Sharp PG-A10X-A User Manual [nl]

GEBRUIKSAANWIJZING
MODEL
PG-A10X-A
Inleiding
Aansluiten en opstellen
LCD PROJECTOR
Gebruiksvriendelijke functies
Aanhangsel
BELANGRIJK
Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 14 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
Modelnummer: PG-A10X-A
Serienummer:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
or and of the same rating as
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the safety earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured
black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured
red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian and Dutch. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch und Niederländisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois, espagnol, italien et néerlandais. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska, italienska och holländska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español, italiano y holandés. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano e olandese. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans en Nederlands. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.

Inleiding

WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen niet
rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke
NEDERLANDS
elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige driehoek
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in het inwendige van het apparaat, die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onderhoudsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
WAARSCHUWING:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector in standby is gezet. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd in standby met de STANDBY-toets op de projector of op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt. SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
Inleiding
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze projector worden soldeertin en een lamp onder druk die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of, als u zich in de Verenigde Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance:www.eiae.org.
1
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 57.
USER SERVICE SCREW VIS POUR ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
LAMP REPLACEMENT WARNING :
TURN OFF THE LAMP AND DISCONNECT POWER CORD BEFORE OPENING THIS COVER. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT MODEL AN-A10LP ONLY.
HIGH PRESSURE LAMP :
RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
SERVICEMAN-WARNING :
USE RADIATION EYE AND SKIN PROTECTION DURING SERVICING.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE REMPLACEMENT DE LA LAMPE :
ETEINDRE LA LAMPE ET DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT D’OUVRIR LE COUVERCLE. L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE MODÈLE AN-A10LP.
LAMPE A HAUTE PRESSION :
RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA LAMPE. A MANIPULER AVEC PRECAUTION. SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
AVERTISSEMENT – REPARATEUR :
SE PROTEGER LES YEUX ET LA PEAU DES RADIATIONS LORS DES REPARATIONS.
Aanbrengen van het “QUICK GUIDE (snelgids)”-label
U kunt het “QUICK GUIDE (snelgids)”-label (bijgeleverd) op de projector aanbrengen als geheugensteuntje voor de installatieprocedure. Zorg er bij het aanbrengen van het “QUICK GUIDE (snelgids)”­label op de projector voor dat u de onderkant van het label uitlijnt met de bovenkant van het “Notevision”-logo op het bovenpaneel van de projector zoals wordt getoond in de tekening rechts. Breng het “QUICK GUIDE (snelgids)”-label nergens anders aan.
“QUICK GUIDE
(snelgids)”-label
PB224WJ
SCHROEF VOOR ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER
WEES VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP.
ZET DE LAMP UIT EN MAAK HET NETSNOER LOS ALVORENS HET DEKSEL TE OPENEN. ER ZIJN HETE ONDERDELEN BINNEN IN HET APPARAAT. LAAT HET APPARAAT 1 UUR AFKOELEN ALVORENS DE LAMP TE VERVANGEN. VERVANG DE LAMP UITSLUITEND DOOR DEZELFDE SHARP-LAMP VAN HET TYPE AN-A10LP. HOGEDRUKLAMP: EXPLOSIEGEVAAR. INDIEN DE LAMP SPRINGT, KUNNEN ER GEVAARLIJKE GLASSPLINTERS ZIJN. BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE DE GEBRUIKSAANWIJZING. WAARSCHUWING VOOR ONDERHOUDSTECHNICUS : GEBRUIK OOG- EN HUIDBESCHERMING TEGEN STRALING TIJDENS HET ONDERHOUD.
Deze SHARP-projector maakt gebruik van een LCD-paneel (Liquid Crystal Display). Dit geavanceerde paneel bevat 786.432 pixels (× RGB) TFTs (Thin Film Transistors). Net als andere hoogwaardige elektronische producten, zoals grootbeeld-TV’s, videosystemen en videocamera’s, moeten projectoren voldoen aan bepaalde tolerantienormen. Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, inactieve beeldpunten die kunnen resulteren in inactieve punten op het beeldscherm. Dit heeft geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
Dit model kan aan het plafond bevestigd of gemonteerd worden.
2

Belangrijkste eigenschappen

1. Comfortabele bediening, uiterst gebruiksvriendelijk in les- en
vergaderruimten
••
De stille ventilator en naar voren gerichte luchtuitlaat zorgen ervoor dat
••
het publiek dicht bij de projector zo min mogelijk wordt gestoord.
••
Short-throw lens maakt projectieafmeting van 100" mogelijk op een
••
afstand van nauwelijks 3,2 meter (10' 6").
2. Eenvoudige en gemakkelijke bediening
Probleemloze installatie dankzij aansluitingen met kleurcodes.
••
De uitgekiende plaats van de veel gebruikte toetsen en de lens
••
bevorderen het bedieningsgemak.
3. Hoge helderheid ondanks compacte afmetingen
••
Het gebruik van een SHP-lamp van 165 W resulteert in een uitstekende
••
kleuruniformiteit en een hoge helderheid.
••
De Eco-functie beperkt de geluidsniveaus en het stroomverbruik en
••
verlengt de levensduur van de lamp.
Inleiding
4. Aanvaardt vele verschillende ingangssignalen
••
Geschikt voor videosystemen (NTSC3.58, PAL,
••
SECAM, PAL-N, PAL-M, PAL-60 en NTSC4.43)
••
Geschikt voor HD-invoer (1080I, 720P en 480P)
••
••
Geschikt voor computerinvoer (VGA, SVGA, XGA,
••
SXGA en SXGA+)
5.
Anti-diefstalfunctie en toetsvergrendeling
••
De anti-diefstalfunctie maakt de projec-
••
tor zonder invoer van de juiste sleutelcode onbruikbaar.
••
Met de toetsvergrendelingsfunctie kunt
••
u de bedieningsorganen van de projec­tor op eenvoudige wijze uitschakelen om ongeoorloofd gebruik te voorkomen.
6. Automatische functies
••
Automatische herkenning en weergave van RGB-/componentsignalen.
••
••
Automatische synchronisatie garandeert een juiste instelling van de klok,
••
fase en positie van RGB-signalen.
3

Inhoud

Inleiding
Belangrijkste eigenschappen ............................ 3
Inhoud .................................................................. 4
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .................. 6
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen .................................. 9
Benaming van de onderdelen .......................... 10
Projector (voor- en bovenaanzicht) ........................ 10
Projector (achteraanzicht) ....................................... 11
Afstandsbediening (vooraanzicht) .......................... 12
Gebruik van de afstandsbediening ................. 13
Bedieningsbereik .................................................... 13
Plaatsen van de batterijen .......................................13
Accessoires ....................................................... 14
Aansluiten en opstellen
Aansluiten van de projector op andere
apparaten ..................................................... 15
Alvorens aan te sluiten ............................................ 15
Deze projector kan worden aangesloten op: .......... 15
Aansluiten van het netsnoer ................................... 15
Aansluiten van de projuctor op een computer..... 16
Aansluiten op videoapparatuur ........................... 18
Bedienen van de projector met een computer .... 20
Opstellen ............................................................ 21
Gebruik van de stelvoetjes ..................................... 21
Instellen van de lens ................................................22
Opstellen van het scherm .......................................23
Schermgrootte en projuctie-afstand ........................ 24
Projecterern van een spiegelbeeld/omgekeerd
beeld ...................................................................... 25
Instellen van het computerbeeld ..................... 38
Het computerbeeld instellen ................................... 38
Speciale func. (Instellen van speciale functies) ......38
Automat.sync. (Instellen van de automatische
synchronisatie) ....................................................... 39
Signaal Info (Controleren van het ingangssignaal) .....
39
Gebruiksvriendelijke functies
Beeldweergavefunctie ...................................... 40
Wijzigen van de beeldweergave ............................ 40
Stilstaand beeld en zoombeeld........................ 42
Stilzetten van een bewegend beeld ........................42
Weergeven van een vergroot deel van een beeld .. 42
Toetsvergrendelingsfunctie ............................. 43
Vergrendelen van de bedieningstoetsen ............... 43
De toetsvergrendeling annuleren ............................43
Gebruik van het menu “Opties” ....................... 44
Lamptimer (duur) (Controleren van de resterende
levensduur van de lamp) ......................................... 44
OSD Display (Instellen van het on-screen display)
Videosysteem (Instellen van het videosignaal) ...... 45
Achtergrond (Kiezen van een start- en
achtergrondbeeld) .................................................. 45
Eco-functie (Instellen van de Eco-functie) ............. 45
Auto Power Off (Automatische uitschakeling) ........ 46
Menupositie (Selecteren van de positie van het
menuscherm) ......................................................... 46
Menukleur (Selecteren van de Menukleur) ............. 46
Wachtwoord (Instellen van een wachtwoord).......... 47
Als u uw wachtwoord vergeten bent ....................... 47
Anti-diefstal (Instellen van de Anti-diefstal) .............48
De geprojecteerde beelden omkeren/
weergeven in spiegelbeeld ......................... 50
Instellen van de projectiestand .............................. 50
.... 44
Basisbediening
Beeldprojectie ................................................... 26
Basisprocedure ....................................................... 26
Kiezen van de taal van het on-screen display ........ 28
Uitschakelen van de stroom ................................... 28
Trapeziumvorm-correctie (Correctie van
perspectivische vervorming) ..................... 29
Menu-onderdelen .............................................. 30
Gebruik van het menuscherm.......................... 32
Menuselectie (afstellingen) .....................................32
Menuselectie (instellingen) ..................................... 34
Instellen van het beeld...................................... 36
Het beeld instellen .................................................. 36
Kleurtmp (Kleurtemperatuur instellen) ................... 36
Gamma (Gammacorrectie) ..................................... 37
sRGB (de instelling sRGB) ..................................... 37
Signaaltype (de instelling Signaaltype) ...................37
Geheugen (Opslaan en oproepen van instellingen) ...
4
37
Aanhangsel
Opbergen van de projector .............................. 51
Hoe gebruikt u de draagtas? ................................... 51
Onderhoud ......................................................... 52
De luchtfilter vervangen ................................... 53
De onderste luchtfilter schoonmaken en
vervangen ............................................................... 53
Onderhoudsindicators...................................... 55
Over de lamp ..................................................... 57
Lamp ...................................................................... 57
Waarschuwing in verband met de lamp ................. 57
Vervangen van de lamp ......................................... 57
Verwijderen en installeren van de lampeenheid ...... 58
Te rugstellen van de lamptimer ................................59
Toeknnin van de aansluitpinnen ...................... 60
RS-232C Specificatie en
opdrachtinstellingen ................................... 61
Tabel met compatibele computers .................. 62
Oplossen van problemen ................................. 63
Voor assistentie van SHARP ............................ 65
Tec hnische gegevens ....................................... 66
Afmetingen ........................................................ 67
Verklarende woordenlijst .................................. 68
Index ................................................................... 69
Introduction
5

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatie­openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met uw elektricien. Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads (net) stekker. b. Driedraads geaarde (net) stekker met aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
6
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht
is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of
water.
d. Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar
het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen worden.
e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is
beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert.
Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
Microsoft® en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde Staten.
Adobe
Macintosh
®
Reader® is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Alle andere bedrijfs- of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Inleiding
7
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u uw projector opstelt.
Voorzichtig met de lampeenheid
Als de lamp gesprongen is, kunnen glassplinters gevaar veroorzaken. Indien de lamp gesprongen is, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de lamp te laten vervangen. Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde
57.
AN-A10LP
Voorzichtig bij het opstellen van de projector
Met het oog op een minimaal onderhoud en het behoud van een hoge beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector te installeren in een ruimte die vrij is van vocht, stof en sigarettenrook. Wanneer de projector aan vocht, stof of rook wordt blootgesteld, moet de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig laat reinigen. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum worden uitgevoerd.
Stel de projector niet op in ruimten die blootstaan aan direct zonlicht of fel licht.
Plaats het scherm zo dat het zich niet in direct zonlicht of kamerverlichting bevindt. Licht dat direct op het scherm valt, zal de kleuren doen verbleken en het kijken bemoeilijken. Doe de gordijnen dicht en dim de verlichting wanneer u het scherm opstelt in een zonnige
of fel verlichte ruimte.
De projector kan veilig worden gekanteld tot een hoek van maximaal 12 graden.
Plaats de projector binnen een hoek van ±12 graden ten opzichte van de horizontale stand.
Stel de projector niet bloot aan sterke schokken en/of trillingen.
Wees voorzichtig met de lens en vermijd dat het oppervlak ervan wordt geraakt of beschadigd.
Gun uw ogen af en toe wat rust.
Het gedurende langere tijd ononderbroken kijken naar het scherm is zeer.
Vermijd plaatsen met extreme temperaturen.
De bedrijfstemperatuur voor de projector ligt tussen 41°F en 95°F (+5°C en +35°C)
De opslagtemperatuur voor de projector ligt tussen –4°F en 140°F (–20°C en +60°C)
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
Laat tenminste 7 7/8" (20 cm) ruimte tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde wand of ander obstakel.
Controleer of de inlaatopening en de ventilatiegleuven niet geblokkeerd zijn.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening de projector automatisch in standby schakelen. Dit duidt niet op een defect. Haal de stekker van het netsnoer van de projector uit het stopcontact en wacht minstens 10 minuten. Plaats de projector zodanig dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn geblokkeerd, steek dan de stekker weer in het stopcontact en zet de projector aan. De projector zal
vervolgens weer normaal functioneren.
Waarschuwing bij het gebruik van de projector
Stel de projector tijdens het gebruik niet bloot aan hevige schokken/trillingen aangezien dit beschadiging kan veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig met de lens. Trek het netsnoer uit het stopcontact en maak alle kabels die op de projector aangesloten zijn, los wanneer u de projector
voor een lange periode niet gaat gebruiken.
Andere aangesloten apparatuur
Bij het aansluiten van een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector brengt u de aansluitingen tot stand NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt getrokken en de aan te sluiten apparatuur hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzingen van de projector en de aan te sluiten apparatuur door en volg de instructies
betreffende de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
De voedingsspanning en de vorm van de stekker kunnen verschillen afhankelijk van de streek of het land waar u de projector gebruikt. Wanneer u de projector in het buitenland gebruikt, dient u het juiste netsnoer te gebruiken voor het land waar u zich bevindt.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector oververhit raakt vanwege een verkeerde instelling of geblokkeerde
ventilatiegleuven, lichten“ ” en“ ” linksonder
in beeld op. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp uitgaan en zal de temperatuurindicator (TEMP.) op de projector gaan knipperen. Vervolgens zal de projector na een afkoelperiode van 90 seconden zichzelf in standby schakelen. Zie “Onderhoudsindicators” op bladzijde 55 fvoor meer informatie.
Info
De koelventilator regelt de binnentemperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van het apparaat. Dit duidt niet op een defect.
Trek de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact tijdens de projectie of de werking van de koelventilator. Dit kan beschadiging veroorzaken door het stijgen van de binnentemperatuur, aangezien de koelventilator eveneens uitgeschakeld wordt.
8

Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen

De CD-ROM bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector kunt bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe® Reader
® op uw PC (Windows® of Macintosh®) geïnstalleerd zijn.
Inleiding
Download de juiste versie van Adobe® Reader
® van het internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows®:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. 2 Dubbelklik op het pictogram “Deze Computer”. 3 Dubbelklik op het “CD-ROM”-station. 4 Dubbelklik op de map “MANUALS”. 5 Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u
wilt openen.
6 Dubbelklik op het PDF-bestand “A10X_A” om
de handleidingen van de projector te openen.
Voor Macintosh®:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. 2 Dubbelklik op het “CD-ROM”-pictogram. 3 Dubbelklik op de map “MANUALS”. 4 Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u
wilt openen.
5 Dubbelklik op het PDF-bestand “A10X_A” om
de handleidingen van de projector te openen.
Opmerking
Als u het gewenste PDF-bestand niet kunt openen door te dubbelklikken met de muis, dient u eerst Adobe Reader® op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het menu “File”, “Open”.
®
9

Benaming van de onderdelen

Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd.

Projector (voor- en bovenaanzicht)

Lampindicator (LAMP)
Bedrijfsindicator
Licht rood op wanneer de
projector in stand-by staat.
Wanneer het apparaat wordt
ingeschakeld, licht deze
indicator groen op.
ON-toets
Schakelt het apparaat in.
STANDBY-toets
Schakelt de projector in
standby.
Trapeziumvorm-toets
(KEYSTONE)
Voor het inschakelen van
de functie voor het
corrigeren van
trapeziumvervorming.
Automatische-
synchronisatietoets
(AUTO SYNC)
Voor het automatisch
afstellen van beelden bij
aansluting op een computer.
26
26
28
29
39
55
Licht groen op om aan te geven dat de lamp goed functioneert. Vervang de lamp wanneer de indicator rood oplicht.
Temperatuurindicator
55
(TEMP.)
Wanneer de binnentemperatuur stijgt, licht deze indicator rood op.
Ingangsfunctietoets
27
(INPUT)
Voor het inschakelen van ingangsfunctie 1, 2 of 3.
27
Volume
-toetsen (VOL)
Voor het afstellen van het geluidsniveau van de luidspreker of het regelen van de trapeziumvervormingcorrectie.
Afstandsbedieningssensor
Ventilatiegleuven
Deblokkeerknop
van stelvoetje
(zijkant van projector)
Voorste stelvoetje
Monteren en verwijderen van de lensdop
Druk op de twee toetsen van de lensdop en monteer hem op de lens. Laat de toetsen dan los om de dop op zijn plaats te vergrendelen.
Druk op de twee toetsen van de lensdop en verwijder hem van de lens.
13
52
21
21
Zoomknop
22
Scherpstelring
22
Luidspreker
Deblokkeerknop
21
van stelvoetje
Voorste stelvoetje
21
Luchtfilter/ventilator
53
(Inlaatopening) (aan de onderkant van de projector)
De afbeeldingen en schermweergaven in deze handleiding zijn vereenvoudigd omwille van de duidelijkheid en kunnen enigszins verschillen van de werkelijke weergave.
10

Projector (achteraanzicht)

Ingangsaansluiting 1
Poort voor computer RGB-
en componentsignalen.
RS-232C-aansluiting
Voor bediening van de
Kensington Security Standard-connector
(INPUT 1)
projector via een
computer.
Gebruik van het Kensington-slot
Deze projector heeft een Ken­sington Security Standard­connector voor het gebruik van een Kensington MicroSaver veiligheidssysteem. Zie de bij het systeem geleverde informatie voor instructies betreffende het gebruik ter beveiliging van de projector.
16
20
Insangsaansluiting 2
18
(INPUT 2)
Aansluiting voor videoapparatuur met S-VIDEO-aansluiting.
Insangsaansluiting 3
18
(INPUT 3)
Voor het aansluiten van videoapparatuur.
Geluidsingangsaan-
16
sluiting (AUDIO INPUT)
Gedeelde audio­aansluiting voor INPUT 1,2 en 3.
Inlaatopening
52
Inleiding
Netingang
15
Achterste
21
stelvoetje (aan de onderkant van de projector)
11
Benaming van de onderdelen
Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd.

Afstandsbediening (vooraanzicht)

Schakelt de projector in standby.
STANDBY-toets
Trapeziumvorm-toets (KEYSTONE)
Voor het inschakelen van de functie
voor het corrigeren van
trapeziumvervorming.
Toets voor ongedaan maken
(UNDO)
Voor het ongedaan maken van een
bediening of het terugkeren naar
het vorige display.
Vooruit/terug-toetsen (FORWARD/BACK)
Werken op dezelfde manier als de
toetsen [Page Down] en [Page Up] op
een computertoetsenbord bij gebruik
van de optionele
afstandsbedieningsontvanger
(AN-MR1EL).
Vergroten/verkleinen-toetsen
(ENLARGE)
Voor het vergroten of verkleinen
van een deel van het beeld.
Automatische-synchronisatietoets
(AUTO SYNC)
Voor het automatisch afstellen van
beelden bij aansluiting op een computer.
Ingangsfunctietoetsen (INPUT)
Om te wisselen tussen de
verschillende ingangsmodi.
28
29
29
42
39
27
ON-toets
26
Schakelt het apparaat in.
MENU-toets (MENU)
32
Voor het weergeven van instelschermen.
Insteltoetsen
32
(', ", \, |)
Voor het selecteren van menu-items.
Invoertoets (ENTER)
35
Voor het instellen van in het menu geselecteerde of gewijzigde items.
Stilstaand-beeldtoets (FREEZE)
42
Voor het stilzetten van beelden.
AV-dempingstoets (AV MUTE)
27
Voor het tijdelijk weergeven van een zwart scherm en het uitschakelen van het geluid.
Schermgroottetoets (RESIZE)
40
Voor het veranderen van de schermgrootte (NORMAAL, KADER, enz.).
Volume-toetsen (VOL)
27
Voor het afstellen van het geluidsniveau van de luidspreker.
12

Gebruik van de afstandsbediening

Bedieningsbereik

De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te bedienen binnen het op de afbeelding aangegeven bereik.
Opmerking
Het signaal van de afstandsbediening kan voor het gemak via een scherm weerkaatst worden. De afstand die door het signaal overbrugd kan worden, hangt af van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
Let erop dat u de afstandsbediening niet laat vallen
of blootstelt aan vocht of hoge temperaturen. De afstandsbediening zal mogelijk niet goed werken
onder een fluorescentielamp. In dat geval plaatst u de projector op een grotere afstand van de fluorescentielamp.

Plaatsen van de batterijen

De batterijen (twee R-6 batterijen (“AA”-formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig)) zitten in de verpakking.
Signaalzenders voor afstands bediening
Afstandsbediening
30°
30°
Inleiding
Afstandsbedieningssensor
45°
23' (7 m)
1 Druk op het teken ▲ op het deksel
en schuif het in de richting van de pijl.
2 Plaats de meegeleverde batterijen.
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de poolaanduidingen overeenkomen met de tekens
3 Bevestig het deksel en schuif het
in de richting van de pijl tot het vastklikt.
Onjuist gebruik van de batterijen kan lekkage of ontploffing veroorzaken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht.
Voorzichtig
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de poolaanduidingen overeenkomen met de tekens en in het batterijvak.
Verschillende types van batterijen hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom geen verschillende types van batterijen tegelijk.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Dit kan de levensduur van nieuwe batterijen verkorten of lekkage van oude batterijen veroorzaken.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer ze leeg zijn, zo niet kunnen ze gaan lekken. Vloeistof die uit batterijen is gelekt is schadelijk voor uw huid. Veeg daarom de batterijen eerst schoon alvorens ze met een doek te verwijderen.
De bij de projector geleverde batterijen zullen mogelijk vlug opgebruikt zijn afhankelijk van de manier waarop ze bewaard worden. Vervang ze zo vlug mogelijk door nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening voor een lange periode niet gaat gebruiken.
en in het batterijvak.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
13

Accessoires

Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening RRMCGA187WJSA
Tw ee R-6 batterijen (“AA”-formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig)
Netsnoer
(1) (2)
Voor Europa, uitgezonderd het Verenigd Koninkrijk (6' (1,8 m)) QACCVA006WJPZ
*
Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
*
RGB-kabel (9'10" (3,0 m)) QCNWGA045WJPZ
Extra luchtfilter PFILDA008WJZZ
Voor het Verenigd Koninkrijk (6' (1,8 m)) QACCBA015WJPZ
DIN-D-sub RS-232C­adapter (5 QCNWGA015WJPZ
cd-rom met handleidingen en technische gegevens
UDSKAA059WJZZ
57
/64'' (15 cm))
Draagtas GCASNA008WJSA
“QUICK GUIDE (snelgids)”-label TLABZA797WJZZ
Lensdop (bevestigd) CCAPHA009WEF0
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
Optionele
Lampeenheid AN-A10LP
accessoires
3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel (9' 10" (3,0 m))
AN-C3CP2
Opmerking
Afhankelijk van de regio zijn bepaalde kabels mogelijk niet beschikbaar. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sharp projector dealer of servicecentrum.
14

Aansluiten van de projector op andere apparaten

Alvorens aan te sluiten

Opmerking
Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat het netsnoer van de projector uit het stopcontact is getrokken en dat de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in. Bij aansluiting op een computer moet u de computer als laatste inschakelen nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
Lees de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten apparaten door alvorens ze aan te sluiten.

Deze projector kan worden aangesloten op:

Een computer met behulp van:
RGB-kabel en ø3,5 mm audiokabel (in de handel verkrijgbaar) (Zie bladzijde 16).
DIN-D-sub RS-232C-adapter en RS-232C seriële kabel (in de handel verkrijgbaar) (Zie bladzijde 20).
Component-video- of audiovisuele apparatuur:

Aansluiten en opstellen

Een videorecorder, of laserdiscspeler of ander audiovisueel toestel (Zie bladzijde 18).
Een DVD-speler of DTV*-decoder (Zie bladzijde 19).
* DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het
nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.

Aansluiten van het netsnoer

Meegeleverd accessoire
Steek het meegeleverde netsnoer in de netingang op de achterkant van de projector.
Netsnoer
15
Aansluiten van de projector op andere apparaten

Aansluiten van de projector op een computer

Aansluiting op een com­puter met de RGB-kabel
Meegeleverde accessoire
1 Sluit de projector aan op de
computer met behulp van de meegeleverde RGB-kabel.
Zet de stekkers stevig vast door de schroeven vast te draaien.
2
Om audiosignalen in te voeren, sluit u de projector aan op de computer met
de meegeleverde ø3,5 mm audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ).
Opmerking
Bij aansluiting van de projector op een computer op deze manier kiest u “RGB” als “Signaaltype” in het menu “Beeld”. Zie bladzijde 37.
Zie bladzijde 62 “Tabel met compatibele computers” voor een lijst met computersignalen die compatibel zijn met de projec­tor. Gebruik van andere dan de vermelde computersignalen kan ertoe leiden dat sommige functies niet werken.
Voor het gebruik van de projector met sommige Macintosh-com­puters kan een Macintosh-adapter nodig zijn. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh dealer.
Het kan voorkomen dat om beelden te kunnen projecteren de signaaluitvoer van de computer naar de externe uitgang moet omschakelen, maar dit hangt af van uw computer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw computer voor informatie over het omschakelen van de signaaluitgang.
1
2
RGB-kabel
Computer
Naar de RGB uitgangsaansluiting
Naar de audio uitgangsaansluiting
RGB-kabel
ø3,5 mm audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Aansluiten van de schroefkabels
Sluit de duimschroefkabel aan en let daarbij op dat deze goed in de aansluiting past. Zet vervolgens de stekker stevig vast door de schroeven aan weerszijden vast te draaien.
Verwijder de ferrietring op de RGB-kabel niet.
16
Ferrietkern
“Plug and Play”-functie (bij aansluiting op een 15-pins aansluiting)
Deze projector is compatibel met de VESA-standaard DDC 1/DDC 2B. De projector en een VESA DDC-compatibele computer zullen hun vereiste instellingen aan elkaar doorgeven, wat de installatie versnelt en vergemakkelijkt.
Alvorens de “Plug and Play”-functie te gebruiken, moet u de projector als eerste en de computer als laatste aanzetten.
Aansluiten en opstellen
Opmerking
De DDC “Plug and Play”-functie van deze projector werkt uitsluitend bij gebruik met een VESA DDC-
compatibele computer.
17
Aansluiten van de projector op andere apparaten

Aansluiten op videoapparatuur

Aansluiten op videoapparatuur met een
Videorecorder of andere audiovisuele apparatuur
S-VIDEO-, composiet video- of audiokabel
Met een S-VIDEO-, video- of audiokabel kunt u een videorecorder, laserdiscspeler of andere audiovisuele apparatuur aansluiten op de INPUT 2-, INPUT 3- en AUDIO-aansluitingen.
1 Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met een S­VIDEO-kabel of een composiet videokabel (beide in de handel verkrijgbaar).
ø3,5 mm ministekker naar RCA-
2
2 Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met een ø3.5 mm ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar).
audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
Composiet videokabel
1
(in de handel verkrijgbaar)
S-VIDEO-kabel
1
(in de handel verkrijgbaar)
Naar S-VIDEO-uitgangsaansluiting
Naar video-uitgangsaansluiting
Naar audio-uitgangsaansluiting
Opmerking
De INPUT 2-aansluiting (S-VIDEO) gebruikt
een videosignaalsysteem waarbij het beeld in kleuren en helderheidssignalen wordt opgesplitst om een beeld van hogere kwaliteit te realiseren. Om een beeld van hogere kwaliteit te bekijken, sluit u de INPUT 2­aansluiting op de projector en de S-video­uitgang op de videoapparatuur aan met een S-VIDEO-kabel (in de handel verkrijgbaar).
Een ø3,5 mm ministekker naar RCA-
audiokabel (in de handel verkrijgbaar) is nodig voor de audio ingang.
18
Aansluiten op compo­nent-video-apparatuur
Gebruik een 3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel wanneer u videoapparatuur zoals DVD-players en DTV*-decoders aansluit op de INPUT1­aansluiting.
*DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor
het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
1 Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met de 3 RCA­naar 15-pins D-sub-kabel.
2
Sluit de projector aan op de videoapparatuur met behulp van een ø3,5 mm minijack naar RCA­audiokabel (in de handel verkrijgbaar).
Opmerking
Wanneer u de projector op deze manier
aansluit op de videoapparatuur, kiest u “Component” als “Signaaltype” in het menu “Beeld”. Zie bladzijde 37.
Een ø3,5 mm mini-aansluiting naar RCA-
audiokabel (in de handel verkrijgbaar) wordt aanbevolen voor audio-ingang.
Optionele kabel
Naar analoge component-uitgangsaansluiting
DVD-speler of DTV*-decoder
3 RCA- naar 15-pins
1
D-sub-kabel (los verkrijgbaar)
ø3,5 mm minijack naar RCA-
2
audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel AN-C3CP2 (9' 10" (3,0 m))
Naar audio-uitgangsaansluiting
Aansluiten en opstellen
19
Loading...
+ 51 hidden pages