Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/
23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/
23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset,
joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or and of the same rating as
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian,
Dutch, Chinese, Korean and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the LCD
projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch,
Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Chinesisch, Koreanisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor der Verwendung des LCD-Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois,
espagnol, italien, néerlandais, chinois, coréen et arabe. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire
fonctionner le projecteur LCD.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska,
italienska, holländska, kinesiska, koreanska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn
tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español,
italiano, holandés, chino, coreano y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar
el proyector LCD.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano,
olandese, cinese, coreano e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore LCD.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans,
Nederlands, Chinees, Koreaans en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de LCD projector in
gebruik neemt.
Leest u alstublieft deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voor u de LCD projector gaat gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDS
informatie
BELANGRIJK
Belangrijke
Vul hier het serienummer in, dat staat aangegeven op
het achterpaneel van de kleuren LCD projector. Bewaar
deze informatie goed, in geval van verlies of diefstal.
Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals
beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op
bladzijde 11 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad
in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recycled.
WAARSCHUWING:
Sterke lichtbron, kijk niet rechtstreeks in de laserstraal. Let vooral op dat kinderen niet
rechtstreeks in de laserstraal kijken.
WAARSCHUWING:
Verminder de kans op brand of een elektrische schok en stel het apparaat derhalve
niet aan vocht bloot.
Modelnummer: PG-C20XE
Serienummer:
VOORZICHTIG:
Verminder de kans op een elektrische schok. Verwijder derhalve de behuizing van
het apparaat niet. Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen
binnenin het apparaat. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING:
Dit is een Klasse A product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving
radiointerferentie veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient
te nemen.
1
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector uit gezet is. Zet daarom
bij normaal gebruik de projector altijd uit met de ON/OFF toets op de projector of de POWER toets op de
afstandsbediening. Zorg dat de koelventilator al uit is voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VOOR DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT
HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR
WORDEN.
Belangrijke informatie betreffende het
vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 40 en 41.
Belangrijke
informatie
LAMP REPLACEMENT CAUTION
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD.
HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE
REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP
UNIT TYPE BQC-PGC20X // 1 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE
EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING.
MEDIUM PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION.
POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS
RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
USER SERVICE SCREW
VIS POUR ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS.
L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE
AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC- PGC20X //1.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN.
LAMPE A MOYENNE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL
DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA LAMPE.
A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS ALVORENS DE SCHROEF TE VERWIJDEREN. ER ZIJN HETE ONDERDELEN IN HET INWENDIGE. LAAT 1 UUR AFKOELEN
ALVORENS DE LAMP TE VERVANGEN. VERVANG UITSLUITEND DOOR DEZELFDE SHARP LAMP VAN HET TYPE BQC-PGC20X//1.
UV-STRALING: KAN OOGLETSEL VEROORZAKEN. ZET DE LAMP UIT ALVORENS TE BEGINNEN MET ONDERHOUD.
MIDDELMATIGE DRUK AANWEZIG IN DE LAMP: EXPLOSIEGEVAAR. INDIEN DE LAMP SPRINGT, KUNNEN ER GEVAARLIJKE GLASSPLINTERS ZIJN.
BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE DE GEBRUIKSAANWIJZING.
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEF
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU
2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG: Lees al deze veiligheidsvoorschriften alvorens de LCD projector voor het
eerst in gebruik te nemen. Bewaar deze veiligheidsvoorschiften zodat u er later een
beroep op kunt doen.
informatie
Belangrijke
Voor uw eigen veiligheid en een lange levensduur van de LCD projector dient u de volgende belangrijke
veiligheidsvoorschriften te lezen alvorens de LCD projector te gebruiken.
Bij het ontwerp en de productie van deze LCD projector stond uw persoonlijke veiligheid centraal. EEN ONJUIST
GEBRUIK KAN ECHTER ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND VEROORZAKEN. Om de veiligheidsvoorzieningen
ingebouwd in deze LCD projector niet teniet te doen, neemt u de volgende simpele regels goed in acht bij de
installatie, het gebruik en het onderhoud van de LCD projector.
1. Trek de stekker van het netsnoer van de LCD projector uit
het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen.
2. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
3. Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet
door de fabrikant van de LCD projector worden
aanbevolen.
4. Gebruik de LCD projector niet in de buurt van water;
bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht,
wasmachine, zwembad of een vochtige kelder, enz. Wees
voorzichtig dat geen vloeistof in de LCD projector komt.
5. Plaats de LCD projector niet op een wankel rek, tafel of
kar. De LCD projector zou namelijk kunnen vallen en een
kind of volwassene ernstig kunnen verwonden en/of het
apparaat ernstig kunnen beschadigen.
6. Muur- of plafondbevestiging—Het bevestigen van de LCD
projector tegen een muur of aan het plafond mag
uitsluitend volgens de aanbevelingen van de fabrikant
worden gedaan.
7. In het geval de LCD projector op
een verplaatsbaar rek is geplaatst,
dient deze voorzichtig te worden
verplaatst. Het rek zou namelijk om
kunnen vallen in geval van
plotseling stoppen, overmatige druk en verplaatsing over
ongelijke oppervlakken.
8. Gleuven en openingen in het achter- en onderpaneel van
de behuizing dienen voor ventilatie. Voor een veilige
werking van de LCD projector en bescherming tegen
overhitting, mogen de ventilatieopeningen nooit worden
geblokkeerd of afgedekt. De ventilatieopeningen mogen
nooit met een doek of dergelijke worden geblokkeerd.
9. De LCD projector mag nooit in de buurt van of boven een
verwarmingstoestel of luchtuitlaatrooster worden
geplaatst. De LCD projector mag niet in een kast of
dergelijke, zoals een boekenkast, worden ingebouwd,
tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd.
10. De LCD projector mag uitsluitend met de
stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het
achterpaneel van de LCD projector is aangegeven of
zoals in de technische gegevens is vermeld. Raadpleeg
uw LCD projector dealer of uw plaatselijk
elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type
stroomvoorziening in uw huis.
11. Plaats de LCD projector niet op een plaats waar personen
gemakkelijk op het snoer kunnen gaan staan.
12. Volg alle waarschuwingen en aanwijzigingen op die op
de LCD projector zijn aangegeven.
13. Voorkom beschadiging van de LCD projector door
blikseminslag en spanningsfluctuaties in de stroomleiding
door de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u
de LCD projector niet gebruikt.
14. Overbelast stopcontacten en verlengsnoeren niet door
er te veel apparaten op aan te sluiten. Dit kan elektrische
schokken of brand veroorzaken.
15. Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing
van de LCD projector naar binnen, omdat deze
onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken
of kortsluiting kunnen veroorzaken. Hierdoor kan
elektrische schokken of brand worden veroorzaakt.
16. Probeer de LCD projector niet zelf te repareren. U stelt
zichzelf mogelijk aan gevaarlijke stroomstoten en andere
problemen bloot wanneer de afdekplaten worden
verwijderd of geopend. Laat reparatie over aan erkend
onderhoudspersoneel.
17. Trek onder de volgende omstandigheden de stekker van
de LCD projector uit het stopcontact en laat reparatie over
aan erkend onderhoudspersoneel:
a. Indien het netsnoer of de stekker is beschadigd of
gerafeld.
b. Indien er vloeistof in de LCD projector is gekomen.
c. Indien de LCD projector is bloot gesteld aan regen
of water.
d. Indien de normale aanwijzigingen worden gevolgd
maar de LCD projector niet juist functioneert. Gebruik
alleen de bedieningsorganen die in de
gebruiksaanwijzing voor gebruik worden beschreven.
Onjuiste instelling van andere bedieningsorganen
kunnen het apparaat mogelijk beschadigen met het
gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste
werking van de LCD projector door erkend
onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen
worden.
e. Indien de LCD projector is gevallen of de behuizing
is beschadigd.
f. Indien de LCD projector duidelijk minder goed
functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor
onderhoud.
18. Controleer dat het onderhoudspersoneel tijdens het
vervangen van onderdelen alleen de door de fabrikant
aanbevolen onderdelen gebruikt, met dezelfde
karakteristieken als de originele onderdelen. Het gebruik
van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok
of andere problemen veroorzaken.
19. De LCD projector is uitgerust met een van de volgende
typen stekkers. Raadpleegt u alstublieft uw elektricien als
deze stekker niet past in uw stopcontact.
Maak de veiligheidsvoorzieningen van de stekker niet
onklaar.
a. Tweedraads type netstroomstekker.
b. Driedraads geaard type netstroomstekker met
aardcontact.
Deze stekker zal alleen passen in een geaard
stopcontact.
3
Belangrijkste eigenschappen
1.VERREGAANDE COMPATIBILITEIT MET HOOGSTAANDE
X
WERKSTATIONS EN PC’S
L
Dit apparaat is geschikt voor weergave van signalen met een verticale verversingsfrequentie
van 85 Hz, op groen gesynchroniseerde en composiet signalen zodat het gebruikt kan worden
met een grote verscheidenheid aan hoogstaande werkstations en PC’s. (Bladzijde 12)
H
2.3D DIGITALE UNIFORMITEIT
Toepassing van nieuw ontwikkelde 3D digitale uniformiteit-technologie voor een helder en gelijkmatig beeld.
3.ACTIEVE DIGITALE PERSPECTIVISCHE CORRECTIE
Deze functie corrigeert de perspectivische vervorming die ontstaat wanneer het beeld niet
loodrecht op het scherm wordt geprojecteerd. Deze voorziening biedt niet alleen horizontale
maar ook verticale correctie, waardoor de oorspronkelijke 4:3 beeldverhouding gehandhaafd
blijft en rafelige diagonale contouren worden geëlimineerd. (Bladzijde 20)
4.GEMAKKELIJK TE GEBRUIKEN GRAFISCHE
GEBRUIKERSINTERFACE (GUI)
Een veelkleurig menusysteem stelt u in staat om op een gemakkelijke manier het beeld in te
stellen. (Bladzijde 23)
5.AUTOMATISCHE SYNCHRONISATIE TECHNOLOGIE VOOR
AUTOMATISCH PERFECTE BEELDEN
De projector verricht automatisch de nodige instellingen voor het verkrijgen van perfect gesynchroniseerde computerbeelden.
(Bladzijde 28)
6.INTELLIGENTE COMPRESSIE EN EXPANSIE
Door middel van intelligente vergroting en verkleining van het beeld kan deze projector beelden van hogere of lagere resoluties
in detail weergeven zonder de kwaliteit in het geding te laten komen. (Bladzijde 33)
Belangrijke
informatie
7.GAMMA CORRECTIEFUNCTIE
Deze functie zorgt voor een betere beeldkwaliteit door fase- en contrastcorrectie van donkere scènes overeenkomstig de
helderheid van het beeld en de ruimte. Er zijn drie gamma instellingen beschikbaar. (Bladzijde 32)
8.STROOMSPAARFUNCTIE
Functie met twee-standen schakelaar voor het regelen van de hoeveelheid geprojecteerd licht. Kies “ON” of “OFF” voor het
verzwakken of versterken van de helderheid, het stroomverbruik en het ventilatorgeluid. (Bladzijde 35)
9.XGA RESOLUTIE VOOR PRESENTATIES MET EEN HOOG OPLOSSEND VERMOGEN
Met zijn XGA (1.024 ⳯ 768) resolutie kan deze projector zelfs de meest gedetailleerde presentatie gegevens weergeven.
10. SXGA COMPATIBEL
Beelden met een SXGA (1.280 ⳯ 1.024) resolutie worden intelligent omgezet naar 1.024 ⳯ 768 formaat voor een schermvullende
weergave.
4
Inhoud
Belangrijke informatie
Belangrijke veiligheidsvoorschriften …………3
informatie
Belangrijke
Belangrijkste eigenschappen ……………………4
Inhoud ………………………………………………5
Richtlijnen voor het gebruik ……………………6
Toegang krijgen tot de PDF handleidingen
(voor Windows en Macintosh) ………………7
Benaming van onderdelen ………………………8
Opstellen en aansluiten
Meegeleverde accessoires ……………………… 11
aansluiten
Opstellen en
Aansluiten van de projector …………………… 12
Gebruik
Basisbediening …………………………………… 16
Opstellen van het scherm ……………………… 18
Bedienen van de draadloze muis via de
afstandsbediening …………………………… 21
Gebruik van de GUI (Grafische
Gebruik
Handige
eigenschappen
gebruikersinterface) menuscherm ………… 23
Kiezen van de In-beeld-display taal …………… 26
Kiezen van de Videosysteem functie
(Alleen in de INGANGSSIGNAAL 2 of
3 functie)……………………………………… 26
Instellen van het beeld …………………………… 27
Instellen van computerbeelden
(Alleen in de INGANGSSIGNAAL 1
functie) ………………………………………… 28
Automatische synchronisatie instelling ……… 28
Instellen van het computerbeeld…………… 29
Handige eigenschappen
Stilstaand beeld functie ………………………… 30
Digitale uitvergroting …………………………… 31
Gamma correctie ………………………………… 32
Kiezen van de weergavefunctie ………………… 33
Controleren van het ingangssignaal en de
lamp-gebruiksduur …………………………… 34
Automatische stroom-uitschakelfunctie ……… 34
Kiezen van een achtergrondbeeld ……………… 35
Stroomspaarfunctie ……………………………… 35
De spiegel- en omgekeerd-beeldfunctie ……… 36
Speciale functie instelling ……………………… 36
Onderhoud en het oplossen van problemen
Onderhoud van het luchtfilter………………… 37
Lamp en waarschuwingsindicators …………… 39
Vervangen van de projectielamp ……………… 40
Gebruik van het Kensington slot ……………… 42
Oplossen van problemen………………………… 42
Aanhangsel
Bevestigen van de lensdop……………………… 43
Toekenning van de aansluitpinnen …………… 44
Technische gegevens van de RS-232C
Als de lamp gesprongen is, kunnen de glassplinters een bijzonder gevaarlijke
situatie veroorzaken. Indien de lamp gesprongen is moet u de erkende Sharp
LCD-projector dealer of servicecentrum de lamp laten vervangen.
Zie “Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 40 en 41.
Belangrijke
informatie
Ⳮ35˚C
Ⳮ5˚C
CAUT I ON
ATTENTI ON
BQC-PGC20X //1
LET OP
Veiligheidsvoorschriften voor het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldkwaliteit beveelt
SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig, stoffig en
rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de lens en het filter
vaker dan normaal moeten worden gereinigd (of het filter moeten worden vervangen)
en zal het toestel tevens van tijd tot tijd intern moeten worden gereinigd. Gebruik van
de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten
mits u de projector regelmatig laat reinigen. Het reinigen van het inwendige gedeelte
van de projector mag uitsluitend door een erkend Sharp LCD-projector dealer of
servicecentrum worden uitgevoerd.
• Stel de projector niet aan extreme hitte of kou bloot.
Bedrijfstemperatuur: Ⳮ5° tot Ⳮ35°C
Opslagtemperatuur: ⳮ20°C tot Ⳮ60°C
Opmerkingen voor de bediening
• Het links hiernaast afgebeelde symbool maakt de gebruiker attent op een onderdeel
van de projector dat tijdens gebruik grote hitte afgeeft.
• De ventilatie-uitlaat, het lamphuisdeksel en omliggende onderdelen kunnen tijdens
het gebruik van de projector zeer heet worden. Voorkom letsel en brandwonden en
raak deze onderdelen niet aan voordat ze voldoende afgekoeld zijn.
• Laat tenminste 10 cm ruimte tussen de koelventilator (uitlaatopening) en de
dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
• Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening automatisch
de projectorlamp uitschakelen. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten. Doe dan de stekker
er weer in. De projector zal vervolgens weer normaal functioneren.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector oververhit raakt vanwege een problematische opstelling
of een vervuild luchtfilter, zal in de linker benedenhoek van het beeld de
aanduiding “TEMPERATUUR” gaan knipperen.
oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuurindicatie op de
projector gaan knipperen. Vervolgens zal na een afkoelperiode van 90 seconden de
projector zichzelf automatisch uitschakelen. Zie “Lamp en waarschuwingsindicators”
op bladzijde 39 in het geval “TEMPERATUUR” in beeld verschijnt.
• De koelventilator regelt de binnentemperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van
de ventilator veranderen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als de temperatuur nog verder
Lamp-verklikkerfunctie
Als de projector wordt ingeschakeld terwijl de lamp meer dan 900 uur is gebruikt,
zal in de linker benedenhoek van het beeld de aanduiding “LAMP” gaan
knipperen om u erop attent te maken dat de lamp vervangen moet worden. Zie
de bladzijden 40 en 41 voor het vervangen van de lamp. Als de lamp 1.000 uur
is gebruikt, zal de stroom naar de projector automatisch worden uitgeschakeld
en komt het apparaat in de ruststand (standby) te staan. Zie “Lamp en
waarschuwingsindicators” op bladzijde 39 voor nadere bijzonderheden.
6
Toegang krijgen tot de PDF handleidingen (voor Windows en Macintosh)
Er staan PDF handleidingen in diverse talen op de meegeleverde CD-ROM. Om deze handleiding te kunnen gebruiken,
moet eerst Adobe Acrobat Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn. Als u Acrobat Reader nog niet
heeft geïnstalleerd, kunt u de laatste versie downloaden van het Internet (http://www.adobe.com) of kunt u de versie van
de CD-ROM installeren.
informatie
Belangrijke
Installeren van Acrobat Reader van de CD-ROM
Voor Windows:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler.
Voor Macintosh:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler.
2 Dubbelklik op de “My Computer” icoon.
3 Dubbelklik op de “CD-ROM” speler.
4 Dubbelklik op de “manuals” map.
5 Dubbelklik op de “acrobat” map.
6 Dubbelklik op de “windows” map.
7 Dubbelklik op het gewenste installatieprogramma
en volg de instructies op uw scherm.
Voor andere besturingssystemen:
Download de juiste versie van Acrobat Reader van het Internet (http://www.adobe.com).
Voor andere talen:
Als u liever Acrobat Reader wilt hebben in een versie of in een taal die niet op de CD-ROM staat, dan kunt u daze van
het Internet halen.
2 Dubbelklik op de “CD-ROM” icoon.
3 Dubbelklik op de “manuals” map.
4 Dubbelklik op de “acrobat” map.
5 Dubbelklik op de “mac” map.
6 Dubbelklik op het gewenste installatieprogramma
en volg de instructies op uw scherm.
Openen van de PDF handleidingen
Voor Windows:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler.
2 Dubbelklik op de “My Computer” icoon.
3 Dubbelklik op de “CD-ROM” speler.
Voor Macintosh:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler.
2 Dubbelklik op de “CD-ROM” icoon.
3 Dubbelklik op de “manuals” map.
4 Dubbelklik op de “manuals” map.
5 Dubbelklik op de “pg-c20xe” map.
6 Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin
u de handleiding wilt lezen.
7 Dubbelklik op het “c20” pdf-bestand om toegang
te krijgen tot de handleidingen voor de projector.
8 Dubbelklik op het pdf-bestand.
• Als u het gewenste pdf bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het Acrobat Reader programma
op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het “File”, “Open” menu.
• Zie het “readme.txt” bestand op de CD-ROM voor belangrijke informatie over de CD-ROM zelf die niet in deze handleiding
vermeld staat.
4 Dubbelklik op de “pg-c20xe” map.
5 Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin
u de handleiding wilt lezen.
6 Dubbelklik op het “c20” pdf-bestand om toegang
te krijgen tot de handleidingen voor de projector.
7 Dubbelklik op het pdf-bestand.
7
Benaming van onderdelen
De nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar het
betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
• Als de afstandsbediening nat wordt, moet u deze meteen droogvegen.
• Vermijd extreme hitte en vochtigheid.
• Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u deze voor langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of batterijen van verschillend type door elkaar.
• Sommige functies kunnen alleen vanaf de afstandsbediening worden geregeld. Behandel de afstandsbediening voorzichtig.
Plaats twee AAA-formaat
2
batterijen en let erop dat
de ⴐ en ⴑ tekens op de
batterijen overeenkomen
met de aanduidingen in
het batterijvak.
Steek de lipjes aan het
eind van het
batterijdeksel in de
openingen en druk het
deksel op zijn plaats.
9
Opstellen en aansluiten
Opstellen en
aansluiten
10
aansluiten
Opstellen en
Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening
Netsnoer
Voor Europa, Hongkong en Singapore
Twee AAA-formaat batterijen
Voor Australië, Nieuw-Zeeland en Oceanië
(Voor Europa, behalve Groot-Brittannië)
• De uitvoering van het stopcontact verschilt van land tot land. Gebruik het netsnoer dat bedoeld is voor het stopcontact in uw
land.
Computer RGB-kabel
Muis-ontvanger
(Voor Groot-Brittannië, Hongkong en
Singapore)
Computer audiokabel
PS/2 muiskabel
DIN-D-sub RS-232C kabel
USB muiskabel
11
Extra luchtfilter
Lensdop
CD-ROM
Gebruiksaanwijzing LCD projector
Riempje voor lensdop
Beknopte bedieningsgidsen voor LCD
projector
Aansluiten van de projector
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het meegeleverde netsnoer in de netingang aan de achterkant van de projector.
Netsnoer
VOORZICHTIG
• Zorg dat u het netsnoer stevig in de netingang steekt.
• De uitvoering van het stopcontact verschilt van land tot land. Gebruik het netsnoer dat bedoeld is voor het stopcontact in uw
land.
Opstellen en
aansluiten
Aansluiten van de projector op de computer
U kunt uw projector aansluiten op de computer voor het weergeven van kleurrijke computerbeelden.
Aansluiten van een computer via de standaard 15-pins ingangsaansluiting
Computer RGB-kabel
Computer audiokabel
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde computer
RGB-kabel aan op de COMPUTER INPUT 1 poort van
de projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de monitor
uitgangsaansluiting van de computer. Zet de stekkers
vast met de schroeven.
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de
meegeleverde computer audiokabel aan te sluiten op
de AUDIO INPUT 1 aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
uitgangsaansluiting van de computer.
VOORZICHTIG
• Voor u de verschillende verbindingen legt, moet u er zeker van
zijn dat zowel de projector als de computer uitgeschakeld zijn.
Nadat u alle verbindingen gemaakt hebt, doet u eerst de
projector en dan pas de computer aan. U moet altijd als laatste
RS-232C
INPUT 1
COMPUTERCOMPUTERAUDIOAUDIO
OUTPUT
(INPUT 1)
de computer aan doen.
• Leest u, voordat u begint, zorgvuldig de handleiding van de
computer door.
• Zie de “Tabel met compatibele computers” op bladzijde 47 voor
een lijst met computers die op de projector kunnen worden
aangesloten. Wanneer u computersignalen gebruikt die niet op
de lijst voorkomen, is het mogelijk dat sommige functies niet
werken.
• Het is mogelijk dat u een Macintosh adapter zult moeten
gebruiken om sommige Macintosh computers te kunnen
gebruiken. Neem hiervoor contact op met uw dichtst bijzijnde
erkende Sharp LCD-projector dealer of servicecentrum.
12
Aansluiten van de projector
Aansluiten van andere compatibele computers
Wanneer u de projector aansluit op een geschikte computer anders dan een IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) of
Macintosh (bijv. een werkstation), heeft u mogelijk een aparte kabel nodig. Neemt u alstublieft contact op met uw
dealer voor meer informatie hieromtrent.
• Aansluiten van computers anders dan de aanbevolen types kan leiden tot schade aan de projector, de computer of beide.
“Plug and Play” functie
• Deze projector is compatibel met de VESA DDC 1 en DDC 2B standaarden. Deze projector en een VESA DDC
compatibele computer zullen hun insteleisen aan elkaar doorgeven voor een snelle en gemakkelijke setup.
• Voor u de “Plug and Play” functie gaat gebruiken dient u eerst de projector aan te zetten en dan pas de computer.
• De DDC “Plug and Play” functie van deze projector werkt uitsluitend bij gebruik met een VESA DDC compatibele computer.
aansluiten
Opstellen en
Aansluiten van de projector op video-apparatuur
U kunt uw projector aansluiten op een videorecorder, laserdisc-speler, DVD speler, DTV* decoder en andere
audio-visuele apparatuur.
VOORZICHTIG
• Schakel de projector altijd uit voordat u deze op de audiovisuele apparatuur aansluit, om beschadiging van de projector en
de andere apparatuur te voorkomen.
Aansluiten van een videobron (videorecorder, laserdisc-speler, DTV decoder of DVD speler) via
de standaard video ingangsaansluiting
Projector
S-VIDEO VIDEO
AUDIO INPUTINPUT 3INPUT 2
(S-VIDEO, VIDEO INPUT)
LR
1 Sluit het ene uiteinde van de S-videokabel aan op de
S-VIDEO INPUT 2 aansluiting of sluit het ene uiteinde
van de normale videokabel aan op de VIDEO INPUT 3
aansluiting van de projector en het andere uiteinde op
de video uitgangsaansluiting van de videobron.
2 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u de rode en de witte tulpstekkers aan
te sluiten op de corresponderende rode en witte AUDIO
INPUT aansluitingen van de projector en op de Audio
uitgangsaansluitingen van de video-signaalbron.
De S-VIDEO INPUT 2 aansluiting gebruikt een videosignaal
waarbij het beeld wordt opgesplitst in een kleursignaal en
een luminantiesignaal om een beeld van hogere kwaliteit
te verkrijgen.
• Voor een optimale videokwaliteit moet u gebruik maken van de S-VIDEO
INPUT 2 aansluiting van de projector. De S-videokabel is los verkrijgbaar.
• Als uw video-apparatuur geen S-video uitgangsaansluiting heeft, dient
u de composiet video uitgangsaansluiting te gebruiken.
2 Audiokabel (los verkrijgbaar)
Naar de audio uitgangsaansluitingen
1 Videokabel (los verkrijgbaar)
Naar de video uitgangsaansluiting
S-videokabel (los verkrijgbaar)
Naar de S-video uitgangsaansluiting
Videorecorder,
laserdisc-speler,
DTV decoder of
*DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
13
DVD speler
Aansluiten van de projector
Aansluiten van een videobron (DTV decoder of DVD speler) via de 15-pins ingangsaansluiting
1 Sluit het ene uiteinde van de HD-15/RCA kabel of de
HD-15-RGB kabel aan op de COMPUTER INPUT 1
poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de corresponderende
uitgangsaansluiting van de video signaalbron.
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van een audiokabel
op de AUDIO INPUT 1 aansluiting van de projector aan
te sluiten.
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de audio
uitgangsaansluitingen van de videobron.
• De projector kan alleen 480P DTV signalen ontvangen via de
COMPUTER INPUT 1 aansluiting. Stel uw DTV daarom in op de
RGB monitor-uitgang.
• Afhankelijk van de compatibiliteit van het DTV signaal is het
mogelijk dat de beeldkwaliteit minder goed is.
HD-15/RCA kabel (los verkrijgbaar)
Opstellen en
aansluiten
Projector
RS-232C
INPUT 1
COMPUTERCOMPUTERAUDIOAUDIO
OUTPUT
2 Naar de video uitgangsaansluitingen
(INPUT 1)
HD-15-RGB kabel (los verkrijgbaar)
2 Naar de video uitgangsaansluitingen
Audiokabel (los verkrijgbaar)
3 Naar de audio uitgangsaansluitingen
Aansluiten van een versterker en andere audio- componenten
1 Sluit het ene uiteinde van de audiokabel aan op de
AUDIO OUTPUT aansluiting voor INPUT 1 van de
projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de corresponderende
aansluitingen van de audio-componenten.
VOORZICHTIG
• Zet de projector altijd uit wanneer u deze op audio-apparatuur
gaat aansluiten, om zowel de projector en de aan te sluiten
apparatuur te beschermen.
• Door externe audio-componenten te gebruiken kan het volume
worden verhoogd en het geluid verbeterd.
• Via de AUDIO OUTPUT aansluiting voor INPUT 1 kunt u
audiosignalen vanaf de AUDIO INPUT 1 aansluiting die
verbonden is met de audiovisuele apparatuur, uitsturen naar
audio-componenten.
Projector
(INPUT 1)
INPUT 1
COMPUTERCOMPUTER
OUTPUT
AUDIO
Audiokabel (los verkrijgbaar)
DTV decoder
of
DVD speler
Naar de audio ingangsaansluitingen
Versterker
14
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.