Niniejszą instrukcję należy przechowywać w dostępnym
miejscu i korzystać z niej, gdy zajdzie konieczność.
Uwaga!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda zasilającego.
Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo dostępne.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli połączeniowych.
EMC (urządzenie i urządzenia opcjonalne)
Ostrzeżenie:
Produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. W gospodarstwie domowym może on powodować zakłócenia odbiorników radiowych
i w takim przypadku właściciel jest zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Opisywane urządzenie zawiera oprogramowanie wykorzystujące moduły opracowane przez Independent JPEG Group.
Treść UMOWY LICENCYJNEJ pojawi się podczas instalacji oprogramowania z płyty CD-ROM. Korzystając z całości
lub fragmentów oprogramowania na płycie CD-ROM lub w urządzeniu, Użytkownik wyraża zgodę na przestrzegania
warunków UMOWY LICENCYJNEJ.
Produkty spełniające wymagania ENERGY STAR
efektywne wykorzystywanie energii chronić środowisko.
Na produktach, które spełniają wymagania normy ENERGY STAR®, umieszczone jest pokazane powyżej logo.
Produkty bez logo mogą nie spełniać wymagań normy ENERGY STAR
Gwarancja
Mając świadomość dołożenia wszelkich starań, by uczynić ten dokument tak zgodnym ze stanem faktycznym i pomocnym jak jest to
tylko możliwe, firma SHARP nie daje żadnej gwarancji związanej z zawartością niniejszego dokumentu. Wszelkie informacje zawarte
w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadamiania nabywcy. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne straty lub zniszczenia, bezpośrednie lub pośrednie będące następstwem korzystania z niniejszej instrukcji.
Informacje dotyczące znaków towarowych . . . . . 53
Info:
• Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi zakładają, że w modelu MX-M502N został już zainstalowany automatyczny podajnik
dokumentów, prawa taca i podstawa/szuflada o pojemności 2 x 500 arkuszy papieru.
• W niniejszej instrukcji założono, że Użytkownik posiada praktyczną wiedzę na temat obsługi systemu Windows lub Macintosh.
• Informacje na temat systemu operacyjnego można znaleźć w jego dokumentacji oraz w dołączonych do niego plikach pomocy.
• Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Windows Vista
dialogowych może zależeć od używanej wersji systemu operacyjnego.
• W niniejszej instrukcji znajdują się również odwołania do funkcji faksu w opisywanym urządzeniu. Moduł faksu nie jest dostępny
we wszystkich regionach sprzedaży.
• W niniejszej instrukcji znajdują się opisy sterownika PC-Fax i sterownika PPD. Sterownik PC-Fax i PPD nie jest dostępny we
wszystkich regionach sprzedaży - w takim przypadku sterownik ten zostanie pominięty w czasie procedury instalacyjnej.
Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca się zainstalowanie angielskiej wersji sterowników.
• Niniejsza instrukcja została przygotowana z należytą starannością. Jeśli masz jakieś uwagi dotyczące tej instrukcji, skontaktuj
się z najbliższym autoryzowanym przedstawicielem.
• Ten produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę jakości. Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady,
skontaktuj się ze swoim dealerem lub autoryzowanym serwisem.
Oprócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest odpowiedzialny za usterki powstałe w czasie użytkowania
•
urządzenia lub jego opcjii, lub usterki spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji, lub za jakiekolwiek
uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.
®
dla komputerów z Windows®. Wygląd i zwartość okien
2
UWAGI
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Żeby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, w niniejszej instrukcji zastosowano różne symbole dotyczące
bezpieczeństwa. Symbole te zostały uporządkowanie zgodnie z poniższym opisem. Przed przystąpieniem do czytania
instrukcji należy uważnie zapoznać się ze znaczeniem poszczególnych symboli.
SymbolZnaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Oznacza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
Oznacza ryzyko zranienia lub uszkodzeń mienia.
Znaczenie symboli
Symbol
OSTRZEŻENIE!
GORĄCE
RYZYKO PRZYCIĘCIA
PALCÓW, NIE BLOKOWAĆ
Znaczenie
Symbol
CZYNNOŚCI
ZABRONIONE
NIE DEMONTOWAĆ
Uwagi dotyczące zasilania
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Należy się upewnić, że kabel zasilający jest
podłączony wyłącznie do gniazdka elektrycznego
o odpowiednim napięciu i prądzie zasilającym.
Gniazdko elektryczne powinno również być
prawidłowo uziemione. Nie wolno używać listwy
zasilającej ani wtyczki rozdzielczej w celu
podłączenia innych odbiorników prądu do
gniazda, do którego podłączone jest urządzenie.
Korzystanie z nieodpowiedniego źródła zasilania
może spowodować pożar lub porażenie prądem.
*Wymagania dotyczące źródła zasilania można
znaleźć na tabliczce znamionowej w lewym dolnym
narożniku po lewej stronie urządzenia.
Znaczenie
SymbolZnaczenie
CZYNNOŚCI NIEZBĘDNE
Nie wolno niszczyć ani modyfikować kabla zasilającego.
Umieszczanie ciężkich przedmiotów
na kablu, ciągnięcie za niego lub
silne wyginanie spowoduje jego
uszkodzenie mogące prowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki
elektrycznej mokrymi rękoma.
Mogłoby to spowodować porażenie prądem.
OSTRZEŻENIE
Odłączając wtyczkę z gniazdka elektrycznego,
nie wolno ciągnąć za przewód.
Ciągnięcie za przewód mogłoby spowodować
uszkodzenie izolacji, prowadząc do pożaru lub
porażenia prądem.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy
czas nieużywane, należy odłączyć je od sieci
elektrycznej ze względów bezpieczeństwa.
Przestawiając urządzenie z miejsca na miejsce,
należy najpierw wyłączyć zasilanie głównym
wyłącznikiem i odłączyć wtyczkę od sieci
elektrycznej.
Kabel mógłby zostać uszkodzony, stwarzając
ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
3
UWAGI
Uwagi dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie wolno ustawiać na pochyłych lub
niestabilnych powierzchniach. Urządzenie należy
zainstalować na powierzchni, która jest w stanie
utrzymać jego ciężar.
W przeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia
spowodowane upadkiem lub przewróceniem się
urządzenia. Urządzeń peryferyjnych nie wolno instalować
na nierównej, pochylonej powierzchni. Mogłoby to
spowodować ryzyko ześlizgnięcia się, upadku lub
przewrócenia. Urządzenie należy zainstalować na
płaskiej i stabilnej powierzchni zdolnej unieść ciężar
produktu. (Urządzenie z różnymi dodatkowymi
urządzeniami peryferyjnymi waży ok.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscu
narażonym na działanie wilgoci lub kurzu.
Ryzyko pożaru lub porażenia
prądem.
Jeśli do urządzenia przedostanie
się kurz, wykonywane wydruki
mogą być zanieczyszczone, a
urządzenie może zostać
uszkodzone.
Miejsca o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze,
wilgotne lub zanieczyszczone (w pobliżu
grzejników, nawilżaczy, klimatyzatorów itp.)
95 kg (209,4 lbs.))
Po zainstalowaniu urządzenia stabilizatory (4)
należy opuścić do podłogi, żeby zabezpieczyć
urządzenie (unieruchomić).
Należy obracać stabilizatory, dopóki nie uzyskają
trwałego kontaktu z podłogą.
Jeśli zachodzi konieczność przestawienia
urządzenia w związku ze zmianą ustawienia
sprzętów w biurze lub z innych powodów, należy
odciągnąć stabilizatory od podłogi, wyłączyć
Stabilizator
Zablokuj
Miejsca narażone na
bezpośrednie działanie
światła słonecznego
Plastikowe części
mogą się odkształcić,
a wydruki mogą być
zanieczyszczone.
Zwolnij
zasilanie urządzenia, a
następnie przesunąć
urządzenie.
(Po przesunięciu
urządzenia należy
ponownie opuścić
stabilizatory do podłogi,
żeby zabezpieczyć
urządzenie.)
Papier mógłby wchłonąć wilgoć, a we wnętrzu
urządzenia mogłoby dojść do skroplenia pary
wodnej, co prowadziłoby do zacięć i
zanieczyszczenia wydruków.
Warunki otoczenia (patrz strona 47)
☞
Jeśli w pomieszczeniu pracuje nawilżacz
ultradźwiękowy, należy napełniać go wodą
destylowaną. Korzystanie z wody z kranu
spowoduje emisję minerałów i innych nieczystości,
które będą się gromadziły we wnętrzu urządzenia,
prowadząc do zanieczyszczenia wydruków.
Miejsca o podwyższonym stężeniu amoniaku
Instalacja urządzenia w pobliżu
kopiarek wykorzystujących
technologię diazo może
powodować zanieczyszczenie
wydruków.
4
Uwagi dotyczące instalacji (ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE
UWAGI
Urządzenia nie wolno instalować w miejscu słabo
wentylowanym. Urządzenie należy zainstalować w ten
sposób, by gazy wydostające się z urządzenia nie były
skierowane bezpośrednio na osoby znajdujące się w pobliżu.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza
niewielkie ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia
dla zdrowia.
Dopuszczalne stężenie długotrwałego działania
ozonu wynosi 0,1 ppm (0,2 mg/m
stężenie uśrednione w czasie w przedziale
8-godzinnym.
Chociaż emitowana ilość ozonu jest niewielka,
jednak może być odczuwalny nieprzyjemny
zapach. Dlatego urządzenie należy zainstalować w
pomieszczeniu z systemem wentylacji.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie
ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia dla zdrowia.
Jednak przy kopiowaniu wielu stron może być
odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego urządzenie
należy zainstalować w pomieszczeniu z systemem
wentylacji lub wyposażonym w okna zapewniające
odpowiednią cyrkulację powietrza. (W sporadycznych
przypadkach wytwarzany zapach może wywoływać
bóle głowy.)
*
Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, żeby osoby
przebywające w pomieszczeniu nie były narażone na
bezpośredni kontakt z zapachami wytwarzanymi przez
urządzenie. Jeśli urządzenie zostało zainstalowane w
pobliżu okna, należy się upewnić, że nie jest ono narażone
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
3
), obliczone jako
W pobliżu ścian
Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią
ilość wolnego miejsca, zapewniając właściwą
wentylację. (Urządzenie powinno być ustawione co
najmniej w odległościach podanych poniżej. Podane
odległości dotyczą konfiguracji bez finiszera
siodłowego i kasety o dużej pojemności.)
30 cm
(11-13/16")
30 cm
(11-13/16")
Miejsca narażone na wstrząsy.
Wstrząsy mogą powodować usterki.
45 cm
(17-23/32")
W urządzeniu znajduje się wbudowany twardy dysk. Nie należy narażać urządzenia na wstrząsy i wibracje. Nie
wolno przesuwać urządzenia przy włączonym zasilaniu.
• Opisywane urządzenie należy zainstalować możliwie najbliżej gniazdka elektrycznego w celu łatwego podłączenia do zasilania.
• Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego, do którego nie są podłączone inne odbiorniki prądu. Jeśli do tego
samego gniazda będą podłączone źródła światła, emitowane przez nie światło może mrugać.
Informacje na temat materiałów eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wrzucać do ognia kaset z tonerem.
Unoszący się w powietrzu toner mógłby
spowodować poparzenia.
Kasety z tonerem należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
5
UWAGI
Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z
wodą lub innymi cieczami, a także żadnych
metalowych przedmiotów, które mogłyby wpaść do
wnętrza urządzenia.
Jeśli do wnętrza urządzenia
przedostanie się płyn lub inne
obce przedmioty, może dojść do
pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia.
Elementy we wnętrzu urządzenia, które
znajdują się pod wysokim napięciem, mogłyby
spowodować porażenie prądem.
Urządzenia nie wolno w żaden sposób przebudowywać.
Mogłoby to spowodować obrażenia osób znajdujących
się w pobliżu lub uszkodzenie urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać
wybuchowych substancji w sprayu.
Gdyby gaz w sprayu zetknął się z gorącymi elementami
lub zespołem utrwalania we wnętrzu urządzenia,
mogłoby dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli zauważysz dym, dziwny zapach lub inne
nietypowe zjawiska, nie korzystaj z urządzenia.
Kontynuowanie pracy w takich
warunkach mogłoby spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Natychmiast wyłącz zasilanie
głównym wyłącznikiem i odłącz kabel
zasilający od gniazdka elektrycznego.
Skontaktuj się ze sprzedawcą
urządzenia lub najbliższym
autoryzowanym serwisem.
W trakcie burzy urządzenie należy wyłączyć
głównym wyłącznikiem, a następnie odłączyć je
od sieci elektrycznej, żeby zapobiec porażeniu
prądem lub pożarowi z powodu silnego wyładowania.
Jeśli do urządzenia dostanie się kawałek metalu lub
woda, wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem i
odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub
najbliższym autoryzowanym serwisem. Korzystanie
z urządzenia w takich warunkach mogłoby
spowodować porażenie prądem lub pożar.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
Mogłoby to spowodować
uszkodzenie wzroku.
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych w
urządzeniu. Nie wolno instalować urządzenia w
miejscu, w którym otwory te byłyby zablokowane.
Blokowanie otworów wentylacyjnych spowoduje
wzrost temperatury we wnętrzu urządzenia,
stwarzając ryzyko pożaru.
Urządzenie posiada funkcję przechowywania dokumentów, która umożliwia przechowywanie danych obrazu na twardym dysku
urządzenia. Zachowane dokumenty mogą zostać wywołane i wydrukowane lub wysłane w zależności od potrzeby. Gdy nastąpi
usterka twardego dysku nie będzie to możliwe. Aby zapobiec utracie ważnych dokumentów, w przypadku zepsucia twardego dysku,
przechowuj oryginały ważnych dokumentów również w innym miejscu.
Z wyłączeniem przypadków przewidzianych przez prawo, Sharp Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
zniszczenie lub utratę danych zachowanych dokumentów.
Zespół utrwalania i strefa
wyjścia papieru są gorące.
Usuwając zacięcie papieru,
nie dotykaj zespołu
utrwalania ani strefy
wyjścia. Postępuj ostrożnie,
żeby się nie poparzyć.
Wkładając papier, usuwając
zacięcie, przeprowadzając
czynności konserwacyjne,
zamykając przednie i boczne
pokrywy oraz wsuwając i
usuwając podajniki, należy
zachować szczególną
ostrożność, żeby nie przyciąć
sobie palców.
Zespół utrwalania
6
UWAGI
Informacja o laserze
Długość fali790 nm ± 10 nm
Czasy pulsu
(Ameryka Północna i Europa)
Moc wyjściowaMaks. 0,6 mW (LD1+ LD2)
Uwaga
Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane mogą powodować niebezpieczne promieniowanie.
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z normą IEC 60825-1, wydanie 1.2-2001)
Opisywane urządzenie cyfrowe zostało sklasyfikowane jako produkt klasy 1 i jest zgodne z wymaganiami 21 CFR 1040.10 i 1040.11
standardu CDRH. Oznacza to, że produkt nie jest źródłem niebezpiecznego promieniowania laserowego. Dla własnego
bezpieczeństwa należy przestrzegać opisanych poniżej środków ostrożności.
• Nie wolno demontować obudowy, panelu sterowania ani żadnej pokrywy.
• Zewnętrzne pokrywy urządzenia wyposażone są w różne przełączniki zabezpieczające. Nie wolno blokować tych przełączników
poprzez klinowanie ich w jakikolwiek sposób.
MX-M282N/MX-M362N: 11,9 µs ± 33,0 ns /7 mm
MX-M452N/MX-M502N: 9,4 µs ± 25,6 ns /7 mm
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
"UTYLIZACJA BATERII"
NINIEJSZY PRODUKT ZAWIERA BATERIĘ LITOWĄ PODTRZYMUJĄCĄ PAMIĘĆ, KTÓRA MUSI BYĆ ODPOWIEDNIO
UTYLIZOWANA. SKONTAKTUJ SIĘ Z LOKALNYM DEALEREM SHARP LUB AUTORYZOWANYM SERWISEM ABY POMÓGŁ
W UTYLIZACJI TEJ BATERII.
W każdej z instrukcji znajdują się również informacje na temat elementów wyposażenia dodatkowego u
żywanych z tymi produktami.
7
UŻYWANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI
Opisywane urządzenie jest dostarczane z instrukcjami drukowanymi oraz jedną instrukcją w formacie PDF
(elektroniczną instrukcją obsługi).
Instrukcje drukowane
W tej części opisane są zasady postępowania zapewniające bezpieczną eksploatację urządzenia. Ponadto znajdują się
tutaj nazwy części i funkcji, opisy instalacji podstawowego oprogramowania, sposobów usuwania zacięć papieru oraz
podstawowych czynności konserwacyjnych. Opis korzystania z urządzenia można znaleźć w instrukcji w formacie PDF.
Instrukcja instalacji
(niniejsza instrukcja obsługi)
Instrukcje w plikach PDF
Instrukcja obsługi w formacie PDF (elektroniczna instrukcja obsługi) zawiera opisy funkcji dostępnych
w urządzeniu. Instrukcję obsługi można pobrać ze strony WWW urządzenia.
Pobierz Instrukcję obsługi ze stron WWW
urządzenia.
Instrukcja obsługi
Opis procedury pobierania znajduje się w sekcji
"Pobieranie instrukcji obsługi" (strona 9).
Wygodne sposoby korzystania z elektronicznej instrukcji obsługi
Na pierwszej stronie znajduje się standardowy spis treści oraz spis treści w postaci "Chciałbym...".
Forma "Chciałbym..." pozwala szybko odnaleźć fragment instrukcji zawierający opis stosowny do danej
potrzeby. Na przykład, "Często korzystam z funkcji kopiowania, więc chciałbym oszczędzać papier".
Korzystaj z obu spisów treści stosownie do potrzeb.
Instrukcja obsługi w formacie PDF zawiera następujące rozdziały
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
KOPIARKA
DRUKARKA
SKANER/FAKS INTERNETOWY
PRZECHOWYWANIE DOKUMENTÓW
USTAWIENIA SYSTEMU
:
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
* Do wyświetlania instrukcji w formacie PDF konieczny jest program Adobe® Reader® lub Acrobat® Reader® firmy
Adobe Systems Incorporated. Program Adobe
http://www.adobe.com/
®
Reader® można pobrać z poniższej strony:
8
WEJŚCIE NA SERWER WWW URZĄDZENIA
Gdy urządzenie jest podłączone do sieci, za pomocą wyszukiwarki internetowej w Twoim komputerze można wejść na
serwer www znajdujący się w urządzeniu.
Otwieranie stron www
1
Wejdź na serwer www urządzenia, aby
otworzyć strony www.
Uruchom wyszukiwarkę internetową na
komputerze, który jest podłączony do tej
samej sieci co urządzenie i wprowadź adres
IP urządzenia.
Rekomendowane wyszukiwarki internetowe
Internet Explorer: 6.0 lub nowszy (Windows
Netscape Navigator: 9 (Windows
Firefox: 2.0 lub nowszy (Windows
Safari: 1.5 lub nowszy (Macintosh)
Pojawi się strona internetowa urządzenia.
Ustawienia urządzenia mogą wymagać autoryzacji
użytkownika aby otworzyć stronę www. Należy poprosić
administratora urządzenia o hasło umożliwiające
autoryzację.
®
)
®
)
®
)
Pobieranie Instrukcji obsługi
Elektroniczną Instrukcję obsługi, która zawiera bardziej szczegółowe informacje, można pobrać ze strony WWW
urządzenia.
1
Pobieranie Instrukcji obsługi.
(1) Kliknij [Pobranie instrukcji obsługi] w menu
na stronie WWW.
(1)
(2) Wybierz żądany język.
(2)
(3) Kliknij przycisk [Pobierz(O)].
Instrukcja zostanie pobrana.
(3)
9
SPRAWDZANIE ADRESU IP
Aby sprawdzić adres IP urządzenia, wydrukuj listę wszystkich ustawień własnych w ustawieniach systemu.
1
2
USTAWIENIA
SYSTEMU
Ustawienia Systemowe
Licznik Główny
Ustaw. Podajn.
Papieru
Stan
Drukarki
Ustawienia Systemowe
Druk Listy (Użytkownik)
Lista Wszystkich Ustawień Klienta:
Strona Testowa Drukarki:
Lista Zestawu Symboli PCL
Wysyłanie Listy Adresów:
Lista Indywidualna
Lista folderu przechowywania dokumentów:
Ustawienia
Domyślne
Kontrola
Adresów
Sterowanie
Przechowyw. Dok.
Hasło Admina
Druk Listy
(Użytkownik)
Odbierz/Prześlij
(1)
Dalej Dane Faksu
Test Sprzętu USB
Drukuj
(2)
Drukuj
Drukuj
Drukuj
Zakończ
Cofnij
Przyciśnij przycisk [USTAWIENIA SYSTEMU].
Wybierz listę wszystkich ustawień własnych
na panelu dotykowym.
(1) Dotknij przycisk [Druk Listy (Użytkownik)].
(2) Dotknij przycisk [Drukuj] po prawej stronie
od "Lista Wszystkich Ustawień Klienta".
Adres IP znajdzie się na wydrukowanej liście.
10
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
Z ZEWNĄTRZ
(1)
(1)Pokrywa dokumentu*
Zanim rozpocznie się kopiowanie należy umieścić
oryginał na szybie i zamknąć pokrywę.
(2)Automatyczny podajnik dokumentów*
Automatycznie podaje i skanuje wielostronicowe
oryginały. Może automatycznie skanować dwie strony
2-stronnych oryginałów.
(3)Pokrywa przednia
Otwórz tę pokrywę, aby przełączyć włącznik główny do
położenia włączenia lub wyłączenia lub by wymienić
pojemnik z tonerem.
(4)Moduł transportujący papier*
Transportuje gotowe prace do finiszera (odbiornik
papieru o dużej pojemności) lub finiszera siodłowego.
(2)
(4)
(3)
(5)Panel operacyjny
(6)Moduł tacy odbiorczej (prawa taca)
(7)Taca wyjścia (taca środkowa)
(8)Finiszer*
(6)
(5)
Kiedy finiszer / finiszer siodłowy
nie jest zainstalowany
Kiedy finiszer wewnętrzny jest
zainstalowany
Jest używany do wyboru funkcji i wprowadzania ilości
kopii.
Gdy jest zainstalowany, prace mogą wychodzić na tą
tacę.
Papier jest dostarczany do tej tacy.
Może być użyty do zszywania wychodzących prac.
Można również zainstalować moduł dziurkacza, aby
dziurkować wychodzące prace.
(7)
(8)
*
*Urządzenie opcjonalne.
11
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
Jeśli zainstalowany jest finiszer
siodłowy
(10)(9)
(11)(14)(13)(17)(15) (16)
(9)Moduł dziurkacza*
Umożliwia dziurkowanie wykonanych kopii.
Wymaga finiszera (odbiornik papieru o dużej
pojemności).
(10) Złącze USB (typ A)
Obsługuje USB 2.0 (o wysokiej prędkości).
Służy do podłączania urządzenia USB, takiego jak
pamięć USB.
Jako przewodu USB należy używać ekranowanego typu
kabla.
(11) Finiszer siodłowy
Może być użyty do zszywania wychodzących prac.
Dostępna jest także funkcja zszywania siodłowego dla
składania i zszywania zestawów oraz funkcja składania dla
składania zestawów na pół. Można również zainstalować
moduł dziurkacza, aby dziurkować wychodzące prace.
(12) Finiszer (odbiornik papieru o dużej pojemności)*
Może być użyty do zszywania wychodzących prac
*
.
(12)
(13) Podajnik 1
Miejsce przechowywania papieru.
(14) Podajnik 2
Miejsce przechowywania papieru.
(15) Podajnik 3 (gdy jest zainstalowana
podstawa/podajnik na 1 x 500 arkuszy lub podstawa/
podajniki na 2 x 500 arkuszy papieru)*
Miejsce przechowywania papieru.
(16) Podajnik 4 (gdy jest zainstalowana
podstawa/podajnik na 2 x 500 arkuszy papieru)*
Miejsce przechowywania papieru.
(17) Podajnik 5 (gdy jest zainstalowany podajnik dużej
pojemności)*
Miejsce przechowywania papieru.
*Urządzenie opcjonalne.
12
WEWNĄTRZ
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
(18)(19)(22)(21)(20)
(18) Pojemniki z tonerem
Znajduje się w nich toner do drukowania. Kiedy toner w
kasecie się skończy, wymień kasetę na nową.
(19) Zespół utrwalania
Tutaj przetransferowany obraz jest termicznie utrwalany
na papierze.
Uwaga
Zespół utrwalania jest gorący. Prosimy o zachowanie
ostrożności, aby się nie oparzyć przy usuwaniu
zaciętego papieru.
(20) Prawa pokrywa
Otwórz tą pokrywę, aby usunąć zacięcie.
(21) Pokrywa modułu odwracającego papier
Używany przy dwustronnym drukowaniu. Otwórz tą
pokrywę, aby usunąć zacięty papier.
(22) Podajnik boczny
Używaj tego podajnika do ręcznego podawania papieru.
Gdy ładujesz papier większy niż A4R lub 8-1/2" x 11"R,
wyciągnij przedłużenie podajnika bocznego.
(24)(27) (28)(26)(25)(23)
(23) Główny włącznik zasilania
Służy do włączania zasilania urządzenia.
Korzystając z funkcji faksu lub faksu internetowego,
włącznik powinien być w położeniu włączonym.
(24) Pojemnik na zużyty toner
Zbierają
drukowaniu.
(25) Uchwyt
Wyciągnij, aby złapać w czasie przenoszenia urządzenia.
(26) Prawa pokrywa podstawy/podajnika papieru 1 x 500
Prawa pokrywa podstawy/podajnika papieru 2 x 500
(jeśli zainstalowana jest podstawa/podajnik papieru
1 x 500 lub podstawa/podajnik papieru 2 x 500)
Otwórz aby usunąć zacięcie papieru w podajniku 3 lub
podajniku 4.
(27) Prawa pokrywa podajnika papieru
Otwórz aby usunąć zacięcie papieru w podajniku 1 lub
podajniku 2.
się w nim resztki toneru pozostałego po
Pojemnik na zużyty toner odbierze pracownik
serwisowy.
(28) Dźwignia odblokowująca prawą pokrywę
Aby usunąć zacięcie papieru, pociągnij do góry uchwyt,
aby otworzyć prawą pokrywę.
13
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
AUTOMATYCZNY PODAJNIK DOKUMENTÓW I SZYBA
DOKUMENTU
(2)
(1)
(3)(4)(5)(6)(7)
(8)
(1)Rolka pobierająca papier
Ta rolka obraca się automatycznie pobierając oryginał.
(2)Pokrywa obszaru pobierania dokumentów
Otwórz tą pokrywę aby usunąć zacięcie oryginału lub
wyczyścić rolkę pobierającą papier.
(3)Prowadnice oryginału
Zapewniają prawidłowe skanowanie oryginału. Dopasuj
prowadnice do szerokości oryginału.
(4)Taca podajnika dokumentów
Układaj oryginały w tej tacy. Jednostronne oryginały
muszą być ułożone nadrukiem do góry.
(5)Taca wyjścia oryginału
Oryginały są dostarczone na tą tacę po skanowaniu.
(6)Miejsce skanowania
Oryginały ułożone w tacy podajnika dokumentów są tutaj
skanowane.
(7)Detektor formatu oryginału
Rozpoznaje format oryginału ułożonego na szybie.
(8)Szyba oryginału
Używaj jej do skanowania książek lub innych grubych
oryginałów, które nie mogą być podawane przez
automatyczny podajnik dokumentów.
14
BOK I TYŁ
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Złącze USB (typ A)
Obsługuje USB 2.0 (o wysokiej prędkości).
Służy do podłączania urządzenia USB, takiego jak
pamięć USB.
Złącze to nie jest na początku dostępne. Jeśli chcesz
korzystać z tego złącza, skontaktuj się z pracownikiem
serwisu.
(2)Złącze LAN
Do tego portu podłącz kabel LAN, gdy urządzenie ma
być używane w sieci.
Używaj ekranowanego typu kabla.
(3)Złącze USB (typ B)
Obsługuje USB 2.0 (o wysokiej prędkości).
Do tego portu można podłączyć komputer, aby
urządzenie było wykorzystywane jako drukarka.
Jako przewodu USB należy używać ekranowanego typu
kabla.
(4)Port tylko do użytku serwisu
Uwaga
Złącze może być używane wyłącznie przez
pracowników serwisu. Podłączanie kabla do tego portu
może powodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Informacja ważna dla techników serwisu:
Kabel podłączony do serwisowego portu nie może być
dłuższy niż 3 m (118").
(5)Wtyczka
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.