Sharp PG-C355W, XG-C455W DATASHEET [nl]

Inleiding
DATA-PROJECTOR
MODEL
XG-C455W PG-C355W
GEBRUIKSAANWIJZING
Snelstartgids
Installatie
Aansluitingen
voorzieningen
Handige
Aanhangsel
BELANGRIJK
Noteer hier de model- en serienummers, die staan
aangegeven het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal.
Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 10 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 10A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth / Blue : Neutral / Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
Modelnummer:
Serienummer:
or and of the same rating as
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the safety earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, suédois, portugais, chinois et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, portugués, chino y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, svedese, portoghese, cinese e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Chinees en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska, svenska, portugisiska, kinesiska och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Italiano, Holandês, Sueco, Português, Chinês e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.

Inleiding

Inleiding
NEDERLANDS
Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende inspecties, modificaties of het terugroepen van producten die door SHARP moeten worden uitgevoerd op basis van de 1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE BELANGRIJKE “BEPERKTE GARANTIE” CLAUSULE.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen
niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een
ALLEEN VOOR DE V.S.
gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in het inwendige van het apparaat, die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok kunnen veroorzaken.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
: De FCC-bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur die niet
uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd tot, gevolg kunnen hebben dat het gebruik van de apparatuur niet meer toegestaan is.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onderhoudsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
ALLEEN VOOR DE V.S.
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale apparatuur, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-bepalingen, die ontworpen zijn om redelijke bescherming te verlenen tegen dergelijke storingen bij gebruik in een commerciële omgeving. In deze apparatuur worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven kunnen uitgestraald worden. Als bij de installatie en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt opgevolgd worden, kan de apparatuur storing in radio-ontvangst veroorzaken. Gebruik van deze apparatuur in een woongebied zal waarschijnlijk storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker op zijn/haar eigen kosten alle maatregelen te nemen die nodig kunnen zijn om de storing op te heffen.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur voldoet aan de voorschriften van FCC Klasse A.
WAARSCHUWING
:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
ALLEEN VOOR DE V.S.
ALLEEN VOOR DE V.S.
-1
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze product worden soldeertin en een lamp die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten, de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, de lamp recycling organisatie www.lamprecycle.org of neem contact op met SHARP via 1-800-BE-SHARP.
ALLEEN VOOR DE V.S.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 61.
Deze SHARP-projector maakt gebruik van een LCD-paneel (Liquid Crystal Display). Dit zeer geavanceerde paneel bevat 1.024.000 pixels (x RGB) TFT’s (Thin Film Transistors). Net als andere hoogwaardige elektronische producten, zoals grootbeeld-TV’s, videosystemen en videocamera’s, moeten projectoren voldoen aan bepaalde tolerantienormen. Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, inactieve beeldpunten die kunnen resulteren in inactieve punten op het beeldscherm. Dit heeft geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
Microsoft
Staten en/of andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde
Staten.
Adobe
Macintosh
andere landen.
PJLink is een gedeponeerd handelsmerk of een applicatiehandelsmerk in Japan, de Verenigde Staten
en/of overige landen/regio’s.
Alle andere bedrijfs- of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
Officiële vertegenwoordiging verantwoordelijk voor de EU-markt
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
® en Windows
® Reader
® is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
® is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en/of
® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
ALLEEN E.U.-LANDEN
-2

Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen

••
De afbeeldingen en schermweergaven in deze handleiding zijn vereenvoudigd omwille van
••
de duidelijkheid en kunnen enigszins verschillen van de werkelijke weergave.
Gebruik van het menuscherm
Inleiding
De knoppen die bij deze bediening gebruikt worden
De knop die gebruikt wordt in deze stap
Insteltoetsen ('/"/\/|)
ENTER-toets
MENU-toets
RETURN-toets
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
•U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op MENU.
1
•Het “Beeld” menuscherm voor de gekozen ingangsfunctie verschijnt.
2
Druk op Q of O en selecteer “Beeld” om afstellingen te maken.
MOUSE/insteltoetsen ('/"/\/|)
ENTER­toets
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm
Menu-onderdeel
Beeld SIG SCH PRJ Netw
Beeldmodus
Contrast 0 Helder Kleur Tint
Rood Blauw Kleurtmp Progressief Filmfunctie Ruisonderdr. MNR Eco + Stil
Reset SEL/INS Terug
MENU-toets
RETURN-toets
• Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm wanneer het menu wordt weergegeven.
Standaard
0 0 0 0Scherpte 0 0
7500K 3D Progressief Auto Uit Uit Uit
ENTER END
voorzieningen
Handige
-43
De knoppen die bij deze bediening gebruikt worden
On screen display
Info
.................Instructies voor het bedienen van de projector.
... H
Opmerking
ier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en bediening van de projector.
Verwijzingen
Onderhoud Oplossen van problemen Index
Bladzijde 70Bladzijden 66 en 67Bladzijde 56
-3

Inhoud

Voorbereiding
Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen ....
Inhoud ............................................................. 4
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen .............................. 6
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............. 7
Accessoires .................................................. 10
Benaming en functie van de onderdelen ... 12
Gebruik van de afstandsbediening ............ 15
Bedieningsbereik...............................................15
Plaatsen van de batterijen ................................. 15
Snelstartgids
Snelstartgids ................................................ 16
Instellen van de projector
Instellen van de projector............................ 18
Instellen van de projector .................................. 18
Projectie-instellingen ......................................... 19
Aansluitingen
Voorbeelden van aansluitkabels................. 21
Aansluiten van de projector op een
computer ................................................. 23
Aansluiten op videoapparatuur .................. 25
Bedienen van de projector met een
computer ................................................. 27
Aansluiten op een beeldscherm met een
RGB-ingangsaansluiting ....................... 28
Aansluiten op een versterker of andere
audioapparatuur ..................................... 29
Gebruik
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ................ 30
Aansluiten van het netsnoer .............................. 30
De projector inschakelen...................................30
De projector uitschakelen
(de projector in de ruststand zetten) ........... 30
Beeldprojectie .............................................. 31
Gebruik van de stelvoetjes ................................ 31
Correctie van perspectivische vervorming ....... 32
Instellen van de lens .......................................... 33
Kiezen van de ingangsfunctie ........................... 34
Instellen van het volume .................................... 34
Weergeven van een zwart scherm en tijdelijk
uitschakelen van het geluid ........................ 34
Weergeven en instellen van de pauzetimer ...... 35
In- en uitschakelen van de Eco+stille modus ... Automat. sync. (Automatische synchronisatie) ... 35
Een bewegend beeld stilzetten .........................
Kiezen van de beeldmodus .............................. 36
35
35
Weergeven van een vergroot deel van een beeld ...
Aanpassen van de beeldgrootte ....................... 37
3
Gebruik van de afstandsbediening als
draadloze muis ............................................ 39
Handige voorzieningen
Menu-onderdelen ......................................... 40
Gebruik van het menuscherm..................... 43
Menu-selecties (Afstellingen) ............................ 43
Beeldinstellingen (menu “Beeld”) .............. 45
Kiezen van de beeldmodus ..................................
Instellen van het beeld ...................................... 45
Kleurtemperatuur instellen ................................ 45
De modus Progressief selecteren ..................... 46
De filmmodus selecteren ................................... 46
Beeldruisonderuking ......................................... 46
Ver mindering zoemgeluid (MNR) ...................... 46
Instellen van de Eco+stille modus .................... 46
Signaalinstelling (menu “SIG-INS”)............ 47
Het computerbeeld instellen ............................. 47
Instellen van de resolutie ................................... 47
Instellen van de automatische synchronisatie...47
De instelling signaaltype ................................... 47
Het dynamische bereik selecteren .................... 48
Instellen van het videosignaal ........................... 48
Controleren van het ingangssignaal..................48
Gebruik van het menu “SCH-INS” .............. 49
Instellen van de grootte aanpassen-functie ...... 49
Instellen van de beeldpositie ............................ 49
Trapeziumcorrectie ............................................49
Instellen van het on-screen display ................... 50
Kiezen van een start- en achtergrondbeeld ....... 50
Selecteren van de positie van het menuscherm ... De geprojecteerde beelden omkeren/weergeven
in spiegelbeeld ............................................ 50
Kiezen van de taal voor de beeldscherm-
aanduidingen (OSD) ................................... 50
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies
(menu “PRJ-INS”) .................................... 51
Automatische uitschakeling .............................. 51
Automatisch Herstarten Functie ........................ 51
Het instellen van het bevestigingsgeluid
(systeemgeluid) ........................................... 51
Luidsprekerinstellingen ..................................... 51
Het audiouitvoertype instellen ........................... 51
Monitor uit .......................................................... 51
LAN/RS232C ..................................................... 51
De transmissiesnelheid selecteren (RS-232C) .. 52
Ventilatormodus-instelling ................................. 52
Systeemvergrendeling-functie...........................52
Toetsvergrendeling ............................................53
Te rugkeren naar de standaardinstellingen ........ 53
Controleren van de resterende levensduur
van de lamp ................................................ 53
Instellen van de netwerkomgeving van de
projector (“Netwerk” menu) .................... 54
Instellen van een wachtwoord ........................... 54
Instelling voor DHCP Client ................................ 55
TCP/IP instelling ................................................. 55
Controleren van de projectorinformatie .............. 55
36
45
50
-4
Reference
Aanhangsel
Onderhoud .................................................... 56
Vervangen van het luchtfilter ...................... 57
Vervangen van het luchtfilter ............................. 57
Onderhoudsindicators................................. 59
Betreffende de lamp..................................... 61
Lamp ................................................................. 61
Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp ...
Vervangen van de lamp .................................... 61
Verwijderen en installeren van de lampeenheid ...
Te rugstellen van de lamptimer .......................... 63
Opbergen van de projector ......................... 64
Hoe gebruikt u de draagtas? ............................ 64
Tabel met compatibele computers ............. 65
Oplossen van problemen ............................ 66
Voor assistentie van SHARP....................... 68
Technische gegevens .................................. 69
Index .............................................................. 70
INSTELGIDS
Inleiding
61
62
Zie de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor verdere informatie.
Opstellen van het scherm ............................. 2
Schermgrootte en projectie-afstand ............ 3
Vervangen van de lens .................................. 9
Toeknning van de aansluitpinnen .............. 11
RS-232C Specificatie en
opdrachtinstellingen ............................... 13
Instellen van de netwerkomgeving
van de projector ..................................... 18
Controleren van de projector via een LAN Instellen van de projector d.m.v.
RS-232C of Telnet ................................... 29
De lamptimer van de projector
terugstellen via LAN ............................... 39
Oplossen van problemen ............................ 41
Afmetingen ................................................... 44
.... 24
-5

Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen

De CD-ROM bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector kunt bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe® Reader® op uw PC (Windows® of Macintosh®) geïnstalleerd zijn.
Download de juiste versie van Adobe® Reader
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows®:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. 2 Dubbelklik op het pictogram “Deze Computer”. 3 Dubbelklik op het “CD-ROM”-station. 4
Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de handleidingen van de projector te openen.
Wanneer u de instelgids wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de instelgids te openen.
® van het internet (http://www.adobe.com).
Voor Macintosh
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. 2 Dubbelklik op het “CD-ROM”-pictogram. 3
Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de handleidingen van de projector te openen.
Wanneer u de instelgids wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de instelgids te openen.
®
:
Info
Als u het gewenste PDF-bestand niet kunt openen door te dubbelklikken met de muis, dient u eerst
Adobe® Reader® op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het menu “File”, “Open”.
-6

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Inleiding
LET OP:
Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage­accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen, wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd
.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met uw elektricien. Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads(net)stekker.
Driedraads geaarde(net)stekker met aardingspen.
b.
Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer niet door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan, kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
van voorwerpen en
vloeistoffen
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
is terechtgekomen.
c.
Als het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of water.
d.
Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen worden.
e.
Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
f.
Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds­of
reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren,
zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
-7
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u uw projector opstelt.
Voorzichtig met de lampeenheid
Als de lamp gesprongen is, kunnen glassplinters gevaar veroorzaken. Indien de lamp gesprongen is, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer of servicecentrum om de lamp te laten vervangen. Zie “Betreffende de lamp” op bladzijde 61.
CAUTION PRECAUCIÓN PRÉCAUTION
Voorzichtig bij het opstellen van de projector
Met het oog op een minimaal onderhoud en het behoud van een hoge beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector te installeren in een ruimte die vrij is van vocht, stof en sigarettenrook. Wanneer de projector onder dergelijke omstandigheden wordt gebruikt, moeten de ventilatieopeningen en de lens vaker worden schoongemaakt. Wanneer de projector aan vocht, stof of rook wordt blootgesteld, moet de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig laat reinigen. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een erkende Sharp projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd.
Stel de projector niet op in ruimten die blootstaan aan direct zonlicht of fel licht.
Plaats het scherm zo dat het zich niet in direct zonlicht of kamerverlichting bevindt. Licht dat di­rect op het scherm valt, zal de kleuren doen verbleken en het kijken bemoeilijken. Doe de gordijnen dicht en dim de verlichting wanneer u het scherm opstelt in een zonnige of fel verlichte ruimte.
De projector kan veilig worden gekanteld tot een hoek van maximaal 9 graden.
Plaats de projector binnen een hoek van ±9 graden ten opzichte van de horizontale stand.
Gebruik van de projector op grote hoogte, zoals in de bergen (hoogten van meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
Wanneer u de projector op grote hoogte gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de “Ventilatormodus” op “Hoog” te zetten. Indien dit wordt verzuimd, kan dit de levensduur van het optische systeem nadelig beïnvloeden.
-8
Waarschuwing betreffende het opstellen van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats opstelt, moet u er goed op letten dat de projector stevig staat, om te voorkomen dat de projec­tor een letsel veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet bloot aan sterke schokken en/of trillingen.
Wees voorzichtig met de lens en vermijd dat het oppervlak ervan wordt geraakt of beschadigd.
Gun uw ogen af en toe wat rust.
Het gedurende langere tijd ononderbroken kijken naar het scherm is zeer belastend voor de ogen.
Vermijd plaatsen met extreme temperaturen.
De bedrijfstemperatuur voor de projector ligt tussen 41°F en 95°F (+5°C en +35°C).
De opslagtemperatuur voor de projector ligt tussen –4°F en 140°F (–20°C en +60°C).
Blokkeer de inlaat- en uitlaatopeningen niet.
Laat ten minste 7 7/8" (20 cm) ruimte tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde wand of ander obstakel.
Controleer of de inlaatopening en de ventilatiegleuven niet geblokkeerd zijn.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening de projector automatisch in stand-by schakelen. Dit duidt niet op een defect (Zie bladzijden 59 en 60.). Haal de stekker van het netsnoer van de pro­jector uit het stopcontact en wacht minstens 10 minuten. Plaats de projector zodanig dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn geblokkeerd, steek dan de stekker weer in het stopcontact en zet de projector aan. De pro­jector zal vervolgens opnieuw normaal functioneren.
Waarschuwing bij het gebruik van de projector
Stel de projector tijdens het gebruik niet bloot aan hevige schokken/trillingen aangezien dit beschadiging kan veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig met de lens. Trek het netsnoer uit het stopcontact en maak alle kabels die op de projector aangesloten zijn, los wanneer u de pro­jector voor een lange periode niet gaat gebruiken.
Draag de projector niet aan de lens.
Bevestig het lensdopje op de lens van de pro-
jector wanneer u de projector opbergt. (Zie bladzijde 12.)
Stel de draagtas of de projector niet bloot aan direct zonlicht en plaats ze niet in de nabijheid van warmtebronnen. Dit kan leiden tot verkleuring of vervorming van de draagtas of de projector.
Andere aangesloten apparatuur
Bij het aansluiten van een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector brengt u de aansluitingen tot stand NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt getrokken en de aan te sluiten apparatuur hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzingen van de projec­tor en de aan te sluiten apparatuur door en volg de instructies betreffende de aansluitingen.
Info
De koelventilator regelt de binnentemperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van het apparaat. Dit duidt niet op een defect.
Inleiding
Gebruik van de projector in andere landen
De voedingsspanning en de vorm van de stekker kunnen verschillen afhankelijk van de streek of het land waar u de pro­jector gebruikt. Wanneer u de projector in het buitenland gebruikt, dient u het juiste netsnoer te gebruiken voor het land waar u zich bevindt.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector oververhit raakt vanwege een verkeerde instelling of geblokkeerde ventilatiegleuven, lichten “ links onder in beeld op. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp uitgaan en zal de temperatuurindicator op de projector gaan knipperen. Vervolgens zal de projector na een afkoelperiode van 90 seconden zichzelf in stand­by schakelen. Zie “Onderhoudsindicators” op
59
bladzijde
voor meer informatie.
” en “
-9

Accessoires

Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening <RRMCGA623WJSA>
Netsnoer
(1)
*
Tw ee R-6 batterijen (“AA”-formaat, UM/ SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig)
(2) (3)
RGB-kabel (10' (3,0 m)) <QCNWGA045WJPZ>
DIN-D-sub RS-232C­adapter (5
57/64" (15 cm))
<QCNWGA091WJPZ>
(4)
Voor de V.S., Canada, enz. (6' (1,8 m)) <QACCDA007WJPZ>
Voor Europa, uitgezonderd het Verenigd Koninkrijk. (6' (1,8 m)) <QACCVA011WJPZ>
Voor het Verenigd Koninkrijk, Hong Kong en Singapore (6' (1,8 m)) <QACCBA036WJPZ>
*Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
Lensdop (bevestigd) <PCAPHA026WJSA>
Gebruiksaanwijzing (dit boekje <TINS-D563WJZZ> en CD-ROM <UDSKAA102WJZZ>)
Lensdopriem <UBNDTA017WJZZ>
Opmerking
Codes tussen “< >” zijn onderdeelnummers voor vervangbare onderdelen.
Optionele accessoires
Lampeenheid AN-C430LP
Plafond-montage adapter AN-60KT
AN-XGCM55 (alleen voor de VS)
Universeelbeugel AN-JT200 (alleen voor de VS)
Plafond-montage unit AN-TK201 <voor AN-60KT>
AN-TK202 <voor AN-60KT> AN-EP101B <voor AN-XGCM55 en AN-JT200> (alleen voor de VS)
Afstandsbediening-ontvanger AN-MR2
3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel (10' (3,0 m)) AN-C3CP2
Draagtas <GCASNA020WJSA>
Voor Australië, Nieuw­Zeeland en Oceanië (6' (1,8 m)) <QACCLA018WJPZ>
Opmerking
Afhankelijk van het land, kunnen sommige accessoires niet leverbaar zijn. Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Sharp projectordealer of servicecentrum.
-10
Optionele lenzen
Lens Projectieafstand voor schermformaat 100" Brede zoomlens (× 1,5 – 1,9) AN-C12MZ 10' 5" – 13' 1" (3,2 m – 4,0 m) Tele-zoomlens (× 2,2 – 2,8) AN-C18MZ 15' 7" – 19' 10" (4,8 m – 6,0 m) Tele-zoomlens (× 3,3 – 5,1) AN-C27MZ 23' 2" – 35' 8" (7,1 m – 10,9 m) Tele-zoomlens (× 5,1 – 7,2) AN-C41MZ 36' 2" – 50' 10" (11,0 m – 15,5 m)
De standaardzoomlens is gemonteerd op de projector. De optionele lenzen van Sharp zijn ook voor specialistische toepassingen leverbaar. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer voor nadere informatie over alle lenzen. (Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor details.) Laat de optionele lenzen bovendien door servicemedewerkers installeren.
Projectieafstand
Onderstaande grafiek is van toepassing voor een scherm van 254 cm (100") met 16:10 invoersignaal (Normaal modus).
Scherm
Brede zoomlens (AN-C12MZ) 10'5"–13'1" (3,2 m–4,0 m) Throw-distance ratio 1:1,5–1,9
Inleiding
Standaardzoomlens 12'4"–14'9" (3,8 m–4,5 m) Throw-distance ratio 1:1,8–2,1
Tele-zoomlens (AN-C18MZ) 15'7"–19'10" (4,8 m–6,0 m) Throw-distance ratio 1:2,2–2,8
Tele-zoomlens (AN-C27MZ) 23'2"–35'8" (7,1 m–10,9 m) Throw-distance ratio 1:3,3–5,1
Tele-zoomlens (AN-C41MZ) 36'2"–50'10" (11,0 m–15,5 m) Throw-distance ratio 1:5,1–7,2
10 20 30 5040
55(voet)
-11

Benaming en functie van de onderdelen

Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd.
Projector
Bovenaanzicht
Bedrijfsindicator
STANDBY/ON-toets
Voor het in- en
uitschakelen (standby)
van de projector.
Voor het inschakelen van de functie voor
het corrigeren van trapeziumvervorming.
KEYSTONE-toets
Insteltoetsen ('/"/\/|)
Voor het selecteren en
instellen van onderdelen van
de on-screen display.
RETURN-toets
Voor het terugkeren naar het
vorige scherm.
INPUT-toetsen
Voor het omschakelen van
de ingangsfunctie.
Vooraanzicht
Voor het vergroten/verkleinen
Kantelknop
Hoogtestelknop
Zoomknop
van het beeld.
31
31
30·59
30
32
43
43
34
33
30·59
59
35
44
34
43
35
Lampindicator
Temperatuurindicator
AUTO SYNC-toets
Voor het automatisch afstellen van beelden bij aansluiting op een computer.
ENTER-toets
Voor het instellen van in het menu geselecteerde of gewijzigde items.
Volumetoetsen (VOL)
Voor het afstellen van het geluidsniveau van de luidspreker.
MENU-toets
Voor het weergeven van instelschermen.
ECO/QUIET-toets
Voor het reduceren van het geluid van de koelventilator en het verlengen van de levensduur van de lamp.
33
Scherpstelring
Voor het scherpstellen van het beeld.
51
Luidspreker
15
Sensor voor automatische scherpstelling
Stelvoetjes
Druk beide zijden van de lensdop
naar binnen om de dop aan te
brengen of te verwijderen.
31
Aanbrengen van de lensdop
Bevestig de lensdopriem aan de lens en haal het andere uiteinde van de riem door het oog naast de lens aan de voorkant van de projector, zoals de afbeelding laat zien.
-12
56·57
31
Hoogtestelknop
Stelvoetjes
31
Luchtfilter/Inlaatopening
(aan de onderkant van de projector)
Projector (achteraanzicht)
Aansluitingen
Inleiding
COMPUTER/COMPONENT 2-ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer RGB-en componentsignalen.
AUDIO-ingangsaansluiting
Audio-ingangsaansluiting voor
COMPUTER/COMPONENT 1.
COMPUTER/COMPONENT 1-
ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer
RGB-en componentsignalen.
S-VIDEO-
ingangsaansluiting
ingangsaansluiting
AUDIO-ingangsaansluiting
voor S-video
AUDIO-ingangsaansluiting
voor video
MONITOR-uitgangsaansluiting
Uitgangsaansluiting voor computer-RGB
23·25
VIDEO-
en componentsignalen.
Gedeeld voor COMPUTER/
26
26
26
26
COMPONENT 1 en 2.
23·25
28
23·25
25
AUDIO-ingangsaansluiting
Gedeelde audio-ingang-saansluiting voor COMPUTER/COMPONENT 2 en DVI-D.
24·25
DVI-D-ingangsaansluiting
Aansluiting voor digitale DVI RGB- en digitale componentsignalen.
28
14
27
39
USB-aansluiting
Poort voor aansluiting op de USB-poort van de computer om de meegeleverde afstandsbediening als computermuis te kunnen gebruiken.
29
AUDIO-uitgangsaansluiting
LAN-aansluiting
Aansluiting voor het via een netwerk bedienen van de projector vanaf een computer.
WIRED REMOTE-aansluiting
Om de afstandsbediening op de projector aan te sluiten als de signalen van de afstandsbediening de afstandsbedieningssensor niet kunnen bereiken.
RS-232C-aansluiting
Aansluiting voor bediening van de projector via een computer.
15
Afstandsbedieningssensor
Uitlaatopening
56
Handgreep
Inlaatopening
* Kensington Security
Standard-connector
56
Netingang
30
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan.
Gebruik van de handgreep
Draag de projector bij de handgreep die aan de zijkant zit, wanneer u de projector wilt vervoeren. Breng voordat u de projector vervoert altijd de lensdop op de lens aan om te
voorkomen dat de lens wordt beschadigd.
Til of draag de projector niet bij de lens of de lensdop omdat anders de lens
beschadigd kan worden.
* Gebruik van het Kensington-slot
Deze projector heeft een Kensington Security Standard-connector voor het gebruik van een Kensington
MicroSaver Security-systeem. Zie de bij het systeem geleverde informatie voor instructies betreffende het gebruik ter beveiliging van de projector.
-13
Benaming en functie van de onderdelen
Afstandsbediening
STANDBY-toets
Voor het uitschakelen
(standby) van de projector.
KEYSTONE-toets
Voor het inschakelen van de functie
voor het corrigeren van
trapeziumvervorming.
ENTER-toets
Voor het instellen van in het menu
geselecteerde of gewijzigde opties.
L-CLICK-toets
Voor het links klikken bij gebruik van de
USB-poort (met behulp van een USB-
kabel of de los verkrijgbare ontvanger
voor de afstandsbediening).
MAGNIFY-toetsen
(vergroten/verkleinen)
Voor het vergroten/verkleinen van
een deel van het beeld.
PAGE omhoog/omlaag-toetsen
Hetzelfde als de [Page Down] en [Page Up]
toetsen op het toetsenbord van een computer,
bij gebruik van de USB-poort (met behulp van
een USB-kabel of de los verkrijgbare
ontvanger voor de afstandsbediening).
BREAK TIMER-toets
Voor het weergeven van de
intervaltimer.
AUTO SYNC-toets
Voor het automatisch afstellen
van beelden bij aansluiting op
een computer.
PICTURE MODE-toets
Voor het kiezen van de
beeldmodus.
INPUT-toetsen
Om te wisselen tussen de
verschillende ingangsmodi.
30
32
44
39
36
39
35
35
36
34
WIRED R/C JACK
Voor het op de projector aansluiten van de afstandsbediening.
ON-toets
30
Voor het inschakelen van de stroom.
MENU-toets
43
Voor het weergeven van instelschermen.
39·43
39·43
MOUSE/insteltoetsen ('/"/\/|)
Voor het verplaatsen van de cursor van de computer bij gebruik van de USB-poort (met behulp van een USB­kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening).
Voor het selecteren en instellen van onderdelen van de on-screen display.
R-CLICK/RETURN-toets
Voor het rechts klikken bij gebruik van de USB-poort (met behulp van een USB-kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening).
Voor het terugkeren naar het vorige
Volumetoetsen (VOL)
34
Voor het afstellen van het geluidsniveau van de luidspreker.
AV MUTE-toets
34
Voor het tijdelijk weergeven van een zwart scherm en het uitschakelen van het geluid.
FREEZE-toets
35
Voor het stilzetten van beelden.
RESIZE-toets
37
Voor het veranderen van de schermgrootte (NORMAAL, REK, enz.).
ECO+QUIET-toets
35
Voor het reduceren van het geluid van de koelventilator en het verlengen van de levensduur van de lamp.
De afstandsbediening met een signaalkabel gebruiken
Wanneer de signalen van de afstandsbediening de projector niet kunnen bereiken vanwege de plaatsing van de projector, sluit dan de afstandsbediening met behulp van een ministekkerkabeltje van ø3,5 mm op de projector aan. Nu kan de projector met de afstandsbediening worden bediend.
Projector
(achteraanzicht)
Naar WIRED REMOTE-aansluiting
ø3,5 mm ministekker kabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Naar WIRED R/C JACK
Opmerking
De draadloze afstandsbediening functioneert niet wanneer er een ø3,5 mm ministekker kabel op de
projector is aangesloten. Wanneer de draadloze afstandsbediening nodig is, moet de ø3,5 mm ministekker kabel van de projector worden losgemaakt.
-14
Afstandsbediening

Gebruik van de afstandsbediening

Inleiding
Vooraanzicht

Bedieningsbereik

De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te bedienen binnen het op de afbeelding aangegeven bereik.
Opmerking
Het signaal van de afstandsbediening kan voor het gemak via een scherm weerkaatst worden. De afstand die door het signaal overbrugd kan worden, hangt af van het materiaal van het scherm.
Achteraanzicht
Bij gebruik van de afstandsbediening:
Let erop dat u de afstandsbediening niet laat vallen of blootstelt aan vocht of hoge temperaturen.
De afstandsbediening zal mogelijk niet goed werken onder een fluorescentielamp. In dat geval plaatst u de projector op een grotere afstand van de fluorescentielamp.

Plaatsen van de batterijen

1 Druk het lipje op het deksel
omlaag en verwijder het deksel in de richting van de pijl.
23' (7 m)
Afstandsbedieningssensor
30°
Signaalzenders voor afstands-bediening
Afstandsbediening
Afstandsbedieningssensor
Signaalzenders voor afstands-bediening
23' (7 m)
Afstandsbediening
30°
2
Plaats de meegeleverde batterijen.
Let er bij het plaatsen van de batterijen op dat de polariteit overeenkomt met de markeringen in het batterijencompartiment.
3
Steek het onderste lipje van het deksel
en
in de opening en druk het deksel omlaag totdat het deksel vastklikt.
Onjuist gebruik van de batterijen kan lekkage of ontploffing veroorzaken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht.
Voorzichtig
De batterij kan ontploffen als deze verkeerd wordt geplaatst. Alleen vervangen door alkaline of magnesium batterijen.
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de poolaanduidingen overeenkomen met de tekens en in het batterijvak.
Verschillende types van batterijen hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom geen verschillende types van batterijen tegelijk.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Dit kan de levensduur van nieuwe batterijen verkorten of lekkage van oude batterijen veroorzaken.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer ze leeg zijn, zo niet kunnen ze gaan lekken. Vloeistof die uit batterijen is gelekt, is schadelijk voor uw huid. Veeg daarom de batterijen eerst schoon alvorens ze met een doek te verwijderen.
De bij de projector geleverde batterijen zullen mogelijk vlug opgebruikt zijn afhankelijk van de manier waarop ze bewaard worden. Vervang ze zo vlug mogelijk door nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening voor een lange periode niet gaat gebruiken.
Neem de plaatselijke wetgeving (voorschriften) in acht wanneer u de batterijen weggooit.
-15

Snelstartgids

In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aangesloten op de computer). Zie het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.
Installatie en projectie
In dit onderdeel wordt het aansluiten van de projector en de computer uitgelegd aan de hand van een voorbeeld.
-toets
5 Zoomknop
5 Scherpstelring
4 Kantelknop
37 STANDBY/ON
6 INPUT-toetsen
6 ENTER-toets
4 Hoogtestelknoppen
1. Plaats de projector voor een projectiescherm
7 STANDBY-toets
3 ON-toets
6 COMPUTER 1-toets
Bladzijde 18
2. Sluit de projector aan op de computer en steek het netsnoer
in de netingang van de projector
Voor het aansluiten van andere apparaten dan de computer op de projector, zie bladzijden 25, 28 en 29.
Bladzijden 23, 30
3. Verwijder de lensdop en schakel de projector in
Op de afstandsbedieningOp de projector
Bladzijde 30
-16
4. Stel de projectiehoek in
RGB 1024 × 768
COMPUTER1
Stel de projectiehoek in
Stel de projectorhoek in met behulp van de hoogtestelknoppen.
Verdraai de kantelknop om de horizontale scheefstand van de projector te corrigeren.
Hoogtestelknoppen
Kantelknop
Deze projector is uitgerust met een “Auto V­trapeziumcorrectie”-functie die automatisch elke trapeziumvervorming in het geprojecteerde beeld corrigeert.
5. Stel het beeld scherp en stel de beeldgrootte in
Snelstartgids
Bladzijden 31, 32
Stel het geprojecteerde beeld scherp
Stel het geprojecteerde beeld scherm door de scherpstelring te verdraaien.
Scherpstelring
6. Selecteer de INGANG-functie
Selecteer “ PUTER1-toets op de afstandsbediening.
COMPUTER
Op de
projector
1” met behulp van de Ingangsfunctietoetsen (
""
" INGANGEN-lijst
Op de
afstandsbediening
Wanneer u op de INPUT-toetsen op de projector drukt, verschijnt de INGANGEN-lijst.
''
Druk op naar de geselecteerde INGANG-functie over te schakelen.
Als u de afstandsbediening wilt gebruiken, druk dan op COMPUTER1/2, DVI, S-VIDEO of VIDEO om de INGANG-functie om te schakelen.
""
'
/
" om een onderdeel uit de lijst te selecteren en druk op ENTER om
''
""
""
Stel de geprojecteerde beeldgrootte in
Stel de geprojecteerde beeldgrootte in door de stand van de zoom knop te veranderen.
Zoomknop
INGANG
COMPUTER1
COMPUTER2
D
DVI-D computer
Uitzoomen
INPUT
Inzoomen
) op de projector of de COM-
""
On-screen display (RGB)
"
""
Bladzijde 33
Bladzijde 34
7. Uitschakelen van de stroom
Druk op de STANDBY-toets en druk vervolgens opnieuw op die toets terwijl het bevestigingsbericht wordt getoond om de projector in stand-by te schakelen.
Op de afstandsbediening
Op de projector
De koelventilator blijft zelfs nadat u na gebruik de stekker uit het stopcontact heeft getrokken, nog enige tijd in werking.
""
On-screen display
"
""
Bladzijde 30
-17

Instellen van de projector

Instellen van de projector

Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst met de voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm-correctie te worden uitgevoerd en u kunt genieten van het beste beeld. (Zie blzadzijde 32.)
Standaard opstelling (projectie van voren)
Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u gewenste beeldgrootte. (Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor details.)
Voorbeeld van een standaardopstelling
Zijaanzicht
Basislijn:
Scherm
Een horizontale lijn door het midden van de lens
H
L: Projectie-afstand
Projectie bij plafondmontage
De optionele Sharp plafond-montage adapter en unit wordt aanbevolen voor deze installatie. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum voordat u de projector monteert om de plafond-montage adapter en unit te verkrijgen (wordt los verkocht).
Midden van de lens
-18

Projectie-instellingen

Er zijn vier projectie-instellingen, zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. Kies de instelling die het meest geschikt is voor de manier waarop de projector wordt gebruikt. (Het onderdeel Projectie is in het “SCH-INS” menu. Zie blzadzijde 50.)
Op de tafel, naar voren projecteren Aan het plafond, naar voren projecteren [Menu-onderdeel “Voor”] [Menu-onderdeel “Plafond+voor”]
Op de tafel, naar achteren projecteren Aan het plafond, naar achteren projecteren
(met een doorzichtig scherm) (met een doorzichtig scherm)
[Menu-onderdeel ➞ “Achter”] [Menu-onderdeel ➞ “Plafond+achter”]
Installatie
Relatie tussen de projectiebeeldgrootte en de projectie-afstand
Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor details. Voorbeeld: 16:10 Invoersignaal (Normaal modus) voor standaardlens
Beeldgrootte
500"
200"
100"
80"
40"
34"
×
85"
×
53"
68"
×
42"
21"
5'11
"–
4'11
(1,5 m – 1,8 m)
170"
9'10
×
"
"–
(3,0 m
106"
11'10
"
3,6 m)
"–
12'4
(3,8 m
424"×265"
"
14'9
4,5 m)
"–
24'8
(7,5 m
29'7
"
9,0 m)
61'7
"
73'11
"
(18,8 m – 22,5 m)
Projectie-afstand
-19
Installeren van de projector
Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand [L]
Diag. [χ] Breedte Hoogte Minimum [L1] Maximum [L2]
400'' (1016 cm) 813 cm (320'') 610 cm (240'') 17,0 m (55' 9") 20,4 m (66' 11")
15 cm
(
5
23
/32")
300'' (762 cm) 610 cm (240'') 457 cm (180'') 12,8 m (41' 10") 15,3 m (50' 3")
11 cm
(
4
19
/64")
250'' (635 cm) 508 cm (200'') 381 cm (150'') 10,6 m (34' 10") 12,8 m (41' 10")
9 cm
(
3
37
/64")
200'' (508 cm) 406 cm (160'') 305 cm (120'') 8,5 m (27' 11") 10,2 m (33' 6")
7 cm
(
2
55
/64")
150'' (381 cm) 305 cm (120'') 229 cm (90'') 6,4 m (20' 11") 7,7 m (25' 1")
5 cm
(
2
9
/64")
120'' (305 cm) 244 cm (96'') 183 cm (72'') 5,1 m (16' 9") 6,1 m (20' 1")
4 cm
(
1
23
/32")
100'' (254 cm) 203 cm (80'') 152 cm (60'') 4,3 m (13' 11") 5,1 m (16' 9")
4 cm
(
1
7
/16")
80'' (203 cm) 163 cm (64'') 122 cm (48'') 3,4 m (11' 2") 4,1 m (13' 5")
3 cm
(
1
9
/64")
70'' (178 cm) 142 cm (56'') 107 cm (42'') 3,0 m (9' 9") 3,6 m (11' 9")
3 cm
(
1")
60'' (152 cm) 122 cm (48'') 91 cm (36'') 2,6 m (8' 4") 3,1 m (10' 1")
2 cm
(
55
/64")
40'' (102 cm) 81 cm (32'') 61 cm (24'') 1,7 m (5' 7") 2,0 m (6' 8")
1 cm
(
37
/64")
Standaardzoomlens
F1,7-F1,9, f=28,0-33,6 mm
16:10 Invoersignaal (Normaal modus)
Diag. [χ] Breedte Hoogte Minimum [L1] Maximum [L2] 500'' (1270 cm) 1077 cm (424'') 673 cm (265'') 18,8 m (61' 7") 22,5 m (73' 11") 400'' (1016 cm) 862 cm (339'') 538 cm (212'') 15,0 m (49' 3") 18,0 m (59' 2") 300'' (762 cm) 646 cm (254'') 404 cm (159'') 11,3 m (37' 0") 13,5 m (44' 4") 250'' (635 cm) 538 cm (212'') 337 cm (132'') 9,4 m (30' 10") 11,3 m (37' 0") 200'' (508 cm) 431 cm (170'') 269 cm (106'') 7,5 m (24' 8") 9,0 m (29' 7") 150'' (381 cm) 323 cm (127'') 202 cm (79'') 5,6 m (18' 6") 6,8 m (22' 2") 120'' (305 cm) 258 cm (102'') 162 cm (64'') 4,5 m (14' 9") 5,4 m (17' 9") 100'' (254 cm) 215 cm (85'') 135 cm (53'') 3,8 m (12' 4") 4,5 m (14' 9")
80'' (203 cm) 172 cm (68'') 108 cm (42'') 3,0 m (9' 10") 3,6 m (11' 10") 60'' (152 cm) 129 cm (51'') 81 cm (32'') 2,3 m (7' 5") 2,7 m (8' 10") 40'' (102 cm) 86 cm (34'') 54 cm (21'') 1,5 m (4' 11") 1,8 m (5' 11")
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: De afstand van de onderkant van het beeld tot het midden van de lens (cm/duim)
Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand [L]
Afstand tussen het midden van de lens
en de onderrand van het beeld [H]
16 cm (6 13 cm (5 10 cm (3
8 cm (3 6 cm (2 5 cm (1 4 cm (1 3 cm (1 3 cm (1 2 cm (– –1 cm (
De formule voor de beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03755 L2 (m) = 0,04507 H (cm) = –0,03209
[Voet/duim]
L1 (voet) = 0,03755χ / 0,3048 L2 (voet) = 0,04507 H (duim) = –0,03209χ / 2,54
χ χ
χ
χ
/ 0,3048
5
/16")
3
/64")
51
/64")
5
/32")
17
/32")
57
/64")
33
/64")
17
/64")
1
/64")
49
/64")
1
/2")
4:3 Invoersignaal (Normaal modus)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: De afstand van de onderkant van het beeld tot het midden van de lens (cm/duim)
Opmerking
In de waarden in de bovenstaande diagrammen moet u rekening houden met een kleine foutenmarge.
Wanneer de afstand tussen het midden van de lens en de onderrand van het beeld [H] een negatief getal is,
dan betekent dit dat de onderkant van het beeld lager is dan het midden van de lens.
Zie blz. 18 voor de projectieafstand [L] en de afstand van het midden van de lens tot de onderkant van het
beeld [H].
-20
Afstand tussen het midden van de lens
en de onderrand van het beeld [H]
De formule voor de beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,04251 L2 (m) = 0,05102 H (cm) = –0,03633
[Voet/duim]
L1 (voet) = 0,04251χ / 0,3048 L2 (voet) = 0,05102 H (duim) = –0,03633χ / 2,54
χ χ
χ
χ
/ 0,3048
Loading...
+ 51 hidden pages