Sharp MX-M550U, MX-M550N, MX-M620U, MX-M620N, MX-M700U User Manual [de]

...
Page 1
MODEL
MODELL
MX-M550U MX-M620U MX-M700U MX-M550N MX-M620N MX-M700N
DIGITAL-MULTIFUNKTIONSSYSTEM
BEDIENUNGSHANDBUCH
(allgemeine Hinweise und Kopierbetrieb)
Seite
TEIL 1:
VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS
WIE SIE DAS GERÄT BEDIENEN
TEIL 2:
KOPIEREN
PRAKTISCHE
KOPIERFUNKTIONEN
GERÄTEWARTUNG (ZUM KOPIEREN)
FUNKTION
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1-1
2-1 3-1
KOPIERBETRIEB
4-1
5-1
6-1
DOKUMENTENABLAGE
SPEZIFIKATIONEN
Machen Sie sich gut mit diesem Handbuch vertraut, damit Sie den größten Nutzen aus diesem Produkt ziehen können. Vor dem Installieren dieses Produkts sollten Sie sorgfältig alle Installationsanforderungen und Warnhinweise lesen.
Sie sollten alle Bedienungshandbücher sowie das vorliegende Handbuch, das "Bedienungshandbuch (allgemeine Hinweise und Kopierbetrieb)" und die Handbücher zu den installierten optionalen Einrichtungen stets griffbereit aufbewahren.
7-1 8-1
Page 2
Alle Instruktionen gelten auch für die jeweiligen Extras, die mit diesen Produkten benutzt werden.
Bei manchen Geräten sind die Positionen am "EIN/AUS"-Schalter mit "I" und "O" anstelle von "ON" und "OFF" bezeichnet. Das Symbol " " bedeutet, dass der Kopierer nicht komplett vom Stromnetz getrennt ist, sondern bei dieser Stellung des Schalters im Standby-Betrieb ist. Wenn Ihr Kopierer diese Symbole verwendet, gilt "I" als "ON" und " " als "OFF".
Vorsicht! Zur kompletten Trennung vom Stromnetz, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Dose. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit geschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden.
Page 3
Anerkennung der Warenzeichen
Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in Verbindung mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör verwendet.
•Microsoft 2003 und Internet Explorer und in anderen Ländern.
• PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter und Safari sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications Corporation.
• Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat, das Adobe PDF-Logo und Reader sind eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
• PCL ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sharp Corporation.
• Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Candid and Taffy are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond and Halbfett Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco and New York are trademarks of Apple Computer Inc. and may be registered in certain jurisdictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL are trademarks of Ricoh Company, Ltd. and may be registered in some jurisdictions. Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Marigold and Oxford are trademarks of Arthur Baker and may be registered in some jurisdictions. Antique Olive is a trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions. Hoefler Text is a trademark of Johnathan Hoefler and may be registered in some jurisdictions. ITC is a trademark of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Agfa is a trademark of the Agfa­Gevaert Group and may be registered in certain jurisdictions. Intellifont, MicroType and UFST are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Macintosh and TrueType are trademarks of Apple Computer Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and other countries. PostScript is a trademark of Adobe Systems Incorporated and may be registered in some jurisdictions. HP, PCL, FontSmart and LaserJet are trademarks of Hewlett-Packard Company and may be registered in some jurisdictions. The Type 1 processor resident in Monotype Imaging's UFST product is under license from Electronics For Imaging, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
®
, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Server
®
sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
Page 4
Page 5
Teil 1: Allgemeine Informationen
Page 6
Page 7
HINWEISE
Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Sollten Sie zu diesem Handbuch irgend welche Äußerungen oder Bemerkungen machen möchten, wenden Sie sich an den nächsten SHARP-Kundendienst.
Dieses Produkt wurde strengsten Qualitätskontrollen und Prüfungsverfahren unterzogen. Für den sehr unwahrscheinlichen Fall, dass Mängel oder andere Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nächsten SHARP-Kundendienst.
Abgesehen von Umständen, die vom Gesetz her vorgesehen sind, ist SHARP für Störungen beim Einsatz des Geräts oder seiner Optionen, oder für Störungen aufgrund falscher Anwendung des Geräts und seiner Optionen, oder für andere Störungen, oder für Schäden, die bei Einsatz des Produkts auftreten, nicht verantwortlich.
Garantie
Die SHARP Corporation übernimmt keinerlei Haftung für den Inhalt des vorliegenden Dokuments. Änderungen der Informationen in diesem Dokument sind ohne Vorankündigung vorbehalten. SHARP übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aller Art, die aus dem Gebrauch der vorliegenden Bedienungsanleitung resultieren.
Copyright © 2007 by SHARP Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Das vorliegende Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die SHARP Corporation weder im Ganzen noch teilweise reproduziert werden.
Die im Handbuch angegebenen Meldungsfenster, Meldungen und Tastennamen weichen aufgrund von Produktverbesserungen und –veränderungen eventuell von denen Ihres Geräts ab.
BEDIENUNGSHANDBÜCHER
Die folgenden Bedienungshandbücher werden für das Gerät mitgeliefert. Bitte sehen Sie sich die entsprechenden Handbücher für die Funktionen an, über die Sie sich informieren möchten.
Bedienungshandbuch (allgemeine Hinweise und Kopierbetrieb) (dieses Handbuch) Der erste Teil dieses Handbuchs liefert allgemeine Informationen zum Gerät einschließlich Sicherheitshinweisen, Anweisungen zum Nachfüllen von Papier, dem Entfernen von Papierstaus und reguläre Wartungsmaßnahmen. Der zweite Teil des Handbuchs erklärt, wie die Kopierfunktionen und Funktionen für die Dokumentenarchivierung zu benutzen sind.
Handbuch für die Administratoreneinstellungen Die Administratoreneinstellungen benötigt der Administrator, um die Funktionen des Gerätes zu konfigurieren, damit sie den Anforderungen Ihres Arbeitsplatzes gerecht werden. Diese Anleitung erklärt, welche Administratoreneinstellungen für das Gerätemanagement, das Kopieren und die Dokumentenverwaltung vornehmen muss. Die Einstellungen, die der Systemverwalter für das Faxgerät, den Drucker, den Netzwerkscanner und die Internet-Fax-Funktion durchführen soll, werden in den Handbüchern für diese Funktionen erklärt.
Software Einrichtungshandbuch Dieses Handbuch erklärt in erster Linie wie die Software, die es ermöglicht das Gerät als einen Drucker zu benutzen installiert und konfiguriert wird.
Bedienungshandbuch (für den Drucker)* Dieses Handbuch erklärt die Verfahren und Methoden, damit das Gerät als Drucker benutzt werden kann.
Bedienungshandbuch (für das Senden von Dokumenten)* Dieses Handbuch erklärt die Verfahrensweise, wie die Funktion "Bild senden" genutzt wird, einschließlich dem Netzwerkscanner und der Internet-Fax-Funktion. Zur Benutzung der Netzwerkscanner-Funktion, muss die Netzwerk-Funktion des Geräts in einem brauchbaren Zustand* Um die Internetfax-Funktion einzusetzen, muss die Netzwerk-Funktion des Geräts in einem brauchbaren Zustand* und die Netzwerk Scan Option sowie der Internet-Fax-Erweiterungssatz eingebaut sein.
1
*
werden als PDF-Datei in der CD-ROM mitgeliefert. Diese Bedienungshandbücher werden nicht in gedruckter Form geliefert.
2
*
2
und das Netzwerkscanner-Modul eingebaut sein.
Das Bedienungshandbuch (für den Drucker) und das Bedienungshandbuch (für das Senden von Dokumenten)
Für die MX-M550U/MX-M620U/MX-M700U ist das Netzwerk Scan option erforderlich.
1
1
2
0-1
Page 8
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
Eine unsachgemäße Installation kann zu Beschädigungen am Gerät führen. Beachten Sie bitte bei der Erstinbetriebnahme und bei jeder Standortveränderung Folgendes.
1.Das Gerät sollte für einen einfachen Anschluss in der Nähe einer Steckdose installiert werden.
2.Stellen Sie sicher, dass das Stromversorgungskabel nur an eine Steckdose angeschlossen wird, die dem spezifischen Spannungsbedarf und Strombedarf entspricht. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose geerdet ist.
Für die Anforderungen der Stromversorgung
siehe Typenschild auf der Rückseite des Hauptgeräts.
3.Stellen Sie keine Geräte in Bereichen auf, die:
feucht, nass oder sehr staubig sind,
dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind,
schlecht belüftet sind
starken Schwankungen in der
Umgebungstemperatur und der Umgebungsfeuchte ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters.
30cm
4.Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet werden kann.
Eine kleine Menge Ozon entsteht beim Druckvorgang. Das Emissionsniveau ist zu gering, um eine Gefährdung der Gesundheit darzustellen.
ANMERKUNG:
Der derzeitige empfohlene Grenzwert für die Langzeitexposition am Arbeitsplatz für Ozon liegt bei 0,1 ppm (0,2 mg/m Da jedoch die kleine ausgestoßene Menge einen störenden Geruch haben kann, ist es angebracht, den Kopierer in einen gut belüfteten Raum zu stellen.
3
), er wird berechnet als eine 8 zeitbezogene Durchschnittskonzentration pro Stunde.
15cm
(6-1/8")
(11-13/16")
60cm (23-5/8")
0-2
Page 9
VORSICHT
1. Berühren Sie nicht die Bildtrommel. Kratzer oder Verschmierungen auf der Trommel führen zu unsauberen Drucken.
2. Die Fixiereinheit ist sehr heiß. Bitte Vorsicht!
3. Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies könnte Ihren Augen schaden.
4. Vier Feststeller werden für alle optionalen Einheiten von Unterschrank/Papierkassette mitgeliefert. Diese Feststeller sollten abgesenkt werden, bis Sie den Boden berühren. Wenn Sie das Gerät mit dem optionalen Unterschrank/Papierkassette an einen anderen Standort stellen, heben Sie die Feststeller vorher hoch. Entriegeln Sie auch die beiden Rollfüße an der Vorderseite des optionalen Unterschranks/Papierkassette. Nach Verschieben des Geräts senken Sie die vier Feststeller, bis Sie den Boden erreichen und stellen Sie die beiden Rollfüße fest.
5. Nehmen Sie an diesem Gerät keine Veränderungen vor. Veränderungen können zu Verletzungen des Personals oder Beschädigungen des Geräts führen.
6. Da das Gerät sehr schwer ist, sollte es nicht von einer Person allein verschoben werden, um Verletzungen vorzubeugen.
7. Wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen wird, stellen Sie sicher, dass Computer und Gerät beide zunächst einmal ausgeschaltet sind.
Fixier-Einheit
Einsteller
Verriegeln
Entriegeln
8. Stellen Sie keine Kopien von Unterlagen her, deren Vervielfältigung gesetzlich verboten ist. Die nationalen Gesetze verbieten normalerweise die Kopie der folgenden Originale. Die Kopie weiterer Vorlagen kann durch regionale Gesetze verboten sein.
Geldscheine ● Briefmarken ● Bonds ● Aktien
Bankwechsel ● Schecks ● Pässe ● Führerscheine
Vorsi c h t :
Dieser Anschluss (A) ist nur für Wartungszwecke gedacht. Jede Verbindung mit diesem Anschluss kann zu Funktionsstörungen des Gerätes führen.
Anweisungen für Kundendiensttechniker: Die Kabellänge für das Service-Terminal muss unter 3m (118") liegen.
(A)
Zum Gerät gehört eine Dokumentensicherungsfunktion, die das Dokumentenabbild auf einer internen Festplatte speichert. Bei Bedarf können gespeicherte Dokumente somit aufgerufen, ausgedruckt oder übertragen werden. Wenn es zu einem Festplattenschaden kommt, können die gespeicherten Dokumentendaten nicht mehr abgerufen werden. Um dem Verlust wichtiger Dokumente im eher unwahrscheinlichen Fall eines Festplattenschadens vorzubeugen, heben Sie die Originale wichtiger Dokumente auf oder speichern Sie die Daten an anderer Stelle. Die Sharp Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die sich aus dem Verlust gespeicherter Dokumentendaten ergeben. Gesetzliche Gewährleistungspflichten bleiben davon unberührt.
"ENTSORGEN VON BATTERIEN"
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINE LITHIUMBATTERIE ZUR SPEICHERSICHERUNG, DIE ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN MUSS. FALLS SIE FRAGEN ZUR ENTSORGUNG DIESER BATTERIE HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN SHARP-HÄNDLER ODER AUTORISIERTEN KUNDENDIENST VOR ORT.
0-3
Page 10
VORSICHT
Informationen zum Laser
Wellenläge
785 nm
+10 nm
-15 nm
Pulsdauer Nordamerika: 55 cpm / 62 cpm model: (3,1 µs ± 3,1 ns)/7 mm
70 cpm model: (2,7 µs ± 2,7 ns)/7 mm
Europa: 55 cpm / 62 cpm model: (3,7 µs ± 3,7 ns)/7 mm
70 cpm model: (3,2 µs ± 3,2 ns)/7 mm
Ausgangsleistung Max 0,8 mW
In der Produktionslinie ist die Ausgangsleistung der Scannereinheit auf 0,8 MILLIWATT PLUS 10 % eingestellt und wird durch eine Automatische Stromversorgungssteuerung (Automatic Power Control, APC) konstant gehalten.
Achtung
Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
Für Europa:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CAUTION VORSICHT ADVARSEL ADVERSEL
Laserstrahl
VARNING VAR O!
VAROITUS!
VARNING
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
0-4
Page 11
INHALT
Seite
BEDIENUNGSHANDBÜCHER ....................................0-1
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN.........................0-2
VORSICHT................................................................... 0-3
Informationen zum Laser...................................... 0-4
INHALT.........................................................................0-5
KAPITEL 1 VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS
EINFÜHRUNG .............................................................1-2
HAUPTMERKMALE..................................................... 1-3
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN........... 1-10
Aussen .................................................................1-10
Innen ....................................................................1-11
Bedienfeld ............................................................1-13
Sensorbildschirm.................................................. 1-14
STROM AN- UND ABSCHALTEN................................1-17
KOSTENSTELLENMODUS.........................................1-18
Gerät benutzen, wenn Kostenstellenmodus
aktiviert ist ............................................................1-18
KAPITEL 2 WIE SIE DAS GERÄT BEDIENEN
PAPIER LADEN ........................................................... 2-2
Feststellen der Fächer..........................................2-2
Wechseln des Papierformats in Papierkassette 1
– Papierkassette 2 2-2
Wechseln des Papierformats im Papierfach 1 – Papierfach 2 2-3
Papier einlegen in Papierfach 3............................ 2-5
Wechsel des Papierformats in Papierkassette 3.. 2-5
Wechsel des Papierformats in Papierkassette 4.. 2-6
Papier einlegen in Papierfach 5 (optionales
Großraummagazin AR-LC6) ..............................................
Papier einlegen in Papierfach 5 (optionales
Großraummagazin AR-LC7) ..............................................
Papier einlegen in das manuelle
Papiereingabefach................................................2-10
Spezifikationen der Papierfächer (Sorte und Format des Papiers, das in den Fächern benutzt
werden kann)........................................................2-12
Einstellen der Papiersorte und des Papierformats2-14
Einstellen des Papierformats, wenn ein
Spezialformat geladen wurde............................... 2-17
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN.......... 2-18
Allgemeine Verwendung der
anwenderspezifischen Einstellungen ...................2-18
Zu den Einstellungen ...........................................2-20
AUSTAUSCH DER TONERPATRONE ......................... 2-21
ZUBEHÖRLAGERUNG................................................ 2-22
PAPIERSTAU BESEITIGEN.........................................2-23
Anleitung zur Beseitigung von Papierstaus .......... 2-23
Papierstau im Papiertransportbereich, in der
Fixiereinheit und im Ausgabebereich ................... 2-24
Papierstau im Duplexmodul..................................2-25
Papierstau im Papiereinzugsbereich....................2-26
BESEITIGUNG EINES VORLAGENSTAUS.................2-31
Entfernen einer falsch eingezogenen Vorlage aus
dem automatischen Dokumenteneinzug.............. 2-31
PROBLEMBEHEBUNG................................................2-32
2-7
2-8
KAPITEL 3 PERIPHERIEGERÄTE
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG....3-2
Teilebezeichnungen..............................................3-2
Spezifikationen .....................................................3-2
Finisher-Methoden................................................3-4
Finishing-Modi und Finisher-Funktionen ..............3-6
Ersatz der Heftklammernpatrone und
Beseitigung eines Hefterstaus..............................3-7
Papierstau entfernen ............................................3-11
Fehlersuche bei Problemen mit dem Finisher/
Finisher mit Mittelheftung .....................................3-13
EINSETZER .................................................................3-14
Teilebezeichnungen..............................................3-14
Spezifikationen .....................................................3-14
Papier einlegen 3-15
Handbuch des Einsetzers.....................................3-15
Entfernen von Papierstau .....................................3-17
Fehlersuche bei Problemen mit dem Einsetzer ....3-18
SHARP OSA.................................................................3-19
ANWENDUNG KOMMUNIKATIONSMODUL (MX-AMX2)..
Standardprogramm einrichten ..............................3-19
Ein Standarprogramm wählen..............................3-19
Operation im OSA-Modus ....................................3-20
EXTERNES KONTOMODUL (MX-AMX3) ..........................
Externes Anwendungsprogramm-setup ...............3-21
Operation im externen kontomodus......................3-21
3-19
3-21
KAPITEL 4 KOPIEREN
AUTOMATISCHER ORIGINAL-EINZUG ......................4-2
Verwendbare Vorlagen .........................................4-2
ORIGINALE ANLEGEN................................................4-3
FORMAT EINES EINGELEGTEN ORIGINALS
PRÜFEN.......................................................................4-5
Scanformat manuell einstellen .............................4-5
ORIGINALFORMATE SPEICHERN, LÖSCHEN UND
VERWENDEN ..............................................................4-6
Ein Originalformat speichern oder löschen...........4-6
NORMALES KOPIEREN..............................................4-7
Kopieren mit dem automatischen Originaleinzug .4-7
Automatisches zweiseitiges Kopieren mit der
Funktion Automatischer Originaleinzug................4-10
Kopieren vom Vorlagenglas ..................................4-11
Automatisches zweiseitiges Kopieren vom
Vorlagenglas aus ..................................................4-13
BELICHTUNG EINSTELLEN .......................................4-14
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM .........4-15
Automatische Auswahl (Auto-Bild)........................4-15
Manuelle Auswahl (Kopierverhältnisse/Zoom
einstellen) 4-16
XY-ZOOM .............................................................4-18
SPEZIALPAPIER ..........................................................4-20
0-5
Page 12
INHALT
KAPITEL 5 PRAKTISCHE KOPIERFUNKTIONEN
SPEZIALMODI .............................................................5-2
Allgemeine Vorgehensweise zum Verwenden der
Sonderfunktionen .................................................5-2
Randwechseln ......................................................5-3
Löschen................................................................5-4
Doppelseitenkopie ................................................5-5
Kopieren von Broschüren .....................................5-6
Auftragsaufbau .....................................................5-8
Tandem-Kopieren .................................................5-10
Deckblätter/Trennblätter........................................5-12
Transparentfolie mit Trennblättern ........................5-23
Mehrfachkopie ......................................................5-24
Buchkopie.............................................................5-26
Tab-Pap.-Kopie .....................................................5-27
Kartenbeilage............................................................
Spiegelbild............................................................5-31
SCHW/WEISS Invertiert.......................................5-31
Menü "Print"..........................................................5-32
SPEICHERN, VERWENDEN UND LÖSCHEN VON
AUFTRAGSPROGRAMMEN........................................5-44
Ein Auftragsprogramm speichern .........................5-44
Ein Auftragsprogramm aufrufen............................5-45
Ein gespeichertes Auftragsprogramm löschen.....5-45
EINEN KOPIERVORGANG UNTERBRECHEN...........5-46
5-29
KAPITEL 8 SPEZIFIKATIONEN
SPEZIFIKATIONEN ..................................................... 8-2
INDEX.......................................................................... 8-4
KAPITEL 6 GERÄTEWARTUNG (ZUM KOPIEREN)
WARTUNG DURCH DEN BENUTZER ........................6-2
Reinigung des Vorlagenglases und des
automatischen Originaleinzugs ............................6-2
FEHLERSUCHE...........................................................6-3
KAPITEL 7 DOKUMENTENABLAGE
ÜBERBLICK .................................................................7-2
Dokumentenablage ..............................................7-2
BENUTZUNG DER
DOKUMENTENABLAGEFUNKTION...........................7-4
Ein Blick auf das Bedienfeld .................................7-4
Dateien speichern ................................................7-4
Hauptbildschirm der Dokumentenablage .............7-5
Symbole der Dokumentenablage .........................7-5
SPEICHERN EINER DOKUMENTENBILDDATEI ........7-6
Schnelldatei..........................................................7-6
Dateiablage ..........................................................7-7
Druckaufträge .......................................................7-9
Einscannen mit Speicherung................................7-10
EINE DATEI AUFRUFEN UND VERWENDEN.............7-13
Eine gespeicherte Datei suchen und aufrufen..........
Eine gespeicherte Datei aufrufen und verwenden7-15
SYSTEMEINSTELLUNGEN.........................................7-24
Anlegen, Bearbeiten und Löschen von
Benutzernamen und Ordnern...............................7-24
EINGABE VON ZEICHEN............................................7-29
PROBLEMBEHEBUNG................................................7-31
7-13
0-6
Page 13
KAPITEL 1
VOR DER VERWENDUNG
DES GERÄTS
Dieses Kapitel enthält grundlegende Informationen, die vor der Gerätebenutzung unbedingt gelesen werden müssen.
Seite
EINFÜHRUNG ........................................................................................ 1-2
HAUPTMERKMALE................................................................................ 1-3
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN...................................... 1-10
Aussen ............................................................................................ 1-10
Innen ............................................................................................... 1-11
Bedienfeld ....................................................................................... 1-13
Sensorbildschirm ............................................................................ 1-14
STROM AN- UND ABSCHALTEN........................................................... 1-17
KOSTENSTELLENMODUS.................................................................... 1-18
Gerät benutzen, wenn Kostenstellenmodus aktiviert ist ................. 1-18
1-1
Page 14
EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf eines digitalen Multifunktionskopierers von SHARP. Lesen Sie dieses Handbuch bitte durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Lesen Sie insbesondere "INSTALLATIONSANFORDERUNGEN" vor dem Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie dieses Handbuch in Griffweite auf, um darin jederzeit nachschlagen zu können. Dieses Handbuch liefert allgemeine Informationen zum Gebrauch des Geräts, wie z. B. Routinewartungen und Papiereingabe sowie Beseitigung von Papierstaus. Es erklärt ebenfalls, wie die Funktionen Kopierer und Dokumentenarchivierung funktionieren. Separate Handbücher wurden für die Faxfunktion, die Druckerfunktion und die Netzwerkscanfunktion geliefert.
Vorlagen- und Papiergrößen
Dieses Gerät ist sowohl für DIN A/DIN B als auch für Zoll-Standardformate geeignet. Dies entnehmen Sie der untenstehenden Tabelle.
Größen im A/B- Format Größen im Zollformat A3 11" x 17" (LEDGER) B4 8-1/2" x 14" (LEGAL) A4 8-1/2" x 13" (FOOLSCAP) B5 8-1/2" x 11" (BRIEF) A5 7-1/4" x 10-1/2" (EXECUTIVE)
5-1/2" x 8-1/2" (RECHNUNG)
Die Bedeutung von "R" bei den Anzeigen für Vorlagen- und Papiergrößen
Einige Original- und Kopierpapierformate können entweder im Hoch- oder Querformat eingelegt werden. Zur Unterscheidung zwischen Hoch- und Querformat wird an das Querformat ein "R" (Rotation) angehängt Beispiele: A4R, B5R, 8-1/2" x 11“Rm 5-1/2"R x 8-1/2""R usw. Große Formate, die nur im Querformat eingelegt werden können, d.h. A3, B4m 11" x 17“, 8-1/2" x 14", 8-1/2“ x 13"), haben nie ein "R" nach der Formatgrößenangabe.
Größenanzeige mit "R"
Querformatausrichtung
Größenanzeige ohne "R"
Hochformatausrichtung
1-2
Page 15
HAUPTMERKMALE
Der digitale Multifunktionskopierer kann eine Reihe verschiedener Funktionen durchführen. Diese Seite zeigt Ihnen Möglichkeiten der Kopierfunktion.
Sortiermodus Vgl. Seite 1-3
Gruppierfunktion Vgl. Seite 1-3
Vorder- und Rückseitenkopien Vgl. Seite 1-3
Belichtungskorrektur Vgl. Seite 1-3
Verkleinerung/Vergrößerung Vgl. Seite 1-4
XZ Zoom Vgl. Seite 1-4
Randwechsel Vgl. Seite 1-4
Rand löschen Vgl. Seite 1-4
Doppelseitenkopie Vgl. Seite 1-4
Broschürenkopie Vgl. Seite 1-4
Auftragsaufbau Vgl. Seite 1-5
Tandem-Kopie Vgl. Seite 1-5
(Für die MX-M550U, MX-M620U, oder MX-M700U ist das Netzwerk Scan Option erforderlich.)
Deckblätter/Trennseiten Vgl. Seite 1-5
Folientrennblätter Vgl. Seite 1-5
Mehrfachkopie Vgl. Seite 1-5
Buchkopie Vgl. Seite 1-5
Tab-Pap-Kopie Vgl. Seite 1-6
Kartenbeilage Vgl. Seite 1-6
Auftragsprogramme Vgl. Seite 1-6
Spiegelbild Vgl. Seite 1-6
Schw/W-Umkehrung Vgl. Seite 1-6
Datum Vgl. Seite 1-6
Vermerk Vgl. Seite 1-6
Seitennummerierung Vgl. Seite 1-6
Text Vgl. Seite 1-6
Unterbrechen des Kopiervorgangs Vgl. Seite 1-7
Papierauswurfverschiebung Vgl. Seite 1-7 (Wenn der Finisher oder Finisher mit Mittelheftung installiert ist.)
Funktion Heften/Sortieren Vgl. Seite 1-7 (Wenn der Finisher oder Finisher mit Mittelheftung installiert ist.)
Sattelheftung Vgl. Seite 1-8 (Wenn der Finisher mit Mittelheftung installiert ist.)
Locherfunktion Vgl. Seite 1-8 (Wenn die Lochungseinheit installiert ist.)
Inserter-Modus Vgl. Seite 1-8 (Wenn der Einsetzer installiert ist.)
Dokumentenarchivierung Vgl. Seite 1-8
1
Sortieren Vgl. Seite 4-9
Kopien können zusammengestellt werden.
Original
Gruppe Vgl. Seite 4-9
Kopien können nach Seitenzahl gruppiert werden.
Original Kopie
Kopie
Vorder- und Rückseitenkopien Vgl. Seiten 4-10, 4-13
Kopien auf beide Papierseiten unter Verwendung des Vorlagenglases oder des automatischen Originaleinzugs.
Original
Belichtungskorrektur See page 4-14
Der gewünschte Vorlagenbildtyp kann ausgewählt werden.
Text Text/Foto Foto
Kopie
Auflösung
Belichtung
ABCDE
ABCDE
DunklerHeller
1-3
Page 16
HAUPTMERKMALE
Verkleinerung / Vergrößerung Vgl. Seite 4-15
Kopien können auf die gewünschte Größe vergrößert oder verkleinert werden.
Original
Vergrößerung Verkleinerung
Kopie
XY Zoom Vgl. Seite 4-18
Separate Einstellungen für Kopiermaßstäbe können für Länge und Breite einer Kopie ausgewählt werden.
Löschen Vgl. Seite 5-4
Schatten, die an den Rändern von Buchkopien oder anderen dickeren Vorlagen auftreten, können gelöscht werden.
Original
Kopie
Rand löschen
Mitte löschen
Rand + Mitte
löschen
Doppelseitenkopie Vgl. Seite 5-5
Die linken und die rechten Seiten eines Buches können nacheinander auf verschiedene Blätter kopiert werden.
Original Kopie
Randwechsel Vgl. Seite 5-3
Kopien können Ränder hinzugefügt werden.
Einseitiges Kopieren Original
Zweiseitiges Kopieren Original
oder
Bild nach rechts verschoben
Rand
Bild nach rechts verschoben
Rand
Bild nach links verschoben
Rand
Bild nach links verschoben
Rand
KopieBuch als Vorlage
Broschürenkopie Vgl. Seite 5-6
Einseitige Kopien oder vorder- und rückseitig bedruckte Kopien für Broschüren können erstellt werden
Originale (einseitig)
1
2
3
4
5
6
7
8
Originale (zweiseitig)
2
4
6
1
3
5
7
Linke Bindung
8
Rechte Bindung
Fertige Kopien werden in zwei Hälften gefaltet.
Erste Seite
.
Erste Seite
1-4
Page 17
HAUPTMERKMALE
Auftragsaufbau Vgl. Seite 5-8
Wenn Sie eine große Anzahl an Vorlagen haben, können die Seiten in Sätzen gescannt werden.
150 Blatt300 Blatt 150 Blatt
Tandem-Kopie Vgl. Seite 5-9
Zwei Geräte können benutzt werden, um einen großen Kopierauftrag parallel durchzuführen.
Folientrennblätter Vgl. Seite 5-23
Trennblätter können automatisch zwischen Folienblätter eingelegt werden.
Originale (einseitig)
Originale (zweiseitig)
Kopie
Blätter zuführen
Mehrfachkopie Vgl. Seite 5-24
Originale mit mehreren Seiten können in einem einheitlichen Layout auf ein einzelnes Papierblatt kopiert werden.
Originale (einseitig)
Originale (zweiseitig)
Kopie
1
100 Blatt 50 Sätze
* Für die MX-M550U, MX-M620U, oder MX-M700U
ist das Netzwerk Scan Option erforderlich.
Kopien
50 Sätze
Kopien
Deckblätter/Trennblätter Vgl. Seite 5-12
Vordere Deckblätter, hintere Deckblätter und Trennblätter können hinzugefügt werden. Sie können auch kopiert werden auf .
Originale
Rückdeckblatt
Frontdeckblatt
Blätter zuführen
2in1
4in1
Buchkopie Vgl. Seite 5-26
Bücher und andere gebundene Vorlagen können als Broschüre kopiert werden.
KopieOriginal
Linke Bindung
Erste Seite
Rechte Bindung
Erste Seite
Erste Seite
Erste Seite
1-5
Page 18
HAUPTMERKMALE
JOB-PROGRAMME
PROGRAMMNUMMER DRÜCKEN.
NEUVERSUCH
Tab-pap.-kopie Vgl. Seite 5-27
Kopieren ist möglich auf die Tabs von Tab-Papier.
Original Tab-Papier Kopie
INDEX
Tab-Größe
A4: Maximal 20 mm (51/64 Zoll) 8-1/2 x 11 Zoll: Maximal 17mm (5/8 Zoll)
INDEX
Kartenbeilage Vgl. Seite 5-29
Vorder- und Rückseite einer Karte können auf ein einzelnes Papierblatt kopiert werden. Diese Funktion eignet sich, um Kopien beispielsweise von Zertifikaten herzustellen und hilft so beim Papiersparen.
Spiegelbild Vgl. Seite 5-31
Eine Spiegelbild-Kopie kann erstellt werden.
Original Kopie
Schw./W-Umkehrung Vgl. Seite 5-31
Weiß und Schwarz können in einer Kopie umgekehrt werden, um ein Negativbild zu erhalten.
Original
KARTE
Vorderseite
der Karte
Rückseite
der Karte
Beispiel: Hochformat A4 (8-1/2 Zoll)
Kopie
KARTE
KARTE
Beispiel: Querformat A4 (8-1/2 Zoll)
Auftragsprogramme Vgl. Seite 5-44
Verschiedene Schritte eines Kopiervorgangs können in einem Programm gespeichert werden und bis zu 10 Programme können gespeichert werden. Das Speichern häufig verwendeter Sätze von Einstellungen in einem Programm erspart Ihnen die Mühe, diese Einstellungen jedes Mal erneut auszuwählen.
Original Kopie
Datum Vgl. Seite 5-31
Den Kopien kann das Datum hinzugefügt werden.
2010/APR/4
1-6
Page 19
HAUPTMERKMALE
AUTO
AUTO
ORIGINAL
BELICHTUN
A4
UNTERBRECHUNG
Vermerk Vgl. Seite 5-31
Invertierte Schrift kann auf Kopien gedruckt werden ("Vermerk").
VERTRAULICH
Seitennummerierung Vgl. Seite 5-31
Seitenzahlen können hinzugefügt werden.
Unterbechen des Kopiervorgangs Vgl. Seite 5-46
Ein Kopierauftrag kann unterbrochen werden, um einen eiligen Auftrag einzuschieben.
1
Papierauswurfverschiebung Vgl. Seite 3-4
Für eine bessere Trennung der Kopienstapel kann jeder Kopiensatz vom vorherigen Satz leicht versetzt ausgegeben werden.
Text Vgl. Seite 5-31
Eingegebener Text kann hinzugefügt werden.
Beratung
Modus Papierauswurfverschiebung
*Wenn der Finisher oder Rückstichheftung-
Finisher installiert ist.
Heft- und Sortiermodus Vgl. Seite 3-4
Kopiensätze können automatisch geheftet werden.
Original
Modus Keine Papierauswurfverschiebung
Kopie
*Wenn der Finisher oder Rückstichheftung-
Finisher installiert ist.
1-7
Page 20
HAUPTMERKMALE
Sattelheftung Vgl. Seite 3-5
Wenn ein Finisher mit Mittelheftung installiert ist, können Kopien automatisch gefaltet werden und in der Mitte geheftet werden. (Verwendung mit der Broschürenfunktion (vgl. Seite 5-6) oder Buchkopierfunktion (vgl. Seite 5-26).)
Sattelheftbindung
67
*Wenn der Rückstichheftung-Finisher installiert ist.
Lochung Vgl. Seite 3-5
Kopien können an dafür vorgesehenen Stellen gelocht werden.
Original Position der Löcher
Dokumentenarchivierungsfunktion Vgl. Kapitel 7
Ein Dokumentbild kann auf der Festplatte gespeichert werden. Eine gespeicherte Datei kann einfach aufgerufen und gedruckt oder versendet werden.
Gedruckt
Dokumentbild
Auf der Festplatte des Geräts speichern
HDD
Eine gespeicherte Datei zum Wiederverwenden aufrufen
Übertragen
*Wenn das Lochstanzmodul installiert ist.
Inserter-Modus Vgl. Seite 3-14
Leere oder bereits bedruckte Papierblätter können als Deckblatt oder als Trennblatt hinzugefügt werden, ohne bedruckt zu werden. Der Einsetzer kann verwendet werden, um dicke Papierblätter einzuführen, die nicht von anderen Papierfächern aus eingeführt werden können.
Original
*Wenn der Inserter installiert ist.
Kopie
1-8
Page 21
HAUPTMERKMALE
Stromsparmodus
Dieses Gerät verfügt über die folgenden zwei Stromsparmodi gemäß den Richtlinien des International Energy-Star-Programms, um natürliche Ressourcen zu sparen und die Umweltverschmutzung zu mindern.
Vorwärmphase
Der Vorwärmmodus ist eine erste Stufe der Stromeinsparung. Der Strom für die Fixiereinheit wird nach einer voreingestellten Zeit reduziert, wenn ein Auftrag beendet wurde und keine weiteren Geräteoperation durchgeführt werden. Das Gerät kann innerhalb kürzester Zeit die vollständige Betriebsbereitschaft wiedererlangen. Die voreingestellte Zeit, die für den Modus eingegeben werden muss, kann über ein Administrator­Einstellung eingestellt werden.
Automatischer Ausschaltmodus
Der automatische Ausschaltmodus ist die zweite Stufe der Stromeinsparung. In diesem Modus wird der Strom von Fixiereinheit und Sensorbildschirm abgeschaltet. In diesem Zustand wird mehr Strom gespart als beim Vorlaufmodus, aber es dauert länger, bis das Gerät wird voll betriebsbereit ist. Die voreingestellte Zeit, die für diesen Modus eingegeben werden muss, kann über ein Administrator-Einstellung eingestellt werden.
Mit dem ENERGY STAR ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.
®
1
Wenn dieses Gerät als Drucker verwendet wird und einer der oben genannten Modi aktiv ist, wird der Modus bei einem eingehenden Druckauftrag automatisch deaktiviert, das Gerät wird automatisch aufgewärmt und beginnt mit dem Druck, sobald die erforderliche Temperatur erreicht ist. Wenn dieses Gerät für einen Multifunktionsvorgang komfiguriert wurde und einer der oben genannten Modi aktiv ist, wird der Modus bei einem eingehenden Druckauftrag wie oben beschrieben deaktiviert. Alle Modi können auch durch Betätigung der Tasten DOKUM.-ABLAGE, DOKUMENT SENDEN oder KOPIE deaktiviert werden.
1-9
Page 22
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Aussen
(AR-F15)
1
Finisher mit Mittelheftung (AR-F16)*1 /
Finisher (AR-F15)
2
Lochungseinheit (AR-PN4A)
3
Einsetzer (AR-CF2)
4
Automatischer Originaleinzug (Vgl. Seite 4-2)
*1
(Vgl. Seite 3-2)
*1
(Vgl. Seite 3-2)
*1
(Vgl. Seite 3-14)
Führt automatisch mehrere Originalblätter ein und scannt sie. Beide Seiten eines zweiseitigen Orignals können auf einmal gescannt werden.
5
Vorderabdeckung
Geöffnet für das Einsetzen einer neuen Tonerpatrone.
6
Bedienfeld
7
Mittelfach (Vgl. Seite 4-9)
Hier werden fertige Blätter abgelegt
8
Manuelles Eingabefach
Spezialpapier (inklusive Transparentfolien) und Kopierpapier können über das manuelle Eingabefach eingelegt werden.
9
Netzschalter (Vgl. Seite 1-17)
Schaltet das Gerät ein und aus. Wenn keine Stromzuführung erfolgt, wenn der Netzschalter angeschaltet ist, überprüfen Sie, ob der Hauptschalter angeschaltet ist.
10
Tray 5 (Großraummagazin(AR-LC6))
*1
(Vgl. Seite 2-7)
11
Tray 5 (Großraummagazin(AR-LC7))
*1
(Vgl. Seite 2-8)
12
Fach 1-Fach 2
Die Fächer enthalten Papier. Ca. 800 Blätter im Standard A4-Format oder oder 8-1/2" x 11" Format (80
g
/m2 (20 lbs.)) können in Fach 1 geladen werden, und rund 1200 Blätter des Standards A4 oder 8-1/2" x 11" Formats (80
g
/m2 (20 lbs.))
können in Fach 2 geladen werden.
13
Fach 3
Fach 3 enthält Papier. Rund 500 Blätter Standardpapier (80 g/m
2
(20 lbs.)) können in dieses Fach eingelegt werden. Tab.-Papier und Transparentfolien können auch geladen werden.
14
Fach 4
Fach 4 enthält Papier. Rund 500 Blätter Standardpapier (80 g/m
2
(20 lbs.)) können in dieses Fach eingelegt werden.
1
*1 , , , und sind Peripheriegeräte. Informationen zu diesen Geräten finden Sie in den
2 3
10 11
Geräteerklärungen im Handbuch.
1-10
Page 23
Innen
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
1
15
Duplexmodul
Öffnen dieses Deckels, um einen Papierstau in der Fixiereinheit zu beseitigen.
16
Fixiereinheit
Tonerbilder werden hier fixiert.
ACHTUNG
Die Fixiereinheit ist heiß! Vorsicht bei der Beseitigung von Papierstaus.
17
Deckel des Duplexmoduls
Geöffnet, wenn ein Papierstau im Duplexmodul aufgetreten ist.
18
Tonerpatrone
Sie enthält den Toner für den Druckbetrieb. Die Tonerpatrone muss ausgetauscht werden, wenn im Bedienfeld die Meldung zum Wechseln erscheint.
19
Hauptschalter (Vgl. Seite 1-17)
Lassen Sie diesen Schalter eingeschaltet, wenn die Fax-Option oder die Internet-Fax-Option installiert sind.
*2
20
Rechte Seitenabdeckung
Offen, wenn ein Papierstau im manuellen Papiereingabefach oder Großraummagazin aufgetreten ist.
21
Obere Abdeckung des Großraummagazins
Offen, wenn ein Papierstau im Großraummagazin aufgetreten ist.
22
Hebel für die rechte Seitenabdeckung
Drücken Sie diesen Knopf hoch, um die linke Seitenabdeckung zu öffnen.
23
Linke Abdeckung der Papierkassette
Öffnen Sie diese Abdeckung, um einen Papierstau in Fach 3 oder Fach 4 zu beseitigen.
24
Bildtrommel
Die zu kopierenden Texte und Bilder werden auf der halbleiterbeschichteten Bildtrommel erzeugt.
HINWEIS
Berühren oder beschädigen Sie nicht die Bildtrommel.
*2 Vgl. Seite 2-21 für das Einsetzen und Ersetzen der Tonerpatrone.
1-11
Page 24
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Andere optionale Geräte
Netwerk-Erweiterungskit (MX-NBX1)
Dies ist für die zusätzliche Netzwerkfunktion erforderlich. Wenn dieses Erweiterungskit installiert ist, kann das Gerät wie ein Netzwerkdrucker benutzt werden.
Barcode Kit (AR-PF1)
Dieses Kit fügt dem Gerät Barcodezeichen hinzu.
Daten-sicherheitskit (MX-FRX5)
Mit diesem Kit können elektronische Daten von Festplatte und Speicher sofort nach dem Druck oder Senden eines Dokuments gelöscht werden.
PS3-modul (MX-PKX1)
Mit diesem Set machen Sie Ihren Drucker mit PostScript Stufe 3 kompatibel.
Fax-modul (AR-FX8)
Dieses Kit ist für das Hinzufügen der Faxfunktion erforderlich.
Zusätzlicher Faxspeicher (8 MB) (AR-MM9)
Netzwerk Scan Option (MX-NSX1)
Dieses Kit fügt die Netzwerkscanfunktion hinzu. Um die Netzwerkscannerfunktion zu dem MX­M550U, MX-M620U, oder MX-M700U hinzuzufügen, ist das Netzwerk Scan Option erforderlich.
Internet-Fax-Erweiterungssatz (MX-FWX1)
Dieses Kit wird für die Benutzung der Internet-Fax­Funktion benötigt. Um die Internetfax-Funktion hinzuzufügen, ist die Netzwerk Scan Option erforderlich.
Anwendung Integrationsmodul (MX-AMX1)
Der Anwendung Integrationsmodul kann mit der Netzwerkscanner-Funktion kombiniert werden, um eine Metadatendatei an eine eingescannte Bilddatei anzuhängen.
Anwendung Kommunikationsmodul (MX-AMX2)
Dieses gestattet es, das Gerät über ein Netzwerk an eine externe Software-Anwendung anzuschließen.
256MB Erweiterungs-Speicher (AR-SM5)
Dies erweitert die Speicherfähigkeit des Geräts.
Peripheriegeräte sind in der Regel optional, aber in manche Gerätemodelle als Standardausrüstung integriert.
Externes Kontomodul (MX-AMX3)
Dieses ist erforderlich, um die externe Konto­Anwendung des Geräts zu nutzen.
1-12
Page 25
Bedienfeld
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
ԘԚ
ԙ
DOKUM.-ABLAGE
DOKUMENT SENDEN
KOPIE
AUFTRAGSSTATUS
ԛ
1
Sensorbildschirm
Der Gerätestatus, Meldungen und Tasten werden im Display angezeigt. Auf die Funktionen Dokumentenarchivierung, Kopieren, Netzwerkscanner* und Fax*2 Internet Fax*3 kann mit Umschalten zum Fenster der gewünschten Funktion zugegriffen werden. Siehe folgende Seite.
2
Betriebsart-Auswahltasten und Betriebsart­Anzeigen
Wird verwendet, um die Betriebsarten und das dazugehörige Display auf dem Touchpanel zu ändern.
Taste [DOKUM.-ABLAGE]
Drücken Sie die Taste, um die Dokumentenarchivierungsfunktion auszuwählen. (Vgl. Seite 7-5.)
Taste [DOKUMENT SENDEN] /ON LINE Anzeige/DATEN Anzeige
Drücken Sie diese Taste, um den Netzwerkscanner­Modus*1, den Faxmodus*2, oder den Internet-Fax­Modus*3 anzuzeigen. (Vgl. "Bedienungshandbuch (für das Senden von Dokumenten)" und "Bedienungshandbuch (für Fax)".
Taste [KOPIE]
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart Kopieren zu wählen.
3
DRUCKEN-Funktion Anzeigen Anzeige BEREIT
Wenn diese Anzeige aufleuchtet, können Druckdaten empfangen werden.
Anzeige DATEN
Leuchtet oder blinkt, wenn Druckdaten empfangen werden. Leuchtet oder blinkt auch, wenn ein Druckvorgang ausgeführt wird.
4
Taste [AUFTRAGSSTATUS]
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Auftragsstatus anzeigen zu lassen. (Vgl. Seite 1-15.)
DRUCKEN
BEREIT DATEN
ONLINE DATEN
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
Ԝ
ԝԡԢԞ
5
Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN]
Diese Taste wird verwendet, um Benutzernamen und
1
Ordnerbezeichnungen für die Dokumentenverwaltung zu speichern, zu ändern oder zu löschen und um die Administratoreneinstellungen und die Druckereinstellungen zu konfigurieren. (Vgl. Seite 7-21)
6
Zifferntasten
Verwenden Sie diese Tasten, um numerische Werte für verschiedene Einstellungen einzugeben.
7
Taste [ ] (Taste [LOGOUT])
Diese Taste wird im Kopiermodus, bei der Dokumentenverwaltung, beim Netzwerkscanner* dem Faxmodus* benutzt.
8
Taste [#/P]
Sie wird als ein Programmschlüssel bei Verwendung der Kopierfunktion benutzt und um zum Wählen, wenn die Faxfunktion benutzt wird*
9
Taste [C] (Taste Löschen)
Diese Taste wird im Kopiermodus, Dokumentenarchivierungsmodus, Netzwerkscannermodus* verwendet.
10
Taste [START]
Benutzen Sie diese Taste, um mit dem Kopieren im Kopier-Modus, dem Scannen eines Dokuments im Netzwerkscanner-Modus* Dokuments zum Versand im Fax-Modus* Internetfax-Modus*
11
Taste [CA] (Taste Alles Löschen)
Diese Taste wird im Kopiermodus, bei der Dokumentenverwaltung, dem Netzwerkscanner* dem Fax-Modus* verwendet. Benutzen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu löschen und um das Gerät wieder mit den Anfangseinstellungen zu betreiben.
LOGOUT
ԟ
Ԡ
2
und dem Internet-Fax-Modus
1
und Faxmodus*
1
, oder dem Scannen eines
3
zu beginnen.
2
und dem Internet-Fax-Modus*
2
bzw.
1
1
,
2
.
2
1
,
3
*1 Wenn die Netzwerkscanneroption installiert ist. *2 Wenn die Faxoption installiert ist. *3 Wenn die Internet-Fax-Option installiert ist.
1-13
Page 26
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
AUFTRAGSWARTES
KOPIE
SHARP001
0666211221
003 / 000
003 / 000
010 / 000
SÄTZE/FORTS
1/13
ABGESCHL.
TFOLIE IN DAS
EIN.
0
TRENNBLÄTTER BEDRUCKEN
PAPIERZUFUHR V. INSERTER
JA NEIN
ABBRECHEN OK
OK
BUCHKOPIE
TANDEM-
KOPIE
B5 B4 A3
A4
1.
3.
4.
2.
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN.
SPEZIALMODI
ORIGI
2-SEIT. KOPIE
AUSGABE
OFFENE ABLAGE
ABLAGE
Sensorbildschirm
Die in der Bedienungsanleitung abgebildeten Touchpanel-Bilder sind Drucke und können von den tatsächlichen Bildern abweichen.
Verwendung des Touchpanels
[Beispiel 1]
Objekte auf dem Touchpanel können leicht durch berühren der dem Objekt zugeordneten Taste ausgewählt werden. Bei Auswahl einer Option
Signalton
eine visuelle Bestätigung wird deshalb der Tastenbereich für die Option markiert.
* Wenn eine grau hinterlegte Taste berührt wird, erfolgt
ein doppelter Signalton.
[Beispiel 2]
erfolgt ein Signalton* zur Bestätigung der ausgewählten Option. Für
Tasten, die grau hinterlegt sind, können nicht ausgewählt werden.
Auswahl einer Funktion
[Beispiel 1]
Wenn eine Taste in einer Einstellungsmaske beim Öffnen des Fensters markiert ist, kann die [OK] Taste gedrückt werden, um die Auswahl ohne weitere Operationen zu speichern.
[Beispiel 2]
Eine Funktion in der Spezialmodi-Maske wird durch Berühren der Taste ausgewählt und die Funktion wird markiert. Um die Auswahl aufzuheben,
berühren Sie die markierte Taste noch einmal.
Kopierfunktion
Buchkopie
Auftragsaufbau
Tandem-Kopie
Spiegelbild
SCHW/WEISS invertiert
Mit Hilfe der Administratoreneinstellungen können Sie die Bestätigungstöne ausschalten. (Siehe Seite 10 der Handbuch für die Administratoreneinstellungen).
1-14
[Beispiel 3]
Ein entsprechendes Symbol, das die Funktion darstellt, erscheint auf der Sensortaste und im Hauptfenster der ausgewählten Funktion. Wird dieses Symbol berührt, erscheint die
Einstellungsmaske dieser Funktion (oder eine Menümaske), mit der die Einstellungen geprüft oder geändert und die Funktion gelöscht werden kann.
Page 27
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Auftragsstatusmaske (gemeinsam für Drucker, Kopierer, Fax und Internetfax)
Diese Maske erscheint, wenn die Taste [AUFTRAGSSTATUS] auf dem Bedienfeld gedrückt wird. Diese Maske kann verwendet werden, um die "AUFT.WSCHLA" (Anzeige von gespeicherten Aufträgen und aktuellen Aufträgen) oder die "ABGESCHL." Auftragsliste (Anzeige abgeschlossener Aufträge) anzuzeigen. Diese Maske wird verwendet, um Aufträge zu
überprüfen, einen Auftrag an den Anfang der AUFT. WSCHLA zu verschieben oder einen Auftrag zu löschen.
Fenster "AUFT. WSCHLA"
1
Auftragsliste
AUFT.WSCHLA
KOPIE
KOPIE
Suzuki
066211221
DRUCKJOB
SÄTZE/FORTSCHRITT
020 / 001
020 / 000
020 / 000
002 / 000
SCAN AN
Die angezeigten Aufträge in der Auftragsliste sind gleichzeitig Bedientasten. Um einen Druckauftrag aufzuheben oder einem Auftrag die höchste Druckprioriät zu geben, berühren Sie die Taste des entsprechenden Auftrags und führen Sie die gewünschte Operation unter Benutzung der Tasten aus, die in
8 9
und beschrieben wurden. Dies zeigt den aktuellen Auftrag und die auf ihre Ausführung wartenden Aufträge an. Die Symbole links der Aufträge in der Warteschleife zeigen den Auftragsmodus. Das Symbol für den Dokumentenarchivierung-Reprint-Auftrag wird markiert. Beachten Sie, dass das Symbol während der Neuübertragung eines Fax/Bildübertragungsauftrags nicht markiert wird.
Druckmodus Kopiermodus
SCANNEN Modus
Scannen für einen E-Mail-Auftrag
Scannen für einen FTP-Auftrag
Scannen für einen Sharpdesk-Auftrag
Scanvorgang auf Netzwerkordner Job
Faxmodus Auftrag Fax senden
Auftrag Fax­Empfang
Auftrag PC-Fax senden
Internet-Fax-Modus Auftrag I-Fax senden
Auftrag I-Fax empfangen
STATUS
KOP. LÄUFT
PAPIER LEER
WARTEN
WARTEN
FAXVORGANG
*1
1/1
AUFT.WSCHLA
ABGESCHL.
DETAIL
PRIORITÄT
STOPP/LÖSCH
INTERNET-FAX
Auftragsfenster "ABGESCHL."
AUFT.WSCHLA
ABGESCHL.
DETAIL
ANRUF
INTERNET-FAX
*1 "PAPIER LEER" in der Auftragsstatusanzeige
Wenn die Auftragsstatusanzeige "PAPIER LEER" anzeigt, ist das für den Auftrag spezifische Papierformat in keinem der Fächer geladen. In diesem Fall wird der Auftrag unterbrochen, bis das geforderte Papier geladen wird. Andere gespeicherte Aufträge werden gedruckt (wenn möglich), so lange das geforderte Papier vorhanden ist. (Andere Aufträge werden nicht gedruckt, wenn das Papier während des Druckvorgangs zu Ende geht.) Wenn Sie das Papierformat ändern müssen, weil das spezifische Format nicht vorhanden ist, berühren Sie für die Auswahl die Taste des aktuellen Auftrags und berühren Sie dann die [DETAIL] Taste, die in beschrieben wurde.
2
Modusauswahltaste
Wechselt die Anzeige der Auftragsliste von "AUFT. WSCHLA" zu "ABGESCHL." und umgekehrt.
AUFT. WSCHLA
: Zeigt die gespeicherten Aufträge und die gerade in Arbeit befindlichen Aufträge an. ABGESCHL.
:Zeigt abgeschlossene Aufträge an.
Gespeicherte Dateien, die die Funktionen "ABLAGE" und "OFFENE ABLAGE" verwenden und abgeschlossene Rundsendeaufträge, erscheinen als Schlüssel im Fenster für abgeschlossene Aufträge. Die Auftragstasten "ABLAGE" oder "OFFENE ABLAGE" können im Fenster mit den ausgeführten Aufträgen berührt werden, gefolgt von der Anfuftaste [AUFRUF], um einen ausgeführten Auftrag aufzurufen, und ihn zu drucken oder zu übertragen. Eine Taste für einen abgeschlossenen Rundsendeauftrag kann berührt werden gefolgt von der Taste [DETAIL], um das Ergebnis der Übertragung zu überprüfen.
1
10
Auftrag PC-Internetfax senden
1-15
Page 28
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
3
Taste [DRUCKJOB]
Zeigt die Liste mit Druckaufträgen des Druckmodus an (Kopieren, Drucken, Faxempfang, Internetfaxempfang und Selbstdrucken).
4
Taste [SCAN AN]
Damit werden der Übertragungszustand und der Status der beendeten Aufträge des Scan-Modus (Scannen und per E-Mail senden, Scannen und an FTP senden, Scannen und auf Desktop speichern und Scannen und an SMB senden) angezeigt, wenn die Netzwerkscanner-Option installiert ist.
5
Taste [FAXVORGANG]
Zeigt den Status von Übertragung/Empfang an und die abgeschlossenen Aufträge des Faxmodus (Fax und PC-Fax), wenn die Faxoption installiert ist.
6
Tasten für den Anzeigewechsel
Wird verwendet, um zwischen den Seiten der angezeigten Auftragsliste zu wechseln.
7
Taste [INTERNET-FAX]
Mit dieser Taste werden der Übertragungs-/ Empfangsstatus und der Status der beendeten Aufträge im Internet-Fax-Modus und dem PC­Internet-Fax-Modus angezeigt, wenn die Internet­Fax-Option installiert ist.
8
Taste [STOPP/LÖSCH]
Wird verwendet, um den aktuellen Auftrag abzubrechen oder zu löschen oder den gespeicherten ausgewählten Auftrag zu löschen. Beachten Sie, dass das Drucken empfangener Faxe und empfangener Internetfaxe nicht abgebrochen oder gelöscht werden kann.
9
Taste [PRIORITÄT]
Ein in der Liste "AUFT. WSCHLA." gespeicherter Auftrag kann vor allen anderen gespeicherten Aufträgen gedruckt werden, indem zunächst dieser Auftrag ausgewählt und dann diese Taste berührt wird.
10
Taste [DETAIL]
Zeigt Informationen über den ausgewählten Auftrag an. Gespeicherte Dateien, die die Funktionen "ABLAGE" und "OFFENE ABLAGE" verwenden und abgeschlossene Rundsendeaufträge, erscheinen als Schlüssel im Fenster für abgeschlossene Aufträge. Eine Schnelldatei im Fenster abgeschlossener Aufträge oder die Taste [Archivieren] kann berührt werden gefolgt von der Taste [AUFRUF], um einen abgeschlossenen Auftrag aufzurufen und ihn zu drucken oder zu senden. Eine Taste für einen abgeschlossenen Rundsendeauftrag kann berührt werden gefolgt von der Taste [DETAIL], um das Ergebnis der Übertragung zu überprüfen.
11
Taste [ANFRUF]
Wenn diese Taste nach Auswahl eines Auftrags im Auftragsstatusfenster KOMPLETT (ein gespeicherter Auftrag, der die Tasten ABLAGE oder OFFENE ABLAGE der Dokumentenarchivierungsfunktion benutzt) berührt wird, wird die Menümaske "JOB­EINSTELLUNGEN" geöffnet, damit Sie den abgeschlossenen Auftrag erneut senden oder drucken können. (Vgl. "Dokumentenablage" auf Seite 7-2.)
1-16
Page 29
STROM AN- UND ABSCHALTEN
Das Gerät verfügt über zwei Stromschalter. Den Hauptschalter sehen Sie oben rechts, nachdem Sie die Frontabdeckung geöffnet haben. Der Netzschalter befindet sich oben links an der rechten Geräteseite. Die beiden Schalter werden normalerweise folgendermaßen verwendet:
ACHTUNG
Vor dem Abschalten des Hauptschalters stellen Sie sicher, dass die Anzeigen Kommunikation und Daten auf dem nicht Bedienfeld nicht blinken. Das Ausschalten des Hauptschalters oder das Herausziehen des Stromkabels, während die Anzeigen leichten, kann zu Beschädigungen der Festplatte und zum Verlust der gespeicherten oder empfangenen Daten führen.
OFF
ON
Haupschalter
Netzschalter
1
Hauptschalter:
Netzschalter: Auf ON stellen, bevor Sie das
Hauptschalter ON, Netzschalter ON
Die Funktionen Kopieren, Drucken, Fax*, Internetfax*, Netzwerkscanner* und Dokumentenarchivierung können verwendet werden. Wenn das Gerät eine Zeitlang nach Anschalten nicht benutzt wird, wird das Gerät automatisch in einen Stromsparmodus geschaltet (Vorwärmphase oder Abschaltautomatikmodus (vgl. Seite 1-9)).
* Die geforderten Optionen müssen installiert sein,
um diese Funktionen benutzen zu können.
Hauptschalter OFF, Netzschalter ON
Die Funktionen Kopieren, Drucken, Fax, Internetfax, Netzwerkscanner und Dokumentenarchivierung können nicht verwendet werden.
Normalerweise auf ON. (Sicher stellen, dass der Schalter auf ON steht, wenn Sie die Faxfunktion verwenden.)
Gerät benutzen. Nachts auf OFF stellen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Hauptschalter ON, Netzschalter OFF
Stellen Sie die Schalter für die Nacht oder immer dann, wenn das Gerät nicht benutzt wird, auf diese Einstellungen. Der Sensorbildschirm kann nicht benutzt werden, aber die folgenden Funktionen bleiben funktionsbereit:
Wenn die Faxoption installiert ist.
Automatischer Faxempfang, Zeitversetzte Übertragung (automatische Übertragung zu einem bestimmten Zeitpunkt) und Übertragung, wenn eine Abrufanfrage von einem anderen Gerät empfangen wurde (Fernübertragung, Rundsenden)
Wenn die Internet-Fax-option installiert ist:
Automatischer Internet-Faxempfang
Hauptschalter OFF, Netzschalter OFF
Die Funktionen Kopieren, Drucken, Fax, Internetfax, Netzwerkscanner und Dokumentenarchivierung können nicht verwendet werden. Schalten Sie beide Schalter aus und ziehen Sie das Stromkabel raus, wenn Sie eine Gerätestörung fürchten bei starkem Gewitter oder wenn Sie das Gerät umstellen.
1-17
Page 30
KOSTENSTELLENMODUS
Kostenstellenmodus kann aktiviert werden, um nachzuhalten, wie viele Seiten für jedes Konto (bis zu 500 Konten können eingerichtet werden) gedruckt und gesendet (gescannt) wurden. Die Zählung der Seiten kann angezeigt werden und als Gesamtzählung erfolgen. <Dieser Modus wird in der Administratoreneinstellungen für Kopieren, Drucken, Faxen, Internet-Fax, Netzwerkscanner und Dokumentenverwaltung getrennt aktiviert (Seite 7 der Handbuch für die Administratoreneinstellungen)>
Gerät benutzen, wenn Kostenstellenmodus aktiviert ist
Der Vorgang zum Erstellen von Kopien, wenn Kostenstellenmodus für die Kopierfunktion aktiviert wurde, ist weiter unten erklärt.
HINWEISE
Wenn Kostenstellenmodus für die Dokumentenarchivierung und Fax/Bild-Übertragung aktiviert ist, erscheint eine Nachricht, die Sie nach der Eingabe Ihrer Kontonummer jedes Mal dann fragt, wenn Sie zum Hauptbildschirm einer dieser Funktionen im Sensorbildschirm wechseln. Geben Sie Ihre Kontonummer so ein wie für den Kopiermodus und beginnen Sie dann den Scanvorgang.
Wenn der Kontozähler für die Druckerfunktion eingeschaltet ist, müssen Sie Ihre Kontonummer in das Fenster der Parametereinstellungen für den Druckertreiber auf Ihrem Computer eingeben, um drucken zu können.
Wenn der Kontozähler eingeschaltet ist, erscheint rechts die Meldung auf dem Touchpanel.
Wenn der unten stehende Bildschirm erscheint, geben Sie Ihre 5-stellige Kontonummer ein und starten Sie dann den Kopiervorgang.
Geben Sie Ihre (5-stellige) Kontonummer
1
mit den Zifferntasten ein.
Bei der Eingabe Ihrer Kontonummer werden die Bindestriche (-) zu Sternchen ( ). Wenn Sie sich vertippen, drücken Sie die Taste
LOGOUT
Wenn eine richtige Kontonummer eingegeben wurde, erscheint die folgende Meldung.
KONTENSTATUS: AUSGEFÜHRTE / RESTLICHE KOPIEN :00,123,000/00,012,456
und geben Sie das richtige Zeichen ein.
KONTONUMMER EINGEBEN
Führen Sie die passenden Schritte aus,
2
um den Kopierauftrag durchzuführen.
Nach Start des Kopiervorgangs erscheint die folgende Meldung.
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN.
DRÜCKEN NACH ABSCHLUSS [LOGOUT].
Um einen Kopiervorgang zu unterbrechen (Seite 5-46), drücken Sie die Taste [UNTERBRECHEN] und geben Sie dann Ihre Kontonummer wie in Schritt 1 erklärt ein. Die folgende Meldung wird angezeigt.
OK
Wenn für die Anzahl der Kopien, die für ein Konto gemacht werden können, durch die Administratoreneinstellungen ein Limit festgesetzt wurde, dann wird hier die verbleibende Anzahl der noch möglichen Kopien angezeigt.
Prüfen Sie die Nummer in der Anzeige und drücken Sie die Taste [OK].
HINWEIS
Wenn in der Administratoreneinstellungen "SICHERHEITKONTONUMMER" aktiviert wurde und es wird dreimal hintereinander eine falsche Kontonummer eingegeben, dann erscheint "BITTE INFORMIEREN SIE IHREN ADMINISTRATOR". (Seite 8 des Handbuch für die Administratoreneinstellungen). Solange diese Nachricht erscheint, ist das Gerät nicht betriebsbereit (etwa 1 Minute lang).
1-18
KOPIERUNTERBRECHUNGSMODUS:
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN.
Drücken Sie nach Abschluss des
3
Kopierauftrags die Taste [ ] ([ACC.#-C] Taste).
LOGOUT
Page 31
KAPITEL 2
WIE SIE DAS GERÄT
BEDIENEN
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Papier einlegen, die Tonerkassette wechseln und Papierstaus beseitigen. Sie finden darin auch Informationen zum Verbrauchsmaterial.
Seite
PAPIER LADEN ...................................................................................... 2-2
Feststellen der Fächer .................................................................... 2-2
Wechseln des Papierformats in Papierkassette 1 – Papierkassette 22-2
Wechseln des Papierformats im Papierfach 1 – Papierfach 2......... 2-3
Papier einlegen in Papierfach 3....................................................... 2-5
Wechsel des Papierformats in Papierkassette 3............................. 2-5
Wechsel des Papierformats in Papierkassette 4............................. 2-6
Papier einlegen in Papierfach 5 (optionales Großraummagazin AR-LC6) ..
Papier einlegen in Papierfach 5 (optionales Großraummagazin AR-LC7) ..
Papier einlegen in das manuelle Papiereingabefach ...................... 2-10
Spezifikationen der Papierfächer (Sorte und Format des Papiers,
das in den Fächern benutzt werden kann)...................................... 2-12
Einstellen der Papiersorte und des Papierformats .......................... 2-14
Einstellen des Papierformats, wenn ein Spezialformat geladen
wurde .............................................................................................. 2-17
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN..................................... 2-18
Allgemeine Verwendung der anwenderspezifischen Einstellungen 2-18
Zu den Einstellungen ...................................................................... 2-20
AUSTAUSCH DER TONERPATRONE .................................................... 2-21
ZUBEHÖRLAGERUNG........................................................................... 2-22
PAPIERSTAU BESEITIGEN.................................................................... 2-23
Anleitung zur Beseitigung von Papierstaus..................................... 2-23
Papierstau im Papiertransportbereich, in der Fixiereinheit und im
Ausgabebereich 2-24
Papierstau im Duplexmodul ............................................................ 2-25
Papierstau im Papiereinzugsbereich............................................... 2-26
BESEITIGUNG EINES VORLAGENSTAUS............................................ 2-31
Entfernen einer falsch eingezogenen Vorlage aus dem
automatischen Dokumenteneinzug 2-31
PROBLEMBEHEBUNG .......................................................................... 2-32
2-7 2-8
2-1
Page 32
PAPIER LADEN
Wenn das Papier während eines Druckvorgangs zu Ende geht, erscheint eine Meldung im Display. Beachten Sie beim Einlegen des Papiers folgende Schritte.
Feststellen der Fächer
Die Fächer werden wie unten angegeben durch Nummern kenntlich gemacht. Zu Papiersorten und Papierformate, die in jedem Fach verwendet werden können, siehe Seite 2-12
1
Fach 1
Dies ist das linke Großraummagazin.
2
Fach 3
3
Fach 4
4
Fach 2
Dies ist das rechte Großraummagazin.
5
Fach 5
Dies ist ein optionales Großraummagazin.
6
Manuelles Eingabefach
HINWEISE
Benutzen Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen aufweist. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf eine ausgezogene Papierkassette und drücken Sie diese nicht fest nach unten, wenn sie ausgezogen ist.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Großraummagazin. Sonst kann das Fach beschädigt oder die Vorgänge gestört werden.
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein. Wenn jedoch die Papiersorte auf "VORGEDRUCKT" oder "BRIEFKOPF" eingestellt ist, legen Sie das Papier mit der Druckseite nach unten ein*. * Wenn die Funktion für Doppelseite "DEAKTIVIERUNG DUPLEX" in der Administratoreneinstellungen (Seite 11 des
Handbuch für die Administratoreneinstellungen) ausgeschaltet ist, legen sie das Papier mit der bedruckten Seite nach oben ein.
Wechseln des Papierformats in Papierkassette 1 – Papierkassette 2
A4 oder 8-1/2" x 11" Papierformat kann in Fach 1 eingelegt werden. A4 oder 8-1/2" x 11" Papierformat kann in Fach 2 eingelegt werden. Dies sind parallele Großraummagazine, mit denen eine Gesamtkapazität von ca. 2000 Blättern SHARP-Standardpapier (80 g/m 2 wechseln möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler (das Papierformat muss von einem Kundendiensttechniker gewechselt werden).
Ziehen Sie die Papierkassette 1-Fach 2 heraus.
1
2
(20lbs.)) geladen werden kann. Wenn Sie das Papierformat von Fach 1 oder Fach
Legen Sie Papier in das rechte und linke Fach ein.
2
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus.
Anzeigelinie
Anzeigelinie
Heben Sie die Papierführung an und legen Sie Papier in Fach 1.* Rund 800 Blätter von SHARP-Standardpapier (80 (20 lbs.)) können in dieses Fach eingelegt werden. Nach Einlegen des Papiers setzen Sie die Papierführung in ihre Ausgangsposition zurück.
Legen Sie Papier in Fach 2.* Rund 1200 Blätter von SHARP-Standardpapier (80 (20 lbs.)) können in dieses Fach eingelegt werden.
1
g
/m²
1
g
/m²
2-2
*1
Der Papierstapel darf nicht höher sein als die Markierungslinie.
Page 33
PAPIER LADEN
Schieben Sie die Kassette 1-Fach 2 wieder
3
vorsichtig in das Gerät zurück.
Schieben Sie die Kassette bis zum Anschlag in das Gerät zurück.
Stellen Sie die Papiersorte ein.
4
Wenn das Papierformat von einem AB-Format zu einer Inchgröße oder von einer Inchgröße zu einem AB-Format gewechselt wurde, oder wenn die Papiersorte geändert wurde, vergewissern Sie sich, die richtigen Einstellungen vorzunehmen wie beschrieben in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Vgl. Seite 2-14).
Das Einlegen von Papier in Fach 1/Fach 2
5
ist nun abgeschlossen.
Wechseln des Papierformats im Papierfach 1 – Papierfach 2
Zum Wechseln des Papierformats von Papierfach 1 – Papierfach 2 befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte. Dieser Abschnitt beschreibt nur das Ändern der Papiergröße. Informationen zum Öffnen und Schließen des Fachs sowie zum Einlegen des Papiers finden Sie unter "Wechseln des Papierformats in Papierkassette 1 – Papierkassette 2" (page 2-2). Wenn Sie das Papierformat von Fach 1 auf B5 ändern oder das Papierformat von Fach 1 von B5 auf eine andere Größe ändern möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Servicevertretung. (Nur ein Servicetechniker kann die Papiergröße in diesem Fall ändern.)
Entfernen Sie die Papierformatführung.
1
Stellen Sie die Papierformatsführung auf
2
das zu benutzende Papierformat ein.
2
Tray 1 Tray 2
Haken
Drücken Sie den Boden des Faches ganz nach unten und halten Sie dabei den Haken am unteren Ende der Papierformatführung nieder und ziehen Sie die Papierformatführung leicht nach oben.
HINWEISE
Keine schweren Gegenstände auf das Papierfach legen oder dieses nach unten drücken.
Bevor Sie das Papierformat von Papierfach 1 ändern, die Papierführung anheben.
Papierfûhrung
(A)
LT A4
Die Paperformate sind im Schlitz (A) auf der Unterseite des Fachs eingeschrieben sowie an der Öffnung (B) an der Oberseite der Papierformatsführung. ("LT" bedeutet 8-1/2" x 11"-Grösse) Die Unterseite der Papierformatsführung auf den Schlitz ausrichten und die Öffnung an der Oberseite auf die Verriegelklappe ausrichten.
HINWEISE
Stellen Sie sicher, dass beim Einfügen der Papierformatsführung die Ober- und Unterseite der Führung auf dasselbe Papierformat ausgerichtet sind.
Sollten die Ober- und Unterseite der Führung nicht auf dasselbe Papierformat ausgerichtet sein, kann es zu einem verschobenen Einzug oder Falscheinzug kommen.
(B)
A4 LT
2-3
Page 34
PAPIER LA DEN
Schieben Sie die Papierführung ein, bis
3
sie hörbar einrastet.
Schieben Sie die Papierformatführung ein, bis der Haken an der Unterseite hörbar einrastet. (Beim Einrasten des Hakens ist ein Klickgeräusch hörbar.) Bewegen Sie die Papierformatführung vorsichtig, um zu überprüfen, ob sie korrekt eingerastet ist.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 3, um
4
die gegenüberliegende Papierführung für das zu verwendende Papierformat einzustellen.
Stellen Sie das Papierformat und die
5
Papiersorte ein.
Für das Verfahren zur Konfiguration dieser Einstellungen siehe "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-14). Ein nicht korrekter Papiertyp bzw. Papierformat kann die automatische Auswahl eines falschen Papiertyps oder -formats zur Folge haben und zu einem verschobenen Einzug oder Falscheinzug führen.
Stellen Sie die gegenüberliegende Papierführung auf dieselbe Größe ein wie die erste Papierführung.
HINWEISE
Bitte passen beim Herausnehmen und Einsetzen der entfernten Papierführung auf, dass nicht die obere Abdeckung des Geräts beschädigt wird.
Richten sie die Front- und Rückführungen aufeinander aus. Wenn nur eine Führung ausgerichtet ist, kann es zu einem verschobenen Einzug oder Falscheinzug kommen.
2-4
Page 35
PAPIER LADEN
Papier einlegen in Papierfach 3
Ca. 500 Blätter Standardpapier (80 g/m2 (20lbs.)) der Formate A3 bis A5R (11" x 17" bis 5-1/2" x 8-1/2"R) können in Fach 3 eingelegt werden. Spezialpapiere wie Tab.-Papier und Transparentfolien können auch geladen werden. Informationen darüber, welche Spezialpapiere benutzt werden können, finden Sie in den "Technischen Daten der Papierkassetten (Verwendbare Papiersorten und -formate)" auf Seite 2-8. Für das Laden von Tab.-Papier oder Transparentfolien siehe "Tab.-Papier laden" oder "Transparentfolien laden" auf der nächsten Seite.
Ziehen Sie die Papierkassette 3 heraus.
1
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus.
Legen Sie das Papier in die Kassette.
2
Der Papierstapel darf nicht höher als die Markierungslinie sein (nicht mehr als 500 Blätter SHARP-Standardpapier (80
g/
m2 (20lbs.)). Zum Wechsel des Papierformats siehe
"Wechsel des Papierformats in Papierkassette 3" unten.
Schieben Sie die Kassette 3 wieder
3
vorsichtig in das Gerät zurück.
Stellen Sie die Papiersorte ein.
4
Wenn das Papierformat von einem AB-Format zu einer Inchgröße oder von einer Inchgröße zu einem AB-Format gewechselt wurde, oder wenn die Papiersorte geändert wurde, vergewissern Sie sich, die richtigen Einstellungen vorzunehmen wie beschrieben in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Vgl. Seite 2-14).
Das Einlegen von Papier in Fach 3 ist nun
5
abgeschlossen.
Wechsel des Papierformats in Papierkassette 3
Ziehen Sie die Papierkassette 3 heraus.
1
Nehmen Sie noch eventuell vorhandenes Papier aus der Kassette.
Stellen Sie die Führungsplatten A und B
2
ein, indem Sie die Verriegelungshebel zusammendrücken und so verschieben, dass sie genau auf das gewünschte Papierformat ausgerichtet sind.
Die Führungsplatten A und B können verschoben werden Richten Sie sie auf das Papierformat aus, das Sie laden möchten, indem Sie die Verriegelungshebel zusammendrücken.
Schieben Sie die Kassette 3 wieder
4
vorsichtig in das Gerät zurück.
Schieben Sie die Kassette bis zum Anschlag in das Gerät zurück.
Stellen Sie die Papiersorte des Papiers
5
ein, das in Fach 3 eingelegt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Einstellungen vorgenommen wurden wie erklärt in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Vgl. Seite 2-14).
Wenn Sie das Papierformat geändert haben, stellen Sie sicher, dass Sie auch die Einstellungen geändert haben. Eine falsche Einstellung des Papierformats kann dazu führen, dass das falsche Papier automatisch ausgewählt wird und der Druckvorgang nicht durchgeführt wird oder Papierstaus verursacht werden.
Schieben Sie die Kassette bis zum Anschlag in das Gerät zurück.
2
Legen Sie das Papier in die Kassette.
3
Der Wechsel des Papierformats in Fach 3
6
ist nun abgeschlossen.
2-5
Page 36
PAPIER LA DEN
Einlegen von Tab.-Papier
Bei Verwendung von Tab.-Papier befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte, um die Spezialführung an der Trennplatte am unteren Rand des Tab.-Papiers anzubringen. (Tab.-Papier kann nicht in Fach 4 verwendet werden.)
Nehmen Sie die Papierführung für
1
Tab.-Papier heraus.
Die Papierführung wird links im Gerät aufbewahrt, wie aus der Abbildung ersichtlich. Stellen Sie sicher, dass die Papierführung nach Ende des Gebrauchs wieder eingesetzt wird.
Ziehen Sie die Papierkassette heraus und
2
setzen Sie die Führung ein.
Schieben Sie die Trennplatte an den unteren Rand des Tab.-Papiers und setzen Sie die Führung so ein, dass die vollständig abgedeckt wird.
Legen Sie das Tab.-Papier in das Fach ein.
3
Legen Sie das Tab.-Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein.
[Beispiel] Vergewissern Sie sich, dass die Positionen der Tabs mit den Originalen wie unten gezeigt übereinstimmen.
Original
ABC
Erste Seite
Schieben Sie vorsichtig das Fach ein und
4
stellen Sie die Papiersorte auf Tab.-Papier ein.
(Vgl. "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" auf Seite 2-14).
DEF
Zweite Seite
GHI
Dritte Seite
JKL
Vierte Seite
Erste Seite
Zweite Seite
Dritte Seite
Tab-Papier
Vorderseite
Vierte Seite
Einlegen von Transparentfolie
Die Transparentfolie muss mit dem Etikett nach unten und einem vertikal ausgerichteten Film geladen werden. Wenn der Film mit nach oben weisendem Etikett geladen wird, kann das Bild verschmutzen oder verschmieren. (Transparentfilm kann nicht in Fach 4 verwendet werden.)
Wechsel des Papierformats in Papierkassette 4
Normapapier der Formate A3 bis B5 (11" x 17" bis 7-1/4" x 10-1/2"R) kann nicht in Fach 4 geladen werden. Zu Papierformaten, die verwendet werden können, siehe "Spezifikationen der Papierfächer (Sorte und Format des Papiers, das in den Fächern benutzt werden kann)" auf Seite 2-12 Die Vorgehensweisen zum Laden von Papier in Fach 4 und Wechsel des Papierformats sind die gleichen wie für Fach 3 (vgl. Seite 2-5).
HINWEIS
Unter Bezugnahme auf die Erklärungen zu Fach 3, denken Sie daran, dass Spezialpapier wie Tab.-Papier und Transparentfolie nicht in Fach 4 verwendet werden können. Verwenden Sie für Spezialpapier Fach 3.
2-6
Page 37
PAPIER LADEN
Papier einlegen in Papierfach 5 (optionales Großraummagazin AR-LC6)
Das Großraummagazin kann bis zu 3.500 A4-Blätter SHARP-Standardpapier aufnehmen (80 g/m2). Wenn Sie das Papierformat wechseln möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler (das Papierformat muss von einem Kundendiensttechniker gewechselt werden).
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag
1
heraus.
Wenn die Kassette in Betrieb ist, ziehen Sie nicht zu stark daran. Dies könnte das Fach beschädigen.
Legen Sie das Papier in die Mitte des
2
Papiertisches.
Der Papierstapel darf nicht höher als die Markierungslinie sein (bis 3.500 Blätter SHARP-Standardpapier (80 g/m
Bei Wechsel der
Papiersorte stellen Sie sicher, dass die richtigen Einstellungen vorgenommen wurden wie erklärt in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Vgl. Seite 2-14).
2
(20lbs.)).
Schieben Sie die Kassette bis zum
3
Anschlag in das Gerät zurück.
Der Papiertisch wird automatisch auf die Papierzufuhrposition angehoben.
2
Spezifikationen
Bezeichnung Großraummagazin Papierformat A4 (8-1/2"x11") Papiergewicht 60 bis 105 g/m Papierkapazität
(Normalpapier)
Abmessungen
Stromversorgung Über die Haupteinheit Gewicht Ca. 28,5 Kg (62,9 lbs.) Gesamtabmessungen
verbunden mit der Maschine
Die Spezifikationen können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
3500 Blätter (80 g/m
376 mm (B) x 546 mm (T) x 518 mm (H) (14-23/32" (B) x21-1/2" (T) x 20-13/32" (H))
1347 mm (B) x 679 mm (T) (53-3/64" (B) x 26-47/64" (T))
2
(16 bis 28 lbs.)
2
(20 lbs.))
2-7
Page 38
PAPIER LA DEN
Papier einlegen in Papierfach 5 (optionales Großraummagazin AR-LC7)
Für das Gerät ist wahlweise ein Großraummagazin (AR-LC7) verfügbar. Das AR-LC7 kann bis zu 3000 Blatt der Stärke 80 g/m Großraummagazin verwendet werden können.) Wenn es eingesetzt ist, arbeitet das AR-LC7 als "Fach 5". Das AR-LC7 kann nicht zusammen mit dem AR-LC6 verwendet werden, das auf Seite 2-7 beschrieben wurde.
2
(20 lbs.) aufnehmen. (Sehen Sie die folgenden "Technischen Daten" für die Papiertypen, die in dem
Teilebezeichnungen
Betriebstaste/ Anzeige
Um Papier in das Fach einzulegen, drücken Sie diese Taste, warten Sie bis sich die Anzeige abschaltet und ziehen Sie dann die Kassette heraus.
Anzeige Papierformat
HINWEISE
Wenn Sie das Papierformat wechseln möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler (das Papierformat muss von einem Kundendiensttechniker gewechselt werden).
Benutzen Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen aufweist. Dies kann Papierstau bewirken.
Wenn die Kassette herausgezogen wurde, legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kassette und drücken Sie die Kassette nicht nach unten.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Großraummagazin und benutzen Sie es nicht als Stuhl oder Stufe. Dies könnte das Fach beschädigen und den Gebrauch des manuellen Eingabefachs stören.
Obere Abdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung, um ein falsch eingezogenes Blatt zu entfernen.
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein. Wenn jedoch die Papiersorte auf "VORGEDRUCKT" oder "BRIEFKOPF" eingestellt ist, legen Sie das Papier mit der Druckseite* nach unten ein.
* If the two-sided function is disabled using "Ist die
Doppelseitenfunktion mit "DUPLEX DEAKTIVIEREN" in der Administratoreneinstellungen deaktiviert (Seite 11 der Handbuch für die Administratoreneinstellungen), legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben ein.
Technische Daten
Bezeichnung Großraummagazin (AR-LC7) Papierformate* A3 (11" x 17"), B4 (8-1/2" x 14"),
A4 (8-1/2" x 11"), A4R (8-1/2" x 11"R) Papiergewicht 60 bis 105 g/m2 (16 bis 28 lbs.)
Anzahl der Papierfächer / Papierkapazität
Stromversorgung Abmessungen 690mm (W) x 587mm (D) x 521.5mm
Gewicht ca. 50 kg (ca. 110 lbs.)
* Die angegebenen Normalpapierformate können
verwendet werden. Wenn Sie das AR-LC7 verwenden, sehen Sie auch unter "Weitere Informationen zu Normalpapier" auf den Seiten 2-13 des "Bedienungshandbuches (allgemeine Hinweise und Kopierbetrieb)" nach.
Ein Fach 3000 Blatt (80 g/m2 oder 20 lbs.)
Über das Gerät
(H) (27-5/32" (W) x 23-7/64" (D) x 20-17/32" (H))
2-8
Die technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 39
PAPIER LADEN
Einlegen des Papiers in das AR-LC7
Wenn das Papier während eines Druckvorgangs zu Ende geht, erscheint eine Meldung im Display. Beachten Sie beim Einlegen des Papiers die folgenden Schritte.
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag
1
heraus.
Ziehen Sie den Fingergriff nach oben und ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus.
HINWEIS
Um Papier hinzuzufügen oder zu wechseln, drücken Sie die Betriebstaste.
Wenn die Taste gedrückt ist, blinkt die Anzeige bis der Papiertisch nicht mehr absinkt. Ziehen Sie die Kassette nicht heraus so lange
die Anzeige blinkt. Bei dem Versuch die Kassette herauszuziehen, wenn die Anzeige blinkt oder konstant leuchtet, könnte das Fach beschädigt werden.
Legen Sie Papier auf den Papiertisch.
2
Der Papierstapel darf nicht höher sein als die Markierungslinie. Wenn das Papierfach
Markie­rungslinie.
Format A4 (8-1/2" x 11") 80 g/m eingelegt werden können. Nach dem Einlegen des Papiers sinkt der Papiertisch auf eine Position herab, an der noch zusätzlich ca. 500 Blätter eingelegt werden können. Wenn der Papiertisch ganz abgesunken ist, können ca. 3000 Blätter aufgenommen werden. Wenn eine andere Papiersorte als die vorher verwendete eingelegt wurde, müssen die Papiereinstellungen für Fach 5 am Gerät geändert werden. Stellen Sie sicher, dass die richtigen Einstellungen vorgenommen wurden wie erklärt in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" auf den Seiten 2-14 des "Bedienungshandbuches (allgemeine Hinweise und Kopierbetrieb)".
herausgezogen ist, sinkt der Papiertisch auf eine Position herab, an der 500 Blätter im
2
(20 lbs.)
ACHTUNG!
Achten Sie beim Einlegen von Papier darauf, nicht mit den Händen in die Löcher auf dem Papiertisch zu fassen.
Fassen Sie hier nicht mit den Händen hinein.
HINWEISE
Stecken Sie keine Gegenstände in das Fach und versuchen Sie nicht, Ersatzpapier in das Fach einzulegen. Dies könnte das Fach beschädigen.
Verwenden Sie das von SHARP empfohlene Papier (Seite 2-22). Spezialpapier kann nicht benutzt werden.
Schieben Sie die Kassette ganz in das
3
Gerät zurück.
Nach dem Einschieben des Fachs blinkt die Anzeige bis der Papiertisch nicht mehr hochfährt und blinkt danach konstant.
2
2-9
Page 40
PAPIER LA DEN
Papier einlegen in das manuelle Papiereingabefach
Das manuelle Papiereingabefach kann für das Bedrucken von Normalpapier, Postkarten, Etiketten, Tab.-Papier und anderen Spezialpapieren verwendet werden. Bei Verwendung von SHARP-Standardpapier können bis zu 100 Blätter (bis zu 20 Postkarten) für kontinuierliches Drucken geladen werden vergleichbar mit den anderen Papierkassetten. Zu Papiersorten, die im manuellen Papiereingabefach verwendet werden können, siehe "Spezifikationen der Papierfächer (Sorte und Format des Papiers, das in den Fächern benutzt werden kann)" auf Seite 2-12
HINWEIS
Nach dem Einlegen des Papiers in den manuellen Einzug müssen Sie die Papiersorte und das Papierformat (Schritt 4) einstellen, falls diese geändert wurden.
Öffnen Sie den manuellen Einzug.
1
Beim Einlegen der Formate A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" oder 8-1/2" x 11"R, stellen Sie sicher, dass das Zusatzfach vollständig herausgezogen wird. Ist
das Zusatzfach nicht vollständig herausgezogen, wird das Format des eingelegten Papiers nicht richtig angezeigt.
Stellen Sie die Führungen am manuellen
2
Einzug auf die Breite des Kopierpapiers ein.
Stellen Sie Sorte und Format des in den
4
manuellen Einzug eingelegten Papiers ein.
Wenn das Papierformat von einem AB-Format zu einer Inchgröße oder von einer Inchgröße zu einem AB-Format gewechselt wurde, oder wenn die Papiersorte geändert wurde, vergewissern Sie sich, die richtigen Einstellungen vorzunehmen wie beschrieben in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Vgl. Seite 2-14).
Damit ist das Einlegen von Papier in den
5
manuellen Einzug abgeschlossen.
Einlegen von Tab.-papier in den manuellen Einzug
[Beispiel]
Vergewissern Sie sich, dass die Positionen der Tabs mit den Originalen wie unten gezeigt übereinstimmen.
Original
ABC
DEF
GHI
JKL
Tab-Papier
Vorderseite
Legen Sie das Papier richtig in den
3
manuellen Einzug ein. (Schieben Sie es nicht mit Gewalt hinein).
Legen Sie die zu
bedruckende Seite nach
oben. Wenn die
Führungen am manuellen
Einzug breiter eingestellt
werden, als das Papier
tatsächlich ist, kann es zu
einer Verschmutzung im
Geräteinneren mit der Folge verschmierter Kopien kommen. Lücken können zu Schrägeinzug oder Verknitterungen führen.
Erste Seite
Legen Sie die zu bedruckende Seite nach oben.
Zweite Seite
Vorderseite
Dritte Seite
Vierte Seite
Erste Seite
Zweite Seite
Dritte Seite
Vierte Seite
2-10
Page 41
Wichtige Punkte bei der Verwendung des manuellen Einzugs
Stellen Sie sicher, dass A5-Papier geladen wird, 5-1/2" x 8-1/2" Papier und Postkarten wie unten ersichtlich (1) für das Einlegen in Längsrichtung.
(1) (2)
PAPIER LADEN
(1):Einlegen in Längsrichtung (2):Einlegen in Querrichtung
Wenn anderes Papier als SHARP-Standardpapier geladen wird, andere spezielle Medien als Postkarten, von SHARP empfohlene Transparenfolien oder Papier, das auf der Rückseite bedruckt werden soll, darf nur ein Blatt auf einmal eingelegt werden. Wenn Sie mehrere Blätter auf einmal einlegen, kann es zu einem Papierstau kommen.
Vor dem Einlegen von dickem Papier streichen Sie dieses glatt.
Wenn Sie Papier nachfüllen, sollten Sie zuerst das restliche Papier aus der Kassette entnehmen und zu dem Papier legen, das Sie nachfüllen und dieses dann als einzelnen Stapel einlegen.
Verwenden Sie kein Papier, das bereits von einem Normalpapier-Faxgerät oder Laserdrucker ausgegeben wurde. Die Folge könnte ein verschmutztes Druckbild sein.
Achten Sie beim Drucken auf Transparentfolie darauf, dass Sie die einzelnen Blätter sofort nach der Ausgabe aus dem Gerät entnehmen. Wenn Sie auf dem Ausgabefach gestapelt werden, können sie sich wellen.
Verwenden Sie nur die von SHARP empfohlenen Transparentfolien. Der Transparentfilm sollte mit dem Etikett nach unten und einem vertikal ausgerichteten Film in das manuelle Papierfach eingelegt werden. Wenn der Film mit nach oben weisendem Etikett eingelegt wird, kann das Bild verschmutzen oder verschmieren.
2
Etikett nach unten
Wenn mehrere Transparentfolien in das Fach des manuellen Einzugs eingelegt werden, glätten Sie die Blätter mehrfach vor dem Einlegen.
Verwenden Sie nur Tab.-Blätter aus Papier. (Tab.-Blätter aus Folie oder anderen Materialien können nicht benutzt werden.)
2-11
Page 42
PAP IE R L A DEN
Spezifikationen der Papierfächer (Sorte und Format des Papiers, das in den Fächern benutzt werden kann)
Die technischen Daten zu Papiersorten und –formaten, die in die Papierkassetten eingelegt werden können, können der nachfolgenden Tabelle entnommen werden.
Fach Nr.
(Fachname)
Fach 1 Normalpapier (siehe nächste
Fach 2
Fach 3
Fach 4
Manueller
Einzug
Fach 5
(AR-LC6)
Fach 5
(AR-LC7)
Verwendbare Papiersorten Verwendbare Papierformate Papiergewicht
Seite "Weitere Informationen zu Normalpapier".)
Normalpapier (siehe nächste Seite "Weitere Informationen zu Normalpapier".)
Spezialpapier (siehe nächste Seite "Weitere Informationen zu Spezialmedien, die verwendet werden können".)
Normalpapier (siehe nächste Seite "Weitere Informationen zu Normalpapier".)
Wie Fach 3. Postkarten können auch verwendet werden. Bis zu
• 100 Blätter Normalpapier können geladen werden.
• 20 Blätter Transparentfolie können geladen werden.
• Bis zu 20 Postkarten können geladen werden.
Wie Fach 2.
Normalpapier (siehe nächste Seite "Weitere Informationen zu Normalpapier".)
• Dickes Papier
• Transparente Folie
• Etiketten
• Tab.-Papier
A4, 8-1/2" x 11"
• Wenn "AUTO-AB" ausgewählt ist in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-14), werden die folgenden Papierformate automatisch erkannt: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8-1/2" x 13"
• Wenn "AUTO-INCH" ausgewählt ist in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-14), können die folgenden Papierformate automatisch erkannt werden: 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x
11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R
• Sonderformate
• Wenn "AUTO-AB" ausgewählt ist in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-14), können die folgenden Papierformate automatisch erkannt werden: A4, A4R, B5, B5R (nur A4 für Tab.-Papier)
• Wenn "AUTO-INCH" ausgewählt ist in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-14), können die folgenden Papierformate automatisch erkannt werden: 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R (nur 8-1/2" x 11" für Tab.-Papier)
• Sonderformate kleiner als A4 oder 8-1/2" x 11"
• 40 Transparentfolien können geladen werden
• Tab.-Papier kann verwendet werden
• Wenn "AUTO-AB" ausgewählt ist in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-14), können die folgenden Papierformate automatisch erkannt werden: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 13"
• Wenn "AUTO-INCH" ausgewählt ist in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-14), können die folgenden Papierformate automatisch erkannt werden: 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R
• Sonderformate
A3, B4, A4, A4R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R
11" x 17", 8-1/2" x 14",
60 bis 105 g/m (16 - 28 lbs.)
60 bis 128 g/m (16 - 34 lbs.)
Siehe Anmerkungen zu Spezialpapier auf der nächsten Seite.
60 bis 128 g/m (16 - 34 lbs.)
Das gleiche Papier wie in Fach 3 und auch 52 bis 59 (14 lbs. - 15 lbs.) dünnes Papier kann verwendet werden.
60 bis 105 g/m (16 - 28 lbs.)
2
2
2
g
/m
2
2
2-12
Page 43
PAPIER LADEN
Weitere Informationen zu Normalpapier
Falscher Einzug kann zu einer schlechten Tonerfixierung (der Toner haftet nicht gut am Papier und kann abgelöst werden), schiefem Einzug, Papierstaus oder anderen Störungen führen.
Papier im DIN A/B-Format Papier im Zollformat
A5 bis A3 (5-1/2" x 8-1/2" bis 11" x 17"
SHARP-Standardpapier
Normal
-papier
Recycling-Papier, farbiges Papier, vorgelochtes Papier, vorgedrucktes Papier und Papier mit Briefkopf müssen denselben Bedingungen wie oben entsprechen.
(Vgl. Seite 2-22) Beschränkungen für
Papiersorten außer SHARP-Standardpapier
64 g/m
2
(17 lbs.)
60 bis 105 g/m
2
oder 16 bis 28 lbs.
Weitere Informationen zu Spezialmedien, die verwendet werden können
Falscher Einzug kann zu einer schlechten Tonerfixierung (der Toner haftet nicht gut am Papier und kann abgelöst werden), schiefem Einzug, Papierstaus oder anderen Störungen führen.
2
Typ Bemerkungen
• Für A5 bis A4 oder 5-1/2" x 8-1/2" bis 8-1/2" x 11" Formate, kann dickes
2
oder 16 bis 34 lbs. verwendet werden.
Spezial­papier
Papier von 106 bis 128 g/m
• Anderes dickes Papier
Dickes Papier
Transparentfolie, Ta b. - Pa p ie r
Postkarten • Japanische offizielle Postkarten können verwendet werden.
176 g/m 200 bis 205 g/m Hochformatausrichtung verwendet werden.
• Für A5 oder 5-1/2" x 8-1/2" Papier muss die Ausrichtung im Querformat erfolgen.
• Verwenden Sie von SHARP empfohlenes Papier.
• Verwenden Sie nur Tab.-Blätter aus Papier. (Tab.-Blätter aus Folie oder
anderen Materialien können nicht benutzt werden.)
2
(65 lbs.) kann verwendet werden
2
(110 lbs.) kann nur für A4, 8-1/2" x 11" Papier in der
Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet werden kann
Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet werden kann (Papier, das über das Duplexmodul zugeführt werden kann), muss folgende Bedingungen erfüllen:
Papiersorte :Normalpapier wie oben beschrieben. Papierformat :Es muss sich um eines der folgenden Standardformate handeln: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R oder
A5R (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" oder 5-1/2" x 8-1/2"R)
Papiergewicht:64 bis 128 g/m
2
(16 bis 34 lbs.)(spezielle dicke Papiere oben in der Tabelle ersichtlich)
HINWEISE
Spezialpapiere (vgl. Erklärung oben) können nicht für den automatischen Zwei-Seiten-Druck verwendet werden. Es können jedoch bestimmte dicke Spezialpapiere (Deckblätter etc.) verwendet werden.
Verschiedene Arten von Normalpapier und Spezialpapier stehen zum Verkauf. Einige von ihnen können für dieses Gerät nicht verwendet werden. Für den Papierkauf wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die Bildqualität und Tonerfixierung von Spezialpapieren kann je nach Umgebungsbedingungen, Betriebsbedingungen und Papiereigenschaften unterschiedlich sein und zu schlechterer Bildqualität als bei SHARP-Standardpapier führen.
2-13
Page 44
PAPIER LA DEN
AUFTRAGSSTATUS
PAPIER-KASS.
EINSTELLEN
DRUCKER ZUSTAND
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
PAPIERKASSETTEN EINSTELLUNG
ART / FORMAT
FACH 3
DRUCK
KOPIE
I-FAX
DOKUM.-
ABLAGE
FAX
Einstellen der Papiersorte und des Papierformats
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Einstellung der Papiersorte zu ändern, wenn in eine Papierkassette eine andere Papiersorte eingelegt wurde. Zu Papiersorten, die in jedem Fach verwendet werden können, siehe Seite 2-12
Drücken Sie die Taste
1
[ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN].
Die Menümaske
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
Anwenderspezifischeins tellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste [PAPIER-KASS.
2
EINSTELLEN]
Die Maske mit den Papierfacheinstellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste [EINSTELLUNGEN
3
FÜR FACH]
Die Maske mit den Papierfacheinstellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste [ART / FORMAT].
5
NORMAL / A4
Wählt die Sorte des Papiers aus, das in
6
das Fach geladen wurde.
Beispiel: Die Papiersorte von Fach 3 wurde ausgewählt
SYSTEMEINSTELLUNGEN
FACH 3 EINSTELLUNG ART/FORMAT
PAPIERART AUSWÄHLEN.
NORMAL
VORGEDRUCKT VORGELOCHT
RECYCLING
BRIEFKOPF
FARBIG
DICKES PAPIER
ETIKETTEN
TRANSP.-FOLIE
ABBRECHEN
1/2
TAB.-PAPIER
1/2
Drücken Sie auf die gewünschte Papiersorte, um sie auszuwählen. Die Maske Papierformat wird angezeigt.
HINWEIS
Tab.-Papier kann nur in Fach 3, dem manuellen Eingabefach und dem Inserter verwendet werden.
Schweres Papier, Etikettenbögen und Klarsichtfolien können nicht in die Fächer 1, 2, 4 und 5 gegeben werden.
Zeigen Sie das Fenster mit den
4
Einstellungen für das gewünschte Papierfach an.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
PAPIER-KASS. EINSTELLEN
FACH 1
DRUCK
Drücken Sie die Taste oder , um das Fenster mit den Einstellungen für das gewünschte Papierfach anzuzeigen.
HINWEIS
Um automatisch zu einem Fach mit der gleichen Größe und der gleichen Papiersorte zu wechseln (falls vorhanden), wenn das Papier zu Ende gehen sollte, zeigen Sie das letzte Fenster mit der Taste
an und wählen Sie [AUTOMATISCHER
PAPIERFACHWECHSEL].
2-14
KOPIE
ART / FORMAT
NORMAL / A4
I-FAX
FAX
DOKUM.­ABLAGE
FIXIERTE PAPIERSEITE
DUPLEX DEAKTIVIEREN
HEFTER DEAKTIVIEREN
LOCHER DEAKTIVIEREN
Wählen Sie das Format des in das
7
Papierfach geladenen Papiers aus.
Drücken Sie die entsprechenden Tasten (Kontrollkästchen).
SYSTEMEINSTELLUNGEN
FACH 3 EINSTELLUNG ART/FORMAT
OK
1/8
ART
NORMAL
AUTO-INCH
AUTO-AB
GRÖSSE EINGEBEN
FORMAT
1
1
/
/
2
1 / 4
2
1
1
/
/
2
2
1
/
2
SONDERFORMAT
11X17,8 X14,8 X11
1
/
2
8 X11R,7 X10 ,5 X8 R A3,A4,A4R,A5R,B4,B5
B5R,216X330(8 X13)
X Y
1 2
ART
/
OK
2/2
Taste [AUTO-INCH] : Ausgewählt, wenn Sie
Papierformate mit Zollmaßen geladen haben.
Taste [AUTO-AB] : Ausgewählt, wenn Sie
A/B-Papierformate geladen haben.
Taste [GRÖSSE EINGEBEN] :
Ausgewählt, um direkt ein Papierformat einzugeben (vgl. Seite 2-17).
Kontrollkästchen [SONDERFORMAT]:
Ausgewählt, wenn Sie Papier im Sonderformat geladen haben (vgl. Seite 2-17).
Page 45
PAPIER LADEN
DRUCK
KOPIE
FAX
I-FAX
DOKUM.-
ABLAGE
HINWEIS
Die Auswahl der Formate hängt von der gewählten Papiersorte ab.
Drücken Sie die Taste [OK] in der Maske
8
für die Formateinstellungen.
Sie gelangen zur Maske für die Facheinstellungen in Schritt 3 zurück.
Auswahl der Ausgabefunktionen, die mit
9
dem ausgewählten Papierfach verwendet werden können.
Drücken Sie auf die Kontrollkästchen unter den gewünschten Objekten, um sie auszuwählen.
HINWEIS
Wenn der Einsetzer (Option) ausgewählt ist, können Faxe und Internetfaxe nicht gedruckt werden.
ANWENDERSPEZIFISC
FACH 3 EINSTELLUNG
PAPIERART AUSWÄHLEN.
BENUTZERTYP 1
BENUTZERTYP 5
Konfigurieren Sie die Papiereinstellungen
10
für jedes Papierfach und drücken Sie dann
BENUTZERTYP 2
BENUTZERTYP 6
BENUTZERTYP 3
BENUTZERTYP 7
ABBRECHEN
2/2
BENUTZERTYP 4
1/2
auf [OK], um die Maske zu verlassen.
HINWEIS
Format und Papiersorte im manuellen Eingabefach können auch vom Fenster für Papiereinstellungen aus eingestellt werden. Berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL] im Hauptfenster, um das Fenster für die Papierauswahl anzuzeigen, berühren Sie dann die Taste [PAPIERWAHL] für das manuelle Eingabefach und gehen Sie zu Schritt 5.
2
Benutzertyp
Wählt einen "Benutzertyp", wenn der Name der Papiersorte nicht in der Auswahl erscheint oder wenn Sie die Fächereigenschaften selbst auswählen möchten. Drücken Sie die Taste aus Schritt 5 auf der vorherigen Seite, um die Maske für die Einstellungen des Benutzertyps anzuzeigen und wählen Sie dann einen Benutzertyp.
2-15
Page 46
PAPIER LA DEN
OK
REGISTRIERUNG DES PAPIERFACHS
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
REGISTRIERUNG DES PAPIERFACHS
BENUTZERTYP 1
ZU ÄNDERNDEN PAPIERTYP WÄHLEN.
BENUTZERTYP 5
BENUTZERTYP 2
BENUTZERTYP 6
BENUTZ
BENUTZ
Programmieren und Bearbeiten von Papiertypen
Zum Programmieren und Bearbeiten des Namens eines Papiertyps oder zum Einstellen von Papiereigenschaften führen Sie die unten beschriebenen Schritte aus.
Drücken Sie die Taste [REGISTRIERUNG
1
DES PAPIERFACHS].
Wählen Sie den Papiertyp aus, den Sie
2
programmieren oder bearbeiten möchten.
Drücken Sie die Taste [TYPENBEZ.].
3
Es erscheint ein Zeicheneingabefenster. Geben Sie bis maximal 14 Zeichen ein. Wie Sie Zeichen eingeben können, ist auf Seite 7-29 beschrieben.
REGISTRIERUNG DES PAPIERFACHS
NR.01
TYPENBEZ.
BENUTZERTYP 1
FIXIERTE PAPIERSEITE
HEFTER DEAKTIVIEREN
DUPLEX DEAKTIVIEREN
LOCHER DEAKTIVIEREN
BEENDENABBRECHEN
Stellen Sie die Papiereigenschaften ein.
4
Drücken Sie auf die Kontrollkästchen links von den Objekten, um sie auszuwählen.
REGISTRIERUNG DES PAPIERFACHS
NR.01
TYPENBEZ.
BENUTZERTYP 1
FIXIERTE PAPIERSEITE
HEFTER DEAKTIVIEREN
DUPLEX DEAKTIVIEREN
LOCHER DEAKTIVIEREN
BEENDENABBRECHEN
FIXIERTE PAPIERSEITE:
Wählen Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in das Fach eingelegt wird. Stellen Sie sicher, dass kein Häkchen erscheint, wenn Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten geladen wird.
• Wenn die Funktion für Doppelseite in dem Administratoreneinstellungen mit "DEAKTIVIERUNG DUPLEX" ausgeschaltet ist (Seite 11 der Handbuch für die Administratoreneinstellungen), legen Sie das Papier mit der bedruckten Seite nach oben ein.
DUPLEX DEAKTIVIEREN:
Unterdrückt zweiseitiges Drucken. Aktiv, wenn die Papierrückseite nicht bedruckt werden kann.
HEFTER DEAKTIVIEREN:
Unterdrückt die Hefterfunktion. Aktiv, wenn Sonderpapier wie z. B. Transparentfolie oder Etiketten verwendet werden.
LOCHER DEAKTIVIEREN:
Unterdrückt das Lochen. Aktiv, wenn Sonderpapier wie z. B. Transparentfolie oder Etiketten verwendet werden.
2-16
HINWEISE
Fächereigenschaften hängen vom ausgewählten Papier ab.
"FIXIERTE PAPIERSEITE" und "DUPLEX DEAKTVIEREN" können nicht gleichzeitig aktiviert werden.
Berühren Sie die Taste [BEENDEN], um den
5
Programmier- und Bearbeitungsvorgang zu verlassen.
Page 47
PAPIER LADEN
AB
Y
297
420
X
(148 432)
mm
INCH
OK
(100 297)
mm
Y
X
AB
Y
100
300
Y
X
INCH
OK
(148 432)
mm
(100 297) mm
X
AB
Y
100
300
Y
X
INCH
OK
(148 432)
mm
(100 297) mm
SONDERFORMAT
11X17,8 X14,8 X11
1
/
2
1
/
2
8 X11R,7 X10 ,5 X8 R
1
/
2
1
/
4
1
/
2
1
/
2
1
/
2
A3,A4,A4R,A5R,B4,B5 B5R,216x330(8 x13)
X300 Y100
1
/
2
FORMAT EINST.
11X17,8 X14,8
X
1
/
2
1
/
2
8 X11R,7 X10 ,5
1
/
2
1
/
4
1
/
2
A3,A4,A4R,A5R,B
AUTO-INCH
AUTO-AB
B5R
1
/
2
X10
/
4
1
/
2
1/2
ART
8 X11
1
/
2
5 X8 R
1
/
2
1
/
2
FORMAT
OK
Einstellen des Papierformats, wenn ein Spezialformat geladen wurde
HINWEIS
Sonderformate können nicht in die Fächer 1, 2, 4 und 5 geladen werden.
Fächer 3 und das manuelle Eingabefach
Durchführen der Schritte 1 bis 5 von
1
"Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Vgl. Seite 2-14).
Drücken Sie die Taste [GRÖSSE
2
EINGEBEN] und dann die Registerkarte [INCH].
Die Palette für die Größeneingabe erscheint.
Drücken Sie die Taste oder , um
3
die Papierabmessungen X (Breite) und Y (Länge) einzugeben.
X (Breite) ist werkseitig markiert. Um Y einzugeben (Länge), drücken Sie die Taste [Y] und geben Sie dann die Länge ein.
Berühren Sie die Taste [OK].
4
Sie gelangen zur Maske für die Größeneinstellungen in Schritt 2 zurück.
Einsetzer (Option)
Durchführen der Schritte 1 bis 5 von
1
"Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Vgl. Seite 2-14).
Drücken Sie die Taste [FORMAT EINST.].
2
Das Fenster Formatwahl wird angezeigt.
Wählen Sie das gewünschte Papierformat aus.
3
SYSTEMEINSTELLUNGEN
EINZUGSTYP/GRÖSSENEINSTELLUNG
ART
NORMAL
11X17
1
8 X11R
/
2
FORMAT
1
8 X14
/
2
1
7 X10
/
4
ART
1
5 X8 R
/
2
Es gibt verschiedene Fenster für die Auswahl von Inchgrößen oder AB-Formaten. Drücken Sie die Taste oder , um von einem Fenster zum anderen zu wechseln.
Berühren Sie die Taste [OK].
4
Sie gelangen zur Maske für die Größeneinstellungen in Schritt 2 zurück.
1
8 X11
/
2
1
/
2
OK
1
/
2
2
1/2
5
6
Ist das Papier ein Sonderformat, wählen Sie das Kontrollkästchen [SONDERFORMAT].
Durchführen der Schritte 8 bis 10 von "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-15).
Durchführen der Schritte 8 bis 10 von
5
"Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-15).
2-17
Page 48
ANWENDERSPEZIFISCHE
AUFTRAGSSTATUS
EINSTELLUNGEN
Die Systemeinstellungen können dann genutzt werden, wenn sie gebraucht werden, um den Anforderungen Ihres Arbeitsplatzes gerecht zu werden. Die Eigenschaften können mit den Systemeinstellungen, wie unten gezeigt, eingestellt werden.
Gesamtzählung . . . . . . . . . . . . . . Die Anzahl an Seiten, die vom Gerät und optionalen Geräten bearbeitet
wird, kann angezeigt werden. (Vgl. Seite 2-20)
Standardeinstellungen . . . . . . . . .Werden verwendet, um die Einstellungen für Bildschirmkontrast, Datum
und Zeit und Tastaturauswahl*
Listendruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . Wird verwendet, um Listen mit Einstellungen und Schriftarten zu drucken.
(Vgl. Seite 2-20)
Papierkassetten Einstellungen . . Papiersorte, Papierformat und automatischer Fachwechsel können für jedes Papierfach eingestellt werden. Automatischer Papierfachwechsel erlaubt, zwischen den verschiedenen Fächern umzuschalten, die mit Papier der gleichen Sorte und des gleichen Formats geladen sind. Wenn das Papier während des Druckvorgangs in einem Fach zu Ende geht, wird der Druckvorgang über das andere Fach fortgesetzt. (Vgl. Seite 2-20)
Sie finden eine genaue Beschreibung und die Anwendung der unten aufgelisteten Einstellungen in den Bedienungshandbüchern für Fax, Senden von Bildern und für Drucker.
Adresssteuerung*1 . . . . . . . . . . . . . Wird verwendet, um Informationen für verschiedene Funktionen zu speichern.
Sendersteuerung*2. . . . . . . . . . . .Wird benutzt, um Informationen über den Absender zu speichern, die beim
Scannen und bei E-Mail-Sendungen am Bestimmungsort zu lesen sind.
Faxdaten empf/Weiterleit
*1. . . . . . Faxe, die im Speicher ankommen und empfangene Internetfaxe können an
andere Empfänger weitergeleitet werden.
Drucker zustand. . . . . . . . . . . . . . Wird verwendet, um die Standardeinstellungen für die Druckerfunktion zu
konfigurieren (vgl. das Bedienungshandbuch (für den Drucker)).
Dokum.Ablage-Kontrolle*2 . . . . . . . Wird verwendet, um Standardeinstellungen für die
Dokumentenarchivierungsfunktion zu konfigurieren. (Seiten 7-25 to 7-28)
Administratoreneinstellungen. . . . Diese Programme werden vom Administrator verwendet, um
Administratoreneinstellungen zu konfigurieren. Für diese Einstellungen wird in der Maske für anwenderspezifische Einstellungen ein Schlüssel angezeigt. Erläuterungen zu diesen Einstellungen finden Sie in der Handbuch für die Administratoreneinstellungen.
*1 Diese Einstellungen können in einem System konfiguriert werden, in dem die Faxfunktion, die Netzwerkscanner-Funktion
und die Internet-Fax-Funktion verfügbar sind.
*2 Diese Einstellungen können in einem System konfiguriert werden, in dem die Netzwerkscannerfunktion zur Verfügung steht.
1
zu konfigurieren. (Vgl. Seite 2-20)
Allgemeine Verwendung der anwenderspezifischen Einstellungen
Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE
1
EINSTELLUNGEN].
Die Menümaske
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
"Anwenderspezifischein stellungen" wird angezeigt.
Berühren Sie die Taste des Objekts, dessen
2
Einstellungsmaske sie anzeigen lassen möchten.
Das Beispiel für die Auswahl der Taste [STANDARDEINSTELLUNGEN] und dann der Taste [UHRZEIT] wird weiter unten erläutert.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
GESAMTZÄHLUNG
ADRESS-
STEUERUNG
DOKUMENTENDA-
TEIENSTEUERUNG
SENDERSTEUERUNG
STANDARD-
EINSTELLUNGEN
ADMINISTRATORENEINSTELLUNGEN
LISTENDRUCK
FAXDATEN-
EMPF/WEITERLEIT
BEENDEN
PAPIER-KASS.
EINSTELLEN
DRUCKER ZUSTAND
Die Systemeinstellungen werden auf den folgenden Seiten genauer beschrieben.
Berühren Sie die Taste [UHRZEIT].
3
Berühren Sie die Taste [UHRZEIT], dann erscheint folgender Bildschirm.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
UHRZEIT STELLEN
JAHR MONAT TAG STUNDE MINUTE
2010 04 04 11 30
EINSTELLUNG FÜR SOMMER-/WINTERZEIT
Drücken Sie die Tasten Jahr, Monat, Tag,
4
Stunde oder Minute und verwenden Sie
DATUMSFORMAT
dann Taste oder , um die Einstellungen anzupassen.
Wenn Sie ein nicht existierendes Datum auswählen (z. B. den 30. Februar), wird die [OK] Taste grau unterlegt, um den Eintrag des Datums zu verhindern.
Wählen Sie das Kontrollkästchen [EINSTELLUNG FÜR SOMMER/WINTERZEIT], um die automatische Umstellung der Uhr am Ende bzw. Anfang der Sommer/Winterzeit zu aktivieren.
OK
2-18
Page 49
Drücken Sie die Taste [DATUMSFORMAT].
OK
5
Das folgende Fenster wird angezeigt.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
DATUMSFORMAT
2010/04/04/MON 11:30
JJJJ/MM/TT
MM/TT/JJJJ
TT/MM/JJJJ
Wenn Sie das Format für Datum und
6
Uhrzeit ändern möchten, drücken Sie die
WOCHENTAGS-
POSITION
ANFANG 12-STUNDEN
ENDE
24-STUNDEN
Taste des gewünschten Formats.
Gedrückte Tasten werden markiert. Das ausgewählte Format wird auf Listen angewandt, die in "LISTENDRUCK" ausgedruckt werden.
Berühren Sie die Taste [OK].
7
Sie kehren dann zum Bildschirm für die Datums- und Uhrzeit­einstellung zurück.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
Weitere Informationen
zu Einstellungsverfahren
Im folgenden Fenster wird eine Einstellung durch Berühren
OK
der Taste ausgewählt, so dass ein Häkchen ( ) erscheint. Die Einstellungen unten sind konfiguriert, um den Einsatz von Fach 1 im Druck-, Kopier- und Faxmodus zu ermöglichen. Für die Anzeige des nächsten Bildschirms drücken Sie auf oder .
SYSTEMEINSTELLUNGEN
PAPIER-KASS. EINSTELLEN
FACH 1
KOPIE
DRUCK
ART / FORMAT
NORMAL / A4
FAX
I-FAX
DOKUM.­ABLAGE
FIXIERTE PAPIERSEITE
DUPLEX DEAKTIVIEREN
HEFTER DEAKTIVIEREN
LOCHER DEAKTIVIEREN
OK
1/8
2
Berühren Sie die Taste [OK].
8
Zum Beenden der Einstellungen drücken
9
Sie die Taste [BEENDEN].
SYSTEMEINSTELLUNGEN
GESAMTZÄHLUNG
ADRESS-
STEUERUNG
DOKUMENTENDA-
TEIENSTEUERUNG
STANDARD-
EINSTELLUNGEN
SENDERSTEUERUNG
ADMINISTRATORENEINSTELLUNGEN
LISTENDRUCK
FAXDATEN-
EMPF/WEITERLEIT
PAPIER-KASS.
EINSTELLEN
DRUCKER ZUSTAND
BEENDEN
2-19
Page 50
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
Zu den Einstellungen
Gesamtzählung
Diese Taste zeigt die folgende Blätterzählung an (die Zählungen, die angezeigt werden können, hängt von den installierten Optionen ab):
1
Anzahl an Seiten, die vom Gerät ausgegeben werden.
2
Anzahl an Originalseiten, die vom Gerät gesendet werden.
3
Häufigkeit, mit der der automatische Dokumenteneinzug zum Einführen von Originalseiten verwendet wurde und Häufigkeit, mit der der Hefter verwendet wurde (falls installiert).
4
Anzahl an Seiten, die mit der Dokumentenarchivierung gespeichert wurden.
Nur im Fall von ,
wird jede DIN A3-Seite (11" x 17") als zwei Seiten gezählt.
Jedes für das automatische zweiseitige Kopieren verwendete Blatt Papier wird als zwei Blätter gezählt (Papier des Formats A3 (11" x 17") wird als vier Blätter gezählt).
Papier mit einem angegebenen Format von 384 mm (15-1/8") oder breiter wird als zwei Blätter gezählt (vier Blätter beim automatischen zweiseitigen Kopieren).
1
Standardeinstellungen
Folgende Einstellungen können konfiguriert werden:
Displaykontrast Die Kontrasteinstellung für die Masken dient dazu, das LCD-Touchpanel unterschiedlichen Lichtverhältnissen anzupassen. Drücken Sie auf die Taste [HELLER], um mehr Helligkeit einzustellen, oder auf die Taste [DUNKLER], um weniger Helligkeit einzustellen.
Uhrzeit Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit der im Gerät integrierten Uhr. Die Uhrzeit wird für Funktionen verwendet, die Daten- und Uhrzeitinformationen benötigen.
Tastaturauswahl Das Layout der in der Buchstabeneingabemaske angezeigten Tastatur kann geändert werden. Wählen Sie die für Sie einfachste Anordnung der Buchstabentasten aus.
Folgende drei Alphabettastaturkonfigurationen sind verfügbar:
Tastatur 1 (QWERT... Konfiguration)*
Tastatur 2 (AZERTY...Konfiguration)
Tastatur 3 (ABCDEF...Konfiguration)
* Die Standardeinstellung ist "Tastatur 1".
(Beispiel: Buchstabeneingabemaske, wenn Tastatur 3 ausgewählt ist)
Listendruck
Wird für das Drucken von Listen der Geräteeinstellungen und einer Testseite verwendet, um die vorhandenen Schriftarten zu überprüfen. Die folgenden Listen und Seiten stehen zur Verfügung:
Liste aller anwender spezifischen Einstellungen Zeigt den Hardwarestatus, Softwarestatus, Druckerkonfigurationseinstellungen, Einstellungen für Fächer sowie Zähler an.
Druckertestseite Zeigt die Liste der PCL-Zeichensätze, Schriftarten, Einstellungen der Netzwerkschnittstelle (NIC Schnittstelle) und Einstellungen für die NIC-Karte.
Adressliste senden Zielwahlliste, Gruppenliste, Programmliste und Postfach-Liste.
Dokumentenablagebenutzer / Ordner-Liste Zeigt den Benutzernamen und Ordnernamen für die Dokumentenarchivierung.
Absender-steuerungsliste Zeigt die Absender, die gespeichert wurden.
HINWEIS
Eine Testseite kann nicht gedruckt werden, wenn "KEIN DRUCKEN DERTESTSEITE" (Siehe "Bedienungshandbuch (für Drucker)" bei den Einstellvorschriften für den Administratoreneinstellungen auf "verboten" eingestellt ist.
Papierkassetten Einstellungen
Papiersorte, Papierformat, aktive Modi und automatischer Papierfachwechsel können für jedes Papierfach eingestellt werden. Siehe Seite 2-14 Für Details zur Einstellung von Papiersorte und Papierformat. Der automatische Wechsel zu einem anderen Papierfach wird verwendet, um automatisch zu einem Fach mit der gleichen Papiergröße und –sorte zu wechseln, falls Papier während des kontinuierlichen Druckens zu Ende geht. Dies bedeutet, dass die Fächer mit dem gleichen Papierformat geladen werden müssen. Die Papierkassetten Einstellungen können für jedes Fach aktiviert oder deaktiviert werden sowie für die Funktionen Drucken, Kopieren, Fax, Internetfax, Dokumentenarchivierung. Um eine Funktion zu aktivieren, drücken Sie auf die Taste des Kontrollkästchens, so dass ein Häkchen ( ) erscheint.
2-20
ABC abc
Page 51
AUSTAUSCH DER TONERPATRONE
Wenn der Toner zu Ende geht, erscheint eine Meldung, die Sie zum Auswechseln der Tonerpatrone auffordert.
HINWEIS
Um die zu verbleibende Tonermenge anzuzeigen, halten Sie beim Drucken oder wenn das Gerät im Standby ist, die Taste [KOPIEREN] gedrückt. Die Menge an verbleibendem Toner wird im Display angezeigt, wenn Sie die Taste gedrückt halten. Wenn die Menge unter "20-0%" liegen sollte, besorgen Sie sich eine neue Tonerpatrone und halten Sie sich für einen Wechsel bereit.
Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten für den Wechsel der Tonerpatrone.
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
1
Nehmen Sie die Tonerpatrone vorsichtig
2
heraus.
Legen Sie die neue Tonerpatrone ein.
4
Schütteln Sie die Tonerpatrone waagegerecht. Nicht die Tonerpatrone drehen, wie links abgebildet.
Richten Sie die Tonerpatrone aus und drücken Sie sie wie abgebildet in den dafür vorgesehenen Schacht. Tonerpatrone nicht drehen.
2
Schieben Sie die Tonerpatrone ein, bis Sie
5
einrastet.
Halten Sie die Tonerpatrone mit beiden Händen, wie in der Abbildung ersichtlich, und nehmen Sie sie aus dem Gerät.
Nehmen Sie die neue Tonerpatrone aus
3
der Verpackung und schütteln Sie sie einige Male.
HINWEIS
Schütteln Sie die Tonerpatrone gut, um sicher zu stellen, dass die Flüssigkeit leicht aus der Patrone fließen kann.
ACHTUNG
Werfen Sie die Tonerpatrone nicht ins Feuer. Der Toner könnte zerplatzen und einen Brand verursachen.
Heben Sie Tonerpatronen außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Schließen Sie die Frontverkleidung
6
HINWEIS
Legen Sie die benutzte Tonerpatrone in den Plastikbeutel. Legen Sie die Tonerpatrone waagerecht und nicht senkrecht in den Beutel. Wenn die Patrone hochkant steht, könnte sie hinausfallen und den Boden oder ihre Kleidung beschmutzen.
2-21
Page 52
ZUBEHÖRLAGERUNG
Standardzubehör für dieses Gerät kann vom Benutzer ausgewechselt werden, dazu gehören Papier, Tonerpatronen und Hefterpatronen für den Finisher.
Für beste Kopierergebnisse, verwenden Sie nur echte SHARP-Produkte, die darauf ausgelegt sind, die Lebensdauer und Leistung von Sharpgeräten zu erhöhen. Schauen Sie nach dem Echtheitslabel auf der Toner-Verpackung.
GENUINE SUPPLIES
Richtige Lagerung
1. Bewahren Sie die Verbrauchsmaterialien an einem Platz auf, der:
sauber und trocken ist,
eine gleichmäßige Temperatur hat,
nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt.
2. Lagern Sie das Papier flach in seiner Verpackung.
3. Hochkant gelagertes Papier oder Papier, das außerhalb seiner Verpackung gelagert wird, kann wellig oder feucht werden, was zu Papierstaus führen kann.
4. Lagern Sie eine neue Tonerpatrone horizontal. Lagern Sie sie nicht hochkant. Wird die Tonerpatrone hochkant gelagert, verteilt sich ggfs. die Tonerflüssigkeit auch nach starkem Schütteln nicht gut und bleibt in der Patrone hängen.
Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien
Für die Reparatur der Geräte ist eine Ersatzteilversorgung für mindestens 7 Jahre ab Produktionseinstellung sichergestellt. Unter Ersatzteile sind solche Teile zu verstehen, die typischerweise im Rahmen der üblichen Nutzung eines Produktes ausfallen können. Andere, regelmässig die Lebensdauer des Produktes überdauernde Teile dagegen sind nicht als Ersatzteile anzusehen. Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls für 7 Jahre ab Produktionseinstellung erhältlich.
2-22
Page 53
PAPIERSTAU BESEITIGEN
INFORMAT.
Wenn beim Drucken ein Papierstau auftritt, erscheint die Medlung "ZUFÜHRFEHLER" auf der Touchpanel-Anzeige des Bedienfelds. Druckvorgänge inklusive Kopieren und Faxausgabe werden gestoppt. Der ungefähre Ort des Papierstaus wird angezeigt mit " ", wie aus der unten stehenden Abbildung ersichtlich. Die Seitennummern für Detailinformationen zur Beseitigung von Papierstaus werden auch angezeigt.
1
Papierstau im Papiertransportbereich, der Fixiereinheit und des Ausgabebereichs (Vgl. Seite 2-24)
2
Papierstau im automatischen Originaleinzug (Vgl. Seite 2-31)
3
Bei Papiereingabe über Fach 2, das manuelle Papiereingabefach oder Fach 5 blinkt diese Markierung. Wenn die Markierung blinkt, überprüfen Sie die folgenden Diagramme:
Viertes Diagramm in Schritt 3 auf Seite 2-26
Diagramm in Schritt 6 auf Seite 2-27
Diagramm in Schritt 8 auf Seite 2-29, 2-30
4
Papierstau im manuellen Eingabefach (Vgl. Seite 2-28)
5
Papierstau im Finisher (Vgl. Seite 3-11)
6
Papierstau im Finisher mit Mittelheftung (Vgl. Seite 3-11)
7
Papierstau im Einsetzer (Vgl. Seite 3-17)
8
Papierstau im Fach 3 (Vgl. Seite 2-27)
9
Papierstau im Fach 4 (Vgl. Seite 2-27)
10
Papierstau im Fach 1 - Fach 2 ( (Vgl. Seite 2-26)
11
Papierstau im Fach 5 (Vgl. Seite 2-29, 2-30)
2
HINWEIS
Drucken ist nicht möglich, wenn ein Papierstau auftritt. Die zu diesem Zeitpunkt empfangenen Faxe oder Internetfaxe werden übergangsweise in den Speicher gespeichert. Die Faxe werden automatisch nach Beseitigen des Papierstaus ausgedruckt.
HINWEISE
Berühren oder beschädigen Sie nicht die Bildtrommel. (Siehe Seite 2-19).
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Wenn Papier bei der Herausnahme versehentlich zerrissen wird, entfernen Sie alle verbleibenden Papierteile.
VORSICHT
Die Fixiereinheit ist heiß. Vorsicht bei der Entfernung von Papier.
Fixier-Einheit
Anleitung zur Beseitigung von Papierstaus
Drücken Sie nach Auftreten eines Papierstaus die Taste [INFORMAT.] auf dem Touchpanel; es wird eine Hilfe zur Beseitigung des Papierstaus angezeigt.
2-23
Page 54
PAPIERSTAU BESEITIGEN
Papierstau im Papiertransportbereich, in der Fixiereinheit und im Ausgabebereich
ACHTUNG
Die Fixiereinheit ist heiß! Vorsicht bei der Beseitigung von Papierstaus. (Metallteile nicht berühren.)
Entfernen Sie das Duplexmodul.
1
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen.
Entfernen Sie das falsch eingezogene
2
Papier, wie in unten stehender Abbildung ersichtlich.
Papierstau im Transportbereich
Drehen Sie den Rollendrehknopf A in Pfeilrichtung, um das falsch eingezogene Papier zu entfernen.
Papierstau im Fixierbereich
Rollendrehknopf B
ACHTUNG
Die Fixiereinheit ist heiß! Vorsicht bei der Beseitigung von Papierstaus. (Metallteile nicht berühren.)
Klappe der Fixiereinheit
o
Drehen Sie den Rollendrehknopf B in Pfeilrichtung, um das falsch eingezogene Papier zu entfernen.
Befindet sich der Papierstau in der Fixiereinheit, öffnen Sie die Klappe der Fixiereinheit und beseitigen Sie den Papierstau.
Rollendrehknopf A
HINWEISE
Transferwalze nicht berühren oder beschädigen.
Transferwalze
Berühren oder beschädigen Sie nicht die Bildtrommel. Nach Beseitigen des Papierstaus schließen Sie umgehend die Duplexeinheit.
Bildtrommel
beschädigt werden und schlechte Kopierqualitäten liefern.
Bleibt die Einheit geöffnet, könnte die Bildtrommel
Papierstau im Ausgabebereich
Achten Sie darauf, dass das gestaute Papier beim Herausnehmen nicht reißt.
Schließen Sie vorsichtig das Duplexmodul.
3
Prüfen Sie nach dem Schließen, ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige gelöscht wurde und ob die normale Anzeige erscheint.
2-24
Page 55
Papierstau im Duplexmodul
PAPIERSTAU BESEITIGEN
Entfernen Sie das Duplexmodul.
1
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen.
Öffnen Sie den Deckel des Duplexmoduls.
2
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
3
Papier heraus.
Papierstau im oberen Teil des Moduls
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Schließen Sie den Deckel des Duplexmoduls.
4
Schließen Sie vorsichtig das Duplexmodul.
5
Prüfen Sie nach dem Schließen des Duplexmoduls, ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige gelöscht wurde und ob die normale Anzeige erscheint.
2
Papierstau im unteren Teil des Moduls
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
2-25
Page 56
PAPIERSTAU BESEITIGEN
Papierstau im Papiereinzugsbereich
HINWEIS
Führen Sie die Schritte zur Papierstaubeseitigung durch. Ziehen Sie das Papierfach nicht sofort heraus, da der Papierstau durch Papier verursacht sein könnte, das nur teilweise aus dem Papierfach herausgezogen wurde. Öffnen Sie die rechte Abdeckung und sehen Sie nach, ob es dort einen Papierstau gibt (Schritte 1 und 2). Wenn Sie die Papierkassette ohne vorherige Überprüfung herausziehen, kann teilweise eingezogenes Papier reißen und Papierfetzen können im Gerät zurückbleiben, was das Entfernen des Papiers noch schwieriger macht.
Papierstau im Fach 1 - Fach 2
Entfernen Sie das Duplexmodul.
1
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen.
Bei Papierstau in Fach 2 (rechtes Fach)...
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
2
Papier heraus.
Drehen Sie den Rollendrehknopf A in Pfeilrichtung, um das falsch eingezogene Papier zu entfernen.
Rollendrehknopf A
HINWEIS
Ein Papierstau kann im Geräteinnern auftreten, prüfen Sie dann vorsichtig das gesamte Gerätegehäuse.
Wenn Papierstau nicht in Schritt 2
3
gefunden wird, ziehen Sie das Papierfach heraus 1 - Fach 2 und entfernen Sie das falsch eingezogene Papier.
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen. Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus.
Bei Verwendung von Fach 2, überprüfen Sie die Papiertransporteinheit innen im Fach und entfernen Sie falsch eingezogenes Papier.
Schließen Sie vorsichtig Fach 1 - Fach 2.
4
Schieben Sie das Fach bis zum Anschlag zurück.
Schließen Sie vorsichtig das Duplexmodul.
5
Prüfen Sie nach dem Schließen, ob die Meldung über den Papierstau aus der Anzeige gelöscht wurde und ob die normale Anzeige erscheint.
Bei Papierstau in Fach 1 (linkes Fach)...
Heben Sie die Papierführung an und beseitigen Sie den Papierstau. Nach Herausnahme des Papiers setzen Sie die Papierführung in ihre Ausgangsposition zurück.
2-26
Page 57
Papierstau in Fach 3
PAPIERSTAU BESEITIGEN
Entfernen Sie das Duplexmodul.
1
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen.
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
2
Papier heraus.
Drehen Sie den Rollendrehknopf A in Pfeilrichtung, um das falsch eingezogene Papier zu entfernen.
Rollendrehknopf A
Öffnen Sie die untere Abdeckung an der
3
linken Geräteseite.
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen.
Schließen Sie die untere Abdeckung an
5
der linken Geräteseite.
Wenn Papierstau nicht in Schritt 3 gefunden
6
wird, ziehen Sie das Papierfach heraus 3 und entfernen Sie das falsch eingezogene Papier.
Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. Überprüfen Sie die Papiertransporteinheit innen im Fach.
Vergewissern Sie sich,
dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Schließen Sie vorsichtig Fach 3.
7
Schieben Sie das Fach
bis zum Anschlag zurück.
2
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
4
Papier heraus.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
HINWEIS
Ein Papierstau kann im Geräteinnern auftreten, prüfen Sie dann vorsichtig das gesamte Gerätegehäuse.
Schließen Sie vorsichtig das Duplexmodul.
8
Prüfen Sie nach dem
Schließen, ob die
Meldung über den
Papierstau aus der
Anzeige gelöscht wurde
und ob die normale
Anzeige erscheint.
Papierstau in Fach 4
Um einen Papierstau in Fach 4 zu beseitigen, befolgen Sie die gleichen Schritte wie in "Papierstau in Fach 3".
2-27
Page 58
PAPIERSTAU BESEITIGEN
Papierstau im Fach für den manuellen Einzug
Entfernen Sie das falsch eingezogene
1
Papier aus dem manuellen Einzug.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Wenn Sie keinen Papierstau in Schritt 1
2
finden, öffnen Sie die Seitenabdeckung und entfernen Sie das falsch eingezogene Papier.
Schließen Sie die Seitenabdeckung
3
vorsichtig.
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
5
Papier heraus.
Überprüfen Sie die
Papiertransporteinheit
innen im Fach und
entfernen Sie das falsch
eingezogene Papier.
Schließen Sie vorsichtig Fach 1 - Fach 2.
6
Schieben Sie das Fach
bis zum Anschlag zurück.
Stellen Sie sicher, dass
die Papierstaumeldung
nicht länger angezeigt
wird (die normale Anzeige
sollte wieder erscheinen).
Entfernen Sie Fach 1 - Fach 2.
4
Öffnen Sie die Einheit vorsichtig, indem Sie sie an der Halterung nehmen. Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus.
HINWEIS
Wenn ein Papierstau während des Druckvorgangs vom manuellen Einzug auftritt, während Papier in Fach 1 - Fach 2 eingelegt wird, schieben Sie Fach 1
- Fach 2 zurück und ziehen Sie dann das Fach erneut heraus.
2-28
Page 59
Papierstau in Fach 5 (AR-LC6)
PAPIERSTAU BESEITIGEN
Öffnen Sie den Seitendeckel.
1
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
2
Papier heraus.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Schließen Sie die Seitenabdeckung
3
vorsichtig.
Öffnen Sie den oberen Deckel und
6
nehmen Sie falsch eingezogenes Papier heraus.
Schließen Sie den oberen
Deckel nach Entfernen
des Papierstaus.
Entfernen Sie Fach 1 - Fach 2.
7
Öffnen Sie die Einheit
vorsichtig, indem Sie sie an
der Halterung nehmen.
Ziehen Sie das Fach bis
zum Anschlag heraus.
HINWEIS
Wenn ein Papierstau in einer der folgenden Situationen auftritt, schieben Sie Fach 1 - Fach 2 erst zurück und ziehen das Fach dann erneut heraus:
Ein Papierstau erfolgt beim Drucken von Fach 5, während Papier in Fach 1 oder Fach 2 eingelegt wird.
2
Schließen Sie das manuelle Eingabefach.
4
Öffnen Sie den oberen Deckel von Fach 5.
5
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
8
Papier heraus.
Überprüfen Sie die Papiertransporteinheit innen im Fach und entfernen Sie das falsch eingezogene Papier.
Schließen Sie vorsichtig Fach 1 - Fach 2.
9
Schieben Sie das Fach bis zum Anschlag zurück. Stellen Sie sicher, dass die Papierstaumeldung nicht länger angezeigt wird (die normale Anzeige sollte wieder erscheinen).
2-29
Page 60
PAPIERSTAU BESEITIGEN
Papierstau in Fach 5 (AR-LC7)
Wenn Papierstau auftritt, gehen Sie wie folgt vor, um den Papierstau zu entfernen.
Öffnen Sie den Seitendeckel.
1
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
2
Papier heraus.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Schließen Sie die Seitenabdeckung
3
vorsichtig.
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
6
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Schließen Sie den oberen Deckel nach Entfernen des Papierstaus.
Ziehen Sie das Fach 1-Fach 2 heraus.
7
Öffnen Sie das Fach vorsichtig, indem Sie es an der Halterung nehmen.
Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus.
HINWEIS
Wenn ein Papierstau in einer der folgenden Situationen auftritt, schieben Sie Fach 1 - Fach 2 erst zurück und ziehen das Fach dann erneut heraus:
Ein Papierstau erfolgt beim Drucken von Fach 5 (AR-LC7), während Papier in Fach 1 oder Fach 2 eingelegt wird.
Schließen Sie das manuelle Eingabefach.
4
Öffnen Sie die obere Abdeckung des AR-
5
LC7 (Fach 5).
Halten Sie die obere Abdeckung geöffnet.
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
8
Überprüfen Sie die Papiertransporteinheit innen im Fach. Wenn in der Papiertransporteinheit ein Papierstau auftritt, beseitigen Sie den Papierstau.
Schieben Sie Fach 1–Fach 2 wieder
9
vorsichtig in das Gerät zurück.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
Stellen Sie sicher, dass die Papierstaumeldung nicht länger angezeigt wird (die normale Anzeige sollte wieder
erscheinen).
2-30
Page 61
BESEITIGUNG EINES VORLAGENSTAUS
Entfernen einer falsch eingezogenen Vorlage aus dem automatischen Dokumenteneinzug
Wenn ein Vorlagenstau im automatischen Dokumenteneinzug auftritt, befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um den Vorlagenstau zu beseitigen.
HINWEISE
Für die Papierstaubeseitigung in der Haupteinheit oder anderen Peripheriegeräten siehe Seite 2-23
Bei Auftreten eines Papierstaus drücken Sie die Taste [INFORMAT.], um detaillierte Informationen für die
Papierstaubeseitigung anzuzeigen.
Beseitigung des Papierstaus an jedem Ort.
1
Überprüfen Sie Ort A
Öffnen Sie die Abdeckung des Dokumenteneinzugs und entfernen Sie vorsichtig die falsch eingezogene Vorlage, ohne an ihr zu reißen. Schließen Sie die Vorlageneinzugsabdeckung.
Überprüfen Sie die Orte A und B im Diagramm links, um die Vorlage zu entfernen.
Öffnen und schließen Sie die
2
Vorlageneinzugsabdeckung.
Öffnen und schließen der Abdeckung löscht die Papierstauanzeige. Der Kopiervorgang kann nicht fortgesetzt werden, bevor dieser Schritt
durchgeführt wurde. Dieser Schritt ist nicht notwendig, wenn ein Papierstau von Ort B beseitigt wurde.
Eine Meldung kann angezeigt werden, die die Anzahl an Vorlagen angibt, die in das Dokumentladefach zurückgelegt werden müssen. Legen Sie die Originale in das Dokumentladefach zurück und drücken Sie auf [START].
2
Überprüfen Sie Ort B
Papierstau in der Papiertransporteinheit
Öffnen Sie den Dokumententransfer­Deckel, halten Sie die Papierführung geöffnet und entfernen Sie die falsch eingezogene Vorlage.
Papierstau im Dokumentenausgabebereich
Öffnen Sie den Dokumententransfer­Deckel. Drehen Sie die Transferwalze in Pfeilrichtung und entfernen Sie die Vorlage vorsichtig, ohne daran zu reißen.
2-31
Page 62
PROBLEMBEHEBUNG
Gehen Sie folgende Fehlerliste durch, bevor Sie den Kundendienst rufen, denn viele Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Wenn Sie das Problem nach Durchgehen der Fehlerliste immer noch nicht lösen können, schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Stromnetz. Probleme beim allgemeinen Gebrauch des Geräts werden weiter unten beschrieben. Für Probleme bei der Kopierfunktion siehe Seite 6-3. Für Probleme bei der Dokumentenarchivierung siehe Seite 7-31. Für Fax-, Drucker­und Netzwerkscanner-Probleme, bitte die Handbücher dieser Funktionen einsehen. Für Probleme mit Peripheriegeräten schauen Sie sich die Erläuterungen zu diesen Geräten an.
Erscheint die Meldung "KUNDENDIENST ANRUFEN. CODE:**-**" Hauptschalter und den Netzschalter aus, warten Sie ca. 10 Sekunden und schalten Sie dann Hauptschalter und Netzschalter wieder an. Wenn diese Anzeige nach mehrmaligem Ein- und Ausschalten von Haupt- und Netzschalter immer noch angezeigt wird, handelt es sich wahrscheinlich um einen Fehler, der vom Kundendienst behoben werden muss. In diesem Fall verwenden Sie das Gerät nicht mehr, ziehen Sie das Stromkabel raus und kontaktieren Sie Ihren Sharp-Händler.
Hinweis:Buchstaben und Zahlen erscheinen in "**-**". Wenn Sie sich an Ihren Sharp-Händler wenden, sagen Sie
Ihrem Händler, welche Buchstaben und Zahlen erscheinen.
Problem Überprüfung Lösung oder Ursache
Gerät angeschlossen?
Hauptschalter und Netzschalter sind angeschaltet?
Das Gerät funktioniert nicht.
Kopieren/Drucken nicht möglich.
Falsches Papierformat im manuellen Einzug.
Kopieren/Drucken auf einem vom manuellen Einzug zugeführten Papier ist schief.
Anzeige BEREIT aus?
Meldung wird angezeigt, dass Papier nachgefüllt werden muss?
Meldung wird angezeigt, dass die Tonerpatrone ausgewechselt werden muss?
Meldung wird angezeigt, dass ein Papierstau besteht?
Eine Meldung erscheint, die sagt, dass diese Papiersorte nicht für zweiseitiges Kopieren verwendet werden kann.
Falsche Anzeige der Papierformate A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" oder nur 8-1/2" x 11"R.
Die in den Einzelblatteinzug eingelegte Blattanzahl ist zu hoch.
Die Führung des Einzelblatteinzugs ist nicht auf die Größe des geladenen Papiers eingestellt.
(Note)
im Touchpanel, schalten Sie den
Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Netzsteckdose mit Schutzerde.
Anschalten von Hauptschalter und Netzschalter. (Seite 1-17)
Der Drucker läuft warm. (Warmlaufzeit ca. 120 Sekunden.) Warten Sie, bis die Anzeige BEREIT aufleuchtet.
Papier nachfüllen. (Seite 2-2)
Wechseln Sie die Tonerkartusche. (Seite 2-21)
Nehmen Sie das falsch eingezogene Papier heraus. (Seite 2-23)
Zweiseitiges Kopieren ist auf Spezialpapier nicht möglich. Verwenden Sie Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet werden kann. (Seite 2-13)
Beim Einlegen der Formate A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" oder 8-1/2" x 11"R, stellen Sie sicher, dass die Verlängerung herausgezogen wird.
Legen Sie nicht mehr Blätter ein als vorgeschrieben.
Passen Sie die Führung des Einzelblatteinzugs auf die Größe des geladenen Papiers an.
2-32
Page 63
Problem Überprüfung Lösung oder Ursache
Stellen Sie sicher, dass Papierformat und Papiersorte eingestellt werden, wenn Sie Sonderformate oder spezielle Papiersorten verwenden. (Seite 2-14)
Legen Sie nicht mehr Blätter ein als vorgeschrieben.
Passen Sie die Führung des Einzelblatteinzugs auf die Größe des geladenen Papiers an.
Entfernen Sie die Seiten aus dem Ausgabefach.
Wenden Sie sich so bald wie möglich an Ihren Händler.
Wenn Sie beim Laden das Papierformat von einem AB­Format zu einer Inchgröße oder von einer Inchgröße zu einem AB-Format wechseln, oder wenn Sie die Papiersorte ändern, vergewissern Sie sich, die richtige Papiersorte einzustellen wie beschrieben in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Vgl. Seite 2-14).
Wenn Sie ein Sonderformat verwenden, geben Sie das richtige Format ein wie erklärt in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" auf Seite 2-14. Wenn die Einstellung des Papierformats nicht richtig ist, kann ein Teil des Bildes abgeschnitten sein oder nicht gedruckt werden.
Wenn Sie ein Sonderformat verwenden, geben Sie das richtige Format ein wie erklärt in "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" auf Seite 2-14. Wenn die Einstellung des Papierformats nicht richtig ist, kann ein Teil des Bildes abgeschnitten sein oder nicht gedruckt werden.
Verwenden Sie von SHARP empfohlenes Papier. (Seite 2-22)
Benutzen Sie kein welliges oder zerknittertes Papier. Wenn Sie Papier über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie das Papier aus dem Fach und lagern Sie es in der Verpackung an einem trockenen Ort, damit es nicht feucht wird.
Papier kann gewellt sein in Abhängigkeit von Papiersorte und Papierqualität. In manchen Fällen reicht es aus, das Papier im Magazin umzudrehen, um Papierstaus durch gewelltes Papier zu vermeiden.
Das in den Einzelblatteinzug geladene Papier staut sich.
Druckvorgang stoppt, bevor der Auftrag beendet ist.
Flecken auf gedruckten Blättern
Das angezeigte Papierformat oder die angezeigte Papiersorte stimmt nicht mit dem geladenen Papierformat oder der geladenen Papiersorte überein.
Beim Drucken auf Sonderformate wird ein Teil des Bildes nicht gedruckt.
Beim Drucken auf Sonderformate über den manuellen Einzug wird ein Teil des Bildes nicht gedruckt.
Häufige Papierstaus.
Papierformat und Papiersorte wurden nicht eingestellt.
Die in den Einzelblatteinzug eingelegte Blattanzahl ist zu hoch.
Die Führung des Einzelblatteinzugs ist nicht auf die Größe des geladenen Papiers eingestellt.
Wenn zu viele Seiten im Ausgabefach liegen, wird der Papiersensor aktiviert und stoppt den Druckvorgang.
Das Papierfach hat kein Papier mehr. Papier nachfüllen. (Seite 2-2) Erscheint eine Meldung, die die
Notwendigkeit einer Wartung anzeigt?
Das Papierformat oder die Papiersorte sind in den Systemeinstellungen für das Papierfach nicht korrekt eingestellt.
Das Papierformat ist in den Systemeinstellungen für das Papierfach nicht korrekt eingestellt.
Das Papierformat ist nicht richtig in den Einstellungen für Sonderformate für den manuellen Einzug eingestellt.
Wird anderes als das von SHARP empfohlene Papier verwendet?
Papier gewellt oder feucht?
Ist das Papier gewellt und wird es häufig schlecht in den Finisher oder Rückstichheftungs-Finisher eingezogen?
Mehrere Blätter werden gleichzeitig eingezogen?
PROBLEMBEHEBUNG
2
Entfernen Sie das Papier aus dem Papierfach oder dem manuellen Einzug, glätten Sie das Papier wie aus der Abbildung ersichtlich und legen Sie das Papier erneut ein.
Das Papier im Fach ist nicht gleichmäßig gestapelt.
Sorgen Sie dafür, dass das Papier sauber und gleichmäßig im Fach liegt. Wenn der Stapel nicht gleichmäßig ist, kann es zu Papierstaus kommen.
2-33
Page 64
PROBLEMBEHEBUNG
Problem Überprüfung Lösung oder Ursache
Bedrucktes Papier ist zerknittert oder das Bild geht leicht ab.
Der Kontrast des Touchpanel ist zu stark oder zu schwach.
Das Drucken findet auf der falschen Papierseite statt.
In regelmäßigen Abständen erscheinen auf den gedruckten Seiten Markierungen.
Wird anderes als das von SHARP empfohlene Papier verwendet?
Befindet sich dieses Papierformat bzw. –gewicht nicht innerhalb der Spezifizierungen?
Ist das Papier feucht?
Ist der LCD-Kontrast richtig eingestellt?
Das Papier ist in das Fach mit der Druckseite* nach unten eingelegt.
* Druckseite nach oben legen, wenn die
Papiersorte "VORGEDRUCKT" oder mit "BRIEFKOPF" ist.
Verwendet wird Papier mit Stanzlöchern.
Verwenden Sie von SHARP empfohlenes Papier. (Seite 2-22)
Benutzen Sie bitte Papier, das den Spezifizierungen entspricht.
Lagern Sie das Papier in seiner Verpackung an einem trockenen Ort und lagern Sie das Papier nicht
an einem feuchten Ort
bei sehr hoher Temperatur oder sehr niedriger
Temperatur
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist,
an einem staubigen Ort.
Stellen Sie den Bildschirmkontrast mit "DISPLAYKONTRAST" in "STANDARDEINSTELLUNGEN" der Systemeinstellungen nach. (Seite 2-20)
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein. Wenn jedoch die Papiersorte auf "VORGEDRUCKT" oder "BRIEFKOPF" eingestellt ist, legen Sie das Papier mit der Druckseite* nach unten ein.
* Wenn die Funktion für Doppelseite in den
Einstellvorschriften für den Administratoreneinstellungen mit "DEAKTIVIERUNG DUPLEX" ausgeschaltet ist (Seite 11 des Handbuch für die Administratoreneinstellungen), legen Sie das Papier mit der bedruckten Seite nach oben ein.
Wenn das Original die Stanzlöcher überlagert, erscheinen bei einseitigem Druck auf der Papierrückseite an der Position der Löcher Unsauberkeiten, bei doppelseitigem Druck auf Vorder- und Rückseite. Sorgen Sie dafür, dass das Original die Stanzlöcher nicht überlagert.
2-34
Page 65
KAPITEL 3
PERIPHERIEGERÄTE
Dieses Kapitel erklärt die Vorgehensweisen bei der Benutzung des optionalen Finisher, Finisher mit Mittelheftung und Einsetzers, sowie des Sharp OSA (Anwendung Kommunikationsmodul und externes Kontomodul).
Seite
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG .............................. 3-2
Teilebezeichnungen ........................................................................ 3-2
Spezifikationen................................................................................ 3-2
Finisher-Methoden .......................................................................... 3-4
Finishing-Modi und Finisher-Funktionen ......................................... 3-6
Ersatz der Heftklammernpatrone und Beseitigung eines
Hefterstaus...................................................................................... 3-7
Papierstau entfernen ....................................................................... 3-11
Fehlersuche bei Problemen mit dem Finisher/Finisher mit
Mittelheftung.................................................................................... 3-13
EINSETZER............................................................................................ 3-14
Teilebezeichnungen ........................................................................ 3-14
Spezifikationen................................................................................ 3-14
Papier einlegen ............................................................................... 3-15
Handbuch des Einsetzers ............................................................... 3-15
Entfernen von Papierstau................................................................ 3-17
Fehlersuche bei Problemen mit dem Einsetzer............................... 3-18
SHARP OSA ........................................................................................... 3-19
ANWENDUNG KOMMUNIKATIONSMODUL (MX-AMX2)...................... 3-19
Standardprogramm einrichten......................................................... 3-19
Ein Standarprogramm wählen......................................................... 3-19
Operation im OSA-Modus............................................................... 3-20
EXTERNES KONTOMODUL (MX-AMX3) .............................................. 3-21
Externes Anwendungsprogramm-setup.......................................... 3-21
Operation im externen kontomodus................................................ 3-21
3-1
Page 66
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Der Finisher und der Finisher mit Mittelheftung beinhalten die Versatzfunktion, die jeden Kopiensatz vom vorhergehenden absetzt, damit diese dann leichter getrennt werden können. Jeder Satz mit sortierten Kopien kann auch geheftet werden. Der Finisher mit Mittelheftung kann automatisch einen Satz Kopien in der Mitte heften und falten, um so eine Broschüre zu erstellen. Zum Lochen der Kopien kann eine Lochungseinheit installiert werden und zum Einfügen von leeren Seiten an bestimmten Seiten kann ein Einsetzer installiert werden. In den folgenden Erklärungen werden der Finisher und der Finisher mit Mittelheftung einfach als "Finisher" bezeichnet.
Teilebezeichnungen
1
Fach
Versetztes Papier und geheftetes Papier wird hier ausgegeben.
2
Hefter/Sortierer
Papier, das geheftet werden soll, wird vorübergehend gestapelt.
3
Obere Abdeckung
Öffnen Sie diese zur Entfernung eines Papierstaus.
Finisher
(AR-F15)
Finisher
(AR-F15)
* Die Abbildungen auf den folgenden Seiten (bis Seite 3-18) zeigen das Gerät AR-F16; der Betrieb des Geräts
AR-F15 ist der gleiche wie für das Gerät AR-F16.
Finisher mit
Mittelheftung
(AR-F16)
Finisher mit Mittelheftung
(AR-F16)
4
Lochungseinheit (Option)
Ausgedruckte Seiten lochen.
5
Vorderabdeckung
Öffnen Sie dieses Modul, um den Heftklammernkasten in der Heftereinheit zu ersetzen, oder um gestaute Klammern zu entfernen.
6
Untere Abdeckung
Öffnen Sie diese, um gestautes Papier zu entfernen, oder um die Heftklammernpatrone in der Einheit zum Heften von Broschüren zu ersetzen. (nur AR-F16)
7
Sattelheft-Fach
Mit dem Sattelhefter geheftetes Papier wird hier ausgegeben. (nur AR-F16)
HINWEISE
Üben Sie auf den Finisher keinen Druck aus.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich während des Kopiervorgangs neben der Versatzeinheit aufhalten, da sich
die Einheit nach oben und unten bewegt.
Spezifikationen
Bezeichnung Finisher (AR-F15) Finisher mit Mittelheftung (AR-F16) Anzahl der Fächer 2 3 Papierausgabe Ausgabe mit Schrift nach unten
Oberes Papierfach/mittleres Papierfach: Nicht-Heften: 2000 Blatt oder eine Verarbeitungsdicke von insgesamt bis zu 250 mm (9-53/64"): A4, B5, A5R, 8-1/2 x 11" oder 5-1/2 x 8-1/2R Zoll (80
g
/m2 (20 lbs.))
1000
Blatt oder eine Verarbeitungsdicke von insgesamt bis zu
140 mm (5-1/2")
Andere Formate als oben angegeben Heften: 100 Sets oder 750 Seiten oder eine Gesamtverarbeitungsmenge von 110 mm, (4-5/16") Formate A4, B5 oder 8-1/2" x 11" Zoll. 100 Sätze oder 500 Seiten oder eine Gesamtverarbeitungsmenge von 74 mm (2-29/32") oder andere Papierformate Unteres Fach: Heftkapazität beträgt (11 - 15) Blätter x 10 Sätze, (6 - 10) Blätter x 20 Sätze, (1 - 5) Blätter x 25 Sätze.
:
(Fortsetzung nächste Seite)
Papierkapazität
Oberes Papierfach/mittleres Papierfach: Nicht-Heften: 2000 Blatt oder eine Verarbeitungsdicke von insgesamt bis zu 250 mm (9-53/64"): A4, B5, A5R, 8-1/2 x 11" oder 5-1/2 x 8-1/2R Zoll (80
g
/m2 (20 lbs.)) 1000 Blatt oder eine Verarbeitungsdicke von insgesamt bis zu 140 mm (5-1/2"): 100 Sätze oder 750 Seiten von Papier im Format A4, B5 oder 8­1/2 x 11" Zoll. 100 Sätze oder 500 Seiten von Papier in einem anderen Format
3-2
Page 67
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Oberes Papierfach/mittleres Papierfach: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17 Zoll,
Papierformat
Papiergewicht
Papier voll Erkennung Oberes und unteres Fach Oberes, mittleres und unteres Fach Papierformate bei denen
versetzte Ausgabe möglich ist
Mögliche Papierformate beim Heften
Maximale Blattanzahl zum Heften
Heftpositionen 1 Platz hinten, 1 Platz hinten (diagonal), einmal Platz vorne (diagonal), 2 Plätze Papiertransport Center-Referenz Stromversorgung Vom Gerät bereitgestellt
Abmessungen
Gewicht ca. 51kg (ca. 113 lbs.) ca. 71kg (ca. 157 lbs.) Gesamtabmessungen
verbunden mit der Maschine
*Für dickeres Papier, ca. 140-lbs.
8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll, 7-1/4 x 10-1/2R Zoll, 5-1/2 x 8-1/2R Zoll
Oberes Papierfach/mittleres Papierfach: 60 bis 256 g/m2 (16 bis 68* lbs.)
A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17 Zoll, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll
Oberes Papierfach/mittleres Papierfach: A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll
Siehe "Sortier/Heftmodus" auf 3-4 Seite
Wenn das Fach zusammengeklappt ist:648 mm (B) x 630 mm (T) x 540 mm (H)
Bei aufgeklapptem Fach:773 mm (B) x 630 mm (T) x 1150 mm (H)
(30-7/16" (B) x 24-13/16" (T) x 45-9/32" (H))
Ohne den Stopper (40 mm (1-37/64") bei Verbindung mit der Maschine
773 mm (B) x 630 mm (T) (Abstand von der Maschine 400 mm) (30-7/16" (B) x 24-13/16" (T) (Abstand von der Maschine 15-3/4")
Oberes Papierfach/mittleres Papierfach: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17 Zoll, 8­1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/ 2 x 11R Zoll, 7-1/4 x 10-1/2R Zoll, 5-1/2 x 8-1/2R Zoll Unteres Fach: A3, B4, A4R, 11" x 17 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll
Oberes Papierfach/mittleres Papierfach/Unteres Papierfach: 60 bis 256 g/m2 (16 bis 68* lbs.)
Oberes Papierfach/mittleres Papierfach: A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/ 2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll Unteres Fach: A3, B4, A4R, 11" x 17 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll
(25-33/64" (B) x 24-13/-16" (T) x 45-9/32" (H))
3
Bezeichnung Lochungseinheit Modell* Anzahl der Löcher 2 3 oder 2 4 4
Papierformate für das Lochen
Papiergewicht 60 bis 256 g/m Stromversorgung Bereit gestellt vom Finisher / Rückstichheftungs-Finisher Abmessungen Gewicht Ca. 3,5 kg (Ungefähr 7,8 Ibs.)
*1 Mehrere Lochmodule können zusammen installiert werden. Einige Modelle sind in einigen Regionen möglicherweise nicht erhältlich. *2 Bei dem Gerät AR-PN4B können je nach Papierformat zwei oder drei Löcher gestanzt werden. *3 Bei den Geräten AR-PN4C und AR-PN4D ist die Anzahl der Löcher dieselbe. Aber der Abstand zwischen den Löchern ist unterschiedlich.
1
AR-PN4A AR-PN4B*
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11 x 17 Zoll, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll,
95 mm (B) x 560 mm (T) x 170 mm (H) (3-3/4 Zoll (B) x 22-1/16 Zoll (T) x 6-45/64 Zoll (H))
3 Löcher: A3, A4, 11" x 17 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 2 Löcher: 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll
2
AR-PN4C*
A3, A4
2
3
AR-PN4D*
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11 x 17 Zoll, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8­1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll,
3
Die Spezifikationen können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
HINWEISE
Die folgenden Papiere können nicht geheftet und gelocht werden: Spezialpapier wie z.B. Transparentfolien und Etikettenbögen
Wenn für einen Heftauftrag unterschiedliche Papierformate gemischt werden, wird der Heftvorgang automatisch abgebrochen.
Verbrauchsmaterial
Folgende Heftklammernpatronen werden für den Finisher und den Finisher mit Mittelheftung benötigt:
Heftklammernpatrone für Finisher (ca. 5.000 pro Patrone X 3 Patronen) SF-SC11
Heftklammernpatrone für Finisher mit Mittelheftung (ca. 2000 pro Patrone X 3 Patronen) AR-SC3
3-3
Page 68
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Finisher-Methoden
Sortiermodus
Sortierte Sätze werden ausgegeben.
Original
Ausdrucke
Gruppiermodus
Gruppierte Sätze mit denselben Seiten werden ausgegeben.
Versatzmodus
Modus
Papierauswurfverschiebung
Jeder Satz Kopien wird versetzt zum nächsten Satz ausgegeben, damit die Sätze leichter getrennt werden können.
Modus Keine
Papierauswurfverschiebung
(Die Versatzfunktion gibt die Kopien in das Finisher/ Finisher mit Mittelheftung-Fach aus).
Original
Ausdrucke
Die Versatzfunktion kann nicht verwendet werden, wenn die Sortier/Heftfunktion ausgewählt ist. Versatzbreite: ca. 30 mm (ca. 1-3/16 Zoll)
Sortier/Heftmodus
Ausgegebene Seiten werden in Sätze durch die Sortierfunktion sortiert und jeder Satz wird geheftet und zur Ausgabe gebracht. Die Mitte des Papiers kann ebenfalls geheftet und zum unteren Ausgabefach gebracht werden (nur bei Verwendung des Finishers mit Mittelheftung). Die Verhältnisse zwischen möglicher Heftpositionen, die Richtung für den Papiereinzug, verwendbare Papierformate und die Anzahl der Seiten, die geheftet werden können, wird unten gezeigt. Zwei Blätter (ein Blatt bei Verwendung der Rückstichheftung) von 256 g/m der Limits in der unten stehenden Tabelle als Deckblätter eingefügt werden.
2
(68 lbs.) - Papier können im Rahmen
Heftpositionen
Obere linke Ecke von Ausdrucken
Untere linke Ecke von Ausdrucken
In der Mitte links zwei Positionen bei Ausdrucken
Sattelheftung in der Mitte. (nur bei Verwendung des Finishers mit Mittelheftung)
Hochformatausrichtung Querformatausrichtung
Verwendbare Papierformate: A4, B5 und 8-1/2 x 11 Zoll Heftkapazität: In jedem Format können bis zu 50 Blätter geheftet werden
Genauso wie oben
Genauso wie oben
Papier in Hochformatausrichtung kann nicht mit dem Sattelhefter geheftet werden.
Verwendbare Papierformate: A3, B4, 11 x 17 Zoll Heftkapazität: In jedem Format können bis zu 30 Blätter geheftet werden
Verwendbare Papierformate: A4R, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll Heftkapazität: In jedem Format können bis zu 30 Blätter geheftet werden
Verwendbare Papierformate: A3, B4, A4R, 11 x 17 Zoll, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll Heftkapazität: In jedem Format können bis zu 30 Blätter geheftet werden
Genauso wie oben
Verwendbare Papierformate: A3, B4, A4R, 11 x 17 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll Heftkapazität: In jedem Format können bis zu 15 Blätter geheftet werden
3-4
Page 69
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Ausrichtung des Originals, wenn die Sortier/Heft- oder Lochfunktion verwendet wird.
(Wenn Sie den Heft- und Sortiermodus oder die Lochfunktion verwenden, muss das Original in folgender Ausrichtung eingelegt werden, damit das Heften bzw. Lochen an der richtigen Stelle erfolgt.
Heften/Sortieren
Originaleinzug Vorlagenglas
Lochung
Originaleinzug Vorlagenglas
3
Sattelheftfunktion (nur Finisher mit Mittelheftung)
Der Finisher mit Mittelheftung kann automatisch zwei Heftklammern in der Mitte für das Binden von Ausdrucken oder Kopien anbringen und diese dann in der Mitte falten.
<Beispiel>
Lochen (nur bei installierter Lochungseinheit)
Wenn die optionale Lochungseinheit installiert ist, können ausgedruckte Seiten gelocht werden. (Wenn Sie den Finisher mit Mittelheftung verwenden, können die Funktionen zum Heften von Broschüren und zum Lochen nicht gleichzeitig verwendet werden). Wenn Sie die Locherfunktion verwenden, wird das Original nicht automatisch gedreht. Über die erlaubten Papierformate zum Lochen siehe Ausführungen auf Seite 3-3. Wenn Sie die Locherfunktion im Kopiermodus verwenden, legen Sie das Original mit der Oberseite nach innen in das Gerät. Wenn das Original nicht in dieser Ausrichtung eingelegt wird, werden die Löcher nicht an der richtigen Stelle platziert. (Siehe "Ausrichtungen für eine Standardvorlage" auf Seite 4-4.)
<Beispiel>
{Original 1} {Position der Löcher}
{Original 2} {Position der Löcher}
6
4
2
7
9
11
3-5
Page 70
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Finishing-Modi und Finisher-Funktionen
Berühren Sie die Taste [AUSGABE] auf dem Hauptfenster im Kopiermodus, um das Fenster anzuzeigen, in dem eine Auswahl aus Sortierung, Heftsortierung, Gruppenfunktion, Heften in der Mitte und Ausgabefach möglich ist.
0
AUSGABE
SORT­IEREN
HEFTER/
SORTIER.
GRUPPE
1
Taste [GRUPPE] (Siehe Seite 3-4.)
Wenn Gruppe ausgewählt ist, werden Kopien nach Seiten sortiert.
2
Taste [HEFTER/SORTIER.] (Siehe Seite 3-4.)
Wenn der Heft- und Sortiermodus ausgewählt ist, werden die sortierten Dokumentsätze geheftet und zum Ausgabefach gebracht. (Sie werden nicht versetzt gestapelt). Wählen Sie aus drei Heftpositionen aus.
FINISHER­FACH
VERSATZ
6
Taste [MITTLERES FACH]
Wenn das mittlere Fach ausgewählt ist, wird das ausgegebene Dokument im Ausgabefach ausgegeben, das sich über der Haupteinheit befindet.
7
Taste [OK]
Berühren Sie diese Taste, um die Anzeige [AUSGABE] zu schließen, und kehren Sie zum Hauptfenster zurück.
MITTLERES FACH
SATTEL­HEFTUNG
OK
LOCHUNG
3
Taste [SORTIEREN] (Siehe Seite 3-4.)
Wenn Sortieren ausgewählt ist, werden Kopiensätze sortiert.
4
Taste [FINISHER-FACH] (Siehe Seite 3-2.)
Wenn die Papierauswurfverschiebung ausgewählt ist, wird die Ausgabe versetzt zum Finisher-Fach geliefert. (Das Finisher-Fach wird automatisch ausgewählt, wenn die Heft-/Sortierfunktion an ist).
5
Taste [VERSATZ] (Siehe Seite 3-4).
Die Versatz-Funktion ist aktiv, wenn ein Häkchen auf dieser Taste angezeigt wird. (Dieses Häkchen wird automatisch gelöscht, wenn die Heft-/ Sortierfunktion aktiviert wird).
8
Taste [SATTELHEFTUNG] (siehe Seite 3-5.)
Dies wird angezeigt, wenn der Finisher mit Mittelheftung installiert ist und zum Heften von Seiten in der Mitte verwendet wird und sie dann als Broschüre faltet. Berühren Sie diese Taste, um die Anzeige Broschüre kopieren Einstellungen anzuzeigen (Seite 5-6). (Dies ist nur möglich, wenn das Kontrollkätschen für die [AUTOM. SATTELHEFTUNG] in der Administratoreneinstellungen ausgewählt wurde (Siehe Seite 12 des Handbuch für die Administratoreneinstellungen).)
9
Taste [LOCHUNG] (siehe Seite 3-5).
Mit dieser Funktion können ausgedruckte Seiten gelocht werden, wenn eine zusätzliche Lochungseinheit installiert ist.
HINWEIS
Wenn eine Funktion ausgewählt ist, wird sie markiert.
3-6
Page 71
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Ersatz der Heftklammernpatrone und Beseitigung eines Hefterstaus
Wenn ein Finisher installiert ist, wird eine Meldung angezeigt, wenn die Heftklammern zur Neige gehen, oder ein Hefterstau auftritt. Folgen Sie unten stehender Anweisung, um die Heftklammernpatrone zu ersetzen oder gestaute Klammern zu entfernen.
Patrone im Finisher ersetzen
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des
1
Finishers.
Senken Sie den blauen Hebel im Hefter
2
und ziehen Sie die Heftklammernpatrone heraus.
Schieben Sie den leeren
3
Heftklammernkasten gerade nach oben und aus der Heftklammernpatrone heraus.
Ziehen Sie den Verschluss, der die
5
Heftklammern zusammenhält, gerade heraus.
Schieben Sie die Patrone ganz ein, bis sie
6
einrastet.
Schieben Sie die Patrone ganz ein, bis sie einrastet.
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
7
Finishers.
3
Führen Sie einen neuen
4
Heftklammernkasten in die Patrone ein. Schieben Sie den Heftklammernkasten ganz ein, bis er einrastet.
Entfernen Sie nicht den Verschluss, der die Heftklammern zusammenhält, bis der Heftklammernkasten in der Patrone ist.
HINWEIS
Führen Sie einen Testdruck oder eine Testkopie im Heft/Sortier-Modus durch, um zu überprüfen, ob der Heftvorgang richtig ausgeführt wird.
3-7
Page 72
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Patrone im Finisher mit Mittelheftung ersetzen
Nur wenn der Finisher mit Mittelheftung (AR-F16) installiert ist.
Öffnen Sie die untere Abdeckung des
1
Finishers mit Mittelheftung.
Wenn ein optionaler Einsetzer installiert ist, öffnen Sie die vordere Abdeckung des Einsetzers, bevor Sie die untere Abdeckung des Finishers öffnen.
Ziehen Sie die Sattelheft-Einheit
2
vorsichtig nach vorne heraus.
(1) Fassen Sie den Sattelhefthalter am
3
Griff an und ziehen Sie ihn heraus. (2). Halten Sie ihn fest und drehen Sie gleichzeitig den Sattelhefthalter um 90° in Pfeilrichtung (nach rechts).
(2)
Bringen Sie den Sattelhefthalter und die
5
Sattelhefteinheit an ihre ursprünglichen Positionen zurück.
Vergewissern Sie sich, dass der Finisher
6
fest am Gerät befestigt ist und dass Papier im Format A3, A4R oder B4 (11 x 17 Zoll, 8­1/2 x 11R Zoll oder 8-1/2 x 14 Zoll) eingelegt ist.
Wenn eines der genannten Papierformate nicht eingelegt ist, kann keine Testheftung durchgeführt werden.
Schließen Sie die untere Abdeckung des
7
Finishers.
Das Testheften wird automatisch auf einem weißen Blatt durchgeführt. Dies soll helfen, Heften ohne Papier zu vermeiden.
(1)
Entfernen Sie den leeren
4
Heftklammernkasten und setzen Sie einen neuen ein.
Ersetzen Sie beide Heftklammernkasten durch neue. Entfernen Sie die Abdeckung von der Heftklammernpatrone und setzen Sie dann die Patrone ein.
HINWEIS
Wenn das Testheften nicht richtig ausgeführt wird, wiederholen Sie Schritte 1 bis 7.
3-8
Page 73
Hefterstau im Finisher entfernen
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Führen Sie Schritte 1 bis 2 des Vorgehens
1
zur "Patrone im Finisher ersetzen" auf Seite 3-7 durch.
Halten Sie den Knopf im unteren Teil (A).
2
Heftbereich
(A)
HINWEIS
Berühren Sie nicht den Bereich, in dem geheftet wird. Der Hefter könnte Sie verletzen.
Gestaute Klammern entfernen.
3
Halten Sie den Knopf und bringen Sie Teil
4
(A) in seine ursprüngliche Position zurück.
(A)
Bringen Sie den Heftklammernkasten in
5
seine ursprüngliche Position zurück.
Schieben Sie die Patrone ganz ein, bis sie einrastet.
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
6
Finishers.
3
3-9
Page 74
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Einen Hefterstau im Finisher mit Mittelheftung entfernen
Führen Sie Schritte 1 bis 3 des Vorgehens
1
zur "Patrone im Finisher mit Mittelheftung ersetzen" auf Seite 3-8 aus.
Entfernen Sie den leeren
2
Heftklammernkasten.
Während Sie den Hebel (A) drücken,
3
ziehen Sie am Knopf
(A)
(B)
Entfernen Sie alle gestauten Klammern
4
und bringen Sie dann den Knopf in seine ursprüngliche Position zurück.
(B)
(B) .
(B) wieder
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Klammern entfernt haben.
Bringen Sie den Heftklammernkasten in
5
seine ursprüngliche Position zurück.
Bringen Sie den Sattelhefthalter und die
6
Sattelhefteinheit an ihre ursprünglichen Positionen zurück.
Vergewissern Sie sich, dass der Finisher
7
fest am Gerät befestigt ist und dass Papier im Format A3, A4R oder B4 (11 x 17 Zoll, 8­1/2 x 11R Zoll oder 8-1/2 x 14 Zoll) eingelegt ist.
Wenn eines der genannten Papierformate nicht eingelegt ist, kann keine Testheftung durchgeführt werden.
Schließen Sie die untere Abdeckung des
8
Finishers.
Das Testheften wird automatisch auf einem weißen Blatt durchgeführt.
Dies soll helfen, Heften ohne Papier zu vermeiden.
Gestaute Klammern
HINWEIS
Berühren Sie nicht den Bereich, in dem geheftet wird. Der Hefter könnte Sie verletzen.
HINWEIS
Wenn das Testheften nicht richtig ausgeführt wird, wiederholen Sie Schritte 1 bis 7.
Einrichtung für Locherabfälle (wenn die Lochungseinheit installiert ist)
Öffnen Sie die Abdeckung der
1
Lochungseinheit.
Halten Sie den schwarzen Griff, ziehen Sie
2
den Kasten heraus, der die Papierreste enthält und entfernen Sie diese vollständig.
Bringen Sie den Abfallkasten in seine
3
ursprüngliche Position zurück.
3-10
Schließen Sie die Abdeckung der
4
Lochungseinheit.
Page 75
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Papierstau entfernen
Wenn ein Papierstau auftritt, entfernen Sie das gestaute Papier wie unten erklärt.
Allgemeine Vorgehensweise für den Finisher und den Finisher mit Mittelheftung
Entfernen Sie den Finisher/Finisher mit
1
Mittelheftung aus dem Gerät, während Sie auf den Knopf drücken.
Wenn ein Einsetzer installiert ist, trennen Sie den Einsetzer vom Gerät, während Sie auf den Einsetzer-Knopf drücken.
Entfernen Sie das gestaute Papier aus der
2
Haupteinheit.
Nach dem Entfernen des Papierstaus führen Sie die Schritte 1 und 3 auf Seite 2-24 durch, um das Gerät zurückzusetzen.
Entfernen Sie gestautes Papier aus dem
6
Papierausgabebereich.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Schließen Sie die obere Abdeckung des
7
Finishers/Finishers mit Mittelheftung.
3
Öffnen Sie die obere Abdeckung des
3
Finishers/Finishers mit Mittelheftung.
Wenn ein Einsetzer
(A)
installiert ist, heben Sie das Einsetzerfach an.
Heben Sie Knopf (A) an (Siehe Abbildung
4
in Schritt 3), und entfernen Sie dann das gestaute Papier.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
(B)
Heben Sie Knopf (B) an (siehe Abbildung
5
in Schritt 4) und entfernen Sie das gestaute Papier.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Wenn ein Finisher mit Mittelheftung installiert ist
Öffnen Sie die obere Abdeckung des
8
Einsetzers (nur wenn ein Einsetzer installiert ist).
Öffnen Sie die untere Abdeckung des
9
Finishers mit Mittelheftung.
Öffnen Sie die Abdeckung am Eingang
10
des Finishers mit Mittelheftung.
3-11
Page 76
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
11
Papier heraus.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Schließen Sie die Abdeckung am Eingang
12
des Finishers mit Mittelheftung.
Drehen Sie den rechten Knopf im
13
Uhrzeigersinn. Drehen Sie dann den linken Knopf im Uhrzeigersinn.
2
Schließen Sie die untere Abdeckung des
17
Finishers mit Mittelheftung.
Schließen Sie die obere Abdeckung des
18
Einsetzers (nur wenn ein Einsetzer installiert ist).
1
Wenn eine Lochungseinheit installiert ist
Öffnen Sie die Abdeckung der
19
Lochungseinheit.
Entfernen Sie das gestaute Papier in der
14
Ausgabe der Sattelhefteinheit.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Öffnen Sie die Abdeckung am Ausgang
15
der Sattelhefteinheit und entfernen Sie das gestaute Papier.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Schließen Sie die Abdeckung am Ausgang
16
des Finishers mit mittelheftung.
Drehen Sie den grünen Knopf bis der Pfeil
20
innerhalb der Skala (A) auf dem Aufkleber ist und entfernen Sie das gestaute Papier.
(A)
Schließen Sie die Abdeckung der
21
Lochungseinheit.
Drücken Sie den Finisher in die
22
Haupteinheit zurück.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
3-12
Page 77
FINISHER UND FINISHER MIT MITTELHEFTUNG
Fehlersuche bei Problemen mit dem Finisher/Finisher mit Mittelheftung
Gehen Sie folgende Liste durch, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Problem Überprüfung Lösung oder Ursache
Falsche Heftposition (inkl. Rückstichheftung).
Der Finisher mit Mittelheftung arbeitet nicht.
Heftung kann nicht durchgeführt werden (einschließlich Rückstichheftung).
Rückstichheftung kann nicht gewählt werden.
Falsche Position der Löcher.*
Lochung nicht möglich.*
Heftposition ungenau eingestellt?
Sind Abdeckungen von Finisher mit Mittelheftung geöffnet?
Erscheint ein Hinweis darauf, dass Papier vom Sortierer/Hefter entfernt werden muss?
Wird eine Meldung zur Prüfung der Heftereinheit angezeigt?
Wird eine Meldung zum Nachladen von Klammern angezeigt?
Sind mehrere Papierformate gemischt?
Das Papier ist stark gewellt.
Die für dieses Fach gewählte Papiersorte ist auf Dickes Papier eingestellt.
Die Locherfunktion ist nicht auf die richtigen Lochpositionen eingestellt.
Wird eine Meldung zur Prüfung der Lochereinheit angezeigt?
Gemischte Papierformate.
Das Papier ist stark gewellt.
Einstellung der Heftposition prüfen. (Siehe Seite 3-4.)
Schließen Sie alle Abdeckungen. (Siehe Schritt 7 auf Seite 3-7 und Schritt 7 auf Seite 3-11.)
Entfernen Sie das verbleibende Papier aus dem Sortierer/Hefter. (Zum Sortierer/Hefter siehe "Teilebezeichnungen" auf Seite 3-2.)
Gestaute Klammern entfernen. (Siehe Seiten 3-9 und 3-10.)
Wechseln Sie die Klammerneinheit. (Siehe Seiten 3-7 und 3-8.) Prüfen Sie, ob eine Klammerneinheit installiert wurde. (Siehe Seiten 3-7 und 3-8.)
Verschiedene Papierformate können nicht geheftet werden.
Einige Papiersorten können sich qualitätsbedingt stark wellen, so dass Heften nicht möglich ist. Nehmen Sie das Papier aus dem Fach bzw. manuellen Eingabefach, drehen Sie den Stapel um und geben Sie es erneut herein.
Rückstichheftung ist mit dickem Papier nicht möglich. Allerdings ist die Rückstichheftung bei einem einzelnen Blatt dicken Papiers als Deckblatt möglich, wenn die Deckblatteinfügung gewählt ist.
Prüfen Sie die zulässigen Lochpositionen. (Siehe Seite 3-5.)
Entfernen Sie die Locherabfälle. (Siehe Seite 3-10.)
Bei gemischten Papierformaten ist das Lochen nicht möglich.
Einige Papiersorten können sich qualitätsbedingt stark wellen, so dass Lochen nicht möglich ist. Nehmen Sie das Papier aus dem Fach bzw. manuellen Eingabefach, drehen Sie den Stapel um und geben Sie es erneut herein.
3
* Wenn eine Lochungseinheit installiert ist
3-13
Page 78
EINSETZER
Mit dem Einsetzer können weiße Blätter oder bedruckte Blätter zu den Kopien oder Ausdrucken als Deckblatt oder als Trennblatt hinzugefügt werden. Mit dem Einsetzer kann auch dickes Papier zugeführt werden, das über die anderen Fächern nicht zugeführt werden kann. Ausgegebene gedruckte Dokumente können auch satzweise vom Einsetzer aus zum Heften oder Lochen ohne dass geheftet wird oder geheftet und sortiert wird, eingegeben werden (siehe "Papier einlegen" (Seite 3-15)). Wenn Sie Papier vom Einsetzer aus zuführen für das Kopieren von Broschüren (Seite 5-6), Deckblatt oder Trennblatt-Kopieren (Seite 5-12), oder auf Transparentfolien (Seite 5-23), wählen Sie "EINSETZER" in Schritt 4 von "Einstellen der Papiersorte und des Papierformats" (Seite 2-14), und führen Sie alle Schritte von 5 bis 8 aus. In Schritt 9 müssen die Kontrollkästchen unter "DRUCKEN", "KOPIE" und "DOKUM.-ABLAGE" angewählt sein. Sind sie nicht angewählt, berühren Sie sie, so dass das Häkchen erscheint. Wenn Sie Papier vom Einsetzer aus zuführen für das Kopieren von Broschüren (Seite 5-6), Deckblatt oder Trennblatt-Kopieren (Seite 5-12), oder Kopieren auf Transparenttrennblättern (Seite 5-23), wählen Sie den Einsetzer in den Einstellungen der Fächer aus. Die Eigenschaften für die Zuschießeinheit können ebenfalls bei den Systemeinstellungen (Siehe Seite 2-18.) ausgewählt werden.
Teilebezeichnungen
1
Papierkassette
Legen Sie hier weißes oder bedrucktes Papier ein, das zugeführt werden soll.
2
Papierführung
Wenn Sie Papier einlegen, stellen Sie diese Papierführung auf die Breite des Papiers ein.
3
Obere Abdeckung
Öffnen Sie diese zur Entfernung eines Papierstaus.
4
Bedienfeld des Einsetzers
Heften und Lochen kann direkt vom Bedienfeld des Einsetzers durchgeführt werden, ohne das Bedienfeld des Geräts zu verwenden.
5
Hebel der Papierführung
Entriegeln Sie die Sperre der Papierführung, um gestautes Papier zu entfernen.
6
Vorde rab de cku ng
Öffnen Sie diese Abdeckung, um gestautes Papier aus dem Finisher oder dem Finisher mit Mittelheftung zu entfernen.
HINWEIS
Einsetzer installieren... Ein optionaler Finisher oder Finisher mit Mittelheftung muss installiert werden (Seite 3-2).
Spezifikationen
Bezeichnung Einsetzer (AR-CF2) Papiergewicht 60 bis 256g/m
Normalpapier, Spezialpapier (Transparentfolie, farbiges Papier, Papier mit Stanzlöchern,
Papiersorten
Papierformat
Papierkapazität Max. 100 (80g/m Papiertransport Center-Referenz Stromversorgung Vom Gerät bereitgestellt
Abmessungen
Gewicht Ca. 24kg (Ca. 53 lbs.)
Die Spezifikationen können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Tab.-Papier etc.) (Wenden Sie sich an Ihren Händler für weitere Informationen zu Spezialpapieren, die verwendet werden können.)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8­1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R
Wenn das Fach zusammengeklappt ist: 285 (565*) mm (B) x 585 mm (T) x 1120 mm (H)
Ohne den Stopper (40 mm (1-37/64") bei Verbindung mit der Maschine * Einschließlich Papierfach
2
(16 lbs. bis 68*lbs.) *Für dickeres Papier, ca. 140-lbs.
2
(20 lbs.))
(11-15/64" (22-1/4"*) (B) x 23-3/64" (T) x 44-7/64" (H))
3-14
Page 79
EINSETZER
Papier einlegen
Wenn Sie Papier in den Einsetzer einlegen, legen Sie es mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein. Wenn das Papier oben und unten einen Rand hat, legen Sie das Papier in derselben Ausrichtung wie das Original ein. Stellen Sie die Papierführung auf der Papierkassette auf die Breite des Papiers ein. Wenn Sie Tab-Papier verwenden, legen Sie das Papier wie folgt ein:
Legen Sie das Papier mit der Unterseite nach oben ein. Die oberste Seite wird zuerst eingeführt.
Rückseite
Das Verhältnis von Kopien und Tab-Papier wird unten gezeigt.
Legen Sie Tab-Papier ein
Rückseite
Zuerst eingeführt
1. Blatt
4. Blatt
Rückseite
Kopierergebnis
Tab-Papier 1. Blatt (Rückseite)
Kopie
Rückseite
1. Blatt
5. Blatt
Tab-Papier 4. Blatt (Rückseite)
2. Blatt 3. Blatt 4. Blatt 5. Blatt
Rückseite
Handbuch des Einsetzers
Der Einsetzer kann dazu verwendet werden, zu heften und zu lochen ohne zu kopieren. Diese Funktionen werden über das Bedienfeld des Einsetzers ausgeführt.
3
1
Taste [LOCHUNG]
Wenn auf dem Finisher oder dem Finisher mit Mittelheftung eine Lochungseinheit installiert ist, kann weißes oder bedrucktes Papier gelocht werden. Die Anzeige leuchtet, wenn diese Funktion ausgewählt ist.
2
Taste/Anzeige [HEFTEN]
Wenn diese Funktion ausgewählt ist, wird jeder ausgegebene Papiersatz geheftet und im Finisher- oder Finisher mit Mittelheftung-Fach ausgegeben. (Beachten Sie, dass das ausgegebene Papier nicht versetzt wird). Drücken Sie diese Taste, bis die Symbolanzeige der gewünschten Heftposition aufleuchtet.
(" " Das Heften von Broschüren kann nur ausgewählt werden, wenn ein Finisher mit Mittelheftung installiert ist)
HINWEISE
Benutzen Sie keine Etikettenbögen, wenn Sie die Einfügeeinheit manuell bedienen.
Die Locher- und Heftfunktionen können nicht benutzt werden, wenn der Finisher oder der Finisher mit
Sattelhefter nicht funktioniert hat oder wenn die Funktionen in den Einstellvorschriften für den Administratoreneinstellungen deaktiviert sind* (Seite 11 des Handbuch für die Administratoreneinstellungen). *Hefter/Locher/Finisher/Einsetzer deaktivieren
3
Taste/Anzeige [START]
Nach dem Auswählen der Loch- oder Hefteinstellungen mit der
1
Taste oder , legen Sie das Papier, das gelocht oder geheftet werden soll, in das Einsetzer-Fach und drücken Sie diese Taste.
2
3-15
Page 80
EINSETZER
Alarm Anzeige
Wenn die Anzeige der Taste [START] auf dem Einsetzer-Bedienfeld blinkt, und die Anzeige der Taste [LOCHEN] oder [HEFTEN] auch blinkt oder aufleuchtet, wird der Vorgang nicht gestartet, wenn die Taste [START] gedrückt wird. Lösen Sie das Problem wie untenstehend beschrieben, je nachdem, ob die Anzeigen aufleuchten oder blinken.
[LOCHUNG]
Anzeige
Keine der Anzeigen leuchtet konstant.
-
Blinken - - - -
-
----
Anzeige [HEFTEN]
---
Keine der Anzeigen blinkt.
Festes Leucht­en
Blinken
[START]
Anzeige
Ein Papierformat, das nicht
Rotes
Blinken
Rotes
Blinken
Rotes
Blinken
-
Rotes
Blinken
Rotes
Blinken
zugeführt werden kann, wurde eingelegt.
Die für diese Einfügeeinheit gewählte Papiersorte ist auf Dickes Papier eingestellt.
Finisher- oder Finisher mit Mittelheftung-Fach ist voll.
Der Behälter für Locherabfälle in Lochungseinheit im Finisher oder Finisher mit Mittelheftung ist voll.
Finisher- oder Finisher mit Mittelheftung-Fach ist voll.
Keine Klammern mehr im Finisher- oder Finisher mit Mittelheftung.
Das Sattelheft-Fach auf dem Finisher mit Mittelheftung ist voll.
Es sind keine Rückstichheftung-Klammern mehr im Finisher mit Mittelheftung.
Grund Lösung
Verwenden Sie Papier im richtigen Format zum Lochen, Heften oder Heften mit dem Sattelhefter (Seite 3-3).
Dickes Papier kann nicht verwendet werden.
Nehmen Sie das Papier aus dem Fach.
Ziehen Sie den Behälter für Locherabfälle heraus (Vgl. Seite 3-10).
Nehmen Sie das Papier aus dem Fach.
Ersetzen Sie die Heftklammernpatrone (Seite 3-7).
Nehmen Sie das Papier aus dem Sattelheft-Fach.
Ersetzen Sie die Rückstich­Heftklammernpatrone (Seite 3-8).
Verwenden des Einsetzers
Zu Papierformaten, die geheftet oder gelocht werden können, siehe Ausführungen zum Finisher und Finisher mit Mittelheftung auf Seite 3-2. Einige Papiersorten können nicht geheftet oder gelocht werden (siehe "HINWEISE" auf Seite 3-3). Verwenden Sie diese Papiersorten nicht.
Legen Sie das Papier in den Einsetzer ein.
1
Papierführung
Legen Sie die zu bedruckende Seite nach oben. Wenn Sie eine Broschüre heften, legen Sie das Papier so ein, dass die geöffneten Seiten nach oben liegen, wie gezeigt. Stellen Sie die Papierführung auf das Papierformat ein.
Drücken Sie die gewünschte Modus-Taste.
2
Drücken Sie die Taste auf Seite 3-15 zum Heften oder Heften von Broschüren. Drücken Sie die Taste
1
auf Seite 3-15 zum Lochen. Der ausgewählte
Modus leuchtet auf.
HINWEIS
Broschüren können nur geheftet werden, wenn der Finisher mit Mittelheftung (AR-F16) installiert ist. Beim Heften von Broschüren kann nicht gleichzeitig geheftet und gelocht werden.
Drücken Sie die Taste [START].
3
2
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige der Taste [START] grün leuchtet und drücken Sie dann die Taste [START].
3-16
Page 81
Entfernen von Papierstau
Wenn im Einsetzer ein Papierstau auftritt, entfernen Sie den Papierstau wie nachfolgend beschrieben.
Papierstau im Einsetzer
EINSETZER
Ziehen Sie den Einsetzer vorsichtig vom
1
Gerät weg, während Sie den Knopf drücken.
Entfernen Sie das gestaute Papier aus der
2
Haupteinheit.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Nach dem Entfernen des Papierstaus führen Sie die Schritte 1 und 3 auf Seite 2-24 durch, um das Gerät zurückzusetzen.
Wenn das gestaute Papier in Schritt 2
3
nicht gefunden wurde, öffnen Sie die obere Abdeckung.
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
6
Papier heraus.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Wenn das gestaute Papier nicht in Schritt 6
7
gefunden wurde, entfernen Sie das gestaute Papier unter der Papierzuführung.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Bringen Sie den Hebel der
8
Papierzuführung in seine ursprüngliche Stellung zurück.
3
Nehmen Sie das unrichtig eingezogene
4
Papier heraus.
Vergewissern Sie sich, dass die gestauten Blätter während der Beseitigung nicht zerrissen werden.
Wenn das gestaute Papier nicht in Schritt
5
4 gefunden wurde, heben Sie den Hebel der Papierzuführung an.
Drücken Sie auf den Finisher, um die
9
Lücke zwischen Gerät und Einsetzer zu schließen.
Nachdem Sie den Einsetzer an das Gerät gedrückt haben, vergewissern Sie sich, dass die Meldung über den Papierstau gelöscht wurde und die normale Anzeige erscheint.
3-17
Page 82
EINSETZER
Fehlersuche bei Problemen mit dem Einsetzer
Gehen Sie folgende Liste durch, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Problem Überprüfung Lösung oder Ursache
Falsche Heftposition (inkl. Rückstichheftung).
Der Einsetzer funktioniert nicht.
Es tritt ein Papierstau auf
Bei der Papierzufuhr aus dem Einsetzer ist ein Papierstau aufgetreten.
Jedes Mal, wenn Papier aus dem Einsetzer in das Papierfach gebracht wird, erscheint eine Nachricht.
Der gewünschte Heftmodus ist nicht ausgewählt.
Das Papier wurde nicht in der richtigen Position eingelegt.
Das Papier ist nicht mit der Schriftseite nach oben eingelegt.
Sind die Einsetzer-Abdeckungen offen? Schließen Sie alle Abdeckungen.
"Deaktivierung der Zuschießeinheit" ist im Administratoreneinstellungen einschaltet.
Eine Meldung über Papierstau wird angezeigt.
Die Taste [START] leuchtet nicht auf.
Das Papier ist wellig oder feucht.
Stimmen Ausrichtung und Größe des geladenen Papiers mit der Papiergröße und Ausrichtung überein, die in "Konfiguration des Papiertyps und der Papiergröße" eingestellt sind?
Ist die Taste [FORMAT EINST.] berührt worden, und ist die Papiergröße und Ausrichtung für den Einsetzer entsprechend den Erklärungen in "Konfiguration des Papiertyps und der Papiergröße" eingestellt ?
Wählen Sie den gewünschten Heftmodus im Bedienfeld des Einsetzers aus (Seite 3-15).
Legen Sie das Papier richtig ein (Seite 3-16).
Das Papier muss mit der Schriftseite nach oben in das Einsetzer-Fach eingelegt werden (Seite 3-16).
Prüfen Sie die Einstellungen im Administratoreneinstellungen und schalten Sie "Deaktivierung der Zuschießeinheit" aus.
Entfernen Sie das gestaute Papier (Seite 3-
17). Vergewissern Sie sich, dass die Loch- oder
Hefttaste im Bedienfeld des Einsetzers ausgewählt wurde (Seite 3-15).
Benutzen Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen aufweist. Sollte der Einsetzer lange Zeit nicht benutzt werden, dann nehmen Sie das Papier aus dem Einsetzer heraus und geben es in eine Tüte, sodass dieses keine Feuchtigkeit aufsaugen kann und lagern Sie es an einem kühlen und dunklen Ort.
Stellen Sie sicher, dass die Papiergröße und Ausrichtung in "Konfiguration des Papiertyps und der Papiergröße" mit Größe und Ausrichtung des geladenen Papiers übereinstimmen.
Um sicher zu sein, dass sich das richtige Papier im Einsetzer befindet (Größe und Ausrichtung), zeigt die Maschine jedes Mal, wenn Papier in das Papierfach gebracht wird, die aktuelle Papierformateinstellung an.
3-18
Page 83
SHARP OSA
App 04
App 03
App 02
App 01
Sharp-OSA (Open Systems Architecture) ist ein Standard, der einen erweiterten Informationsaustausch sowie eine verteilte Steuerung ermöglicht, die bisher an digitalen Multifunksgeräten selbst nicht möglich war. Wenn ein Multifunktionsgerät verwendet wird, das Sharp OSA unterstützt, können das Bedienfeld und die Scannerübertragungsfunktionen über eine externe Anwendung gesteuert werden. Es gibt zwei Arten von externen Anwendungen: "Standardprogramme" und "Externe Anwendungsprogramme". "Externe Anwendungsprogramme" werden für die zentrale Kontoverwaltung eines Multifunktionsgeräts in einem Netzwerk verwendet. "Standardprogramme" bezeichnet alle anderen Anwendungen.
ANWENDUNG KOMMUNIKATIONSMODUL (MX-AMX2)
Für diese Anwendung Kommunikationsmodul ist die Verwendung eines "Standardprogramms" erforderlich. Wenn ein Standardprogramm, das zuvor auf den Webseiten gespeichert wurde, vom Gerät ausgewählt wird, ruft das Gerät den Bedienbildschirm von einem zuvor gespeicherten URL ab. Die Steuerung des Bedienbildschirms erfolgt über das Standardprogramm, und Scan an FTP kann ausgeführt werden.
Standardprogramm einrichten
Um ein Standardprogramm in den Webseiten für das Gerät zu registrieren, klicken Sie im Fenster des Administratormenüs auf [Externe Anwendungsprogramme] und dann auf [Standardprogramme]. Konfigurieren Sie die Einstellungen für das Standardprogramm in dem Bildschirm, der dann erscheint.
3
Ein Standarprogramm wählen
Für die Auswahl eines Standardprogramms, das in der Website des Gerätes registriert ist, gibt es zwei Methoden.
Auswählen des Standardprogramms auf dem Ausgangsbildschirm
Das Sharp OSA-Symbol wird in der unteren linken Ecke des Auftragsstatusbildschirms angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein Standardprogramm zu wählen.
Berühren Sie das Feld [Sharp OSA].
1
Wenn keine Standardprogramme auf den Webseiten gespeichert wurden, kann das Feld nicht berührt werden.
Wählen Sie das Standardprogramm.
2
Wenn zwei oder mehr Standardprogramme auf den Webseiten gespeichert wurden, wird der Bildschirm für die Auswahl des Standardprogramms
angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Standardprogramm. Wenn nur ein Standardprogramm auf den Webseiten gespeichert wurde, wird eine Verbindung zu dem Standardprogramm hergestellt.
Das Gerät stellt eine Verbindung zu dem
3
Standardprogramm her.
Die Meldung "Verbindung zum externen Anwendungsserver wird hergestellt." wird angezeigt, während das Gerät mit dem Standardprogramm kommuniziert.
3-19
Page 84
ANWENDUNG KOMMUNIKATIONSMODUL (MX-AMX2)
App 04
App 03
App 02
App 01
Auswählen des Standardprogramms im Modus Dokumentenablage
Das Feld [Sharp OSA] wird in der unteren rechten Ecke des Dokumentenablagebildschirms angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein Standardprogramm zu wählen.
Berühren Sie das Feld [Sharp OSA].
1
Wenn keine Standardprogramme auf
Sharp OSA
DATEIENWIEDERGE.
DATEIENORDNER
OFFENE ABLAGE
den Webseiten gespeichert wurden, kann das Feld nicht berührt werden.
Wählen Sie das Standardprogramm.
2
Wenn zwei oder mehr Standardprogramme auf den Webseiten gespeichert wurden, wird der Bildschirm für die Auswahl des Standardprogramms angezeigt. Wählen Sie das gewünschte
Standardprogramm. Wenn nur ein Standardprogramm auf den Webseiten gespeichert wurde, wird eine Verbindung zu dem Standardprogramm hergestellt.
Das Gerät stellt eine Verbindung zum
3
Standardprogramm her.
Die Meldung "Verbindung zum externen Anwendungsserver wird hergestellt." wird angezeigt, während das Gerät mit dem Standardprogramm kommuniziert.
Operation im OSA-Modus
Wenn der Modul für die Kommunikation des Anwendungsprogramms installiert ist, kann man das Auftragsprotokoll im OSA-Scan-Modus auf dem Bildschirm des Auftragstatus überprüfen. Die Darstellung des Auftragsprotokolls geschieht in der gleichen Weise wie bei Scannen und an FTP senden.
Um das Auftragsprotokoll des OSA-Scan-Modus anzuzeigen, drücken Sie noch einmal auf die [SCANNEN]-Taste, wenn das Auftragsprotokoll des Scan-Modus in der Auftragsanzeige erscheint. Um wieder aus dem OSA-Scan­Bildschirm zum Scan-Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie auf die [OSA-SCAN]-Taste.
3-20
Page 85
EXTERNES KONTOMODUL (MX-AMX3)
Für diese Externes kontomodul ist die Verwendung eines "externen Anwendungsprogramms" erforderlich. Ein externes Anwendungsprogramm kann im "externen Authentifizierungsmodus" oder im "externen Zählmodus" ausgeführt
werden. Bei Verwendung des externen Authentifizierungsmodus wird der Anmeldebildschirm beim Start des Geräts von der Anwendung abgerufen. Nach Abschluss des Auftrags wird ein Bildschirm mit einer Auftragsbenachrichtigung an die Anwendung gesendet, um die Zählung für die einzelnen authentifizierten Benutzer zu ermöglichen. Bei Verwendung des "externen Zählmodus" wird beim Start des Geräts kein Anmeldebildschirm angezeigt. Stattdessen wird lediglich eine Benachrichtigung über das Auftragsergebnis an die Anwendung gesendet. Die Benutzerauthentifizierung durch das externe Anwendungsprogramm kann nicht eingesetzt werden, das externe Anwendungsprogramm kann aber zusammen mit der internen Kontofunktion verwendet werden.
Externes Anwendungsprogramm-setup
Um ein externes Anwendungsprogramm in den Webseiten für das Gerät zu registrieren, klicken Sie im Fenster des Administratormenüs auf [Externe Anwendungsprogramme] und dann auf [Externe Abrechnung] Konfigurieren Sie die Einstellungen für das externe Anwendungsprogramm in dem Bildschirm, der dann erscheint. Damit die Einstellungen in der Webseite wirksam werden, starten Sie das Gerät neu.
Operation im externen kontomodus
Die beiden Modi für die Verwendung eines externen Anwendungsprogramms werden im Folgenden beschrieben.
Externer Authentifizierungsmodus
Wenn im Administratoreneinstellungen "Konfiguration der Externen Kontensteuerung" der "Sharp OSA­Einstellungen" das Kontrollfeld [AUTHENTIFIZIERUNG DURCH EXTERNEN SERVER FREIGEBEN] gewählt wird, wechselt das Gerät in den externen Authentifizierungsmodus. Wenn das Gerät im externen Authentifizierungsmodus eingeschaltet wird, greift das Gerät auf das externe Anwendungsprogramm zu und zeigt den Anmeldebildschirm an. Der Anmeldebildschirm wird auch angezeigt, wenn das Feld [Anruf] berührt wird, um einen Auftrag im Bildschirm für den abgeschlossenen Auftragsstatus auszuführen. (Der Anmeldebildschirm wird nicht angezeigt, wenn sich der Benutzer bereits über das normale Verfahren angemeldet hat.) Sie können die Taste [AUFTRAGSSTATUS] drücken, während der Anmeldebildschirm angezeigt wird, um den Auftragsstatusbildschirm anzuzeigen. Um wieder zum Ausgangszustand zu wechseln, berühren Sie die Betriebsart-Auswahltaste.
3
HINWEIS
Bei externer Authentifizierung kann der Benutzer-Erkennungsmodus des Gerätes nicht genutzt werden.
Die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN] kann während der Login-Anzeige gedrückt werden,
um die anwenderspezifischen Einstellungen anzuzeigen. Um wieder zum Ausgangszustand zu wechseln, drücken Sie die Taste [CA] oder berühren das Feld [BEENDEN].
Bei Fehlschlagen der Anmeldung
Wenn der Anmeldebildschirm nicht angezeigt wird oder die Anwendung nicht ordnungsgemäß funktioniert, kann auch das Gerät fehlerhaft arbeiten. In diesem Fall sollten Sie den externen Kontomodus über die Webseiten des Geräts beenden. Weitere Informationen finden Sie in der [Hilfe] auf der Webseite. Wenn Sie das Beenden des externen Kontomodus über das Bedienfeld des Geräts erzwingen müssen, führen Sie die unten stehenden Schritte aus. Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN] und ändern Sie "Konfiguration der Externen Kontensteuerung" in den Einstellungen im Administratoreneinstellungen . Starten Sie das Gerät nach dem Ändern dieser Einstellung neu.
Externer Zählmodus
Wenn im Administratoreneinstellungen "Konfiguration der Externen Kontensteuerung" der "Sharp OSA­Einstellungen" nur die Einstellung [FREIGEBEN DER EXTERNEN KONTENSTEUERUNG] aktiviert ist, wechselt das Gerät in den externen Zählmodus. Im Gegensatz zum externen Authentifizierungsmodus wird im "externen Zählmodus" beim Start des Geräts nicht der Anmeldebildschirm des externen Anwendungsprogramm angezeigt. Es wird lediglich das Ergebnis des Auftrags an das externe Anwendungsprogramm gesendet. Im externen Zählmodus kann auch die normalerweise am Gerät verfügbare Benutzerkontrolle verwendet werden. (Der externe Zählmodus kann auch verwendet werden, wenn die Benutzersteuerung und die Kontosteuerung deaktiviert wurden.)
3-21
Page 86
Page 87
Teil 2: Kopierbetrieb
Page 88
Page 89
KAPITEL 4
KOPIEREN
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Vorgehensweisen zum Anfertigen von Kopien erläutert, einschließlich der Auswahl des Abbildungsverhältnisses und anderer Kopiereinstellungen.
Seite
AUTOMATISCHER ORIGINAL-EINZUG................................................. 4-2
Verwendbare Vorlagen.................................................................... 4-2
ORIGINALE ANLEGEN .......................................................................... 4-3
FORMAT EINES EINGELEGTEN ORIGINALS PRÜFEN....................... 4-5
Scanformat manuell einstellen........................................................ 4-5
ORIGINALFORMATE SPEICHERN, LÖSCHEN UND VERWENDEN ... 4-6
Ein Originalformat speichern oder löschen ..................................... 4-6
NORMALES KOPIEREN ........................................................................ 4-7
Kopieren mit dem automatischen Originaleinzug............................ 4-7
Automatisches zweiseitiges Kopieren mit der Funktion Automatischer
Originaleinzug .......................................................................................
Kopieren vom Vorlagenglas ............................................................ 4-11
Automatisches zweiseitiges Kopieren vom Vorlagenglas aus......... 4-13
BELICHTUNG EINSTELLEN.........................................................................4-14
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM ................................... 4-15
Automatische Auswahl (Auto-Bild) .................................................. 4-15
Manuelle Auswahl (Kopierverhältnisse/Zoom einstellen) ................ 4-16
XY-ZOOM........................................................................................ 4-18
SPEZIALPAPIER..................................................................................... 4-20
4-10
4-1
Page 90
AUTOMATISCHER ORIGINAL-EINZUG
Die Funktion Automatischer Originaleinzug führt dem Gerät die Originalvorlage automatisch zu und ermöglicht so ein kontinuierliches Kopieren. Zusätzlich können beide Seiten eines beidseitig bedruckten Originals gleichzeitig gescannt werden. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie viele Originalseiten scannen müssen.
Verwendbare Vorlagen
Bis zu 150 Vorlagen (80 g/m2 (20 lbs.)) desselben Formats oder eine allgemeine Stapelhöhe bis zu 19,5 mm (49/64 Zoll) kann eingelegt werden. Originale mit unterschiedlicher Länge können ebenfalls zusammen eingelegt werden, solange sie gleich breit sind; einige Sonderfunktionen können dann jedoch möglicherweise nicht richtig ausgeführt werden.
Format und Gewicht der verwendbaren Vorlagen
A5 oder
Originalformat:
Gewicht (Stärke):
Schweres Spezialpapier (176 g/m (65 lbs.), 205 g/m (110 lbs.)) kann verwendet werden.
2
g/m
... Weight of a sheet of paper of 1 m
5-1/2 x 8-1/2 Zoll
(148 x 210 mm)
50 g/m
oder 14 lbs. 2128 g/m
22
A3 oder
11" x 17"
(297 x 420 mm)
2
oder 42 lbs.
2
Gesamtanzahl der Vorlagen, die im Originaleinzugsfach eingestellt werden kann
Maximal 150 Blätter (80 g/m2 (20 lbs.)) oder eine Gesamtstapelhöhe von 19,5 mm (49/64") oder weniger.
Bemerkungen zur Verwendung des automatischen Originaleinzugs
Verwenden Sie nur Vorlagen, die innerhalb der Spezifikationen für Größe und Gewicht liegen. Die Verwendung
von Vorlagen außerhalb der festgelegten Spezifikationen kann möglicherweise einen Papierstau beim Originaleinzug verursachen.
Bevor Sie Originale in das Originaleinzugsfach einlegen, vergewissern Sie sich, alle Heftklammern oder Büroklammern vorher zu entfernen.
Wenn Originale feucht von Korrekturflüssigkeit oder Tinte oder Klebstoff von aufgeklebten Papierstücken ist, lassen Sie die Vorlage vor dem Kopieren vollständig trocknen. Andernfalls könnte das Innere des Originaleinzugs oder das Vorlagenglas verschmutzt werden.
Verwenden Sie nicht folgende Originale. Diese Originale verursachen möglicherweise eine falsche Erkennung des Originalformats, Papierstau beim Einziehen des Originals und Flecken auf den Kopien.
Transparentfolien, Pauspapier, Kohlepapier, Thermopapier oder Originale, die mittels Farbband gedruckt wurden (Thermotransferdruck) sollten nicht über den Originaleinzug zugeführt werden. Originale, die über den Originaleinzug zugeführt werden, sollten nicht beschädigt, geknittert oder gefaltet werden oder schlecht aufgeklebtes oder ausgeschnittenes Papier aufweisen. Originale, die über mehr als zwei Löcher oder drei Löcher verfügen, werden möglicherweise nicht richtig eingezogen.
Wenn Sie Originale mit zwei oder drei Löchern verwenden, legen Sie sie so ein, dass die gelochte Kante nicht am Zuführschlitz angelegt ist.
Position der Löcher
4-2
Position der Löcher
Position der Löcher
Page 91
ORIGINALE ANLEGEN
Verwenden des automatischen Originaleinzugs
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und
1
vergewissern Sie sich, das sich kein Dokument mehr auf dem Vorlagenglas befindet. Schließen Sie dann vorsichtig die Vorlagenabdeckung.
Stellen Sie die Vorlagenführungen auf die
2
Vorlagengröße ein.
Vorlagenglas verwenden
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung, legen Sie das Original mit der Schriftseite nach unten auf das Vorlagenglas, und schließen Sie dann vorsichtig die Vorlagenabdeckung.
HINWEIS
Nachdem Sie das zu kopierende Original eingelegt haben, stellen Sie bitte sicher, dass die Vorlagenglasabdeckung heruntergeklappt ist. Bleibt diese offen, werden die Flächen außerhalb des Originals schwarz erscheinen.
Bitte legen Sie keine Gegenstände unter die Originalformatermittlungsplatte, andernfalls kann diese beschädigt werden oder die Originalformate werden nicht richtig ermittelt.
4
Legen Sie die Vorlagen mit der bedruckten
3
Seite nach oben in das Vorlageneinzugsfach ein.
Legen Sie die Originale mit der bedruckten Seite nach oben gerichtet ein. Legen Sie die Vorlagen ganz in den Vorlageneinzug ein. Der Stapel darf nicht über die Markierungslinie
hinausgehen (max. 150 Seiten).
HINWEIS
Funktion Erkennen des Originalformats
Eine der untenstehenden vier Gruppen von Standardformaten kann zur Erkennung durch die Funktion Erkennen des Originalformats ausgewählt werden. Die werkseitige Standardeinstellung ist "AB-2". Die Einstellung kann über "EINSTELLUNG F. ERKENNUNG ORIGINALFORMAT" in den Administratoreneinstellungen geändert werden.
Feststellbare Vorlagenformate
Gruppe
1
AB-1 A3, A4, A4R, A5,B4, B5, B5R
2
AB-2 A3, A4, A4R, A5,B5, B5R, 216 x 330
3 INCH-1
4 INCH-2
Originaleinzugsfach (für automatischen Wende-Originaleinzug) Dokumentglassplatte
11" x 17 Zoll, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll, 5-1/2 x 8-1/2 Zoll
11" x 17 Zoll, 8-1/2 x 13 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll, 5-1/2 x 8-1/2 Zoll
Vorlagenglasskala
Markierung
B4 oder
B5
A4 oder 8½x11
Richten Sie die Ecke der Vorlage zur Pfeilspitze auf der Skala am Vorlagenglas aus.
Legen Sie das Original entsprechend seines Formats wie oben gezeigt in der richtigen Position ein.
Vorlagenglas + 8-1/2 x 11 Zoll, 216 x 330
Vorlagenglas + 8-1/2 x 11 Zoll, B4
Vorlagenglas + A4
Vorlagenglas + A4
8½x14
A3 oder 11x17
Vorlagenglasskala
Markierung
B5
A4 oder 8½x11
4-3
Page 92
ORIGINALE ANLEGEN
Ausrichtungen für eine Standardvorlage
[Beispiel 1]
Originaleinzugsfach Dokumentglassplatte
[Beispiel 2]
Originaleinzugsfach
Dokumentglassplatte
Automatische Bilddrehung - Funktion Drehen bei Kopie
Legen Sie die Originale so in den Originaleinzug oder auf das Vorlagenglas, dass das obere und das untere Ende des Originals wie in der Abbildung gezeigt anliegt. Andernfalls werden Heftklammern nicht an der richtigen Stelle eingesetzt und bestimmte Sonderfunktionen werden nicht zufriedenstellend ausgeführt.
Wenn die Ausrichtung des Originals nicht mit der Ausrichtung des Kopierpapiers übereinstimmt, wird das Originalbild automatisch gedreht 90 Wird eine Funktion gewählt, die für eine Drehung nicht geeignet ist, z. B. Vergrößern der Kopie auf ein Format, das größer als A4 (8-1/2" x 11") ist, oder Heften und Sortieren mit dem Finisher mit mittelheftung, ist keine Drehung möglich.
[Beispiel]
Ausrichtung des Originals Ausrichtung der Kopie Kopie nach Drehen
Schrift nach unten
Diese Funktion ist sowohl im automatischen Papierauswahlmodus als auch im Auto-Bild-Modus verfügbar. ("Drehen bei Kopie – Einst." kann über ein Administratoreneinstellungen deaktiviert werden. Siehe Seite 16 im Handbuch für die Administratoreneinstellungen).
° und dann kopiert. (Beim Drehen eines Bilds wird eine Meldung angezeigt).
Schrift nach unten
4-4
Page 93
FORMAT EINES EINGELEGTEN ORIGINALS
AUTO
AUTO
ORIGINAL
BELICHTUNG
0
A4
AUTO
AUTO
ORIGINAL
BELICHTUNG
0
A5
B5
A5R
A4
B4
A3
STANDARDGRÖSSE
GRÖSSE EINGEBEN
INCH
AB
OK
A4R
B5R
STANDARDGRÖSSE
GRÖSSE EINGEBEN
INCH
AB
OK
5X8
5X8R
8X11
R
8X11
8X13
8X14
11X17
(64 297) mm
(64 432) mm
X
Y
X
Y
STANDARDGRÖSSE GRÖSSE EINGEBEN
420
297
OK
AUTO
ORIGINAL
BELICHTUNG
0
PRÜFEN
Wenn ein Original in einem Standardformat eingelegt ist, wird das Format automatisch ermittelt (automatische Originalerkennung) und auf dem Bedienfeld angezeigt. Prüfen Sie, ob das Format richtig ermittelt wurde. (A) :Das Originalformat wird angezeigt. (B) :[AUTO] wird angezeigt, wenn die automatische
Dokumentenerkennung aktiviert ist.
Wenn Sie ein Original in einem Sonderformat eingelegt haben oder die Abtastgröße ändern möchten, können Sie die untenstehenden Schritte ausführen, um die Originalabtastgröße manuell einzustellen. (Zu den Standardformaten siehe "Funktion Erkennen des Originalformats" auf Seite 4-3).
HINWEIS
Wenn ein Original in einem Sonderformat eingelegt ist (einschließlich Spezialformate), wird entweder das naheliegendste Standardformat oder überhaupt kein Originalformat angezeigt. Wenn "ERKENNUNG AUF VORLAGENGLAS ABBRECHEN" in der Administratoreneinstellung aktiviert ist, (siehe Seite 11 der Handbuch für die Administratoreneinstellungen), dann wird die automatische Erkennung auf dem Vorlageglas nicht funktionieren. In diesem Fall befolgen Sie die folgenden Schritte und stellen das gescannte Originalformat manuell ein.
Scanformat manuell einstellen
Wenn Sie ein Original in einem Sonderformat (beispielsweise ein Zollformat) eingelegt haben oder das Format nicht richtig erkannt wird, müssen Sie die Taste [ORIGINAL] berühren und das Originalformat manuell eingeben. Führen Sie die folgenden Schritte aus, nachdem Sie das Original in den automatischen Originaleinzug oder auf das Vorlagenglas gelegt haben.
Berühren Sie die Taste [ORIGINAL].
1
Berühren Sie die Taste für das
2
gewünschte Originalformat.
Wenn Sie ein Zollformat auswählen möchten, berühren Sie die Taste [AB/ INCH] und dann die Taste für das gewünschte Originalformat.
1
/
2
1
1
/
/
2
2
1
/
2
1
/
2
1
1
/
2
/
2
1
/
2
[AUTO] ist jetzt nicht mehr markiert. [MANUELL] und die Taste für das Originalformat, die Sie berührt haben, sind nun markiert.
[INCH] ist markiert, und die Tasten für das Zollformat werden angezeigt. Berühren Sie die Taste [AB/ INCH] erneut, um wieder die DIN A/DIN B-Palette anzuzeigen.
(B)(A)
Wenn kein Original im Standardformat in den Originaleinzug oder auf das Vorlagenglas gelegt wurde, berühren Sie die Registerkarte [GRÖSSE EINGEBEN] und geben Sie dann die X (Breite)- und Y (Länge)-Werte des Originals ein.
X wird zuerst ausgewählt. Geben Sie den X-Wert (Breite) ein und berühren Sie dann die Taste Y( ). Geben Sie dann den Y­Wert (Länge) ein. X kann von 64 bis 432 mm und Y von 64 bis 297 mm eingestellt werden.
Wenn Sie oft Originale im selben Format (Nicht­Standard) verwenden, können Sie dieses Format speichern, wie in "ORIGINALFORMATE SPEICHERN, LÖSCHEN UND VERWENDEN"auf der nächsten Seite erklärt. Damit ersparen Sie sich die Mühe, dieses Format jedes Mal manuell einzugeben.
Berühren Sie die Taste [OK].
3
Das Anfangsfenster wird wieder angezeigt.
Das ausgewählte Originalformat wird in
4
der oberen Hälfte der Taste [ORIGINAL] angezeigt.
1
/
2
8X11
4
4-5
Page 94
ORIGINALFORMATE SPEICHERN,
AUTO
ORIGINAL
BELICHTUNG
0
SPEZIF.
GRÖSSE
BELICHTUN
PAPIERWAH
ZOOMFAKTO
100%
AUTO
AUTO A4
MANUELL
AUTO
INCH
AB
SPEICHERN/LÖSCHEN
SPEZI
GRÖSS
MANUEL
AUTO
NEUVERSUCH
SPEICHERN/LÖSC
ABBRECHEN OK
420
297
(64 432) mm
NEUVERSUCH
Y
X
A
X
Y
SPEICHERN/LÖ
(64 297) mm
NEUVERSUCH
SPEICHERN/LÖSCHE
LÖSCHEN UND VERWENDEN
Es können bis zu 9 Originalformate gespeichert werden. Gespeicherte Formate können leicht aufgerufen werden und werden nicht gelöscht, wenn das Gerät abgeschaltet ist. Das Abspeichern eines oft verwendeten Originalformats spart Ihnen die Mühe, dieses Format jedes Mal manuell einzugeben, wenn Sie dieses Dokumentformat kopieren.
Um einen Speicher- oder Löschvorgang oder eine Verwendung eines Originalformats abzubrechen, drücken Sie die Taste [CA] oder berühren Sie die Taste [ORIGINAL] auf dem Bildschirm.
Ein Originalformat speichern oder löschen
1
2
3
4
4-6
Berühren Sie die Taste [ORIGINAL].
AUTO
Berühren Sie die Taste [SPEZIF. GRÖSSE].
Berühren Sie die Taste [SPEICHERN/ LÖSCHEN].
Berühren Sie die Taste mit dem Originalformat ( ), das Sie speichern oder löschen möchten.
X68 Y78
das gespeicherte Format an ( ). Um ein gespeichertes Format zu löschen oder zu
ändern, berühren Sie die Taste mit dem Format, das Sie löschen oder ändern möchten.
Wenn Sie ein Originalformat speichern, gehen Sie zu Schritt 5.
Um ein Originalformat zu ändern oder zu löschen, gehen Sie zu Schritt 7.
Um ein Originalformat zu speichern, berühren Sie eine Taste, die kein Format anzeigt ( ).
Tasten, auf denen bereits ein Originalformat gespeichert ist, zeigen
X68 Y78
Geben Sie die Werte für X (Breite) und Y (Länge)
5
des Originals über die Tasten ein.
X (Breite) wird zuerst ausgewählt.
Geben Sie X ein und berühren Sie dann die Tas te ( ), um Y einzugeben. Bei X kann eine Breite von 64 bis 432 mm eingegeben werden
und bei Y eine Länge von 64 bis 297 mm.
Berühren Sie die Taste [OK].
6
Das Originalformat, das in Schritt 5 eingegeben wurde, wird unter der in Schritt 4 gewählten Taste gespeichert.
Zum Beenden des Programms berühren Sie die Taste [ORIGINAL].
Wenn Sie eine Taste berühren, die ein
7
Originalformat in Schritt 4 anzeigt, wird ein Meldungsfenster mit den Tasten [ABBRECHEN], [LÖSCHEN] und [SPEICHERN] angezeigt.
Berühren Sie die Taste [ABBRECHEN[, um den Vorgang abzubrechen.
Berühren Sie die Taste [LÖSCHEN], um das gewählte Originalformat zu löschen.
Berühren Sie die Taste [SPEICHERN], um das Originalformat, das unter der Taste gespeichert ist, abzuändern. Das Fenster aus Schritt 5 wird angezeigt, damit Sie das Format ändern können.
Zum Beenden des Programms berühren
8
Sie die Taste [ORIGINAL].
VERWENDEN EINES GESPEICHERTEN ORIGINALFORMATS
Folgen Sie den Schritten 1 bis 2 unter "EIN
1
ORIGINALFORMAT SPEICHERN ODER LÖSCHEN".
Berühren Sie die Taste mit dem
2
Originalformat, das Sie verwenden möchten.
X68 Y78
Berühren Sie die Taste [OK].
3
Page 95
NORMALES KOPIEREN
1.
3.
4.
5.
A4
B4
B4 A3
B5
A4
A4
2.
ORIGINAL
A4
SPEZIALMODI
2-SEIT. KOPIE
AUSGABE
OK
0
AUTO
AUTO
100%
8 x11
PAPIERWAHL
BELICHTUNG
NORMAL
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN.
1. A4
NORMAL NORMAL NORMAL
NORMAL
NORMAL
3. B4
4. A3
2. B5
5. A4
A4
In diesem Abschnitt wird der normale Kopiervorgang beschrieben.
Kopieren mit dem automatischen Originaleinzug
1-seitige Kopien von 1-seitigen Originalen
Original Kopie
Legen Sie die Vorlagen in das
1
Vorlageneinzugsfach ein. (Seiten 4-3 bis 4-6)
Vergewissern Sie sich, dass der
2
Kopiermodus 1-seitig auf 1-seitig ausgewählt ist.
Der Modus 1-seitig zu 1-
1
2
3
1
2
3
bereits ausgewählt ist, brauchen die Schritte 3 bis 5 nicht durchgeführt werden.
Berühren Sie die Taste [2-SEIT. KOPIE].
3
Berühren Sie die Taste [EINSEITIG AUF
4
EINSEITIG KOPIEREN].
seitig ist ausgewählt, wenn kein Symbol für den zweiseitigen Modus in der Anzeige angezeigt wird. Wenn der Modus 1-seitig auf 1-seitig
Berühren Sie die Taste [EINSEITIG AUF ZWEISEITIG KOPIEREN].
Berühren Sie die Taste [OK].
5
Stellen Sie sicher, dass automatisch die
6
der Vorlage entsprechende Papiergröße gewählt wird*.
Die gewählte Papierkassette wird markiert, oder die
1
/
2
Selbst wenn oben erwähnte Meldung angezeigt wird, kann mit dem aktuell ausgewählten Papier kopiert werden.
*
Folgende Bedingungen müssen erfüllt werden.
Originale im Standardformat (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R oder A5 (11 x 17 Zoll, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll oder 5-1/2 x 8-1/2R Zoll)) sind eingestellt und die Funktion Automatische Papierauswahl ist aktiviert.
entsprechenden Taste mit dem gewünschten Papierformat manuell ausgewählt werden.
Die ausgewählte Taste wird mit einer Markierung unterlegt und die Maske zur Papierauswahl wird geschlossen. Um die Maske ohne Änderung des Papierformats zu schließen, berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL].
Meldung "xxxxxx PAPIER EINLEGEN" wird angezeigt. Wenn die Meldung angezeigt wird, legen Sie Papier des erforderlichen Formats in eine Papierkassette ein.
Wenn Originale in einem anderen Format als oben erwähnt kopiert werden, muss das gewünschte Papierformat durch Berühren der Taste [PAPIERWAHL] und dann durch Berühren der
4
4-7
Page 96
NORMALES KOPIEREN
2-SEIT. KOPIE
AUSGABE
ABLAGE
LOGOUT
Wählen Sie den gewünschten Ausgabe-
7
Modus (Seite 4-9).
Der Sortiermodus ist standardmäßig eingestellt. Um den Gruppenmodus auszuwählen, berühren Sie die Taste [AUSGABE], und berühren Sie dann die
Taste [GRUPPE] auf der Maske zur Einstellung der Ausgabe. Berühren Sie dann die Taste [OK], im Einstellungsfenster.
Geben Sie die gewünschte Anzahl von
8
Kopien über die Zifferntasten ein.
Bis zu 999 Kopien können
eingestellt werden.
Wenn Sie nur eine einzige
Kopie machen, wird bei
Anfertigung dieser Kopie
die Kopienzahlanzeige
"0" angezeigt. Verwenden Sie die Taste [C], um eine Eingabe zu korrigieren, wenn Sie bei der Eingabe einen Fehler gemacht haben.
Drücken Sie die Taste [START].
9
Wenn die Taste [C] gedrückt wird, während Originale gerade eingescannt werden, wird der Scanvorgang unterbrochen. Wenn der Kopiervorgang bereits
begonnen hat, wird der Kopier- und Scanvorgang unterbrochen, nachdem das gerade verarbeitete Original im Ausgabebereich für das Original angekommen ist. In diesen Fällen wird die Anzahl der Kopien auf "0" zurückgestellt.
HINWEISE
Als Standardeinstellung ist anfangs für den Kopiermodus einseitig zu einseitig eingestellt. Wenn die Standardeinstellung nicht mit "Einstellungen Ausgangsstatus" (Administratoreneinstellungen) geändert worden ist, können die Schritte 3 bis 5 auf der Seite 4-7 ausgelassen werden.
Um den Kopiervorgang abzubrechen...
Um einen laufenden Kopiervorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [CA]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Berühren Sie die Taste [JA], um den Kopiervorgang abzubrechen.
4-8
Page 97
Ausgabe der Kopien (sortieren und gruppieren)
AUSGABE
SORT­IEREN
GRUPPE
HEFTER/
SORTIER.
0
OK
PUNCH
SATTEL­HEFTUNG
FINISHER­FACH
MITTLERES FACH
OFFSET
Beispiel: Fünf Sätze oder je fünf Kopien von drei Originalen
Kopien in Sätze sortieren
NORMALES KOPIEREN
Original
SPEZIALMODI
2-SEIT. KOPIE
AUSGABE
LOGOUT
Stellen Sie die Anzahl der Exemplare (5) ein
Berühren Sie die Taste [AUSGABE]
Wenn Sie die Funktion Automatischer Originaleinzug verwenden, wird Sortieren automatisch ausgewählt, wenn das Original in den Originaleinzug gelegt wird.
Kopien nach Seite gruppieren
Original
SPEZIALMODI
2-SEIT. KOPIE
AUSGABE
LOGOUT
AUSGABE
SORT­IEREN
㩇㩍㨺㩖㩩㩣
㩉㨺㩎
GRUPPE
Berühren Sie die Taste [SORTIEREN]
AUSGABE
SORT­IEREN
㩇㩍㨺㩖㩩㩣
㩉㨺㩎
GRUPPE
Fünf Kopiensätze
Drücken Sie die Tas te [S TAR T ]
4
5 Exemplare pro Seite
Stellen Sie die Anzahl der Exemplare (5) ein
Berühren Sie die Taste [AUSGABE]
Gruppe wird automatisch ausgewählt, wenn das
Berühren Sie die Taste [GRUPPE]
Drücken Sie die Tas te [STA RT ]
Original auf dem Vorlagenglas angelegt wird.
Ausgabefach auswählen (wenn ein optionaler Finisher oder Finisher mit mittelheftung installiert ist)
Wenn die Taste [FINISHERFACH] markiert ist, werden die Kopien im Finisher-Fach des Finishers oder des Finishers mit mittelheftung ausgegeben. Wenn die Taste "MITTLERES FACH" markiert ist, werden die Kopien im mittleren Fach ausgegeben. Berühren Sie die entsprechende Taste, um das gewünschte Ausgabefach auszuwählen.
Dieses Fenster wird angezeigt, wenn ein Finisher mit mittelheftung installiert ist. Das Fenster, das angezeigt wird, wenn ein Finisher installiert ist, sieht etwas anders aus.
4-9
Page 98
NORMALES KOPIEREN
SPEZIALMODI
2-SEIT. KOPIE
AUSGABE
OK
0
BINDUNGS-
Automatisches zweiseitiges Kopieren mit der Funktion Automatischer Originaleinzug
Das Gerät kann automatisch zweiseitige Originale kopieren und erspart Ihnen damit die Mühe, jedes Originalblatt einzeln manuell umzudrehen.
Original
Legen Sie die Vorlagen in das
1
Vorlageneinzugsfach ein. (Seiten 4-3 bis 4-6)
Kopie
1. Automatisches zweiseitiges Kopieren von einseitigen Originalen
2. Automatisches zweiseitiges Kopieren von zweiseitigen Originalen
3. Automatisches einseitiges Kopieren von zweiseitigen Originalen
Wählen Sie den gewünschten Kopiermodus.
3
Die Anzeige kann je nach installiertem Zubehör unterschiedlich sein.
Drücken Sie die Taste [2-SEIT. KOPIE].
2
Wenn eine Kopiertaste für einen Modus berührt wird, der nicht ausgewählt werden kann, ertönt ein doppelter Signalton.
Beispiel für ein Original in Hochformat
Wenn Sie automatisch zweiseitige Kopien eines einseitigen Originals im Format A3 (11 x 17 Zoll) oder B4 (8-1/2 x 14 Zoll) im Hochformat erstellen wollen, oder wenn Sie die Rückseite eines zweiseitigen Originals verkehrt herum kopieren möchten, berühren Sie die Taste [BINDUNGS-ÄNDERUNG].
Berühren Sie die Taste [OK].
4
Beispiel für ein Original in Querformat
4-10
Führen Sie die Schritte 6 bis 9 auf den Seiten 4-7 und 4-8 durch.
Page 99
NORMALES KOPIEREN
1.
3.
4.
5.
A4
B4
B4 A3
B5
A4
A4
2.
ORIGINAL
A4
AUTO
AUTO
100%
A4
PAPIERWAHL
BELICHTUNG
NORMAL
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN.
1. A4
NORMAL NORMAL NORMAL
NORMAL
NORMAL
3. B4
4. A3
2. B5
5. A4
A4
Kopieren vom Vorlagenglas
Wenn Sie Originale kopieren möchten, die nicht über den automatischen Originaleinzug zugeführt werden können, wie zum Beispiel dicke Blätter, öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und kopieren Sie die Originale vom Vorlagenglas aus.
1-seitige Kopien von 1-seitigen Originalen
Original Kopie
Legen Sie das Original auf das
1
Vorlagenglas. (Seiten 4-3 bis 4-6)
Vorlagenglasskala
Markierung
A4 oder 8½x11
Richten Sie die Ecke der Vorlage zur Pfeilspitze auf der Skala am Vorlagenglas aus.
Legen Sie das Original entsprechend seines Formats wie oben gezeigt in der richtigen Position ein.
Vergewissern Sie sich, dass der
2
Kopiermodus 1-seitig auf 1-seitig ausgewählt ist.
Sie die Schritte 3 bis 5 auf Seite 4-7 durch und gehen Sie dann zu Schritt 3 über.
B5
1
1
1
B4 oder 8½x14
A3 oder 11x17
2
2
2
Vorlagenglasskala
Markierung
B5
A4 oder 8½x11
Der Modus 1-seitig auf 1-seitig ist ausgewählt, wenn kein Symbol für den zweiseitigen Modus in der Anzeige angezeigt wird. Wenn ein Symbol angezeigt wird, führen
Stellen Sie sicher, dass automatisch das
3
der Vorlage entsprechende Papierformat gewählt wird*.
Die gewählte Papierkassette wird markiert, oder die Meldung "xxxxxx PAPIER EINLEGEN" wird angezeigt. Wenn die Meldung angezeigt wird, legen Sie Papier des
erforderlichen Formats in eine Papierkassette ein. Selbst wenn oben erwähnte Meldung angezeigt wird, kann mit dem aktuell ausgewählten Papier kopiert werden. * Folgende Bedingungen müssen erfüllt werden. Originale im Standardformat (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R oder A5 (11 x 17 Zoll, 8-1/2 x 14 Zoll, 8-1/2 x 11 Zoll, 8-1/2 x 11R Zoll oder 5-1/2 x 8-1/2R Zoll)) sind eingestellte und die Funktion Automatische Papierauswahl ist aktiviert.
Wenn Originale in einem
anderen Format als oben
erwähnt kopiert werden,
muss das gewünschte
Papierformat durch
Berühren der Taste
[PAPIERWAHL] und dann durch Berühren der entsprechenden Taste mit dem gewünschten Papierformat manuell ausgewählt werden.
Die ausgewählte Taste wird mit einer Markierung unterlegt und die Maske zur Papierauswahl wird geschlossen. Um die Maske ohne Änderung des Papierformats zu schließen, berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL].
4
4-11
Page 100
NORMALES KOPIEREN
2-SEIT. KOPIE
AUSGABE
ABLAGE
LOGOUT
EINLESEN ENDE
NÄCHSTES ORIGINAL EINLEGEN. ANSCHLIESSEND [START] DRÜCKEN. NACH ABSCHLUSS [EINLES.-ENDE] DRÜCKEN.
Wählen Sie den gewünschten
4
Ausgabemodus. (Seite 4-9.)
Der Gruppiermodus ist standardmäßig eingestellt.
Um den Sortiermodus auszuwählen, berühren Sie die Taste [AUSGABE], berühren Sie dann die
Taste [SORTIEREN] im daraufhin angezeigten Fenster und berühren Sie dann die Taste [OK].
Geben Sie die gewünschte Anzahl von
5
Kopien über die Zifferntasten ein.
Bis zu 999 Exemplare
können eingestellt werden.
Wenn Sie nur eine einzige
Kopie machen, wird bei
Anfertigung dieser Kopie
die Kopienzahlanzeige "0"
angezeigt. Verwenden Sie die Taste [C], um eine Eingabe zu
korrigieren, wenn Sie bei der Eingabe einen Fehler gemacht haben.
Drücken Sie die Taste [START].
6
Ersetzen Sie die Vorlage gegen die nächste Vorlage und drücken Sie die Taste [START]. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Seiten eingescannt wurden.
Wenn Sie "Sortieren" als Ausgabemodus in Schritt 4 ausgewählt haben und die Taste [START] gedrückt haben, ist es nötig, die Taste [EWLESEN] zu berühren.
Berühren Sie die Taste [EWLESEN].
7
Um den Kopiervorgang abzubrechen...
Um einen laufenden Kopiervorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [CA]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Berühren Sie die Taste [JA], um den Kopiervorgang abzubrechen.
4-12
Loading...