Sharp PG-B10S User Manual [nl]

GEBRUIKSAANWIJZING
Inleiding
MODEL
PG-B10S
Basisbediening
Projectie
Functies
Het menu
LCD PROJECTOR
Aansluitingen
Het scherm
opstellen
Aanhangsel
BELANGRIJK
Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 9 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Modelnummer: PG-B10S
Serienummer:
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/ EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
or and of the same rating as
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the safety earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured
black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured
red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese) and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (Traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch) und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois (chinois traditionnel et chinois simplifié) et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska, italienska, holländska, portugisiska, kinesiska (traditionell kinesiska och förenklad kinesiska) och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español, italiano, holandés, portugués, chino (chino tradicional y chino simplificado) y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per luso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, cinese (cinese tradizionale e cinese semplificato) e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per luso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Chinees (Traditioneel Chinees en Vereenvoudigd Chinees) en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Sueco, Espanhol, Italiano, Holandês, Português, Chinês, (Chinês Tradicional e Chinês Simplificado) e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.

Inleiding

Inleiding
NEDERLANDS
Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende inspecties, modificaties of het terugroepen van producten die door SHARP moeten worden uitgevoerd op basis van de 1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE BELANGRIJKE BEPERKTE GARANTIE CLAUSULE.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen
niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanningen in het inwendige van het apparaat, die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok kunnen veroorzaken.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
: De FCC-bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur die niet
uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd tot gevolg kunnen hebben dat het gebruik van de apparatuur niet meer toegestaan is.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onderhoudsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale apparatuur, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-bepalingen, die ontworpen zijn om redelijke bescherming te verlenen tegen dergelijke storingen bij gebruik in een commerciële omgeving. In deze apparatuur worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven kunnen uitgestraald worden. Als bij de installatie en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt opgevolgd worden, kan de apparatuur storing in radio-ontvangst veroorzaken. Gebruik van deze apparatuur in een woongebied zal waarschijnlijk storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker op zijn/haar eigen kosten alle maatregelen te nemen die nodig kunnen zijn om de storing op te heffen.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur voldoet aan de voorschriften van FCC Klasse A.
WAARSCHUWING
:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
-1
WAARSCHUWING
:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector in standby is gezet. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd in standby met de STANDBY-toets op de projector of op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt. SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze projector worden soldeertin en een lamp onder druk die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of, als u zich in de Verenigde Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance:www.eiae.org.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 65.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC-PGB10S+11 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING. HIGH PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LA VIS. L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-PGB10S+11. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN. LAMPE A HAUTE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA LAMPE. A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
WEES VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS ALVORENS DE SCHROEF TE VERWIJDEREN. ER ZIJN HETE ONDERDELEN BINNEN IN HET APPARAAT. LAAT HET APPARAAT 1 UUR AFKOELEN ALVORENS DE LAMP TE VERVANGEN. VERVANG DE LAMP UITSLUITEND DOOR DEZELFDE SHARP-LAMP VAN HET TYPE BQC-PGB10S+11. UV-STRALING: KAN OOGLETSEL VEROORZAKEN. ZET DE LAMP UIT ALVORENS TE BEGINNEN MET ONDERHOUD. HOGEDRUKLAMP: EXPLOSIEGEVAAR. INDIEN DE LAMP SPRINGT, KUNNEN ER GEVAARLIJKE GLASSPLINTERS ZIJN. BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE DE GEBRUIKSAANWIJZING.
Deze SHARP-projector maakt gebruik van een LCD-paneel (Liquid Crystal Display). Dit geavanceerde paneel bevat 480.000 pixels (× RGB) TFTs (Thin Film Transistors). Net als andere hoogwaardige elektronische producten, zoals grootbeeld-TV’s, videosystemen en videocamera’s, moeten projectoren voldoen aan bepaalde tolerantienormen. Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, inactieve beeldpunten die kunnen resulteren in inactieve punten op het beeldscherm. Dit heeft geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde
Staten.
Adobe Reader is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Alle andere bedrijfs- of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
-2

Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen

••
De afbeeldingen en schermweergaven in deze handleiding zijn vereenvoudigd omwille van
••
de duidelijkheid en kunnen enigszins verschillen van de werkelijke weergave.
Gebruik van het menuscherm
De menuschermen stellen u in staat het beeld en diverse projectorinstellingen te regelen. Het menu kan bediend worden voor het uitvoeren van twee functies, corrigeren en instellen. (Voor het corrigeren van menu-onderdelen, zie bladzijden 32 en 33 en voor het instellen van menu-onderdelen, zie bladzijden 34 en 35.)
Voorbeeld:h et menu “Beeld” voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
In-beeld-display
Inleiding
De knop die gebruikt wordt in deze stap
Info
..................Instructies voor het bedienen van de projector.
Opmerking
Menuselectie
In de volgende procedure verloopt de bediening via het menu fijnafstelling.
Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de knoppen op de projector.
1
Druk op .
Het menuscherm Beeld voor de gekozen ingangsfunctie wordt weergegeven.
Het rechtsonder getoonde on-screen display verschijnt wanneer de INGANG 1 (RGB)-functie wordt geselecteerd.
2
Druk op menuschermen weer te geven.
Het menupictogram van het gekozen menu wordt gemarkeerd.
Het menu “Fijn sync. is niet
beschikbaar voor INGANG 2 of 3.
Menu-onderdelen, zie de drie
overzichten op bladzijden 30 en 31.
-32
(afstellingen)
Opmerking
\\
||
\ of
| om de overige
\\
||
Menupictogram Menuscherm
Opmerking
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Invoertoets (ENTER)
Toets voor ongedaan maken (UNDO)
MENU-toets (MENU)
', ", \, | toetsen
Menupictogrammen
De knoppen die bij deze bediening gebruikt worden
........Aanvullende informatie over de installatie en de bediening van de projector.
Verwijzingen
Onderhoud Oplossen van problemen
Bladzijde 60
Bladzijden 71 en 72
Verklarende woordenlijst
Bladzijde 76
-3

Inhoud

Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen ..... 3
Inhoud .................................................................. 4
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ................ 6
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen ................................... 8
Accessoires ......................................................... 9
Benaming van de onderdelen .......................... 10
Projector (voor- en bovenaanzicht) ........................ 10
De indicatielampjes op de projector ....................... 11
Projector (achteraanzicht) ....................................... 12
INGANG/UITGANG-aansluitingen en aan te
sluiten apparatuur .............................................13
Afstandsbediening (vooraanzicht) .......................... 14
Gebruik van de afstandsbediening ................. 15
Bedieningsbereik .................................................... 15
Plaatsen van de batterijen ...........................................
15
Basisbediening
Vanaf de installatie tot aan de projectie.......... 16
Projectie
Beeldprojectie ................................................... 18
De projector inschakelen......................................... 18
Instellen van de lens ................................................ 19
Variabele lens-shift-functie ..................................... 20
De positie van het geprojecteerde beeld instellen .....
Gebruik van de stelvoetjes ..................................... 22
De INGANG-functie omschakelen ..........................23
Het volume instellen ................................................ 23
Het zwarte scherm weergeven en het geluid
tijdelijk uitschakelen ......................................... 24
Correctie van perspectivische vervorming .............24
Uitschakelen van de stroom
(De projector in de stand-bymodus zetten) ......25
21
Functies
Beeldweergavefunctie ...................................... 26
Wijzigen van de beeldweergave ............................ 26
Stilstaand beeld en zoombeeld........................ 28
Stilzetten van een bewegend beeld ........................28
Weergeven van een vergroot deel van een beeld .....
Toetsvergrendelingsfunctie ............................. 29
Vergrendelen van de bedieningstoetsen ............... 29
De toetsvergrendeling annuleren ............................29
28
Het menu gebruiken
Menu-onderdelen .............................................. 30
Gebruik van het menuscherm ......................... 32
Menuselectie (afstellingen) .....................................32
Menuselectie (instellingen) ..................................... 34
Instellen van het beeld ..................................... 36
Het beeld instellen .................................................. 36
Kleurtmp (Kleurtemperatuur instellen) ................... 36
Gamma (Gammacorrectie)..................................... 37
sRGB (de instelling sRGB) ..................................... 37
Signaaltype (de instelling Signaaltype) ...................38
Geheugen
(Opslaan en oproepen van instellingen) ........... 38
Instellen van het computerbeeld ..................... 39
Het computerbeeld instellen ................................... 39
Speciale func. (Instellen van speciale functies) ......39
Automat.sync.
(Instellen van de automatische synchronisatie) ...
Signaal Info
(Controleren van het ingangssignaal) ....
Gebruik van het menu Opties...................... 41
Lamptimer (duur) (Controleren van de
resterende levensduur van de lamp) ............... 41
OSD Display
Videosysteem (Instellen van het videosignaal) ...... 42
Achtergrond
(Kiezen van een start- en achtergrondbeeld) .. 42
Eco-functie (Instellen van de Eco-functie) ............. 43
Auto Power Off (Automatische uitschakeling) ........ 43
Menupositie
het menuscherm) .................................................
Menukleur (Selecteren van de Menukleur)............. 44
Wachtwoord (Instellen van een wachtwoord).......... 45
Als u uw wachtwoord vergeten bent ....................... 45
Anti-diefstal (Instellen van de Anti-diefstal) .............46
(Instellen van het on-screen display) ...
(Selecteren van de positie van
Gebruik van het menu Taal” ........................... 48
Kiezen van de taal van het on-screen display ........ 48
Gebruik van het menu Projectie.................. 49
Het geprojecteerde beeld omkeren ........................ 49
40 40
41
44
-4
Aansluitingen
Aansluiten van de projector op andere
apparaten ..................................................... 50
Alvorens aan te sluiten ............................................ 50
Deze projector kan worden aangesloten op: .......... 50
Aansluiten van de projector op een computer ........51
Aansluiten op videoapparatuur .............................. 52
Bedienen van de projector met een computer........ 54
Aansluiten op een beeldscherm ............................ 55
Sluit het netsnoer op de projector aan.e ................. 55
Het scherm opstellen
Opstellen van het scherm ................................ 56
Schermgrootte en projectie-afstand ........................ 57
Projecteren van een spiegelbeeld.......................... 58
Aanhangsel
Dragen van de projector ................................... 59
Hoe gebruikt u de draagtas?................................... 59
Onderhoud ......................................................... 60
De luchtfilter vervangen ................................... 61
De onderste luchtfilter schoonmaken en vervangen ...
Onderhoudsindicators...................................... 63
Over de lamp ..................................................... 65
Lamp ...................................................................... 65
Waarschuwing in verband met de lamp................. 65
Vervangen van de lamp ......................................... 65
Verwijderen en installeren van de lampeenheid ......66
Terugstellen van de lamptimer ................................ 67
Toeknnin van de aansluitpinnen...................... 68
RS-232C Specificatie en
opdrachtinstellingen ................................... 69
Tabel met compatibele computers .................. 70
Oplossen van problemen ................................. 71
Voor assistentie van SHARP............................ 73
Technische gegevens ....................................... 74
Afmetingen ........................................................ 75
Verklarende woordenlijst ................................. 76
Index ................................................................... 77
61
Inleiding
-5

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor
later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1.
Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2.
Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3.
Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4.
Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5.
Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6.
Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7.
Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8.
Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9.
Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over een ongelijke ondergrond.
10.
Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatie­openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11.
Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12.
Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met uw elektricien. Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads (net) stekker. b. Driedraads geaarde (net) stekker met aardingspen.
-6
Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
13.
Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14.
Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15.
Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16.
Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17.
Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18.
Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht is
gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of
water.
d. Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar
het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen
worden. e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. f. Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert. Dit
duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19.
Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20.
Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21.
Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22.
Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u uw projector opstelt.
Voorzichtig met de lampeenheid
Als de lamp gesprongen is, kunnen glassplinters gevaar veroorzaken. Indien de lamp gesprongen is, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de lamp te laten vervangen. Zie Vervangen van de lamp op bladzijde 65.
BQC-PGB10S+11
Voorzichtig bij het opstellen van de projector
Met het oog op een minimaal onderhoud en het behoud van een hoge beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector te installeren in een ruimte die vrij is van vocht, stof en sigarettenrook. Wanneer de projector aan vocht, stof of rook wordt blootgesteld, moet de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig laat reinigen. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum worden uitgevoerd.
Stel de projector niet op in ruimten die blootstaan aan direct zonlicht of fel licht.
Plaats het scherm zo dat het zich niet in direct zonlicht of kamerverlichting bevindt. Licht dat direct op het scherm valt, zal de kleuren doen verbleken en het kijken bemoeilijken. Doe de gordijnen dicht en dim de verlichting wanneer u het scherm opstelt in een zonnige of fel verlichte ruimte.
De projector kan veilig worden gekanteld tot een hoek van maximaal 12 graden.
Plaats de projector binnen een hoek van ±12 graden ten opzichte van de horizontale stand.
Controleer of de inlaatopening en de ventilatiegleuven niet geblokkeerd zijn.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening de projector automatisch in standby schakelen. Dit duidt niet op een defect. Haal de stekker van het netsnoer van de projector uit het stopcontact en wacht minstens 10 minuten. Plaats de projector zodanig dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn geblokkeerd, steek dan de stekker weer in het stopcontact en zet de projector aan. De projector zal vervolgens weer normaal functioneren.
Voorzichtig bij het vervoeren van de projector
Tijdens het vervoer moet u ervoor zorgen dat de projector niet onderhevig is aan sterke schokken en/of trillingen, aangezien dit beschadiging kan veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig met de lens. Alvorens de projector te verplaatsen, trekt u het netsnoer uit het stopcontact en maakt u alle kabels die op de projector aangesloten zijn los.
Draag de projector niet aan de lens.
Zorg er voor, als u de projector transporteert, dat u de transportbeveiliging van de lens heeft vastgemaakt en het lensdopje op de lens heeft bevestigd.
Andere aangesloten apparatuur
Bij het aansluiten van een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector brengt u de aansluitingen tot stand NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt getrokken en de aan te sluiten apparatuur hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzingen van de projector en de aan te sluiten apparatuur door en volg de instructies betreffende de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
De voedingsspanning en de vorm van de stekker kunnen verschillen afhankelijk van de streek of het land waar u de projector gebruikt. Wanneer u de projector in het buitenland gebruikt, dient u het juiste netsnoer te gebruiken voor het land waar u zich bevindt.
Inleiding
Stel de projector niet bloot aan sterke schokken en/of trillingen.
Wees voorzichtig met de lens en vermijd dat het oppervlak ervan wordt geraakt of beschadigd.
Gun uw ogen af en toe wat rust.
Het gedurende langere tijd ononderbroken kijken naar het scherm is zeer.
Vermijd plaatsen met extreme temperaturen.
De bedrijfstemperatuur voor de projector ligt tussen 41°F en 95°F (+5°C en +35°C).
De opslagtemperatuur voor de projector ligt tussen –4°F en 140°F (–20°C en +60°C).
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
Laat tenminste 7 7/8" (20 cm) ruimte tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde wand of ander obstakel.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector oververhit raakt vanwege een verkeerde instelling of geblokkeerde ventilatiegleuven, lichten en linksonder in beeld op. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp uitgaan en zal de temperatuurindicator (TEMP.) op de projector gaan knipperen. Vervolgens zal de projector na een afkoelperiode van 90 seconden zichzelf in standby schakelen. Zie Onderhoudsindicators op bladzijde 63 fvoor meer informatie.
Info
De koelventilator regelt de binnentemperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van het apparaat. Dit duidt niet op een defect.
Trek de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact tijdens de projectie of de werking van de koelventilator. Dit kan beschadiging veroorzaken door het stijgen van de binnentemperatuur, aangezien de koelventilator eveneens uitgeschakeld wordt.
-7
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen
De cd-rom bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector kunt bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn.
Download de juiste versie van Adobe Reader van het internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. 2 Dubbelklik op het pictogram “Deze Computer”. 3 Dubbelklik op het “CD-ROM”-station. 4 Dubbelklik op de map “MANUALS”. 5 Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u
wilt openen.
6 Dubbelklik op het PDF-bestand “B10” om de
handleidingen van de projector te openen.
Opmerking
Als u het gewenste PDF-bestand niet kunt openen door te dubbelklikken met de muis, dient u eerst Adobe Reader op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het menu File, Open”.
Lees het bestand “readme.txt op de cd-rom voor belangrijke informatie die niet is opgenomen in deze handleiding.
Voor Macintosh:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. 2 Dubbelklik op het CD-ROM-pictogram. 3 Dubbelklik op de map MANUALS”. 4 Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u
wilt openen.
5 Dubbelklik op het PDF-bestand “B10 om de
handleidingen van de projector te openen.
-8

Accessoires

Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening RRMCGA187WJSA
Inleiding
Twee R-6 batterijen (AA-formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig)
Netsnoer (1)
*
Voor de V.S., Canada, enz. (6' (1,8 m)) QACCDA029WJPZ
(2) (3)
Voor Europa, uitgezonderd het Verenigd Koninkrijk. (6' (1,8 m)) QACCVA006WJPZ
Voor het Verenigd Koninkrijk, Hong Kong en Singapore (6' (1,8 m)) QACCBA015WJPZ
*Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
RGB-kabel (9'10" (3,0 m)) QCNWGA012WJPZ
Transportbeveiliging van de lens (bevestigd) SPAKXA333WJZZ
Draagtas GCASNA009WJSA
cd-rom met handleidingen en technische gegevens UDSKAA039WJN1
Lensdop (bevestigd) CCAPHA017WEF5
QUICK GUIDE (snelgids)-label TLABZA439WJZZ
(4)
Voor Australië, Nieuw­Zeeland en Oceanië (6' (1,8 m)) QACCLA024WJPZ
Extra luchtfilter PFILDA010WJZZ
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
Optionele accessoires
3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel (9' 10" (3,0 m)) AN-C3CP
DIN-D-sub RS-232C-adapter (5
Afstandsbedieningsontvanger AN-MR1EL
57
/64'' (15 cm)) AN-A1RS
Opmerking
Afhankelijk van het land, kunnen sommige accessoires niet leverbaar zijn. Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Sharp projector dealer of servicecentrum.
-9

Benaming van de onderdelen

Nummers in verwijzen naar de hoofdpaginas in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd.

Projector (voor- en bovenaanzicht)

Ingangsfunctietoets (INPUT)
Schakelt het apparaat in.
ON-toets
Bedrijfsindicator
STANDBY-toets
Schakelt de projector in standby.
Lampindicator (LAMP)
Temperatuurindicator (TEMP.)
Automatische-synchronisatietoets
(AUTO SYNC)
Voor het automatisch afstellen van
beelden bij aansluting op een computer.
18
63
25
63
63
40
23
Voor het inschakelen van ingangsfunctie 1, 2 of 3.
Trapeziumvorm-toets
24
(KEYSTONE)
Voor het inschakelen van de functie voor het corrigeren van trapeziumvervorming.
32
Insteltoetsen (', ", \, |)
Voor het selecteren van menu-items.
Voor het instellen van de
trapeziumvervorming-correctie in de functie voor het corrigeren van trapeziumvervorming.
23
Volume-toetsen (VOL)
Voor het afstellen van het geluidsniveau van de luidspreker.
33
Invoertoets (ENTER)
Voor het instellen van in het menu geselecteerde of gewijzigde items.
32
MENU-toets (MENU)
Voor het weergeven van instelschermen.
Afstandsbedieningssensor
Zoomknop
Voorste stelvoetje (aan de onderkant
van de projector)
Hoogte aanpassentoets
(HEIGHT ADJUST)
15
19
22
22
-10
Monteren en verwijderen van de lensdop
Druk op de twee toetsen van de lensdop en monteer hem op de lens. Laat de toetsen dan los om de dop op zijn plaats te vergrendelen.
Druk op de twee toetsen van de lensdop en verwijder hem van de lens.
Scherpstelring
19
Inlaatopening
60
Luidspreker
Lens-shift-hendeltje
20

De indicatielampjes op de projector

Inleiding
Bedrijfsindicator
Licht groen op/Licht rood op Knippert rood
...
Abnormaal (Zie bladzijde 63.)
...
Normaal
Lampindicator (LAMP)
Licht groen op Knippert groen Licht rood op
...
Normaal
...
De lamp wordt opgewarmd.
...
Vervang de lamp. (Zie bladzijde 63.)
Temperatuurindicator (TEMP.)
...
Uit
Normaal
Licht rood op abnormaal hoog. (Zie bladzijde 63.)
...
De inwendige temperatuur is
De transportbeveiliging van de lens bevestigen en verwijderen
Als u de transportbeveiliging van de lens bevestigt, zorgt er dan voor dat het lens-shift-hendeltje in de middelste stand staat. Als de lens naar boven of naar beneden verschoven is, kan de transportbeveiliging van de lens niet bevestigd worden.
Aanbrengen van het QUICK GUIDE (snelgids)-label
U kunt het QUICK GUIDE (snelgids)-label (bijgeleverd) op de projector aanbrengen als geheugensteuntje voor de installatieprocedure. TR2-301Be sure to attach the “QUICK GUIDE Label on the top cabinet of the projector as shown in the drawing on the right. Bevestig het QUICK GUIDE (Snelgids)-label nergens anders op het apparaat, om te voorkomen dat dit de ventilatieopening blokkeert.
QUICK GUIDE
(snelgids)-label
-11
Benaming van de onderdelen
Nummers in verwijzen naar de hoofdpaginas in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd.

Projector (achteraanzicht)

Ingangsaansluiting 1
(INPUT 1)
Poort voor computer RGB-
en componentsignalen.
RGB-uitgang-aansluiting
(RGB OUTPUT)
Aansluiting voor het
aansluiten van een monitor.
RS-232C-aansluiting
Poort voor bediening van de
projector via een computer.
51
55
54
Insangsaansluiting 2
52
(INPUT 2)
Aansluiting voor videoapparatuur met S-VIDEO­aansluiting.
Insangsaansluiting 3
52
(INPUT 3)
Voor het aansluiten van videoapparatuur.
Geluidsingangsaan-sluiting
51
(AUDIO INPUT)
Gedeelde audio-aansluiting voor INPUT 1,2 en 3.
Ventilatiegleuven
60
Achterste stelvoetje
22
(aan de onderkant van de projector)
Kensington Security
Standard-connector
Gebruik van het Kensington-slot
Deze projector heeft een Kensington Security Standard-connector voor het gebruik van een Kensington MicroSaver
veiligheidssysteem. Zie de bij het systeem geleverde informatie voor instructies betreffende het gebruik ter beveiliging van de projector.
55
Netingang
-12

INGANG/UITGANG-aansluitingen en aan te sluiten apparatuur

Inleiding
Ingangsaansluiting 1 (INPUT 1)
De computer aansluiten. (Zie bladzijde 51.) Videoapparatuur aansluiten op de ingang van de componentaansluiting (DVD­speler, DTV-decoder enz.). (Zie bladzijde 53.)
RS-232C-aansluiting
De computer aansluiten om de projector te bedienen. (Zie bladzijde 54.)
Insangsaansluiting 2 (INPUT 2)
Videoapparatuur aansluiten op de ingang van de S-VIDEO­uitgangsaansluiting (videorecorder, DVD-speler enz.). (Zie bladzijde 52.)
RGB-uitgang-aansluiting (RGB OUTPUT)
Sluit de monitor aan als u tegelijkertijd het projectiebeeld op de monitor en het projectiescherm wilt bekijken. (Zie bladzijde 55.)
Insangsaansluiting 3 (INPUT 3)
Videoapparatuur aansluiten zonder S-VIDEO-aansluiting. (Zie bladzijde 52.)
Geluidsingangsaan-sluiting (AUDIO INPUT)
Een audiokabel aansluiten (Geluidsingangsaan-sluiting voor INGANG 1, 2 en 3). (Zie bladzijde 51.)
-13
Benaming van de onderdelen
Nummers in verwijzen naar de hoofdpaginas in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd.

Afstandsbediening (vooraanzicht)

Schakelt de projector in standby.
STANDBY-toets
Trapeziumvorm-toets (KEYSTONE)
Voor het inschakelen van de functie voor het
corrigeren van trapeziumvervorming.
Toets voor ongedaan maken (UNDO)
Voor het ongedaan maken van een
bediening of het terugkeren naar het vorige
display.
Vooruit/terug-toetsen
(FORWARD/BACK)
Werken op dezelfde manier als de toetsen
[Page Down] en [Page Up] op een computertoetsenbord bij gebruik van de optionele afstandsbedieningsontvanger
(AN-MR1EL).
Vergroten/verkleinen-toetsen
(ENLARGE)
Voor het vergroten of verkleinen van een
deel van het beeld.
Automatische-synchronisatietoets
(AUTO SYNC)
Voor het automatisch afstellen van beelden
bij aansluiting op een computer.
Ingangsfunctietoetsen (INPUT)
Om te wisselen tussen de verschillende
ingangsmodi.
25
24
25
28
40
23
ON-toets
18
Schakelt het apparaat in.
MENU-toets (MENU)
32
Voor het weergeven van instelschermen.
Insteltoetsen (', ", \, |)
32
Voor het selecteren van menu-items.
Voor het instellen van de
trapeziumvervorming-correctie in de functie voor het corrigeren van trapeziumvervorming.
Invoertoets (ENTER)
33
Voor het instellen van in het menu geselecteerde of gewijzigde items.
Stilstaand-beeldtoets (FREEZE)
28
Voor het stilzetten van beelden.
AV-dempingstoets (AV MUTE)
24
Voor het tijdelijk weergeven van een zwart scherm en het uitschakelen van het geluid.
Schermgroottetoets (RESIZE)
26
Voor het veranderen van de schermgrootte (NORMAAL, KADER, enz.).
Volume-toetsen (VOL)
23
Voor het afstellen van het geluidsniveau van de luidspreker.
-14

Gebruik van de afstandsbediening

Inleiding

Bedieningsbereik

De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te bedienen binnen het op de afbeelding aangegeven bereik.
Opmerking
Het signaal van de afstandsbediening kan voor het gemak via een scherm weerkaatst worden. De afstand die door het signaal overbrugd kan worden, hangt af van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
Let erop dat u de afstandsbediening niet laat vallen of blootstelt aan vocht of hoge temperaturen.
De afstandsbediening zal mogelijk niet goed werken onder een fluorescentielamp. In dat geval plaatst u de projector op een grotere afstand van de fluorescentielamp.

Plaatsen van de batterijen

De batterijen (twee R-6 batterijen (AA”- formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig)) zitten in de verpakking.
1 Druk op het teken ▲ op het
deksel en schuif het in de richting van de pijl.
Signaalzenders voor afstands bediening
Afstandsbediening
30°
30°
Afstandsbedieningssensor
30°
23' (7 m)
2
Plaats de meegeleverde batterijen.
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor
dat de poolaanduidingen overeenkomen met
de tekens en in het batterijvak.
3 Bevestig het deksel en schuif
het in de richting van de pijl tot
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
het vastklikt.
Onjuist gebruik van de batterijen kan lekkage of ontploffing veroorzaken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht.
Voorzichtig
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de poolaanduidingen overeenkomen met de tekens en in het batterijvak.
Verschillende types van batterijen hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom geen verschillende types van batterijen tegelijk.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Dit kan de levensduur van nieuwe batterijen verkorten of lekkage van oude batterijen veroorzaken.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer ze leeg zijn, zo niet kunnen ze gaan lekken. Vloeistof die uit batterijen is gelekt is schadelijk voor uw huid. Veeg daarom de batterijen eerst schoon alvorens ze met een doek te verwijderen.
De bij de projector geleverde batterijen zullen mogelijk vlug opgebruikt zijn afhankelijk van de manier waarop ze bewaard worden. Vervang ze zo vlug mogelijk door nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening voor een lange periode niet gaat gebruiken.
-15

Vanaf de installatie tot aan de projectie

In dit onderdeel wordt het aansluiten van de projector en de computer uitgelegd aan de hand van een voorbeeld.
7 STANDBY-toets
3 ON-toets
5 Ingangsfunc-tietoets (INPUT)
6 Trapeziumvorm-toets
(KEYSTONE)
6 Insteltoetsen
('"\ |)
7 STANDBY-toets
3 ON-toets
6 Trapeziumvorm-
toets (KEYSTONE)
6 Insteltoetsen
('"\ |)
4 Zoomknop
4 Scherpstelring
4 Lens-shift-
hendeltje
4 Hoogte aanpassentoets (HEIGHT ADJUST)
1.
Richt de lens van de projector naar de muur of het projectiescherm
5 Ingang 1-toets
(INPUT 1)
Bladzijde 56
2. Sluit de projector aan op de computer en steek het netsnoer
in de netingang van de projector
Voor het aansluiten van andere apparaten dan de computer op de projector, zie bladzijden 13 en 50.
3. Schakel de projector in
-16
Bladzijden 51, 55
Op de afstandsbedieningOp de projector
Bladzijde 18
4. Stel het geprojecteerde beeld in
11
1 Stel het geprojecteerde beeld scherp en pas de grootte hiervan aan
11
Scherpstellen
••
Stel het
••
geprojecteerde beeld scherp met behulp van de scherpstelring.
Bladzijde 19
22
2 Stel de positie van het geprojecteerde beeld en de projectiehoek in
22
Positie van de projectie
••
Stel de positie van
••
het geprojecteerde beeld in met behulp van de lens-shift hendeltje.
Bladzijde 21
Zoomen
••
Stel de
••
geprojecteerde beeldgrootte in met behulp van de zoomknop.
Hoek
••
Stel de
••
projectiehoek in met behulp van de Hoogte aanpassentoets (HEIGHT ADJUST).
Inzoomen
Uitzoomen
Bladzijde 19
Bladzijde 22
5. Selecteer de INGANG-functie
Selecteer INGANG 1 met behulp van de Ingangsfunctietoetsen (INPUT) op de projector of de Ingangsfunctietoetsen (INPUT) op de afstandsbediening.
Op de projector
Op de
afstandsbediening
In-beeld-display (RGB) In-beeld-display
(Component)
Basisbediening
••
Als u op de projector op drukt, schakelt de Ingangfunctie om naar
••
••
Als u de afstandsbediening wilt gebruiken, druk dan op
••
//
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3
om om te schakelen naar de INGANG-functie.
.
Bladzijde 23
6. Corrigeer de trapeziumvervorming
Trapeziumvervorming corrigeren met behulp van perspectivische vervorming.
Op de projector
Op de afstandsbediening
Comprimeert de bovenkant.
Comprimeert de onderkant.
Bladzijde 24
7. Uitschakelen van de stroom
Druk op de STANDBY-toets en druk vervolgens opnieuw op die toets terwijl het bevestigingsbericht wordt getoond om de projector in standby te schakelen.
Op de projector
••
Trek het netsnoer uit het stopcontact nadat de koelventilator is gestopt.
••
Op de afstandsbediening
STANDBY
In-beeld-display
Bladzijde 25
-17

Beeldprojectie

De projector inschakelen

Sluit de nodige externe apparatuur op de pro­jector aan alvorens de volgende procedures uit te voeren. (Zie bladzijde 50.)
Info
De in de fabriek ingestelde taal is Engels. Volg de op bladzidje 48 beschreven procedure voor het veranderen van de taal voor het on­screen display.
1 Sluit het netsnoer ann op het
stopcontact.
De bedrijfsindicator licht rood op en de projector wordt in stand-by geschakeld.
2 Druk op op de projector
of de afstandsbediening.
De bedrijfsindicator licht groen op. Na het oplichten van de lampindicator (LAMP) is de projector klaar voor bediening.
Bedrijfsindicator
ON-toets
Lampindicator
(LAMP)
Opmerking
De lampindicator (LAMP) licht op en geeft de gebruiksstand van de lamp aan.
Groen:De lamp is klaar voor gebruik. Groen knipperend:De lamp wordt
opgewarmd.
Rood:De lamp moet worden vervangen.
Als de projector in standby wordt geschakeld en onmiddellijk daarna opnieuw wordt ingeschakeld, kan het even duren voordat de lampindicator (LAMP) oplicht.
Wanneer Anti-diefstal is ingesteld, verschijnt het sleutelwoord­invoervenster. Voer het sleutelwoord in. Voor nadere bijzonderheden over de anti-diefstalfunctie, zie Anti-diefstal (instellen van de anti-diefstal) op
bladzijde 46.
ON-toets
Sleutelwoord-invoerveld
-18

Instellen van de lens

U kunt het beeld scherpstellen en instellen op de gewenste grootte met de scherpstelring of de zoomknop op de projector.
1 U kunt scherpstellen door aan
de scherpstelring te draaien.
2 Zoomen gebeurt door de
zoomknop te bewegen.
Zoomknop
Scherpstelring
Projectie
en
Inzoom
Uitzoomen
Indicatie van de grootte van het projectiebeeld en de projectie-afstand
Voor meer details zie Schermgrootte en projectie-afstand op bladzijde 57. Bijvoorbeeld : NORMAAL-stand (4:3)
Beeldgrootte
300"
200"
100"
84" 60"
8
0
"
6
7
"
×
5
4
8
"
×
3
6
"
'1
5
2
4
0
"×
1
8
0
"
160"
×
120"
×
6
0
"
0
"
Projectie-afstand
"
)
m
'3
"
)
2
7
,
"
1
m
8
,
1
(
m
2
'2
1
0
"
'2
8
2
(
"
,
1
3
)
"
'2
m
2
1
m
3
"
5
,
0
'1
m
9
0
,
1
3
(
)
"
'7
7
4
,
5
2
,
7
"
'8
9
m
0
9
,
2
6
(
)
m
1
'
m
7
3
,
3
1
1
"
'6
m
0
,
9
(
-19
Beeldprojectie

Variabele lens-shift-functie

Naast de zoomfunctie en het instellen van de projectiehoek met behulp van het instelvoetje, is het mogelijk om de lens naar boven, naar beneden en van links naar rechts (360°) te bewegen. Op deze manier kan de positie van de projectie eenvoudig ingesteld worden, met behulp van het lens-shift-hendeltje. Dit hendeltje bevindt zich aan voorkant van de projector. Deze optie is erg handig als het projectiescherm niet verplaatst kan worden.
Naar boven en naar beneden bewegen
Naar links en naar rechts bewegen
Instelbaar bereik
Instelbaar bereik
Instelbaar bereik
Instelbaar bereik
Lens-shift-hendeltje Lens-shift-hendeltje
Het instelbaar bereik van het lens-shift-hendeltje
Het bereik dat ingesteld kan worden met behulp van het lens-shift-hendeltje is beperkt. Het beeld kan ingesteld worden zoals hieronder wordt aangegeven.
Midden van het beeld scherpstellen
Hoogte van het geprojecteerde beeld × 50%
-20
Zoomas
Het instelbereik van het beeldmidden
Beeldmidden
Breedte van het geprojecteerde beeld × 30%

De positie van het geprojecteerde beeld instellen

Stel de positie van het geprojecteerde beeld in met behulp van het lens-shift­hendeltje .
Info
Als u de projector gebruikt (tijdens projectie), zorg er dan voor dat de projector niet wordt blootgesteld aan schokken. Als de projector toch wordt blootgesteld aan schokken, kan het geprojecteerde beeld afwijken van de ingestelde positie.
Als u de projector transporteert of draagt, bevestig dan de transportbeveiliging van de lens en plaats het lensdopje op de lens.
Als de hoek ingesteld is met behulp van het instelvoetje, kan tijdens het uitvoeren van een lens-shift in zijdelingse richting, het geprojecteerde beeld afwijken en niet meer gecorrigeerd worden door de perspectivische vervorming.
Projectie
-21
Beeldprojectie

Gebruik van de stelvoetjes

Met behulp van het voorste en achterste stelvoetje kunt u de hoogte van de projector instellen. Als het scherm hoger staat dan de projector, kan het projectiebeeld met behulp van de pro­jector hoger ingesteld worden.
1
Druk op de hoogte aanpassentoets (HEIGHT ADJUST).
Het voorste stelvoetje komt er uit.
2 Til de projector een beetje op,
houd de hoogte aanpassentoets (HEIGHT ADJUST) ingedrukt en stel aansluitend de hoogte in.
De projector kan ingesteld worden tot maximaal 12 graden (5-stappen).
Als u de projector lager zet, kan het lastig zijn om het voorste stelvoetje te bewegen, omdat de projector op een antislip ondergrond staat. In dit geval moet u de projector een beetje omhoog tillen en de gewenste hoogte instellen.
Hoogte aanpassentoets (HEIGHT ADJUST)
Voorste stelvoetje
Hoogte aanpassentoets (HEIGHT ADJUST)
3 Laat de hoogte aanpassentoets
(HEIGHT ADJUST) van de pro­jector los, nadat u de hoogte heeft ingesteld.
4 Gebruik het achterste stelvoetje
om de projector recht te zetten.
De projector kan ±1 graad worden ingesteld vanaf de standaard positie.
Opmerking
Als de hoogte van het beeld ingesteld wordt door het stelvoetje, treedt er trapeziumvervorming op. In dit geval zie bladzijde 24 Correctie van perspectivische vervorming om dit te corrigeren.
Info
Druk niet op de hoogte aanpassentoets (HEIGHT ADJUST) als het voorste instelvoetje is uitgeschoven, zonder de projector stevig vast te houden.
Houd de lens niet vast bij het opwaarts of neerwaarts verstellen van de projector.
Let op dat uw vinger niet tussen de instelvoet en de projector komt wanneer u deze laat zakken.
-22
Achterste stelvoetje

De INGANG-functie omschakelen

Selecteer voor het aangesloten apparaat de gewenste ingangfunctie.
Druk op , of op de afstandsbediening om de
ingangsfunctie te kiezen.
••
Als u op de projector op drukt, schakelt
••
de ingangfunctie om naar
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3
Opmerking
Wanneer er geen signaal wordt ontvangen,verschijnt GEEN SIGNAAL op het display. Wanneer een signaal wordt ontvangen waarvoor de projector niet vooraf is ingesteld, verschijnt OUGELDIG op het display.
De ingangsfunctie wordt niet getoond als OSD Dis­play in het menu Opties is ingesteld op UIT. (Zie bladzijde 41.)
Meer over de ingangsfuncties
INGANG 1 (RGB/ Component)
INGANG 2 (S-Video)
INGANG 3 (Video)
Wordt gebruikt om beelden te projecteren vanaf een apparaat met RGB- of componentsignalen, dat is aangesloten op de RGB ingangsaansluiting.
Wordt gebruikt voor het projecteren van beelden vanaf een apparaat dat aangesloten is op de S-VIDEO-ingangsaansluiting.
Wordt gebruikt voor het projecteren van beelden vanaf een apparaat dat aangesloten is op de VIDEO-ingangsaansluiting.
.
Ingangsfunc­tietoets (INPUT)
"
In-beeld-display van de INGANG-functie (voorbeeld)
INGANG 1-functie
Met RGB
Met Component
INGANG 2-functie
Met S-Video
INGANG 3-functie
Met Video
Projectie

Het volume instellen

Druk op of op de afstands-bediening om het volume van de luidspreker in te stellen.
Opmerking
Door te drukken op verlaagt u het volume. Door te drukken op
Op de projector kunt u het volume instellen door te drukken op of .
verhoogt u het volume.
Volume-toetsen (VOL)
-23
Beeldprojectie
Het zwarte scherm weergeven en het geluid
tijdelijk uitschakelen
Druk op op de afstandsbediening om tijdelijk een zwart scherm weer te
geven en het geluid uit te schakelen.
Opmerking
Wanneer u nogmaals op drukt, verschijnt het geprojecteerde beeld opnieuw
en wordt het geluid opnieuw ingeschakeld.

Correctie van perspectivische vervorming

Wanneer het beeld vanaf de bovenkant of de onderkant onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, treedt een trapeziumvormige (perspectivische) vertekening van het beeld op. De functie voor de correctie van perspectivische
vervorming verhelpt dit probleem.
AV-dempingstoets (AV MUTE)
Trapeziumvorm­toets (KEYSTONE)
Opmerking
De keystonecorrectie kan tot een hoek van ongeveer ±35 graden gecorrigeerd worden en het scherm kan in een hoek van ongeveer ±35 graden geplaatst worden (wanneer de beeldweergavefunctie is ingesteld op NORMAAL (zie bladzijde
26)).
Perspectivistische vervorming kan niet ingesteld worden in zijdelingse richting.
1 Druk op om de
keystonecorrectiemodus in te schakelen.
U kunt ook de toets op de projec- tor gebruiken.
-24
Toets voor ongedaan maken (UNDO)
" In-beeld-display (Functie voor het corrigeren
van trapeziumvervorming)
', ", \, |
toetsen
2
Druk op ' , ", \ of | om de
trapeziumvorm-correctie in te stellen.
U kunt de keystonecorrectie ook instellen met behulp van de , ,
en de knoppen op de projector.
Opmerking
Druk op om terug te keren naar de standaardinstelling.
Tijdens het instellen van het beeld kunnen rechte lijnen of de randen van beelden een zaagtandeffect vertonen.
3 Druk op .
Het on-screen-display van de keystonecorrectiemodus verdwijnt.
U kunt ook de toets op de projector gebruiken.
Opmerking
U kunt voor 16:9 dezelfde instellingen gebruiken als in de NORMAAL-functie 4:3.
Comprimeert de bovenkant.
Comprimeert de onderkant.
Projectie
Uitschakelen van de stroom
(De projector in de stand-bymodus zetten)
1
Druk op op de projector of op
STANDBY
op de afstandsbedie-ning en druk
vervolgens opnieuw op die toets terwijl het bevestiging-sbericht wordt getoond om de projector in standby te schakelen.
Opmerking
Als u per ongeluk op of
STANDBY
heeft gedrukt en de projector niet
in standby wilt schakelen, wacht u tot het bevestigingsbericht verdwijnt.
2
Trek het netsnoer uit het stopcontact nadat de koelventilator is gestopt.
Info
Trek tijdens het projecteren en zolang de koelventilator in werking is de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact. Nadat de projector in de stand-bymodus is gezet, blijft de koelventilator van deze projector nog ongeveer 90 seconden ventileren. Dit kan beschadiging veroorzaken door het stijgen van de binnentemperatuur, aangezien de koelventilator eveneens wordt uitgeschakeld.
STANDBY­toets
-25

Beeldweergavefunctie

Toets voor ongedaan maken (UNDO)
Schermgrootte­toets (RESIZE)
Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave te wijzigen of aan te passen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen tussen NORMAAL, DOT BY DOT, KADER of REK.

Wijzigen van de beeldweergave

Druk op .
Bij iedere druk op verandert het display zoals weergegeven op bladzijden 26 en 27.
Om terug te keren naar het standaardbeeld, drukt u op terwijl GROOTTE AANPASSEN” op het
scherm verschijnt.
COMPUTER
4:3 beeldverhouding
Andere beeldverhoudingen
Computer
Lagere resolutie dan
SVGA
SVGA
Hogere resolutie dan
SVGA
SXGA (1280 × 1024)
1280 × 720
Functie voor het projecteren van een beeld met de oorspronkelijke beeldverhouding
*
zonder delen af te snijden.
-26
SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768)
SXGA (1280 × 960)
SXGA+ (1400 × 1050)
SXGA (1280 × 1024)
Ingangssignaal
4:3 beeldverhouding
4:3 beeldverhouding
4:3 beeldverhouding
5:4 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
1280 × 720
Beeldtype
NORMAAL
800 × 600
750 × 600
NORMAAL
Projecteert het beeld op het volledige
scherm met behoud van de beeldverhouding.
DOT BY DOT
1024 × 768
1280 × 960 1400 × 1050 1280 × 1024
Weergavebeeld
DOT BY DOT
Projecteert het beeld met het
oorspronkelijke resolutie-signaal.
KADER REK
600 × 450
562 × 450
KADER
Projecteert het 4:3 beeld volledig in REK-functie (volgende kolom).
800 × 450
750 × 450 800 × 450
REK
Projecteert het 16:9 beeld gelijkmatig over
het hele scherm (zwarte balken boven/onder).
***
**
**
**
*
: Afgesneden deel waarin geen beelden kunnen worden geprojecteerd. : Gebied waar de signalen zich buiten het scherm bevinden.
VIDEO
REK wordt vastgelegd wanneer 540P-, 720P- of 1080I-signalen worden ingevoerd.
Weergavebeeld
Ingangssignaal
BeeldtypeDVD / Video
NORMAAL
Projecteert het beeld op het
volledige scherm.
KADER
Projecteert het 4:3 beeld
volledig in REK-functie
(volgende kolom).
**
4:3 beeldverhouding
REK
Projecteert het 16:9 beeld
gelijkmatig over het hele scherm
(zwarte balken boven/onder).
*
480I, 480P,
NTSC, PAL, SECAM
540P, 720P,
1080I (16:9)
Functie voor het projecteren van een beeld met de oorspronkelijke beeldverhouding zonder delen af te snijden.
*
: Afgesneden deel waarin geen beelden kunnen worden geprojecteerd. : Deel waarop het beeld niet in de oorspronkelijke signalen zit.
Letterbox
Squeezed 16:9-beeld
Squeezed 4:3-beeld
16:9 beeldverhouding
16:9 aspectratio (4:3 aspectratio in 16:9 scherm)
*
*
Functies
*
*
*
-27
×1 ×4 ×9 ×16 ×36 ×64×2 ×3

Stilstaand beeld en zoombeeld

U kunt een bewegend beeld onmiddellijk stilzetten en een bepaald gedeelte van een beeld vergroten met de afstandsbediening. Deze functies geven u meer tijd om aan het publiek uitleg te geven over het beeld.
Toets voor ongedaan maken (UNDO)
', ", \, | Toetsen
Vergroten/verkleinen-toetsen (ENLARGE)
Stilstaand-beeldtoets (FREEZE)

Stilzetten van een bewegend beeld

1 Druk op .
Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
2 Druk nogmaals op om terug te
keren naar het bewegend beeld van het momenteel aangesloten apparaat.

Weergeven van een vergroot deel van een beeld

1 Druk op .
Door te drukken op of vergroot of verkleint u het geprojecteerde beeld.
Opmerking
-28
U kunt de plaats van het vergrote beeld wijzigen met ', ", \ of |.
2 Druk op om de bediening te
annuleren.
De vergrotingsfactor wordt opnieuw ×1.
Opmerking
In de volgende gevallen zal het beeld naar de normale grootte terugkeren (×1).
Wanneer de ingangsstand wordt veranderd.
Wanneer u op drukt.
Wanneer het ingangssignaal gewijzigd wordt.
Wanneer u de resolutie en de verversingsratio (verticale frequentie) van het ingangssignaal wijzigt.

Toetsvergrendelingsfunctie

Met deze functie kunt u de bedieningstoetsen van de projector vergrendelen.
ON-toets

Vergrendelen van de bedieningstoetsen

Houd op de projector ongeveer 3 seconden lang ingedrukt terwijl de pro­jector wordt ingeschakeld.
Opmerking
De toetsvergrendelingsfunctie heeft geen invloed op de werking van de toetsen van de afstandsbediening.
U kunt de toetsblokkeerfunctie niet gebruiken tijdens het opwarmen van de projector.
""
"In-beeld-display
""

De toetsvergrendeling annuleren

Houd op de projector ongeveer 3 seconden lang ingedrukt.
Opmerking
De toetsvergrendelingsfunctie heeft geen invloed op de werking van de toetsen van de afstandsbediening.
U kunt de toetsblokkeerfunctie niet gebruiken tijdens het opwarmen van de projector.
""
"In-beeld-display
""
Functies
-29

Menu-onderdelen

Navolgend worden de opties getoond die ingesteld kunnen worden in de projector.
Menu Beeld
Hoofdmenu Submenu
+30
-
Beeld
Bladzijde 36
Opmerking
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
Rood
Blauw
Reset
Kleurtmp
Gamma
sRGB [AAN/UIT]
Signaaltype
Geheugen
De INGANG 1 op de projector gebruiken:
In het menu Beeld van INGANG 1 worden Kleur”, “Tint en Scherpte alleen weergegeven wanneer hetSignaaltype is ingesteld op Component of Auto en het ingangssignaal wordt herkend als een componentsignaal.
In het menu Beeld van INGANG 1 wordt sRGB alleen weergegeven wanneer het Signaaltype is ingesteld opRGB of Auto en het ingangssignaal wordt herkend als een RGB-signaal.
30
-
30
-
30
-
30
-
30
-
30
-
30
Bladzijde 36
Bladzijde 36
Bladzijde 37
Bladzijde 37
Bladzijde 38
Bladzijde 38
+30
+30
+30
+30
+30
+30
5500 K 6500 K 7500 K 8500 K 9300 K 10500 K
Standaard Presentatie Cinema Spel
Auto RGB Component
Geheugen 1 Geheu. UIT
Geheugen 5
De INGANG 2 of INGANG 3 op de projector gebruiken:
Er is geen Signaaltype in het menu Beeld”.
In het menu Beeld van INGANG 2 of INGANG 3, kunt u de Scherpte instellen tussen de -3 en +3.
Menu Fijn sync.
+30
-
Fijn sync.
Bladzijde 39
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Reset
30
+15
-
15
+30
-
30
+30
-
30
Bladzijde 39
Speciale func.
Bladzijde 39
Automat.sync.
[AAN/UIT]
Bladzijde 40
Opmerking
Signaal info
Bladzijde 40
De INGANG 1 op de projector gebruiken:
Het menu Fijn sync. wordt alleen weergegeven als de uitgang van de projector op INGANG 1 staat.
-30
Menu Opties
Opmerking
De INGANG 1 op de projector gebruiken:
Er is geen Videosysteem in het menu Opties”.
Hoofdmenu Submenu
Opties
Bladzijde 41
Lamptimer (duur)
Bladzijde 41
OSD Display [AAN/UIT]
Bladzijde 41
Videosysteem
Bladzijde 42
Achtergrond
Bladzijde 42
Eco-functie[Eco/Standaard]
Auto PAL NTSC3.58 SECAM NTSC4.43 PAL-M PAL-N PAL-60
Sharp Blauw Geen
Bladzijde 43
Auto Power Off
[AAN/UIT]
Bladzijde 43
Menupositie
Bladzijde 44
Menukleur [Ondoorschijnend/Doorschijnend]
Midden Rechtsbov. Rechtsond. Linksbov. Linksond.
Bladzijde 44
Wachtwoord
Bladzijde 45
Anti-diefstal
Bladzijde 46
Oud wachtwrd Nieuw wachtw Herbevestigen
Oude code Nieuwe code Herbevestigen
Het menu
Menu Taal
Menu Projectie
Taal
Bladzijde 48
Projectie Voor
Bladzijde 49
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português
Achter
-31

Gebruik van het menuscherm

De menuschermen stellen u in staat het beeld en diverse projectorinstellingen te regelen. Het menu kan bediend worden voor het uitvoeren van twee functies, corrigeren en instellen. (Voor het corrigeren van menu-onderdelen, zie bladzijden 32 en 33 en voor het instellen van menu-onderdelen, zie bladzijden 34 en 35.)
Voorbeeld: het menu Beeld voor de
INGANG 1 (RGB)-functie

Menuselectie (afstellingen)

In de volgende procedure verloopt de bediening via het menu fijnafstelling.
Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de knoppen op de projector.
1 Druk op .
Het menuscherm Beeld voor de gekozen ingangsfunctie wordt weergegeven.
Opmerking
Het rechtsonder getoonde on-screen display verschijnt wanneer de INGANG 1 (RGB)-functie wordt geselecteerd.
\\
2 Druk op
menuschermen weer te geven.
Het menupictogram van het gekozen menu wordt gemarkeerd.
Menupictogram Menuscherm
||
\ of
| om de overige
\\
||
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Invoertoets (ENTER)
Toets voor ongedaan maken (UNDO)
MENU-toets (MENU)
', ", \, | toetsen
Menupictogrammen
Opmerking
Het menu “Fijn sync. is niet beschikbaar voor INGANG 2 of 3.
Menu-onderdelen, zie de drie overzichten op bladzijden 30 en 31.
-32
3 Druk op
''
' of
''
""
" om het
""
onderdeel te kiezen dat u wilt instellen.
Het gekozen onderdeel wordt gemarkeerd.
Opmerking
Om slechts één in te stellen onderdeel weer te geven, drukt u op
het kiezen van het onderdeel. Alleen de menubalk en het onderdeel dat u wilt instellen, worden weergegeven. Als u op de ' of de " drukt, wordt het volgende onderdeel (Rood na Helder) weergegeven.
Druk op het vorige scherm.
4 Druk op
om terug te keren naar
\\
||
\ of
| om het gekozen
\\
||
onderdeel in te stellen.
De aanpassing wordt opgeslagen.
na
Het menu
5 Druk op .
Het menuscherm verdwijnt.
-33
Gebruik van het menuscherm

Menuselectie (instellingen)

In de volgende procedure verloopt de bediening via het menu instelling.
Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de knoppen op de projector.
1 Druk op .
Het menuscherm “Beeld voor de gekozen ingangsfunctie wordt weergegeven.
Opmerking
Het rechtsonder getoonde on-screen display verschijnt wanneer de INGANG 1 (RGB)-functie wordt geselecteerd.
Invoertoets (ENTER)
Toets voor ongedaan maken (UNDO)
MENU-toets (MENU)
', ", \, | toetsen
Menupictogrammen
\\
2 Druk op
||
\ of
| om de overige
\\
||
menuschermen weer te geven.
Het menupictogram van het gekozen menu wordt gemarkeerd.
Menupictogram Menuscherm
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Opmerking
Het menu “Fijn sync. is niet beschikbaar voor INGANG 2 of 3.
Menu-onderdelen, zie de drie overzichten op bladzijden 30 en 31.
-34
Voorbeeld: het menu Opties voor de
INGANG 1-functie
3 Druk op
''
' of
''
""
" om het
""
onderdeel te kiezen dat u wilt instellen en druk vervolgens op
||
| om het submenu weer te
||
geven.
Het gekozen onderdeel wordt gemarkeerd.
Als u in het menu Opties de optieWachtwoord of Anti-diefstal
selecteert, druk dan op
.
Opmerking
Druk op of \ om terug te keren naar het vorige scherm.
Bij sommige onderdelen moet u op \ of | drukken om het pictogram te kiezen met
4 Druk op
''
' of
''
”.
""
" om de instelling
""
van het onderdeel te kiezen dat wordt weergegeven in het submenu.
5 Druk op .
Het gekozen onderdeel wordt ingesteld.
Submenu
Het menu
6 Druk op .
Het menuscherm verdwijnt.
-35

Instellen van het beeld

U kunt het beeld van de projector naar uw eigen voorkeur instellen in het menu Beeld”.

Het beeld instellen

Kies het gewenste onderdeel in het menu Beeld en stel het beeld in.
Het menuscherm fijnafstellen bladzijde 32
Voorbeeld: het menu Beeld voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
Beschrijving van de beeldinstellingen
Instelbare onderdelen
Contrast Helder Kleur Tint Scherpte Rood Blauw
Opmerking
Kleur, Tint en Scherpte verschijnen niet wanneer u INGANG 1 kiest en het Signaaltype instelt op RGB of het Signaaltype instelt op Auto en het ingangssignaal wordt herkend als een RGB-signaal.
Rood en Blauw kunnen niet ingesteld worden als sRGB niet ingesteld is op AAN..
Scherpte kan worden aangepast wanneer 480I-, 480P-, 540P-, 580I-, 580P-, 720P-, 1035I- of 1080I- signalen worden herkend terwijl het Signaaltype voor INGANG 1 is ingesteld op Component of is ingesteld op Auto en het ingangssignaal wordt herkend als een componentsignaal.
Om alle instelbare onderdelen terug te stellen, kiest u Reset en drukt u op
Druk op \ Druk op |
voor minder contrast. voor een minder helder beeld. voor minder intense kleuren. voor paarsige huidtinten. voor een minder scherp beeld. voor minder rood. voor minder blauw.
voor meer contrast. voor een helderder beeld. voor intensere kleuren. voor groenige huidtinten. voor een scherper beeld. voor meer rood. voor meer blauw.
.
Kleurtmp (Kleurtemperatuur
instellen)
Kies Kleurtmp in het menu Beeld” en kies de gewenste kleurtemperatuurinstelling.
Het menuscherm instellen bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Beeld voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
Beschrijving van de
kleurtemperatuurinstellingen
Mogelijke
instellingen
5500K 6500K 7500K 8500K 9300K
10500K
Lagere kleurtemperatuur voor warmere, roodachtige, fonkelende beelden.
Hogere kleurtemperatuur voor koelere, blauwachtige, fluorescerende beelden.
Opmerking
De waarden voor Kleurtmp zijn bij benadering.
De Kleurtmp kan niet ingesteld worden als
sRGB niet ingesteld is op AAN.
Beschrijving
-36

Gamma (Gammacorrectie)

sRGB (de instelling sRGB)

Gamma is een functie die de kwaliteit van het beeld verbetert en een rijker beeld creëert door de donkere gedeelten van het beeld helderder weer te geven zonder de helderheid van de heldere gedeelten te veranderen. Wanneer u beelden weergeeft met veel donkere scènes, zoals een film of een concert, of wanneer u beelden weergeeft in een helder verlichte ruimte, maakt deze functie de donkere scènes beter zichtbaar een geeft het beeld een grotere diepte.
Kies Gamma in het menu Beeld en kies de gewenste gammastand.
Het menuscherm instellen bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Beeld voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
Beschrijving van de gammastanden
Mogelijke
instellingen
Standaard Presentatie
Cinema
Spel
Voor een standaardbeeld Geeft de donkere delen van het beeld helderder weer voor een betere presentatie. Geeft meer diepte aan de donkere delen van het beeld voor een boeiender bioscoopervaring. Voor natuurlijke kleurschakeringen bij het spelen van een spel, enz.
Beschrijving
Als u het beeld wilt weergeven in een natuurlijke tint, die gebaseerd is op een originele afbeelding van de computer, dient u de optie sRGB te selecteren en deze in te stellen op
(AAN).
Selecteer de optie sRGB in het menu Beeld en stel deze in op (AAN).
Het menuscherm instellen bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Beeld voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
Opmerking
Wanneer sRGB is ingesteld op (AAN);
is Gamma niet beschikbaar.
kunnen Rood”, “Blauw of Kleurtmp in het
menu Beeld niet worden aangepast.
Voor meer informatie over de sRGB-functie bezoekt u http://www.srgb.com/”.
Info
Wanneer sRGB is ingesteld op (AAN), kan het geprojecteerde beeld donker worden; dit betekent echter niet dat een storing is opgetreden.
Het menu
Opmerking
Gamma is niet beschikbaar voor INGANG 1 wanneer sRGB in het menu “Beeld is ingesteld op AAN”.
-37
Instellen van het beeld
Signaaltype (de instelling
Signaaltype)
Het signaaltype is vooraf ingesteld op Auto; in zeldzame gevallen kan het beeld echter onzuiver zijn. Selecteer in dat geval RGB of Component overeenkomstig het ingangssignaal.
Kies Signaaltype in het menu Beeld en kies de instelling Auto, RGB of “Com- ponent voor INPUT 1.
Het menuscherm instellen bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Beeld voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
Geheugen (Opslaan en
oproepen van instellingen)
Gebruik deze functie om de instellingen die zijn gekozen in het menu “Beeld” op te slaan. Ongeacht de gekozen ingangsstand of het gekozen signaaltype, kunt u de instellingen die u hebt opgeslagen op een geheugenplaats kiezen en toepassen.
Kies Geheugen in het menu Beeld en de geheugenplaats waar u de instellingen wilt opslaan. Voer daarna via het menu Beeld de gewenste instellingen in.
Het menuscherm instellen bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Beeld voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
Mogelijke
instellingen
Auto
RGB Component
-38
Beschrijving van de
signaaltype-instellingen
Beschrijving
Ingangssignalen worden automatisch herkend als RGB of Component. Instelling voor ontvangst van RGB-signalen. Instelling voor ontvangst van Component-signalen.
Beschrijving van de geheugenplaatsen
Mogelijke
instellingen
Geheugen 1 Geheugen 2 Geheugen 3 Geheugen 4 Geheugen 5
Geheu. UIT
De instellingen van alle onderdelen in het menu Beeld kunnen worden opgeslagen onder een geheugenplaats. De opgeslagen instellingen kunnen in elke ingangsstand worden gekozen. Naast Geheugen 1 t/m Geheugen 5” kunnen andere instellingen in het menu Beeld worden opgeslagen voor elke ingangsstand. De instellingen die worden opgeslagen onder Geheu. UIT kunnen niet worden gebruikt wanneer een andere ingangsstand wordt gekozen.
Beschrijving
Als u de in het menu Beeld opgeslagen instellingen wilt gebruiken, kiest u Geheugen in het menu Beeld en de geheugenplaats waaronder u de instellingen hebt opgeslagen.
Opmerking
Nadat u een geheugenplaats heeft gekozen, kunt u de hierin opgeslagen instellingen veranderen.

Instellen van het computerbeeld

In het menu Fijn sync. kunt u het computerbeeld instellen, de displaystand van de com­puter aanpassen en het ingangssignaal controleren.

Het computerbeeld instellen

Wanneer Automat.sync. op UIT staat of wanneer verticale strepen zichtbaar zijn of flikkering optreedt in delen van het scherm als Automat.sync. op AAN staat, kunt u de instellingen Klok, Fase, H-Pos of V-Pos bijstellen om een optimaal computerbeeld te verkrijgen.
Kies het onderdeel in het menu Fijn sync. en stel het computerbeeld in.
Het menuscherm fijnafstellen bladzijde 32
Voorbeeld: het menu Fijn sync. voor
de INGANG 1-functie
Speciale func. (Instellen
van speciale functies)
Normaal gesproken wordt het soort ingangssignaal gedetecteerd en wordt de juiste resolutie automatisch ingesteld. Bij sommige signalen kan het echter nodig zijn om de optimale resolutie-instelling te kiezen in Speciale func. op het menuscherm Fijn sync., in overeenstemming met de weergavefunctie van de computer.
Kies Speciale func. in het menu “Fijn sync. en kies de juiste resolutie.
Het menuscherm instellen bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Fijn sync. voor
de INGANG 1-functie
Het menu
Beschrijving van de instelbare onderdelen
Instelbare
onderdelen
Klok Fase
H-Pos
V-Pos
de verticale ruis te regelen. de horizontale ruis te regelen (vergelijkbaar met tracking op uw videorecorder). het beeld op het scherm te centreren door het naar links of naar rechts te verplaatsen. het beeld op het scherm te centreren door het naar boven of naar onder te verplaatsen.
Gebruik \ en | om
Opmerking
U kunt het computerbeeld automatisch aanpassen door Automat.sync. in te stellen in het menu Fijn sync. of door op de toets AUTO SYNC te drukken. Zie de volgende bladzijde voor details.
Om alle instelbare onderdelen terug te stellen, kiest u Reset en drukt u op
.
Opmerking
Als u computerpatronen wilt weergeven die iedere lijn herhalen (horizontale strepen), kan het beeld gaan flikkeren en wazig worden.
Wanneer een DVD-speler of digitale video aangesloten wordt, kiest u 480P als ingangssignaal.
Zie “Signaal info (controleren van het ingangssignaal) op de volgende pagina voor informatie over het momenteel gekozen ingangssignaal.
-39
Instellen van het computerbeeld
Automat.sync. (Instellen
van de automatische synchronisatie)
Wordt gebruikt om een computerbeeld automatisch in te stellen.
Kies Automat.sync.” in het menu Fijn sync. kies de instelling (AAN) of (UIT).
Het menuscherm instellen bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Fijn sync. voor
de INGANG 1-functie
Beschrijving van de instelling voor
automatische synchronisatie
Mogelijke
instellingen
AAN
UIT
De automatische synchronisatie vindt plaats wanneer de projector wordt ingeschakeld of als de ingangssignalen worden veranderd wanneer de projector is aangesloten op een computer.
De automatische synchronisatie wordt niet automatischuitgevoerd.
Beschrijving
Signaal Info (Controleren
van het ingangssignaal)
Kies Signaal info in het menu Fijn sync. om de informatie over het huidige ingangssignaal te bekijken.
Het menuscherm controleren bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Fijn sync. voor
de INGANG 1-functie
Opmerking
De projector geeft het aantal gescande lijnen, die beschikbaar zijn bij audiovisuele apparatuur zoals een DVD-speler of digitale video, weer.
Opmerking
De automatische synchronisatie wordt eveneens uitgevoerd door te drukken op
projector of op de afstandsbediening.
De instelling van de automatische synchronisatie kan even duren, afhankelijk van het beeld van de computer die op de projector is aangesloten.
Wanneer instelling door automatische synchronisatie geen optimaal beeld oplevert, dan is handmatige instelling vereist. (Zie bladzijde 39.)
-40
op de

Gebruik van het menu Opties

Het menu Opties biedt bijkomende gebruiksmogelijkheden voor de projector.
Lamptimer (duur)
(Controleren van de resterende
levensduur van de lamp)
U kunt de totale gebruikstijd en de resterende levensduur van de lamp (percentage) controleren.
Geef het menu Opties weer om de resterende levensduur van de lamp te controleren.
Het menuscherm controleren Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Opties voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Beschrijving van de levensduur van de lamp
Lampgebruiksstatus
Uitsluitend gebruikt in de Eco-functie ( ) Uitsluitend gebruikt in de standaard-functie (
Opmerking
Wij raden u aan de lamp te vervangen wanneer de resterende levensduur is teruggelopen tot 5%. Voor een vervangende lamp kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sharp projectordealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum.
De bovenstaande tabel geeft een ruwe schatting wanneer de lamp alleen in de getoonde functie wordt gebruikt. De resterende levensduur van de lamp zal variëren binnen het bereik van de getoonde waarden afhankelijk van hoe vaak er tussen de Eco-functie (energiebesparing)
(Eco-functie) en de overgeschakeld (zie bladzijden 43).
Resterende levensduur van lamp
100% 5%
ongeveer ongeveer
4.000 uren 200 uren ongeveer ongeveer
2.000 uren 100 uren
)
(standaard-functie) wordt
OSD Display (Instellen van
het on-screen display)
Met deze functie kunt u de berichten die op het scherm verschijnen in- en uitschakelen.
Kies (AAN) of (UIT) bij OSD Dis­play in het menu Opties”.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Opties voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Beschrijving van de instellingen van
OSD Display
Mogelijke instellingen
AAN UIT
Weergegeven als de STANDBY-toets is ingedrukt,
*
terwijl de toetsblokkeerfunctie ingeschakeld is.
Alle schermberichten worden getoond. INGANG/VOLUME/AV DEMPING/ VASTLEGGEN/AUTOMAT. SYNC./ VERGROTEN/U hebt een ongeldige toets ingedrukt. / Alle toetsen van de projector worden vergrendeld.* worden niet weergegeven.
Beschrijving
Het menu
-41
Gebruik van het menu Opties
Videosysteem (Instellen
van het videosignaal)
De standaardinstelling voor het videosysteem is Auto; het is echter mogelijk dat u geen duidelijk beeld kunt ontvangen van de aangesloten audiovisuele apparatuur omwille van verschillen in het signaal. In dat geval wijzigt u het videosignaal.
Kies Videosysteem in het menu Opties en kies het juiste videosysteem.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Opties voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Beschrijving van de videosystemen
Mogelijke instellingen
PAL
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
Bij aansluiting op PAL­videoapparatuur. Bij aansluiting op SECAM­videoapparatuur. Bij weergave van NTSC-signalen met PAL-videoapparatuur. Bij aansluiting op NTSC­videoapparatuur.
Beschrijving
Achtergrond (Kiezen van
een start- en achtergrondbeeld)
Kies Achtergrond in het menu Opties en kies het beeld dat moet worden weergegeven bij het starten van de projector en wanneer de projec­tor geen ingangssignaal ontvangt.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Opties voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Beschrijving van de achtergrondbeelden
Mogelijke instellingen Sharp Blauw Geen
SHARP standaardbeeld Blauw scherm Zwart scherm
Opmerking
Als het ingangssignaal gestoord is, zal het scherm worden weergegeven tijdens de storing.
Beschrijving
Opmerking
Het videosignaal kan alleen in de INGANG 2­of INGANG 3-functie worden ingesteld.
Wanneer Auto is ingesteld voor het videosysteem, is het mogelijk dat u geen duidelijk beeld kunt ontvangen vanwege verschillen in het signaal. In dat geval dient u handmatig over te schakelen naar het videosysteem van het bronsignaal.
-42
Eco-functie (Instellen van
de Eco-functie)
Auto Power Off
(Automatische uitschakeling)
Kies (Eco-functie) of (Standaard-
functie) bij “Eco-functie” in het menu Opties.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Opties voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Beschrijving van de Eco-functie
Mogelijke instellingen
(Eco-functie)
(Standaard-functie)
Helderheid
90%
100%
Stroom verbruik (bij gebruik
van 100 V wisselstroom)
170 W
185 W
Levensduur van de lamp
ongeveer
4.000 uren ongeveer
2.000 uren
Opmerking
Alhoewel de levensduur van de lamp en ruis verbeteren als de Eco-functie wordt ingesteld
op helderheid met 10%.
De fabrieksinstelling voor de “Eco-functie is (Standaard-functie).
(Eco-functie), vermindert de
Als de projector is ingeschakeld (AAN) en er gedurende meer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt waargenomen, zal de pro­jector zichzelf automatisch in standby schakelen. De automatische uitschakelfunctie werkt niet wanneer ze is ingesteld op
(UIT).
Kies (AAN) of (UIT) bij Auto
Power Off in het menu Opties”.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Opties voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Opmerking
Wanneer de automatische uitschakelfunctie ingesteld is op AAN, zal 5 minuten voordat de projector in standby wordt geschakeld het bericht Inschakeling STANDBY-modus over X min. op het scherm verschijnen om de resterende minuten aan te geven.
Het menu
-43
Gebruik van het menu “Opties”
Menupositie (Selecteren
van de positie van het menuscherm)
Kies “Menupositie” in het menu “Opties” en kies de gewenste positie voor het menuscherm.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu “Opties” voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Beschrijving van de menuposities
Mogelijke instellingen
Midden Rechtsbov. Rechtsond. Linksbov. Linksond.
Weergegeven in het midden van het beeld. Weergegeven rechts bovenaan het beeld. Weergegeven rechts onderaan het beeld. Weergegeven links bovenaan het beeld. Weergegeven links onderaan het beeld.
Beschrijving
Menukleur (Selecteren van
de Menukleur)
Kies “ ” (Ondoorschijnend) of “
(Doorschijnend) bij “Menukleur” in het menu “Opties”.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu “Opties” voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Beschrijving van de menukleuren
Mogelijke instellingen
Ondoorschijnend Doorschijnend
Het menu is ondoorschijnend. Het menu is doorschijnend. Het deel van het menu op het beeld wordt doorschijnend.
Beschrijving
-44
Wachtwoord
U moet een wachtwoord instellen om de “Anti-diefstal”- functie te activeren (bladzijde 46). Op de fabriek is geen wachtwoord of Anti-diefstal instelling ingevoerd. Het is dus voor iedereen mogelijk om een nieuw wachtwoord en Anti-diefstal instellingen in te voeren. Derhalve verdient het aanbeveling om zelfs wanneer u de Anti-diefstal”- functie niet wilt gebruiken een wachtwoord in te voeren, zodat anderen deze functie niet in kunnen stellen.
Kies Wachtwoord in het menu Opties”, druk vervolgens op en volg onderstaande procedure om het wachtwoord in het voeren.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
1
Druk op nummer te selecteren en druk dan op
(Instellen van een wachtwoord)
''
""
' of
" om het gewenste
''
""
||
|.
||
2 Voer de 3 overige cijfers in en druk
op
.
3 Voer het wachtwoord nogmaals in
na Herbevestigen” en druk op
.
Volg de onderstaande procedure om het wachtwoord te wijzigen.
''
1 Druk op
' ,
''
""
" en
""
||
| om het
||
wachtwoord in te voeren in Oud wachtwrd en druk op
''
2 Druk op
',
''
""
" en
""
||
| om het nieuwe
||
.
wachtwoord in te stellen en druk op
.
3 Voer het nieuwe wachtwoord van 4
cijfers nogmaals in na Herbevestigen en druk op
Opmerking
Als u geen wachtwoord wenst in te stellen, laat u de velden in stappen 2 en 3 leeg en drukt u
op
Om de wachtwoordinstellingen te annuleren,
drukt u op
.
.
.
Het menu
Opmerking
Wanneer een wachtwoord is ingesteld, moet u het wachtwoord invoeren om de instelling van Anti-diefstal te wijzigen.

Als u uw wachtwoord vergeten bent

Als u het wachtwoord vergeten bent, wist u het aan de hand van de volgende procedure en stelt u een nieuw wachtwoord in.
Opmerking
Als meer dan 3 seconden wordt ingedrukt, worden de bedieningsknoppen op de projector geblokkeerd. (Zie bladzijde 29.)
U kunt het wachtwoord alleen wissen met de toetsen op de projector.
Als de Anti-diefstal-functie is ingesteld kan het wachtwoord niet door middel van bovenstaande procedure worden gewist. Als u uw wachtwoord vergeet terwijl de functie “Anti-diefstal” is ingeschakeld, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum (zie bladzijde 73). Mogelijk moet u de projector terugbrengen om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen te laten herstellen (terugstellen van wachtwoord en sleutelcode).
Druk op
(VOL)
(VOL)
(VOL)
(VOL)
.
-45
Gebruik van het menu Opties
Anti-diefstal (Instellen van
de Anti-diefstal)
3
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening of de projector om het
eerste cijfer in Nieuwe code in te stellen.
De anti-diefstalfunctie voorkomt dat onbevoegden de projector gebruiken. U kunt kiezen of u deze functie gebruikt of niet. Als u deze functie niet wenst te gebruiken, voert u gewoon de sleutelcode niet in. Zodra een andere functie wordt ingeschakeld, dienen gebruikers de juiste sleutelcode in te voeren telkens wanneer de projector wordt gestart. Zonder de juiste sleutelcode kunnen geen beelden worden geprojecteerd. Hierna wordt uitgelegd hoe u deze functie gebruikt.
Het menuscherm instellen Bladzijde 34
Voorbeeld: het menu Opties voor de
INGANG 2 (S-Video)-functie
Als u de sleutelcode wilt instellen, dient u de hier onderstaande procedure te volgen.
1 Selecteer de optie “Anti-diefstal” in
het menu Opties en druk aansluitend op
Het invoerveld van het wachtwoord verschijnt.
.
Opmerking
De volgende toetsen op de afstands-bediening en de projector kunnen niet als sleutelcodes worden ingesteld:
ON-toets
STANDBY-toets
Invoertoets (ENTER)
Toets voor ongedaan maken (UNDO)
MENU-toets
Vooruit-toets (FORWARD)
Terug-toets (BACK)
4 Voer de overige 3 cijfers in door
willekeurige toetsen in te drukken.
5
Voer dezelfde sleutelcode nogmaals in Herbevestigen”.
Opmerking
Wanneer u de diefstalbeveiliging heeft ingeschakeld, verschijnt het invoerscherm voor de code als u de projector inschakelt. Voer hier nu de correcte code in.
Druk op de toetsen op de afstandsbediening als u met de toetsen van de afstandsbediening de sleutelcode instelt. Druk op de toetsen op de projec­tor als u met de toetsen van de projector de sleutelcode instelt.
Anti-diefstal kan niet worden geselecteerd tenzijWachtwoord is ingesteld. (Zie bladzijde 45.)
Wanneer “Anti-diefstal” is geselecteerd, verschijnt het wachtwoordinvoervenster. Voer eerst het juiste wachtwoord en dan de sleutelcode in.
''
2 Druk op de
""
',
" en de
''
""
het wachtwoord in.
Het invoerveld van de keycode verschijnt.
" In-beeld-display (sleutelcode)
-46
||
| en voer
||
Info
Wanneer de functie is ingeschakeld, moet u de juiste sleutelcode kennen. Wij raden u aan de sleutelcode op een veilige plaats te bewaren, waartoe alleen bevoegde gebruikers toegang hebben. Als u uw sleutelcode verliest of vergeet, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp pro­jector dealer of servicecentrum (zie bladzijde. 73). Mogelijk moet u de projector terugbrengen om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen te laten herstellen (terugstellen van wachtwoord en sleutelcode).
Volg de onderstaande procedure om de sleutelcode te wijzigen.
Opmerking
Wanneer Anti-diefstal is geselecteerd, verschijnt het wachtwoordinvoervenster. Zodra u het wachtwoord hebt ingevoerd, kunt u de sleutelcode veranderen.
1 Druk de toetsen op de
afstandsbediening of op de projec­tor in om de vooraf ingestelde code van 4 cijfers in te voeren na Oude code”.
2
Druk op een willekeurige toets van de afstandsbediening of de projec­tor om de nieuwe sleutelcode in te stellen.
Volg de onderstaande procedure als u het invoervak van de keycode wilt wissen.
Sleutelwoord-invoerveld
Opmerking
Als de optie “Anti-diefstal geselecteerd is, verschijnt het invoerveld sleutelcode.
Als u geen sleutelcode invoert, wordt het beeld niet weergegeven, zelfs niet als de projector het ingangsignaal ontvangt.
1 Druk op de afstandsbediening op
of op de projector op , om
de projector in te schakelen.
2 Voer de sleutelcode in.
Opmerking
Druk op de betreffende knoppen van de pro­jector of afstandsbediening, als u de sleutelcode wilt invoeren.
Het menu
3
Voer hetzelfde sleutelcode van 4 cijfers nogmaals in Herbevestigen”.
Opmerking
Als u geen sleutelcode wenst in te stellen, laat u de sleutelcodeveld leeg in stappen 2 en 3 en
drukt u op .
-47

Gebruik van het menu Taal

Kiezen van de taal van het on-screen display

U kunt de taal van het on-screen display instellen op Engels, Duits, Spaans, Nederlands, Frans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Chinees, Koreaans of Japans.
Open het menu Taal en selecteer de gewenste taal voor het on-screen display.
Voorbeeld: het menu Taal voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
1
Druk op op de afstandsbediening.
Het menu Beeld verschijnt.
Invoertoets (ENTER)
MENU-toets (MENU)
', ", \, | toetsen
2 Druk op \ of | om het pictogram
van het menu Taal te selecteren.
Het menu Taal verschijnt.
3 Druk op
taal te selecteren en druk dan op
De taal die u geselecteerd heeft, wordt ingesteld voor het on-screen-display-menu.
'
of op
" om de gewenste
4 Druk op .
Het menu “Taal verdwijnt.
Opmerking
Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de knoppen op de projector.
-48
.

Gebruik van het menu Projectie

Het geprojecteerde beeld omkeren

U kunt het geprojecteerde beeld omkeren weergeven voor diverse toepassingen met behulp van het menu Projectie”.
Geef het menu Projectie weer en kies de gewenste projectiestand.
Voorbeeld: het menu “Projectie” voor de
INGANG 1 (RGB)-functie
Invoertoets (ENTER)
MENU-toets (MENU)
', ", \, | toetsen
1 Druk op de van de
afstandsbediening
Het menu Beeld verschijnt.
.
2 Druk op de \ of de | om het menu
Projectie te selecteren.
Het menu Projectie verschijnt.
3 Druk op ' of op " om de optie
Achter te selecteren en druk dan op
Het geprojecteerde beeld wordt omgekeerd.
Mogelijke instellingen
4
Druk op .
Het menu “Projectie verdwijnt.
Opmerking
Deze functie wordt gebruikt voor het instellen van een omgekeerd beeld. Zie bladzijde 58 voor de instelling hiervan.
Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de knoppen op de projector.
.
Beschrijving van de projectiestanden
Beschrijving Voor Achter
Normaal beeld Omgekeerd beeld
-49
Het menu

Aansluiten van de projector op andere apparaten

Alvorens aan te sluiten

Opmerking
Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat het netsnoer van de projector uit het stopcontact is getrokken en dat de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in. Bij aansluiting op een computer moet u de computer als laatste inschakelen nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
Lees de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten apparaten door alvorens ze aan te sluiten.

Deze projector kan worden aangesloten op:

Een computer met behulp van:
Een RGB-kabel en een ø3,5 mm stereo of mono audiokabel (in de handel verkrijgbaar) (Zie bladzijde 51.)
DIN-D-sub RS-232C-adapter (AN-A1RS) (los verkrijgbaar) en RS-232C seriële kabel (in de handel verkrijgbaar) (Zie bladzijde 54.)
Component-video- of audiovisuele apparatuur:
Een videorecorder, DVD-speler of ander audiovisueel toestel (Zie bladzijde 52.)
Een DVD-speler of DTV
*DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het
nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
* -decoder (Zie bladzijde 53.)
Een beeldscherm met:
Twee RGB-kabels (Eén meegeleverd, andere in de handle verkrijgbaar) (Zie bladzijde 55.)
Aansluiten van de schroefkabels
Sluit de duimschroefkabel aan en let daarbij op dat deze goed in de aansluiting past. Zet vervolgens de stekker stevig vast door de schroeven aan weerszijden vast te draaien.
Verwijder de ferrietring op de RGB-kabel niet.
-50
Ferrietkern

Aansluiten van de projector op een computer

Aansluiting op een com­puter met de RGB-kabel
1
Sluit de projector aan op de computer met
Meegeleverde accessoires
behulp van de meegeleverde RGB-kabel.
Zet de stekkers stevig vast door de schroeven vast te draaien.
2
Sluit de projector aan op de computer met behulp van de ø3,5 mm stereo of mono audiokabel, voor het genereren van een audiosignaal (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ).
Opmerking
Als de projector niet automatisch een RGB-signaal detecteert, wordt het geprojecteerde beeld vervormd weergegeven. Om dit te corrigeren, moet u de menu­instelling Auto veranderen in RGB. Deze menu­instelling treft u aan in het menu Beeld. Zie bladzijde 38.
Zie bladzijde 70 Tabel met compatibele computers voor een lijst met computersignalen die compatibel zijn met de projec­tor. Gebruik van andere dan de vermelde computersignalen kan ertoe leiden dat sommige functies niet werken.
Voor het gebruik van de projector met sommige Macintosh­computers kan een Macintosh-adapter nodig zijn. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projec­tor dealer of servicecentrum.
Het kan voorkomen dat om beelden te kunnen projecteren de signaaluitvoer van de computer naar de externe uitgang moet omschakelen, maar dit hangt af van uw computer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw computer voor informatie over het omschakelen van de signaaluitgang.
Als u in plaats van de ø3,5 mm stereo audiokabel, gebruik maakt van de ø3,5 mm mono audiokabel, wordt het volumeniveau gehalveerd.
1 2
RGB-kabel
Computer
Naar de RGB uitgangsaansluiting
Naar de audio uitgangsaansluiting
RGB-kabel
ø3,5 mm stereo of mono audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Aansluitingen
Plug and Play-functie (bij aansluiting op een 15-pins aansluiting)
Deze projector is compatibel met de VESA-standaard DDC 1/DDC 2B. De projector en een VESA DDC-compatibele computer zullen hun vereiste instellingen aan elkaar doorgeven, wat de installatie versnelt en vergemakkelijkt.
Alvorens de Plug and Play-functie te gebruiken, moet u de projector als eerste en de computer als laatste
aanzetten.
Opmerking
De DDC Plug and Play-functie van deze projector werkt uitsluitend bij gebruik met een VESA DDC-compatibele computer.
-51
Aansluiten van de projector op andere apparaten

Aansluiten op videoapparatuur

Bij gebruik van een S-VIDEO-kabel
Aansluiten op videoapparatuur met een S-VIDEO-, composiet video- of audiokabel
Met een S-VIDEO-, video- of audiokabel kunt u een videorecorder, DVD-speler of andere audiovisuele apparatuur aansluiten op de IN­PUT 2-, INPUT 3- en AUDIO-aansluitingen.
1 Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met een S­VIDEO-kabel of een composiet videokabel (beide in de handel verkrijgbaar).
2
Sluit de projector aan op de videoapparatuur met een ø3,5 mm ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar).
Opmerking
De INPUT 2-aansluiting (S-VIDEO) gebruikt een videosignaalsysteem waarbij het beeld in kleuren en helderheidssignalen wordt opgesplitst om een beeld van hogere kwaliteit te realiseren. Om een beeld van hogere kwaliteit te bekijken, sluit u de INPUT 2-aansluiting op de projector en de S-video-uitgang op de videoapparatuur aan met een S-video-kabel (los verkrijgbaar).
Een ø3,5 mm ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar) is nodig voor de au­dio ingang.
Videorecorder of andere audiovisuele apparatuur
Naar S-VIDEO-uitgangsaansluiting Naar audio-uitgangsaansluiting
ø3,5 mm ministekker naar to RCA-
2
audiokabel (in de handel verkrijgbaar) S-VIDEO-kabel (in de handel verkrijgbaar)
1
Bij gebruik van een composiet videokabel
Videorecorder of andere audiovisuele apparatuur
Naar video-uitgangsaansluiting Naar audio-uitgangsaansluiting
ø3,5 mm ministekker naar to RCA-
2
audiokabel (in de handel verkrijgbaar) Composiet videokabel
1
(in de handel verkrijgbaar)
-52
Aansluiten op compo­nent-video-apparatuur
Gebruik een 3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel wanneer u videoapparatuur zoals DVD­players en DTV* -decoders aansluit op de INPUT 1- aansluiting.
*
DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
1 Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met de 3 RCA­naar 15-pins D-sub-kabel (los verkrijgbaar).
Secure the connectors by tightening the thumbscrews.
2 Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met behulp van een ø3,5 mm minijack naar RCA­audiokabel (in de handel verkrijgbaar).
Optionele kabel
Naar analoge component-uitgangsaansluiting
DVD-speler of DTV*-decoder
3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel
1
(los verkrijgbaar)
ø3,5 mm minijack to RCA-audiokabel
2
(in de handel verkrijgbaar)
3RCA- naar 15-pins D-sub-kabel AN-C3CP (9' 10" (3,0 m))
Naar audio-uitgangsaansluiting
Opmerking
Als de projector niet automatisch een COM­PONENT-signaal detecteert, wordt het geprojecteerde beeld vervormd weergegeven. Om dit te corrigeren moet u de menu-instelling Auto veranderen in Component. Deze menu-instelling treft u aan in het menu Beeld. Zie bladzijde 38.
Een ø3,5 mm mini-aansluiting naar RCA- audiokabel (in de handel verkrijgbaar) wordt aanbevolen voor audio-ingang.
Aansluitingen
-53
Aansluiten van de projector op andere apparaten

Bedienen van de projector met een computer

Aansluiting op een com­puter met een DIN-D-sub RS-232C-adapter en een RS-232C seriële kabel
Wanneer de RS-232C-aansluiting op de pro­jector wordt aangesloten op een computer met een DIN-D-sub RS-232C-adapter (los verkrijgbaar) en een RS-232C seriële kabel (kruistype, in de handel verkrijgbaar), kunt u de projector bedienen en controleren via de computer. Raadpleeg bladzijde 69 voor meer informatie.
1 Sluit een DIN-D-sub RS-232C-
adapter (los verkrijgbaar) aan op een RS-232C seriële kabel
(in de
handel verkrijgbaar).
2 Gebruik bovengenoemde
kabels om de projector aan te sluiten op de computer.
Opmerking
Sluit de RS-232C-kabel niet op een andere poort op de computer aan, dan de RS-232C­aansluiting. Hierdoor kan er schade aan uw computer of projector ontstaan.
Probeer nooit een verbinding met een RS­232C seriële kabel tot stand te brengen of te verbreken terwijl de computer aanstaat.
Het is mogelijk dat de RS-232C-functie niet werkt als uw computer niet op de juiste wijze is geïnstalleerd. Raadpleeg de handleiding van de computer voor meer informatie.
Zie bladzijde 68 voor informatie over de aansluiting van een RS-232C seriële kabel.
Optioneel
accessoire
Naar RS-232C-aansluiting
DIN-D-sub RS-232C-adapter AN-A1RS (5
Computer
57
/64" (15 cm))
DIN-D-sub RS-232C­adapter (los verkrijgbaar)
RS-232C seriële kabel (in de handel verkrijgbaar)
-54

Aansluiten op een beeldscherm

Beelden tegelijk bekijken op de projector en een beeldscherm
Met behulp van RGB-kabels kunt u computerbeelden zowel op het projectiescherm als op de beeldscherm weergeven.
1 Sluit de projector aan op de
computer met behulp van de meegeleverde RGB-kabel.
Zet de connectoren goed vast door het aandraaien van de schroeven.
2 Sluit de projector aan op de
beeldscherm met behulp van de meegeleverde Computer RGB­kabel
Opmerking
Analoge RGB-signalen, evenals Compo­nent-signalen, kunnen worden uitgevoerd naar het beeldscherm.
Voor deze aansluiting is een Computer RGB­kabel
(in de handel verkrijgbaar).
Zet de connectoren goed vast door het aandraaien van de schroeven.
(in de handel verkrijgbaar)
vereist.
Meegeleverd accessoire
Op de monitor
Naar RGB-ingangspoort
RGB-kabel
Op de computer
Computer RGB-kabel
(in de handel verkrijgbaar)
RGB-kabel
Computer
Beeldscherm
Naar RGB-ingangspoort
Aansluitingen

Sluit het netsnoer op de projector aan

Meegeleverd
Aansluiten van het netsnoer
Steek het meegeleverde netsnoer in de netingang op de achterkant van de projector.
accessoire
Netsnoer
-55

Opstellen van het scherm

Om een zo goed mogelijk beeld te verkrijgen, plaatst u de projector loodrecht ten opzichte van het scherm met alle stelvoetjes plat en horizontaal op de ondergrond.
Opmerking
De lens van de projector moet voor het midden van het scherm worden geplaatst. Als de horizontale lijn die door het midden van de lens loopt niet loodrecht staat ten opzichte van het scherm, zal het beeld worden vervormd, wat het bekijken ervan bemoeilijkt.
Voor een optimaal beeld plaatst u het scherm zo dat het zich niet in direct zonlicht of kamerverlichting bevindt. Licht dat direct op het scherm valt, zal de kleuren doen verbleken, wat het bekijken van beelden bemoeilijkt. Doe de gordijnen dicht en dim de verlichting wanneer u het scherm opstelt in een zonnige of fel verlichte ruimte.
U kunt geen polariserend scherm gebruiken met deze projector.
Standaardopstelling (frontprojectie)
Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor
de door u gewenste schermgrootte. (Zie bladzijde 57.)
Voorbeeld van een standaardopstelling
Schermgrootte: 100 inch (254 cm) REK-modus : 16:9
Zijaanzicht
Scherm
" (145,2 cm)
64
/
11
H1 : 57
H2
1
-8
/16"(-20,5 cm)
Bovenaanzicht
Scherm
" (65,8 cm)
32
/
29
25 :
Midden van het scherm
W
Midden van de lens
Bovenste lens-shift-positie (installatie hoge bevestiging)
Midden van de lens
Onderste lens-shift-positie (Installatie desktop)
Midden van de lens
Uiterst linkse lens-shift-positie
Midden van de lens
De afstand tussen het scherm
en de projector hangt af van de grootte van het scherm.
Bladzijde 57
U kunt de standaardinstellingen gebruiken wanneer de projector voor het scherm wordt geplaatst. Als het geprojecteerde beeld is omgekeerd, moet u in het menu Projectie de optie veranderen in Voor”.
Bladzijde 49
Plaats de projector zodanig dat
een denkbeeldige horizontale lijn die door het midden van de lens loop, loodrecht op het scherm staat.
-56
Uiterst rechtse lens-shift-positie

Schermgrootte en projectie-afstand

NORMAAL-stand (4:3)
Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand [L]
Afstand tussen het midden van de lens en de
onderrand van het beeld [H]
Diag. [χ] Breedte Hoogte Minimum [L1] Maximum [L2] Onderste [H1] Bovenste [H2] 300" (762 cm) 610 cm (240) 457 cm (180") 9,0 m (29' 6") 11,3 m (37' 1") 458,1 cm (18023/64") 0 cm (0") ±181,1 cm (±7119/64") 250" (635 cm) 508 cm (200") 381 cm (150") 7,5 m (24' 7") 9,4 m (30'10") 381,8 cm (1505/16") 0 cm (0") ±150,9 cm (±5913/32") 200" (508 cm) 406 cm (160") 305 cm (120") 6,0 m (19' 8") 7,5 m (24' 7") 305,4 cm (12015/64") 0 cm (0") ±120,7 cm (±47 150" (381 cm) 305 cm (120") 229 cm (90") 4,5 m (14' 9") 5,6 m (18' 4") 229,1 cm (9013/64") 0 cm (0") ±90,5 cm(±35 5/8") 100" (254 cm) 203 cm (80") 152 cm (60") 3,0 m (9'10") 3,7 m (12' 2") 152,7 cm (601/8") 0 cm (0") ±60,4 cm(±23
84" (213 cm) 171 cm (67") 128 cm (50") 2,5 m (8' 2") 3,1 m (10' 2") 128,3 cm (5033/64") 0 cm (0") ±50,7 cm(±19 72" (183 cm) 146 cm (58") 110 cm (43") 2,1 m (6'11") 2,7 m (8'10") 109,9 cm (4317/64") 0 cm (0") ±43,5 cm(±171/8") 60" (152 cm) 122 cm (48") 91 cm (36") 1,8 m (5'11") 2,2 m (7' 3") 91,6 cm (361/16") 0 cm (0") ±36,2 cm(±141/4") 40" (102 cm) 81 cm (32") 61 cm (24") 1,2 m (3'11") 1,5 m (4' 11") 61,1 cm (24
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm) L: Projectie-afstand(m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand tussen het midden van de lens en de onderrand van het beeld (cm/in) H1: Minimale afstand vanaf het midden van de lens tot aan de onderkant van het
beeld (cm/in)
H2: Maximale afstand vanaf het midden van de lens tot aan de onderkant van het
beeld (cm/in)
W: Afstand vanaf het midden van de lens tot aan het midden van het beeld (cm/in)
REK-stand (16:9)
Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand [L]
De formule voor de beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = L2 (m) = H1 (cm) = H2 (cm) = W (cm) = ±
[Voet/inch]
L1 (voet) = L2 (voet) = H1 (in) = H2 (in) = W (in) =
Afstand tussen het midden van de lens en de
1
/16") 0 cm (0") ±24,1 cm (±931/64")
0,0302χ – 0,035 0,0377χ – 0,035
χ
1,5271 0
χ
0,6036
(0,0302χ – 0,035) / 0,3048
(0,0377χ – 0,035) / 0,3048 1,5271χ / 2,54 0
±
0,6036χ / 2,54
onderrand van het beeld [H]
Diag. [χ] Breedte Hoogte Minimum [L1] Maximum [L2] Onderste [H1] Bovenste [H2] 300" (762 cm) 664 cm (261") 374 cm (147") 9,8 m (32' 2") 12,3 m (40' 4") 435,6 cm (1711/2") –61,4 cm (–2411/64") ±197,4 cm (±77 250" (635 cm) 553 cm (218") 311 cm (123") 8,2 m (26' 11") 10,2 m (33' 6") 363,0 cm (142 29/32") –51,2 cm (–20 5/32") ±164,5 cm (±6449/64") 225" (572 cm) 498 cm (196") 280 cm (110") 7,4 m (24' 3") 9,2 m (30' 2") 326,7 cm (1285/8") –46,1 cm (–18 5/32") ±148,0 cm (±5817/64") 200" (508 cm) 443 cm (174") 249 cm (98") 6,5 m (21' 4") 8,2 m (26'11") 290,4 cm (114
21
/64") –40,9 cm (–167/64") ±131,6 cm (±5113/16") 150" (381 cm) 332 cm (131") 187 cm (74") 4,9 m (16' 1") 6,1 m (20' ) 217,8 cm (853/4") –30,7 cm (–123/32") ±98,7 cm (±38 133" (338 cm) 294 cm (116") 166 cm (65") 4,3 m (14' 1") 5,4 m (17' 9") 193,1 cm (761/32") –27,2 cm (–1045/64" 106" (269 cm) 235 cm (92") 132 cm (52") 3,5 m (11' 6") 4,3 m (14' 1") 153,9 cm (6019/32") –21,7 cm (–835/64") ±69,7 cm (±277/16") 100" (254 cm) 221 cm (87") 125 cm (49") 3,3 m (10'10") 4,1 m (13' 5") 145,2 cm (5711/64") –20,5 cm (–85/64") ±65,8 cm (±25
92" (234 cm) 204 cm (80") 115 cm (45") 3,0 m (9' 10") 3,7 m (12' 2") 133,6 cm (5219/32") –18,8 cm (–713/32") ±60,5 cm (±23 84" (213 cm) 186 cm (73") 105 cm (41") 2,7 m (8'10") 3,4 m (11' 2") 122,0 cm (481/32") –17,2 cm (–649/64") ±55,3 cm (±2149/64") 72" (183 cm) 159 cm (63") 90 cm (35") 2,3 m (7' 7") 2,9 m (9' 6") 104,6 cm (413/16") –14,7 cm (–525/32") ±47,4 cm (±18 60" (152 cm) 133 cm (52") 75 cm (29") 1,9 m (6' 3") 2,4 m (7'10") 87,1 cm (3419/64") –12,3 cm (–427/32") ±39,5 cm (±15 40" (102 cm) 89 cm (35") 50 cm (20") 1,3 m (4' 3") 1,6 m (5' 3") 58,1 cm (227/8") –8,2 cm (–315/64") ±26,3 cm (±10
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm) L: Projectie-afstand(m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand tussen het midden van de lens en de onderrand van het beeld (cm/in) H1: Minimale afstand vanaf het midden van de lens tot aan de onderkant van het
beeld (cm/in)
H2: Maximale afstand vanaf het midden van de lens tot aan de onderkant van het
beeld (cm/in)
W: Afstand vanaf het midden van de lens tot aan het midden van het beeld (cm/in)
De formule voor de beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) =
0,0329χ – 0,035
L2 (m) =
0,041χ – 0,035 H1 (cm) = H2 (cm) = W (cm) = ±
[Voet/inch]
L1 (voet) = L2 (voet) = H1 (in) = H2 (in) = W (in) =
χ
1,452
χ
0,2047
χ
0,6579
(0,0329χ – 0,035) / 0,3048
(0,041χ – 0,035) / 0,3048 1,452χ / 2,54 –0,2047χ / 2,54
±
0,6579χ / 2,54
Afstand vanaf het midden van de lens tot aan het midden van het
beeld [W]
Afstand vanaf het midden van de lens tot aan het midden van het
beeld [W]
) ±87,5 cm (±34
33
/64")
25
/32")
61
/64")
23
/32")
55
/64")
29
/64")
29
/32")
13
/16")
21
/32")
35
/64")
23
/64")
Het scherm
opstellen
Opmerking
Bovenstaande waarden kunnen ± 3% afwijken.
Waarden met een minteken (–) geven de afstand tussen het midden van de lens en de onderrand van het
beeld aan.
-57
Opstellen van het scherm

Projecteren van een spiegelbeeld

Projectie van achter het scherm
Zet een doorschijnend scherm tussen de projector en het publiek.
Spiegel het beeld door het menu Projectie in te stellen opAchter. (Zie bladzijde 49.)
Als het beeld van achter het projectiescherm wordt geprojecteerd, gebruikmakend van de standaardinstelling.
In-beeld-display
Publiek
Doorzichtig scherm
Projectie via een spiegel
Plaats een (gewone platte) spiegel voor de lens.
Als het doorzichtig scherm tussen de spiegel en het publiek
geplaatst wordt, dient u in het menu Projectie de optie in te stellen op Voor. (Zie bladzijde 49.)
Als de spiegel wordt geplaatst aan de kant van het publiek, dient u in het menu Projectie de optie in te stellen op Achter. (Zie bladzijde 49.)
Publiek
Stel in op Voor
Doorzichtig scherm
Spiegel
Publiek
Info
Wanneer u een spiegel gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat
zowel de projector als de spiegel zo opgesteld staan dat het licht niet rechtstreeks in de ogen van het publiek schijnt.
Stel in op Achter
Spiegel
Stel in op Achter”.
In-beeld-display
Omgekeerd Het beeld staat
ondersteboven.
Projectie bij plafondmontage
Het verdient aanbeveling de optionele Sharp plafondmontagebeugel te gebruiken voor deze opstelling. Alvorens de projector aan het plafond te bevestigen, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de aanbevolen plafondmontagebeugel (los verkrijgbaar) aan te schaffen.
AN-B10T of plafondmontagebeugel, zijn AN-TK201 en
AN-TK202 verlengpijpen (voor andere landen dan de V.S.).
Stel de projector zodanig op dat de afstand (H) van het midden
van de lens (zie bladzijde 57) overeenkomt met de onderrand van het beeld wanneer u de projector aan het plafond bevestigt.
Bevestig de projector nooit ondersteboven.
-58

Dragen van de projector

Hoe gebruikt u de draagtas?

Als u de projector wilt vervoeren, zorg er dan voor dat u het lensdop op de lens plaatst, de transportbeveiliging van de lens bevestigt en de projector in de meegeleverde draagtas stopt.
1
Open het deksel van de draagtas.
2 Verwijder de binnenbekleding
uit de draagtas en vouw ze in de richting van de pijlen.
3 Plaats de binnenbekleding
opnieuw in de draagtas.
Info
De binnenbekleding moet worden aangebracht om de lens en de projector te beschermen.
4 Plaats de projector en de
accessoires in de draagtas.
Info
Zorg er voor dat u het lensdop op de lens plaatst en de transportbeveiliging van de lens bevestigt, om de lens te beschermen. (Zie bladzijden 10 en 11.)
Wacht tot de projector voldoende is afgekoeld voordat u hem in de draagtas plaatst.
Info
Deze draagtas is enkel bedoeld om de pro­jector op te bergen en te dragen.
Verstuur de projector in de draagtas niet als pakje, want dit kan schade aan de projector veroorzaken. Als u de projector in de draagtas als pakje verstuurt, moet u hem in een stevige doos plaatsen en de doos opvullen met voldoende schokdempend materiaal om beschadiging te voorkomen.
Stel de draagtas of de projector niet bloot aan direct zonlicht, plaats ze niet in de nabijheid van warmtebronnen en laat ze evenmin achter in een wagen. Dit kan leiden tot verkleuring of vervorming van de draagtas of de projector.
Lensdop
Verstel de schouder­riem.
Transportbeveiliging van de lens

Aanhangsel

-59

Onderhoud

Reinigen van de projector
Trek de stekker unit het stopcontact alvorens de projector te reinigen.
De behuizing en het bedieningspaneel zijn van kunststof. Vermijd het gebruik van benzeen en verdunner, aangezien deze de behuizing kunnen beschadigen.
Gebruik geen vluchtige middelen, bijvoorbeeld insecticiden, bij het reinigen van de projector. Bevestig geen rubber of kunststof voorwerpen op de projector gedurende een lange tijd. De effecten van sommige bestanddelen van de kunststof kunnen de kwaliteit of de afwerking van de projector negatief beïnvloeden.
Verdunner
Was
Veeg vuil voorzichtig weg met een zachte flanellen doek.
N
e u
t
r
a
a
l
r
e
in
ig
in
g
s
m
id
d e
l
Reinigen van de lens
Reinig de lens met een in de handel verkrijgbaar blaaskwastje of met lensreinigingspapier (voor brillen en voor cameralenzen). Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen, aangezien deze de beschermlaag op het lensoppervlak kunnen aantasten.
Het lensoppervlak wordt makkelijk beschadigd. Let op dat u er niet tegen stoot of er krassen op maakt.
R
e
in
ig
in
g
s
-
p
a
p
ie
r
Reinigen van de uitlaat - en inlaatopeningen
Gebruik een stofzuiger om stof in de uitlaat - en inlaatopeningen te verwijderen.
Sopje van water met
neutraal reinigingsmiddel
Voor het verwijderen van hardnekkig vuil bevochtigt u een zachte doek in een sopje van water met een neutraal reinigingsmiddel en veegt u de projector goed schoon. Sterke schoonmaakproducten kunnen de afwerking van de projector doen verkleuren, kromtrekken of beschadigen. Probeer het product eerst uit op een klein en verborgen deel van de projector.
-60

De luchtfilter vervangen

Deze projector is uitgerust met
luchtfilters om te garanderen dat de projector optimaal blijft functioneren.
De luchtfilters moeten elke 100
gebruiksuren worden schoongemaakt. Reinig ze vaker als de projector wordt gebruikt in een stoffige of rokerige omgeving.
Vraag uw Sharp projectordealer of ser-
vice center de filter (PFILDA010WJZZ) te vervangen als u het niet langer kunt schoonmaken.
""
" Vooraanzicht
""
" Onderaanzicht
""
Luchtfilter (niet afneembaar)
""
Luchtfilter (Verwijderbaar)
STANDBY-toets

De onderste luchtfilter schoonmaken en vervangen

1
Druk op op de projector of
STANDBY
op
op de afstandsbediening
om de projector in standby te schakelen.
Wacht tot de koelventilator tot stilstand komt.
2 Trek de stekker uit het
stopcontact.
Maak het netsnoer los van de netingang.
3
Verwijder de filterdeksel.
Draai de projector om. Maak de Gebruiker-onderhoudsschroef (1) waarmee de filterdeksel is bevestigd los. Druk op de Nok en verwijder de filterdeksel (2).
Netingang
1
2
Nok
STANDBY
STANDBY­toets
Gebruiker­onderhoudsschroef (voor de deksel van het filter)
Aanhangsel
-61
De luchtfilter vervangen
4 Verwijder de luchtfilter.
Til de luchtfilter op met uw vingers en trek hem uit het filterdeksel.
5 Maak de filter schoon.
Verwijder het stof van de filter met een stofzuiger.
6 Plaats de luchtfilter terug.
Leg de luchtfilter neer onder de Nok op het filterdeksel.
7 Vervang de filterdeksel.
Zorg er voor dat het Nok in de betreffende uitsparing van de filterdeksel valt en klik hem vast (1). Draai nu de Gebruiker-onderhoudsschroef (2) van de filterdeksel weer vast.
Opmerking
Controleer of de filterdeksel goed vast zit. U kunt het apparaat niet aanzetten totdat het deksel correct is geïnstalleerd.
Als zich stof of vuil heeft opgehoopt in de onderste luchtfilter (niet verwijderen), maakt u het filter schoon met een stofzuiger.
-62
Nok
1
2
Gebruiker-onderhoudsschroef (voor de deksel van het filter)

Onderhoudsindicators

De verklikkerlampjes op de projector duiden problemen in de projector aan.
Als er zich een probleem voordoet, licht ofwel de temperatuurindicator (TEMP.) ofwel de lampindicator
rood op en schakelt de projector zichzelf in standby. Volg nadat de projector in standby is geschakeld de onderstaande stappen.
Temperatuurindicator (TEMP.)
Lampindicator (LAMP)
Bedrijfsindicator
Over de temperatuurindicator (TEMP.)
Als de temperatuur in de projector stijgt als gevolg van geblokkeerde ventilatiegleuven of omstandigheden in de installatieplaats, licht
temperatuur blijft stijgen, wordt de lamp uitgeschakeld en gaat de temperatuurindicator (TEMP.) knipperen, blijft de koelventilator nog 90 seconden draaien, waarna de projector zichzelf in standby schakelt. Neem de volgende maatregelen wanneer
linksonder in het beeld op. Als de
verschijnt.
Over de lampindicator (LAMP)
De levensduur van de lamp loopt terug tot 0% wanneer de projector ongeveer
4.000 uren is gebruikt met Eco-functie ingeschakeld of ongeveer 2.000 uren met Standaardfunctie ingeschakeld (zie bladzijde 43). Wanneer de resterende levensduur van de
lamp terugloopt tot 5% of minder, wordt
(geel) weergegeven op het scherm.
Wanneer het percentage 0% wordt, verandert lamp automatisch uitgaat en de projector
zichzelf in standby schakelt. Op dat moment zal de lampindicator (LAMP) rood oplichten.
Na de vierde poging om de projector in te schakelen zonder dat de lamp is vervangen, zal de projector niet meer kunnen worden ingeschakeld.
in (rood), waarna de
Onderhoudsindicator
Temperatuur-
indicator
(TEMP.)
Licht groen op
Lampin-
dicator
(LAMP)
Bedrijfsindicator
Licht groen op/Licht rood op
Normaal
Uit
Groen
knipperend
wanneer de lamp aan het opwarmen is.
Abnormaal
Licht rood op/Standby
Licht rood op
Licht rood op/Standby
Knippert rood
Toestand
De inwendige temperatuur is abnormaal hoog.
De lamp is aan vervanging toe.
De lamp gaat niet branden.
De Power-indicator knippert rood wanneer de projector aanstaat.
Probleem Mogelijke oplossing
Verplaats de projector naar een plek
Geblokkeerde luchtinlaat
Defecte koelventilator
Interne elektrische
storing
Geblokkeerde luchtinlaat
De resterende levensduur van de lamp is teruggelopen tot 5% of minder.
Lamp is doorgebrand
Storing in lampcircuit
De filterdeksel of de
deksel van de lampeenheid is open.
met voldoende ventilatie.
Maak de luchtfilter van de projector schoon. (Zie bladzijde 61.)
Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum (zie bladzijde 73)
Vervang de lamp voorzichtig. (Zie bladzijde 66.)
Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum (zie bladzijde 73) voor reparatie of voor vervanging van de lamp.
Ga voorzichtig te werk wanneer u de lamp vervangt.
Maak de deksel goed vast.
Als de filterdeksel en de deksel van de lamp goed bevestigd zijn, maar het stroomindicatielampje toch rood knippert, neem dan contact op met een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum voor advies.
voor reparatie.
Aanhangsel
-63
Onderhoudsindicators
Info
Als de temperatuurindicator (TEMP.) oplicht en de projector zichzelf in standby schakelt, voer dan de bovenvermelde mogelijke oplossingen uit en wacht tot de projector helemaal is afgekoeld voordat u het netsnoer insteekt en de stroom weer inschakelt. (Minstens 5 minuten.)
Als de stroom kortstondig wordt uitgeschakeld, bijvoorbeeld als gevolg van een stroomonderbreking, en onmiddellijk weer wordt ingeschakeld, zal de lampindicator (LAMP) rood oplichten en gaat de lamp mogelijk niet branden. Trek in dat geval de stekker uit het stopcontact en steek hem er weer in. Schakel vervolgens de stroom weer in.
Om de luchtopeningen te reinigen tijdens het gebruik van de projector, moet u de projector eerst in standby schakelen. Nadat de koelventilator is gestopt, kunt u de ventilatieopeningen reinigen.
De koelventilator zorgt er voor dat de interne temperatuur van de projector constant blijft. Deze functie wordt automatisch geregeld. Het geluid van de koelventilator kan tijdens de bediening veranderen, omdat de snel­heid van de ventilator kan veranderen. Dit is geen defect.
Trek het netsnoer niet uit nadat de projector in standby is geschakeld en terwijl de koelventilator nog werkt. De koelventilator werkt nog gedurende ongeveer 90 seconden.
-64

Over de lamp

Lamp

Wij raden u aan de lamp (los verkrijgbaar) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp is teruggelopen tot 5% of minder of als u merkt dat de beeld- en kleurkwaliteit sterk afnemen. U kunt de resterende levensduur van de lamp (percentage) nagaan via de weergave op het scherm. Zie bladzijde 41.
U kunt de lamp laten vervangen bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum.
BELANGRIJKE MEDEDELING VOOR KLANTEN IN DE VERENIGDE STATEN:
Voor de lamp die bij deze projector wordt geleverd geldt een beperkte garantie van 90 dagen op onderdelen en werkuren. Ieder onderhoud aan de projector dat onder de garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet worden uitgevoerd door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum. Voor de naam van de dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum belt u het gratis nummer: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).

Waarschuwing in verband met de lamp

Deze projector maakt gebruik van een kwiklamp onder druk. Als u een luid geluid hoort, kan de lamp defect zijn. De lamp kan defect raken om allerlei redenen zoals: sterke schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of slijtage van de lamp door overschrijding van de gebruikstijd. Als gevolg van verschillen tussen de lampen en/of in de gebruiksomstandigheden en de frequentie van het gebruik zal de tijdsduur voordat de lamp defect raakt variëren. Belangrijke opmerking: defecte lampen barsten vaak.
Wanneer de lampindicator (LAMP) en het on-screen display branden of knipperen, moet u de lamp onmiddellijk vervangen door een nieuwe, zelfs als de lamp nog normaal lijkt te werken.
Als de lamp breekt, kunnen glassplinters in het lamphuis vliegen of kan er gas van de lamp ontsnappen via de uitlaatopening van de projector. Het in deze lamp aanwezige gas bevat kwik; laat de kamer goed doorluchten als de lamp breekt en vermijd blootstelling aan het vrijgekomen gas. Als u wordt blootgesteld aan dit gas, moet u zo snel mogelijk een dokter raadplegen.
Als de lamp breekt, kunnen glassplinters binnen in de projector terechtkomen. Neem in dat geval contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te verwijderen en veilig verder te werken.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN

Vervangen van de lamp

Let op
Verwijder de lampeenheid niet onmiddellijk na gebruik van de projector. De lamp is dan nog erg heet, waardoor
u zich zou kunnen verbranden.
Wacht minstens één uur nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken zodat het oppervlak van de
lampeenheid helemaal kan afkoelen alvorens de lampeenheid te verwijderen.
Als na het vervangen van de lamp de nieuwe lamp niet gaat branden, moet u uw projector naar de dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum brengen voor reparatie. Koop een vervangingslampeenheid van het type BQC-PGB10S+11 bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum. Vervang vervolgens voorzichtig de lamp volgens de instructies hierna. Indien gewenst kunt u de lamp laten vervangen bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projec­tor dealer of servicecentrum.
Aanhangsel
-65
Over de lamp

Verwijderen en installeren van de lampeenheid

Info
Verwijder de lampeenheid met behulp van de handgreep. Raak het glas van de lampeenheid of de binnenkant van de pro­jector niet aan.
Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen.
Maak geen andere schroeven los behalve die voor de deksel van de lampeenheid en de lampeenheid.
Zie de bij de lampeenheid geleverde handleiding.
1
Druk op op de projector
STANDBY
of op om de projector in standby te
schakelen.
Wacht tot de koelventilator tot stilstand komt.
Verwijder de lampeenheid niet van de pro­jector onmiddellijk na gebruik. De lamp zal immers erg heet zijn en dit kan brandwonden en andere letsels veroorzaken.
op de afstandsbediening
Waarschuwing!
Lamp­eenheid
STANDBY-toets
BQC-PGB10S+11
STANDBY
STANDBY­toets
2 Trek de stekker uit het
stopcontact.
Maak het netsnoer los van de netingang.
Wacht tot de lamp volledig is afgekoeld
(ongeveer 1 uur).
3 Vervang het luchtfilter.
Vervang het luchtfilter wanneer u de lampeenheid installeert (zie bladzijden
61 en 62).
4 Verwijder de deksel van de
lampeenheid.
Draai de projector om. Draai de Gebruiker-onderhoudsschroef (1) van de deksel van de lampeenheid los. Druk op het Nok en verwijder de deksel van de lampeenheid (2).
-66
Netingang
Gebruiker-onderhoudsschroef (voor de deksel van de lamp)
1
Nok
2
5 Verwijder de lampeenheid.
Draai de bevestigingsschroeven van de lampeenheid los. Neem de lampeenheid vast bij de handgreep en trek ze in de richting van de pijl. Houd de lampeenheid hierbij horizontaal en kantel ze niet.
6
Installeer de nieuwe lampeenheid.
Druk de lampeenheid stevig vast in het lampeenheidvak. Draai de bevestigings­schroeven vast.
7 Vervang de deksel van de
lampeenheid.
Zorg er voor dat het Nok in de betreffende uitsparing van de deksel van de lampeenheid (1) valt en klik hem vast (2). Draai de Gebruiker-onderhoudsschroef (3) van de deksel van de lampeenheid vast.
Info
Als de lampeenheid en de deksel van de lampeenheid niet correct zijn geïnstalleerd, kunt u de projector niet inschakelen, zelfs niet als het netsnoer aangesloten is op de projector.
Handvat
Bevestigingsschroef
3
1
2
Gebruiker-onderhoudsschroef
(voor de deksel van e )

Terugstellen van de lamptimer

Stel na het vervangen van de lamp de lamptimer terug.
1 Sluit het netsnoer aan.
Steek het netsnoer in de netingang van de projector.
2 Stel de lamptimer terug.
Druk, terwijl u de toetsen op de projector tegelijk ingedrukt houdt, op en op de projector.
“LAMP 0000H verschijnt om aan te geven dat de lamptimer is teruggesteld.
Info
Stel de lamptimer alleen terug na het vervangen van de lamp. Als u de lamptimer terugstelt en dezelfde lamp blijft gebruiken, bestaat het gevaar dat de lamp beschadigd wordt of ontploft.
en
Netingang
ON-toets
Volume­toetsen (VOL)
Aanhangsel
Autmatische­synchronisatie­toets (AUTO SYNC)
-67

Toeknnin van de aansluitpinnen

Aansluiting INGANG 1 en UITGANG RGB-signaal: 15-pins Mini D-sub vrouwelijke aansluiting
RGB INGANG
10
15
6
5
1
11
1. Video INGANG (rood)
2. Video INGANG (groen/sync op groen)
3. Video INGANG (blauw)
4. Niet aangesloten
5. Niet aangesloten
6. Aarde (rood)
7. Aarde (groen/sync op groen)
8. Aarde (blauw)
9. Niet aangesloten
10. GND
11. Niet aangesloten
12. Bidirectionele data
13. Horizontaal sync-signaal: TTL-niveau
14. Verticaal sync-signaal: TTL-niveau
15. Dataklok
RS-232C-aansluiting: 9-pins Mini DIN vrouwelijke aansluiting
8
9
7
6
5
4
21
Pinnummer Signaal Naam I/O Referentie
1 Niet aangesloten 2 RD Data ontvangen Input Aangesloten op intern circuit 3 SD Data sturen Output Aangesloten op intern circuit 4 Niet aangesloten 5 SG Signaal Aangesloten op intern circuit
3
6 Niet aangesloten 7 RS Aangesloten op Pin 8 8 CS Aangesloten op Pin 7 9 Niet aangesloten
Component Ingang
1. PR (CR)
2. Y
3. P
B (CB)
4. Niet aangesloten
5. Niet aangesloten
6. Aarde (P
7. Aarde (Y)
8. Aarde (P
9. Niet aangesloten
10. Niet aangesloten
11. Niet aangesloten
12. Niet aangesloten
13. Niet aangesloten
14. Niet aangesloten
15. Niet aangesloten
)
R
)
B
DIN-D-sub RS-232C adapter: 9-pin D-sub mannelijke aansluiting
Pinnummer Signaal Naam I/O Referentie
15
69
1 Niet aangesloten 2 RD Data ontvangen Input Aangesloten op intern circuit 3 SD Data sturen Output Aangesloten op intern circuit 4 Niet aangesloten 5 SG Signaal Aangesloten op intern circuit 6 Niet aangesloten 7 RS Aangesloten op intern circuit 8 CS Aangesloten op intern circuit 9 Niet aangesloten
Opmerking
Pin 8 (CS) en Pin 7 (RS) zijn kortgesloten in de projector.
RS-232C-kabel, aanbevolen aansluiting: 9-pins D-sub vrouwelijke aansluiting
Pinnummer Signaal Pinnummer Signaal
51
96
1CD 1 CD 2RD 2 RD 3SD 3 SD 4ER 4 ER 5SG 5 SG 6DR 6 DR 7RS 7 RS 8CS 8 CS 9CI 9 CI
Opmerking
Afhankelijk van het gebruikte besturingsapparaat, kan het nodig zijn pin 4 en pin 6 aan te sluiten op het besturingsapparaat (bv. PC).
Projector
Pinnr.
4 5 6
PC
Pinnr.
4 5 6
-68

RS-232C Specificatie en opdrachtinstellingen

Computerbediening
U kunt een computer gebruiken om de projector te bedienen door een RS-232C seriële kabel (kruistype, los verkrijgbaar) aan te sluiten op de projector (Zie bladzijde 54 voor aansluiting).
Voorwaarden voor communicatie
Stel de seriële poort op de computer in overeenkomstig de tabel. Signaalformaat: Voldoet aan RS-232C norm. Parity bit: Geen Baud rate: 9.600 bps Stop bit: 1 bit Datalengte: 8 bits Flow control: Geen
Basisformaat
Opdrachten van de computer worden in de volgende volgorde verzonden: opdracht, parameter en return code. Nadat de projector de opdracht van de computer heeft verwerkt, stuurt hij een responscode naar de computer.
Opdrachtformaat
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Viercijferige opdracht Parameter, viercijferig
Responscodeformaat
Normale respons Probleemrespons (communicatiefout of onjuiste opdracht)
O K E R R
Return code (0DH)
Info
Als u de projector controleert met behulp van de RS-232C ordrachten van een computer, moet u minstens 30 seconden wachten nadat de projector weer ingeschakeld is, voordat u de ordrachten doorstuurt.
Wanneer meer dan 1 code wordt verzonden, dient u elke opdracht pas te versturen nadat de responscode van de projector voor de vorige opdracht is gecontroleerd.
Return code (0DH)
Return code (
0DH)
Opdrachten
Voorbeeld: Maak bij het inschakelen van de projector de volgende instelling.
POWR _1__
UIT TE VOEREN BEDIENING
Standby
Power On (spanning aan)
INGANG 1
INGANG 2
INGANG 3 INGANG 1 Signaaltype : Auto
INGANG 1 Signaaltype : RGB
INGANG 1 Signaaltype : Component
Gebruikstijd van de lamp (branduren)
Resterende levensduur (in procenten)
Lamp Status
Eenheid status
TOETSEN EN AFSTANDSBEDIENINGSTOETS
Controle Modelnaam
AV Demping UIT
AV Demping AAN
Auto Sync Start
OPDRACHT
P
O
W
P
O
W
I
R
G
I
V
E
I
V
E
I
A
S
I
A
S
I
A
S
T
L
T
T
L
T
T
L
P
T
A
B
T
N
A
I
M
B
I
M
B
A
D
J
R
R
B
D
D
I
I
I
T
L
S
N
M
K
K
S
PARAMETER
OK of ERR
_
_
_
0
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
2
OK of ERR
_
_
_
0
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
2
0~9999
_
_
_
1
0~100
_
_
_
1
0:Uit, 1:Aan, 2:Nogmaals, 3:Wachten, 4:Lampfout
_
_
_
1
0:Normaal, 1:Temperatuur hoog, 2:Ventilatorfout,
_
_
_
1
4:Filter- of lampdeksel fout,
8:Levensduur van lamp 5% of minder,
16:Lamp doorgebrand, 32: Lamp brandt niet,
64:Temperatuur abnormaal hoog
PROJECTORNAAAM
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
0
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
→ ←
TERUGKEREN
Opmerking
Als een underscore (_) verschijnt in de parameterkolom, voert u een spatie in. Als een sterretje (*) verschijnt, voert u een waarde in binnen het bereik dat tussen haakjes onder INHOUD BEDIENING staat.
ProjectorComputer
OK
Aanhangsel
-69

Tabel met compatibele computers

Computer
Ondersteuning van meerdere signalen Horizontale frequentie: 15-70 kHz, Verticale frequentie: 43-85 Hz, Pixelkloksnelheid: 12-108 MHz
Compatibel met sync op groen-signaal
Compatibel met SXGA+, SXGA en XGA bij geavanceerde intelligente compressie
Intelligent compressie- en expansiesysteem voor aanpassing van het formaat
Hierna volgt een lijst van functies die voldoen aan VESA. Deze projector ondersteunt echter ook andere signalen die geen VESA-standaarden zijn.
PC/MAC/WS Resolutie
640 × 350
640 × 400
720 × 350
VGA
720 × 400
640 × 480
PC
800 × 600
SVGA
1.024 × 768
XGA
1.152 × 864
SXGA
1.280 × 1.024
1.400 × 1.050 MAC 13" MAC 16" MAC 19" MAC 21"
SXGA+
VGA
SVGA
XGA
SXGA
640 × 480 832 × 624
1.024 × 768
1.152 × 870
Horizontale frequentie
(kHz)
27,0 31,5 37,5 27,0 31,5 37,9 27,0 31,5 27,0 31,5 37,9 26,2 31,5 34,7 37,9 37,5 43,3 31,4 35,1 37,9 46,6 48,1 46,9 53,7 35,5 40,3 48,4 56,5 60,0 68,7 55,0 66,2 67,5 64,0 64,0 34,9 49,7 60,2 68,7
Verticale frequentie
(Hz)
60 70 85 60 70 85 60 70 60 70 85 50 60 70 72 75 85 50 56 60 70 72 75 85 43 50 60 70 75 85 60 70 75 60 60 67 75 75 75
VESA Standaard
✔ ✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔
Display
Upscale
True
Intelligente Compressie
Upscale
Intelligente Compressie
Opmerking
Het is mogelijk dat deze projector niet in staat blijkt beelden weer te geven van notebookcomputers in de simultane (CRT/LCD) weergavestand. In dat geval moet u het LCD-display van de notebookcomputer uitschakelen en de weergave op CRT alleen instellen. Raadpleeg voor meer bijzonderheden over het omschakelen van de weergavestand de handleiding van uw notebookcomputer.
Wanneer deze projector 640 × 350 VESA-formaat VGA-signalen ontvangt, verschijnt 640 × 400 op het scherm.
Als het RGB-interlacesignaal geprojecteerd wordt via INGANG 1 en het Signaaltype ingesteld is op Auto ofRGB, kan het zijn dat het beeld niet zo geprojecteerd wordt zoals gewenst. Selecteer in dit geval INGANG 2
(S-Video) of INGANG 3 (Video).
DTV
Signaal Verticale frequentie (Hz)Horizontale frequentie (kHz)
-70
480 480P 540P
580 580P 720P
1035 1035 1080 1080
I
I
I I I I
15,7 31,5 33,8 15,6 31,3 45,0 28,1 33,8 28,1 33,8
60 60 60 50 50 60 50 60 50 60

Oplossen van problemen

Probleem
Het netsnoer van de projector zit niet in het stopcontact.
De stroom van de externe apparaten is uitgeschakeld.
Er is een verkeerde ingangsfunctie gekozen.
De functie AV DEMPING werkt.
De kabels zijn verkeerd aangesloten op het zijpaneel van de projector.
Geen beeld en geen geluid
of de projector start niet.
Wel geluid, maar
geen beeld.
De kleurweergave is bleek of slecht.
Het beeld is onscherp; er
verschijnt ruis in het beeld.
De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.
De externe uitgang is niet ingesteld bij de aansluiting van een notebookcomputer.
De filterdeksel of de deksel van de lampeenheid zijn niet correct geïnstalleerd.
De kabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten op het achterpaneel van de projector.
De instellingen Helder is op de minimumstand ingesteld.
De beeldinstellingen zijn verkeerd.
(Alleen voor video-ingang)
Het video-ingangssysteem is verkeerd ingesteld. (Alleen voor INGANG 1)
Het ingangssignaaltype (RGB/Component) is verkeerd ingesteld.
Stel het beeld scherp.
De projectieafstand overschrijdt het scherpstelbereik.
(Alleen voor computeringang)
Voer de instellingen onder Fijn sync. (de instelling Klok) uit
Voer de instellingen onder Fijn sync. (de instelling Fase) uit
Er kan ruis optreden, afhankelijk van de computer.
De kabels zijn verkeerd aangesloten op het zijpaneel van de projector.
Het volume staat in de minimumstand.
Controle
Bladzijde
55
23 24
51-55
15
51 61,66 51-55
36
36
42
38
19
57
39
39
51-55
23
Wel beeld, maar
geen geluid.
Af en toe is een
ongewoon geluid
hoorbaar in de behuizing.
Onderhouds-
indicator licht op.
De projector kan niet worden
ingeschakeld of in standby
worden geplaatst met de
toetsen ON of STANDBY op
de projector.
Als het beeld normaal is, is het geluid te wijten aan het krimpen van de behuizing als gevolg van veranderingen in de kamertemperatuur. Dit zal de werking of de prestaties niet beïnvloeden.
Zie Onderhoudsindicators”.
De toetsvergrendeling is ingeschakeld.
Als de toetsvergrendeling is ingeschakeld, functioneren de toetsen niet.
63
29
Aanhangsel
-71
Oplossen van problemen
Probleem
Het beeld is groen bij INGANG
1 COMPONENT.
Het beeld is roze (geen groen)
bij INGANG 1 RGB.
Het beeld is donker.
Het beeld is te helder en
witachting.
Controle
Verander de instelling van het ingangssignaaltype.
De lampindicator (LAMP) knippert rood. Vervang de lamp.
De beeldinstellingen zijn verkeerd.
Bladzijde
38
63
36
-72

Voor assistentie van SHARP

Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel Oplossen van problemen op bladzijde 71 en 72. Als deze gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen.
Verenigde Staten
Canada Sharp Electronics of Canada Ltd.
Mexico Sharp Electronics Corporation Mexico
Latijns-Amerika
Duitsland Sharp Electronics (Europe) GMBH
Ver. Koninkrijk Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
Italië Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
Frankrijk Sharp Electronics France
Sharp Electronics Corporation
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharplcd.com
(905) 568-7140 http://www.sharp.ca
Branch
(525) 716-9000 http://www.sharp.com.mx
Sharp Electronics Corp. Latin American Group
(305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.com
01805-234675 http://www.sharp.de
0161-205-2333 custinfo@sharp-uk.co.uk http://www.sharp.co.uk
(39) 02-89595-1 http://www.sharp.it
01 49 90 35 40 hotlineced@sef.sharp-eu.com http://www.sharp.fr
Benelux SHARP Electronics Benelux BV
0900-SHARPCE (0900-7427723) Nederland 9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl http://www.sharp.be http://www.sharp.lu
Australië Sharp Corporation of Australia
Pty. Ltd.
1300-135-022 http://www.sharp.net.au
Nieuw-Zeeland Sharp Corporation of New Zealand
(09) 634-2059, (09) 636-6972 http://www.sharpnz.co.nz
Singapore Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.sg
Hongkong Sharp-Roxy (HK) Ltd.
(852) 2410-2623 dcmktg@srh.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.hk
Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)
0800-025111 http://www.sharp-scot.com.tw
Maleisië Sharp-Roxy Sales & Service Co.
(60) 3-5125678
V.A.E. Sharp Middle East Fze
971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
Spanje Sharp Electronica Espana, S.A.
93 5819700 sharplcd@sees.sharp-eu.com http://www.sharp.es
Zwitserland Sharp Electronics (Schweiz) AG
0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.sharp-eu.com http://www.sharp.ch
Zweden Sharp Electronics ( Nordic ) AB
(46) 8 6343600 vision.support@sen.sharp-eu.com http://www.sharp.se
Oostenrijk Sharp Electronics Austria (Ges.m.b.H.)
0043 1 727 19 123 pogats@sea.sharp-eu.com http://www.sharp.at
Thailand Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
02-236-0170 svc@stcl.global.sharp.co.jp http://www.sharp-th.com
Korea Sharp Electronics Incorporated of
Korea
(82) 2-3660-2002 lcd@sharp-korea.co.kr http://www.sharpkorea.co.kr
India Sharp Business Systems (India)
Limited
(91) 11- 6431313 service@sharp-oa.com
Aanhangsel
-73

Technische gegevens

Producttype
Videosysteem
Weergavemethode
LCD paneel
Projectielamp
Component-ingang/uitgangs-
signaal (INPUT 1)
Horizontale resolutie
Computer RGB-ingangs-/uitgangssignaal
(INPUT 1)
S-video-ingangssignaal
(INPUT 2)
Video-ingangssignaal
(INPUT 3)
Computercontrolesignaal
(RS-232C)
Beeldpuntklok
Verticale frequentie
Horizontale frequentie
Audio-ingangssignaal
Audio-uitgang
Luidsprekersysteem
Nominale spanning
Ingangsstroom
Nominale frequentie
Stroomverbruik
Stroomverbruik (standby)
Warmteafvoer
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Behuizing
I/R-dragerfrequentie
Afmetingen (bij benadering)
Gewicht (bij benadering)
Meegeleverde accessoires
Vervangingsonderdelen
LCD Projector PG-B10S
Model
NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/ DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV580I/DTV580P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I/DTV1080I-50 LCD paneel × 3, RGB optische sluitermethode Paneelformaat: 0,55" (14,0 mm) (8,5 [H] × 11,2 [B] mm) Aantal beeldpunten: 480.000 beeldpunten (800 [H] × 600 [V]) 1–1,25 × zoomlens, F1,6-1,9, f = 16,8–20,9 mm
Lens
130 W lamp werkend op netspanning 15-pins mini D-subconnector Y: 1,0 Vp-p, sync negatief, 75 afgesloten PB: 0,7 Vp-p, 75 afgesloten PR: 0,7 Vp-p, 75 afgesloten 520 TV-lijnen (DTV720P) 15-pins mini D-subconnector RGB gescheiden/synchronisatie op groen type analoge ingang: 0–0,7 Vp-p, positief, 75 afgesloten HORIZONTAAL SYNC. SIGNAAL: TTL-niveau (positief/negatief) VERTICAAL SYNC. SIGNAAL: idem als hierboven 4-pins Mini DIN-aansluiting Y (luminantiesignaal): 1,0 Vp-p, sync negatief, 75 afgesloten C (kleursignaal): Piek 0,286 Vp-p, 75 afgesloten RCA-aansluiting: VIDEO, composiet video, 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten 9-pins mini DIN-connector
12-108 MHz 43-85 Hz 15-70 kHz ø3,5 mm ministekker: AUDIO, 0,5 Vrms, meer dan 22 k (stereo) 1,0 W (mono) 2,8 cm, rond × 1 100-240 V wisselstroom 1,9 A 50/60 Hz 185 W (standaardfunctie)/170 W (Eco-functie) bij 100 V wisselstroom 175 W (standaardfunctie)/160 W (Eco-functie) bij 240 V wisselstroom 4 W (100 V wisselstroom)–6 W (240 V wisselstroom) 695 BTU/uur (standaardfunctie)/640 BTU/uur (Eco-functie) bij 100 V wisselstroom 660 BTU/uur (standaardfunctie)/600 BTU/uur (Eco-functie) bij 240 V wisselstroom 41°F tot 95°F (+5°C tot +35°C) –4°F tot 140°F (–20°C tot +60°C) Plastic 38 kHz 11 37/64" × 3 5/8" × 8 3/4" 11 39/64" × 4 11/64" × 9 11/32" delen) 6,0 lbs. (2,7 kg) Afstandsbediening, twee R-6batterijen, netsnoer voor V.S., Canada enz. (6' (1,8 m)), netsnoer voor Europa, uitgezonderd Ver. Kon. (6' (1,8 m)), netsnoer voor Ver. Kon., Hong Kong en Singapore (6' (1,8 m)), netsnoer voor Australië, Nieuw-Zeeland en Oceanië (6' (1,8 m)), RGB-kabel (9' 10", 3,0 m), Draagtas, lensdop (bevestigd), Extra luchtfilter, Transportbeveiliging van de lens (bevestigd), cd-rom met handleidingen en technische gegevens, “QUICK GUIDE (snelgids)”-label, gebruiksaanwijzing Lampeenheid (Lamp/huismodule)(BQC-PGB10S+11), Afstandsbediening (RRMCGA187WJSA), twee R-6-batterijen (“AA”-formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig), netsnoer voor V.S., Canada enz. (QACCDA029WJPZ), netsnoer voor Europa, uitgezonderd Ver. Kon. (QACCVA006WJPZ), netsnoer voor Ver. Kon., Hong Kong en Singapore (QACCBA015WJPZ), netsnoer voor Australië, Nieuw-Zeeland en Oceanië (QACCLA024WJPZ), RGB-kabel (QCNWGA012WJPZ), Draagtas (GCASNA009WJSA), lensdop (CCAPHA017WEF5), Luchtfilter (PFILDA010WJZZ), Transportbeveiliging van de lens (SPAKXA333WJZZ), cd-rom met handleidingen en technische gegevens (UDSKAA039WJN1), “QUICK GUIDE (snelgids)”-label (TLABZA439WJZZ), gebruiksaanwijzing (TINS-B104WJZZ)
(294 (B) × 92 (H) × 222 (D) mm) (alleen de hoofdbehuizing)
(294,5 (B) × 105,8 (H) × 237 (D) mm) (inclusief stelvoetje en uitstekende
Als item van een beleid van doorlopende verbetering houdt SHARP zich het recht voor om veranderingen aan te brengen in ontwerp en technische gegevens ten behoeve van verbetering van het product zonder voorafgaande berichtgeving. De aangegegeven cijfers voor de technische gegevens aangaande prestaties zijn nominale waarden voor productie eenheden. Er kunnen zich enkele afwijkingen van deze waarden voordoen bij afzonderlijke eenheden.
-74

Afmetingen

Eenheden: duim (mm)
Zijaanzicht
(222)
4
/
3
8
(15)
32
/
19
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
37
11
/
64
(294)
ø 65
Zijaanzicht
17
2
/
32
(64)
Vooraanzicht
Onderaanzicht
(194,5)
64
/
43
7
(92)
8
/
5
3
(49,5)
64
/
61
1
(48,8)
64
/
59
1
(43,2)
(49,7)
(57)
64
/
32
4
/
/
45
1
31
1
1
2
25
/
64
(60,4)
2
45
7
/
64
(195,6)
11
8
/
64
(207,4)
1
25
1
17
2
/
32
(64,2)
27
3
/
64
(86,6)
1
/
9
/
8
(28,5)
2
/
16
(65)
(99,5)
64
/
59
3
(189,5)
(206,5)
32
/
64
/
15
9
7
8
32
(45)
Aanhangsel
-75

Verklarende woordenlijst

Achtergrond
Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt.
Anti-diefstal
Als de code (keycode) die is ingesteld in de pro­jector niet correct wordt ingevoerd, werkt de pro­jector niet, zelfs als signalen warden ingevoerd.
Automat.sync.
Zorgt voor een optimale weergave van computer­gegenereerde beelden door automatisch bepaalde instellingen te regelen.
Beeldverhouding
De breedte-hoogteverhouding van een beeld. De normale beeldverhouding voor computer- en videobeelden is 4:3. Er bestaan ook breedbeeldformaten met verhoudingen van 16:9 en 21:9.
Dot by dot
Deze functie projecteert beelden in hun oorspronkelijke resolutie.
Fase
Een faseverschil is een verschil in timing tussen isomorfe signalen met dezelfde resolutie. Bij een onjuist faseniveau zal het geprojecteerde beeld een typische horizontale flikkering vertonen.
Gamma
Functie die de beeldkwaliteit verbetert door het verhelderen van de donkere delen van het beeld zonder de helderheid van de heldere delen te veranderen. U kunt uit vier verschillende instellingen kiezen: STANDAARD, PRESENTATIE, CINEMA en SPEL.
GROOTTE AANPASSEN
Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave te wijzigen of aan te passen om het ontvangen beeld te verbeteren. U kunt uit vier verschillende instellingen kiezen: NORMAAL, DOT BY DOT en KADER, REK.
Intelligente compressie
Via deze kwalitatief hoogstaande methode worden beelden van een hogere en lagere resolutie aangepast aan de eigen resolutie van de projec­tor
Kader
Projecteert een 4:3-beeld volledig op een 16:9­scherm door de 4:3-beeldverhouding te behouden.
Kleurtmp (kleurtemperatuur)
Functie voor het afstellen van de kleurtemperatuur overeenkomstig het type beeld dat de projector ontvangt. Verlaag de kleurtemperatuur voor een warmer, roodachtig beeld met natuurlijke huidskleuren of verhoog de kleurtemperatuur voor een koeler, blauwachtig beeld met meer helderheid.
Klok
De klok wordt aangepast om verticale ruis op te heffen die het gevolg is van een verkeerde klokinstelling.
Lens-shift
Functie voor het instellen van de positie van het geprojecteerde beeld, met behulp van het lens­shift-hendeltje, om de lens van beneden naar boven en van rechts naar links (360°) te bewegen.
Rek
Functie die het 4:3-beeld horizontaal uitrekt om het volledig te kunnen weergeven op een 16:9­scherm.
sRGB
Een internationale norm voor kleurweergave opgesteld door de IEC (International Electrotechnical Commission). Aangezien het vaste kleurgebied door de IEC is bepaald, verandert de kleur volgens DLP-functies zodat de beelden natuurlijk worden weergegeven op basis van een origineel beeld wanneer sRGB is ingesteld op AAN”.
Toetsvergrendeling
Functie waarmee de bedieningsorganen van de projector geblokkeerd kunnen worden om ongeoorloofd gebruik van de projector te voorkomen.
Trapeziumvorm-correctie
Functie voor het digitaal corrigeren van een vervormd beeld wanneer de projector onder een hoek staat, het zaagtandeffect vermindert en het beeld niet alleen horizontaal maar ook verticaal comprimeert om de 4:3 beeldverhouding te behouden.
Wachtwoord
Er is een wachtwoord ingesteld, zodat er geen veranderingen aan de 'anti-diefstal' instellingen aangebracht kunnen worden.
-76

Index

Achtergrond .................................................................. 42
Achterste stelvoetje ...................................................... 22
Afstandsbediening ........................................................ 14
Afstandsbedieningssensor ........................................... 15
Anti-diefstal ................................................................... 46
AUDIO INPUT -aansluiting ........................................... 51
Auto Power Off ............................................................. 43
Automat.sync.(Instellen van de automatische
synchronisatie) ...................................................... 40
Automatische-synchronisatietoets (AUTO SYNC) ...... 40
AV -dempingstoets (AV MUTE) .................................... 24
Batterijen....................................................................... 15
Bedrijfsindicator ............................................................ 63
Beeldverhouding........................................................... 26
Blauw ............................................................................ 36
Contrast ........................................................................ 36
DIN-D-sub RS-232C-adapter ....................................... 54
DOT BY DOT ................................................................ 26
Draagtas ....................................................................... 59
Eco-functie .................................................................... 43
Fase .............................................................................. 39
Fijn sync........................................................................ 39
Gamma ......................................................................... 37
Geheugen ..................................................................... 38
Helder ........................................................................... 36
Hoogte aanpassentoes (HEIGHT ADJUST) ................ 22
H-Pos ............................................................................ 39
INGANG 1 – 3 functies ................................................. 23
Ingangsfunctietoets (INPUT) ........................................ 23
Inlaatopening ................................................................ 60
INPUT 1-aansluiting ..................................................... 51
INPUT 2-aansluiting ..................................................... 52
INPUT 3-aansluiting ..................................................... 52
Instellen van het beeld ................................................. 36
Instellen van het computerbeeld .................................. 39
Insteltoetsen ................................................................. 32
Invoertoets (ENTER) .................................................... 33
KADER.......................................................................... 26
Kensington Security Standard-connector .................... 12
Kleur.............................................................................. 36
Kleurtmp (kleurtemperatuur) ........................................ 36
Klok ............................................................................... 39
Lamp ............................................................................. 65
Lampindicator (LAMP).................................................. 63
Lamptimer (duur) .......................................................... 41
Lensdop ........................................................................ 10
Lens-shift ...................................................................... 20
Lens-shift-hendeltje ......................................................
Luchtfilter ...................................................................... 61
20
Meegeleverde accessoires ............................................ 9
Menukleur ..................................................................... 44
Menupositie .................................................................. 44
MENU-toets (MENU) .................................................... 32
Netingang ..................................................................... 55
Netsnoer ....................................................................... 55
NORMAAL .................................................................... 26
ON-toets ....................................................................... 18
Opties ........................................................................... 41
Optionele accessoires .................................................... 9
OSD Display ................................................................. 41
PDF ................................................................................. 8
Projectie (De geprojecteerde beelden
omkeren in spiegelbeeld) ....................................... 49
REK ............................................................................... 26
RGB-kabel .................................................................... 51
RGB OUTPUT-aansluiting ........................................... 55
Rood ............................................................................. 36
RS-232C-aansluiting .................................................... 54
Schermgrootte-toets (RESIZE) .................................... 26
Scherpstelring............................................................... 19
Scherpte ....................................................................... 36
Signaal info ................................................................... 40
Signaaltype ................................................................... 38
Sleutelcode ................................................................... 46
Speciale func. ............................................................... 39
sRGB ............................................................................ 37
STANDBY-toets ............................................................ 25
Stilstaand-beeldtoets (FREEZE) .................................. 28
Taal (taal van het in-beeld-display) .............................. 48
Temperatuurindicator (TEMP.) ..................................... 63
Terug-toets (BACK) ...................................................... 14
Tint ................................................................................ 36
Toets voor ongedaan maken (UNDO).......................... 25
Toetsvergrendeling ....................................................... 29
Transportbeveiliging van de lens ................................. 11
Trapeziumvorm-correctie ............................................. 24
Trapeziumvorm-toets (KEYSTONE) ............................ 24
Ventilatiegleuven .......................................................... 60
Vergroten/verkleinen-toetsen (ENLARGE) .................. 28
Vervangen van de lamp................................................ 65
Videosysteem ............................................................... 42
Volume-toetsen (VOL).................................................. 23
Voorste stelvoetje ......................................................... 22
Vooruit-toets (FORWARD) ........................................... 14
V-Pos ............................................................................ 39
Wachtwoord .................................................................. 45
Zoomknop ..................................................................... 19
Aanhangsel
-77
SHARP CORPORATION
Loading...