
COMPUTER toets
6
Insteltoetsen
5
(P/R/O/Q)
KEYSTONE toets
5
1.
Plaats de projector zodanig dat deze naar een wand of scherm is gericht
2. Sluit de projector op de computer aan en steek de stekker van het netsnoer in de netstroomaansluiting
Zie blz. 22 en 23 wanneer u andere apparatuur dan een computer aansluit.
_Blz. 21, 25
3. Open het lensdeksel en schakel de projector in
Op de projector Op de afstandsbediening
_Blz. 26
16
_
Blz. 18
4. Stel het geprojecteerde beeld
1 Scherpstellen. 2 Instellen van de hoogte. 3 Instellen van de schermgrootte.
_Blz. 27
5. Corrigeer de trapeziumvervorming
Voer de trapeziumvorm-correctie uit met behulp van de trapeziumvorm-correctiefunctie.
Op de projector
Op de afstandsbediening
Samendrukken van bovenkant.
Samendrukken van onderkant.
_Blz. 28
6. Kies de INGANG functie
Kies “COMPUTER” met de INPUT toets op de projector of met COMPUTER op de afstandsbediening.
Op de
projector
Wanneer u op de INPUT toetsen op de projector drukt, verschijnt de INGANGEN-lijst.
Druk '/" om van INPUT modus te wisselen.
Op de
afstandsbediening
INGANGEN-lijst
INGANG
COMPUTER
D
DVI-D computer
D
DVI-D video
Beeldschermdisplay (RGB)
COMPUTER
RGB 1024 × 768
_Blz. 29
Snelstartgids
7. Schakel de computer in
8. Uitschakelen van de projector
Druk op de STANDBY/ON toets van de projector of op de STANDBY toets van de afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
Op de
projector
Op de
afstandsbediening
Beeldschermdisplay
_Blz. 26
17

Instellen van de projector

Instellen van de video

Als u deze projector buiten de V.S. gebruikt, verander dan de instelling in “0 IRE” bij Instellen van de video. (Zie

Instellen van de projector

Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst met de voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm­correctie te worden uitgevoerd en u kunt genieten van het beste beeld. (Zie blz.

Standaard opstelling (projectie van voren)

Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door
u gewenste beeldgrootte. (Zie blz. 20.)
Voorbeeld van standaard opstelling
Zijaanzicht
blz. 44.)
28.)
Scherm
H
Midden van de lens
L
Opmerking
Zie blz. 20 voor verdere informatie over “Schermformaat en projectie-afstand”.

Bevestigen aan het plafond

De optionele Sharp plafond-montage
adapter en unit wordt aanbevolen voor deze installatie. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projector­dealer of servicecentrum voordat u de projector monteert om de plafond­montage adapter en unit te verkrijgen (wordt los verkocht).
18

Projectie-instellingen

Er zijn vier projectie-instellingen, zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. Kies de instelling die het meest geschikt is voor de manier waarop de projector wordt gebruikt. (Het onderdeel Projectie is in het “SCH-INS” menu. Zie blz. 44.)
Op de tafel, naar voren projecteren
[Menu-onderdeel “Voor”]
Op de tafel, naar achteren projecteren (met een doorzichtig scherm)
[Menu-onderdeel “Achte r”]
Aan het plafond, naar voren projecteren
[Menu-onderdeel “Plafond + voor”]
Aan het plafond, naar achteren projecteren
(met een doorzichtig scherm)
[Menu-onderdeel ➞ “Plafond + achter”]
Relatie tussen de projectiebeeldgrootte en de projectie-afstand
Voorbeeld: 4:3 Invoersignaal (Normaal-stand)
Beeldgrootte
500" (1270 cm)
200" (508 cm)
100" (254 cm)
40" (102 cm)
32" (81
cm
×
24"
×
80"
×
60"
(203
cm
61
cm)
"–
3'11
(1,2 m – 1,4 m)
160"
(406
×
4'6
152
"
×
120"
cm
cm)
×
305
cm)
9'10
400"
×
300"
(1016
cm
×
"
11'4
"–
(3,0 m – 3,4 m)
19'7
762
cm)
"
22'7
"–
(6,0 m – 6,9 m)
49'0
Projectie­afstand
"
(14,9 m)
Installatie
19
Instellen van de projector (vervolg)

Schermformaat en projectie-afstand

4:3 Invoersignaal (Normaal-stand)
Beeldgrootte (schermgrootte) Projectie-afstand [L]
Diag. [χ] Breedte Hoogte
500" (1270 cm) 1016 cm (400") 762 cm (300") 400" (1016 cm) 813 cm (320" ) 610 cm (240") 300" (762 cm) 610 cm (240") 457 cm (180") 250" (635 cm) 508 cm (200") 381 cm (150") 200" (508 cm) 406 cm (160") 305 cm (120") 150" (381 cm) 305 cm (120") 229 cm (90") 120" (305 cm) 244 cm (96") 183 cm (72") 100" (254 cm) 203 cm (80" ) 152 cm (60") 80" (203 cm) 163 cm (64") 122 cm (48") 70" (178 cm) 142 cm (56") 107 cm (42") 60" (152 cm) 122 cm (48") 91 cm (36") 40" (102 cm) 81 cm (32" ) 61 cm (24" )
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand
van het beeld (cm/duim)
Minimaal [L1]
14,9 m (49' 0") 12,0 m (39' 3") 13,8 m (45' 3") 9,0 m (29' 5") 7,5 m (24' 6") 8,6 m (28' 3") 6,0 m (19' 7") 6,9 m (22' 7") 4,5 m (14' 9" ) 5,2 m (17' 0") 3,6 m (11' 9") 3,0 m (9' 10" ) 3,4 m (11' 4") 2,4 m (7' 10" ) 2,8 m (9' 1" ) 2,1 m (6' 10") 2,4 m (7' 11") 1,8 m (5' 11") 2,1 m (6' 9" ) 1,2 m (3' 11") 1,4 m (4' 6")
16:9 Invoersignaal (Rek-stand)
Beeldgrootte (schermgrootte) Projectie-afstand [L]
Diag. [χ] Breedte Hoogte
400" (1016 cm) 886 cm (349" ) 498 cm (196") 300" (762 cm) 664 cm (261") 374 cm (147") 250" (635 cm) 553 cm (218") 311 cm (123" ) 200" (508 cm) 443 cm (174") 249 cm (98" ) 150 " (381 cm) 332 cm (131" ) 187 cm (74") 120 " (305 cm) 266 cm (105") 149 cm (59") 100 " (254 cm) 221 cm (87") 125 cm (49") 80" (203 cm) 177 cm (70") 100 cm (39") 60" (152 cm) 133 cm (52") 75 cm (29") 40" (102 cm) 89 cm (35") 50 cm (20")
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand
van het beeld (cm/duim)
S: Instelbereik van de beeldpositie (cm/duim) Zie blz.
Minimaal [L1]
13,0 m (42' 9") 9,8 m (32' 1") 8,1 m (26' 8") 6,5 m (21' 4") 7,5 m (24' 8") 4,9 m (16' 0" ) 5,6 m (18' 6") 3,9 m (12' 10") 4,5 m (14' 9") 3,3 m (10' 8") 3,8 m (12' 4" ) 2,6 m (8' 7") 3,0 m (9' 10" ) 2,0 m (6' 5") 2,3 m (7' 5") 1,3 m (4' 3") 1,5 m (4' 11")
43.
Maximaal [L2]
10,3 m (33' 11")
4,1 m (13' 7")
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,02989 L2 (m) = 0,03446 H (cm) = 0,02273
Maximaal [L2]
15,0 m (49' 3") 11,3 m (36' 11") 9,4 m (30' 9")
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03256 L2 (m) = 0,03754 H (cm) = 0,23231 S (cm) = ±0,20754
Afstand vanaf het midden van de lens tot
de onderrand van het beeld [H]
χ χ
χ
Afstand vanaf het midden
van de lens tot de
onderrand van het beeld [H]
93 cm (36 37/64") 70 cm (27 7/16") 58 cm (22 55/64") 46 cm (18 19/64") 35 cm (13 23/32") 28 cm (10 31/32") 23 cm (9 9/64") 19 cm (7 5/16") 14 cm (5 31/64") 9 cm (3 21/32")
χ χ
χ
χ
11 cm (4 15/32"
9 cm (3 37/64" 7 cm (2 11/16" 6 cm (2 15/64" 5 cm (1 51/64" 3 cm (1 11/32"
3 cm (1 5/64"
2 cm (57/64" 2 cm (23/32"
2 cm (5/8"
1 cm (17/32"
1 cm (23/64"
[Voet/duim]
L1 (voet) = 0,02989χ / 0,3048 L2 (voet) = 0,03446χ / 0,3048 H (duim) = 0,02273χ / 2,54
) ) ) ) ) )
) ) )
)
) )
Instelbereik van de
beeldpositie [S]
±83 cm (±32 11/16") ±62 cm (±24 33/64") ±52 cm (±20 27/64") ±42 cm (±16 11/32") ±31 cm (±12 1/4") ±25 cm (±9 13/16") ±21 cm (±8 11/64") ±17 cm (±6 17/32") ±12 cm (±4 29/32") ±8 cm (±3 17/64")
[Voet/duim]
L1 (voet) = 0,03256χ / 0,3048 L2 (voet) = 0,03754χ / 0,3048 H (duim) = 0,23231χ / 2,54 S (duim) = ±0,20754χ / 2,54
Opmerking
Zie blz. 18 voor “Projectie-afstand [L]” en “Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand van
• het beeld [H]”. In de waarden in de bovenstaande diagrammen moet u rekening houden met een kleine foutenmarge.
20

De projector aansluiten op andere apparatuur

Voordat u begint met de aansluitingen moet u het netsnoer van de projector uit het stopcontact halen en de apparatuur die wordt aangesloten uitschakelen. Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de projector en daarna de andere apparatuur inschakelen. Bij het aansluiten van een computer moet u deze als laatste aansluiten nadat alle aansluitingen zijn voltooid.
BELANGRIJK:
Vergewis u ervan dat de juiste invoermodus is geselecteerd op de projector voordat u aangesloten apparatuur inschakelt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie betreffende
• de aansluitingen en de geschikte kabels.
Het is mogelijk dat u nog andere kabels e.d. nodig hebt, die hieronder niet staan vermeld.
Aansluitingen op de projector

Aansluitingen

Apparatuur
Computer
Opmerking
Wanneer u externe apparatuur aansluit op de projector met een digitale DVI-kabel, zal het beeld er anders uit zien dan de oorspronkelijke weergave. In dit geval, schakel om naar Plug-and-Play gegevens. (Zie blz.
Zie “Tabel met geschik te computers” op blz. 58 voor een lijst met computersignalen waarvoor de projector geschikt is. Bij gebruik van andere computersignalen is het mogelijk dat sommige functies van de projector niet werken.
Het is mogelijk dat u voor sommige Macintosh computers een Macintosh adapter nodig hebt. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh handelaar.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt , kan het gebeuren dat er geen beeld wordt weergegeven, tenzij de externe uitga ngspoort van de computer is ingeschakeld (druk bijvoorbeeld de “Fn” en “F5” toetsen gelijktijdig in bij gebruik van een SHARP notebook­computer). Raadpleeg de handleiding van de computer voor het activeren van de externe
uitgangspoort van de computer.
Aansluiting op aan te
sluiten apparatuur
RGB-
uitgangsaansluiting
RGB-
uitgangsaansluiting
DVI digital
uitgang
Kabel
RGB-kabel (meegeleverde) COMPUTER/
DVI naar 15-pins mini D-sub-kabel (los verkrijgbaar)
DVI Digital-kabel (los verkrijgbaar)
Aansluiting op de
projector
COMPONENT
DVI-I
37.)
21
De projector aansluiten op andere apparatuur (vervolg)
r
Apparatuur
Videoapparatuur
Fotocamer a/videospel
Aansluiting op aan te
sluiten apparatuur
HDMI-
uitgangsaansluiting
DVI digital
uitgang
Component-
video-
uitgangsaansluiting
S-video-
uitgangsaansluiting
Video-
uitgangsaansluiting
Component-
video-
uitgangsaansluiting
S-video-
uitgangsaansluiting
Kabel
HDMI na ar DVI kabel (los verkrijgbaar)
DVI Digital-kabel (los verkrijgbaar)
3 RCA naar 15-pins mini D-sub-kabel (optioneel, AN-C3CP2)
S-videokabel (los verkrijgbaar) S-VIDEO
Videokabel (los verkrijgbaar) VIDEO
Kabels voor een camera of videospel/3 RCA naar 15-pins mini D-sub-kabel (optioneel, AN­C3CP2)
RCA adapterstekke (los verkrijgbaar)
Kabels voor een camera of videospel S-VIDEO
Aansluiting op de
projector
DVI-I
COMPUTER/ COMPONENT
COMPUTER/ COMPONENT
Kabels voor een camera of videospel VIDEO
Video-
uitgangsaansluiting
Opmerking
Als de projector is aangesloten op videoapparatuur met een HDMI-uitgangsaansluiting, kan alleen het videosignaal
• als ingangsbron voor de projector dienen. (Sluit de AUDIO-ingangsaansluiting aan voor het audio-ingang.) Afhankelijk van de specifi caties van de videoapparatuur of de DVIÙHDMI digitalekabel kan het zijn dat
• het signaal niet goed wordt overgebracht. (De HDMI-specifi catie ondersteunt niet alle verbindingen met videoapparatuur met digitale HDMI-uitgangsaansluiting met gebruik van een DVIÙHDMI digitalekabel.) Raadpleeg de ondersteunende informatie over DVI-verbinding voor meer informatie over de
• compatibiliteit van de verbinding. Deze wordt geleverd door de producent van de videoapparatuur. Wanneer u externe apparatuur aansluit op de projector met een digitale DVI-kabel, zal het beeld er anders uit
• zien dan de oorspronkelijke weergave. In dit geval, schakel om naar Plug-and-Play gegevens. (Zie blz. Gebruik een in de handel verkrijgbare kabel die past op de te gebruiken projector-aansluiting
• wanneer u video-apparatuur met een 21-pins RGB-uitgang (Euro-scart) op de projector aansluit.
De projector ondersteunt geen RGBC-signalen via de Euro-scart.
22
37.)
Apparatuur
Audio apparatuur
Aansluiting op aan te
sluiten apparatuur
ø3,5 mm
audio-
uitgangsaansluiting
Kabel
ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Aansluiting op de
projector
AUDIO 1
Monitor
Vers ter ker
RCA-
audio-
uitgangsaansluiting
Audio-
uitgangsaansluiting
RGB-
ingangsaansluiting
ø3,5 mm
audio-
ingangsaansluiting
RCA-
audio-
ingangsaansluiting
RCA-audiokabel (los verkrijgbaar)
AUDIO 2
Kabels voor een camera of videospel
RGB-kabel (meegeleverd of los verkr ijgba ar) MONITOR OUT
ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA­audiokabel (los verkrijgbaar)
AUDIO OUT
Opmerking
Bij gebruik van een ø3,5 mm mono-audiokabel zal het volumeniveau de helft zijn vergeleken met het gebruik van een ø3,5 mm stereo-audiokabel. U kunt “Audio 1” of “Audio 2” selecteren voor de “Audio-ingang” in het “PRJ-INS” menu. (Zie blz.
• RGB-signalen en componentsignalen kunnen naar de monitor worden uitgevoerd.
Aansluitingen
46.)
23

Bedienen van de projector via een computer

Wanneer de RS-232C aansluiting van de projector met behulp van een RS-232C seriële bedieningskabel (cross-type, los verkrijgbaar) op een computer wordt aangesloten, kan de computer gebruikt worden om de projector te bedienen en de status van de projector te controleren. Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor details over “RS­232C technische gegevens en commando-instellingen”.
Aansluiten op een computer met een RS-232C seriële bedieningskabel
Naar de RS-232C aansluiting
Naar de RS-232C aansluiting
RS-232C seriële bedieningskabel (cross-type, los verkrijgbaar)
Opmerking
De RS-232C functie werkt niet als uw computer-aansluiting niet juist is ingesteld. Zie de handleiding van de computer voor verdere informatie. Zie blz. 2 tot 8 van de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor “Toewijzing van de
• aansluitpinnen” en “RS-232C technische gegevens en commando-instellingen”.
Computer
Info
Sluit de RS-232C kabel niet op een andere poort dan de RS-232C poort van de computer aan. Dit
• om beschadiging van de computer of projector te voorkomen. De RS-232C seriële bedieningskabel mag niet op de computer worden aangesloten of ervan worden
• losgemaakt wanneer de computer ingeschakeld is. Dit om beschadiging van de computer te voorkomen.
24
Bij aansluiting op LAN-aansluiting met behulp van een netwerkkabel
TX/RX LED (geel) Licht op wanneer gegevens worden verzonden/ontvangen.
LINK LED (groen) Licht op als er een verbinding is.
* Sluit om veiligheidsredenen geen kabels zoals een
telefoonlijn op de LAN-aansluiting aan; dit kan overmatige spanning tot gevolg hebben.
HUB
of
Computer
Naar LAN-aansluiting
Netwerkkabel (Categorietype 5, in de handel verkrijgbaar)
Opmerking
Gebruik bij aansluiting op een hub een rechte kabel van Categorietype 5 (CAT.5) (in de handel verkrijgbaar). Gebruik bij aansluiting op een computer een gekruiste kabel van Categorietype 5 (CAT.5) (in de
• handel verkrijgbaar).
Aansluitingen

Aansluiten van het netsnoer

Sluit het bijgeleverde netsnoer op de netstroomaansluiting aan de achterkant van de projector aan. Sluit het netsnoer vervolgens op een stopcontact aan.
Netstroomaansluiting
Netstroomaansluiting
Netsnoer
Netsnoer (meegeleverde)
(meegeleverde)
Naar een
Naar een stopcontact
stopcontact
25

In/uitschakelen van de projector

Info

De projector inschakelen

Voordat u de onderstaande aanwijzingen uitvoert, moet u eerst alle externe apparatuur aansluiten en de stekker in het stopcontact steken.
Open het lensdeksel volledig en druk op STANDBY/ON van de projector of op ON van de afstandsbediening.
De spanningsindicator licht groen op.
• Na het oplichten van de lampindicator is de
• projector klaar voor bediening.
Opmerking
Betreffende de lampindicator
De lampindicator geeft de status van de lamp aan.
Groen: De lamp is aan. Knippert groen: De lamp is aan het opwarmen. Rood: De lamp wor dt op een abnormale
wijze uitgeschakeld of de lamp
Wanneer de projector wordt ingeschakeld, kan het
• beeld enigszins fl ikkeren gedurende de eerste minuut dat de lamp is ingeschakeld. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de regelcircuits van de lamp die de uitgangskarakteristieken van de lamp stabiliseren. Dit verschijnsel duidt niet op een defect. Als de projector in de ruststand (standby) wordt
• gezet en dan meteen weer wordt ingeschakeld, kan het even duren voordat de lamp gereed is om te beginnen met projecteren. Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld,
• verschijnt een invoervakje voor de toegangscode. Om de toegangscode-instelling te annuleren, voert u de toegangscode in die u reeds hebt ingesteld. Zie blz.
moet vervangen worden.
46
voor nadere bijzonderheden.
(Zie blz. 21 tot 25.)
Wanneer “Automatisch herstarten” op “Aan” staat:
Als het netsnoer niet in het stopcontact zit of de schakelaar staat uit wanneer de projector aan staat, dan gaat de projector automatisch aan wanneer u het netsnoer in het stopcontact steekt of wanneer de schakelaar aanstaat. (Zie blz. Bij het verlaten van de fabriek is de taal op
• Engels ingesteld. Als u een andere taal voor het beeldschermdisplay wilt instellen, moet u de taal wijzigen zoals beschreven op blz.
45.)
44.
Spanningsindicator
STANDBY/ON toets
Lampindicator
STANDBY toets
ON toets

De projector uitschakelen (de projector in de ruststand zetten)

Druk op STANDBY/ON van de projector of op STANDBY van de afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te schakelen.
De projector kan niet aangezet worden tijdens het koelen.
26
Beeldschermdisplay (bevestigingsmelding)
Info
Direct Uit functie:
U kunt de stekker uit het stopcontact halen ook als de koelventilator nog draait.

Beeldprojectie

Instellen van het geprojecteerde beeld

1 Scherpstellen
U kunt scherpstellen met de scherpstelring op de projector.
Draai aan de scherpstelring om scherp te stellen terwijl u naar het geprojecteerde beeld kijkt.
2 Instellen van de hoogte
De hoogte van d worden met het stelvo
Wanneer het scherm hoger is dan de projector, kunt u de stand van de projector wijzigen om het beeld hoger te projecteren.
Til de projector omhoog om de
1
hoogte in te stellen terwijl u de HEIGHT ADJUST hendel omhooghaalt.
Neem uw hand van de HEIGHT
2
ADJUST hendel van de projector nadat de hoogte nauwkeurig is ingesteld.
De projectiehoek kan worden ingesteld tot
• 9 graden ten opzichte van het oppervlak waarop de projector is geplaatst.
e projector kan gewijzigd
etje.
Zoomring
Scherpstelring
HEIGHT ADJUST hendel
Basisbediening
Opmerking
Bij het afstellen van de hoogte van de projector
• zal er trapeziumver vorming optreden. Volg de aanwijzingen in Trapeziumvorm-correctie om de vervorming te corrigeren. (Zie blz.
3
Instellen van de schermgrootte
28 en 43.)
U kunt de schermgrootte instellen met de zoomring op de projector.
Draai aan de zoomring om het scherm groter of kleiner te maken.
Maak kleine afstellingen.
Info
Oefen niet te veel druk op de projector uit
• wanneer het voorste stelvoetje naar buiten staat. Wanneer u de projector laat zakken, moet u
• voorzichtig zijn dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen het stelvoetje en de projector. Houd de projector stevig vast wanneer u
• deze omhoogtilt of draagt. Pak de projector niet bij het lensgedeelte vast.
27
Beeldprojectie (vervolg)
2
3

Corrigeren van de trapeziumvervorming

Wanneer het beeld van beneden of van boven onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, kan het beeld vervormd worden als gevolg van trapeziumvorm-vertekening. Gebruik deze functie om dit soort vervorming, Keystone genaamd, te corrigeren.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
Opmerking
De trapeziumvorm-correctie kan worden ingesteld tot een hoek van ongeveer ±40 graden en het scherm kan ook worden opgesteld tot een hoek van ongeveer ±40 graden (wanneer de Grootte Aanpassen functie is ingesteld op “NORMAAL” (zie blz.
Druk op KEYSTONE om de
1
trapeziumvorm-correctiefunctie
30)).
in te schakelen.
U kunt het beeldschermdisplay van de trapeziumvorm-correctiefunctie ook weergeven met KEYSTONE op de projector.
Druk op P/Q of O/R om de
2
trapeziumvorm-correctie in te stellen.
U kunt de trapeziumvorm-correctie ook instellen met de insteltoetsen op de projector.
Opmerking
Druk op RETURN terwijl het display van de trapeziumvorm-correctiefunctie op het scherm wordt getoond om terug te standaardinstelling.
Druk op KEYSTONE.
3
Het beeldschermdisplay van de trapeziumvorm-correctie verdwijnt. U kunt ook KEYSTONE op de projector
• gebruiken.
keren naar de
RETURN toets
KEYSTONE toets
Beeldschermdisplay (Trapeziumvorm-correctiefunctie)
INSTEL END
Samendrukken van bovenkant. (Verplaats de schuifbalk in de + richting.)
Samendrukken van onderkant. (Verplaats de schuifbalk in de - richting.)
0TRAPEZIUM
Info
Tijdens het instellen van het beeld met de trapeziumvorm-correctiefunctie kunnen de rechte lijnen en de randen van het beeld gekarteld worden weergegeven.
28

Kiezen van de ingangsfunctie

Kies de juiste ingangsfunctie voor de aangesloten apparatuur.
Druk op COMPUTER, DVI, S-VIDEO of VIDEO van de afstandsbediening om de ingangs functie te kiezen.
Wanneer u op INPUT drukt op de projector of op DVI op
• de afstandsbediening, dan verschijnt de INGANGEN-lijst. Druk P/R om van INPUT modus te wisselen.

Instellen van het volume

Druk op VOL +/– van de afstandsbediening of op –
O/Q
volume in te stellen.
Druk op VOL–/–O om het volume te verlagen.
Druk op
Als de projector op ex terne apparatuur is aangesloten, zal het volume van de externe apparatuur veranderen overeenkomstig het volumeniveau van de projector. Zet het volume van de projector op het laagste niveau wanneer u de projector in/uitschakelt of een ander ingangssignaal kiest.
Als u geen geluid via de luidspreker van de projector wilt weergeven wanneer de projector op externe apparatuur is aangesloten, moet u het onderdeel “Luidspreker” in het “PRJ-INS” menu op “Uit” zetten. (Zie blz.
+ van de projector om het
Opmerking
VOL+/Q+
om het volume te verhogen.
46.)
BeeldschermdisplayBeeldschermdisplay
COMPUTER, DVI,
COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO
S-VIDEO, VIDEO toetsen
toetsen
AV MUTE toets
AV MUTE toets
VOL +/– (Volume)
VOL +/– (Volume) toetsen
toetsen
Basisbediening

Weergeven van een zwart scherm en tijdelijk uitschakelen van het geluid

Druk op AV MUTE van de afstandsbediening of sluit het lensdeksel om tijdelijk een zwart scherm weer te geven en het geluid uit te zetten.
Opmerking
Wanneer u nog een keer op AV MUTE drukt,
• zal het geprojecteerde beeld weer verschijnen. Wanneer u het lensdeksel sluit, zal de projector
• in AV DEMPING stand gaan en de projector zal na ongeveer 30 minuten automatisch uit gaan.
Beeldschermdisplay
Beeldschermdisplay
29
Beeldprojectie (vervolg)

Grootte Aanpassen functie

Gebruik deze voorziening om de weergavefunctie aan te passen of te wijzigen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u het gewenste beeld kiezen.
Druk op RESIZE.
Zie blz. 43 voor het maken van de instellingen op het menuscherm.
COMPUTER
Standaardresolutie NORMAAL VOLLEDIG DOT BY DOT KADER REK
SVGA (800 × 6 00)
4:3 beeldverhouding
Andere
beeldverhoudingen
Inga ngss igna al Voor ee n 4:3 sc herm Voor ee n 16:9 sc herm
Computer Beeldtype NORMAAL VOLLEDIG DOT BY DOT KADER REK
Lagere resolutie
dan XGA
XGA
Hogere resolutie
dan XGA
XGA (1024 × 768)
SXGA (1152 × 864) 1152 × 86 4
UXGA (1600 × 1200) 1600 × 1200
SXGA (1280 × 1024) 968 × 768
1280 × 720 1024 × 576 1280 × 720
1360 × 768 1024 × 578 1360 × 768
1366 × 768 1024 × 576 1366 × 768
1280 × 768 1024 × 614 1280 × 768 96 0 × 576
1280 × 800 1024 × 640 1280 × 800 922 × 576
4:3 beeldverhouding
1024 × 768
1024 × 768
*2
800 × 600
768 × 576
1280 × 1024 720 × 576
*2
*1
RESIZE
RESIZE toets
toets
1024 × 576
1024 × 576
*1
SXGA (128 0 × 1024)
5:4 beeldverhouding
1280 × 72 0
1360 × 76 8 1366 × 76 8
1280 × 76 8
1280 × 800
: Afgesn eden de el waar in geen b eelde n kunne n worden geprojecteerd
: Gebie d waar de signale n zich buiten het sc herm bevinden *1 De functie Bldverschu iv. kan voor deze beelden worden gebruikt. *2 Zelfde als NORM AAL mo dus.
16:9 beeldverhouding
16:10 beeldve rhoud ing
*1
*1
30
*2
*1
*2
*1
VIDEO/DTV
Inga ngss igna al Voor ee n 4:3 sc herm Voor ee n 16:9 sc herm
Video/DTV Beeldtype NORMAAL
GEBIED ZOOM.
V-OPREKKEN KADER REK
*1
*1
4:3 beeldverhouding
I, 48 0P,
480
576
I, 576P,
NTSC, PAL,
SECAM
720P, 1035I,
1080
I, 1080P
540P
: Afgesn eden de el waar in geen b eelde n kunne n worden geproje cteerd
: Deel wa arop het beeld niet in de oor spronke lijke signalen zit *1 De functie Bldverschu iv. kan voor deze beelden worden gebruikt. *2 Zelfde als NORM AAL mo dus.
Compressie
Letterbox
16:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
(4:3 beeldverhouding
in 16:9 scherm)
*1
*1
*1
*1 *1
*2
*1
*2
Betreffende auteursrechten
Bij gebruik van de GROOTTE AANPASSEN functie voor het kiezen van een beeldgrootte met
• een andere beeldverhouding dan het TV-programma of het videobeeld, zal het beeld er anders uitzien dan in de oorspronkelijke verschijning. Houd hiermee rekening wanneer u een beeldgrootte kiest. Het gebruik van de Grootte Aanpassen of Corrigeren van de trapeziumvervorming functie
• voor het comprimeren of uitrekken van beelden voor commerciële doeleinden/weergave op openbare plaatsen, zoals in een café, hotel enz., kan inbreuk betekenen op de auteursrechten van de auteursrechthouders en in strijd zijn met de wet. Houd hiermee terdege rekening.
Basisbediening
31

Gebruik van de afstandsbediening

2
2
BREAK TIMER toets
FREEZE toets
MAGNIFY toetsen
POINTER toets
SPOT toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
EFFECT toets PICTURE MODE toets
ECO+QUIET toets
AUTO SYNC toets

Weergeven en instellen van de pauzetimer

Druk op BREAK TIMER.
1
De timer begint af te tellen vanaf 5
• minuten.
Beeldschermdisplay

De cursor weergeven

Druk op POINTER en druk op P/
1
1
R/O/Q op de afstandsbediening om de cursor te verplaatsen.
Druk op EFFECT om het cursor icoontje
• te wijzigen (5 typen).
Vinger1 Vinger2 Hart
Ster
Druk nogmaals op POINTER.
2
De cursor zal verdwijnen.

De Spot functie gebruiken

Druk op SPOT en druk op P/R/O/Q op de
1
afstandsbediening om het gebied waarop u de aandacht wilt vestigen te verplaatsen.
Druk op EFFECT om de grootte van het spotlicht gebied te wijzigen (3 typen).
1/9 1/25 1/8
Onderstreept
Druk op P/R/O/Q om de lengte
2
van de pauzetijd in te stellen.
Verlengen met P of Q
5 minuten 6 minuten 60 minuten
Verkorten met O of R
4 minuten 3 minuten ➞ 1 minuut De pauzetijd kan in eenheden van 1 minuut
• worden ingesteld (tot maximaal 60 minuten).
Uitschakelen van de weergave van de pauzetijd
Druk op BREAK TIMER.
Opmerking
De pauzetimer is niet beschikbaar wanneer de projector de volgende functies aan het uitvoeren is.
- Automat.sync.
- Vastleggen
- AV Demping
32
Druk nogmaals op SPOT.
2
Het aandachtsgebied zal verdwijnen.

In- en uitschakelen van de Eco+stille modus

Druk op ECO+QUIET om de Eco+stille modus beurtelings in en uit te schakelen.
Wanneer de Eco+stille modus is ingesteld op “AAN”, dan menen het geluid van de koelventilator en het stroomverbruik af en wordt de levensduur van de lamp verlengt.
Opmerking
Zie de “Eco+Stil” op blz. 42 voor details.
Automat. sync.
2
(Automatische synchronisatie)

Weergeven van een vergroot deel van een beeld

De automatische synchronisatiefunctie werkt alleen wanneer een ingangssignaal gedetecteerd wordt nadat de projector is ingeschakeld.
Druk op AUTO SYNC voor handmatige afstelling met de automatische synchronisatiefunctie.
Opmerking
Wanneer met de automatische synchronisatie-
• instelling geen optimaal beeld wordt verkregen, kunt u het helpmenu gebruiken om de instelling handmatig te maken. (Zie blz.
51.)

Een bewegend beeld stilzetten

Druk op FREEZE.
1
1
Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
Druk nog een keer op FREEZE om
2
weer een bewegend beeld van het aangesloten apparaat te tonen.

Kiezen van de beeldmodus

U kunt een geschikte beeldmodus kiezen voor het geprojecteerde beeld, zoals een speelfi lm of videospel.
Druk op PICTURE MODE.
Bij indrukken van PICTURE MODE verandert de beeldmodus als volgt:
STANDAARD
Zie blz. 40 voor verdere informatie betreffende
• de beeldmodus.
* “sRGB” wordt alleen getoond wanneer een RGB-
signaal wordt ont vangen.
PRESENTATIE
Opmerking
CINEMA
SPEL
sRGB
*
Grafi eken, tabellen en andere delen van geprojecteerde beelden kunnen worden uitvergroot. Dit is bijvoorbeeld nuttig wanneer u een gedetailleerde uitleg geeft.
Druk op MAGNIFY op de
1
afstandsbediening.
Vergroot het beeld.
• Door te drukken op
• vergroot of verkleint u het geprojecteerde beeld.
Opmerking
Drup op
×1 ×2 ×3 ×4
Drup op
U kunt de plaats van het vergrote beeld
wijzigen met P, R, O of Q.
Druk op RETURN op de
2
2
afstandsbediening om de
of MAGNIFY
.
.
bediening te annuleren.
De vergrotingsfactor wordt opnieuw ×1.
Opmerking
De te selecteren vergrotingen verschillen afhankelijk van het ingangssignaal.
In de volgende gevallen zal het beeld naar de normale grootte terugkeren (×1).
-
wanneer de ingangsstand wordt veranderd.
- wanneer u op RETURN drukt.
- wanneer het ingangssignaal gewijzigd wordt.
- wanneer u de resolutie en de verversingsratio (verticale frequentie) van het ingangssignaal wijzigt.
- wanneer de Grootte aanpassen functie is gewijzigd.
- wanneer de Beeldmodus is gewijzigd.
- wanneer de Progressievemodus is gewijzigd.
voorzieningen
Handige
33
Gebruik van de afstandsbediening (vervolg)

Gebruik van de afstandsbediening als draadloze muis

Wanneer de projector met behulp van een USB-kabel op een computer wordt aangesloten, dan kunt u de afstandsbediening gebruiken als muis.
Wanneer de afstand tussen de computer en de projector te groot is en niet door de USB-kabel kan worden overbrugd, dan kan de afstandsbediening-ontvanger (optioneel, AN-MR2) worden gebruikt om de projector met de afstandsbediening te bedienen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de ontvanger voor details.
Aansluiting met een USB-kabel
Computer
Naar USB-aansluiting
USB-kabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA014WJPZ)
Na aansluiting kan de muisaan­wijzer als volgt worden bestuurd.
Voor het verplaatsen van de cursor
Druk op de MOUSE/insteltoetsen (P/R/O/Q).
Voor de linkermuisknop
Druk op L-CLICK.
Voor de rechtermuisknop
Druk op R-CLICK.
Wanneer de computer slechts één muisknop
Naar USB-aansluiting
of
Afstandsbediening-ontvanger (optioneel, AN-MR2)
PAGE UP/
PAGE UP/ PAGE DOWN toetsen
PAGE DOWN toetsen
MOUSE/insteltoetsen
MOUSE/insteltoetsen (P/R/O/Q)
(P/R/O/Q)
R-CLICK toets
R-CLICK toets
ondersteunt (zoals een Macintosh)
Druk op L-CLICK of R-CLICK. L-CLICK en R-CLICK hebben een
gemeenschappelijke functie.
Bij gebruik van de [Page Up] of [Page
L-CLICK toets
L-CLICK toets
Down] toetsen
Hetzelfde als de [Page Up] en [Page Down] toetsen van het toetsenbord van de computer. Druk op PAGE U P of PAG E DOWN.
Opmerking
Deze functie werkt alleen met de besturingssystemen Microsoft® Windows® en Mac OS®. Deze
• functie werkt echter niet met de volgende besturingssystemen, die USB niet ondersteunen.
Vroegere versies dan Windows Vroegere versies dan Windows
• Vroegere versies dan Mac OS
U kunt deze functie niet gebruiken wanneer het menuscherm wordt weergegeven.
• Controleer of de computer de USB-aansluiting herkent.
®
95.
®
NT 4.0.
®
8.5.
34

Menu-onderdelen

Hieronder ziet u de menu-onderdelen die op de projector kunnen worden ingesteld.
Hoofdmenu Submenu
“Beeld” menu
PAGINA 1
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Contrast Helder Kleur Tint Scherpte Rood Blauw
SEL/INS ENTER END
Standaard 0 0 0 0 0 0 0
Hoofdmenu Submenu
Standaard
Beeld
Beeld
Bladzijde 40
Bladzijde 40
Beeldmodus
Beeldmodus
Bladzijde 40
Bladzijde 40
Contrast
Contrast
Helder
Helder
Kleur
Kleur
Tint
Tint
Scherpte
Scherpte
Rood
Rood
Blauw
Blauw
Bladzijde 41
Bladzijde 41
Standaard Presentatie
Presentatie Cinema
Cinema Spel
Spel
*1
*1
sRGB
sRGB
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
*2
*2
+30-30
+30-30
*2
*2
+30-30
+30-30
*2
*2
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
PAGINA 2
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Kleurtmp BrilliantColor C.M.S. Instelling C.M.S. Progressief
Ruisonderdr. Eco+Stil Reset
SEL/INS ENTER
TM
0 1
Standaard
Aan
3D Progressief
Uit
Aan
END
“C.M.S.”
C.M.S.
C.M.S.-Kleurschakering
C.M.S.-Verzadiging C.M.S.-Waarde
Reset
SEL/INS Terug
*1 Onderdeel bij invoer van een RGB-signaal naar
COMPUTER of DVI.
2
Onderdelen bij invoer van een componentsignaal
*
naar COMPUTER of DVI, of wanneer S-VIDEO of VIDEO geselecteerd is.
R GE GR C B M
Reset
0 0 0 0 0 0
ENTER END
Kleurtmp
Kleurtmp
Bladzijde 41
Bladzijde 41
BrilliantColor™
BrilliantColor™
Bladzijde 41
Bladzijde 41
C.M.S. Instelling [Aan/Uit]
C.M.S. Instelling [Aan/Uit]
Bladzijde 41
Bladzijde 41
C.M.S.
C.M.S.
Bladzijde 41
Bladzijde 41
Progressief
Progressief
Bladzijde 42
Bladzijde 42
Ruisonderdr. Uit
Ruisonderdr. Uit
Bladzijde 42
Bladzijde 42
Eco+Stil
Eco+Stil
Bladzijde 42
Bladzijde 42
Reset
Reset
C.M.S.-Kleurschakering
C.M.S.-Kleurschakering
Bladzijde 41
Bladzijde 41
C.M.S.-Verzadiging
C.M.S.-Verzadiging
Bladzijde 41
Bladzijde 41
C.M.S.-Waarde
C.M.S.-Waarde
Bladzijde 41
Bladzijde 41
Reset
Reset
1-1
1-1
20
20
*2
*2
2D Progressief
2D Progressief 3D Progressief
3D Progressief Filmfunctie
Filmfunctie
Niveau 1
Niveau 1 Niveau 2
Niveau 2
Aan
Aan Uit
Uit
R
R
GE
GE
GR
GR
C
C
B
B
M
M
Reset
Reset
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
voorzieningen
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
Handige
35
Menu-onderdelen (vervolg)
“Scherm-instelling (SCH-INS)” menu
Hoofdmenu Submenu
Beeld SCH-INS PRJ Netw Help
Grootte Aanpassen Bldverschuiv.
Trapezium Overscan OSD Display Aan Closed caption Uit Achtergrond Logo
Projectie
®
TM
Link
DLP DLP® Link TM Omkeren
Video-ops.
Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
Kader
0 0
Aan
Voor
Uit
0 IRE
Nederlands
“Projector-instelling (PRJ-INS)” menu
Hoofdmenu Submenu
SCH-INS
SCH-INS
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Grootte Aanpassen
Grootte Aanpassen
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Bldverschuiv.
Bldverschuiv.
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Trapezium
Trapezium
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Overscan [Aan/Uit]
Overscan [Aan/Uit]
Bladzijde 43
Bladzijde 43
OSD Display [Aan/Uit]
OSD Display [Aan/Uit]
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Closed caption
Closed caption
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Achtergrond
Achtergrond
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Projectie
Projectie
Bladzijde 44
Bladzijde 44
DLP® LinkTM [
Aan/Uit
DLP® LinkTM [
Aan/Uit
Bladzijde 44
Bladzijde 44
®
®
DLP
DLP
LinkTM Omkeren
LinkTM Omkeren
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Video-ops.
Video-ops.
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Taal(Language)
Taal(Language)
Bladzijde 44
Bladzijde 44
+96-96
+96-96
+80-80
+80-80
]
]
Normaal
Normaal Volledig
Volledig Dot By Dot
Dot By Dot Gebied zoomen
Gebied zoomen V-oprekken
V-oprekken Kader
Kader Rek
Rek
Uit
Uit CC1
CC1 CC2
CC2
Logo
Logo Blauw
Blauw Geen
Geen
Voor
Voor Plafond + voor
Plafond + voor Achter
Achter Plafond + achter
Plafond + achter
0 IRE
0 IRE
7.5 IRE
7.5 IRE
English
English Deutsch
Deutsch Español
Español Nederlands
Nederlands Français
Français Italiano
Italiano Svenska
Svenska Português
Português
polski
polski Magyar
Magyar Türkçe
Türkçe
Beeld SCH PRJ-INS Netw
Automat. sync. Aan Auto Power Off Aan Automatisch herstarten Aan STANDBY-modus Standaard Systeemgeluid Audio uitgang Variabel Luidspreker Audio-ingang Audio 1 RS-232C 9600bps Ventilatormodus Normaal Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
u
0Lamptimer (duur) 100%
36
Aan
Aan
Uit
Help
min0
Hoofdmenu Submenu
Hoofdmenu Submenu
PRJ-INS
PRJ-INS
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Automat. sync. [Aan/Uit]
Automat. sync. [Aan/Uit]
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Auto Power Off [Aan/Uit]
Auto Power Off [Aan/Uit]
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Automatisch herstarten
Automatisch herstarten [Aan/Uit]
[Aan/Uit]
Bladzijde 45
Bladzijde 45
STANDBY-modus
STANDBY-modus
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Systeemgeluid [Aan/Uit]
Systeemgeluid [Aan/Uit]
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Audio uitgang
Audio uitgang
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Luidspreker [Aan/Uit]
Luidspreker [Aan/Uit]
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Audio-ingang
Audio-ingang
Bladzijde 46
Bladzijde 46
RS-232C
RS-232C
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Ventilatormodus
Ventilatormodus
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Syst.vergrend. [Aan/Uit]
Syst.vergrend. [Aan/Uit]
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Lamptimer (duur)
Lamptimer (duur)
Bladzijde 47
Bladzijde 47
Standaard
Standaard Eco
Eco
Variabel
Variabel Vast
Vast
Audio 1
Audio 1 Audio 2
Audio 2
9600bps
9600bps 38400bps
38400bps 115200bps
115200bps
Normaal
Normaal Hoog
Hoog
“Netwerk” menu
Beeld
SCH PRJ Netwerk
Wachtwoord
DHCP Client
TCP/IP
MAC-adres
Projector
SEL/INS ENTER END
XX:XX:XX:XX:XX:XX
XX-XXXX
Uit
Uit
Help
Hoofdmenu
Hoofdmenu
Netwerk
Netwerk
Bladzijde 49
Bladzijde 49
Wachtwoord [Aan/Uit ]
Wachtwoord [Aan/Uit ]
Bladzijde 49
Bladzijde 49
DHCP Client [Aan/Uit ]
DHCP Client [Aan/Uit ]
Bladzijde
Bladzijde
TCP/IP
TCP/IP
Bladzijde
Bladzijde
MAC-adres
MAC-adres
Bladzijde
Bladzijde
Projector
Projector
Bladzijde
Bladzijde
50
50
50
50
50
50
50
50
“Help” menu
Beeld SCH NetwPRJ
Er is geen beeld of geluid Verticale strepen of flikkering in het beeld Databeeld is niet gecentreerd Vage of flauwe kleuren Het beeld is donker Het beeld is vervormd
Het is moeilijk om het geluid te horen
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
Help
De onderdelen die u met het “Help” menu kunt instellen
“Help” menu n Blz. 51
Verticale strepen of fl ikkering in het beeld
Automat. Sync./Klok/Fase
Databeeld is niet gecentreerd
COMPUTER of DVI-Analoog invoer
Automat. Sync./H-Pos/V-Pos/Resolutie
DVI-D invoer
Schakel om naar Plug-and-Play gegevens.
* Schakel om naar Plug-and-Play gegevens in
de volgende gevallen. DVI-D Computer invoer
Standaard : Aspect ratio 4:3 of 5:4
Verbeterd1 : Breedbeeld signalen zoals
Verbeterd2 : Breedbeeld signalen zoals
DVI-D Video invoer Standaard : Normaal Verbeterd : Kies deze optie wanneer
Vage of fl auwe kleuren
COMPUTER- of DVI-ingang
Signaaltype: Auto/RGB/Component
S-VIDEO- of VIDEO-ingang
Videosysteem: Auto/PAL/SECAM/ NTSC3.58/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N/PAL-60
DVI-D-ingang
Dynamisch bereik: Auto/Standaard/Verbeterd
* De onderdelen die geselecteerd kunnen worden,
verschillen afhankelijk van het ingangssignaal en de geselecteerde ingangsfunctie.
Het is moeilijk om het geluid te horen.
Balans/Hoge toon/Lage toon
signalen zoals 1024x768
1280x800 krijgen voorrang.
1366x768 krijgen voorrang.
beeld geprojecteerd wordt in Standaard mode.
voorzieningen
Handige
37

Gebruik van het menuscherm

MENU/HELP toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
ENTER toets
RETURN toets
ENTER toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
RETURN toets
Druk op RETURN om terug
• te keren naar het vorige scherm wanneer het menu wordt weergegeven.
MENU/HELP toets

Menu-selecties (Afstellingen)

Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op MENU/HELP.
1
Het “Beeld” menuscherm voor de gekozen
• ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O en selecteer
2
“Beeld” om afstellingen te maken.
38
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor COMPUTER (RGB)-ingang
Menu-onderdeel
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp BrilliantColor C.M.S. Instelling C.M.S. Ruisonderdr. Eco+Stil Reset
SEL/INS ENTER END
TM
Standaard
0 0 0 0 1
Aan
Uit Aan
3
5
Druk op P of R en selecteer “Helder”
3
om afstellingen te maken.
Het geselecteerde onderdeel wordt met
• omgekeerd contrast aangegeven.
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Beeldmodus
Contrast 0
Contrast 0
Rood
Rood Blauw
Blauw Kleurtmp
Kleurtmp BrilliantColor
BrilliantColor C.M.S. Instelling
C.M.S. Instelling C.M.S.
C.M.S. Ruisonderdr.
Ruisonderdr. Eco+Stil
Eco+Stil Reset
Reset
SEL/INS Enkele INS END
SEL/INS Enkele INS END
Onderdelen voor afstelling
Onderdelen voor afstelling
TM
TM
Standaard
Standaard
0Helder
0Helder
0
0 0
0 0
0 1
1
Aan
Aan
Uit
Uit Aan
Aan
Instellen van het gepro­jecteerde beeld terwijl u ernaar kijkt
Druk op ENTER.
Het gekozen onderdeel (bijv. “Helder”)
• wordt afzonderlijk onderaan op het scherm aangegeven. Als u op P of R drukt, zal het volgende
• onderdeel (“Rood” na “Helder”) aangegeven worden.
Opmerking
Druk nog een keer op ENTER om naar
• het vorige scherm terug te keren.
Druk op O of Q om het geselecteerde
4
onderdeel af te stellen.
De afstelling wordt opgeslagen.
Druk op MENU/HELP.
5
Het menuscherm verdwijnt.
Beeld SCH-INS PRJ Netw Help
Beeld SCH-INS PRJ Netw Help
Grootte Aanpassen
Grootte Aanpassen Bldverschuiv.
Bldverschuiv. Trapezium
Trapezium
Het onderdeel wordt afzonderlijk aangegeven
Het onderdeel wordt afzonderlijk aangegeven
Beeld
Beeld
SEL/INS Rtn.-menu
SEL/INS Rtn.-menu
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Beeldmodus
Contrast 0
Contrast 0
Rood
Rood Blauw
Blauw Kleurtmp
Kleurtmp BrilliantColor
BrilliantColor C.M.S. Instelling
C.M.S. Instelling C.M.S.
C.M.S.
Ruisonderdr.
Ruisonderdr. Eco+Stil
Eco+Stil Reset
Reset
SEL/INS Enkele INS END
SEL/INS Enkele INS END
TM
TM
Kader
Kader
0
0 0
0
Druk op ENTER.
Druk op ENTER.
0Helder
0Helder
Standaard
Standaard
15Helder
15Helder
0
0 0
0 0
0 1
1
Aan
Aan
Uit
Uit Aan
Aan
END
END
voorzieningen
Handige
Opmerking
De MENU/HELP-toets is niet beschikbaar als de projector bezig is met:
- Automat.sync./Pauzetijd/Vastleggen/AV Demping
39

Beeldinstellingen (“Beeld” menu)

Q PAGINA1 Q PAGINA2
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
1
Contrast Helder Kleur Tint
2
Scherpte Rood Blauw
Standaard 0 0 0 0 0
0 0
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Kleurtmp
3
BrilliantColor
2
C.M.S. Instelling
4
C.M.S. Progressief
5
Ruisonderdr.
6
Eco+Stil
7
Reset
Menubediening n Blz. 38
Standaard
TM
0 1
Aan
3D Progressief Uit Aan
SEL/INS ENTER END

Kiezen van de beeldmodus

1
Beschikbare
instellingen
Beschrijving
De standaardinstellingen van elk onderdeel wanneer
Kleurtmp BrilliantColor
SEL/INS ENTER
Beeldmodus wordt geselecteerd
TM
END
Eco+Stil
Standaard Voor een standaard beeld 0 1 Uit
Presentatie Maakt donkere partijen van het
02Uit beeld helderder voor een meer levendige presentatie.
Cinema Geeft een natuurlijke tint aan
–1 0 Aan
het geprojecteerde beeld.
Spel Geeft scherpte aan het
01Uit geprojecteerde beeld.
*sRGB Voor een waarheidsgetrouwe
––Uit weergave van de beelden van een computer.
“sRGB” wordt alleen getoond wanneer een RGB-signaal wordt ontvangen.
• U kunt elk onderdeel in het “Beeld” menu naar eigen voorkeur instellen of afstellen. Eventuele aangebrachte
• wijzigingen worden in het geheugen opgeslagen.
Opmerking
U kunt ook op PICTURE MODE van de afstandsbediening drukken om de beeldmodus te kiezen. (Zie blz. 33.)
*sRGB is een internationale norm voor kleurweergave opgesteld door de IEC (International Electrotechnical Commission). Aangezien het vaste kleurengebied bepaald is door de IEC, zullen de beelden worden weergegeven in een natuurlijke tint die gebaseerd is op een origineel beeld, wanneer “sRGB” geselecteerd is. Voor verdere informatie betreffende de sRGB functie kunt u de website “http://www.srgb.com/” bezoeken. U kunt de onderdelen “Rood”, “Blauw”, “Kleurtmp” en “BrilliantColorTM” niet instellen wanneer “sRGB” geselecteerd is.
Info
Wanneer “sRGB” geselecteerd is, kan het geprojecteerde beeld donker worden, maar dit duidt niet
• op een defect.
40
Menubediening n Blz. 38

Instellen van het beeld

2
Beschikbare
onderdelen
Contrast Voor minder
Helder Voor minder
1
Kleur*
1
Tint*
Scherpte*
Rood*
Blauw* BrilliantColor™*2 *3Voor het verzwakke n
*1 Wordt niet aangegeven bij de RGB ingangsfunctie. *2 Niet instelbaar/selecteerbaar wanneer “sRGB”
*3
1
2
2
geselecteerd is. BrilliantColor™ maakt gebruik van Texas Instruments' BrilliantColor™ technologie. Wanneer het BrilliantColor™ niveau wordt verhoogd, zal het beeld helderder worden terwijl de kleurweergave op een hoog niveau blijf t.
O toets Q toets
contrast.
helderheid. Voor minder
intense kleuren. Om de huidtinten
wat paarser te maken.
Voor minder scherpte.
Voor minder rood.
Voor minder blauw.
van het effect.
Voor mee r contrast.
Voor een helderder beeld. Voor mee r intense kleuren. Om de huidtinten wat groener te maken. Voor een scherper beeld. Voor meer rood.
Voor mee r blauw. Voor het versterken
van het effect.
Opmerking
“Rood”, “Blauw”, “BrilliantColorTM” en “Kleurtmp” kunnen niet worden ingesteld wanneer “sRGB” geselecteerd is. Om alle onderdelen terug te stellen, selecteert
• u “Reset” en drukt dan op ENTER.
Instellen van de
3
kleurtemperatuur
Beschikbare
instellingen
Een lagere kleurtemperatuur voor warme,
–1
roodachtige en gedempte beelden.
0
Een hogere kleur temperatuur voor
1
koele, blauwachtige en heldere beelden
Opmerking
De waarden bij “Kleurtmp” zijn alleen voor
• algemene toepassingen.
Beschrijving

Instellen van de kleuren

4
Met deze functie kunnen de zes hoofdkleuren die het kleurenwiel vormen worden afgesteld, door de “Kleurschakering”, “Verzadiging” en “Waarde” van de kleuren te wijzigen.
Beschikbare
instellingen
C.M.S.­Kleurschakering
C.M.S.­Verzadiging
C.M.S.-Waarde Voor het instellen van de
Reset De “Kleurschakering”,
Voor het instellen van de tint van de hoofdkleuren.
Voor het instellen van de verzadiging van de hoofdkleuren.
helderheid van de hoofdkleuren.
“Verzadiging” en “Waarde” instellingen voor alle kleuren worden teruggezet op de fabrieksinstellingen.
Beschrijving
Instellen van “Kleurschakering”, “Verzadiging” of “Waarde”
1 Selecteer “Aan” voor “C.M.S. Instelling” in het
“Beeld” menu en druk dan ENTER.
2 Selecteer “C.M.S.” in het “Beeld” menu en druk dan
ENTER.
3 Druk op P of R om “Kleurschakering”, “Verzadiging”
of “Waarde” te selecteren en druk dan op ENTER.
4 Selecteer met P of R de kleur die ingesteld moet
worden en stel de kleur dan met O of Q in.
Voorbeeld van het afstellen van de “Kleurschakering”
Hoofdkleuren
R (Rood)
GE (Geel) Dichter naar rood Dichter naar groen
GR (Groen) Dichter naar geel Dichter naar cyaan
C (Cyaan) Dichter naar groen Dichter naar blauw
B (Blauw) Dichter naar cyaan
M (Magenta) Dichter naar blauw Dichter naar rood
Wanneer “Verzadiging” wordt geselecteerd,
• wordt de geselecteerde kleur O: lichter. Q: intenser. Wanneer “Waarde” wordt geselecteerd, wordt
• de geselecteerde kleur O: donkerder. Q: helderder. Om alle instellingen van de kleuren op de
• fabrieksinstellingen terug te zetten, selecteert u “Reset” en drukt dan op ENTER.
O toets Q toets
Dichter naar magenta
Dichter naar geel
Dichter naar magenta
voorzieningen
Handige
41
Beeldinstellingen (“Beeld” menu) (vervolg)
Afbeeldingsruis

Progressief

5
Beschikbare
instellingen
2D Progressief
3D Progressief
Fil mfunc tie Geef t de beelden van fi lmbronmateriaal*
* Onder fi lmbronmateriaal wordt een digitale video-
opname verstaan waarbij het origineel gecodeerd is met 24 frames/seconde. De projector kan fi lmbronmateriaal omzetten naar progressieve video met 60 frames/seconde bij NTSC en PAL60Hz of 50 frames/seconde bij PAL50Hz en SECAM, voor weergave van een beeld met zeer hoge defi nitie.
Voor weergave van snel bewegende beelden, zoals sportscènes.
Voor weergave van relatief langzame beelden zoals beelden van toneeluitvoeringen en documentaires, om deze duidelijk weer te geven.
duidelijk weer. U kunt genieten van het geoptimaliseerde beeld van fi lm die omgezet is met “drie-twee afrollen” (NTSC en PAL60Hz) of “twee-twee afrollen” (PAL50Hz en SECAM) verbetering naar progressief-modus beelden.
Beschrijving
6
verminderen (DNR)
Digitale videoruisonderdrukking (DNR) levert afbeelding van hoge kwaliteit met een minimale stippelbeweging en kruiskleurruis.
Beschikbare
instellingen
Uit De DNR-functie is niet geactiveerd.
Niveau 1
Niveau 2
Stel “Ruisonderdr.” in op “Uit” in de volgende gevallen:
Wanneer de afbeelding vaag is.
Wanneer de contouren en kleuren van bewegende afbeeldingen langzaam gaan. Wanneer TV-uitzendingen met zwakke signalen
• worden geprojecteerd.
7
Stelt het DNR-niveau in voor het bekijken van een helderdere afbeelding.
Opmerking

Eco+Stil

Menubediening n Blz. 38
Beschrijving
Opmerking
Bij NTSC of PAL60Hz zal zelfs als de 3D Progressief­functie is ingesteld, automatisch de “drie-twee afrollen” verbetering geactiveerd worden wanneer fi lmbronmateriaal wordt ingevoerd.
Wanneer het beeld wazig is of veel storingen heeft, moet u overschakelen naar de instelling waarbij een optimaal resultaat wordt verkregen.
Info
Deze functie is beschikbaar voor 480I en 576I signalen bij gebruik van COMPUTER / COMPONENT of DVI invoer. Deze functie is beschikbaar voor alle signalen
• met S-VIDEO en VIDEO invoer.
42
Beschikbare
instellingen
Aan Ca. 75%
Uit 100%
Opmerking
Wanneer “Eco+Stil” op “Aan” staat, is het geluid van de ventilator en de stroom­consumptie lager dan wanneer “Uit” is gekozen. (De projectiehelderheid is lager zoals aangegeven in de tabel.)
Helderheid en stroomverbruik

Instellen van het geprojecteerde beeld (“SCH-INS” menu)

Menubediening n Blz. 38
Beeld SCH-INS PRJ Netw Help
Grootte Aanpassen
1
Bldverschuiv.
2
Trapezium
3
Overscan
4
OSD Display Aan
5
Closed caption Uit
6
Achtergrond Logo
7
Projectie
8
®
TM
Link
DLP
9
DLP® Link TM Omkeren
0
Video-ops.
Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
Instellen van de Grootte
1
0 0
Kader
Aan
Voor
Uit
0 IRE
Nederlands
Aanpassen functie
Gebruik deze functie om het beeld verticaal of horizontaal uit te rekken of wanneer de randen van het beeld niet zichtbaar zijn.
Opmerking
Zie bl z. 30 en 31 voor nadere bijzonderheden
• betreffende de Grootte Aanpassen functie. U kunt ook op RESIZE van de afstandsbediening
• drukken om de gewenste Grootte Aanpassen functie te maken. (Zie blz.
Instellen van de
2
instelling voor de
30.)
beeldpositie
U kunt het geprojecteerde beeld in verticale richting verschuiven.
Q toetsO toets
Opmerking
Deze functie is alleen beschikbaar bij sommige
• Grootte Aanpassen functies. (Zie blz.
30 en 31.)

Trapeziumvorm-correctie

3
Wanneer het beeld van beneden of van boven onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, kan het beeld vervormd worden als gevolg van trapeziumvorm­vertekening. Gebruik deze functie om dit soort vervorming, Keystone genaamd, te corrigeren.
Selecteer “Trapezium” in het “SCH-INS” menu en kies de gewenste instelling met de schuifbalk.
Zie blz. 28 voor verdere informatie over de trapeziumvorm-correctie.
Opmerking
De trapeziumvorm-correctie kan worden ingesteld
• tot een hoek van ongeveer ±40 graden (wanneer de “Grootte Aanpassen” functie is ingesteld op “Normaal”). U kunt ook op KEYSTONE drukken op de
• afstandsbediening of op de projector om het beeld te corrigeren voor trapeziumvorm-correctie.

De overscan instellen

4
Deze functie stelt u in staat het overscan gebied (weergave gebied) in te stellen.
Beschikbare
instellingen
Aan Het invoer gebied wordt weergegeven
Uit
U kunt “Overscan” instellen voor de volgende
• invoersignalen (Computer, DVI-D Video, en DVI-Analoog). —480P, 540P, 576P, 720P, 1035I en
1080I/1080P
Als er ruis verschijnt aan de schermranden
• wanneer “Uit” is gekozen, zet de functie dan op “Aan”. Zie ook “Over Auteursrechten” op blz. 31.
5
zonder de schermranden. Het volledige invoergebied wordt
weergegeven.
Opmerking
In/uitschakelen van het
Beschrijving
beeldschermdisplay
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Alle beeldschermdisplays worden weergegeven.
INGANG/VOLUME/AV DEMPING/VASTLEGGEN/ AUTOMAT. SYNC./GROOTTE AANPASSEN/ BEELDMODUS/ECO + STIL/VERGROTING/ “U hebt een ongeldige toets ingedrukt.” worden niet aangegeven
Beschrijving
voorzieningen
Handige
.
43
Instellen van het geprojecteerde beeld (“SCH-INS” menu) (vervolg)
Menubediening n Blz. 38
De geprojecteerde beelden

Closed caption

6
<Alleen voor Amerika>
Info
Deze functie is beschikbaar voor NTSC3.58 en
• 480I signalen. Deze functie werkt niet wanneer de schaalmode
• op “Kader” staat. Deze functie is alleen in de volgende gevallen
• beschikbaar:
Schaalmode Keystone correctie
Normaal Gebied Zoomen V-op rek ken
Rek -12 − +12
“Closed caption” is een systeem wat het mogelijk
• maakt om conversatie, commentaar en geluidseffecten in T V programma’s (niet in alle regio’s) en videos te zien als ondertiteling op het scherm.
Niet alle programma’s en videos hebben “Closed caption”. Let op het te zijn dat ondertiteling getoond zal worden.
Twee kanalen zijn beschikbaar: CC1 en CC2.
De Closed Caption letters van deze projector worden in zwart en wit weergegeven.
Beschikbare
instellingen
Uit
CC1
CC2
Opmerking
“Closed caption” kan niet goed werken (witte blokken,
• vreemde karakters etc.) als de signaalcondities slecht zijn of als er problemen zijn bij de uitzendingsbron. Dit is niet noodzakelijk een problem van de projector. Als een knop ingedrukt wordt om het schermmenu weer
• te geven terwijl u een uitzending met gesloten ondertiteling bekijkt, zullen gesloten ondertitelingen verdwijenen.
Kiezen van het
7
Closed caption mode voor data CH1
Closed caption mode voor data CH2
-40 − +40
symbool om er zeker van
Beschrijving
achtergrondbeeld
8
draaien/in spiegelbeeld weergeven
Beschikbare instellingen
Voor Normaal beeld (geprojecteerd
Plafond + voor Omgekeerd beeld (geprojecteerd
Achter Spiegelbeeld (geprojecteerd
Plafond + achter Omgekeerd spiegelbeeld
19 voor verdere informatie over de projectie-
Zie blz. instellingen (onderdeel Projectie).
9
DLP
Zie de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR STEREOSCOPISCHE 3D-PROJECTIE (afzonderlijk geleverde).
0
DLP
Zie de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR STEREOSCOPISCHE 3D-PROJECTIE (afzonderlijk geleverde).
vanaf de voorkant van het scherm)
vanaf de voorkant van het scherm met een omgekeerde projector)
vanaf de achterkant van het scherm of met een spiegel)
(geprojecteerd met een spiegel)
®
Link
®
LinkTM Omkeren
Beschrijving
TM

Video-instelling

Beschikbare
instellingen
0 IRE Stelt het zwartniveau in op 0 IRE.
7.5 IRE Stelt het zwartniveau in op 7.5 IRE.
Opmerking
Deze functie is beschikbaar voor de volgende signalen. Met COMPUTER/COMPONENT of DVI-I invoer:
- 480I Met S-VIDEO of VIDEO invoer:
- NTSC3.58
Beschrijving
Beschikbare instellingen
Logo Sharp logoscherm Blauw Blauw scherm Geen
44
Beschrijving
Kiezen van de taal voor
12
de beeldscherm­ aanduidingen (OSD)
Er zijn 17 talen beschikbaar voor de beeldschermdisplay-aanduidingen.

Instellen van de projectorfunctie (“PRJ-INS” menu)

Menubediening n Blz. 38
Beeld SCH PRJ-INS Netw
Automat. sync. Aan
1
Auto Power Off Aan
2
Automatisch herstarten Aan
3
STANDBY-modus Standaard
4
Systeemgeluid
5
Audio uitgang Variabel
6
Luidspreker
7
Audio-ingang Audio 1
8
RS-232C 9600bps
9
Ventilatormodus Normaal
0
Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
Automat. sync. (Automatische
1
0Lamptimer (duur) 100%
Aan
Aan
Uit
u
synchronisatie-instelling)
Beschikbare
instellingen
Aan De automatische synchronisatie wordt
Uit De automatische synchronisatie wordt
Automatische synchronisatie kan ook worden
• uitgevoerd door op AUTO SYNC te drukken. Het uitvoeren van de automatische synchronisatie
• kan even duren, afhankelijk van het beeld van de computer die op de projector is aangesloten. Wanneer met automatische synchronisatie
• geen optimaal beeld wordt verkregen, moet u de instellingen handmatig maken. (Zie blz. 51.)
5
uitgevoerd wanneer de projector wordt ingeschakeld of als een ander ingangssignaal wordt gekozen, indien het apparaat op een computer is aangesloten.
niet uitgevoerd.
Opmerking
Auto Power Off functie
Beschrijving
(Automatische uitschakelfunctie)
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
De projector komt automatisch in de ruststand (standby) te staan wanneer er langer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt ontvangen.
De Auto Power Off functie is geïnactiveerd.
Beschrijving
Help
min0

Automatisch Herstarten Functie

3
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit De projector gaat niet automatisch aan
Als het netsnoer niet in het stopcontact zit of de schakelaar staat uit wanneer de projector aan staat, dan gaat de projector automatisch aan wanneer u het netsnoer in het stopcontact steekt of wanneer de schakelaar aanstaat.
wanneer het netsnoer in het stopcontact wordt gestoken of de schakelaar aan staat.
Beschrijving

STANDBY-modus

4
Wanneer u “Eco” instelt, wordt het stroomverbruik gereduceerd in ruststand (standby) modus.
Beschikbare
instellingen
Eco De monitor uitvoer en Netwerk functies
Standa ard De monitor uitvoer en Netwerk functies
5
staan uit of in standby mode.
zijn geactivieerd, zelfs als de projector in standby mode staat.
In/uitschakelen van
Beschrijving
de bedieningspieptoon (Systeemgeluid)
Beschikbare
instellingen
Aan Er klinkt een bevestigingstoon wanneer
Uit Er klinkt geen bevestigingstoon.
de projector wordt in/uitgeschakeld.
Beschrijving
voorzieningen
Handige
Opmerking
Wanneer de Auto Power Off functie (automatische
• uitschakelfunctie) is ingesteld op “Aan”, verschijnt 5 minuten voordat de projector in de ruststand (standby) komt te staan het bericht “Inschakeling STANDBY-modus over X min.” op het scherm om het resterende aantal minuten aan te geven.
45
Instellen van de projectorfunctie (“PRJ-INS” menu)
2
(vervolg)
Menubediening n Blz. 38
Selecteren van de

Het audiouitvoertype instellen

6
Deze functie bepaalt of het geluidsniveau dat via de AUDIO-uitgangsaansluiting (MONITOR­uitgangsaansluiting) wordt uitgevoerd, een vaste of variabele en aan de VOLUME­regelaar gekoppelde sterkte heeft.
Beschikbare
instellingen
Vast (Vaste audio-uitvoer)
Vari abel
Vari abele
( audio-uitvoer
Audio-uitvoer die niet varieert in sterkte met het volumeniveau van de bronprojector.
Audio-uitvoer die in sterkte varieert met het volumeniveau van de
)
bronprojector.
Beschmrijving
Info
Wanneer “Audio uitgang” op “Variabel” is
• gezet, moet u het volume van de projector verlagen voordat u de netspanning uitschakelt of naar een andere ingangsbron overschakelt.

Luidspreker-instelling

7
Beschikbare
instellingen
Aan Het geluid wordt via de interne
Uit Het geluid wordt niet via de interne
8
Deze functie stelt u in staat een juiste combinatie van audio ingangsaansluitingen te kiezen voor elke invoer modus.
Beschikbare
instellingen
Audio 1 De AUDIO 1 ingangsaansluiting wordt
Audio 2 De AUDIO 2 ingangsaansluiting wordt
luidspreker weergegeven.
luidspreker weergegeven.

Audio-ingang

gebruikt als audio ingangsaansluiting.
gebruikt als audio ingangsaansluiting.
Beschrijving
Beschrijving
9
transmissiesnelheid (RS-232C)
Zorg dat dezelfde baudrate op de projector en de computer is ingesteld.
Beschikbare
instellingen
9600bps
38400bps
115 20 0b p s
0
Gebruik deze functie om de draaisnelheid van de ventilator te veranderen.
Beschikbare
instellingen
Normaal Geschikt voor een normale omgeving. Hoog Selecteer deze instelling wanneer u de
Wanneer “Ventilatormodus” is ingesteld op “Hoog”, zal de draaisnelheid van de ventilator hoger zijn en is er ook meer lawaai van de ventilator.
Deze functie voorkomt ongeoorloofd gebruik van de projector. Wanneer deze functie geactiveerd is, moet de gebruiker de juiste toegangscode invoeren telkens wanneer de projector wordt ingeschakeld. Wij raden u
aan de toegangscode op een veilige plaats te noteren.
De transmissiesnelheid is laag.
De transmissiesnelheid is hoog.

Ventilatormodus-instelling

projector op een hoogte van meer dan
1.500 meter (4.900 voet) gebruikt.

Systeemvergrendeling-functie

Info
Als u uw toegangscode verliest of vergeet, neem
• dan contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz.
61). Zelfs wanneer het apparaat nog onder de
garantie is, zal het terugstellen van de toegangscode in rekening worden gebracht.
a
Instellen/wijzigen van de toegangscode
Selecteer “Syst. vergrend.” en
1
druk dan op ENTER of Q.
Beschrijving
Beschrijving
46
Selecteer “Volgend” en druk dan op ENTER.
2
Het scherm voor het invoeren van de
• toegangscode verschijnt.
Druk op de juiste vier toetsen van de
3
4
5
3
afstandsbediening of de projector om de bestaande toegangscode in
“Oude code” in te voeren.
Wanneer de toegangscode de eerste maal wordt ingesteld,
• moet u viermaal op R van de projector drukken.
Syst.vergrendeling instellen
Opmerking
Als u een verkeerde toegangscode
• invoert, zal de cursor terugkeren naar de eerste positie van de “Oude code”. De vooringestelde toegangscode is 4 R toetsen op
• de projector. Als u viermaal op de R toets drukt, zal het toegangscode-invoerscherm verdwijnen.
Oude code
Nieuwe code Herbevestigen
PRJ-INS
––––
–––– ––––
Menubediening n Blz. 38
Opmerking
Annuleren van de toegangscode die u reeds hebt ingesteld
Druk viermaal op R van de projector in de
• bovenstaande stappen 4 en 5.
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld
Wanneer de systeemvergrendeling geactiveerd is,
• verschijnt er een invoervakje voor de toegangscode nadat het apparaat is ingeschakeld. U moet in dit vakje de juiste toegangscode invoeren om de projector te kunnen gebruiken.
Invoerscherm voor toegangscode
Syst.vergrend.
12
Controleren van de
––––
levensduur van de lamp
Druk op vier toetsen van de
4
afstandsbediening of de projector om de nieuwe toegangscode in
“Nieuwe code” in te voeren.
Opmerking
U kunt niet de volgende toetsen voor de
• t
oegangscode gebruiken: STANDBY/ON,
ON, STANDBY, ENTER, L-CLICK , R-CLICK/RETURN en MENU/HELP De systeemvergrendeling-functie herkent
• elke toets op de afstandsbediening of op de projector als een afzonderlijke toets, ook als deze dezelfde toetsnaam hebben. Als u de toet sen op de projector hebt gebruikt voor het instellen van de toegangscode, kan de toegangscode niet met de afstandsbediening geannuleerd worden.
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
PRJ-INS
**** – –––
––––
Syst.vergrendeling instellen
Voer dezelfde toegangscode in
5
“Herbevestigen” in.
U kunt de totale gebruikstijd van de lamp en de resterende levensduur van de lamp (percentage) controleren.
<PG-D50X3D>
Gebruiksomstandigheid
van lamp
“Duur” (Levensduur)
Gebruik met “Eco+Stil” altijd ingesteld op “Aan”
Gebruik met “Eco+Stil” altijd ingesteld op “Uit”
Resterende levensduur
van de lamp
100% 5%
Ca. 2.500 uur
Ca. 2.000 uur
Ca. 125 uur
Ca. 100 uur
<PG-D45X3D>
Gebruiksomstandigheid
van lamp
“Duur” (Levensduur)
Gebruik met “Eco+Stil” altijd ingesteld op “Aan”
Gebruik met “Eco+Stil” altijd ingesteld op “Uit”
Opmerking
Wij raden u aan de lamp te vervangen wanneer
• de resterende levensduur van de lamp 5% is geworden. De levensduur van de lamp kan variëren afhankelijk
• van de gebruiksomstandigheden.
Resterende levensduur
van de lamp
100% 5%
Ca. 3.000 uur
Ca. 2.000 uur
Ca. 150 uur
Ca. 100 uur
voorzieningen
Handige
47
Instellen van de projectorfunctie (“PRJ-INS” menu) (vervolg)

Toetsvergrendeling

Vergrendelen van de bedieningstoetsen op de projector
Gebruik deze functie om de bedieningstoetsen op de projector te vergrendelen.
Vergrendelen van de bedieningstoetsen
Houd ENTER op de projector ongeveer 5 seconden ingedrukt terwijl de projector ingeschakeld is.
Beeldschermdisplay
Toetsvergrendeling AAN
De toetsvergrendelingsfunctie heeft geen invloed
• op de toetsen van de afstandsbediening. U kunt de toetsvergrendelingsfunctie niet gebruiken
• wanneer de projector aan het opwarmen is.
Uitschakelen van de Toetsvergrendeling
Houd ENTER op de projector ongeveer 5 seconden ingedrukt.
Beeldschermdisplay
Toetsvergrendeling UIT
Wanneer de projector in de ruststand (standby)
• staat, kunt u de toetsvergrendelingsfunctie annuleren door ENTER en STANDBY/ON op de projector gelijktijdig gedurende ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden.
Info
De toetsvergrendelingsfunctie is niet instelbaar in de volgende gevallen: tijdens weergave van de “Menu” schermen, in de ruststand (standby), tijdens opwarmen, bij veranderen van het ingangssignaal, bij gebruik van de Automat. sync. functie, in de Vastleggen modus of bij het “Syst.vergrend.” scherm tijdens opwarmen.
48
2
3
3
4

Instellen van de netwerkomgeving van de projector (“Netwerk” menu)

Menubediening n Blz. 38
Beeld
Wachtwoord
1
2
DHCP Client
TCP/IP
3
4

Instellen van een wachtwoord

1
Als u niet wilt dat anderen de instelling voor het “Netwerk” menu veranderen, moet u een wachtwoord instellen.
a
Instellen van een wachtwoord
Selecteer “Wachtwoord” en druk
1
dan op ENTER of Q.
Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.
Wachtwoord instellen
Oud wachtwrd
Nieuw wachtw
Herbevestigen
Druk op P of R om het eerste cijfer in “Nieuw
2
wachtw” in te stellen en druk dan op Q.
Voer de resterende 3 cijfers in en
3
druk dan op ENTER.
Om terug te keren naar het vorige cijfer, drukt u op O.
Voer hetzelfde wachtwoord in bij
4
“Herbevestigen” en druk dan op ENTER.
De status voor het “Wachtwoord” verandert naar “Aan”.
Opmerking
Nadat het wachtwoord is ingesteld, moet u het
• wachtwoord invoeren om de instellingen van het “Netwerk” menu te kunnen veranderen.
Netwerk
– ––––
SCH PRJ Netwerk
MAC-adres
Projector
SEL/INS ENTER END
–––
–––
a Veranderen van het wachtwoord
Selecteer “Wachtwoord” en druk
1
dan op ENTER of Q.
Het scherm voor het invoeren van het
• wachtwoord verschijnt.
Uit
Uit
XX:XX:XX:XX:XX:XX
XX-XXXX
Voer met P, R, Q en O het wachtwoord
2
in bij “Oud wachtwrd” en druk dan op ENTER.
Voer met P, R, Q en O het wachtwoord
3
in bij “Nieuw wachtwrd” en druk dan op ENTER.
Voer met P, R, Q en O hetzelfde wachtwoord
4
opnieuw in bij “Herbevestigen” en druk dan op ENTER.
Opmerking
Als u de wachtwoordbeveiliging niet meer nodig
• hebt voor de instellingen van het “Netwerk” menu, druk dan op ENTER zonder een nieuw wachtwoord in te voeren in de stappen 3 en 4.
Druk op RETURN om de wachtwoordinstellingen te annuleren.
Als u het wachtwoord vergeet
Als u het wachtwoord vergeet, volg dan de onderstaande aanwijzingen op om het wachtwoord te wissen en stel daarna een nieuw wachtwoord in.
Op de projector drukt u op
Als ENTER langer dan 5 seconden ingedrukt
• wordt gehouden, zullen de bedieningstoetsen op de projector vergrendeld worden. (Zie blz. 48.) U kunt de toetsen op de afstandsbediening
• niet gebruiken om het wachtwoord te wissen.
Help
Opmerking
.
voorzieningen
Handige
49
Instellen van de netwerkomgeving van de projector (“Netwerk” menu)
3
5
(vervolg)
Menubediening n Blz. 38

Instelling voor DHCP Client

2
Sluit de L AN-kabel aan voordat u de projector inschakelt. Als u dit niet doet, zal de DHCP Client functie niet werken.
Beschikbare
instellingen
Aan Haalt automatisch de
Uit Stelt de TCP/IP handmatig in.
Selecteer “Aan” voor “DHCP Client”. “Ophalen van IP adres...” verschijnt en daarna ziet u het menuscherm. Controleer de parameters van het IP adres, Subnet Mask en Gateway op het TCP/IP scherm.
Als de DHCP server niet beschikbaar is, zal “Kon het IP adres niet ophalen.” verschijnen.
In dit geval moet de TCP/IP handmatig worden ingesteld. (Zie onderdeel 3.)

TCP/IP instelling

3
Stel de TCP/IP handmatig in.
Selecteer “Uit” voor “DHCP
1
Client” en druk dan op ENTER.
Selecteer “TCP/IP” en druk dan
2
op ENTER.
Voer met P, R, Q en O het “IP
3
adres” in en druk dan op ENTER.
TCP/IP instellen
IP adres
Subnet Mask Gateway
Beschrijving
confi guratieparameters voor het TCP/IP netwerk op.
Netwerk
1
92 .
1
68 .
1
50 .
0
55 .2
000 .
55 .2
000 .
55 .2
000 .
02
000
000
Beschikbare
instellingen
IP adres Standaardinstelling:
Subnet Mask Standaardinstelling:
Gateway Standaardinstelling:
Opmerking
Controleer het segment (IP adres groep) van het bestaande netwerk om te vermijden dat u een IP adres instelt dat reeds in gebruik is bij andere netwerkapparatuur of computers. Als “192.168.150.002” niet gebruikt wordt in het netwerk met een IP adres “192.168.150.XXX” dan hoef t u het IP adres van de projector niet te wijzigen. Neem contact op met uw netwerkbeheerder
• voor details aangaande de verschillende instellingen.
Controleren van de
4
Beschrijving
192.168.150. 00 2 Voer een IP adres in dat geschikt is voor het netwerk.
255.255.255.00 0 Stel de instelling van het subnet mask hetzelfde in als van de computer en de apparatuur op het netwerk.
000.000.000.000 * Instellen op “000.000.000.000” wanneer u deze niet gebruik t.
projectorinformatie
U kunt het MAC-adres en de projectornaam controleren.
Beschikbare
instellingen
MAC-adres Het MAC-adres dat voor de
Projector De projectornaam wordt
Beschrijving
projector is ingesteld, verschijnt.
weergegeven.
Voer met P, R, Q en O het “Subnet
4
Mask” in en druk dan op ENTER.
Voer met P, R, Q en O de “Gateway”
5
in en druk dan op ENTER.
50
Opmerking
Zie “INSTELGIDS” op de bijgeleverde CD-ROM
• voor het veranderen van de projectornaam.

Problemen oplossen met behulp van het “Help” menu

3
5
6
Met deze functie kunt u problemen oplossen die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen optreden.

Gebruik van de functies van het “Help” menu

ENTER toets
ENTER toets
Voorbeeld: Wanneer er beeldfl ikkering optreedt Bedieningsaanwijzingen voor het verhelpen van
beeldfl ikkering wanneer een RGB computersignaal wordt geprojecteerd.
Druk op MENU/HELP.
1
Druk op O of Q om “Help” te
2
2
selecteren en druk dan op ENTER.
Druk op P of R om “Verticale
3
strepen of fl ikkering in het beeld” in het Help menu te selecteren en druk dan op ENTER.
Beeld SCH NetwPRJ
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Er is geen beeld of geluid
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Databeeld is niet gecentreerd Vage of flauwe kleuren Het beeld is donker Het beeld is vervormd
Het is moeilijk om het geluid te horen
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
Druk op ENTER.
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Start de "Automat.sync."-instellingen.
Indien geen verandering na uitvoeren "Automat. sync."-inst., regel volgende items bij.
Verticale ruis regelen
Horizontale ruis regelen
Stel de 2 items hierboven terug
Terug
Signaal Info
SEL ENTER END
1024 {768
H 48.3 kHz / V 59.9 Hz
Help
Help
Selecteer “Star t de “Automat.
4
sync.”-instellingen.” en druk dan op ENTER.
Als het beeld niet beter wordt,
5
selecteer dan “Horizontale ruis regelen” en druk dan op ENTER.
Druk op O of Q om af te stellen.
6
SEL/INS Rtn.-menu END
Opmerking
U kunt de onderdelen met een vinkje () instellen.
De onderdelen in het “Help” menu verschillen afhankelijk van het ingangssignaal of de instelling die u gekozen hebt.
Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” als u het probleem niet kunt verhelpen. (Zie blz.
Wanneer “sRGB” geselecteerd wordt in “Beeldmodus”, zal het onderdeel “Vage of fl auwe kleuren” niet verschijnen. Dit betekent dat u de ingangssignaaltypen niet kunt wijzigen.
Insteltoetsen
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
(P/R/O/Q)
MENU/HELP
MENU/HELP toets
toets
0Fase
59 en 60.)
Help
voorzieningen
Handige
51

Onderhoud

Reinigen van de projector
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
begint met het reinigen van de projector. De behuizing en ook het bedieningspaneel zijn
gemaakt van plastic. Gebruik geen benzeen of witte spiritus want deze middelen kunnen de afwerking van het apparaat aantasten. Gebruik geen sterke chemische middelen
zoals insectenverdelgingsmiddelen in de buurt van de projector. Bevestig niet voor langere tijd rubber of plastic voorwerpen aan de projector. De middelen die in het plastic e.d. worden gebruikt, kunnen namelijk de afwerking van de projector aantasten. Veeg het vuil voorzichtig met een zachte
fl anellen doek van de projector. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt
u de doek met een zacht reinigingsmiddel, verdund met water, bevochtigen. Wring de doek goed uit en veeg de projector schoon. Sterke chemische reinigingsmiddelen kunnen verkleuring, kromtrekken of andere beschadiging van de afwerking van de projector veroorzaken. Test het reinigingsmiddel dat u gaat gebruiken op een verborgen gedeelte van de projector om te controleren of er geen beschadigingen worden veroorzaakt.
Zacht reinigingsmiddel
Reinigen van de lens
Maak de lens met een los verkrijgbaar
blaasborsteltje of met lensreinigingspapier (voor een bril en cameralens) schoon. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen want deze kunnen de afwerkingslaag op het oppervlak van de lens aantasten. Het oppervlak van de lens kan gemakkelijk
beschadigd raken, dus let erop dat u niet tegen de lens stoot of er krassen op maakt.
Reinigen van de uitlaat- en inlaatopeningen
Gebruik een stofzuiger om stof te verwijderen
van de uitlaat- en inlaatopeningen.
52
Boenwas
Witte
spiritus
Zacht reinigingsmiddel
verdund met water
Info
Als u de ventilatieopeningen van de projector wilt reinigen, moet u altijd eerst op STANDBY/ ON van de projector of op STANDBY van de afstandsbediening drukken om de projector in de ruststand (standby) te zetten. Nadat de koelventilator is gestopt, kunt u beginnen met het reinigen van de ventilatieopeningen.

Onderhoudsindicators

De waarschuwingslampjes (spanningsindicator, lampindicator en temperatuur­waarschuwingsindicator) op de projector kunnen een probleem in de projector aangeven.
Als er een probleem optreedt, zal de temperatuur-waarschuwingsindicator of de lampindicator rood oplichten en komt de projector in de ruststand (standby) te staan. Nadat de projector in de ruststand (standby) is komen te staan, volgt u de hierna gegeven aanwijzingen.
Bovenkant
Spanningsindicator
Lampindicator
Temp eratu ur­waarschuwingsindicator
Betreffende de temperatuur-waarschuwingsindicator
Als de temperatuur binen de projector stijgt, door blokkade van de luchtgaten, of door de lokatie, zal de temperatuur-waarschuwingsindicator gaan knipperen. Als de temperatuur blijft stijgen, zal “ ” gaan branden in de hoek linksonder vanhet beeld met het knipperen van de temperatuur-waarschuwingsindicator. Als deze situatie voortduurt, zal de lamp uitgaan, de ventilator zal gaan draaien en de projector zal in standby modus gaan staan. Als u merkt dat het temperatuur waarschuwingslampje knippert, neem dan de maatregelen beschreven op blz. 54.
Betreffende de lampindicator
Wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt, verschijnen de aanduidingen
(geel) en “Vervang de lamp” op het scherm. Als het aangegeven percentage 0% wordt, verandert de aanduiding in (rood), waarna de lamp wordt uitgeschakeld en de projector automatisch in de ruststand (standby) komt te staan. De lampindicator zal dan rood oplichten.
Als u de vierde maal probeert om de projector in te schakelen zonder dat de lamp
vervangen is, kan de projector niet meer ingeschakeld worden.
Indicators op de projector
Spanningsindicator
Lampindicator Brandt groen Normaal
Temp eratu ur­waarschuwingsindicator
Brandt rood Normaal (ruststand) Brandt groen Normaal (ingeschakeld) Knippert rood Abnormaal (Zie blz. Knippert groen Normaal (afkoelen) Groen en oranje
knipperen om-en-om
Knippert groen De lamp is aan het opwarmen. Brandt rood De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld of
Uit Normaal Brandt rood/
Knippert rood
Het lensdeksel is gesloten. (Zie blz. 29.)
moet vervangen worden. (Zie blz.
De temperatuur in het inwendige is erg hoog. (Zie blz.
54.)
54.)
54.)
53
Onderhoudsindicators (vervolg)
Onderhoudsindicator
Temperatuur-
waarschuwings-
indicator
Lampindicator
Spannings-
indicator
Normaal
Uit
Brandt
groen
(Knippert
groen
wanneer
de lamp
aan het
opwarmen
is.)
Brandt groen/ brandt
rood
Knippert
groen
(afkoelen)
Abnormaal
Knippert
rood
(inschakelen)/
Brandt rood
(standby)
Brandt
rood
Brandt
rood
(standby)
Knippert
rood
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing
De temperatuur in het inwendige is erg hoog.
De lamp brandt niet.
De lamp moet vervangen worden.
De lamp brandt niet.
De spanningsindicator knippert rood terwijl de projector ingeschakeld is.
Temperatuur rond
• de projector is hoog. Ventilatieope ning
• geblokkeerd
Koelventilator
• defect Interne circuit
• defect Ventilatieope ning
• verstopt
De lamp wordt op
• een abnormale wijze uitgeschakeld.
Resterende
Vervang de lamp levensduur van de lamp is 5% of minder.
Lamp is doorgebrand Lampcircuit defect
De stoffi lterhouder
Als de spanningsindicator in of het deksel van het lamphuis is open.
Gebruik de projector in een
• ruimte met een temperatuur lager dan 95°F (+35ºC). Zet de projector op een
• plaats waar een goede doorstroming van lucht mogelijk is. (Zie blz.
Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. om het apparaat te laten repareren.
Haal de stekker van het
• netsnoer uit het stopcontact en steek deze daarna weer in het stopcontact.
• voorzichtig. (Zie blz. Breng de projector naar uw
• dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. om het apparaat te laten repareren.
Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u de lamp vervangt. Breng het deksel stevig aan.
• het rood knippter zelfs als de lampkap goed vastzit, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. voor advies.
8.)
61)
55.)
61)
61)
Info
Als de temperatuur-waarschuwingsindicator oplicht en de projector in de ruststand (standby) komt te
• staan, neemt u de hierboven beschreven maatregelen en wacht dan totdat de projector volledig is afgekoeld voordat u het netsnoer weer aansluit en het apparaat opnieuw inschakelt. (Ten minste 10 minuten.) Als tijdens het gebruik van de projector de stroomvoorziening even onderbroken wordt als gevolg van
• het uitvallen van de stroom of een andere oorzaak en de stroomvoorziening dan weer meteen hersteld wordt, zal de lampindicator rood oplichten en is het mogelijk dat de projectorlamp niet brandt. In dit geval moet u de stekker uit het stopcontact halen en dan weer in het stopcontact steken, waarna u het apparaat opnieuw inschakelt. De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch en zorgt ervoor dat deze op een constante
• waarde blijft. Het geluid van de koelventilator kan veranderen tijdens het gebruik van de projector omdat de snelheid van de ventilator verandert, maar dit is geen defect.
54

Betreffende de lamp

Lamp

Wij raden u aan de lamp (los verkrijgbaar) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp
5% of minder wordt of wanneer u een aanzienlijke vermindering van de beeld- en kleurkwaliteit vaststelt. De levensduur van de lamp (percentage) kan gecontroleerd worden op het beeldschermdisplay. (Zie blz.
Koop een vervangingslamp van het type AN-D500LP/AN-D400LP in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of bij uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE KLANTEN IN DE VERENIGDE STATEN:
De lamp die in deze projector wordt gebruikt, heeft een 90-dagen durende garantie op onderdelen en arbeidskosten. Alle onderhoud aan deze projector die onder de garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet door een offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd. Voor de naam van uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum kunt u het volgende nummer bellen (gratis): 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
ALLEEN VOOR DE VS

Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp

In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur. De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten. Wanneer de lampvervangingsindicator en het beeldscherm-pictogram branden, raden wij u aan de
lamp meteen door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken. Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector
verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen zodat een veilige werking gewaarborgd is. Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas dat in
de lamp is kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in deze lamp is kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens blootstelling aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient u meteen de hulp van een arts in te roepen.
47.)

Vervangen van de lamp

Voorzichtig
Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan brandwonden of ander letsel veroorzaken. Wacht minstens één uur nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken zodat het oppervlak van de
• lampeenheid helemaal kan afkoelen alvorens de lampeenheid te verwijderen.
Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen. * U kunt de lamp
ook bij uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of ser vicecent rum laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie naar uw
dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
55
Betreffende de lamp (vervolg)
2
3

Verwijderen en aanbrengen van de lampeenheid

Waarschuwing!
Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp en de omringende onderdelen zullen zeer heet zijn en kunnen brandwonden of ander letsel veroorzaken.
Info
Raak niet het glas van het lamphuis of onderdelen in het inwendige van de projector aan.
Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig op om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen. Draai geen andere schroeven los dan die van
• het lamphuisdeksel en het lamphuis.
Los
Los
verkrijgbaar
verkrijgbaar
accessoire
accessoire
Lampeenheid
Lampeenheid AN-D500LP
AN-D500LP (voor PG-D50X3D)
(voor PG-D50X3D) AN-D400LP
AN-D400LP (voor PG-D45X3D)
(voor PG-D45X3D)
Druk op STANDBY/ON van de
1
projector of op STANDBY van de afstandsbediening om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
Maak het netsnoer los.
2
Haal de stekker van het netsnoer uit de netstroomaansluiting. Laat de lamp volledig afkoelen (ongeveer 1
• uur).
Verwijder het deksel van het
3
lamphuis.
Sluit het lensdeksel. Draai de
• onderhoudsschroef (1) los waarmee het deksel van het lamphuis is bevestigd. Verwijder het deksel van het lamphuis (2).
56
STANDBY/ON toets
STANDBY/ON toets
Netstroomaansluiting
Netstroomaansluiting
2
2
1
1
Onderhoudsschroef
Onderhoudsschroef (voor deksel van lamphuis)
(voor deksel van lamphuis)
Verwijder het lamphuis.
4
4
Draai de bevestigingsschroeven van het lamphuis los. Pak het lamphuis en trek dit in de richting van de pijl naar buiten. Houd het lamphuis bij het verwijderen horizontaal en kantel dit niet schuin.
Steek het nieuwe lamphuis naar binnen.
5
5
Druk het lamphuis stevig in de lamphuishouder. Draai de bevestigingsschroeven vast.
Breng het deksel van het lamphuis
6
6
weer aan.
Lijn het lipje op het deksel (1) van het lamphuis uit en breng het deksel aan terwijl u op het deksel (2) drukt om het deksel te sluiten. Draai vervolgens de onderhoudsschroef (3) vast om het deksel van het lamphuis stevig te bevestigen.
Info
Als het lamphuis en het deksel niet juist zijn aangebracht, kan de projector niet worden ingeschakeld, ook al is het netsnoer op de projector aangesloten.

Terugstellen van de lamptimer

Stel de lamptimer terug wanneer u de lamp vervangt.
BevestigingsschroevenBevestigingsschroeven
1
1
2 3
2 3
Info
De lamptimer mag alleen na het vervangen van de lamp worden teruggesteld. Als u de lamptimer terugstelt en dan dezelfde lamp blijft gebruiken, kan de lamp beschadigd worden of exploderen.
Sluit het netsnoer aan en open
1
het lensdeksel volledig.
Sluit het netsnoer op de netstroomaansluiting van de projector aan.
Stel de lamptimer terug.
2
2
Houd MENU/HELP, ENTER en R van de projector tegelijk ingedrukt en druk dan op STANDBY/ON van de projector. De “LAMP 0000H” aanduiding verschijnt
• om aan te geven dat de lamptimer is teruggesteld.
NetstroomaansluitingNetstroomaansluiting
STANDBY/ON
STANDBY/ON toets
toets
MENU/HELP
MENU/HELP toets
toets ENTER toets
ENTER toets
R toets
R toets
57

Tabel met geschikte computers

Computer
• Meervoudige signaalondersteuning Horizontale frequentie: 15-110 kHz, Verticale frequentie: 45-85 Hz,
PC/MAC Modus Resolutie
640 × 400
VGA
SVGA 800 × 60 0
PC
MAC 13” VGA 640 × 4 80 34,9 67 MAC 16” SVGA 832 × 624 49,7 75 MAC 19” XGA 1024 × 768 60,2 75
MAC 21” SXGA 1152 × 870 68,7 75
XGA 1024 × 768
WXGA
WXGA+ 1440 × 900 55,9 60
SXGA
SXGA+ 1400 × 1050
WSXGA+ 1680 × 1050 65,3 60
UXGA 160 0 × 1200 75,0 60
720 × 400
640 × 480
1280 × 720 45,0 60 1280 × 768 47,8 60
1280 × 800
1360 × 768 47,7 60 1366 × 768 47,8 60
1152 × 864
1280 × 960
1280 × 1024
Horizontale
frequentie (kHz)
27,0 60
31,5 70
37,9 85 27,0 60
31,5 70
37,9 85 26,2 50 31,5 60 34,7 70
37,9 72
37,5 75 43,3 85 31,3 50 35,2 56
37,9 60 46,6 70 48,1 72 46,9 75 53,7 85 40,3 50 48,4 60 56,5 70 60,0 75 68,7 85
49,7 60 62,8 75
55,0 60 66,2 70
67,5 75 60,0 60 75,0 75 64,0 60 80,0 75 64,0 60 65,3 60
*Schakel om naar Plug-and-Play gegevens. (Zie blz. 37.)
Beeldpuntklok: 12-170 MHz Synchronisatiesignaal: Compatibel met TTL niveau
• Compatibel met synchronisatie op groen signaal
Verticale frequentie
(Hz)
Analoge
ondersteuning
Digitale
✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
ondersteuning
*
*
*
*
Display
Upscale
TRUE
Intelligente
compressie
Upscale
TRUE
Intelligente
compressie
Opmerking
U verkrijgt een optimale beeldkwaliteit door de uitgangsresolutie van uw computer aan te passen aan
• de resolutie die overeenkomt met “TRUE” in de kolom “Display” hierboven weergegeven.
Volg de hieronder beschreven procedures wanneer de “Beeldschermresolutie” van de computer af wijkt van de weergaveresolutie van het geprojecteerde beeld. – Zie “Kies de resolutie” voor “Databeeld is niet gecentreerd” in het Help menu en kies de zelfde
resolutie als in de “Beeldschermresolutie” van de computer. Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het zijn dat het uitvoersignaal niet gelijk is aan de “Beeldschermresolutie”
aanpassing. Controleer de instellingen voor de signaaluitvoer van de computer. Als de instellingen niet gewijzigd kunnen worden is het aan te raden om de resolutie in te stellen op een die overeenkomt met “TRUE” in de kolom “Display”.
DTV
Horizontale
Signaal
frequentie (kHz)
I
15,7 6 0
15,6 5 0
480I 480P 31,5 60 540P 33,8 60
576 576P 31,3 50 720P 37,5 50
Vert icale
frequentie (Hz)
Analoge
ondersteuning
Digitale
ondersteuning
✔✔
✔✔
✔✔
Horizontale
Signaal
frequentie (kHz)
720P 45,0 60 1035 1080 1080
1080P 56,3 50 1080P 67,5 60
33,8 60
I
28,1 50
I
33,8 60
I
Vert icale
frequentie (Hz)
Analoge
ondersteuning
58
Digitale
ondersteuning
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔

Problemen oplossen

Probleem Controle Blz.
Het netsnoer van de projector is niet in het stopcontact gestoken.• De aangesloten apparatuur is niet ingeschakeld. – Het lensdeksel is gesloten.• De verkeerde ingangsfunctie is gekozen. 29 De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten. 21–25
Geen beeld en geen
geluid of de projector
start niet.
Wel beeld maar geen geluid (of het beeld is
erg donker).
De batterij van de afstandsbediening is leeg. 15 De externe uitgang is niet ingesteld bij aansluiting op een notebook-computer.
21 Het deksel van het lamphuis is niet juist aangebracht. 56, 57 Indien de aangesloten digitale DVI apparatuur ingeschakeld is voordat de
21 “DVI-D” invoer modus geselecteerd is op de projector, dan wordt het beeld mogelijk niet correct of geheel niet weergegeven. Verzeker u ervan dat de juiste invoer modus geselecteerd is op de projector voordat u aangesloten apparatuur inschakelt.
De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten• Het onderdeel “Helder” staat in de minimumstand. 41
Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen beeld wordt weergegeven als de uitgangssignaal-instelling van de computer niet op de ex terne uitgang is ingesteld. Raadpleeg de handleiding van de computer voor het omschakelen van de uitgangssignaal-instelling. Is “Aan” geselecteerd in “DLP® LinkTM”?
De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
Stel “Kleur” en “Tint” in “Beeldmodus” in en verlaag de “BrilliantColor waarde.
(Alleen voor video-ingang)
Het video-ingangssysteem is verkeerd ingesteld.
TM
25
26, 29
21–25
44
41
51
Kleuren zijn fl ets
of niet goed.
Beeld is wazig;
met storingen.
Wel beeld maar geen
geluid.
Databeeld is niet
gecentreerd.
Stel het beeld scherp.• De projectie-afstand is groter dan het scherpstelbereik. 20 Er is condens op de lens. Als de projector van een koude naar een warme
– ruimte wordt gebracht, of als de ruimte plotseling sterk wordt verwarmd, kan er condens op het oppervlak van de lens ontstaan en zal het beeld wazig zijn. Laat de projector in dit geval minimaal een uur acclimatiseren voordat u het apparaat gebruikt. Mocht er toch condens ontstaan, haal dan de stekker uit het stopcontact en wacht totdat alle condens verdwenen is.
(Alleen voor computeringang)
Confi guur de synchronisatieinstellingen (“Klok” en “Fase” instelling).
• Afhankelijk van de computer kunnen er soms storingen zijn.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
Het volume staat in de minimumstand.
Als de projector op een extern apparaat is aangesloten en het volume in de minimumstand staat, zal er geen geluid worden uitgevoerd, ook wanneer u het volume op het externe apparaat verhoogt.
“Luidspreker” is ingesteld op “Uit”. 46
Selecteer “Databeeld is niet gecentreerd” in het “Help” menu en breng
• de nodige wijzigingen aan.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt kan de resolutie van het uitvoersignaal anders zijn dan die u ingesteld heeft. Voor details raadpleegt u de handleiding van uw computer.
27
51
21–25
29
51
59
Problemen oplossen (vervolg)
Probleem Controle Blz.
Er komen soms vreemde
geluiden vanuit de
behuizing.
De onderhoudsindicator
op de projector brandt of
knippert rood.
De projector kan niet
worden ingeschakeld of in
de ruststand (standby)
worden gezet met de
STANDBY/ON toets op
de projector.
Het beeld is groen bij
COMPUTER
(Component)/DVI
(Component).
Het beeld is roze
(niet groen) bij
COMPUTER (RGB)/
DVI (RGB).
Het beeld is te helder en
erg wit.
De koelventilator maakt
veel geluid.
De lamp brandt niet
nadat de projector is
ingeschakeld.
De lamp gaat tijdens het
projecteren plotseling uit
Het beeld fl ikkert soms.
Het aangaan van de lamp duurt erg lang.
Het beeld is donker.
De afstandsbediening
werkt niet.
Als het beeld normaal is, kunnen deze geluiden veroorzaakt worden door inkrimping van de behuizing als gevolg van veranderingen in de kamer temperatuur. Dit heeft geen invloed op de werking of prestatie van het apparaat.
Zie “Onderhoudsindicators”.
De toetsvergrendelingsfunctie is ingeschakeld. Als de toetsvergrendelingsfunctie op “AAN” staat, zijn alle toetsen vergrendeld.
Wijzig de instelling voor het ingangssignaaltype.
Wanneer u geen ingangssignaaltype kunt selecteren, selecteert u “Vage of fl auwe kleuren” in het “Help” menu, nadat u een ander onderdeel dan “sRGB” in “Beeldmodus” hebt geselecteerd, en dan selecteert u het ingangssignaaltype.
De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
Wanneer de temperatuur in het inwendige van de projector oploopt,
• gaat de koelventilator sneller draaien.
De lampindicator licht rood op. Vervang de lamp. Het lensdeksel is gesloten.
De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten of de aangesloten apparatuur werkt niet juist.
Selecteer “Ver ticale strepen of fl ikkering in het beeld” in het “Help” menu en maak de vereiste afstellingen. Als dit vaak gebeurt, moet u de lamp vervangen.
De lamp zal uiteindelijk vervangen moeten worden. Vervang de lamp voordat deze het einde van de levensduur heeft bereikt.
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de afstandsbedieningssensor op de projector richt.
De afstand tussen de afstandsbediening en de projector is te groot.
Als er rechtstreeks zonlicht of het licht van een sterke fl uorescerende lamp op de afstandsbedieningssensor van de projector valt, moet u de projector verplaatsen zodat er geen sterk licht meer op valt.
De batterijen zijn uitgeput of verkeerd geplaatst. Controleer of de batterijen
15 juist geplaatst zijn of gebruik nieuwe batterijen.
53
48
51 40, 51
41
8, 9 52, 5 3, 5
53, 56, 57
21–25
51
56 56
15
Dit apparaat is uitgerust met een microprocessor. De prestatie van de microprocessor kan nadelig beïnvloed worden door een verkeerde bediening of interferentie. Als dit gebeurt, moet u de stekker minimaal 5 minuten uit het stopcontact trekken en dan kunt u de stekker weer insteken.
4
60

Voor assistentie van SHARP

Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel “Problemen oplossen” op blz. gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen.
59 en 60. Als deze
Verenigde Staten
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)
http://www.sharpusa.com
Canada Sharp Electronics of Canada Ltd.
http://www.sharp.ca
Mexico Sharp Electronics Corporation
(525) 716-9000 http://www.sharp.com.mx
Latijns-Amerika
(305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.com
Duitsland Sharp Electronics (Europe) GMBH
01805-234675 http://www.sharp.de
Ver. Koninkrijk
08705 274277
Italië Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
(39) 02-89595-1 http://www.sharp.it
Frankrijk Sharp Electronics France
01 49 90 35 40 hotlineced@sef.sharp-eu.com http://www.sharp.fr
Spanje Sharp Electronica Espana, S.A.
93 5819700 sharplcd@sees.sharp-eu.com http://www.sharp.es
Zwitserland Sharp Electronics (Schweiz) AG
0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.sharp-eu.com http://www.sharp.ch
Zweden Sharp Electronics ( Nordic ) AB
(46) 8 6343600 vision.support@sen.sharp-eu.com http://www.sharp.se
Oostenrijk Sharp Electronics (Europe) GMBH
Branch Offi ce Austria 0043 1 727 19 123 pogats@sea.sharp-eu.com http://www.sharp.at
Sharp Electronics Corporation
lcdsupport@sharpsec.com
(905) 568-7140
Mexico Branch
Sharp Electronics Corp. Latin
American Group
Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
http://www.sharp.co.uk/customersupport
Benelux SHARP Electronics Benelux BV
0900-SHARPCE (0900-7427723)
9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl http://www.sharp.be http://www.sharp.lu
Australië Sharp Corporation of Australia Pty.
1300-135-022 http://www.sharp.net.au
Nieuw-Zeeland
Telefoon: (09) 573-0111 Fax: (09) 573-0112 http://www.sharp.net.nz
Singapore Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.sg
Hongkong Sharp-Roxy (HK) Ltd.
(852) 2410-2623 dcmktg@srh.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.hk
Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)
0800-025111 http://www.sharp-scot.com.tw
Maleisië Sharp-Roxy Sales & Service Co.
(60) 3-5125678
V.A.E. Sharp Middle East Fze
971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
Thailand Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
02-236-0170 svc@stcl.global.sharp.co.jp http://www.sharp-th.com
Korea Sharp Electronics Incorporated of
lcd@sharp-korea.co.kr http://www.sharpkorea.co.kr
India Sharp Business Systems (India)
(91) 11- 6431313 service@sharp-oa.com
Nederland
Ltd.
Sharp Corporation of New Zealand
Korea
(82) 2-3660-2002
Limited
61

Technische gegevens

Model PG-D50X3D PG-D45X3D Weergaveapparaten 0,7" DLP Resolutie XGA (1024 × 768) Lens F-nummer F 2,5 – 2,7
Ingangs­aansluitingen
Uitgangs­aansluitingen
Bediening en communicatie ingangen
Luidspreker 5 W × 2 (Stereo) Projectielamp 375 W 330 W Stroomvoorziening 100–240 V wisselstroom Nominale frequentie 50/60 Hz Ingangsstroom 5,1 A 4,5 A Stroomverbruik (standby*) 100 V wisselstroom 484 W (10,2 W) 429 W (10,2 W)
Bedrijfstemperatuur 41ºF tot 95ºF (+5ºC tot +35ºC) Behuizing Plastic Afmetingen (alleen de hoofdbehuizing)
[B × H × D] Gewicht (ca.) 12,8 lbs. (5,8 kg)
*STANDBY-modus: Standaard
Zoom Met de hand, ×1,15 (f = 21,0 – 24,2 mm) Focus Met de hand DVI-I (Compatibel met HDCP) ×1 Computer/Component
(15-pins mini D-sub) S-Video (4-pins mini-DIN) ×1 Video (RCA) ×1 Audio (ø3,5 mm stereo-ministekker) ×1 Audio (RCA) ×1 (L /R) Computer
/Component
(15-pins mini D-sub) Audio (ø3,5 mm stereo-ministekker) ×1 (Variabele audio-uitgang) LAN (RJ-45) ×1 USB (B-type) ×1 RS-232C (9-pins mini D-sub) ×1
240 V wisselstroom 458 W (10,8 W) 408 W (10,8 W)
®
-chip
×1
×1
3
/4" × 3 15/16" × 13 13/64"
15 (400 × 100 × 335 mm)
Als onderdeel van een beleid van doorlopende verbetering houdt SHARP zich het recht voor om veranderingen aan te brengen in ontwerp en technische gegevens ten behoeve van verbetering van het product zonder voorafgaande berichtgeving. De aangegegeven cijfers voor de technische gegevens aangaande prestaties zijn nominale waarden voor productie-eenheden. Er kunnen zich enkele afwijkingen van deze waarden voordoen bij afzonderlijke eenheden.
Deze SHARP projector is uitgerust met een DLP®-chip. Dit bijzonder ingenieuze paneel bevat
786.432 pixels (microspiegels). Evenals bij andere hoogwaardige elektronische apparatuur zoals TV's met grote beeldschermen, videosystemen en videocamera's, gelden er bepaalde tolerantiegrenzen waarbinnen de prestaties van de apparatuur moeten vallen. Dit apparaat kan enkele niet actieve pixels hebben binnen de aanvaardbare tolerantiegrenzen, wat kan resulteren in niet actieve puntjes op het beeldscherm. Dit heeft echter geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
62

Afmetingen

Eenheid: duim (mm)
/4 (6)13
1
/64 (335)3
13
43
/64
1
(42,2)
/16 (100)
15
1
/8 (3)
15
5
7
/64
(179,75)
M4
M4
/64 (5,75)
15
3
/4 (400)
/32 (115)
17
4
17
M4
4
(115)
3 23/64
/32
(85)
/2
1
(38)
1
/64
33
(89)
3
M4
/64 (171,5)
49
6
13
/16
1
(45,75)
61
2
/64
(75)
5
/8
4
(116,25)
63

Index

3D MODE toets ·························································14 Accessoires ·······························································11
Achtergrond ·······························································44 Afstandsbediening ····················································· 14 Afstandsbedieningssensor ········································ 15 AUDIO 1, 2 aansluiting ·············································· 23 Audio-ingang ····························································· 46 AUDIO OUT aansluiting ············································· 23 Audio uitgang ····························································46 Automatisch herstarten ············································· 45 Auto Power Off (Automatische uitschakelfunctie) ·····45 AUTO SYNC toets ·····················································33 Automat. sync. (Automatische synchronisatie) AV MUTE toets ·························································· 29
Batterijen ··································································· 15 Beeldinstellingen ······················································· 40 Beeldmodus ························································ 33, 40 Beeldschermdisplay ·················································· 43 Beeldverhouding ·······················································30 Beeldverschuiving ····················································· 43 Bijgeleverde accessoires ··········································· 11 Blauw ········································································· 41 BREAK TIMER toets ··················································32 BrilliantColor™ ··························································41
Closed caption ··························································44 C.M.S. ·······································································41 COMPUTER/COMPONENT ingangsaansluiting COMPUTER toets ·····················································29 Contrast ····································································· 41
DHCP Client ······························································50
®
LinkTM ·······························································44
DLP
®
DLP
LinkTM Omkeren ················································ 44 DOT BY DOT ····························································· 30 DVI-I-ingangsaansluiting ····································· 21, 22 DVI toets ···································································· 29
ECO+QUIET toets ·····················································32 Eco+Stil ······························································· 32, 42 ENTER toets ······························································ 38
FREEZE toets ···························································· 33 GEBIED ZOOM. ························································· 31
Grootte Aanpassen··············································30, 43 Handgreep ·································································13
HEIGHT ADJUST hendel ···········································27 Helder ········································································ 41 Help ··········································································· 51 H-Pos ··································································37, 51
Ingangsfunctie ··························································· 29 Inlaatopening ······················································· 12, 52 Insteltoetsen ······························································ 38
KADER ································································· 30, 31 Kensington standaard veiligheidsaansluiting ············ 13 KEYSTONE toets ······················································· 28 Kleur ·········································································· 41 Kleurtmp (Kleurtemperatuur) ····································· 41
LAN-aansluiting ························································· 25 Lamp ·········································································55 Lampeenheid ····························································· 56 Lampindicator ···························································53 Lamptimer (Levensduur) ············································ 47 L-CLICK/EFFECT toets ······································· 32, 34 Lensdeksel ··························································26, 29 Los verkrijgbare accessoires ····································· 11 Luidspreker ································································ 46
······ 33, 37, 45, 51
64
···· 21, 22
MAC-adres ································································50 MAGNIFY toetsen ·····················································33 MENU/HELP toets ··············································· 38, 51 MONITOR OUT aansluiting ·······································23 MOUSE/insteltoetsen ·········································· 34, 38
Netsnoer ···································································· 25 Netstroomaansluiting ················································25 Netwerk ····································································· 49 NORMAAL ··························································· 30, 31
ON toets ···································································· 26 Overscan ··································································· 43
PAGE DOWN toets ···················································· 34 PAGE UP toets ·························································· 34 PDF ············································································ 10 PICTURE MODE toets ··············································· 33 POINTER toets ·························································· 32 PRJ-INS ····································································· 45 Progressief·································································42 Projectie ······························································19, 44
R-CLICK/RETURN toets······································34, 38 REK ·····································································30, 31 RESIZE toets ····························································· 30 RGB-kabel ································································· 21 Rood ·········································································· 41 RS-232C aansluiting··················································24 Ruisonderdr. ······························································ 42
Schermformaat en projectie-afstand·························20 Scherpstelring ···························································27 Scherpte ···································································· 41 SCH-INS ···································································· 43 Spanningsindicator····················································53 SPOT toets ································································ 32 STANDBY-modus ······················································ 45 STANDBY/ON toets ··················································· 26 STANDBY toets ························································· 26 Stelvoetje ··································································· 27 S-VIDEO aansluiting ·················································· 22 S-VIDEO toets ··························································· 29 Systeemgeluid ··························································· 45 Systeemvergrendeling ···············································46
Taal (taal voor de beeldscherm-aanduidingen) ········· 44 TCP/IP ······································································· 50 Temperatuur-waarschuwingsindicator ······················ 53 Tint ············································································· 41 Toegangscode ··························································· 46 Toetsvergrendeling ···················································· 48 Trapeziumvorm-correctie ···································· 28, 43
Uitlaatopening ····················································· 12, 52 USB-aansluiting·························································34
Veiligheidsbalk ···························································13 Ventilatormodus ························································46 Vervangen van de lamp ······································· 55, 56 VIDEO aansluiting ······················································ 22 Video-ops. ·································································44 VIDEO toets ·······························································29 VOLLEDIG ································································· 30 VOL (Volume) toetsen ················································ 29 V-OPREKKEN ····························································31 V-Pos ···································································37, 51
Wachtwoord ······························································49 Zoomring ··································································· 27
Loading...