Sharp PGA20X Service Manual

Page 1
PG-A20X
SERVICE MANUAL SERVICE-ANLEITUNG
S83G3PG-A20XU
LCD PROJECTOR LCD PROJEKTOR
MODEL MODELL
In the interests of user-safety (Required by safety regulations in some countries) the set should be re­stored to its original condition and only parts identical to those specified should be used.
Im lnteresse der Benutzersicherheit (erforderliche Sicherheitsregeln in einigen Ländern) muß das Gerät in seinen Originalzustand gebracht werden. A ußerdem dürfen für die spezifizierten Bauteile nur identische Teile verwendet werden.
PG-A20X
SHARP CORPORATION
This document has been published to be used for after sales service only. The contents are subject to change without notice.
Page 2
PG-A20X
• SPECIFICATIONS ............................................. 3
• IMPORTANT SERVICE SAFETY
NOTES (for USA)............................................... 4
• NOTE TO SERVICE PERSONNEL ................... 5
• OPERATION MANUAL ...................................... 9
• DIMENSIONS .................................................. 15
• REMOVING OF MAJOR PARTS...................... 16
• RESETTING THE TO TAL LAMP TIMER .......... 20
• THE OPTICAL UNIT OUTLINE ....................... 21
• ELECTRICAL ADJUSTMENT.......................... 23
• TROUBLE SHOOTING TABLE ........................ 31
• CHASSIS LAYOUT........................................... 70
CONTENTS
Page Page
• BLOCK DIAGRAM ........................................... 72
• OVERALL WIRING DIAGRAM......................... 74
• DESCRIPTION OF SCHEMATIC DIAGRAM... 76
• WAVEFORMS .................................................. 77
• SCHEMATIC DIAGRAM .................................. 78
• PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLIES ... 105
• PARTS LIST
Ë
ELECTRICAL PARTS............................... 108
Ë
CABINET AND MECHANICAL PARTS .... 118
Ë
ACCESSORIES PARTS ........................... 122
Ë
PACKING PARTS ..................................... 122
• PACKING OF THE SET ................................. 123
Seite Seite
• TECHNISCHE DATEN..................................... 38
• HINWEISE FÜR DAS
WARTUNGSPERSONAL................................. 39
• BEDIENUNGSANLEITUNG............................. 41
• ABMESSUNGEN ............................................. 47
• ENTFERNEN DER HAUPTTEILE ................... 48
• RÜCKSTELLEN DES
LAMPENBETRIEBSZEIT-TIMERS.................. 52
• BESCHREIBUNG DER OPTIK-EINHEIT ........ 53
• ELEKTRISCHE EINSTELLUNG ...................... 55
• FEHLERSUCHTABELLE ................................. 63
• CHASSIS-ANORDNUNG ................................ 70
• BLOCKSCHALTBILD ....................................... 72
INHALT
• GESAMTSCHALTPLAN................................... 74
• BESCHREIBUNG DES SCHEMATISCHEN
• WELLENFORMEN........................................... 77
• SCHEMATISCHER SCHALTPLAN.................. 78
• LEITERPLATTENEINHEITEN ....................... 105
• ERSATZTEILLISTE
• VERPACKEN DES GERÄTS ......................... 123
SCHALTPLANS ............................................... 76
Ë
ELEKTRISCHE BAUTEILE ...................... 108
Ë
GEHÄUSE UND MECHANISCHE
BAUTEILE ................................................ 118
Ë
ZUBEHÖRTEILE...................................... 122
Ë
VERPACKUNGSTEILE ............................ 122
2
Page 3
Specifications
PG-A20X
Product type
Model
Video system
Display method
LCD panel
Standard lens
Projection lamp
Component input signal
(INPUT1)
Horizontal resolution
Computer RGB input signal
(INPUT 1)
S-video input signal
(INPUT 2)
Video input signal
(INPUT 3)
Computer control signal (RS-232C)
Pixel clock
Vertical frequency
Horizontal frequency
Audio input signal
Audio output
Speaker system
Rated voltage
Input current
Rated frequency
Power consumption
Power consumption (standby)
Heat dissipation
Operating temperature
Storage temperature
Cabinet
I/R carrier frequency
Dimensions (approx.)
Weight (approx.)
Supplied accessories
Replacement parts
LCD Projector PG-A20X NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/ DTV480 /DTV480P/DTV540P/DTV580 /DTV580P/DTV720P/DTV1035 /DTV1080 LCD panel 3, RGB optical shutter method Panel size: 0.79" (20.0 mm) (12 [H] 16 [W] mm) No. of dots: 786,432 dots (1,024 [H] 768 [V]) 1–1.2 zoom lens, F1.7–1.94, f = 26–31 mm SHP 180 W lamp 15-pin mini D-sub connector Y: 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated
: 0.7 Vp-p, 75 terminated
P
B
P
: 0.7 Vp-p, 75 terminated
R
700 TV lines (DTV720P) 15-pin mini D-sub connector RGB separate/sync on green type analog input: 0–0.7 Vp-p, positive, 75 terminated HORIZONTAL SYNC. SIGNAL: TTL level (positive/negative) VERTICAL SYNC. SIGNAL: Same as above 4-pin mini DIN connector Y (luminance signal): 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated C (chrominance signal): Burst 0.286 Vp-p, 75 terminated RCA connector: VIDEO, composite video, 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated 9-pin mini DIN connector 12–108 MHz 43–85 Hz 15–70 kHz ø3.5 mm minijack: AUDIO, 0.5 Vrms, more than 47 k (stereo)
1.0 W (monaural)
2.8 cm round 1 AC 110–240 V
2.3 A 50/60 Hz 240 W (Standard mode)/200 W (Eco mode) with AC 110 V 235 W (Standard mode)/195 W (Eco mode) with AC 240 V 4 W (AC 110 V) – 6 W (AC 240 V) 900 BTU/hour (Standard mode)/750 BTU/hour (Eco mode) with AC 110 V 880 BTU/hour (Standard mode)/730 BTU/hour (Eco mode) with AC 240 V 41°F to 95°F (+5°C to +35°C) –4°F to 140°F (–20°C to +60°C) Plastic 38 kHz
45
11
45
11 and projecting parts)
6.4 lbs. (2.9 kg) Remote control, Two R-6 batteries, Power cord for U.S., Canada, etc. (6', 1.8 m), Power cord for Europe, except U.K. (6', 1.8 m), Power cord for U.K., Hong Kong and Singapore (6',
1.8 m), Power cord for Australia, New Zealand and Oceania (6', 1.8 m), RGB cable (9'10",
3.0 m), Carrying case, Lens cap (attached), Extra air filter, Projector manual and technical reference CD-ROM, QUICK GUIDE label, Operation manual Lamp unit (Lamp/cage module) (BQC-PGA20X//1), Remote control (RRMCGA187WJSA), Two R-6 batteries (AA size, UM/SUM-3, HP-7, or similar), Power cord for U.S., Canada etc. (QACCDA016WJPZ), Power cord for Europe, except U.K. (QACCVA006WJPZ), Power cord for U.K., Hong Kong and Singapore (QACCBA015WJPZ), Power cord for Australia, New Zealand and Oceania (QACCLA005WJPZ), RGB cable (QCNWGA012WJPZ), Carrying case (GCASNA006WJSA), Lens cap (CCAPHA012WJ01), Air filter (PFILDA008WJZZ), Projector manual and technical reference CD-ROM (UDSKAA037WJZZ), QUICK GUIDE label (TLABZA191WJZZ), Operation manual (TINS-A850WJZZ)
×
×
×
×
Ω Ω Ω
×
/64" 3 13/64" 9 1/32" (297 (W) 81 (H) 229 (D) mm) (main body only)
×× ××
/64" 3 33/64" 9 1/32" (297 (W) 89 (H) 229 (D) mm) (including adjustment foot
×× ××
III I
As a part of policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
3
Page 4
PG-A20X
2 2
IMPORTANT SERVICE SAFETY NOTES (for USA)
Ë Service work should be performed only by qualified service technicians who are
thoroughly familiar with all safety checks and servicing guidelines as follows:
WARNING
1. For continued safety, no modification of any circuit should be attempted.
2. Disconnect AC power before servicing.
BEFORE RETURNING THE PROJECTOR: (Fire & Shock Hazard)
Before returning the projector to the user, perform the following safety checks:
1. Inspect lead wires are not pinched between the chassis and other metal parts of the projector.
2. Inspect all protective devices such as non-metallic control knobs, insulating materials, cabinet backs, adjustment and compartment covers or shields, isolation resistor-capacity networks, mechanical insulators, etc.
3. To be sure that no shock hazard exists, check for current leakage in the following manner:
» Plug the AC cord directly into a 120-volt AC outlet,
(Do not use an isolation transformer for this test).
» Using two clip leads, connect a 1.5k ohm, 10 watt
resistor paralleled by a 0.15µF capacitor in parallel between all exposed metal cabinet parts and earth ground.
» Use an AC voltmeter with sensitivity of 5000 ohm per
volt., or higher , sensitivity to measure the A C voltage drop across the resistor (See Diagram).
» All checks must be repeated with the AC plug
connection reversed. (If necessar y, a non-polarized adapter plug must be used only for the purpose of completing these checks.) Any reading of 0.3 volts RMS (this corresponds to 0.2 milliamp. AC.) or more is excessive and indicates a potential shock hazard which must be corrected before returning the unit to the owner.
AC
VOLTMETER
1.5k ohm (10W)
0.15µF
TEST PROBE
TO EXPOSED METAL PARTS
CONNECT TO KNOWN EARTH GROUND
234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
SAFETY NOTICE
Many electrical and mechanical parts in LCD Projector have special safety-related characteristics. These characteristics are often not evident from visual inspection, nor can protection afforded by them be necessarily increased by using replacement components rated for higher voltage, wattage, etc. Replacement parts which have these special safety characteristics are identified in this manual; electrical components having such features are identified by å and shaded areas in the Replacement Parts Lists and Schematic Diagrams. For continued protection, replacement parts must be identical to those used in the original circuit. The use of a substitute replacement parts which do not have the same safety characteristics as the factory recommended replacement parts shown in this service manual, may create shock, fire or other hazards.
AVIS POUR LA SECURITE
De nombreuses pièces, électriques et mécaniques, dans les projecteur à LCD présentent des caractéristiques spéciales relatives à la sécurité, qui ne sont souvent pas évidentes à vue. Le degré de protection ne peut pas être nécessairement augmentée en utilisant des pièces de remplacement étalonnées pour haute tension, puissance, etc. Les pièces de remplacement qui présentent ces caractéristiques sont identifiées dans ce manuel; les pièces électriques qui présentent ces particularités sont identifiées par la marque å et hachurées dans la liste des pièces de remplacement et les diagrammes schématiques. Pour assurer la protection, ces pièces doivent être identiques à celles utilisées dans le circuit dorigine. L’utilisation de pièces qui n’ont pas les mêmes caractéristiques que les pièces recommandées par lusine, indiquées dans ce manuel, peut provoquer des électrocutions, incendies ou autres accidents.
WARNING: The bimetallic component has the primary
conductive side exposed. Be very careful in handling this component when the power is on.
234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
AVERTISSEMENT:La composante bimétallique dispose du
conducteur primaire dénudé. Faire attention lors de la manipulation de cette composante sous tension.
4
Page 5
PG-A20X
NOTE TO SERVICE PERSONNEL
UV-RADIATION PRECAUTION
The light source, UHP lamp, in the LCD projector emits small amounts of UV-Radiation.
AVOID DIRECT EYE AND SKIN EXPOSURE.
To ensure safety please adhere to the following:
1. Be sure to wear sun-glasses when servicing the projector with the lamp turned on and the top enclosure removed.
2. Do not operate the lamp outside of the lamp housing.
NO TE POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV
La source de lumière, la lampe UHP, dans le pr ojecteur LCD émet de petites quantités de radiation UV.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX ET DE LA PEAU.
Pour votre sécurité, nous vous prions de respecter les points suivants:
1. T oujours porter des lunettes de soleil lors dun entretien du projecteur avec la lampe allumée et le haut du coffret retiré.
2. Ne pas faire fonctionner la lampe à l’extérieur du boîtier de lampe.
3. Do not operate for more than 2 hours with the enclosure removed.
UV-Radiation and Medium Pressure Lamp Precautions
1. Be sure to disconnect the AC plug when replacing the lamp.
2. Allow one hour for the unit to cool down before servicing.
3. Replace only with same type lamp. Type BQC­PGA20X//1 rated 110V/180W.
4. The lamp emits small amounts of UV-Radiation, a v oid direct-eye contact.
5. The medium pressure lamp involves a risk of explosion. Be sure to follow installation instructions described below and handle the lamp with care.
3. Ne pas faire fonctionner plus de 2 heures avec le coffret retiré.
Précautions pour les radiations UV et la lampe moyenne pression
1. T oujours débrancher la fiche AC lors du remplacement de la lampe.
2. Laisser lunité refroidir pendant une heure avant de procéder à lentretien.
3. Ne remplacer quavec une lampe du même type. Type BQC-PGA20X//1, caractéristique 110V/180W.
4. La lampe émet de petites quantités de radiation UV­éviter tout contact direct avec les yeux.
5. La lampe moyenne pression implique un risque dexplosion. Toujours suivre les instructions dinstallation décrites ci-dessous et manipuler la lampe avec soin.
5
Page 6
PG-A20X
6 6
6 6
2345678901234567890123456789012123456789012345
UV-RADIATION PRECAUTION (Continued)
2345678901234567890123456789012123456789012345
Lamp Replacement
Note:
Since the lamp reaches a very high temperature during units operation replacement of the lamp should be done at least one hour after the power has been turned off. (to allow the lamp to cool off.) Installing the new lamp, make sure not to touch the lamp (bulb) replace the lamp by holding its reflector
2. [Use original replacement only.]
Lamp
1
Reflector
2
DANGER ! –– Never turn the power on without the lamp to avoid electric-shock or damage of the de vices since the stabilizer generates high voltages at its start.
2345678901234567890123456789012123456789012345
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV (Suite)
2345678901234567890123456789012123456789012345
Remplacement de la lampe
Remarque:
Comme la lampe devient très chaude pendant le fonctionnement de lunité, son remplacement ne doit être effectué au moins une heure après avoir coupé lalimentation (pour permettre à la lampe de refroidir). En installant la nouvelle lampe, sassurer de ne pas toucher la lampe (ampoule). Remplacer la lampe en tenant son réflecteur 2. [Nutiliser quun remplacement dorigine.]
1
Lampe
2
Reflecteur
DANGER ! –– Ne jamais mettre sous tension sans la lampe pour éviter un choc électrique ou des dommages des appareils car le stabilisateur génère de hautes tensions à sa mise en route.
Since small amounts of UV-radiation are emitted from an opening between the exhaust fans , it is rec­ommended to place the cap of the optional lens on the opening during servicing to avoid eye and skin exposure.
Comme de petites quantités de radiation UV sont émises par une ouverture entre les ventilateurs as­pirants, il est recommandé de placer le capuchon de loptique optionnelle sur louverture pendant lentretien pour éviter une exposition des yeux et la peau.
6
Page 7
PG-A20X
WARNING: High brightness light source, do not stare into the beam of light, or view directl y . Be especially
careful that children do not stare directly in to the beam of light.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
MOISTURE OR WET LOCATIONS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE SCREWS
EXCEPT SPECIFIED USER
SERVICE SCREW.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE CABINET.
NO USER-SERVICEABLE PARTS EXCEPT LAMP UNIT.
REFER SERVICING T O Q U ALIFIED SER VICE
PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the manual with the projector.
CAUTION
(POWER Unit)
6.3A 250V
AVERTISSEMENT: Source lumineuse de grande intensité. Ne pas fix er le faisceau lumineux ou le regarder
For continued protection against a risk of fire, replace only with same type
6.3A, AC250V fuse. (F701)
directement. Veiller particulièrement à éviter que les enfants ne fixent directement le faisceau lumineux.
A VERTISSEMENT : AFIN D’EVITER T OUT RISQ UE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS PLACER
CET APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE OU MOUILLE.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE P ASR ETIRER LES VIS Á
L’EXCEPTION DE LA VIS DE
REPARATION UTILISATEUR
SPECIFIEES
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
DELECTR OCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE DES PIECES INTERIEURES NEST REPARABLE
PAR L ’UTILISA TEUR, A L’EXCEPTION DE L’UNITE DE
LAMPE. POUR T OUTE REPARATION, SADRESSER A UN
TECHNICIEN DENTRETIEN QU ALIFIE.
L’éclair terminé d’une flèche à l’intérieur dun triangle indique à lutilisateur que les pieces se trouvant dans lappareil sont susceptibles de provoquer une décharge électrique.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à l’utilisateur que les instructions de fonctionnement et dentretien sont détaillées dans les documents fournis avec le projecteur.
PRECAUTION
(Unité de PUTSSANCE)
6.3A 250V
Pour une protection continue contre un risques dincendie, ne remplacer quavec un fusible 6.3A,AC250V du même type. (F701)
7
Page 8
PG-A20X
Precautions for using lead-free solder
1 Employing lead-free solder
"PWBs" of this model employs lead-free solder. The LF symbol indicates lead-free solder, and is attached on the PWBs and service manuals. The alphabetical character following LF shows the type of lead-free solder.
Example:
L Fa
Indicates lead-free solder of tin, silver and copper.
2 Using lead-free wire solder
When fixing the PWB soldered with the lead-free solder, apply lead-free wire solder. Repairing with conventional lead wire solder may cause damage or accident due to cracks. As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is higher than the lead wire solder by 40°C, we recommend y ou to use a dedicated soldering bit, if you are not familiar with how to obtain lead-free wire solder or soldering bit, contact our service station or service branch in your area.
3 Soldering
As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is about 220°C which is higher than the conventional lead solder by 40°C, and as it has poor solder wettability, you may be apt to keep the soldering bit in contact with the PWB for extended period of time. Ho we v er, since the land may be peeled off or the maximum heat-resistance temperature of parts may be exceeded, remove the bit from the PWB as soon as you confirm the steady soldering condition. Lead-free solder contains more tin, and the end of the soldering bit may be easily corroded. Make sure to turn on and off the power of the bit as required. If a different type of solder stays on the tip of the soldering bit, it is allo yed with lead-free solder. Clean the bit after every use of it. When the tip of the soldering bit is blackened during use, file it with steel wool or fine sandpaper.
Be careful when replacing parts with polarity indication on the PWB silk.
Lead-free wire solder for servicing
Part No. Description Code ZHNDAi123250E J φ0.3mm 250g(1roll) BL ZHNDAi126500E J φ0.6mm 500g(1roll) BK ZHNDAi12801KE J φ1.0mm 1kg(1roll) BM
8
Page 9
Operation Manual
Projector (Front and Top View)
PG-A20X
Power indicator
Illuminates red when the
projector is in standby.
When the power is turned
on, this indicator will
illuminate green.
ON button
For turning the power on.
STANDBY button
For putting the projector into the
standby mode.
KEYSTONE button
For entering the Keystone
Correction mode.
AUTO SYNC button
For automatically
adjusting images when
connected to a computer.
Remote control
sensor
Lamp indicator
Illuminates green indicating normal function. Replace the lamp when the indicator illuminates red.
Temperature warning indicator
When the internal temperature rises, this indicator will illuminate red.
INPUT button
For switching input mode 1, 2 or 3.
Volume buttons
For adjusting the speaker sound level or the Keystone Correction.
Exhaust vent
Foot release
(on the side of
the projector)
Front adjustment foot
Attaching and removing the lens cap
Press on the two buttons of the lens cap and attach it to the lens, then release the buttons to lock it in place. Press on the two buttons of the lens cap and remove it from the lens.
Zoom knob
Focus ring
Speaker
Foot release
Front adjustment foot
Air filter/cooling fan (Intake vent) (on the bottom of the projector)
In this operation manual, the illustration and the screen display are simplified for explanation, and may differ slightly from actual display.
9
Page 10
PG-A20X
Projector (Rear View)
INPUT 1 terminal
Terminal for computer RGB and component signals.
RS-232C terminal
For controlling
the projector using a
computer.
Kensington Security
Standard connector
Using the Kensington Lock
This projector has a Kensington Security Stan­dard connector for use with a Kensington MicroSaver Security System. Refer to the information that came with the system for instruc­tions on how to use it to se­cure the projector.
INPUT 2 terminal
Terminal for connecting video equipment with an S-video terminal.
INPUT 3 terminal
Terminal for connecting video equipment.
AUDIO INPUT terminal
Shared audio input terminal for INPUT 1, 2 and 3.
Intake vent
AC socket
Rear adjustment foot (on the bottom of the projector)
10
Page 11
Remote Control (Front View)
PG-A20X
For putting the projector into the
STANDBY button
standby mode.
KEYSTONE button
For entering the Keystone
Correction mode.
UNDO button
For undoing an operation or
returning to the previous display.
FORWARD/BACK buttons
Same function as the [Page Down] and [Page Up] keys on a computer
keyboard when using the optional
Remote Receiver (AN-MR1EL).
ENLARGE (Enlarge/Reduce)
buttons
For enlarging or reducing part of
the image.
AUTO SYNC button
For automatically adjusting images
when connected to a computer.
INPUT buttons
For switching to the respective
input modes.
ON button
For turning the power on.
MENU button
For displaying adjustment and setting screens.
Adjustment buttons (', ", \,|)
For selecting menu items.
ENTER button
For setting items selected or adjusted on the menu.
FREEZE button
For freezing images.
AV MUTE button
For temporarily displaying the black screen and turning off the sound.
RESIZE button
For switching the screen size (NORMAL, BORDER, etc).
Volume buttons
For adjusting the speaker sound level.
11
Page 12
PG-A20X
Usable Range
The remote control can be used to control
the projector within the ranges shown in the illustration.
Note
The signal from the remote control can be re­flected off a screen for easy operation. How­ever, the effective distance of the signal may differ depending on the screen material.
When using the remote control:
Be sure not to drop, expose to moisture or high temperature. The remote control may malfunction under a fluorescent lamp. In this case, move the pro­jector away from the fluorescent lamp.
Remote control signal transmitters
Remote control
Remote control sensor
45
30
30
23' (7 m)
Inserting the Batteries
The batteries (two R-6 batteries (AA size, UM/ SUM-3, HP-7 or similar)) are supplied in the package.
1
Press the mark on the cover and slide it in the direction of the arrow.
2
Insert the batteries.
Insert the batteries making sure the po­larities correctly match the marks inside the battery compartment.
3
Attach the cover and slide it un­til it clicks into place.
Incorrect use of the batteries may cause them to leak or explode. Please follow the precautions below.
Caution
Insert the batteries making sure the polarities correctly match the and marks inside the battery compart­ment. Batteries of different types have different properties, therefore do not mix batteries of different types. Do not mix new and old batteries. This may shorten the life of new batteries or may cause old batteries to leak. Remove the batteries from the remote control once they have run out, as leaving them in can cause them to leak. Battery fluid from leaked batteries is harmful to skin, therefore be sure to first wipe them and then remove them using a cloth.
and
The batteries included with this projector may run down in a short period, depending on how they are kept. Be sure to replace them as soon as possible with new batteries. Remove the batteries from the remote control if you will not be using the remote control for a long time.
12
Page 13
RS-232C Specifications and Command Settings
PC control
A computer can be used to control the projector by connecting an RS-232C serial control cable (cross type, sold separately) to the projector. (See page 20 for connection.)
Communication conditions
Set the serial port settings of the computer to match that of the table. Signal format: Conforms to RS-232C standard. Parity bit: None Baud rate: 9,600 bps Stop bit: 1 bit Data length: 8 bits Flow control: None
Basic format
Commands from the computer are sent in the following order: command, parameter, and return code. After the projector processes the command from the computer, it sends a response code to the computer.
Command format
Return code ( )
Command 4-digit Parameter 4-digit
Response code format
Normal response
Return code (
0DH
Info
When more than one code is being sent, send each command only after the response code for the previous command from the projector is verified.
Problem response (communication error or incorrect command)
)
Return code (
)
PG-A20X
Note
When the projector is put into the standby mode, a message Shutting Down. Please Wait. is displayed for about 20 seconds. At that time, if the POWR_ _ _1 command is being sent, ERR will be returned and this command is not received.
Commands
Example: When turning on the projector, make the following setting.
__
CONTROL CONTENTS Standby Power On INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT1 SIGNAL TYPE : AUTO INPUT1 SIGNAL TYPE : RGB INPUT1 SIGNAL TYPE : COMPONENT Lamp Usage Time (hour) Remaining Lamp Life (Percentage) Lamp Status Unit Status
BUTTONS & REMOTE CONTROL KEY
Model Name Check AV Mute Off AV Mute On Auto Sync Start
COMMAND
W
O
P
W
O
P
G
R
I
E
V
I
E
V
I
S
A
I
S
A
I
S
A
I
T
L
T
T
L
T
P
L
T
B
A
T
A
N
T
B
M
I
B
M
I
J
D
A
PARAMETER
_
R
_
R
_
B
_
D
_
D
_
I
_
I
_
I
_
T
_
L
_
S
_
N
_
M
_
K
_
K
_
S
RETURN
0
_
_
OK or ERR
1
_
_
OK or ERR
1
_
_
OK or ERR
1
_
_
OK or ERR
2
_
_
OK or ERR
0
_
_
OK or ERR
1
_
_
OK or ERR
2
_
_
OK or ERR
1
_
_
0~9999
1
_
_
0~100
1
_
_
0:Off, 1:On, 2:Retry, 3:Waiting, 4:Lamp Error
1
_
_
0:Normal, 1:Temp High, 2:Fan Err, 4:Filter Cover Err, 8:Lamp Life 5% or less, 16:Lamp Burnt-out, 32:Lamp Not Lit, 64:Temp Abnormally High
1
_
_
PROJECTOR NAME
0
_
_
OK or ERR
1
_
_
OK or ERR
1
_
_
OK or ERR
ProjectorComputer
Note
If an underbar (_) appears in the parameter column, enter a space. If an asterisk (*) appears, enter a value in the range indicated in brackets under CONTROL CONTENTS.
13
Page 14
PG-A20X
Connection Pin Assignments
INPUT 1 RGB Signal Terminal: 15-pin Mini D-sub female connector
RGB Input
1. Video input (red)
2. Video input (green/sync on green)
3. Video input (blue)
4. Not connected
5. Not connected
6. Earth (red)
7. Earth (green/sync on green)
8. Earth (blue)
9. Not connected
10. GND
11. Not connected
12. Bi-directional data
13. Horizontal sync signal: TTL level
14. Vertical sync signal: TTL level
15. Data clock
10 15
5
1 6 11
RS-232C Terminal:9-pin Mini DIN female connector
8
9
6
5
7
3
4
21
Pin No. Signal Name I/O Reference
1 Not connected 2 RD Receive Data Input Connected to internal circuit 3 SD Send Data Output Connected to internal circuit 4 Not connected 5 SG Signal Ground Connected to internal circuit 6 Not connected 7 RS Connected to Pin 8 8 CS Connected to Pin 7 9 Not connected
9-pin D-sub male connector of the DIN-D-sub RS-232C adaptor
15
69
Pin No. Signal Name I/O Reference
1 Not connected 2 RD Receive Data Input Connected to internal circuit 3 SD Send Data Output Connected to internal circuit 4 Not connected 5 SG Signal Ground Connected to internal circuit 6 Not connected 7 RS Connected to internal circuit 8 CS Connected to internal circuit 9 Not connected
Component Input
1. PR (CR)
2. Y
B
(CB)
3. P
4. Not connected
5. Not connected
6. Earth (P
7. Earth (Y)
8. Earth (P
9. Not connected
10. Not connected
11. Not connected
12. Not connected
13. Not connected
14. Not connected
15. Not connected
)
R
)
B
Note
Pin 8 (CS) and Pin 7 (RS) are short circuited inside the projector.
RS-232C Cable recommended connection: 9-pin D-sub female connector
51
96
Pin No. Signal Pin No. Signal
1CD 1 CD 2RD 2 RD 3SD 3 SD 4ER 4 ER 5SG 5 SG 6DR 6 DR 7RS 7 RS 8CS 8 CS 9CI 9 CI
Note
Depending on the controlling device used , it may be necessary to connect Pin 4 and Pin 6 on the controlling device (e.g. PC).
Projector
Pin No.
4 5 6
PC
Pin No.
4 5 6
14
Page 15
DIMENSIONS
Rear View
Top View
45
11
Side View Side View
(229)
32
/
1
9
/64 (297)
PG-A20X
Front View
Bottom View
(198.5)
64
/
53
7
(19.5)
32
/
25
(180)
32
/
3
7
159/64 (48.5)
13
/64 (5)
M4
9
3
/64 (79.5)
(39.2)
64
/
35
1
49
/64 (19.1)
(180.5)
64
/
7
7
(81)
64
/
13
3
(89)
64
/
33
3
ø 66.4
13
/64 (258.8)
10
21
6
/32 (169)
M4
M4
55
/64 (148.5)
5
11
/16 (195)
7
15
Unit: inches (mm)
Page 16
PG-A20X
REMOVING OF MAJOR PARTS
1.Removing the lamp unit.
1-1. Loosen a screw and detach the lamp door. 1-2. Loosen the two screws. Hold the lamp unit by the handle and pull it in the direction of allow.
Lamp Unit
2.Removing the top body
2-1. Remove a screw from behind of the set. 2-2. Remove the six lock screws from bottom of the set. 2-3. Remove the two hooks and detach the top body.
1-2
1-2
Lamp Door
1-1
2-3
Top Body
2-3
2-1
16
2-2
Page 17
3.Removing the main PWB unit
3-1. Remove the seven screws. 3-2. Remove all the connectors from main PWB. 3-3. Detach the main PWB. 3-4. Remove the two screws and detach the operation
button unit.
[FA]
PG-A20X
3-1
Operation Button
3-1
3-1
[FC]
3-2
[EA]
[TF]
3-2
[BP]
[FD]
[FG]
[RC]
[LF]
[FE]
[TH]
[GP]
[RP]
[FB]
[SP]
[TI]
3-3
MAIN PWB
3-2
3-4
3-1
4.Removing the e xhaust co ver, optical mechanism unit, R/C receiver PWB and speaker
4-1. Remove the two screws and detach the lamp socket. 4-2. Detach the Power/Ballast holder cover. 4-3. Remove all the connectors from optical mechanism unit. 4-4. Remove the nine screws and take out of the optical mechanism unit and the exhaust cover. 4-5. Detach the R/C receiver PWB. 4-6. Detach the Speaker.
Exhaust Cover
Power/Ballast Holder Cover
4-4
4-2
4-3
4-1
Lamp Socket
4-3
4-4
4-1
4-3
4-4
4-3
4-5
R/C Receiver PWB
4-3
Optical Mechanism Unit
Speaker
4-6
17
Page 18
PG-A20X
AC Inlet
Ballast Unit
Power PWB
Cooling Fan
Bottom Shield
Shield Cover
5-7
5-2
5-6
5-5
5-4
5-5
5-3
5-3
5-5
5-1
5.Removing the AC inlet, power/ballast unit and cooling fan
5-1. Remove a screw from behind of the set. 5-2. Remove a screw and take out of the power/ballast assembly. 5-3. Detach the bottom shield and shield cover. 5-4. Remove a connector and detach the AC inlet. 5-5. Remove the two hooks and take out of the ballast unit from power/ballast case. Remove the all connectors
from power PWB. 5-6. Remove the two screws and detach the power PWB. 5-7. Remove the two screws and cooling fan.
Note: When mounting the shield (bottom) for power supply/ballast (PSLDMA189WJFW) on the power ballast holder
ass'y (CHLDZA135WJ01), make sure that it is inserted into the following place.
Be sure to insert the claw of the bottom shield into the gap between the upper shield and holder.
* Never insert the claw be-
tween the insulating plate and holder since the insu­lating distance to the bal­last PWB becomes inad­equate.
After assembly, make sure that the claw of the bottom shield is visible from the square hole on the upper shield.
18
Page 19
PG-A20X
6-1
6-2
6-3
6-5
6-4
6-3
6-3
Intake Duct B
Fan LCD R/G
Leaf Switch
Fan LCD B
6-5
6-3
Spacer B
6.Removing the intake duct assembly
6-1. Remove the two screws and take out of the intake duct assembly. 6-2. Remove a screw and detach the leaf switch. 6-3. Remove a screw and two hooks. Detach the spacer B. Tak e out of the fan LCD R/G-intake duct B assembly. 6-4. Remove a screw and detach the fan LCD R/G. 6-5. Remove the two screws and detach the fan LCD B.
19
Page 20
PG-A20X
RESETTING THE TOT AL LAMP TIMER
Resetting the total lamp timer
When replacing the lamp, reset the total lamp timer in the procedure below.
Resetting the Lamp Timer
Reset the lamp timer after replacing the lamp.
1
Connect the power cord.
Plug the power cord into the AC socket of the projector.
2
Reset the lamp timer.
While simultaneously
“LAMP 0000H” is displayed, indicating that the lamp timer is reset.
Info
Make sure to reset the lamp timer only when replacing the lamp. If you reset the lamp timer and continue to use the same lamp, this may cause the lamp to become damaged or explode.
holding down and on the projector, press and on the projector.
The warning lights on the projector indicate problems inside the projector.
If a problem occurs, either the temperature warning indicator or the lamp replacement indicator will illumi-
nate red, and the power will turn off. After the power has been turned off, follow the proce-duresgiven below.
Maintenance indicator
Temperature
warning
indicator
Lamp
indicator
Power
indicator
Normal
Off
Green on
Green
blinks when
the lamp is
warming up
or shutting
down.
Green on/ Red on
Abnormal
Abnormal
Red on/ Standby
Red on
Red on/ Standby
Red blinks
Condition Problem Possible Solution
The internal temperature is abnormally high.
Time to change the lamp
The lamp does not illuminate.
The power indicator blinks in red when the projector is on.
AC socket
ON button
Blocked air intake
Cooling fan break­down Internal circuit failure Clogged air intake
Remaining lamp life becomes 5% or less.
Burnt-out lamp Lamp circuit failure
The filter/lamp unit cover is open.
Volume buttons
AUTO SYNC button
Relocate the projector to an area with proper ventilation.
Take the projector to your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Center for repair.
Carefully replace the lamp. Take the projector to your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Center for repair. Please exercise care when replacing the lamp.
Securely install the cover. If the power indicator blinks even when the filter/lamp unit cover is securely installed, contact your nearest Sharp Authorized Projec­tor Dealer or Service Center for advice.
Replacing the Air Filter
This projector is equipped with air fil­ters to ensure the optimal operating condition of the projector. The air filters should be cleaned every 100 hours of use. Clean the filters more often when the projector is used in a dusty or smoky location. Ask your nearest Sharp Authorized Pro­jector Dealer or Service Center to ex­change the filter (PFILDA008WJZZ) when it is no longer possible to clean.
Cleaning and Replacing the Air Filter
Press
1
STANDBY
or put the projector into the standby mode.
Wait until the cooling fan stops.
2
Disconnect the power cord.
Unplug the power cord from the AC socket.
3
Remove the filter/lamp unit cover.
Turn the projector over. Loosen the user service screw (1) that secures the fil­ter/lamp unit cover. Pressing the tab (2), remove the filter/lamp unit cover (3).
4
Remove the air filter.
Pick the air filter up with your fingers and lift it out of the filter/lamp unit cover.
on the projector
STANDBY
on the remote control to
""
" Bottom view
""
Air filter
AC socket
3
2
Tab
""
" Rear view
""
Air filter (not removable)
STANDBY button
1
User service screw
Air filter (not removable)
STANDBY button
5
Clean the air filter.
Clean the dust off the air filter and cover with a vacuum cleaner extension hose.
6
Replace the air filter.
Place the air filter underneath the tabs on the filter/lamp unit cover.
7
Replace the filter/lamp unit cover.
Align the tab on the filter/lamp unit cover (1) and place it while pressing the tab (2) to close it. Then tighten the user service screw (3) to secure the filter/ lamp unit cover.
Note
Be sure the filter/lamp unit cover is securely installed. The power will not turn on unless it is correctly installed. If dust or dirt has collected inside the rear and bottom air filters (not removable), clean the filter with a vacuum cleaner extension hose.
1
2
Tab
3
20
User service screw
Page 21
THE OPTICAL UNIT OUTLINE
Layout for proper setup of the optical components and parts (top view)
Projection lens
PG-A20X
Input polariser R
Relay lens 3
Mirror R 2
R dichroic filter
Relay lens 2
Mirror R 1
LCD(R)
LCD(G)
Relay lens 1
Output pre-polariser R Output pre-polariser B
Cross dichroic prism
Condensing lens G
Green
Input polariser G
Red
G reflector
Input polariser B
LCD(B)
Output pre-polariser G
Green/Red
Condensing lens B
UV reflector
Mirror B
Blue
B reflector
PBS
Condensing lens
LIGHT SOURCE
(LAMP)
Fly-eye lens(Input)
Fly-eye lens(Output)
Mirror R,G,B
21
Page 22
PG-A20X
Replacing the prism holder unit
1. Remove the two lock screws, and take the prism holder unit and the projection lens assembly out of the optical unit.
2. Remove the four lock screws, separate the prism holder unit and the projection lens assembly from each other.
3. Replace the prism holder unit with new one. Take the above steps 1 and 2 in reverse order.
Note: Even if just one of the LCD panels is defective, it is necessary to replace the entire prism holder unit. Do not
replace just the defective LCD panel only.
Optical unit
B-LCD panel
2Projection lens lock screws
G-LCD panel
1Prism holder unit lock screws
R-LCD panel
Prism holder unit
Projection lens assembly
22
Page 23
ELECTRICAL ADJUSTMENT
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
PG-A20X
1 EEPROM
initialization
2-1 R/G/B Bright-
ness adjustment
2-2 R/G/B Contrast
adjustment
1. T urn on the power (with the lamp on) and warm up the set for 15 minutes.
1. Select the following group and subjects. Group : AD Subject : R-Bright
G-Bright B-Bright
(Process GAMMA interlock)
2. Feed the XGA 16-step sig­nal with an amplitude level of 50% (0.35 Vp-p).
1. Select the following group and subjects. Group : AD Subject : R-Contrast
G-Contrast B-Contrast
(Process GAMMA interlock)
2. Feed the SVGA white sig­nal with an amplitude level of 96% (0.67 Vp-p).
» Make the following settings.
Press S2002 to call the process mode and execute "SS2" on SS menu.
1.Watching the screen, adjust the R-, G- and B-Bright settings so that the second tone (3% level step) on the black side should have some pixel dropouts and the bright color zone should become just about a half.
1.Watching the screen, adjust the R-, G- and B-Con­trast settings so that because of some pixel drop­outs, the bright color zone should become just about a half.
3 DTV Brightness/
Contrast adjust­ment
4 DVD Brightness/
Contrast adjust­ment
1. Feed a 480P component 10-step signal with 100% amplitude.
2. Select the following group and subjects. Group : DTV Subject : Bright
Contrast
(Process GAMMA interlock)
1. Feed a 480PI component 10-step signal with 100% amplitude.
2. Select the following group and subjects. Group : DVD Subject : Bright
Contrast
(Process GAMMA interlock)
1. Check the setting value. Contrast (White Level): 2 Bright (Black Level): 12
1. Check the setting value. Contrast (White Level): 1 Bright (Black Level): 13
23
Page 24
PG-A20X
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
5 Video Bright-
ness/Contrast adjustment
6 PSIG adjust-
ment
1. Feed an NTSC composite video 10-step signal (no setup) with 100% ampli­tude.
2. Select the following group and subjects. Group : VIDEO Subject : Bright
Contrast
(Process GAMMA interlock)
1. Select the following group and subjects. Group : OUTPUT2 Subject : PSIG-H
PSIG-L
2. Check the fixed value. PSIG-H: 90 PSIG-L: 16
1. Check the setting value. Contrast (White Level): 0 Bright (Black Level): 13
1. Feed the XGA signal and adjust to make the follow­ing PSIG wavef orm. (TP1101, TP1201 and TP1301)
PSIG
2.5V DC
Adjust with PSIG-L
5.6V DC
Adjust with PSIG-H
GND
7 R/G/B Black
Level Signal Amplitude adjustment
1. Select the following group and subjects. Group : OUTPUT1 Subject : On Green adjustment
G1-BLK G1-GAIN
On Red Adjustment
R1-BLK R1-GAIN
On Blue Adjustment
B1-BLK B1-GAIN
2. Make sure the process ad­justment color bags appear onscreen.
3. Connect a oscilloscope to pin(2) of P1301 for the G setting.
4. Connect the oscilloscope to pin(1) of P1301 and pin(3) of P1301 for the R and B settings, respectively.
1. Select G1-GAIN. Using the set's control switch or the remote controller's button, adjust the signal am­plitude to 4.05 Vp-p ± 0.05 V.
2. Now select G1-BLK. Using the set's control switch or the remote controller's button, adjust the white­to-white level to 1.70 Vp-p ± 0.05 V.
3. Do the same for the R and B settings.
White-to-White
Amplitude
24
Page 25
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
PG-A20X
8 RGB
countervoltage adjustment
9 Chiral phase
selection of LCD panel
10 RGB white
balance adjust­ment
1. Feed the counter voltage adjustment signal. (SVGA)
2. Select the following group and subjects. Group : OUTPUT3 Subject : RC (R)
GC (G) BC (B)
1. Group : OUTPUT3 Subject : OPT-MECH
1. Feed the RGB 50% gray signal. (SVGA)
2. Select the following group and subjects. Group : OUTPUT1 Subject : R1-BLK(R)
B1-BLK(B)
1. Using the remote controller’s button, adjust the setting so that the flickering be minimum.
2. Adjust the setting so that the image comes to the center of the screen.
1. Adjust the GR and GL panel settings to 0 and 1, respectively.
1. Adjust the R1-BLK and B1-BLK(B) settings so that the chromaticity based on CL200 becomes as follows (8500K). x=291±5 y=320±5
11 sRGB adjust-
ment
12 Video white
balance adjustment
13 DVD white
balance adjustment
1. Feed the RGB 50% gray signal. (SVGA)
2. Select the following group and subjects. Group : OUTPUT1 Subject : S-R1-BLK
S-B1-BLK
1. Feed the NTSC 40% gray signal.
2. Select the following group and subjects. Group : VIDEO Subject : CB-OFFSET
CR-OFFSET
1. Feed the 480I component 40% gray signal.
2. Select the following group and subjects. Group : DVD Subject : CB-OFFSET
CR-OFFSET
1. Adjust the R1-BLK and B1-BLK(B) settings so that the chromaticity based on CL200 becomes as follows (6500K). x=313±5 y=334±5
1. Make sure the CB-OFFSET and CR-OFFSET settings are 7.
1. Make sure the CB-OFFSET and CR-OFFSET settings are 7.
14 DTV white
balance adjustment
1. Select the following group and subjects. Group : DTV Subject : CB-OFFSET
CR-OFFSET
1. Make sure the CB-OFFSET and CR-OFFSET settings are 7.
25
Page 26
PG-A20X
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
15 Automatic color
irregularity correction
16 Video Tint
adjustment
17 Video Color
saturation adjustment
18 Video
sharpness adjustment
1. Apply the automatic color correction using the auto­matic color irregularity cor­rection system.
1. Select the following group and subject. Gro u p : VIDEO Subject : N-Tint
P-Tint S-Tint
1. Select the following group and subject. Gro u p : VIDEO Subject : N-Color
P-Color S-Color
1. SGroup: VIDEO Subject: Sharpness
1. Make sure that no remarkable uneven color remains on the screen.
1. Check the fixed value. N-Tint : 5 P-Tint : 5 S-Tint : 5
1. Check the fixed value. N-Color : 5 P-Color : 5 S-Color : 5
1. Check the preset value. Sharpness: 3
19 DTV Tint
adjustment
20 DTV Color
saturation adjustment
21 DVD Tint adjust-
ment
22 DVD Color
saturation adjustment
23 Sample hold
pulse phase checking
1. Select the following group and subject. Group : DTV Subject : Tint
1. Select the following group and subject. Group : DTV Subject : Color
1. Select the following group and subject. Group : DVD Subject : Tint
1. Select the following group and subject. Group : DVD Subject : Color
1. Feed the XGA 75-Hz black signal.
2. Select the following group and subjects. Group : OUTPUT3 Subject : GCK-PHASE
1. Check the fixed value. Tint : 5
1. Check the fixed value. Color : 8
1. Check the fixed value. Tint : 5
1. Check the fixed value. Color : 5
1. Check the fixed value. Fixed V alue : 8
26
Page 27
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
PG-A20X
24 RGB tone
reproduction adjustment
25 White balance
checking
26 Automatic
keystone initialization
1. Feed the SMPTE pattern signal.
1. Use the adjustment condi­tions in the item 9 for RGB input and item 10 for sRGB input.
Group : LINE Subject : Calibration
1. Make sure the 100% and 95% white as well as the 0% and 5% black gradations are visible.
Check that there is no deviation of white balance with the monitor.
Select Calibration in the process mode. Place the set on a level surf ace. Press the ENTER key on the remote controller. The calibration setting becomes 1 first, and then both the calibration and K-sensor settings become
0.
Make sure that the K-sensor setting alone will change to 0-3 or 128-131.
27 Off-timer per-
formance
performance checking
29 Auto sync
performance checking
30 Delivery set-
tings
1. Heat the thermistor with a hair dryer.
1. Feed the phase check pat­tern signal.
1. Select OFF from the process mode. Make sure the off-timer starts with 5 minutes onscreen and count one minute in one second. And then indication is 0 minute, the power supply of the set is cut off.
1. Make sure that the temperature is indicated.28 Thermistor
1. In the VGA, SVGA and XGA modes, make sure the Clock, Phase, H-Pos and V-Pos settings can be au­tomatically adjusted.
1. Make the following settings.
Process adjustment Remote control adjustment
S3 Factory setting at 3
27
Page 28
PG-A20X
1. Calling and quitting the process mode with the control keys on this model.
1-1. Calling and quitting
With no menu onscreen, press the "UP", "UP", "DOWN", "DOWN", "RIGHT", "LEFT" and "ENTER" keys, in this order, on the remote controller (Type A10, or C50/45 and P25/20 series remote controllers).
1-2. Others
Press the S2002 process key (toggle) on the main PWB to call and quit the process menu.
2. Resetting the lamp timer for this model
2-1. Resetting procedure
While holding down the Vol+ and AUTOSYNC keys, press the POWER ON and Vol- keys. The "LAMP 000H" indicator appears for 60 seconds after the power is turned on.2-1. Resetting procedure While holding down the Vol+ and AUTOSYNC keys, press the POWER ON and Vol- keys. The "LAMP 000H" indicator appears for 60 seconds after the power is turned on.
Power On
Power Off
Keystone
Volume Down
Input Select
Volume Up
Auto Sync
3. Forced disabling of the Anti-Seft of this model
3-1. Disabling procedure
With Anti-Seft input window onscreen, press the "MENU", "ENTER", "ENTER", "MENU", "UNDO", "UNDO" and "MENU" keys, in this order, on the remote controller.
4. Forced disabling of the password of this model
4-1. Disabling procedure
In whatever state, press the "ON", "+", "–", "ON", "+", "–" and "INPUT" keys in this order.
Power On
Power Off
Keystone
Volume Down
Input Select
Volume Up
Auto Sync
28
Page 29
Process menu1
PG-A20X
Adjustment Process Menu
First layer DTV Pedestal
DVD VERSION VIDEO SS AD TEMP OUTPUT1 PATTERN OUTPUT2 LAMP OUTPUT3 LINE VIDEO1 EXIT
second layer Initial Value DTV Contrast 2
Tint 5 Color 8 Sharpness 1 CTI-Level 1 LTI-Level 0 CB-Offset 7 CR-Offset 7 Bright 12 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
DVD Contrast 1
Tint 5 Color 5 Sharpness 3 CTI-Level 1 LTI-Level 0 CB-Offset 7 CR-Offset 7 Bright 13 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
VIDEO Contrast 0
N-Tint 5 P-Tint 5 S-Tint 5 N-Color 5 P-Color 5 S-Color 5 Sharpness 3 CTI-Level 1 LTI-Level 0 CB-Offset 7
VIDEO CR-Offset 7
Bright 13 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
AD R-Bright 63
G-Bright 63 B-Bright 63 R-Contrast 172 G-Contrast 172 B-Contrast 172 EXIT
OUTPUT1 R1-BLK 200
R1-GAIN 166 G1-BLK 200 G1-GAIN 166 B1-BLK 200 B1-GAIN 166 S-R1-BLK 200 S-R1-GAIN 166 S-G1-BLK 200 S-G1-GAIN 166 S-B1-BLK 200 S-B1-GAIN 166 EXIT
OUTPUT2 PSIG-H 90
PSIG-L 16 VCENTER 34 VS-ON 0 VS-POS 0 VS-DAT 0 VS-GDAT1 64 VS-GDAT2 128 VS-GDAT3 192 EXIT
OUTPUT3 RC 90
GC 90 BC 90 GCK-PHASE 8 CC 0 OPT-MECH 0 DFT-SET 1 R-HPC-DAT 321 G-HPC-DAT 321 B-HPC-DAT 321 EXIT
VIDEO1 N-Contrast 14
P-Contrast 14 S-Contrast 15 Color 17 NT3.58 Delay 1 NT4.43 Delay 1 PAL Delay 1 SECAM Delay 3 EXIT
29
Page 30
PG-A20X
Process menu2
Pedestal R-Bright -10
G-Bright -10 B-Bright -10 R-Contrast +10 G-Contrast +10 B-Contrast +10 EXIT
VERSION Build
Boot Code Config Rom Code GUI EXIT
SS SS2
SS3 EU SS4 US SS5 JPN SS6 CHIN EXIT
TEMP Temp1 Parameter of sensor 1
Temp2 Parameter of sensor 2 Temp3 No Use Temp4 No Use EXIT
PATTERN Cross Hatch
Color Bar EXIT
LAMP Current Time Current time of use
History1 One earlier History2 Two earlier History3 Three earlie History4 Four earlier TOTAL TIME Total operating hours EXIT
LINE OFF
LED CHECK Calibration 0 K-Sensor EXIT
30
Page 31
TROUBLE SHOOTING TABLE
Checking the basic
performance
PG-A20X
Is the POWER LED on or flickering in red or green?
YES
Is the set turned on by the sets or remote controllers power key?
YES
Is the cooling fan running? Is the lamp on?
YES
Is the user menu displayed?
YES
Go to "Checking the RGB signal"
NO
Go to "Checking the power unit"
NO
Go to "Checking the microcomputer peripherals".
NO
Go to "Checking the lamp light-up"
NO
Go to "Checking the RGB sync".
Go to "Checking the video system".
End
31
Page 32
PG-A20X
Checking the power unit
Are the connectors CN701, CN702 and CN751 inserted completely?
YES
Is the bimetal switch off?
YES
Is there AC voltage (110­240V) applied across C701?
YES
Disconnect the CN751 connector. Is there 6V output at pins (3) and (4)?
YES
Check the MAIN PWB for short-circuit.
NO
Insert the connectors CN701, CN702 and CN751 tightly?
NO
Replace the bimetal
NO
Replace F701.
NO
Check Q702 for damage. Replace as required.
32
Page 33
Checking the
microprocessor
peripherals
PG-A20X
Is a voltage of about 3.3V DC applied to pins (3) and (5) of IC1703?
YES
Is about DC 2.5V applied between pins (5) and (8) of IC1704?
YES
Is about DC 2.5V applied between pins (4) and (3) of IC8009?
YES
NO
NO
NO
Check IC1703 and its peripheral circuits, or IC1702 and its peripheral circuits.
Check IC1704 and its peripheral circuits.
Is the lamp access lid open? Is the P2006 (LF) tight in the socket?
YES
Fully close the lamp access lid. Or insert the P2006 (LF) tightly in the socket.
NO
Check IC8009 and its peripheral circuits.
Is there 133-MHz clock output at pin (6) of IC8010? Is there 75-MHz clock output at pin (6) of IC8011?
YES
Is there about DC3V applied at pin (21) of IC2002? Do the D0 thru D7 signals appear as pulse signals on the oscilloscope screen?
YES
Check IC2002 and its peripheral circuits.
Check IC8202, IC8203, IC2601 and their peripheral circuits.
NO
Check IC8010, IC8011 and their peripheral circuits.
NO
See if the fan is running as specified. Or check IC8003 and its peripheral circuits.
33
Page 34
PG-A20X
Checking the lamp
light-up
Is the lamp socket disconnected?
NO
Are DC350-400V voltages applied between the pins of CN703?
YES
Are the CN751 and CN752 harnesses tight in position in the power unit and ballast unit as well? Are these harnesses free of damage?
YES
Are there 3V (High level) and 1V applied at pins (1) and (13), respectively, of CN751 in the power unit?
YES
YES
Reconnect the lamp socket tightly.
NO
Go to "Checking the power unit".
NO
Reconnect the CN751 and CN752 harnesses tight enough. Or replace these harnesses.
NO
Go to "Checking the microcomputer peripherals".
Replace the ballast unit.
Checking the RGB
sync
Are there signal inputted into pins (2) of IC5002, IC5015?
YES
Are there signal inputted into pins (30), (31) of IC6004?
NO
Check RGB terminal and its peripheral circuits
NO
Check IC6001 and its peripheral circuits.
34
Page 35
Checking the RGB signal
Are the RGB signals outputted from pin (9), (7) and (4) of IC3104? gradation signals?
NO
PG-A20X
YES
Check IC3104 and its peripheral circuits.
Are their RIN2-RIN9, GIN2-GIN9, BIN2-BIN9 signals inputted into IC2601?
YES
Are their signals inputted into pins(37)-(46) of IC1101, IC1201 and IC1301?
NO
Are their signals inputted into pins (5)-(10) of SC1101, SC1301 and into pins (23)-(28) of SC1201?
YES
Are there input signals at pins (3) of SC1101 and SC1301 and pin (30) of SC1201?
NO
NO
Check IC8003 and its peripheral circuits.
YES
Check IC2601 and its peripheral circuits.
NO
Check IC1101, IC1201, IC1301 and their peripheral circuits.
YES
Check IC1101, IC1201, IC1301 and their peripheral circuits.
Are there input signals at pins (2) and (31) of SC1101, SC1201 and SC1301?
YES
Check the connection of LCD panels.
And when video signal and OSD are also not disaplayed, replace the LCD panels.
NO
Check IC1103 and its peripheral circuits.
35
Page 36
PG-A20X
No colour or unusual
tone(NTSC, PAL)
Are there RGB outputs at pins (23)(R-Y), (22)(B-Y) of IC3105?
YES
Check C3126 and C3124.
No or unusual Y signal
Are there RGB outputs at pins (21)(Y) of IC3105?
YES
Check C3121.
Checking IC3102 (RGB
signal output circuit)
NO
Check IC3105 and its peripheral circuits.
NO
Check IC3506 and its peripheral circuits.
Are there signal outputs at pins (66)(R-Y), (68)(B-Y), (69)(Y) of IC3102 ?
YES
Are there RGB outputs waveforms at pins(35), (37) and (39) of IC3102 ?
YES
Are there output waveforms at the emitters of Q3110, Q3111 and Q3112?
NO
Go to "No colour or unusual tone", "No Y signal" or "Out of sync"
NO
Check the data transfer and other performance at pins (55) and (56) of IC3102.
NO
Check Q3110 thru Q3112 and their peripheral circuits.
36
Page 37
Checking the S-video
system
PG-A20X
Is the lamp on ?
YES
Is the specified voltage EA connectors?
YES
Is the video signal inputted into the pins(43) and (44) of IC3105?
YES
Go to "Checking IC3102"
Checking the video
system
Is the lamp on ?
YES
NO
Go to "Lamp light-up".
NO
Check power circuit and its parts.
NO
Check the video terminal and its peripheral circuits.
NO
Go to "Lamp light-up".
Is the specified voltage EA connectors?
YES
Is the video signal inputted into the pin(7) of IC3506?
YES
Is the video signal outputted from the pins(25) and (27) of IC3506?
YES
Is the signal inputted into the pins(39) and (41) of IC3105?
YES
Check IC3105 and its peripheral circuits.
NO
Check power circuit and its peripheral parts.
NO
Check the video terminal and its peripheral circuits.
NO
Check IC3506 and its peripheral circuits.
NO
Check Q3501, Q3502 and their peripheral circuits.
NO
Check IC1103 and its peripheral circuits.
37
Page 38
PG-A20X
Technische Daten
Produkttyp
Videosystem
Anzeigeverfahren
LCD-Panel
Standard-Objektiv
Projektionslampe
Komponenten-Eingangssignale
(INPUT 1)
Horizontale Auflösung
Computer-RGB-Eingangssignal
(INPUT 1)
S-Videoeingangssignal
(INPUT 2)
Videoeingangssignal
(INPUT 3)
Computer-Steuerungssignal (RS-232C)
Pixeltakt
Vertikale Frequenz
Horizontale Frequenz
Audioeingangssignal
Audioausgang
Lautsprechersystem
Nennspannung Eingangsstrom
Nennfrequenz
Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme
(Bereitschaft)
Wärmeableitung
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Gehäuse
I/R-Trägerfrequenz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Mitgeliefertes Zubehör
Ersatzteile
LCD-Projektor PG-A20X
Modell
NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/ DTV480 /DTV480P/DTV540P/DTV580 /DTV580P/DTV720P/DTV1035 /DTV1080 LCD-Panel 3, optische RGB-Verschlussmethode Panel-Größe: 0,79 tum (20,0 mm) (12 [H] 16 [B] mm) Anzahl der Bildpunkte: 786.432 Bildpunkte (1.024 [H] 768 [V])
×
1–1,2 Zoom-Objektiv, F1,7–1,94, f = 26–31 mm SHP 180 W-Lampe 15-Pin-Mini-D-Sub-Anschluss Y: 1,0 Vp-p, negatives Sync., 75 terminiert
: 0,7 Vp-p, 75 terminiert
P
B
: 0,7 Vp-p, 75 terminiert
P
R
700 Fernsehzeilen (DTV 720P) 15-Pin-Mini-D-Sub-Anschluss RGB getrennt/Sync. auf Grün-Typ analoger Eingang: 0-0,7 Vp-p, positiv, 75 terminiert HORIZONTALES SYNC.-SIGNAL: TTL-Pegel (positiv/negativ) VERTIKALES SYNC.-SIGNAL: Wie oben 4-pin-Mini-DIN-Anschluss Y (Luminanzsignal): 1,0 Vp-p, negatives Sync., 75 terminiert C (Chrominanzsignal): Stoß 0,286 Vp-p, 75 terminiert RCA-Anschluss: VIDEO, Verbund-Video, 1,0 Vp-p, negatives Sync., 75 terminiert
9-Pin-Mini-DIN-Stecker 12-108 MHz 43-85 Hz 15-70 kHz ø 3,5 mm-Minibuchse: AUDIO, 0,5 Vrms, mehr als 47 k (Stereo) 1,0 W (Mono) 2,8 cm rund 1 110-240 V Wechselstromspannung 2,3 A 50/60 Hz 240 W (Standard-Modus)/200 W (Eco-Modus) bei AC 110 V 235 W (Standard-Modus)/195 W (Eco-Modus) bei AC 240 V 4 W (bei AC 110 V)-6 W (bei AC 240 V) 900 BTU/Stunde (Standard-Modus)/750 BTU/stunde (Eco-Modues) bei AC 110 V 880 BTU/Stunde (Standard-Modus)/730 BTU/stunde (Eco-Modues) bei AC 240 V
°°° °
41 F bis 95 F (+5 C bis +35 C)
°°°°
– 4 F bis 140 F (–20 C bis +60 C) Plastik 38 kHz
45
/64" 3 13/64" 9 1/32" (297 (B) 81 (H) 229 (T) mm) (nur Hauptgerät)
11
45
/64" 3 33/64" 9 1/32" (297 (B) 89 (H) 229 (T) mm) (einschließlich Einstellfüße und
11 Projektionsteile) 6,4 lbs. (2,9 kg) Fernbedienung, zwei R6-Batterien, Netzkabel für USA, Kanada usw. (6', 1,8 m), Netzkabel für Europa, außer Großbritannien (6', 1,8 m), Netzkabel für Großbritannien, Hongkong und Singapur (6', 1,8 m), Netzkabel für Australien, Neuseeland und Ozeanien (6', 1,8 m), RGB-Kabel (9' 10", 3,0 m), Tragetasche, Objektivkappe (befestigt), zusätzlicher Luftfilter, Projektorhandbuch- und technische Referenz-CD-ROM, “QUICK GUIDE (Schnellanleitung)”-Aufkleber, Bedienungsanleitung Lampeneinheit (Lampen-/Gehäusemodul) (BQC-PGA20X//1), Fernbedienung (RRMCGA187WJSA), zwei R 6-Batterien (“AA”, UM/SUM-3, HP-7 oder entsprechend), Netzkabel für USA, Kanada usw. (QACCDA016WJPZ), Netzkabel für Europa, außer Großbritannien (QACCVA006WJPZ), Netzkabel für Großbritannien, Hongkong und Singapur (QACCBA015WJPZ), Netzkabel für Australien, Neuseeland und Ozeanien (QACCLA005WJPZ),RGB-Kable (QCNWGA012WJPZ), Tragetasche (GCASNA006WJSA), Objektivkappe (CCAPHA012WJ01), Luftfilter (PFILDA008WJZZ), Projektorhandbuch- und- technische Referenz-CD-ROM (UDSKAA037WJZZ), “QUICK GUIDE (Schnellanleitung)”-Aufkleber (TLABZA191WJZZ), Bedienungsanleitung (TINS-A850WJZZ)
II II
×
×
×
Ω Ω Ω
×
×× ××
×× ××
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
38
Page 39
HINWEISE FÜR DAS
6
6
WARTUNGSPERSONAL
2345678901234567890123456789012123456789012345
ACHTUNG: UV-STRAHLUNG
2345678901234567890123456789012123456789012345
Die Beleuchtungsquelle des LCD-Projektors, eine UHP-Lampe, emittiert eine geringe Menge UV-Strahlung.
DIREKTE BESTRAHLUNG AUF AUGEN UND HAUT MUSS VERMIEDEN WERDEN.
Zur Gewährleistung der Sicherheit muß folgendes beachtet werden:
1. Bei Arbeiten am Projektor bei eingeschalteter Lampe und abgenommenem oberen Gehäuse muß unbedingt eine Sonnenbrille getragen werden.
PG-A20X
Auswechseln der Lampe
Hinweis:
Da die Lampe während des Betriebs sehr heiß wird, sollte die Lampe erst ausgewechselt werden, nachdem das Gerät mindestens eine Stunde ausgeschaltet war , damit die Lampe ausreichend abkühlen kann. Beim Installieren der neuen Lampe muß darauf geachtet werden, die Lampe selbst (Glaskolben) nicht zu berühren. Vielmehr muß die Lampe am Reflektor 2 gehalten werden. [Es darf nur ein Original-Ersatzteil verwendet werden.]
Lampe
1
Reflektor
2
2. Die Lampe darf nicht außerhalb des Lampengehäuses eingeschaltet werden.
3. Betrieb für länger als 2 Stunden bei abgenommenem Gehäuse ist nicht zulässig.
Zur Beachtung bei UV-Strahlung und Mitteldruck-Lampen
1. Vor dem A uswechseln der Lampe m uß der Netzstecker gezogen werden.
2. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten muß das Gerät eine Stunde abkühlen.
3. Die Lampe darf nur gegen eine der gleichen Art ausgewechselt werden. Typ BQC-PGA20X//1, bemessen für 110 V/180 W.
4. Die Lampe gibt eine geringe UV-Strahlung ab, daher muß direkter Augenkontakt vermieden werden.
5. Die Mitteldruck-Lampe weist ein Explosionsrisiko auf. Daher mü ssen die nachstehenden Installationsanweisungen beachtet werden, und die Lampe muß vorsichtig behandelt werden.
GEFAHR! Niemals die Spannungsversorgung einschalten, ohne daß eine Lampe vorhanden ist, um elektrische Schläge und Schäden am Gerät zu vermeiden, da der Stabilisator anfangs hohe Spannungen erzeugt.
Da eine geringe Menge UV-Strahlung an der Öffnung zwischen den Lüftern austritt, wird empfohlen, während der Wartungsarbeiten die Abdeckkappe des Zusatz­objektivs an dieser Öffnung anzubringen, um Augen und Haut vor den UV-Strahlen zu schützen.
39
Page 40
PG-A20X
Vorsichtsmaßregeln für bleifreien Lötzinn
1 Verwendung von bleifreiem Lötzinn
Bei den Platinen für dieses Modells wird bleifreies Lot verwendet. Das Symbol LF kennzeichnet bleifreies Lot und findet sich an den Platinen und in den W artungshandbüchern. Der Buchstabe hinter LF bezieht sich auf die Art des bleifreien Lots.
Beispiel:
L Fa
Zeigt bleifreien Lötzinn aus Zinn, Silber und Kupfer an.
2 Bei Reparatur der mit bleifreiem Lötzinn gelöteten Platine immer bleifreien Lötzinn verwenden. Reparatur mit
herkömmlichem Lötzinn kann zu Schäden oder Unfällen aufgrund von Rissen führen. Da der Schmelzpunkt bleifreien Lvtzinns (Sn-Ag-Cu) um 40°C höher als der von Bleidraht-Lötzinn ist, empfehlen wir die Verwendung einer speziellen Lötspitze. Wenn Fragen über den Beschaffung leitfreien Lötzinns oder spezieller Lötspitzen bestehen, wenden Sie sich an unsere Kundendienstvertretung in Ihrem Gebiet.
3Löten
Da der Schmelzpunkt bleifreien Lötzinns (Sn-Ag-Cu) etwa 220°C beträgt, was um 40°C höher als der von b leihaltigem Lötzinn ist, und außerdem schlechte Löt-Benetzbarkeit aufweist, kann es erforderlich werden, die Lötspitz e längere Zeit in Kontakt mit der Platine zu halten. Da die Lötlauge abfliessen kann oder der maximale Hitzewiderstand von Teilen überschritten werden kann, die Lötspitze sofort von der Platine nehmen, sobald eine gute Lötung erzielt ist. Bleifreier Lötzinn enth_lt mehr Zinn, und das Ende der Lötspitze kann leicht angegriffen werden. Immer sicherstellen, dass der Lötkolben nur bei Bedarf eingeschaltet wird. Wenn ein anderer Typ von Lötzinn an der Lötspitze haften bleibt, verschmilzt er mit dem bleifreien Lötzinn. Die Lötspitze nach jeder Verwendung reinigen. Wenn die Lötspitze bei der Verwendung geschwärzt wird, die Spitze mit Stahlwolle oder feinem Sandpapier abschmirgeln.
Immer beim Austausch von Teilen v orsichtig sein, und die Polaritätsanzeige auf der Platinenbeschriftung beachten.
Bleifreier Lötzinn zur Wartung
Teile-Nr. Beschreibung Code ZHNDAi123250E J φ0.3mm 250g(1roll) BL ZHNDAi126500E J φ0.6mm 500g(1roll) BK ZHNDAi12801KE J φ1.0mm 1 Rolle BM
40
Page 41
Bedienungsanleitung
Projektor (Vorderansicht- und Draufsicht)
PG-A20X
Netz-Anzeige
Leuchtet rot, wenn sich der
Projektor im Bereitschaftsbetrieb
befindet. Wenn die
Stromversorgung eingeschaltet
ist, leuchtet diese Anzeige grün.
ON-Taste
Schaltet die Stromversorgung ein.
STANDBY-Taste
Schaltet den Projektor in den
Standby-Modus.
KEYSTONE-Taste
Für das Aktivieren des
Trapezverzerrungs-
Korrekturmodus.
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische Einstellen von Bildern, wenn ein Computer
angeschlossen ist.
Fernbedienungssensor
Lampen-Anzeige
Bei vorschriftsmäßiger Funktion leuchtet diese Anzeige grün. Die Lampe austauschen, wenn die Anzeige rot leuchtet.
Temperaturwarn­Anzeige
Wenn die interne Temperatur ansteigt, leuchtet diese Anzeige rot.
INPUT-Taste
Für das Umschalten zwischen Eingangsmodus 1, 2 oder 3.
Lautstärke-Tasten
Für das Einstellen des Lautsprecher-Tonpegels oder der Trapezverzerrungskorrektur.
Luftaustrittöffnung
Fuß-Entriegelung
(an der Projektorseite)
Vorderer Einstellfuß
Anbringen und Abnehmen der Objektivkappe
Drücken Sie an den beiden Tasten der
Objektivkappe, und bringen Sie diese am Objektiv an. Lassen Sie die Tasten anschließend los, um die Objektivkappe zu verriegeln.
Drücken Sie die beiden Tasten der Objektivkappe
und nehmen Sie die Objektivkappe vom Objektiv ab.
Zoom-Knopf
Fokusring
Lautsprecher
Fuß-Entriegelung
Vorderer Einstellfuß
Luftfilter/Ventilator (Luftzufuhr) (auf der Unterseite des Projektors)
In diesem Bedienungsanleitung werden die Abbildungen und die Bildschirmanzeigen zur Erläuterung vereinfacht dargestellt und können von der tatsächlichen Anzeige etwas abweichen.
41
Page 42
PG-A20X
Projektor (Hintersicht)
INPUT 1-Anschluss
Anschluss für Computer-
RGB- und
Komponentensignale.
RS-232C-Anschluss
Für die Bedienung des
Projektors unter
Verwendung eines
Computers.
Kensington-
Sicherheits-
standardanschluss
Verwendung der Kensington-Sperre
Dieser Projektor ist mit einem Kensington-Sicher­heitsstandardanschluss für die Verwendung des Kensington MicroSaver-Sicherheits­systems ausgestattet. Lesen Sie hinsichtlich dessen Verwen­dung die Informationen, die dem System beiliegen, um den Projektor zu sichern.
INPUT 2-Anschluss
Anschluss für ein Videogerät mit einem S­VIDEO-Anschluss.
INPUT 3-Anschluss
Anschluss für ein Videogerät.
AUDIO INPUT­Anschluss
Geteilter Audioeingabeanschluss für INPUT 1, 2 und 3.
Einsaugöffnung
Netzanschluss
Hinterer Einstellfuß (auf der Unterseite des Projektors)
42
Page 43
Fernbedienung (Vordersicht)
PG-A20X
STANDBY-Taste
Schaltet den Projektor in den
Standby-Modus.
KEYSTONE-Taste
Für das Aktivieren des Trapezverzerrungs-
Korrekturmodus.
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen eines
Bedienschrittes oder für die Rückkehr zur
vorherigen Anzeige.
FORWARD/BACK-Tasten
Gleiche Funktion wie die [Page Down]- und
[Page Up]-Tasten auf der Computer-
Tastatur, wenn der optionale
Fernbedienungsempfänger (AN-MR1EL)
verwendet wird.
ENLARGE-Tasten
(Vergrößern/Verkleinern)
Für das Vergrößern oder Verkleinern eines
Bildteils.
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische Einstellen von Bildern,
wenn ein Computer angeschlossen ist.
INPUT-Tasten
Für das Umschalten auf die
entsprechenden Eingabemodi.
ON-Taste
Schaltet die Stromversorgung ein.
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justierungs- und Einstellungsbildschirms.
Einstelltasten (', ", \,|)
Für die Auswahl der Menüpunkte.
ENTER-Taste
Für das Einstellen der ausgewählten oder eingestellten Menüpunkte.
FREEZE-Taste
Für das Einfrieren von Bildern.
AV MUTE-Taste
Für die vorübergehende Anzeige des Schwarzbildschirms und das vorübergehende Ausschalten des Tons.
RESIZE-Taste
Für das Umschalten der Bildwandgröße (NORMAL, UMRANDUNG usw).
Lautstärke-Tasten
Für das Einstellen des Lautsprecher­Tonpegels.
43
Page 44
PG-A20X
Reichweite
Der Projektor kann mittels der Fernbedienung innerhalb der in der Abbildung dargestellten Bereiche gesteuert werden.
Hinweis
Das Signal von der Fernbedienung kann für eine einfache Bedienung von der Bildwand reflektiert werden. Die tatsächliche Reichweite des Signals kann je nach Bildwandmaterial unterschiedlich sein.
Bei Verwendung der Fernbedienung:
Nicht fallen lassen, keiner Feuchtigkeit oder hohen Temperatur aussetzen. Die Fernbedienung funktioniert unter Umständen nicht unter einer Fluoreszenzlampe. Unter diesen Umständen den Projektor von der Fluoreszenzlampe entfernt aufstellen.
Einlegen der Batterien
Die Batterien (zwei R 6-Batterien (AA, UM/ SUM-3, HP-7 oder entsprechend)) sind in der Packung enthalten.
30
Signalsender für Fernbedienung
Fernbedienung
Fernbedienungssensor
45
30
23' (7 m)
1
Auf die -Markierung auf der Abdeckung drücken und in Pfeilrichtung schieben.
2
Die Batterien einlegen.
Die Batterien einlegen und sicherstellen,
dass die Pole mit den Markierungen
und im Batteriefach übereinstimmen.
3
Die Abdeckung anlegen und schieben, bis sie einrastet.
Falsche Verwendung der Batterien kann eine Leckage oder Explosion zur Folge haben. Bitte befolgen Sie die unten stehenden Vorsichtsmaßnahmen.
Achtung
Die Batterien einlegen und sicherstellen, dass die Pole mit den Markierungen und im Batteriefach übereinstimmen. Batterien unterschiedlichen Typs haben unterschiedliche Eigenschaften, verwenden Sie deshalb keine Batterien unterschiedlichen Typs zusammen. Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien zusammen. Dadurch könnte die Lebensdauer der neuen Batterien reduziert oder ein Auslaufen der Batterien verursacht werden. Nehmen Sie leere Batterien aus der Fernbedienung heraus, da sie ansonsten auslaufen könnten. Aus den Batterien ausgelaufene Batterieflüssigkeit ist für Ihre Haut schädlich, wischen Sie die Batterien deshalb unbedingt zuerst ab und nehmen Sie sie dann mit einem Tuch heraus.
Die diesem Projektor beiliegenden Batterien können unter Umständen, je nach Handhabung, nach kurzer Zeit aufgebraucht sein. Stellen Sie sicher, dass sie so bald wie möglich durch neue Batterien ersetzt werden. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung lange nicht verwendet wird.
44
Page 45
RS-232C-Spezifikationen und Befehlseinstellungen
PC-Steuerung
Der Projektor kann durch einen Anschluss an einen Computer über ein serielles RS-232C-Steuerkabel (Kreuztyp, separat erhältlich) über den Computer gesteuert werden. (Siehe Seite 20 Anschlussanleitungen.)
Kommunikationsbedingungen
Legen Sie die seriellen Porteinstellungen des Computers so fest, dass sie denen der T abelle entsprechen. Signalformat: Entspricht dem RS-232C-Standard. Paritätsbit: Keine Baud-Rate: 9.600 Bps Stopp-Bit: 1 Bit Datenlänge: 8 Bit Flusssteuerung: Keine
Grundformat
Computerbefehle werden in folgender Reihenfolge gesendet: Befehl, Parameter und Rückcode. Nachdem der Projektor den Computerbefehl ausgeführt hat, sendet er einen Antwortcode an den Computer.
Befehlsformat
Rückcode (0DH)
PG-A20X
Antwortcodeformat
Normalantwort
Befehl 4-stellig Parameter 4-stellig
Problemantwort (Kommunikationsfehler oder inkorrekter Befehl)
Rückcode (0DH)
Rückcode (0DH)
Info
Wird mehr als ein Code gesendet, dann wird jeder Befehl erst nach der Verifizierung des Empfangs der Antwort für den vorangegangenen Befehl vom Projektor gesendet.
Hinweis
Wenn der Projektor in den Standby-Modus geschaltet wird, erscheint für etwa 20 Sekunden die Meldung Ende. Warten.”. Gleichzeitig wird, wenn der POWR_ _ _1-Befehl gesendet wird, “ERR” zurückgesendet und dieser Befehl wird nicht empfangen.
Befehle
Beispiel: Wenn der Projektor eingeschaltet wird, folgende Einstellung durchführen:
__
STEUERUNGSINHALTE Bereitschaft Strom Ein EINGANG 1 EINGANG 2 EINGANG 3
EINGANG 1 Signaltyp: Auto EINGANG 1 Signaltyp: RGB EINGANG 1 Signaltyp: Komponente Lampen-Betriebsdauer (Stunden)
Verbleibende Lampen-Lebensdauer (Prozent) Lampenstatus Gerätestatus
TASTEN- UND FERNBEDIENUNGSSCHLÜSSEL
Modellnamen-Prüfung AV-Stmhalt Aus AV-Stmhalt Ein Auto-Sync-Start
BEFEHL
P P
I I I
I I I
T T
T T
T
I I
A
PARAMETER
_
_
0
O
W
R
O
W
R
R
G
B
V
E
D
V
E
D
A
S
I
A
S
I
A
S
I
L
T
T
L
T
L
L
P
S
A
B
N
N
A
M
M
B
K
M
B
K
D
J
S
OK oder ERR
_
_
_
1
OK oder ERR
_
_
_
1
OK oder ERR
_
_
_
1
OK oder ERR
_
_
_
2
OK oder ERR
_
0
OK oder ERR
_
_
_ _
_
_
1
OK oder ERR
_
_
_
2
OK oder ERR
_
_
_
1
0~9999 0~100
_
_
_
1
0:Aus, 1:Ein, 2:
_
_
_
1
0: Normal, 1: Hohe Temp., 2: Gebläsefehler,
_
_
_
1
4: Filterabdeckungs-Fehler, 8: Lampen-Lebensdauer 5 % oder weniger, 16: Lampe ausgebrannt, 32: Lampe leuchtet nicht, 64: Temp. unnormal hoch
_
_
_
1
PROJEKTORNAME
_
_
_
0
OK oder ERR
_
_
_
1
OK oder ERR
_
_
_
1
OK oder ERR
RÜCKCODE
Neuversuch,
3:Warten, 4:
ProjektorComputer
Lampenfehler
Hinweis
Wenn in der Tabellensparte Parameter ein Unterstrich (_) erscheint, geben Sie bitte
ein
Leerzeichen ein. Wenn ein Stern
(*) erscheint, geben Sie einen Wert innerhalb der in Klammern unter STEUERUNGSINHALTE angegebenen Spanne ein.
45
Page 46
PG-A20X
Pin-Belegung
INPUT-1-RGB-Signalanschluss: 15-Pin Mini-D-Sub weiblich
5 10 15
RS-232-Anschluss: 9-Pin Mini-DIN weiblich
8
9
6
5
21
15
69
RGB-Eingang
1. Videoeingang (rot)
2. Videoausgang (grün/Sync. auf grün)
3. Videoausgabe (blau)
1 6 11
Pin-Nr. Signal Name I/O Referenz
1 Nicht angeschlossen
7
3
2 RD Daten empfangen Eingang Interner Stromkreisanschluss 3 SD Daten senden Ausgang Interner Stromkreisanschluss 4 Nicht angeschlossen 5 SG Signalerde Interner Stromkreisanschluss 6 Nicht angeschlossen 7 R Angeschlossen an Pin 8 8CS 9 Nicht angeschlossen
4. Nicht angeschlossen
5. Nicht angeschlossen
6. Erde (rot)
7. Erde (grün/Sync. auf grün)
8. Erde (blau)
9. nicht angeschlossen
10. GND
11. Nicht angeschlossen
12. Bi-direktionale Daten
13. Horizontal-Sync-Signal: TTL-Pegel
14. Vertikal-Sync-Signal: TTL-Pegel
15. Datentakt
S
Angeschlossen an Pin 7
4
9-Pin D-Sub männlich des DIN-D-Sub-RS-232C-Adapters
Pin-Nr. Signal Name I/O Referenz
1 Nicht angeschlossen 2 RD Daten empfangen Eingang Interner Stromkreisanschluss 3 SD Daten senden Ausgang Interner Stromkreisanschluss 4 Nicht angeschlossen 5 SG Signalerde Interner Stromkreisanschluss 6 Nicht angeschlossen 7 RS Interner Stromkreisanschluss 8 CS Interner Stromkreisanschluss 9 Nicht angeschlossen
Komponenteneingang
1. PR (CR)
2. Y
3. PB (CB)
4. Nicht angeschlossen
5. Nicht angeschlossen
6. Erde (P
7. Erde (Y)
8. Erde (P
9. Nicht angeschlossen
10. Nicht angeschlossen
11. Nicht angeschlossen
12. Nicht angeschlossen
13. Nicht angeschlossen
14. Nicht angeschlossen
15. Nicht angeschlossen
)
R
)
B
Hinweis
Pin 8 (CS) und Pin 7 (RS) sind im Innern des Projektors kurzgeschlossen.
RS-232C Kabel empfohlene Verbindung: 9-Pin-D-Sub weiblich
Pin-Nr. Signal Pin-Nr. Signal
51
96
1CD 1 CD 2RD 2 RD 3SD 3 SD 4ER 4 ER 5SG 5 SG 6DR 6 DR 7RS 7 RS 8CS 8 CS 9CI 9 CI
Hinweis
Je nach verwendetem Steuergerät ist es unter Umständen erforderlich, Pin 4 und Pin 6 am Steuergerät (z.B. am PC) anzuschließen.
Projektor
Pin-Nr.
4 5 6
PC
Pin-Nr.
4 5 6
46
Page 47
Ansicht von
der Seite
(229)
32
/
1
9
ABMESSUNGEN
Ansicht
von hinten
Ansicht von
oben
45
11
/64 (297)
Ansicht von
der Seite
PG-A20X
Ansicht von
Ansicht von
unten
vorne
(198,5)
64
/
53
7
(19,5)
32
/
25
(180)
32
/
3
7
159/64 (48,5)
13
/64 (5)
M4
9
3
/64 (79,5)
(39,2)
64
/
35
1
49
/64 (19,1)
(180,5)
64
/
7
7
(81)
64
/
13
3
(89)
64
/
33
3
ø 66,4
13
10
/64 (258,8)
21
6
/32 (169)
M4
M4
55
5
/64 (148,5)
11
/16 (195)
7
47
Einheit:mm
Page 48
PG-A20X
ENTFERNEN DER HAUPTTEILE
1. Ausbau der Lampen-Einheit.
1-1. Die Schraube lösen, dann die Lampenabdeckung abnehmen. 1-2. Die beiden Schrauben lösen. Die Lampen-Einheit am Griff anfassen, dann in Pfeilrichtung ziehen.
Lampen-Einheit.
2.Ausbau des oberen Gehäuses.
2-1. Die Schraube an der Rückseite des Geräts entfernen. 2-2. Die sechs Halteschrauben an der Unterseite des Geräts entfernen. 2-3. Die beiden Haken lösen, dann das obere Gehäuse abnehmen.
1-2
2-3
1-1
1-2
Lampenabdeckung
Oberes
2-3
Gehäuse
48
2-1
2-2
Page 49
3.Ausbau der Hauptleiterplatte
3-1. Die sieben Schrauben entfernen. 3-2. Alle Stecker von der Hauptleiterplatte abziehen. 3-3. Die Hauptleiterplatte abnehmen. 3-4. Die beiden Schrauben entfernen, dann die
Bedienungstasten-Einheit abnehmen.
PG-A20X
3-1
Bedienungstasten
3-1
[FC]
[FA]
3-1
3-2
[EA]
[LF]
[RC]
[FG]
[TF]
3-2
[BP]
[FD]
[GP]
[RP]
[TH]
[FB]
[FE]
[SP]
[TI]
3-3
Hauptleiterplatte
3-2
3-4
3-1
4. Ausbau der A uslaßabdeckung, der Optikmechanism us-Einheit, R/C-Receiver -
Leiterplatte und des Lautsprechers
4-1. Die beiden Schrauben entfernen, dann den Lampensockel abnehmen. 4-2. Die Abdeckung für den Netzgerät-/Vorschaltwiderstands-Halter abnehmen. 4-3. Alle Stecker von der Optikmechanismus-Einheit und der Auslaßabdeckung abziehen. 4-4. Die neun Schrauben entfernen, dann die Optikmechanismus-Einheit herausnehmen. 4-5. Die R/C-Receiver-Leiterplatte abnehmen. 4-6. Den Lautsprecher abnehmen.
Abdeckung für Netzgerät-/ Vorschaltwiderstands-Halter
4-2
4-3
4-4
4-1
4-3
4-4
Auslaßabdeckung
R/C-Receiver-Leiterplatte
4-4
Lampensockel
4-5
49
4-3
4-1
4-3
4-3
Optikmechanismus-Einheit
Lautsprecher
4-6
Page 50
PG-A20X
5.Ausbau der A C-Netzstec kdose, Netzgerät-/Vorschaltwiderstands-Einheit und des Kühlgebläses
5-1. Die Schraube an der Rückseite des Geräts entfernen. 5-2. Die Schraube entfernen, dann die Netzgerät-/Vorschaltwiderstands-Einheit herausnehmen. 5-3. Die Abschirmungsabdeckung entfernen.
5-4. Den Stecker abziehen, dann die
AC-Netzsteckdose abnehmen.
5-5. Die beiden Haken lösen, dann die
Vorschaltwiderstands-Einheit aus dem Gehäuse der Netzgerät-/ Vorschaltwiderstands-Einheit herausnehmen. Alle Stecker von der Leistungsleiterplatte abziehen.
5-6. Die beiden Schrauben entfernen,
dann die Leistungsleiterplatte abnehmen.
Leistungsleiterplatte
5-7. Die beiden Schrauben entfernen,
dann das Kü hlgeblä se herausnehmen.
Power PWB
5-2
5-6
5-5
Cooling Fan
Kühlgebläse
5-4
5-5
5-7
Ballast Unit
Vorschaltwider­stands-Einheit
AC Inlet
AC­Netzsteckdose
Abschirmungsabdeckung
Bottom Shield
5-3
Untere Abschirmung
Shield Cover
5-3
5-5
5-1
Hinweis: Wenn die Abschirmung (unten) der Netzgerät-/Vorschaltwiderstands-Einheit (PSLDMA189WJFW) an der
Halter-Baugruppe des Netzgerät-/V orschaltwiderstands (CHLDZA 135WJ01) montiert wird, muß sichergestellt werden, daß diese wie unten beschrieben angebracht wird.
Unbedingt die Klaue der unteren Abschirmung in den Spalt zwischen der oberen Abschirmung und dem Halter einführen.
* Niemals die Klaue
zwischen der Isolierplatte und dem Halter einpassen, da in diesem Fall ein zu geringer Isolierabstand zur Vorschaltwiderstands­Leiterplatte besteht.
Nach dem Zusammenbau sich vergewissern, daß die Klaue der unteren Abschirmung in der viereckigen Öffnung der oberen Abschirmung sichtbar ist.
50
Page 51
PG-A20X
6-1
6-2
6-3
6-5
6-4
6-3
6-3
6-5
6-3
Kühlgebläse-LCD B
Abstandsstück B
Kühlgebläse-LCD R/G
Einlaßluftführung B
Blattschalter
6.Ausbau der Einlaßluftführungs-Einheit
6-1. Die beiden Schrauben entfernen, dann die Einlaßluftführung herausnehmen. 6-2. Die Schraube entfernen, dann den Blattschalter abnehmen. 6-3. Die Schraube und die beiden Haken entfernen. Das Abstandsstück B abnehmen. Die Baugruppe Kühlgeb läse-
LCD R/G und die Einlaßluftführungs-Einheit B herausnehmen. 6-4. Die Schraube entfernen, dann die Baugruppe Kühlgebläse-LCD R/G ausbauen. 6-5. Die beiden Schrauben entfernen, dann die Kühlgebläse-LCD B herausnehmen.
51
Page 52
PG-A20X
RÜCKSTELLEN DES LAMPENBETRIEBSZEIT-TIMERS
Rückstellung des Lampen-Timers
Den Lampen-Timer nach dem Lampenaustausch zur ü ckzustellen.
Rückstellung des Lampen-Timers
Den Lampen-Timer nach dem Lampenaustausch zurückzustellen.
1
Das Netzkabel anschließen.
Das Netzkabel am Netzanschluss des Projektors anschließen.
2
Den Lampen-Timer zurückstellen.
Während und auf dem Projektor gleichzeitig gedrückt werden, und auf dem Projektor drücken.
LAMP 0000H erscheint und zeigt damit an, dass der Lampen-Timer zurückgestellt wurde.
Info
Stellen Sie sicher, dass Sie den Lampen­Timer nur nach dem Austausch der Lampe zurücksetzen. Wenn Sie den Lampen-Timer zurückstellen und dieselbe Lampe weiterhin verwenden, könnte die Lampe beschädigt werden oder explodieren.
Die Warnleuchten auf dem Projektor weisen auf Fehlfunktionen im Projektor hin.
Falls ein Problem auftritt, leuchtet entweder dieTemperaturwarn-Anzeige oder die Lampenaustausch-
Anzeige rot auf, und die Stromversorgung wird ausgeschaltet. Nach dem Ausschalten des Gerätes die unten aufgeführten Verfahren befolgen.
Temperatur-
warn-
Anzeige
Lampen­Anzeige
Netz-
Anzeige
Wartungsanzeige
Normal
Aus
Grün ein
Grün blinkt, wenn die Lampe aufgewärmt oder
ausgeschaltet
wird.
Grün ein / Rot ein
Unnormal
Rot ein/ Bereitschaft
Rot ein
Rot ein/ Bereitschaft
Rot blinkt
Symptom
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist zu hoch.
Die Lampe muss ausgetauscht werden.
Die Lampe leuchtet nicht.
Die Netz-Anzeige blinkt bei eingeschaltetem Projektor rot auf.
Netzanschluss
ON-Taste
Lautstärke­Taste
AUTO SYNC­Taste
Problem Mögliche Abhilfe
Lüftungsöffnungen
blockiert. Kühlventilator beschädigt
Interne Schaltkreise beschädigt Lüftungsöffnungen verstopft
Restliche Lebensdauer der Lampe sinkt auf 5% oder weniger ab.
Ausgebrannte Lampe Lampen-Schaltkreis beschädigt
Die Abdeckung der Filter-/Lampeneinheit ist geöffnet.
Den Projektor an einem besser belüfteten Ort aufstellen.
Den Projektor einem von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst (siehe Seite 65) zur Reparatur geben.
Lüftungsöffnungen. Den Projektor einem von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst zur Reparatur geben. Beim Austausch der Lampe bitte die nötige Vorsicht walten lassen.
Die Abdeckung sicher befestigen. Sollte die Netz-Anzeige auch bei korrekt eingesetzter Abdeckung der Filter-/Lampeneinheit rot aufblinken, wenden Sie sich bitte an einen von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder an den Kundendienst.
Austausch des Luftfilters
Um optimale Arbeitsbedingungen für den Projektor zu gewährleisten, wurde das Gerät mit einem Luftfilter ausgestattet. Die Luftfilter sollten jeweils nach 100 Betriebsstunden gereinigt werden. Falls der Projektor in einer sehr staubigen oder verrauchten Umgebung verwendet wird, sollten die Luftfilter öfters gereinigt werden. Wenn sich der Luftfilter nicht mehr reinigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren hinsichtlich eines Ersatzfilters (PFILDA008WJZZ) an einen von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder an den Kundendienst.
Reinigung und Austausch des Luftfilters
1
Drücken Sie
STANDBY
oder Projektor in den Standby-Modus zu schalten.
Warten, bis die Kühlung abschaltet.
2
Das Netzkabel abtrennen.
Das Netzkabel vom Netzanschluss abtrennen.
3
Die Abdeckung der Filter-/ Lampeneinheit abnehmen.
Den Projektor herum drehen. Die Benutzer-Wartungsschraube (1) lösen, die die Abdeckung der Filter-/ Lampeneinheit sichert. Wenn auf die Lasche (2) gedrückt wird, kann die Abdeckung der Filter-/Lampeneinheit (3) abgenommen werden.
4
Den Luftfilter abnehmen.
Den Luftfilter mit den Fingern anheben und aus der Abdeckung der Filter-/ Lampeneinheit heraus nehmen.
auf dem Projektor
STANDBY
auf der Fernbedienung, um den
""
" Ansicht von unten
""
Luftfilter
Luftfilter
(nicht abnehmbar)
Netzanschluss
3
2
""
" Ansicht von hinten
""
Luftfilter (nicht abnehmbar)
STANDBY-Taste
STANDBY­Taste
1
Benutzer­Wartungsschraube
Lasche
5
Luftfilter reinigen.
Den Staub auf dem Luftfilter und der Abdeckung mit einem Staubsaugeraufsatz entfernen.
6
Den Luftfilter wieder einsetzen.
Den Luftfilter unter den Laschen auf der Abdeckung der Filter-/Lampeneinheit platzieren.
7
Die Abdeckung der Filter-/ Lampeneinheit wieder einsetzen.
Die Lasche auf der Abdeckung der Filter-/ Lampeneinheit ( platzieren, während auf die Lasche ( gedrückt wird, um sie zu schließen. Anschließend die Benutzer-Wartungsschraube ( Lampeneinheit zu sichern.
Hinweis
Sicherstellen, dass die Abdeckung der Filter-/Lampeneinheit sicher installiert ist. Die Stromversorgung lässt sich nicht einschalten, wenn dies nicht der Fall ist. Falls sich Staub oder Schmutz im unteren Bereich des Luftfilters (nicht abnehmbar) angesammelt hat, dies mit einem Staubsaugeraufsatz entfernen.
1
) ausrichten und so
3
) anziehen, um die Abdeckung der Filter-/
1
2
)
Lasche
2
3
Benutzer­Wartungsschraube
52
Page 53
PG-A20X
BESCHREIBUNG DER OPTIK-EINHEIT
Erläuterungen für das korrekte Setup der optischen Komponenten und Baugruppen (An­sicht von oben)
Projektionsobjektiv
Eingabe-polarisator R
Relaislinse 3
Spiegel R2
R-Kaltlichtfilter
Relaislinse 2
Spiegel R
1
Relaislinse 1
LCD(R)
Ausgabe­Ausgangs-Vorpolarisator B
LCD(G)
polarisator R
Zweifarbiges Kreuzprisma
Sammellinse G
Grün
Rot
LCD(B)
Ausgangs­Vorpolarisator G
Eingabe­polarisator G
G-Reflektor
Grün/Rot
Eingabe-polarisator B
Spiegel B
Sammellinse B
UV-Reflektor
Blau
B-Reflektor
Beleuchtungsquelle (Lampe)
Fliegenaugenoptik (Eingang)
Fliegenaugenoptik (Ausgang)
PBS
Sammellinse
Spiegel R, G, B
53
Page 54
PG-A20X
Auswechseln der Prismenhalter-Einheit
1. Die beiden Halteschrauben entfernen, dann den Prismenhalter und die Projektionslinsen-Einheit aus der Optik­Einheit herausnehmen.
2. Die vier Halteschrauben entfernen, dann die Prismenhalter-Einheit und die Objektiv-Einheit trennen.
3. Die Prismenhalter-Einheit durch ein Neuteil ersetzen. Die obigen Schr itte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Hinweis: Selbst wenn auch nur eine der LCD-Tafeln defekt ist, muß die Prismenhalter-Einheit ersetzt werden. Auf
keinen Fall nur die defekte LCD-Tafel auswechseln.
Optik-Einheit
B-LCD-Tafel
Halteschrauben der Objektiv-Einheit
2
Prismenhalter-Einheit
Objektiv-Einheit
G-LCD-Tafel
1
R-LCD-Tafel
Halteschrauben der Prismenhalter-Einheit
54
Page 55
Nr.
Einstellgegenstand
PG-A20X
ELEKTRISCHE EINSTELLUNG
Einstellbedingungen Einstellverfahren
1 EEPROM wird
initialisiert
2-1 Helligkeits-
einstellung für R/G/B.
2-2 Einstellung des
R/G/B­Kontrastes
1.Den Netzschalter einschalten und das Gerät für ca. 15 Minuten vorwärmen lassen. (Sicherstellen, daß die Kontrollampe aufleuchtet.)
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : AD Position: R-Bright
G-Bright B-Bright
(GAMMA-Synchronisationsablauf)
2. Ein XGA-16-Stufensignal mit einem Schwingungs­pegel von 50% zuführen (0,35 Vp-p).
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : AD Position: R-Contrast
G-Contrast B-Contrast
(GAMMA-Synchronisationsablauf)
2. Ein SVGA-Weißsignal mit einem Amplitudenpegel von 96% (0,67 Vp-p) zuführen.
» Die folgenden Einstellungen vornehmen:
S2002 drücken, um den Bearbeitungsmodus aufzurufen und "SS2" am SS-Menü zu aktivieren.
1. Den Bildschirm beobachten und die R-, G- und B­Helligkeitswerte so einstellen, daß die zweite Tönung (3%-Abstufung) auf der schwarzen Seite einen geringen Bildpunkteschwund zeigt, während sich die helle Farbzone auf ungefähr die Hälfte reduziert.
1. Den Bildschirm beobachten und die R-, G- und B­Kontrastwerte so einstellen, daß wegen eines geringen Bildpunkteschwunds sich die helle Farbzone auf ungefähr die Hälfte reduziert.
3 Einstellung der
DTV-Helligkeit und des Kontrastes
4 Einstellung der
DVD-Helligkeit und des Kontrastes
1. Ein 480P-Komponenten­10-Stufensignal mit einem Amplitudenpegel von 100% zuführen.
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : DTV Position: Bright
Contrast
(GAMMA-Synchronisationsablauf)
1. Ein 480PI-Komponenten­10-Stufensignal mit einem Amplitudenpegel von 100% zuführen.
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : DVD Position: Bright
Contrast
(GAMMA-Synchronisationsablauf)
55
1. Den Einstellwert überprüfen. Contrast (Weißpegel): 2 Bright (Schwarzpegel): 12
1. Den Einstellwert überprüfen. Contrast (Weißpegel): 1 Bright (Schwarzpegel): 13
Page 56
PG-A20X
Nr.
Einstellgegenstand
Einstellbedingungen Einstellverfahren
5 Einstellung der
Video-Helligkeit und des Kontrastes
6 PSIG-Einstellung
1. Ein NTSC-Komposit-10­Stufensignal (ohne Setup) mit einem Amplitudenpegel von 100% zuführen.
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : VIDEO Position: Bright
Contrast
(GAMMA-Synchronisationsablauf)
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : OUTPUT2 Position: PSIG-H
PSIG-L
2. Den Festwert überprüfen. PSIG-H: 90 PSIG-L: 16
1. Den Einstellwert überprüfen. Contrast (Weißpegel): 0 Bright (Schwarzpegel): 13
1. Ein XGA-Signal zuführen, dann die Einstellung vornehmen, um die folgende PSIG-Wellenform zu erzeugen (TP1101; TP1201 und TP1301):
PSIG
2,5 V -Gleichspannung
5,6 V -Gleichspannung
Mit PSIG-H einstellen Mit PSIG-L einstellen
Masse
7 Einstellung der
R/G/B­Schwarzpegel­Signalamplitude
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : OUTPUT1 Position: Für Grün-Einstellung
G1-BLK G1-GAIN
Für Rot-Einstellung
R1-BLK R1-GAIN
Für Blau-Einstellung
B1-BLK B1-GAIN
2. Sich vergewissern, daß die Farbmarkierungen für die Prozeßeinstellung am Bildschirm angezeigt werden.
3. Für die G-Einstellung ein Synchroskop mit P1301­2P verbinden.
4.Für die R- und B­Einstellungen ein Synchroskop mit P1301­1P bzw. P1301-3P verbinden
1. G1-GAIN wählen. Mit Hilfe des Geräte­steuerschalters oder der Fernbedienungstaste die Signalamplitude auf 4,05 Vp-p ± 0,05 V einstellen.
2. Nun G1-BLK wählen. Mit Hilfe des Geräte- steuerschalters oder der Fernbedienungstaste den Weiß-zu-Weiß-Pegel auf 1,70 Vp-p ± 0,05 V einstellen.
3. Die gleichen Einstellungen für R und B wiederholen.
Weiß-zu-Weiß
Amplitude
56
Page 57
Nr.
Einstellgegenstand
PG-A20X
Einstellbedingungen Einstellverfahren
8 Einstellung der
RGB­Gegenspannung
9 Optisch aktive
Phasenwahl des LCDs
10 RGB-
Weißbalance­Einstellung
11 sRGB-
Einstellung
1. Ein Gegenspannungs­Einstellsignal im SVGA­Modus zuführen
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : OUTPUT3 Position: RC (R)
GC (G) BC (B)
1. Gruppe: OUTPUT3 Gegenstand: OPT-MECH
1. Ein RGB-Grausignal mit 50% zuführen (SVGA).
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : OUTPUT1 Position: R1-BLK(R)
B1-BLK(B)
1. Ein RGB-Grausignal mit 50% zuführen (SVGA).
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : OUTPUT1 Position :S-R1-BLK
S-B1-BLK
1. Die Taste der Fernbedienungseinheit verwenden, um die Einstellung so vorzunehmen, daß das Bildschirmflickern auf ein Minimum reduziert ist.
2. Die Einstellung so vornehmen, daß sich das Bild im Mittelpunkt des Bildschirms befindet.
1. Die GR- und GL-Displayeinstellungen auf 0 bzw. auf 1 bringen.
1. Die Einstellungen für R1-BLK und B1-BLK so vornehmen, daß ein Farbwert von x = 291 ± 5 bzw. y = 320 ± 5 erhalten wird (8500K).
1. Die Einstellungen für S-R1-BLK und B1-BLK so vornehmen, daß ein Farbwert von x = 313 ± 5 bzw. y = 334 ± 5 erhalten wird (6500K).
12 Video-
Weißbalance­Einstellung
13 DVD-
Weißbalance­Einstellung
14 DTV-
Weißbalance­Einstellung
1. Ein NTSC-Grausignal mit 40% zuführen.
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : VIDEO Position: CB-OFFSET
CR-OFFSET
1. Das 480I-Komponenten­Grausignal mit 40% zuführen.
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : DVD Position: CB-OFFSET
CR-OFFSET
1. Die f olgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : DTV Position: CB-OFFSET
CR-OFFSET
1. Sicherstellen, daß die Einstellungen für CB­OFFSET und CR-OFFSET 7 sind.
1. Sicherstellen, daß die Einstellungen für CB­OFFSET und CR-OFFSET 7 sind.
1. Sicherstellen, daß die Einstellungen für CB­OFFSET und CR-OFFSET 7 sind.
57
Page 58
PG-A20X
Nr.
Einstellgegenstand
Einstellbedingungen Einstellverfahren
15 Automatische
Korrektur von Farb­abweichungen
16 Videofarbton-
Einstellung
17 Video-
farbsättigungs­Einstellung
18 Einstellung der
Bildschärfe
1. Die automatische K orrektur von Farbabweichungen kann mit dem automatischen Farbabweichungs­Korrektur-system durchgeführt werden.
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : VIDEO Position: N-Tint
P-Tint S-Tint
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : VIDEO Position: N-Color
P-Color S-Color
1. Gruppe: VIDEO Gegenstand: Schärfe
1. Sich vergewissern, daß keine auffällige Farbungleichheit am Bildschirm zu sehen ist.
1. Den Festwert überprüfen. N-Tint: 5 P-Tint: 5 S-Tint: 5
1. Den Festwert überprüfen. N-Color : 5 P-Color : 5 S-Color : 5
1. Den Standardwert überprüfen. Schärfe: 3
19 DTV-Farbton-
einstellung
20 DTV-
Farbsättigungs­einstellung
21 DVD-Farbton-
einstellung
22 DVD-
Farbsättigungs­einstellung
23
Muster- und Halteimpulsphase
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : DTV Position: Tint
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : DTV Position: Color
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : DVD Position: Tint
1. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : DVD Position: Color
1.Ein XGA-75-Hz­Schwarzsignal zuführen.
2. Die folgenden Gruppen und Positionen wählen: Gruppe : OUTPUT3 Position: GCK-PHASE
1. Den Festwert überprüfen. Tint : 5
1. Den Festwert überprüfen. Color : 8
1. Den Festwert überprüfen. Tint : 5
1. Den Festwert überprüfen. Color : 5
1. Den Festwert überprüfen. Festwert : 8
58
Page 59
Nr.
Einstellgegenstand
PG-A20X
Einstellbedingungen Einstellverfahren
24 Einstellung der
RGB-Farbton­wiedergabe
25 Überprüfen des
Weißabgleichs
26 Automatische
T rapezentzerrung
1. Das SMPTE­Testbildsignal zuführen.
1. Die in Punkt 9 für die RGB­Eingabe sowie in Punkt 10 für die sRGB-Eingabe verwendeten Einstellungs­parameter verwenden.
Gruppe: LINE Gegenstand: Kalibrierung
1. Sich vergewissern, daß die 100- und 95%­Abstufungen für Weiß sowie die 0- und 5%­Abstufungen für Schwarz sichtbar sind.
Sich vergewissern, daß am Monitor keine Abweichung des Weißabgleichs sichtbar ist.
Im Prozeßmodus Kalibrierung wählen. Das Gerät auf einer waagrechten Oberfläche aufstellen. Danach die ENTER-Taste auf der Fernbedienung betätigen. Die Kalibrierungseinstellung zeigt zuerst 1; danach veränder n sich die Einstellungen f ür die Kalibr ierung und dem K-Sensor auf 0. Sicherstellen, daß nur die K-Sensor-Einstellung sich danach auf auf 0-3 oder 128-131 verändert
27 Funktion des
Ausschalt­Timers
28 Thermistor-
Leistungs­prüfung
29 Überprüfung der
Auto-Sync­Leistungswerte.
30 Ausgabe-
Einstellwerte
1. Den Thermistor mit einem Haartrockner erwärmen.
1. Ein Phasenprüfmuster-Sig­nal zuführen.
1. Im Prozeßmodus die Position OFF wählen. Sich vergewissern, daß der Ausschalt-Timer mit einem am Bildschirm angezeigten Wert von 5 Minuten beginnt; danach eine Min ute in 1-Sekunden­Intervallen abzählen. Wenn 0 Minuten angezeigt werden, muß die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen werden.
1. Sich vergewissern, daß die angegebene Temperatur erreicht ist.
1.Im VGA-, SVGA- und XGA-Modus sich vergewissern, daß die Werte für den Clock, Phase, H-POS und V-POS automatisch eingestellt werden können.
1. Die folgenden Einstellung vornehmen:
Prozeß-Einstellung
S3
Einstellung der Fernbedienung
Werkseinstellung bei
3
59
Page 60
PG-A20X
1. Aktivieren und Deaktivieren des Pr ozeßmodus unter V erwendung der Steuertasten dieses Modells.
1-1. Aktivieren und Deaktivieren
Wenn am Bildschirm kein Menü angezeigt wird, in der angegebenen Reihenf olge an der F ernbedienungseinheit die Tasten "UP", "UP", "DOWN", "DOWN", "RIGHT", "LEFT" und "ENTER" drücken (Fernbedienungseinheiten des Typs A10 oder der Serie C50/45 und P25/20).
1-2. Andere Modelle
Die Prozeßtaste S2002 (Kippschalter) an der Hauptleiterplatte drücken, um das Prozeßmenü zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
2. Rückstellung des Lampen-Timers an diesem Modell
2-1. Vorgehensweise bei der Rückstellung
Die Tasten Vol+ und AUTOSYNC gedrückt halten, dann die Tasten POWER ON und Vol- drücken. Die Anzeige "LAMP 000H" erscheint nun für 60 Sekunden, nachdem die Stromversorgung eingeschaltet wurde.
Stromversorgung eingeschaltet
Eingangs­Stromversorgung ausgeschaltet
Verzerrung
wähler
Lautstärke reduzieren
Lautstärke erhöhen
Automatische Synchronisierung
3. Erzwungenes Deaktivieren der Diebstahlschutz-Funktion an diesem Modell
3-1. Vorgehensweise beim Deaktivieren
Während das Diebstahlschutz-Eingabemenü am Bildschirm angezeigt wird, an der Fernbedienungseinheit in der angegebenen Reihenfolge die Tasten "MENU", "ENTER", "ENTER", "MENU", "UNDO", "UNDO" und MENU" drücken.
4. Erzwungenes Deaktivieren des Kennworts an diesem Modell
4-1. Vorgehensweise beim Deaktivieren
In einem beliebigen Betriebszustand die Tasten "ON", "+", "-", "ON", "+", "-" und "INPUT" in der angegebenen Reihenfolge drücken.
Stromversorgung eingeschaltet
Eingangs­Stromversorgung ausgeschaltet
Verzerrung
wähler
Lautstärke reduzieren
60
Lautstärke erhöhen
Automatische Synchronisierung
Page 61
Prozeßmenü 1
Prozeßmenü für Einstellungen
First layer DTV Pedestal
DVD VERSION VIDEO SS AD TEMP OUTPUT1 PATTERN OUTPUT2 LAMP OUTPUT3 LINE VIDEO1 EXIT
second layer Initial Value DTV Contrast 2
Tint 5 Color 8 Sharpness 1 CTI-Level 1 LTI-Level 0 CB-Offset 7 CR-Offset 7 Bright 12 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
DVD Contrast 1
Tint 5 Color 5 Sharpness 3 CTI-Level 1 LTI-Level 0 CB-Offset 7 CR-Offset 7 Bright 13 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
VIDEO Contrast 0
N-Tint 5 P-Tint 5 S-Tint 5 N-Color 5 P-Color 5 S-Color 5 Sharpness 3 CTI-Level 1 LTI-Level 0 CB-Offset 7
VIDEO CR-Offset 7
Bright 13 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
PG-A20X
AD R-Bright 63
G-Bright 63 B-Bright 63 R-Contrast 172 G-Contrast 172 B-Contrast 172 EXIT
OUTPUT1 R1-BLK 200
R1-GAIN 166 G1-BLK 200 G1-GAIN 166 B1-BLK 200 B1-GAIN 166 S-R1-BLK 200 S-R1-GAIN 166 S-G1-BLK 200 S-G1-GAIN 166 S-B1-BLK 200 S-B1-GAIN 166 EXIT
OUTPUT2 PSIG-H 90
PSIG-L 16 VCENTER 34 VS-ON 0 VS-POS 0 VS-DAT 0 VS-GDAT1 64 VS-GDAT2 128 VS-GDAT3 192 EXIT
OUTPUT3 RC 90
GC 90 BC 90 GCK-PHASE 8 CC 0 OPT-MECH 0 DFT-SET 1 R-HPC-DAT 321 G-HPC-DAT 321 B-HPC-DAT 321 EXIT
VIDEO1 N-Contrast 14
P-Contrast 14 S-Contrast 15 Color 17 NT3.58 Delay 1 NT4.43 Delay 1 PAL Delay 1 SECAM Delay 3 EXIT
61
Page 62
PG-A20X
Prozeßmenü 2
Pedestal R-Bright -10
G-Bright -10 B-Bright -10 R-Contrast +10 G-Contrast +10 B-Contrast +10 EXIT
VERSION Build
Boot Code Config Rom Code GUI EXIT
SS SS2
SS3 EU SS4 US SS5 JPN SS6 CHIN
EXIT
TEMP Temp1
Temp2 Temp3 Nicht belegt Temp4 Nicht belegt EXIT
PATTERN Cross Hatch
Color Bar EXIT
LAMP Current Time Gegenwärtige
History1 Vorheriger Zyklus History2 Zwei Zyklen vorher History3 Drei Zyklen vorher History4 Vier Zyklen vorher TO TAL TIME Gesamtbetriebs-
EXIT
LINE OFF
LED CHECK Calibration Zeilen-Neigungswinkel K-Sensor 0-3 oder 129-131,
EXIT
Parameter für Sensor 1 Parameter für Sensor 2
Verwendungszeit
stunden
wenn die Zeilen
horizontal sind.
62
Page 63
FEHLERSUCHTABELLE
Überprüfung der
grundlegenden
Funktionen
PG-A20X
Ist die POWER LED eingeschaltet, oder blinkt sie rot oder grün?
JA
Kann das Gerät mit der Einschalttaste oder über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden?
JA
Läuft das Kühlgebläse? Ist die Lampe eingeschaltet?
JA
Wird das Anwendermenü angezeigt?
JA
Mit dem Abschnitt "Überprüfen des RGB­Signals" fortfahren.
NEIN
Mit dem Abschnitt "Überprüfung des Netzteils" fortfahren.
NEIN
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der Mikrocomputer­Peripherieschaltkreise" fortfahren.
NEIN
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der Lampenfunktion" fortfahren.
NEIN
Mit dem Abschnitt "Überprüfen der RGB-Synchronisierung" fortfahren.
Mit dem Abschnitt "Überprüfen des Video­Systems" fortfahren.
Ende
63
Page 64
PG-A20X
Überprüfen des Netzteils
Sind die Stecker CN701, CN702 und CN751 fest angeschlossen?
JA
Ist der Bimetall-Schalter ausgeschaltet?
JA
Liegt eine Wechselspannung (110 ­240 V) an C701 an?
JA
Den Stecker CN751 abziehen. Liegt eine Ausgangsspannung von 6 V an den Stiften (3) und (4) an?
JA
NEIN
Sind die Stecker CN701, CN702 und CN751 fest eingesteckt?
NEIN
Den Bimetall-Schalter ersetzen.
NEIN
F701 ersetzen.
NEIN
Q702 auf Beschädigung überprüfen und
nötigenfalls ersetzen.
Die Hauptleiterplatte (MAIN PWB) auf Kurzschluß überprüfen.
64
Page 65
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
Überprüfung der
Mikrocomputer-
Peripherieschaltkreise
Liegt eine Gleichspannung von ca. 3,3 V an den Stiften (3) und (5) von IC1703 an?
IC1703 und seine Peripherie­Schaltkreise bzw. IC1702 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
Ist die Lampenabdeckung geöffnet? Ist P2006 (LF) fest in den Sockel eingepaßt?
IC2002 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
IC8202, IC8203, IC2601 und seine Peripherie­Schaltkreise überprüfen.
IC1704 und seine Peripherie­Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Liegt eine Gleichspannung von ca. 2,5 V zwischen den Stiften (5) und (8) von IC1704 an?
NEIN
IC8009 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Überprüfen, ob das Kühlgebläse entsprechend der Spezifikation funktioniert, bzw. IC8003 und seine Peripherie­Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Liegt eine Gleichspannung von ca. 2,5 V zwischen den Stiften (4) und (3) von IC8009 an?
Liegt eine Gleichspannung von ca. 3 V an Stiften (21) von IC2002 an? Erscheinen die Signale D0 bis D7 als Impulssignale am Bildschirm des Oszilloskops?
Die Lampenabdeckung fest schließen, bzw. P2006 (LF) fest in den Sockel einpassen.
JA
IC8010, IC8011 und ihre Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Liegt ein 133-MHz­Taktgebersignal an Stift (6) von IC8010 an? Liegt ein 75-MHz­Taktgebersignal an Stift (6) von IC8011 an?
PG-A20X
65
Page 66
PG-A20X
Überprüfung der
Lampenfunktion
Ist die Lampenfassung locker?
NEIN
Liegt eine Gleichspannung von 350 - 400 V zwischen den Stiften von CN703 an?
JA
Sind die Zuleitungskabel für CN751 und CN752 fest am Netzteil bzw. an der Vorschaltwiderstands­Einheit angeschlossen? Befinden sich die Kabel in einwandfreiem Zustand?
JA
Liegt eine Spannung von 3 V (Hochpegel) bzw. 1 V an den Stiften (1) und (13) von CN751 im Netzteil an?
JA
Die Vorschaltwiderstands­Einheit ersetzen.
JA
Die Lampenfassung fest anschließen.
NEIN
Mit dem Abschnitt "Überprüfen des Netzteils" fortfahren.
NEIN
Die Zuleitungskabel für CN751 und CN752 fest anschließen, bzw. die Kabel ersetzen.
NEIN
Mit dem Abschnitt "Überprüfen der Computer­Peripheriegeräte" fortfahren.
Überprüfen der RGB-
Synchronisierung
Liegt an den Stiften (2) von IC5002 und IC5015 ein Signal an?
JA
Liegt an den Stiften (30) und (31) von IC6004 ein Signal an?
NEIN
Die RGB-Klemme und ihre Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
NEIN
IC6001 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
66
Page 67
JA
JA
NEIN
JA
JA
NEIN
JA
JA
NEIN
Überprüfung des RGB-
Signals
Werden die Signale RIN2 ­RIN9, GIN2 - GIN9 und BIN2 - BIN9 zu IC2601 übermittelt?
IC8003 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
Werden die RGB-Signale über die Stifte (9), (7) und (4) von IC3104 ausgegeben?
IC3104 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Liegen ihre Signale an den Stiften (37) - (46) von IC1101, IC1201 und IC1301 an?
IC2601 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Liegt am Stift (31) von SC1101, SC1201 und SC1301 ein Signal an?
IC1103 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
Liegen ihre Signale am Stift (3) von SC1101 und SC1301 sowie am Stift (30) von SC1201 an?
IC1101, IC1201, IC1301 und ihre Peripherie­Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Die LCD-Anzeige auf korrekten Anschluß überprüfen.
Wenn weder Videosignal noch OSD angezeigt werden, muß die LCD­Anzeige ersetzt werden.
Liegen ihre Signale an den Stiften (5) - (10) von S C1101 und SC1301 sowie an den Stiften (23) - (28) von SC1201 an?
IC1101 IC1201 und IC1301 und ihre Peripherie­Schaltkreise überprüfen.
PG-A20X
67
Page 68
PG-A20X
Keine Farbe, oder
abweichender Farbton
(NTSC, PAL)
Liegen RGB­Ausgangssignale an den Stiften (23) (R-Y) und (22) (B-Y) von IC3105 an?
JA
C3126 und C3124 überprüfen.
Überhaupt kein oder ein
irreguläres Y-Signal
Liegt ein RGB­Ausgangssignal am Stift (21) (Y) von IC3105 an?
JA
C3121 überprüfen.
Überprüfen von IC3102 (RGB-Ausgangssignal-
Schaltkreis)
NEIN
IC3105 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
NEIN
IC3506 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
Liegen Ausgangssignale an den Stiften (66) (R-Y), (68) (B-Y) und (69) (Y) von IC3102 an?
JA
Liegen RGB­Ausgangswellenformen an den Stiften (35), (37) und (39) von IC3102 an?
JA
Liegen Ausgangswellenformen an den Emittern von Q3110, Q3111 und Q3112 an?
NEIN
NEIN
NEIN
Mit dem Abschnitt " Keine Farbe, oder abweichender Farbton", "Kein Y-Signal" oder "Außerhalb der Synchronisierung"fortfahren.
Den Datentransfer und andere Leistungsparameter an den Stiften (55) und (56) von IC3102 überprüfen.
Q3110 bis Q3112 und ihre Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
68
Page 69
NEIN
JA
NEIN
NEIN
NEIN
JA
NEIN
NEIN
JA
NEIN
NEIN
NEIN
Überprüfen des S-Video-
Systems
Liegt die spezifizierte Spannung an den EA­Steckern an?
Den Leistungsschaltkreis und seine Komponenten überprüfen.
Leuchtet die Lampe auf?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der Lampenfunktion" fortfahren.
JA
Liegt an den Stiften (43) und (44) von IC3105 ein Videosignal an?
Die Video-Anschlüsse und ihre Peripherie­Schaltkreise überprüfen.
JA
Mit dem Abschnitt "Überprüfen von IC3102" fortfahren.
Überprüfen des Video-
Systems
Liegt die spezifizierte Spannung an den EA­Steckern an?
Den Leistungsschaltkreis und seine Komponenten überprüfen.
Leuchtet die Lampe auf?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der Lampenfunktion" fortfahren.
JA
Liegt am Stift (7) von IC3506 ein Videosignal an?
Die Video-Anschlüsse und ihre Peripherie­Schaltkreise überprüfen.
JA
IC3105 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
IC1103 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
Liegt an den Stiften (39) und (41) von IC3105 ein Signal an?
Q3501, Q3502 und ihre Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
JA
Liegt an den Stiften (25) und (27) von IC3506 ein Videosignal an?
IC3506 und seine Peripherie-Schaltkreise überprüfen.
PG-A20X
69
Page 70
PG-A20X
CHASSIS LAYOUT / CHASSIS-ANORDNUNG
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
70
Page 71
PG-A20X
71
1716 1918151413121110
Page 72
PG-A20X
BLOCK DIAGRAM / BLOCKSCHALTBILD
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
72
Page 73
PG-A20X
73
1716 1918151413121110
Page 74
PG-A20X
OVERALL WIRING DIAGRAM / GESAMTSCHALTPLAN
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
74
Page 75
PG-A20X
75
1716 1918151413121110
Page 76
PG-A20X
DESCRIPTION OF SCHEMATIC DIAGRAM
VOLTAGE MEASUREMENT CONDITION:
1. Voltages at test points are measured at the supply voltage of AC 220V. Signals are fed by a color bar signal generator for servicing purpose and the above voltages are measured with a 20k ohm/V tester.
WAVEFORM MEASUREMENT CONDITION:
1. Waveforms at test points are observed at the supply voltage of AC 220V. Signals are fed by a color bar signal generator for servicing purpose.
INDICATION OF RESISTOR & CAPACITOR:
RESISTOR
1. The unit of resistance “” is omitted. (K=k=1000 , M=M).
2. All resistors are ± 5%, unless otherwise noted. (J= ± 5%, F= ± 1%, D= ± 0.5%)
3. All resistors are 1/10W, unless otherwise noted.
4. All resistors are Carbon type, unless otherwise noted.
C
: Solid S : Oxide Film T : Special N : Metal Coating
CAPACITOR
1. All capacitors are µF, unless otherwise noted. (P=pF=µµF).
2. All capacitors are 50V, unless otherwise noted.
3. All capacitors are Ceramic type, unless otherwise noted.
(ML): Mylar (TA): Tantalum (PF): Polypro Film (ST): Styrol
CAUTION:
This circuit diagram is original one, therefore there may be a slight difference from yours.
SAFETY NOTES:
1.DISCONNECT THE AC PLUG FROM THE AC OUTLET BEFORE REPLACING PARTS.
2.SEMICONDUCTOR HEAT SINKS SHOULD BE REGARDED AS POTENTIAL SHOCK HAZARDS WHEN THE CHASSIS IS OPERATING.
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
PARTS MARKED WITH “å” (
IMPORTANT FOR MAINTAINING THE SAFETY OF THE SET. BE SURE TO REPLACE THESE PARTS WITH SPECIFIED ONES FOR MAINTAINING THE SAFETY AND PERFORMANCE OF THE SET.
W
: Cement
)
ARE
BESCHREIBUNG DES SCHEMATISCHEN SCHALTPLANS
SPANNUNGSMESSUNGEN:
1. Spannungen an den Prüfpunkten werden bei einer Netzspannung von 220V gemessen, Signale werden für die W artung mit einem Farbbalken-Signal gener ator zugeführt, und Spannungen werden mit einem Meßinstrument (20 k /V) er mittelt.
SIGNALFORMMESSUNGEN:
1. Die Wellenformen an den Testpunkten werden bei einer Netzspannung von 220V verfolgt. Signale werden für die Wartung mit einem Farbbalken-Signal generator zugeführt.
BEZEICHNUNG DES WIDERSTANDS UND KONDENSATORS:
WIDERSTAND
1. Die Widerstandseinheit “ ” wird weggelassen. (K=k =1000 , M=M )
2. Alle Widerstände haben ± 5%, sofern nicht anders angegeben.(J= ± 5%, F= ± 1%, D= ± 0.5%)
3. Alle Widerstände haben 1/10W, sofern nicht anders angegeben.
4. Alle Widerstände sind Kohletyp, sofern nicht anders angegeben.
C
: Solid S : Oxide Film T : Special N : Metal Coating
KONDENSATOR
1. Die Kapazitätseinheit ist µF, sofern nicht anders angegeben. (P=pF=µµF).
2. Alle Kondensatoren haben 50V, sofern nicht anders angegeben.
3. Alle Kondensatoren sind Keramiktyp, sofern nicht anders angegeben.
(ML): Mylar (TA): Tantal (PF): Polyprofilm (ST): Styrol
ACHTUNG:
Bei diesem Schaltplan handelt es sich um den ursprünglichen. Esönnen daher geringfügige Unterschiede zu dem lhrem bestehen.
SICHERHEITSANMERKUNGEN:
1. VOR DEM AUSWECHSELN VON TEILEN MUSS UNBEDINGT NETZSTECKER AUS DER NETZSTECKDOSE GEZOGEN WERDEN.
2. DIE WARMEABLEITER DER HALBLEITER SOLLTEN BEIM BETRIEB DES CHASSIS ALS MÖGLICHE URSACHEN VON GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN BETRACHTET WERDEN.
WICHTIGE SICHERHEITSANMERKUNGEN:
MIT å”( )BEZEICHNETEN TEILE SIND BESONDERS WICHTIG FÜR DIE AUFRECHTERHALTUNG DER SICHERHEIT . BEIM WECHDIESER TEILE SOLLTEN DIE VORGESCHRIEBENEN TEILE IMMER VERWENDET WERDEN, UM SOWOHL DIE SICHERHEIT ALS A UCH DIE LEISTUNG DES GERÄTES AUFRECHTZUERHALTEN.
W
: Cement
76
Page 77
WAVEFORMS / WELLENFORMEN
PG-A20X
1 RTP(P1301-1)
H:5µsec/div V:2V/div
4 P-SIG(TP1101)
H:10µsec/div V:2V/div
2 GTP(P1301-2)
H:F5µsec/div V:2V/div
5 VST(IC2604-12)
H:10µsec/div V:1V/div
3 BTP(P1301-3)
H:5µsec/div V:2V/div
6 HST10(IC2604-17)
H:5µsec/div V:1V/div
7 Y(IC3506-25)
H:20µsec/div V:0.2V/div
8 C(IC3506-27)
H:20µsec/div V:0.2V/div
77
9 Video(J402-2)
H:20µsec/div V:0.2V/div
1716 1918151413121110
Page 78
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-1/12
E
D
C
B
A
87109654321
78
Page 79
PG-A20X
79
1716 1918151413121110
Page 80
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-2/12
E
D
C
B
A
87109654321
80
Page 81
PG-A20X
81
1716 1918151413121110
Page 82
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-3/12
E
D
C
B
A
87109654321
82
Page 83
PG-A20X
83
1716 1918151413121110
Page 84
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-4/12
E
D
C
B
A
87109654321
84
Page 85
PG-A20X
85
1716 1918151413121110
Page 86
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-5/12
E
D
C
B
A
87109654321
86
Page 87
PG-A20X
87
1716 1918151413121110
Page 88
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-6/12
E
D
C
B
A
87109654321
88
Page 89
PG-A20X
89
1716 1918151413121110
Page 90
PG-A20X
Ë
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-7/12
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
90
Page 91
PG-A20X
91
1716 1918151413121110
Page 92
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-8/12
E
D
C
B
A
87109654321
92
Page 93
PG-A20X
93
1716 1918151413121110
Page 94
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-9/12
E
D
C
B
A
87109654321
94
Page 95
PG-A20X
95
1716 1918151413121110
Page 96
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-10/12
E
D
C
B
A
87109654321
96
Page 97
PG-A20X
97
1716 1918151413121110
Page 98
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-11/12
E
D
C
B
A
87109654321
98
Page 99
PG-A20X
99
1716 1918151413121110
Page 100
PG-A20X
Ë
H
G
F
MAIN UNIT / HAUPTEINHEIT-12/12
E
D
C
B
A
87109654321
100
Loading...