Sharp PG-B10S Operation Manual [po]

MODEL
PG-B10S
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROJEKTOR LCD
Opisywane urządzenie jest zgodne z dyrektywami 89/336/EEC i 73/23/EEC
Przed przystąpieniem do pracy z projektorem należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją.
Wprowadzenie
WAŻNE
Prosimy o zapisanie numeru seryjnego (Serial No.) posia­danego przez Państwa projektora. Będzie to przydatne na wy­padek jego ewentualnej kradzieży lub zagubienia. Numer ten znajduje się na spodzie projektora. Przed wyrzuceniem opakowania od projektora należy się upewnić, czy wszystkie elementy wyposażenia, wyszczegól­nione w punkcie „Dostarczone wyposażenie” na stronie 9, zo­stały wypakowane.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
Żeby uniknąć ryzyka porażenia prą­dem, nie wolno zdejmować obudo­wy projektora. Wewnątrz nie ma żadnych elementów wymagających obsługi. Naprawę projektora należy zlecać autoryzowanym punktom serwisowym.
OSTRZEŻENIE:
Opisywany projektor jest urządzeniem elektrycznym klasy A, które może zakłócać pracę innych urządzeń w gospodarstwie domowym. W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia działań zapobiegają- cych takim zakłóceniom.
Projektor jest źródłem intensywnego światła. Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę. Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci, żeby nie patrzyły bezpośrednio w obiektyw.
Żeby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia prądem, należy chronić projektor przed deszczem i wilgocią.
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności we wnętrzu urzą- dzenia nieizolowanych elementów pod napięciem, które może być niebezpieczne dla zdrowia i życia.
Wykrzyknik znajdujący się w trójkącie równobocz­nym informuje użytkownika o konieczności zapoz­nania się z ważnymi informacjami w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
Numer modelu: PG-B10S Numer seryjny:
1
OSTRZEŻENIE:
Wentylator projektora pracuje jeszcze przez około 90 sekund od wyłączenia projektora. W czasie normalnej eks­ploatacji należy wyłączać projektor przy pomocy przycisku STANDBY na pilocie lub projektorze. Przed odłącze- niem kabla zasilającego od sieci należy się upewnić, że wentylator się zatrzymał.
PODCZAS NORMALNEJ EKSPLOATACJI NIE WOLNO WYŁĄCZAĆ PROJEKTORA POPRZEZ WYJMOWANIE WTYCZKI Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO, PONIEWAŻ DOPROWADZI TO DO PRZEDWCZESNEGO ZUŻYCIA ŻARÓWKI.
Uwaga dotycząca wymiany żarówki
Patrz opis „Wymiana żarówki” na stronie 65.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE WYMIANY ŻARÓWKI
Przed wykręceniem tego wkrętu należy odłączyć kabel zasilający. Nie­które elementy wewnątrz mogą być bardzo gorące - należy odczekać godzinę przed wymianą żarówki. Należy instalować wyłącznie oryginal­ne żarówki firmy SHARP (model BQC-PGB10S//1). Promieniowanie ultrafioletowe: może spowodować uszkodzenie wzroku. Przed zdjęciem obudowy należy wyłączyć zasilanie. Należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ w przypadku pęknięcia żarówki
Opisywany projektor wykorzystuje ciekłokrystaliczne moduły LCD. Są to wysokiej klasy elementy zawierające 480.000 punk­tów TFT (x 3) i spełniające bardzo rygorystyczne wymogi kontroli jakości. Podobnie jak w przypadku innych zaawansowanych technologicznie urządzeń elektronicznych (telewizorów wielkoekranowych, systemów wideo i kamer) istnieją pewne do-
puszczalne odchylenia od standardów, które urządzenie musi spełniać.
Panel LCD opisywanego projektora może mieć pewną ograniczoną liczbę nieaktywnych punktów. Nie wpływa to jednak na jakość obrazu ani na trwałość projektora.
Naklejanie etykiety ze skróconym opisem obsługi
Etykieta ze skróconym opisem obsługi usprawni procedu­rę przygotowania projektora do pracy. Naklejając etykietę należy jej dolną krawędź wyrównać z logo „Notevision” w górnej części obudowy projektora. Etykiety nie należy naklejać w żadnym innym miejscu.
we wnętrzu projektora mogą się znajdować ostre odłamki szkła.
Etykieta ze skróconym
opisem obsługi
Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
PC/AT jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Apple Computer Inc.
Wszystkie inne nazwy przedsiębiorstw i urządzeń wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są własnością odpowied-
nich przedsiębiorstw.
2
Jak korzystać z niniejszej instrukcji
Często używane przyciski oraz elementy regulacyjne obiektywu znajdują się w łatwo
dostępnym miejscu.
Informacja....... oznacza informacje związane z bezpieczeństwem podczas korzystania z projektora.
Wskazówka... oznacza dodatkowe informacje dotyczące ustawienia i obsługi projektora.
Na wypadek późniejszych wątpliwości
Konserwacja Rozwiązywanie problemów Przegląd najważniejszych pojęć
¨ Strona 60 ¨ Strona 71 i 72 ¨ Strona 76
3
Spis treści
Ważne informacje
Jak korzystać z niniejszej instrukcji.................3
Spis treści........................................................... 4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA............................................6
Przystępując do instalacji projektora należy
zapoznać się z poniższymi wskazówkami:...... 7
Wyposażenie ......................................................9
Dostarczone wyposażenie ................................9
Wyposażenie opcjonalne ..................................9
Nazwy części .................................................... 10
Projektor (widok z przodu i z góry) .....................10
Opis wskaźników na pulpicie sterowniczym
projektora ...........................................................11
Projektor (widok z tyłu) .......................................12
Urządzenia, które można podłączyć do gniazd
INPUT/OUTPUT .................................................13
Pilot zdalnego sterowania (widok z przodu) .......14
Obsługa pilota zdalnego sterowania..............15
Zasięg pilota .......................................................15
Wkładanie baterii ................................................15
Podstawy obsługi
Podłączenie projektora i ustawienie obrazu ......16
Wyświetlanie
Wyświetlanie obrazu........................................ 18
Włączenie projektora ..........................................18
Włączenie projektora ..........................................19
Regulacja poziomu głośności .............................19
Tymczasowe wyłączanie dźwięku i obrazu ........20
Korekcja efektu trapezowego .............................20
Wyłączanie projektora (Przełączanie
projektora do trybu gotowości)............................21
Regulacja obiektywu...........................................22
Regulacja nóżek .................................................23
Zmiana położenia obiektywu ..........................24
Regulacja położenia wyświetlanego obrazu .......25
Użyteczne funkcje
Ustawienie proporcji obrazu ...........................26
Zmiana proporcji obrazu dla różnych
sygnałów wejściowych........................................26
Zatrzymanie i powiększanie obrazu ............... 28
Wyświetlanie nieruchomego obrazu ...................28
Wyświetlanie powiększonego fragmentu obrazu ....28
Blokada przycisków na pulpicie
sterowniczym ...................................................29
Zablokowanie przycisków...................................29
Wyłączenie blokady............................................29
Obsługa menu
Elementy menu ekranowego...........................30
Korzystanie z menu ekranowego....................32
Podstawy obsługi menu (regulacje).................... 32
Podstawy obsługi menu (ustawienia) ................. 34
Regulacja obrazu..............................................36
Regulacja parametrów obrazu ...........................36
Ustawienie temperatury barw............................. 36
Korekcja gamma ................................................37
Ustawienie sRGB ............................................... 37
Ustawienie rodzaju sygnału................................ 38
Zapisanie ustawień obrazu................................. 38
Regulacja obrazu z komputera........................... 39
Regulacja obrazu z komputera........................... 39
Ustawienie trybu specjalnego............................. 39
Regulacja automatyczna ....................................40
Kontrola sygnału wejściowego ...........................40
Korzystanie z ustawień dostępnych
w menu „Options”............................................41
Kontrola pozostałego czasu życia żarówki
(w procentach)....................................................41
Włączanie i wyłączanie komunikatów
ekranowych ........................................................ 41
Ustawienie systemu wideo .................................42
Ustawienie obrazu tła ......................................... 42
Ustawienie trybu oszczędzania energii ..............43
Automatyczne wyłączanie projektora ................. 43
Ustawienie położenia menu na ekranie.............. 44
Ustawienie kolorów menu ..................................44
Ustawienie hasła ................................................ 45
Jeśli zapomnisz hasła ........................................45
Zabezpieczenie przed kradzieżą........................ 46
Korzystanie z ustawień dostępnych
w menu „Language” ........................................48
Ustawienie języka menu..................................... 48
Korzystanie z ustawień dostępnych
w menu „PRJ Mode” ........................................49
Projekcja obrazu lustrzanego ............................. 49
4
Podłączenia
Podłączenie projektora do innych urządzeń.... 50
Przed podłączeniem .......................................... 50
Opisywany projektor można podłączyć do:........ 50
Podłączenie projektora do komputera................ 51
Podłączenie projektora do urządzeń wideo ..... 52
Sterowanie projektorem przy pomocy
komputera.......................................................... 54
Podłączenie monitora ........................................ 55
Podłączanie kabla zasilającego ......................... 55
Ustawienie ekranu
Ustawienie ekranu ........................................... 56
Rozmiar ekranu a odległość projektora
od ekranu........................................................... 57
Wyświetlanie w odbiciu lustrzanym.................... 58
Dodatek
Transport projektora........................................ 59
Jak korzystać z torby ...................................... 59
Konserwacja projektora .................................. 60
Wymiana filtra powietrza................................. 61
Czyszczenie i wymiana filtra........................... 61
Wskaźniki ostrzegawcze ................................. 63
Informacje dotyczące żarówki ........................ 65
Żarówka ............................................................. 65
Ostrzeżenia dotyczące żarówki.......................... 65
Wymiana żarówki............................................... 65
Opis wymiany żarówki ....................................... 66
Skasowanie zegara żarówki .............................. 67
Opis gniazd ...................................................... 68
Port RS-232C – parametry i lista rozkazów ... 69
Sterowanie z komputera PC............................ 69
Warunki transmisji........................................... 69
Format danych ................................................. 69
Rozkazy ............................................................ 69
Lista obsługiwanych sygnałów
komputerowych ............................................... 70
Rozwiązywanie problemów............................. 71
Autoryzowane serwisy SHARP....................... 73
Dane techniczne............................................... 74
Wymiary............................................................ 75
Przegląd najważniejszych pojęć..................... 76
Skorowidz......................................................... 77
5
r
ą
y
y
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się uważnie z poniższymi informacjami.
Energia elektryczna znalazła bardzo wiele zastosowań. Opisywany projektor został zaprojektowany i skonstruowany w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które go obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że NIEPRAWIDŁOWA OBSŁUGA ZWIĘKSZA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I WYSTĄPIENIA POŻARU. Żeby nie dopuścić do uszkodzenia wewnętrznych zabezpieczeń, w które wyposażony został projektor, prosimy o przestrze­ganie następujących zasad przy jego instalacji i obsłudze.
1. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi
Przed przystąpieniem do pracy z projektorem należy uważ-
nie przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniej­szej instrukcji.
2. Zachowaj instrukcję obsługi Niniejsza instrukcja obsługi, wraz z informacjami doty-
czącymi bezpieczeństwa powinna znajdować się zawsze w pobliżu projektora na wypadek wystąpienia wątpliwości związanych z jego obsługą.
3. Zachowaj tabliczki ostrzegawcze Nie wolno usuwać żadnych tabliczek ostrzegawczych
umieszczonych na obudowie projektora.
4. Przestrzegaj wszystkich wskazówek Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wskazówek
zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi.
5. Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia, odłącz projekto
od sieci elektrycznej. Nie używaj żadnych środków czysz­czących w płynie lub aerozolu. Używaj tylko wilgotnej ście- reczki. Nigdy nie używaj silnych detergentów z alkoholem lub rozpuszczalnikiem.
6. Dodatkowe urządzenia Nie należy podłączać do projektora urządzeń nie zale-
canych przez producenta.
7. Woda i wilgoć Nie należy używać projektora w pobliżu wody, na przykład:
w pobliżu wanien, umywalek, zlewów, basenów, na mokrej nawierzchni.
8. Akcesoria Nie należy ustawiać projektora na niestabilnych stołach,
wózkach, czy innych podstawach. Upadek projektora może spowodować zranienie kogoś i/lub uszkodzenie samego urządzenia. Należy używać wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta i zgodnie z jego wskazaniami.
9. Transport Jeśli projektor został zainstalowany
na wózku, należy go przewozić z dużą ostrożnością. Gwałtowne zatrzyma­nie, zbyt szybkie przesuwanie czy transport po nierównej nawierzchni mogą spowodować wywrócenie wóz­ka.
10. Wentylacja Otwory znajdujące się w obudowie projektora zapewniaj
prawidłową wentylację i zabezpieczają przed przegrzaniem. W żadnym wypadku nie wolno ich czymkolwiek przykry­wać. Nie powinno się go również stawiać w miejscach osło- niętych (np. na półkach, na łóżkach itp.), jeśli mogłoby to utrudnić wentylację.
11. Zasilanie Projektor może być zasilany tylko takim napięciem, jakie
zaznaczone jest na tylnej ściance projektora. W razie ja- kichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt z serwisem.
12. Uziemienie Opisywany projektor jest dostarczany z jedną z opisanych
poniżej wtyczek elektrycznych. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem. a. Standardowa wtyczka dwużyłowa. b. Standardowa wtyczka trójżyłowa z uziemieniem. Wtyczka
ta będzie pasowała jedynie do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
13. Zabezpieczenie kabla zasilającego Projektor należy ustawiać w taki sposób, żeby jego przewód
nie został uszkodzony przez przechodzące osoby.
14. Burza Żeby zapobiec uszkodzeniu projektora z powodu burzy, cz
awarii sieci elektrycznej, należy go wyłączać z sieci, kied nie jest używany.
15. Przeciążenie gniazdka elektrycznego Nie należy podłączać do jednego gniazdka sieciowego zbyt
wielu urządzeń, ponieważ może to być przyczyną pożaru, czy porażenia prądem.
16. Przedmioty lub płyny we wnętrzu projektora Nie wolno wrzucać żadnych przedmiotów do wnętrza pro-
jektora, ponieważ może to spowodować zwarcie, a co za tym idzie, pożar lub porażenie kogoś prądem.
17. Naprawa Nie wolno naprawiać projektora samodzielnie. Zdejmowanie
obudowy projektora, może narazić użytkownika na poraże- nie prądem. Naprawę projektora należy pozostawić autory­zowanym serwisom.
18. Kiedy wezwać serwis W następujących przypadkach prosimy o odłączenie
projektora z sieci i skontaktowanie się z serwisem: a. Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone. b. Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza projek-
tora.
c. Jeśli projektor został poddany działaniu wody lub
deszczu.
d. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo podczas nor-
malnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych funkcji, które opisane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawi­dłowe ustawienia pozostałych opcji mogą spowodo­wać uszkodzenie projektora, co może wymagać prze­prowadzenia skomplikowanych napraw.
e. Jeśli projektor został zrzucony lub obudowa została
uszkodzona.
f. Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości pra-
cy projektora.
19. Części zamienne Jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elemen-
tów projektora, należy upewnić się, że serwisant wypo­saża projektor w części zalecane przez producenta. In­stalacja nieodpowiednich podzespołów może spowodo­wać pożar lub być przyczyną porażenia prądem użyt­kowników projektora.
20. Kontrola sprawności Po naprawie projektora serwis ma obowiązek skontrolo-
wać go, czy nadaje się on do pracy i jest bezpieczny dla osób, które będą z niego korzystały.
21. Instalacja na ścianie lub suficie Instalując projektor na ścianie lub suficie należy postę-
pować zgodnie z zaleceniami producenta.
22. Wysoka temperatura
Projektora nie należy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła ­kaloryferów, pieców, ani żadnych innych urządzeń grzewczych.
6
ą
Przystępując do instalacji projektora należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami:
Ostrzeżenia dotyczące wymiany zespołu żarówki
Jeśli żarówka pęknie, we wnętrzu projektora mog
Uwagi dotyczące ustawienia projektora
Z projektora nie należy korzystać w pomieszczeniach
Projektora nie należy ustawiać w silnie nasło- necznionych pomieszczeniach.
Ekran należy ustawiać w ten sposób, by nie padało
Projektora nie należy odchylać o ponad 12 stopni od poziomu.
Projektor można odchylać w zakresie +/-12 stopni od
Projektora nie należy poddawać działaniu ude­rzeń lub wstrząsów.
Należy zwrócić szczególną uwagę na obiektyw, żeby
Chroń swój wzrok!
Oglądanie obrazów z projektora przez wiele godzin
Projektora nie należy poddawać działaniu eks­tremalnych temperatur.
Temperatura otoczenia w trakcie pracy:
Temperatura otoczenia w trakcie przechowywania:
się znajdować odłamki szkła. W takim przypadku na­leży porozumieć się z serwisem. Opis wymiany ża­rówki znajduje się na stronie 65.
wilgotnych, zakurzonych lub zadymionych. Praca w takich warunkach będzie wymagała częstszego czyszczenia elementów optycznych projektora i wymiany filtra. Jeśli projektor pracujący w takich wa­runkach będzie czyszczony regularnie, jego stan techniczny nie ulegnie pogorszeniu. Czyszczenie wewnętrznych elementów projektora należy zlecać wyłącznie autoryzowanym punktom serwisowym.
na niego intensywne światło, ponieważ mogłoby to utrudnić lub uniemożliwić obserwację wyświetlanych obrazów. Przeprowadzając prezentację wciągu dnia należy zasunąć zasłony i zgasić światło.
poziomu.
nie uszkodzić jego powierzchni.
bez przerwy będzie powodowało zmęczenie wzroku. Należy pamiętać o robieniu przerw.
+5°C do +35°C
-20°C do +60°C
7
ą
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, C.D.
Nie wolno blokować kratek wentylacyjnych.
Wszelkie ściany i przeszkody powinny się znajdować
co najmniej w odległości 20 cm od kratek wentylacyj­nych.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów
wentylacyjnych.
Jeśli wentylator zostanie zablokowany, obwód za-
bezpieczający automatycznie wyłączy projektor. Nie oznacza to jednak uszkodzenia. W takiej sytuacji na­leży odłączyć projektor od sieci elektrycznej i odczekać ponad 10 minut, a następnie ustawić pro­jektor w miejscu, w którym otwory wentylacyjne nie będą zablokowane, ponownie kabel zasilający i uru­chomić projektor.
Ostrzeżenia dotyczące transportu projektora
Transportując projektor należy postępować ostrożnie,
żeby nie narazić go na silne uderzenia i/lub wstrząsy,
ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodze­nie. Szczególną uwagę należy zwrócić na obiektyw. Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć od niego wszystkie kable.
Inne urządzenia
Przystępując do podłączania do projektora wszelkie-
go rodzaju urządzeń audio-wizualnych należy bez­względnie wyłączyć zasilanie projektora i podłączanego sprzętu.
W trakcie dokonywania podłączeń należy postępo-
wać zgodnie z opisami zawartymi w instrukcjach ob­sługi projektora i podłączanego sprzętu.
Korzystanie z projektora w innych krajach
Napięcie zasilające i typ gniazdka elektrycznego
zależą od kraju, w którym projektor jest eksploatowa­ny. Zabierając projektor za granicę należy się zaopa­trzyć w odpowiedni kabel zasilający.
Funkcja kontroli temperatury
Jeśli projektor będzie przegrzewał się z powodu nie-
prawidłowego ustawienia lub zablokowania otworów wentylacyjnych, w lewym dolnym rogu ekranu będ widoczne symbole „ nadal będzie wzrastała, żarówka projektora zostanie wyłączona, zacznie pulsować wskaźnik TEMP., a po 90 sekundach chłodzenia zasilanie zostanie wyłą- czone. Gdy na ekranie pojawia się napis „ leży postępować według opisu zamieszczonego w rozdziale „Wskaźniki ostrzegawcze" na stronie 63.
Informacja
Wbudowany wentylator reguluje temperaturę wewnątrz
projektora, a jego wydajność jest ustalana automa­tycznie. Odgłos pracy wentylatora może się zmieniać w zależności od prędkości obrotów silnika.
Podczas wyświetlania obrazu lub pracy wentylatora nie
wolno odłączać kabla zasilającego, ponieważ mogłoby to spowodować gwałtowny wzrost temperatury wewnątrz obudowy i uszkodzenie projektora.
” i „ ”. Jeśli temperatura
” na-
8
Wyposażenie
Dostarczone wyposażenie
Kabel zasilający* (1,8 m):
Pilot zdalnego sterowania RRMCGA187WJSA
Dwie baterie typu R-06
(„AA”, UM/SUM-3, HP-7).
Wersja dla Ameryki Północ-
nej
QACCDA016WJPZ
Wersja dla Europy, oprócz
Wielkiej Brytanii
QACCVA006WJPZ
Wersja dla Wielkiej Brytanii,
Hongkongu i Singapuru
QACCBA015WJPZ
Wersja dla Australii, Nowej
Zelandii i Oceanii
QACCLA005WJPZ
* Należy użyć kabla pasującego do gniazdek elektrycznych w danym kraju.
Kabel RGB (3 m)
QCNWGA012WJPZ
Płytka mocująca obiektyw
Torba do przenoszenia
GCASNA009WJSA
Płyta CD-ROM z dokumentacją projektora UDSKAA039WJZZ
Osłona obiektywu (założona)
CCAPHA004WJ01
Etykieta ze skróconym opi­sem obsługi projektora TLABZA439WJZZ
Zapasowy filtr powietrza
PFILDA010WJZZ
Instrukcja obsługi projektora
(założona)
SPAKXA333WJZZ
Wyposażenie opcjonalne
Przejście 3RCA / wtyczka 15-złączowa D-sub (3 m) AN-C3CP Komputerowy kabel RGB (10 m) AN-C10BM (15-złączowe wtyczki męskie mini D-sub) Przejście 5BNC / wtyczka 15-złączowa D-sub (3 m) AN-C3BN Przejście DIN-D-sub/RS-232C (15 cm) AN-A1RS Kabel RS-232C do sterowania projektorem (10 m) AN-C10RS
Zdalny odbiornik sygnału AN-MR1EL
Wskazówka
Niektóre kable nie są dostępne we wszystkich regionach sprzedaży. Więcej informacji na ten temat można uzyskać
u autoryzowanych przedstawicieli firmy SHARP.
9
R
Y
Nazwy części
W polach podane są numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.
Projektor (widok z przodu i z góry)
Przycisk ON
Służy do włączania zasilania.
Wskaźnik POWE
Przycisk STANDB
Służy do przełączania
projektora do trybu gotowości.
Wskaźnik LAMP
Wskaźnik TEMP.
Przycisk AUTO SYNC
Służy do automatycznej regulacji
obrazu z komputera.
Odbiornik sygnału pilota
Pokrętło ZOOM
Regulowana nóżka
(od spodu projektora)
Przycisk zwalniający nóżkę
(HEIGHT ADJUST)
Przycisk INPUT
Służy do przełączania źródeł sygnału: 1, 2 lub 3.
Przycisk KEYSTONE
Przycisk włączający tryb korekcji efektu trapezowego.
Przyciski regulacyjne (
Służą do wyboru elementów menu.
Służą do regulacji w trybie korekcji efektu trapezowego.
Przyciski VOL
Służą do regulacji poziomu głośności.
Przycisk ENTER
Służy do ustawiania wybranych elementów w menu.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu ekranowego.
Zakładanie i zdejmowanie osłony obiektywu
Naciśnij dwa przyciski znajdujące się na osłonie, załóż ją na obiektyw, a następnie zwolnij przyciski.
Naciśnij dwa przyciski na osłonie i zdejmij ją z obiektywu.
ef d c)
Pierścień regulacji ostrości
Kratka wlotowa wentylatora
Głośnik
Dźwignia przesuwająca obiektyw
10
t
Opis wskaźników na pulpicie sterowniczym projektora
Wskaźnik POWER
Włączony zielony/czerwony ......... normalny stan pracy projektora
Pulsujący czerwony...................... stan anormalny (patrz strona 63)
Wskaźnik LAMP
Włączony zielony ......................... normalny stan pracy projektora
Pulsujący zielony ......................... żarówka się rozgrzewa.
Włączony czerwony ..................... wymień żarówkę (patrz strona 63).
Wskaźnik TEMP
Wyłączony...............................normalny stan pracy projektora
Włączony czerwony temperatura we wnętrzu projektora jes
zbyt wysoka (patrz strona 63).
Zakładanie i zdejmowanie płytki chroniącej obiektyw
Przed założeniem płytki należy ustawić w położeniu środkowym dzwignię przesuwającą obiektyw. Jeśli obiektyw zostanie przesunięty do góry lub do dołu, płytki nie będzie można zainstalować.
11
Nazwy części, c.d.
Projektor (widok z tyłu)
Gniazdo INPUT 1
COMPUTER/COMPONENT
Służy do podłączenia komputera
(sygnał RGB) i źródeł sygnału
o składowych rozdzielonych.
Gniazdo OUTPUT
COMPUTER/COMPONENT
Umożliwia podłączenie monitora.
Gniazdo RS-232C
Umożliwia sterowanie projekto-
rem przy pomocy komputera.
Gniazdo INPUT 2 S-VIDEO
Służy do podłączenia urządzeń wyposażonych w gniazdo S­VIDEO.
Gniazdo INPUT 3 VIDEO
Służy do podłączenia urządzeń wideo.
Gniazdo AUDIO (INPUT 1, 2, 3)
Służy do podłączenia dowolnego źródła dźwięku powiązanego z wejściami INPUT 1, 2 i 3.
Kratka wlotowa wentylatora
Tylna nóżka regulacyjna (od spodu projektora)
Gniazdo zabezpieczające
standardu Kensington
Korzystanie z gniazda zabezpieczającego
Opisywany projektor wyposażony jest w gniazdo zabezpieczające, które może współpracować z systemem bezpie-
czeństwa Kensington. Opis obsługi gniazda jest dostarczany razem z systemem.
Gniazdo zasilające
12
Urządzenia, które można podłączyć do gniazd INPUT/OUTPUT
Gniazdo RS-232C
Podłączenie komputera sterującego projektorem. (Patrz strona 54.)
Gniazdo INPUT 1
Podłączenie komputera.
(Patrz strona 51.)
Podłączenie sprzętu wideo
z wyjściem sygnału o składo- wych rozdzielonych (odtwarzacz DVD, dekoder DTV itp.) (Patrz strona 53.)
Gniazdo INPUT 3
Podłączenie sprzętu wideo bez wyjścia S-wideo. (Patrz strona 52.)
Gniazdo RGB OUTPUT
Podłączenie monitora, na którym będzie można obserwować obraz równocześnie wyświetlany przez projektor. (Patrz strona 55.)
Gniazdo INPUT 2
Podłączenie sprzętu wideo wyposażonego w wyjście S-wideo (magnetowidu, lasero­wego odtwarzacza płyt itp.). (Patrz strona 52.)
Gniazdo AUDIO INPUT
Podłączenie kabla audio. (Jest to wspólne wejście audio dla wejść INPUT 1, 2 i 3.) (Patrz strona 51.)
13
Y
K
y
w
Nazwy części, c.d.
W polach
podane są numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.
Pilot zdalnego sterowania (widok z przodu)
Przycisk STANDB
Służy do przełączania
projektora do trybu gotowości.
Przycisk KEYSTONE
Przycisk włączający tryb korekcji
efektu trapezowego.
Przycisk UNDO
Służy do anulowania operacji lub przy-
wracania ustawień standardowych.
Przyciski FORWARD/BAC
Umożliwiają przewijanie slajdów prezen-
tacji (podobnie jak przyciski [Page Up]
i [Page Down] na klawiaturze komputera),
jeśli zainstalowany jest opcjonalny zdaln
odbiornik sygnału (AN-MR1EL).
Przyciski ENLARGE
Umożliwiają powiększenie
lub pomniejszenie fragmentów obrazu.
Przycisk AUTO SYNC
Służy do automatycznej
regulacji obrazu z komputera.
Przycisk ON
Służy do włączania zasilania.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu ekranowego.
Przyciski regulacyjne (
Służą do wyboru elementów me­nu.
Służą do regulacji w trybie korekcji efektu trapezowego.
Przycisk ENTER
Służy do ustawiania wybranych elementów w menu.
Przycisk FREEZE
Służy do zatrzymywania obrazu.
Przycisk AV MUTE
Umożliwia tymczasowe wyłączenie obrazu i dźwięku.
Przycisk RESIZE
Umożliwia zmianę wielkości obrazu (tryby RESIZE, BORDER itp).
ef d c)
Przyciski INPUT
Służą do przełączania sygnałó
z poszczególnych źródeł obrazu.
Przyciski VOL
Służą do regulacji poziomu głośności.
14
ą
j
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Zasięg pilota
Pilot może być używany do sterowania projektorem w zasięgu pokazanym na ilustracji obok.
Wskazówka
Sygnał pilota może być odbijany od ekranu. Jednak
efektywny zasięg w takiej sytuacji będzie zależał od rodzaju materiału, z jakiego wykonany został ekran.
Podczas korzystania z pilota:
Pilota nie wolno narażać na wstrząsy, wilgoć lub wy-
soką temperaturę.
W pomieszczeniach oświetlanych lampą jarzeniow
pilot może działać nieprawidłowo. W takiej sytuacji należy ustawić projektor jak najdalej od źródła światła.
Wkładanie baterii
Baterie do pilota są dostarczane w zestawie razem z projektorem (dwie baterie rozmiaru „AA”, R-6, UM/SUM-3, HP-7 lub podobne).
Naciśnij osłonę pojemnika baterii w miejs-
1
cu oznaczonym S i zsuń osłonę w kie­runku wskazywanym przez strzałkę.
Nadajnik
Pilot
Odbiornik
Włóż dostarczone w zestawie baterie.
2
Wkłada
ułożone zgodnie z oznaczeniami pojemnika.
Nasuń osłonę i zamknij ją w kierunku
3
wskazywanym przez strzałkę.
ąc baterie należy pamiętać, by były one
wewnątrz
i
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować ich wyciek lub wybuch. Prosimy o przestrzeganie poniższych zaleceń.
Ostrzeżenie
Wkładając baterie należy pamiętać, by były one ułożone zgodnie z oznaczeniami +/- wewnątrz pojemnika.
Baterie różnych typów majążne właściwości i dlatego nie należy ich używać równocześnie.
Nie należy równocześnie instalować starych i nowych baterii. Ponieważ mogłoby to spowodować skrócenie żywotno-
ści nowych baterii oraz wyciek starych.
Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjąć z pilota, ponieważ pozostawienie ich mogłoby spowodować wyciek.
Płyt wyciekający z baterii jest szkodliwy dla skóry, dlatego usuwając nieszczelne baterie należy trzymać je przez pa­pier lub ścierkę.
Baterie dostarczone razem z pilotem mogą ulec szybkiemu rozładowaniu, w zależności od tego, jak długo były prze-
chowywane. Z tego powodu należy je wymienić jak najszybciej na nowe.
Jeśli pilot ma pozostać nieużywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
15
Podłączenie projektora i ustawienie obrazu
W niniejszej części jako przykład opisana została procedura podłączenia projektora do komputera.
Przycisk ON Przycisk INPUT
Przycisk KEYSTONE
Przyciski regulacyjne (
ef d c
)
Pokrętło ZOOM
Pierścień regulacji ostrości
Dźwignia LENS SHIFT
Przycisk HEIGHT ADJUST
Przycisk ON
Przycisk KEYSTONE
Przyciski regulacyjne (
ef d c)
Przycisk INPUT 1
1.
Ustaw projektor obiektywem skierowanym na ekran.
2.
Połącz projektor z komputerem i podłącz kabel zasilający do projektora.
¨ Strona 56
Podłączając inne urządzenia niż komputer, należy się zapoznać z informacjami ze stron 13 i 50.
¨
Strony 51, 55
3.
16
Włącz zasilanie projektora.
Pulpit sterowniczy projektora Pilot
¨ Strona 18
(
4.
Wyreguluj wyświetlany obraz.
Wyreguluj ostrość i ustaw żądaną wielkość obrazu.
Regulacja ostrości
Wyreguluj ostrość
obrazu przy pomocy pierścienia na obiek­tywie.
Wyreguluj położenie obrazu i kąt projektora.
Położenie obrazu
Wyreguluj położenie
obrazu przy pomocy dźwigni LENS SHIFT.
¨ Strona 22
Skoryguj deformację trapezową obrazu.
Korekcja efektu trapezowego przy pomocy funkcji Keystone Correction.
Pulpit sterowniczy projektora
¨ Strona 25
Zwężenie górnej
krawędzi
Regulacja wielkości obrazu
Wyreguluj wielkość
obrazu przy pomocy pokrętła ZOOM.
Kąt projektora
Wyreguluj kąt projek-
tora przy pomocy przycisku HEIGHT ADJUST.
Powiększ
Pomniejsz
¨ Strona 22
¨ Strona 23
Zwężenie dolnej
krawędzi
Pilot zdalnego
sterowania
5.
Wybierz źródło sygnału.
Wybierz „INPUT 1”, naciskając przycisk INPUT na pulpicie sterowniczym projektora lub przycisk INPUT 1 na pilocie.
Podczas naciskania przycisku na pulpicie sterowniczym, źródła sygnału są przełączane w następującej se-
kwencji:
Podczas korzystania z pilota, należy nacisnąć przycisk , żeby przełączyć odpowiednie źródło sygnału.
Pulpit ste-
rowniczy
Pilot
.
Informacja ekranowa
Informacja ekranowa
(tryb COMPONENT)
¨ Strona 20
¨ Strona 19
17
Wyświetlanie obrazu
Włączenie projektora
Przed wykonaniem opisanych poniżej czynności należy podłączyć do projektora niezbędne urządze­nia zewnętrzne. (Patrz strona 50.)
Informacja
Zgodnie z ustawieniem fabrycznym, menu ekranowe
wyświetlane jest w języku angielskim. Opis wyboru ję- zyka menu znajduje się na stronie 48.
Podłącz kabel zasilający do gniazdka
1
elektrycznego w ścianie.
Wskaźnik POWER zacznie świecić na czerwono
i projektor przejdzie do trybu gotowości.
Naciśnij przycisk na projektorze lub
2
na pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźnik POWER zacznie świecić na zielono.
Projektor będzie gotowy do pracy od momentu,
w którym zacznie świecić wskaźnik LAMP.
Wskazówka
Gdy zasilanie jest włączone, kolor wskaźnika
LAMP informuje o stanie żarówki:
Zielony: żarówka gotowa Pulsujący zielony: żarówka się rozgrzewa Czerwony: zmień żarówkę.
Jeśli zasilanie projektora zostanie wyłączone
i natychmiast włączone z powrotem, wskaźnik LAMP zacznie świecić dopiero po pewnym czasie.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Jeśli włączone będzie zabezpieczenie przed kra-
dzieżą, na ekranie pojawi się okienko umożliwiają- ce wprowadzenie kodu (patrz strona 46). Wpro­wadź kod.
Regulując ostrość obrazu lub ustawiając jego
wielkość, należy postępować według opisu ze strony 22.
Regulując kąt projekcji, należy postępować we-
dług opisu „Korzystanie z nóżek regulacyjnych” ze strony 23 lub „Zmiana położenia obiektywu” ze strony 24.
Wskaźnik POWER
Wskaźnik
LAMP
d Okienko do wprowadzania kodu
Przycisk ON
Przycisk ON
18
j
Włączenie projektora
Wybierz tryb INPUT odpowiadający żądanemu sy­gnałowi źródłowemu.
Naciśnij przycisk , lub na pilocie, żeby wybrać odpowiedni tryb INPUT.
Podczas naciskania przycisku na pulpicie sterowni-
czym projektora sygnał wejściowy będzie przełącza- ny według następującej sekwencji:
.
Wskazówka
Jeśli projektor nie wykryje sygnału, na ekranie pojawi
się komunikat „NO SIGNAL”. Jeśli wykryty zostanie sy­gnał nieznanego typu, na ekranie pojawi się komunikat „NOT REG.”
Informacja o źródle sygnału nie będzie wyświetlana,
eśli funkcja „OSD display” w menu „Options” będzie
ustawiona na „OFF” (patrz strona 41).
Tryby INPUT
INPUT 1 (RGB/ Component)
INPUT 2 (S-VIDEO)
INPUT 3 (VIDEO)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Regulacja poziomu głośności
Naciśnij przycisk lub na pilocie zdal­nego sterowania, żeby ustawić żądany poziom głośności.
Służy do wyświetlania obrazów z urządzeń wysyłających sygnały RGB i sygnał o składowych rozdzielonych doprowadzone do gniazda RGB.
Służy do wyświetlania obrazów z urządzeń podłączonych do gniazda S-VIDEO. Służy do wyświetlania obrazów z urządzeń podłączonych do gniazda VIDEO.
Przyciski INPUT
d Przykładowa informacja ekranowa
Tryb INPUT 1
Sygnał RGB
Sygnał o składowych rozdzielonych
Tryb INPUT 2
Sygnał s-wideo
Tryb INPUT 3
Sygnał wideo
Wskazówka
Naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie
głośności.
Naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie
głośności.
Poziom głośności można również regulować naciskając
przycisk lub na pulpicie sterowniczym projektora.
19
Wyświetlanie obrazu, c.d.
Tymczasowe wyłączanie dźwięku i obrazu
Naciśnij przycisk na pilocie, żeby tym­czasowo wyłączyć dźwięk i obraz.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje po-
nowne włączenie dźwięku i obrazu.
Korekcja efektu trapezowego
Jeśli projektor będzie pochylony w stosunku do ekranu, obraz będzie zdeformowany – jego krawę- dzie będą miały kształt trapezu. Funkcja umożliwia- jąca korekcję efektu trapezowego nosi nazwę „Key­stone Correction”.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Opisywana funkcja umożliwia korekcję deformacji ob-
razu w zakresie ±35° (podczas wyświetlania obrazu w trybie „NORMAL” – patrz strona 26). O taki kąt moż- na odchylić ekran od osi obiektywu.
Korekcja efektu trapezowego wynikająca z odchylenia
projektora w poziomie jest niemożliwa.
1
Naciśnij przycisk , żeby włączyć tryb korekcji efektu trapezowego.
Można również użyć przycisku na pulpicie
sterowniczym projektora.
Przy pomocy przycisków e, f, d i c sko-
2
ryguj deformację obrazu.
Można również użyć przycisków , ,
Przyciski AV MUTE
Przycisk KEYSTONE
Przycisk UNDO
d Informacja ekranowa w trybie Keystone Correction
Przyciski regulacyjne (
ef d c)
i na pulpicie sterowniczym projektora.
Wskazówka
Naciśnij przycisk , żeby przywrócić ustawienie
standardowe.
Podczas regulacji obrazu linie proste lub krawę-
dzie obrazów mogą być postrzępione.
20
Naciśnij przycisk .
3
Menu funkcji Keystone Correction zniknie.
Można również korzystać z przycisku
na pulpicie sterowniczym projektora.
Wskazówka
Ustawienia dokonane dla trybu NORMAL 4:3 mo-
gą być również wykorzystane w trybie 16:9.
Wyłączanie projektora (Przełącza-
nie projektora do trybu gotowości)
Żeby przełączyć projektor do trybu goto-
1
wości, naciśnij przycisk na pro­jektorze lub na pilocie zdalnego ste-
rowania, a gdy pojawi się prośba o potwierdzenie („Enter STANDBY mode? Yes: Press Again. No: Please Wait.”), na­ciśnij ten przycisk ponownie.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Zwęża górną
krawędź.
Zwęża dolną
krawędź.
Przycisk STANDBY
Jeśli przycisk lub naciśnięty
został przez przypadek i projektor ma pozostać włączony, należy odczekać, aż informacja ekra­nowa zniknie.
Po zatrzymaniu wentylatora odłącz kabel
2
zasilający od gniazdka AC.
Informacja
Nie wolno odłączać projektora od sieci elektrycznej, dopóki
wentylator pracuje – trwa to ok. 90 sekund zanim projektor przełączy się do trybu gotowości. Zbyt wczesne odłączenie projektora od sieci mogłoby spowodować jego uszko- dzenie z powodu nadmiernego wzrostu temperatury we wnętrzu obudowy.
21
Ustawienie, c.d.
Regulacja obiektywu
Regulację ostrości i wielkości obrazu przeprowadza się przy pomocy pierścienia i pokrętła umiesz­czonych na projektorze.
Ostrość można wyregulować obracając
1
pierścień regulacyjny.
Pokrętło regulacji
wielkości obrazu
(ZOOM)
Pierścień regulacji ostrości
Wielkość obrazu ustawia się zmieniając
2
położenie pokrętła.
Zależność wielkości obrazu od odległości projektora od ekranu
Szczegóły można znaleźć w opisie „Rozmiar ekranu a odległość projektora od ekranu” na stronie 57. Przykład: tryb NORMAL (4:3)
22
y
Regulacja nóżek
Kąt pochylenia projektora można regulować prz pomocy nóżek o zmiennej długości. Jeśli ekran znajduje się powyżej osi optycznej obiektywu, obraz można podnieść do góry, odchy­lając projektor.
Naciśnij przycisk HEIGHT ADJUST.
1
Przednia nóżka regulacyjna zostanie wysunięta.
Unieść projektor, żeby ustawić jego od-
2
powiednią wysokość, naciskając przycisk HEIGHT ADJUST.
Projektor można maksymalnie odchylić o 12 stopni
od poziomu (5 ustawień).
Obniżając projektor ustawiony na niezbyt śliskiej
powierzchni, można napotkać trudności w przesuwaniu nóżki regulacyjnej. W takim przy­padku należy nieznacznie pociągnąć projektor do tyłu i dopiero wtedy wyregulować jego wysokość.
Po ustawieniu odpowiedniej wysokości
3
zwolnij przycisk HEIGHT ADJUST. Przy pomocy tylnej nóżki wyrównaj po-
4
ziom projektora.
Projektor można odchylić o ±1 stopień od poło-
żenia standardowego.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Przycisk HEIGHT ADJUST
Przednia nóżka
Przycisk HEIGHT ADJUST
regulacyjna
Wskazówka
Zmiana położenia obrazu przy pomocy nóżki regulacyj-
nej spowoduje trapezową deformację obrazu. W takim przypadku należy postępować według opisu „Korekcja efektu trapezowego” ze strony 20.
Informacja
Jeśli nóżka jest wysunięta, nie wolno naciskać przycisku
HEIGHT ADJUST bez podtrzymywania projektora.
Nie wolno zmieniać położenia projektora, trzymając
go za obiektyw.
Przywracając projektor do poziomu należy postępować
ostrożnie, żeby nie przytrzasnąć sobie palców po­między powierzchnią, na której ustawiony jest projektor, a jego obudową.
Tylna nóżka regulacyjna
23
Loading...
+ 57 hidden pages