Sharp MX M160D, MX M200D OPERATION MANUAL [pl]

MX-M160D MX-M200D
CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(kopiarka i informacje ogólne)
Strona
CZĘŚĆ 1: INFORMACJE OGÓLNE
.....
....
.......
12
24
40
45
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
I KONSERWACJA
URZĄDZENIA OPCJONALNE I
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
CZĘŚĆ 2: OBSŁUGA KOPIARKI
.......................
FUNKCJE KOPIOWANIA
ZAAWANSOWANE
FUNKCJE KOPIOWANIA
DODATEK
PODRĘCZNIK
USTAWIEŃ SYSTEMU
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Pozwoli to Państwu wykorzystywać opisywane urządzenie w optymalny sposób.
Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi instalacji oraz ostrzeżeniami.
Wszystkie instrukcje obsługi włącznie z podręcznikiem "Instrukcja obsługi (kopiarka i informacje ogólne)" jak również instrukcje dotyczące zainstalowanych opcji należy zawsze mieć w pobliżu, aby potrzebne informacje były łatwo dostępne.
...........................................
.......
.............
64 73
75
W każdej z instrukcji znajdują się również informacje na temat elementów wyposażenia dodatkowego używanych z tymi produktami.
W niektórych krajach położenia wyłącznika zasilania kopiarki oznaczane są symbolami "I" oraz " " zamiast "ON" i "OFF". Symbol " " oznacza, że kopiarka nie jest całkowicie odłączona od żrodła zasilania, lecz znajduje się w trybie gotowości. Jeżeli na kopiarce znajdują się właśnie takie oznaczenia, prosimy traktovać symbol "I" jako "ON", zaś " " jako "OFF".
Uwaga! Dla całkowitego odłączenia od zródła zasilania należy wyciągnąć z gniazda główny wtyk zasilający kopiarki. Gniazdo zasilające powinno znajdować się w poblizu urządzenia i być łatwo dostępne.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli połączeniowych.
Normy EMC (dotyczącą opisywanego urządzenia i wyposażenia dodatkowego)
Ostrzeżenie:
Produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. W gospodarstwie domowym może on powodować zakłócenia odbiorników radiowych i w takim przypadku właściciel jest zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Gwarancja
Mając świadomość dołożenia wszelkich starań, by uczynić ten dokument tak zgodnym ze stanem faktycznym i pomocnym jak jest to tylko możliwe, firma SHARP nie daje żadnej gwarancji związanej z zawartością niniejszego dokumentu. Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadamiania nabywcy. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty lub zniszczenia, bezpośrednie lub pośrednie będące następstwem korzystania z niniejszej instrukcji. © Copyright SHARP Corporation 2009. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, modyfikowanie i tłumaczenie niniejszego dokumentu bez pisemnej zgody w sposób inny niż przewidują to prawa autorskie jest zabronione.
Część 1: Informacje ogólne
1
Informacje dotyczące znaków towarowych
W informacjach na temat opisywanego urządzenia i elementów jego wyposażenia dodatkowego oraz akcesoriów używane są następujące znaki handlowe i zarejestrowane znaki handlowe:
•Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows
®
Server Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym Adobe Systems Incorporated.
• Adobe i Flash są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi Adobe Systems Incorporated w stanach zjednoczonych i innych krajach.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo i Reader są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter i Safari towarowymi firmy
• Netscape Navigator jest zastrzeżonym znakiem handlowym Netscape Communications Corporation.
• Mozilla Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• PCL jest zastrzeżonym znakiem handlowym Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT i PowerPC
• Sharpdesk jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sharp Corporation.
• Sharp OSA jest znakiem handlowym Sharp Corporation.
• RealVNC jest znakiem handlowym RealVNC Limited.
• Wszystkie inne znaki handlowe i copyright należą do swoich odpowiednich właścicieli.
2008 i Internet Explorer® są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach
są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
Apple Computer, Inc.
®
i Firefox® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi Mozilla Foundation w
są znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation.
.
Candid i Taffy są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond and Halbfett Kursiv są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna i Times New Roman są znakami handlowymi Monotype Corporation zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery i Zapf Taffy są znakami handlowymi International Typeface Corporation zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w niektórych krajach. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times i Univers - znaki handlowe Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zarejestrowane w niektórych krajach, zostały udostępnione na licencji Linotype Library GmbH, spółce całkowicie zależnej od Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco i New York są znakami handlowymi Apple Computer Inc. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB i HGPMinchoL są znakami handlowymi Ricoh Company, Ltd. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Wingdings jest znakiem zarejestrowanym znakiem handlowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Marigold i Oxford są znakami handlowymi Arthur Baker i może być również zarejestrowany w niektórych krajach. Antique Olive jest znakiem handlowym Marcel Olive i może być również zarejestrowany w innych krajach. Hoefler Text jest znakiem handlowym Johnathan Hoefler i może być również zarejestrowany w innych krajach. ITC jest znakiem handlowym International Typeface Corporation zarejestrowanym w United States Patent and Trademark Office i może być również zarejestrowany w innych krajach. Agfa jest znakiem handlowym Agfa-Gevaert Group i może być zarejestrowany w niektórych krajach. Intellifont, MicroType i UFST są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Macintosh i TrueType są znakami handlowymi Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Office i innych krajach. PostScript jest znakiem handlowym Adobe Systems Incorporated i może być zarejestrowany w niektórych krajach. HP, PCL, FontSmart i LaserJet są znakami handlowymi Hewlett-Packard Company i mogą być zarejestrowane w niektórych krajach. Procesor Type 1 zainstalowany w produkcie Monotype Imaging's UFST jest na licencji Electronics For Imaging, Inc. Wszystkie inne znaki handlowe należą do swoich odpowiednich właścicieli.
2
Info
• Niniejsza instrukcja została przygotowana z należytą starannością. Jeśli masz jakieś uwagi dotyczące tej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym przedstawicielem.
• Ten produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę jakości. Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady, skontaktuj się ze swoim dealerem lub autoryzowanym serwisem.
• Oprócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest odpowiedzialny za usterki powstałe w czasie użytkowania urządzenia lub jego opcjii, lub usterki spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji, lub za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.
Wyświetlane ekrany, komunikaty i nazwy przycisków omawiane w tej instrukcji, mogą siężnić od rzeczywistych z powodu modyfikacji i ulepszeń produktu.
Funkcja faksu jest dostępna tylko w niektórych krajach i regionach.
KONFIGURACJA PRODUKTU
Seria tego produktu składa się z modeli wymienionych poniżej. W zależności od modelu występujążne konfiguracje. Opisy i ilustracje w niniejszej instrukcji dotyczą przede wszystkim MX-M200D (z zainstalowanym RSPF).
Model Wygląd
MX-M160D 16 kopii/min. Jeden (250 x 1)
MX-M200D
Gdy jest zainstalowany RSPF
Info
Niektóre modely dostępne są tylko w niektórych regionach sprzedaży.
Szybkość
kopiowania
20 kopii/min. Dwa (250 x 2)
Podajniki papieru
(Stan na koniec lipca 2009)
Opcjonalne
podajniki
Podajnik papieru na
250-arkuszy
(AR-D34)
Podajnik papieru na
2 x 250-arkuszy
(AR-D35)
3
SPIS TREŚCI
Część 1: Informacje ogólne
KONFIGURACJA PRODUKTU ................................................................................................................. 3
UWAGI ....................................................................................................................................................... 6
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ........................................................................................................... 6
INFORMACJA O LASERZE ............................................................................................................................. 7
WYMAGANIA DOTYCZĄCE INSTALACJI .............................................................................................. 8
INFORMACJA O OCHRONIE ŚRODOWISKA................................................................................................. 8
INSTRUKCJE DOSTARCZANE WRAZ Z TYM PRODUKTEM ............................................................... 9
GŁÓWNE FUNKCJE ............................................................................................................................... 10
1
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE................... 12
PANEL OPERACYJNY...................................14
OPERACJE W TRYBACH KOPIOWANIA,
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA .... 17
WŁĄCZANIE ...................................................17
WYŁĄCZANIE.................................................17
ŁADOWANIE PAPIERU .................................. 18
PAPIER...........................................................18
ŁADOWANIE PAPIERU..................................19
ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU
WYŁĄCZANIE (WŁĄCZANIE)
TRYB KONTROLI DOSTĘPU.......................... 23
ILOŚĆ KONT W TRYBIE KONTROLI
UŻYWANIE TRYBU KONTROLI DOSTĘPU .23
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
DRUKOWANIA, SKANOWANIA I
FAKSOWANIA ................................................16
PODAJNIKA....................................................21
AUTOMATYCZNEGO PRZEŁĄCZANIA
PODAJNIKÓW................................................22
DOSTĘPU ......................................................23
2
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................. 25
PROBLEMY Z URZĄDZENIEM /
WSKAŹNIKI I KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA.....28
USUWANIE ZACIĘĆ ....................................... 29
ZACIĘCIE ORYGINAŁU W SPF .................... 29
ZACIĘCIE W PODAJNIKU BOCZNYM.......... 30
ZACIĘCIE W URZĄDZENIU ......................... 31
ZACIĘCIE W PODAJNIKU 1.......................... 33
ZACIĘCIE W PODAJNIKU 2.......................... 34
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM .......... 35
SPRAWDZANIE CAŁKOWITEGO LICZNIKA
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA ........................ 37
CZYSZCZENIE SZYBY, SPF I POKRYWY
CZYSZCZENIE ROLKI POBIERAJĄCEJ
CZYSZCZENIE ELEKTRODY
REGULACJA KONTRASTU WYŚWIETLACZA.......39
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
KOPIOWANIEM..............................................25
.... 36
ORYGINAŁU.................................................. 37
PODAJNIKA BOCZNEGO ............................. 37
TRANSFEROWEJ ......................................... 38
4
URZĄDZENIA OPCJONALNE I
3
URZĄDZENIA OPCJONALNE ........................ 40
PODAJNIK PAPIERU NA 250-ARKUSZY /
PRZECHOWYWANIE MATERIAŁÓW
EKSPLOATACYJNYCH ................................. 42
PRAWIDŁOWE PRZECHOWYWANIE .......... 42
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
ODWRACAJĄCY AUTOMATYCZNY PODAJNIK DOKUMENTÓW
PODAJNIK DOKUMENTÓW ......................... 41
PODAJNIK PAPIERU NA 2 X 250-ARKUSZY
/ AUTOMATYCZNY
...... 41
Część 2: Obsługa kopiarki
SPIS TREŚCI
4
KOPIOWANIE.................................................. 45
WYBÓR PODAJNIKA ....................................49
USTAWIANIE ILOŚCI KOPII .........................49
WYBÓR FORMATU ORYGIAŁU ....................50
UŻYWANIE PODAJNIKA BOCZNEGO DO
ZMNIEJSZANIE LUB POWIĘKSZANIE KOPII ........52
AUTOMATYCZNY DOBÓR SKALI ................52
RĘCZNY DOBÓR SKALI (STAŁE SKALE
ODZIELNE USTAWIANIE SKALI PIONOWEJ I
POZIOMEJ (XY zoom) .................................... 54
KOPIOWANIE DWUSTRONNE....................... 56
KOPIOWANIE DWUSTRONNE......................56
DWUSTRONNE KOPIOWANIE
DWUSTRONNE KOPIE Z DWUSTRONNYCH
JEDNOSTRONNE KOPIE DWUSTRONNYCH
DWUSTRONNE KOPIOWANIE UŻYWAJĄC
PODAJNIK BOCZNY ...................................... 61
KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE (KOPIOWANIE
KSIĄŻKOWE ) ................................................. 62
PRZERWANIE KOPIOWANIA (PRZERWANIE
KOPIOWANIA)................................................. 63
FUNKCJE KOPIOWANIA
PRZYCIEMNIANIE I ROZJAŚNIANIE KOPII
KOPIOWANIA ORYGINAŁÓW SPECJALNEGO
FORMATU ....................................................51
ODWZOROWANIA/ZOOM) ............................52
JEDNOSTRONNYCH ORYGINAŁÓW ..........57
ORYGINAŁÓW (TYLKO GDY JEST UŻYWANY
RSPF) .............................................................59
ORYGINAŁÓW (TYLKO GDY JEST UŻYWANY
RSPF) .............................................................60
....48
6
SPECYFIKACJA.............................................. 73
7
CEL USTAWIEŃ SYSTEMU ........................... 75
PROGRAMOWANIE HASŁA
PROGRAMOWANIE HASŁA ADMINISTRATORA
LISTA USTAWIEŃ SYSTEMU ....................... 77
KORZYSTANIE Z USTAWIEŃ SYSTEMU...... 78
KONTROLA KONT ........................................ 79
KONTROLA URZĄDZENIA ........................... 82
USTAWIANIE OPERACJI ............................. 83
OSZCZĘDZANIE ENERGII............................ 85
USTAWIENIA KOPIOWANIA......................... 86
SKOROWIDZ ................................................... 89
HASŁO ADMINISTRATORA: USTAWIENIE
FABRYCZNE ................................................... 93
DODATEK
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
PROGRAMY DLA WSZYSTKICH FUNKCJI URZĄDZENIA (KOPIOWANIE, FAKSOWANIE, DRUKOWANIE I SKANOWANIE SIECIOWE)
PROGRAMY TRYBU KOPIOWANIA ................75
ADMINISTRATORA
..........................................75
.......................................... 76
.. 75
5
OBRÓT OBRAZU O 90 STOPNI (Obrót kopii)........64
TRYB SORTOWANIA...................................... 64
KOPIOWANIE WIELU ORYGINAŁÓW NA JEDEN ARKUSZ PAPIERU (Kopiowanie 2na1
/ 4na1) .............................................................. 66
PRZESUWANIE MARGINESU (PRZESUWANIE
MARGINESU) .................................................. 68
USUWANIE KRAWĘDZI (USUWANIE
KRAWĘDZI) ..................................................... 69
CARD SHOT .................................................... 71
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
5
UWAGI
Postępuj zgodnie z uwagami, gdy używasz to urządzenie.
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Ostrzeżenie:
• Obszar utrwalania jest gorący. Postępuj ostrożnie przy usuwaniu zaciętego papieru z tego miejsca.
• Nie kieruj wzroku bezpośrednio na źródło światła. Może to być niebezpieczne dla oczu.
Obszar utrwalania
Uwaga:
• Nie włączaj nie wyłączaj urządzenia w krótkim czasie. Po wyłączeniu, odczekaj 10 do 15 sekund zanim ponownie włączysz.
• Ustaw urządzenie na stałym, poziomym podłożu.
•Gdy urządzenie nie będzie używane przez długi czas np. w czasie wakacji, wyłącz zasilanie i wyjmij przewód zasilający z gniazdka.
• Przy przenoszeniu urządzenia upewnij się, że zasilanie zostało wyłączone, a kabel zasilający wyjęty z gniazdka.
•Gdy urządzenie jest włączone nie przykrywaj go żadną folią lub materiałem. Powoduje to kumulację ciepła i niszczy urządzenie.
• Nie dokonuj żadnych modyfikacji w urządzeniu. Może to spowodować zagrożenie dla zdrowia i zniszczenie urządzenia.
• Nie kopiuj żadnych materiałów, których kopiowanie jest zabronione przez prawo. Kopiowanie niżej wymienionych pozycji jest zwykle zabronione przez prawo. Kopiowanie innych materiałów może być zabronione przez prawa lokalne.
• Banknoty • Znaczki • Obligacje • Akcje
• Wyciągi bankowe • Czeki • Paszporty • Prawa jazdy
• Nie dotykaj bębna fotoprzewodzącego. Zabrudzenia i zadrapania bębna spowodują powstawanie zabrudzeń na wydrukach.
• Przechowuj zapasowe tonery w chłodnym i suchym miejscu i rozpakowuj bezpośrednio przed użyciem.
•Gdy będą wystawione na działanie promieni słonecznych lub ogrzewane, może to negatywnie wpłynąć na jakość kopii.
6
UWAGI
INFORMACJA O LASERZE
Długość fali 785 nm + 10 nm/- 15 nm Czasy pulsu (8,141 µs ± 0,1 µs)/7 mm Moc wyjściowa 0,14 mW - 0,22 mW
Uwaga
Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane mogą powodować niebezpieczne promieniowanie.
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z normą IEC 60825-1, wydanie 1,2-2001)
Dla Europy:
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
7
WYMAGANIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
Niewłaściwa instalacja może spowodować zniszczenie urządzenia. Przestrzegaj poniższych punktów w czasie pierwszej instalacji i po każdym przeniesieniu urządzenia.
1. Urządzenie powinno być zainstalowane blisko dostępnego gniazdka sieciowego.
2. Upewnij się, że podłączyłeś przewód zasilający do gniazdka zasilania spełniającego odpowiednie wymagania napięcia i przepływu prądu. Upewnij się również czy gniazdko jest właściwie uziemione.
Wymagania zasilania prądem znajdują się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia.
Info
3. Nie instaluj urządzenia w miejscach:
• wilgotnych lub zakurzonych
• narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
źle wentylowanych
• narażonych na zmiany temperatury lub wilgotności np., przy urządzeniach klimatyzacyjnych lub grzejnikach.
4. Zapewnij odpowiednią przestrzeń dookoła urządzenia dla serwisowania i wentylacji.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy zainstalować w miejscu dobrze wentylowanym.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia dla zdrowia. Jednak przy kopiowaniu wielu stron może być odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu z systemem wentylacji lub wyposażonym w okna zapewniające odpowiednią cyrkulację powietrza. (W sporadycznych przypadkach wytwarzany zapach może wywoływać bóle głowy.) *Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, żeby osoby przebywające w pomieszczeniu nie były narażone na
bezpośredni kontakt z zapachami wytwarzanymi przez urządzenie. Jeśli urządzenie zostało zainstalowane w pobliżu okna, należy się upewnić, że nie jest ono narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Podłącz urządzenie do gniazdka, które nie jest używane przez inne odbiorniki. Jeśli do tego samego gniazdka jest podłączony sprzęt oświetleniowy, świtło może migać.
20 cm (8")
20 cm
(8")
20 cm
(8")
INFORMACJA O OCHRONIE ŚRODOWISKA
®
Produkty spełniające wymagania ENERGY STAR wykorzystywanie energii chronić środowisko.
* Produkty bez logo mogą nie spełniać wymagań normy International Energy Star Program.
są tak skonstruowane, aby poprzez efektywne
8
INSTRUKCJE DOSTARCZANE WRAZ Z TYM PRODUKTEM
Kilka różnych instrukcji obsługi jest dostarczanych do tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie instrukcji odpowiadającej funkcji, którą chcesz użyć.
Instrukcja obsługi (kopiarka i informacje ogólne) - niniejsza instrukcja:
Pierwsza część tej instrukcji zawiera informacje ogólne o urządzeniu, dotyczące bezpieczeństwa i procedury ładowania papieru, usuwania zacięć i dokonywania regularnych konserwacji. Druga część instrukcji zawiera opis
funkcji kopiowania urządzenia. Ta instrukcja również zawiera opis programów ustawień systemu do ustawień urządzenia i funkcji kopiowania. Opisy programów ustawień systemu dla faksu, drukarki i skanera sieciowego znajdują się w instrukcjach obsługi danych funkcji. Programy ustawień systemu są używane przez administratora urządzenia do włączania lub wyłączania funkcji, aby je dopasować do potrzeb użytkowników.
Instrukcja instalacji oprogramowania
Opisuje jak zainstalować i skonfigurować sterownik drukarki.
Instrukcja obsługi (faks)*1:
Opisuje jak korzystać z funkcji faksu. Aby korzystać z funkcji faksu, musi zostać zainstalowany opcjonalny zestaw faksu (MX-FX10).
Instrukcja obsługi (drukarki i skanera)*2:
Opisuje jak korzystać z urządzenia jako drukarki i skanera gdy jest podłączone do komputera.
Instrukcja obsługi (drukarki sieciowej)*2:
Opisuje jak korzystać z urządzenia jako drukarki sieciowej. Aby urządzenie miało funkcję drukarki sieciowej, musi zostać zainstalowany opcjonalny zestaw rozszerzenia sieciowego (MX-NB10).
Instrukcja obsługi (skaner sieciowy)*2:
Opisuje jak korzystać z urządzenia jako skanera sieciowego. Aby urządzenie miało funkcję skanera sieciowego, musi zostać zainstalowany opcjonalny zestaw rozszerzenia sieciowego.
*1 "Instrukcja obsługi (faks)" jest zawarta w opcjonalnym zestawie faksu. *2 "Instrukcja obsługi (drukarki i skanera)" znajduje się na załączonym CD-ROMie w formacie PDF. "Instrukcja obsługi (drukarki
sieciowej)" i "Instrukcja obsługi (skaner sieciowy)" są zawarte na CD-ROMie dołączonym do zestawu rozszerzenia sieciowego w formacie PDF. (Te instrukcje nie są dostarczane w formie wydrukowanej.)
Znaczenie "R" w oznaczeniach formatu papieru i oryginałów
"R" pojawiające się na końcu oznaczenia formatu oryginału lub papieru (A4R, B5R (8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R), itp.) wskazuje, że oryginał lub papier jest w orientacji poziomej tak jak jest to pokazane poniżej. Formaty, które mogą być ułożone tylko w orientacji poziomej (A3, B4 (11" x 17", 8-1/2" x 14")) nie posiadają "R" w swoim oznaczeniu formatu.
Orientacja pozioma
Konwencje użyte w tej instrukcji
Ostrożnie
Uwaga
Info
W tej instrukcji odwracający automatyczny podajnik dokumentów jest opisywany jako "RSPF" (Reversing single pass feeder) a automatyczny podajnik dokumentów jako "SPF" (single pass feeder). Oprócz specyficznych opisów, zrówno RSPF jak i SPF są opisane jako "SPF".
Ostrzega użytkownika, że może nastąpić zagrożenie dla zdrowia jeśli zawartość ostrzeżenia nie jest właściwie przestrzegana.
Przestrzega użytkownika o możliwości uszkodzenia urządzenia lub jakiejś jego części jeśli zawartość ostrzeżenia nie będzie właściwie przestrzegana.
Dostarczają informacji dotyczących urządzenia odnośnie specyfikacji, funkcji, możliwości i obsługi, które są przydatne dla użytkownika.
9
GŁÓWNE FUNKCJE
Szybkie laserowe kopiowanie
• Czas wyjścia pierwszej kopii*1 przy 600 x 300 dpi*2 wynosi tylko 7,2 sekundy.
•Szybkość kopiowania wynosi 20 (MX-M200D) lub 16 (MX-M160D) kopii na minutę. Zapewnia to dużą produktywność w miejscu pracy.
*1 Mierzone po rozgrzaniu urządzenia, kopiowanie z szyby oryginału (A4 (8-1/2" x 11") papier pobierany z podajnika 1). Czas
wyjścia pierwszej kopii może siężnić w zależności od warunków pracy urządzenia oraz temperatury i napięcia zasilania.
*2 "dpi" ("dots per inch") jest jednostką używaną do mierzenia rozdzielczości. Rozdzielczość wskazuje jak bardzo dokładnie
może być odwzorowany drukowany lub skanowany obraz.
Wysokiej jakości cyfrowy obraz
• Wykonywane jest wysokiej jakości kopiowanie w 600 dpi.
• Dodatkowo do automatycznej ekspozycji, można wybrać dwa tryby: "TEKST" dla oryginałów tekstowych i "FOTO" dla fotografii. Ekspozycja może być ustawiona na pięciu poziomach w każdym trybie.
• Tryb foto pozwala na wyraźne kopiowanie oryginałów z delikatnymi półtonami np. fotografie monochromatyczne i kolorowe.
Funkcje ułatwiające kopiowanie
• Funkcja zoom może być używana do zmniejszania lub powiększania kopii od 25% do 400% w krokach co 1%. (Gdy jest używany SPF, zoom może być w zakresie 50% do 200%.)
• Do 999 kopii można wykonać z zeskanowanego oryginału. (Można to zmienić na 99 kopii w ustawieniach systemu.)
• Ustawienia systemu pozwalają na takie ustawienia funkcji aby odpowiadały specyficznym potrzebom. Np. dostęp do urządzenia może być kontrolowany dzięki włączeniu trubu kontroli dostępu.
A
Usuwanie krawędzi
A
AA
Przesunięcie marginesu
2na1 4na1
Kopiowanie książkoweObrót kopii XY zoom
CARD
Przód
Tył
CARD
CARD
Card shot
Funkcja sortowania
Wiele kopii oryginału mogą być posortowane w zestawy.
1 2 3
3
2
1
1 2 3
1
2
3
Funkcja drukarki / kolorowego skanera
•Urządzenie jest wyposażone standardowo w interfejs USB, dzięki czemu można je wykorzystywać jako drukarkę i skaner.
•Aby używać urządzenie jako drukarkę lub skaner, musi być wpierw zainstalowany sterownik drukarki lub skanera jak jest to opisane w "Instrukcji instalacji oprogramowania".
10
GŁÓWNE FUNKCJE
Funkcja faksu (opcja)
Instalacja opcjonalnego zestawu faksu pozwala używać funkcji laserowego faksu Super G3 na zwykły papier.
Podłączenie do sieci (opcja)
Opcjonalny zestaw rozszerzenia sieciowego (MX-NB10) może zostać zainstalowany, aby używać urządzenie jako drukarkę sieciową lub sieciowy skaner.
Konstrukcja przyjazna ludziom i środowisku
• Tryby oszczędzania energii ograniczają pobór mocy gdy urządzenie nie jest aktywnie używane.
• Uniwersalna konstrukcja została zastosowana w tym produkcie, a wysokość panela operacyjnego i kształty przycisków zostały zaprojektowane do użytku przez jak największą ilość ludzi.
11
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
1
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia. Prosimy o przeczytanie tego rozdziału przed korzystaniem z urządzenia.
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
(3)
(13)
(9)
(8)
(7)
(1)
(1) Port USB 2.0
Podłącz komputer do tego portu, aby korzystać z funkcji drukarki i skanera.
(2) Przyrząd czyszczący elektrodę
Używaj do czyszczenia elektrody transferowej.
(3) Przyrząd czyszczący szybkę skanera
Używaj do czyszczenia szybki skanowania oryginałów.
(4) Szyba oryginału
Na niej układaj obrazem do dołu oryginał, który chcesz zeskanować. (Strona 45)
(5) Uchwyty
Używaj do przenoszenia urządzenia.
(6) Włącznik zasilania
Przyciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie.
(2)
(4)
(5)
(6)
(12)
(10)
(11)
(9) Panel operacyjny
Zawiera przyciski i wskaźniki świetlne.
(10) Pokrywa przednia
Otwórz aby usunąć zacięcie papieru lub wymienić toner.
(11) Podajnik 1
Podajnik 1 mieści około 250 arkuszy papieru do kopiowania (80 g/m Informacje nt. typów papieru i gramatury znajdziesz w rozdziale "PAPIER" (strona 18).
(12) Podajnik 2
Podajnik 2 mieści około 250 arkuszy papieru do kopiowania (80 g/m Informacje nt. typów papieru i gramatury znajdziesz w rozdziale "PAPIER" (strona 18).
2
(20 lbs.)).
2
(20 lbs.)).
(5)
(14)
(15)
(18)(17)(16)
(7) Taca środkowa
Na tą tacę wychodzą kopie i wydruki.
(8) Taca górna (gdy jest zainstalowany separator
prac)
Na tą tacę wychodzą otrzymane faksy (gdy jest zainstalowany zestaw faksu) oraz prace drukowania.
12
(21) (22) (23)
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(19)
(20)
(13) Pokrywa oryginału (jeśli jest zainstalowana)
Unieś aby ułożyć oryginał na szybie.
(14) Pokrywa boczna
Otwórz aby usunąć zacięty papier.
(15) Uchwyt pokrywy bocznej
Ciągnij aby otworzyć pokrywę boczną.
(16) Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokości papieru gdy podajesz z podajnika bocznego.
(17) Podajnik boczny
Materiały specjalne (gruby papier lub przeźroczysta folia) można podawać z podajnika bocznego.
(18) Przedłużenie podajnika bocznego
Wyciągnij gdy podajesz duże arkusze np. A3 i B4 (11" x 17" i 8-1/2" x 14").
(19) Dźwignia odblokowująca pojemnik z tonerem
Aby wymienić toner, wyciągnij pojemnik przyciskając jednocześnie dźwignię.
(20) Pojemnik z tonerem
Zawiera toner.
(21) Taca podajnika oryginałów (gdy jest
zainstalowany SPF)
Tutaj umieść oryginał (y) (nadrukiem do góry), który (e) chcesz zeskanować. Można ułożyć do 40 oryginałów.
(22) Prowadnice oryginału (gdy jest zainstalowany
SPF)
Dopasuj do formatu oryginałów.
(23) Pokrywa rolki pobierającej (gdy jest
zainstalowany SPF)
Otwórz aby wyjąć zacięte oryginały.
(24)
(25)(26) (29)(28)
(24) Pokrywa z prawej strony (gdy jest
zainstalowany SPF)
Otwórz w celu usunięcia zaciętych oryginałów.
(25) Dźwignie odblokowujące zespół utrwalania
Aby usunąć zacięcie papieru w zespole utrwalania, przyciśnij dźwignie do dołu i usuń zacięty papier.
Ostrożnie
(26) Pokrętło rolki
Obracaj, aby usunąć zacięty papier.
(27) Miejsce wyjścia (gdy jest zainstalowany SPF)
W tym miejscu wychodzą oryginały po kopiowaniu/skanowaniu przy użyciu SPF.
(28) Bęben fotoprzewodzący
Na jego powierzchni powstają obrazy kopiowanych i drukowanych dokumentów.
Uwaga
(29) Prowadnica papieru zespołu utrwalania
Otwórz, aby usunąć zacięcie.
Info
Zespół utrwalania jest gorący. Nie dotykaj zespołu utrwalania w czasie usuwania zaciętego papieru. Może to spowodować poparzenia i zranienia.
Nie dotykaj bębna fotoprzewodzącego (zielona część) podczas usuwania zaciętego papieru. Może to spowodować uszkodzenie bębna i powstawanie smug na kopiach.
Nazwa modelu znajduje się na przedniej pokrywie urządzenia.
(27)
1
13
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
PANEL OPERACYJNY
(1)
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
(1) Przyciski faksu (gdy opcja faksu jest
zainstalowana)
Są one używane w trybie faksowania. Więcej informacji znajdziesz w "Instrukcja obsługi (faks)", która jest dołączona do opcjonalnego zestawu faksu.
(2)
(3) (4)
GŁOŚNIK
PRZEŁĄCZ
REDIAL/PAUZA
NR SKRÓCONY
SYMBOL
USTAWIENIE KOMUNIKACJI
SPACJA/–
KOPIOWANIE
DRUKUJ
SKANUJ
FAKS
ON LINE DANE
LINIA DANE
STATUS FAKSU
KOPIUJ SKANUJ FAKS
(13) (15)(14)
(5) Przycisk [STATUS FAKSU] (gdy jest
zainstalowana opcja faksu)
Ten przycisk jest używany w trybie faksu. Więcej informacji znajdziesz w "Instrukcja obsługi (faks)", która jest dołączona do opcjonalnego zestawu faksu.
FUNKCJE
SPECJ.
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU PROGRAM
(5)
(2) Przycisk / wskaźnik [KOPIOWANIE]
Przyciśnij aby wybrać tryb kopiowania. Jeśli jest przyciśnięty w czasie nagrzewania lub "Gotowa do kopiow." Wyświetli się całkowity licznik urządzenia (strona 36).
(3) Przycisk / wskaźnik [DRUKUJ]
Przyciśnij aby wybrać tryb drukowania.
•Wskaźnik ONLINE
Zadania drukowania mogą zostać odebrane gdy świeci się ten wskaźnik.
•Wskaźnik DANE
Świeci światłem ciągłym gdy w pamięci jest zadanie drukowania, które nie zostało wydrukowane, a miga w czasie drukowania.
(4) Przycisk / wskaźnik [SKANUJ]
Przyciśnij aby wybrać tryb skanowania. (Jak podłączyć komputer do portu USB urządzenia i używać funkcji skanera, zobacz w "Instrukcja obsługi (drukarki i skanera)". Używanie urządzenia jako skanera sieciowego jest opisane w "Instrukcja obsługi (skanera sieciowego)", która jest dołączona do opcjonalnego zestawu sieciowego drukowania i skanowania.
(6) Wyświetlacz
Wyświetla różne komunikaty. Więcej informacji znajdziesz na stronie 16.
(7) Przycisk [POWRÓT]
Przyciśnij, aby wyświetlacz powrócił do poprzedniego ekranu.
(8) Wyświetlacz ilości kopii
Wyświetla ustawioną liczbę kopi. W czasie kopiowania wyświetla pozostałą do wykonania ilość kopi.
(9) Przycisk [OK]
Przyciśnij, aby wprowadzić wybrane ustawienie.
(10) Przyciski numeryczne
Użyj do wybrania ilości kopii.
(11) Przycisk [C]
Przyciśnij aby skasować ustawioną ilość kopi lub zatrzymać pracę kopiowania.
(12) Przycisk [INTERRUPT] ( ) / wskaźnik
INTERRUPT
Przerywa pracę kopiowania, aby można było wykonać pilne zadanie kopiowania. (Strona 63)
14
(6) (8)(7) (9) (10) (11) (12)
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
POWRÓT
WYBÓR PAPIERU ROZDZIELCZOŚĆ ROZDZIELCZOŚĆ
SKALA KOPII
AUTO OBRAZ
ADRES
FORMAT
ROZSYŁANIE
FORMAT ORYG. FORMAT ORYG.
ADRES
(16) (17) (18) (19) (20) (21) (26)(25)(24)(22) (23)
2-STRONNE KOPIOWANIE
WYJŚCIE
2-STRONNE SKANOWANIE 2-STRONNE WYSYŁANIE
OK
ACC. #-C
(13) Przycisk / wskaźnik [FAKS] (gdy jest
zainstalowana opcja faksu) Wskaźnik LINIA, wskaźnik DANE
Ten przycisk jest używany w trybie faksowania. Więcej informacji znajdziesz w "Instrukcja obsługi (faks)", która jest dołączona do opcjonalnego zestawu faksu.
(14) Przycisk [FUNKCJE SPECJ.]
Przyciśnij, aby wybrać funkcję specjalną.
(15) Przycisk [EKSPOZYCJA]
Używaj do wyboru trybu ekspozycji. Można wybrać "AUTO", "TEKST" lub "FOTO". (Strona 48)
(16) Przycisk [WYBÓR PAPIERU]
Użyj do ręcznego wyboru podajnika papieru. (Strona 49)
(17) Przycisk [SKALA KOPII]
Przyciśnij aby wybrać skalę zmniejszenia lub powiększenia kopii. (Strona 52)
(18) Przycisk [AUTO OBRAZ]
Przyciśnij aby automatycznie wybrać skalę kopii. (Strona 52)
(19) Przycisk [WYJŚCIE]
Użyj, aby wybrać funkcję sortowania. (Strona 64)
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
READ-END
_
INTERRUPT
(20) Przycisk [2-STRONNE KOPIOWANIE] (dotyczy
tylko modeli z funkcją druku dwustronnego)
Przyciśnij aby wybrać tryb dwustronnego kopiowania. (Strona 56)
(21) Przyciski kierunkowe
Przyciśnij aby przemieścić podświetlenie (które wskazuje wybraną pozycję) na wyświetlaczu.
(22) Przycisk ( ) [ACC.#-C]
Przyciśnij, gdy zakończysz korzystanie z konta, aby przywrócić ekran wprowadzania numeru konta. (Strona 23)
(23) Przycisk [0]
Przyciśnij w czasie pracy ciągłego kopiowania, aby wyświetlić ilość wykonanych już kopii.
(24) Przycisk [READ-END] ( )
W czasie kopiowania z szyby oryginału w trybie sortowania, przyciśnij ten przycisk gdy zostało zakończone skanowanie oryginałów i można rozpocząć kopiowanie. (Strona 64)
(25) Przycisk [CA]
Usuwa wszystkie wybrane ustawienia i przywraca ustawienia domyślne. (Strona 18)
(26) Przycisk ( )/ wskaźnik [START]
Kopiowanie jest możliwe gdy wskaźnik świeci się. Przyciśnij przycisk aby rozpocząć kopiowanie. Ten wskaźnik pulsuje, gdy aktywny jest tryb automatycznego wyłączenia. Naciśnij przycisk, żeby powrócić do normalnego trybu pracy.
1
15
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Wyświetlacz (ekran podstawowy)
Przykład: Tryb kopiowania
(2)(
(1)
3
)(
Gotowa do kopiow.
A4
AUTO
100% A4
(
5
)
* Jest przedstawiony wyświetlacz MX-M200D (gdy jest
zainstalowany opcjonalny RSPF).
(1) Wyświetlanie ekspozycji
Wskazuje wybrany tryb ekspozycji.
(2) Wyświetla ikony funkcji specjalnych
Pojawiają się ikony włączonych funkcji specjalnych.
(3) Wyświetlacz komunikatu
Wyświetla komunikaty dotyczące statusu urządzenia i operacji.
(4) Wyświetlacz formatu oryginału
Pojawia się format ułożonego oryginału i ikona trybu skanowania oryginału.
: Jednostronne skanowanie w SPF. : Skanowanie z szyby oryginału : Dwustronne skanowanie w RSPF.
AUTO
(
Ikony pojawiające się na wyświetlaczu ikon funkcji specjalnych
4
)
1-stonne na 2-stronne kopiowanie
2-stonne na 2-stronne kopiowanie
2-stonne na 1-stronne kopiowanie
Sortowanie 4na1
7
)(6)
(5) Wyświetlacz skali kopiowania
(6) Wyświetlacz formatu papieru
(7) Wyświetlacz podajnika papieru
Przesunięcie marginesu
Wymazywanie krawędzi
Wyświetla skalę zmniejszania lub powiększania.
Wyświetla wybrany format papieru. Gdy jest wyświetlone "AUTO", zostaje dobierany automatycznie odpowiedni format papieru.
Podświetlony jest wybrany podajnik papieru.
Wymazywanie środka
Wymazywanie krawędzi + Środka
2na1
Kopiowanie książkowe
Card shot
OPERACJE W TRYBACH KOPIOWANIA, DRUKOWANIA, SKANOWANIA I FAKSOWANIA
Niektóre operacje w różnych trybach nie mogą działać jednocześnie.
Operacja przerywająca
Operacja przerwana
Kopiowanie
Drukowanie
Skanowanie Skanowanie oryginału
Faksowanie
*1 Może być użyty po przyciśnięciu przycisku ( ) [INTERRUPT]. *2 Gdy wyjdzie strona aktualnie drukowana, zadanie zostanie przerwane.
Info
Wyjście Tak *
Wyjście Tak *
Skanowanie oryginału
Wyjście Tak *
• Drukowanie nie jest możliwe gdy jest otwarta pokrywa przednia lub boczna, gdy jest zacięcie papieru, gdy skończył się papier albo toner lub skończyła się żywotność bębna.
• Gdy nastąpi zacięcie oryginału w SPF, drukowanie nie będzie możliwe dopóki nie zostanie usunięte zacięcie i SPF będzie gotowy do pracy.
Wyjście
kopii
1
2
Nie Nie Nie Nie
Nie Tak Nie Tak
2
Kopiowanie Skanowanie
Nie Nie Nie Nie
Nie Tak*
Nie Tak Nie
2
Faksowanie
Skanowanie
oryginałów
Ta k
Drukowanie
faksów
16
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Włącznik znajduje się z lewej strony urządzenia.
WŁĄCZANIE
Przyciśnij przycisk, aby znalazł się w pozycji "ON"
• Rozgrzewanie urządzenia trwa ok. 45 sekund.
•Gdy włączymy włącznik, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Kontrola systemu." I rozpocznie się rozgrzewanie.
Gdy urządzenie skończy się nagrzewać, komunikat na wyświetlaczu zmieni się na "Gotowa do kopiow." I wskaźnik START zapali się informując, że kopiowanie jest możliwe. Ustawienia kopiowania mogą być dokonywane w czasie nagrzewania.
• Gdy został włączony tryb kontroli dostępu (strona
79) po nagrzaniu pojawi się komunikat "Wprowadź numer konta.". Po wprowadzeniu ważnego numeru konta, komunikat na wyświetlaczu zmieni się na "Gotowa do kopiow." i będzie można kopiować.
•Jeśli jest zainstalowana funkcja faksu, urządzenie powinno być cały czas włączone. Faksy nie są odbierane
Info
gdy urządzenie jest wyłączone.
•Urządzenie jest fabrycznie ustawione na powrót do ustawień domyślnych po minucie od skończenia zadania (funkcja automatycznego kasowania). W tym wypadku wszystkie wybrane funkcje są skasowane. Czas automatycznego kasowania może zostać zmieniony w ustawieniach systemu. (Strona 83)
WYŁĄCZANIE
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie wykonywania operacji, a następnie przyciśnij przycisk aby znalazł się w pozycji "OFF".
Jeśli zasilanie zostanie wyłączone w czasie gdy jest wykonywane jakieś zadanie, może powstać zacięcie papieru, a zadanie zostanie skasowane.
1
Tryby oszczędzania energii
Urządzenie posiada dwa tryby oszczędzania energii redukujące zużycie energii i co za tym idzie koszty użytkowania.Te tryby pomagają zachować zasoby naturalne i redukują zanieczyszczenie środowiska.
Tryb wstępnego nagrzewania
Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie (ustawianym w ustawieniach systemu) jaki upłynął od wykonania ostatniej kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. W tym trybie wyświetlacz się wyłącza. Normalna obsługa jest możliwa po dotknięciu dowolnego przycisku na panelu, gdy zostanie ułożony oryginał oraz gdy przychodzi zadanie drukowania lub faks.
Tryb automatycznego wyłączenia
Ta funkcja automatycznie przełącza urządzenie do stanu jeszcze mniejszego poboru energii po upłynięciu odpowiedniego czasu (ustawionego w ustawieniach systemu) gdy urządzenie nie jest używane. Gdy tryb automatycznego wyłączenia jest aktywny, pulsuje wyłącznie wskaźnik START. Urządzenie powraca do stanu normalnego działania po dotknięciu przycisku [START]. Również powraca urządzenie do stanu normalnego działania gdy przychodzi zadanie drukowania lub faks lub rozpoczyna się skanowanie z komputera. Gdy tryb automatycznego wyłączenia jest aktywny, naciśnięcie przycisku innego niż [START] nie wywoła żadnej akcji.
Info
Czas aktywacji trybu wstępnego nagrzewania i "Timer automatycznego wyłączania zasilania" może zostać zmieniony w ustawieniach systemu. (Strona 85)
17
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ustawienia domyślne
Urządzenie jest fabrycznie ustawione na powrót do ustawień domyślnych po minucie od skończenia zadania (funkcja automatycznego usuwania) lub gdy zostanie przyciśnięty przycisk [CA] . W tym wypadku wszystkie wybrane funkcje są skasowane. Czas automatycznego usuwania może zostać zmieniony w ustawieniach systemu. (Strona 83) W ustawieniu domyślnym wyświetlacz wygląda jak poniżej. Stan wyświetlacza w ustawieniu domyślnym może się zmieniać w zależności od ustawień w ustawieniach systemu.
Gotowa do kopiow.
A4
100% A4
AUTO
*Widoczny jest ekran MX-M200D.
AUTO
ŁADOWANIE PAPIERU
Gdy nie ma papieru w wybranym podajniku, będzie wyświetlony komunikat: "POD < >:Dodaj.pap." (< > jest numerem podajnika.) Załaduj papier we wskazanym podajniku.
PAPIER
Poniżej są podane specyfikacje typów i formatów papieru jaki można załadować do podajników.
Podajnik
papieru
Podajnik 1 1 Podajnik 2 2 Podajnik papieru
na 250-arkuszy Podajnik
papieru na 2 x 250-arkuszy
Podajnik boczny
*1 A5 (5-1/2" x 8-1/2") może być podawany z podajnika 1a nie może z innych podajników (również opcjonalnych). *2
W czasie wykonywania dużej ilości kopii lub wydruków na papierze o gramaturze 90 g/m2 (24 lbs.), usuwaj papier z tacy wyjścia
gdy znajdzie się tam ok. 100 arkuszy. Stos na wyjściu może być niewłaściwie ułożony jeśli zbierze się tam więcej niż 100 arkuszy. *3 Ilość arkuszy papieru jaką można ułożyć z arkuszy danego typu. (Ilość jest wskazana dla gramatury 80 g/m2 (20 lbs.).) *4 Podajniki sa numerowane 1, 2, 3 i 4 od góry. *5 Korzystając z grubego papieru, należy wybrać ustawienie, które jest dla niego odpowiednie. (Strona 20) *6 Indeks
Podajnik
4
Nr.*
2 lub 3
2 lub 3
3 lub 4
Typ papieru Format papieru Gramatura Pojemność
1,
A5*
Paier zwykły Papier ekologiczny
Papier zwykły Papier ekologiczny
Folia Nalepki
Gruby papier*
Koperty
5
B5, B5R, A4, A4R, B4, A3 (5-1/2" x 8-1/2"*1 (Invoice), 8-1/2" x 11" (Letter), 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 13" (Foolscap), 8-1/2" x 14" (Legal), 11" x 17" (Ledger))
A6R do A3 (5-1/2" x 8-1/2" (Invoice) do 11" x 17" (Ledger))
A6R do A4 (5-1/2" x 8-1/2" (Invoice) do 8-1/2" x 11" (Letter))
A6R do A3 (5-1/2" x 8-1/2" (Invoice) do 11" x 17" (Ledger))
International DL (110 mm x 220 mm), International C5 (162 mm x 229 mm) Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
2
56 g/m (15 lbs. do 24 lbs.)*
56 g/m (15 lbs. do 24 lbs.)
129 g/m (33 lbs. do 110 lbs.*6)
106 g/m (28 lbs. do 33 lbs.)
91 g/m (24 lbs. do 28 lbs.)
do 90 g/m2*
2
do 90 g/m
2
do 200 g/m
2
do 128 g/m
2
do 105 g/m
250 arkuszy (80
2
g/m
2
(Ładuj papier
2
poniżej linii w podajniku)
2
100 arkuszy*
Ładuj pojedyncze arkusze do podajnika bocznego.
Ładuj pojedyncze
2
arkusze do podajnika bocznego.
Do podajnika
2
bocznego można włożyć wiele kartek.
Do podajnika
2
bocznego można włożyć wiele kartek.
5 arkuszy
(20 lbs.))*
3
3
Papier, który można używać do automatycznego 2-stronnego drukowania
Papier używany do 2-stronnego automatycznego drukowania musi spełniać nast. warunki: Typ papieru: papier zwykły (papier specjalny nie może być użyty.) Format papieru: Gramatura papieru:
standardowe formaty (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R) 56 g/m2 do 90 g/m2 (15 lbs. do 24 lbs.)
18
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Papier specjalny
Używając papieru specjalnego postępuj wg następujących wskazań.
•Używaj rekomendowanych przez SHARP folii i papierów samoprzylepnych. Użycie innych materiałów może powodować zacięcia i zabrudzenia.
• Na rynku znajduje się dużo rozmaitych papierów specjalnych, ale niektóre z nich nie mogą być użyte w tym urządzeniu. Przed użyciem skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
•Przed użyciem materiałów innych niż rekomendowane przez SHARP, wykonaj kopię testową aby sprawdzić rezultat.
ŁADOWANIE PAPIERU
Upewnij się, że urządzenie nie kopiuje ani nie drukuje, a następnie postępuj zgodnie z poniższymi punktami.
Ładowanie papieru w podajniku
Delikatnie unieś i wyciągnij podajnik
1
papieru.
Jeśli dodajesz ten sam format papieru, przejdź do kroku 3. Jeśli ładujesz inny format papieru, przejdź do następnego kroku.
Dopasuj ograniczniki w podajniku do
2
długości i szerokości papieru.
Ogranicznik B
Ogranicznik A
Ogranicznik A jest przesuwną prowadnicą. Przyciśnij blokadę na prowadnicy i przesuń do linii wskazującej wymagany format.
Ogranicznik B jest wkładany. Wyjmij go i włóż na linii wskazującej odpowiedni format papieru.
Gdy używasz papieru 11" x 17" umieść ogranicznik B w otworze w przedniej części podajnika po lewej stronie.
Przekartkuj papier.
4
Dokładnie przekartkuj papier. Jeśli papier nie jest przekartkowany, kartki mogą się sklejać lub zacinać w urządzeniu.
Umieść papier w podajniku.
5
•Nie ładuj papieru ponad oznaczenie linią
Info
w podajniku (do 250 arkuszy).
•Upewnij się, że papier znajduje się pod zakładką z prawej strony podajnika.
•Upewnij się, że plik papieru jest równy zanim go załadujesz. Gdy dodajesz papier, wyjmij pozostały papier z podajnika i dodaj do nowego tworząc jednolity plik.
1
Przyciśnij do dołu sprężynującą
3
podstawę.
Przyciskaj środek aż się zablokuje.
Wsuń podajnik do urządzenia.
6
Wsuń cały podajnik.
Jeśli format ładowanego papieru jest inny od
Info
formatu znajdującego się na wyświetlaczu, wykonaj procedurę opisaną w "ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU PODAJNIKA (strona 21), aby zmienić ustawienie formatu papieru w podajniku.
19
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ładowanie papieru w podajniku
bocznym
Otwórz podajnik boczny.
1
Wyciągnij przedłużenie, aby załadować papier formatu B4 i A3 (8-1/2" x 14" i 11" x 17").
Dopasuj prowadnice podajnika
2
bocznego do szerokości papieru.
Włóż papier (stroną do druku na dół)
3
do podajnika bocznego.
Upewnij się, że strona do nadruku jest na dole. Aby zapobiec zacięciu, jeszcze raz sprawdź czy prowadnice są dopasowane do szerokości papieru.
•Jeśli załadowałeś papier do podajnika
Info
bocznego, przyciśnij przycisk [WYBÓR PAPIERU], aby wybrać podajnik boczny.
•Jeśli wkładasz gruby papier do podajnika bocznego, naciśnij kilkakrotnie przycisk [PAPIER], dopóki nie zostanie podświetlony przycisk "EXTRA". Wybrany zostanie gruby typ papieru. Ustawienie to zostanie anulowane, gdy zadziała funkcja automatycznego powrotu do ustawień standardowych ("Automatyczne usuwanie") lub naciśnięty zostanie przycisk [CA]. Ograniczenia dotyczące typów i gramatur papieru można znaleźć w rozdziale "PAPIER" (strona 18).
Ważne przy podawaniu papieru z podajnika bocznego
• Do 100 arkuszy zwykłego papieru można ułożyć w podajniku bocznym.
• Umieszczaj papier formatu A6 i B6 (5-1/2" x 8-1/2") i koperty poziomo jak jest to pokazane na diagramie.
•Gdy ładujesz koperty, upewnij się, że są proste i płaskie i nie mają luźnych posmarowanych klejem zakładek (zatrzasków do zamykania).
• Papiery specjalne oprócz rekomendowanych przez SHARP folii, naklejek i kopert muszą być podawane pojedynczo z podajnika bocznego.
• Gdy dodajesz papier, wyjmij pozostały papier z podajnika i dodaj do nowego tworząc jednolity plik. Dodawany papier musi być tego samego formatu i typu jak ten znajdujący się już w podajniku.
• Nie używaj papieru mniejszego od oryginału. Może to powodować smugi i zabrudzenia obrazu.
• Nie używaj papieru, na którym są już nadruki z drukarki laserowej lub faksu. Może to powodować smugi i zabrudzenia na wydrukach.
Koperty
Nie używaj następujących kopert, aby nie powodować zacięć.
• Koperty z metalowymi zakładkami, paskami, otworami lub okienkami.
• Koperty z porowatą powierzchnią, papierem samokopiującym lub błyszczącymi powierzchniami.
• Koperty z dwoma lub więcej zaklejkami.
• Koperty z taśmą, folią lub doczepionym papierem.
• Koperty z zagięciem na zaklejce.
• Koperty z klejem na zaklejce, który ma być zwilżany do zaklejenia.
• Koperty z naklejkami lub znaczkami.
• Koperty wypełnione powietrzem.
• Koperty z klejem na powierzchni.
• Koperty rozklejone.
20
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA DANE
DANE
ON LINE
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU PODAJNIKA
Jeśli format ładowanego papieru jest inny od formatu pokazanego na wyświetlaczu, wykonaj kroki jak poniżej, aby zmienić ustawienie formatu papieru podajnika. Ustawienie formatu papieru nie może być zmienione w czasie kopiowania, drukowania, drukowania faksu (gdy jest zainstalowana opcja faksu) w czasie przerwanego kopiowania lub gdy powstało zacięcie. Jakkolwiek gdy skończył się papier lub toner, ustawienie formatu papieru może zostać zmienione w czasie kopiowania, drukowania I wydruku faksu. Zobacz w "PAPIER" (strona 18), aby znaleźć informacje nt. specyfikacji typów i formatów papieru, które można ładować do podajników papieru. Format papieru nie może zostać ustawiony dla podajnika bocznego.
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE SPECJ.].
1
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Ekran powyżej jest ekranem trybu kopiowania.
Przyciśnij [ ] lub [ ] aby wybrać
2
"UST. FORMATU PAP.".
KONTRAST WYŚW.
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW.
Przyciśnij [OK].
3
Przyciśnij [ ].
5
UST. FORMATU PAP. A4 A3 A3 B4 A4
Kursor przechodzi do miejsca wyboru formatu papieru po prawej stronie.
Przyciśnij [ ] lub [ ] aby wybrać
6
format papieru.
A4R
Przykład:
Wybór formatu B4
UST. FORMATU PAP. A4 A3 A3 B4 A4 A4R
Aby zmienić format w innym podajniku, przyciśnij przycisk [ ] a następnie powtórz kroki 4 do 6.
1
Pojawi się ekran ustawiania formatu papieru.
4
UST. FORMATU PAP. A4 A3 A3 B4 A4 A4R
: Oznacza podajnik "1".
Info
: Oznacza podajnik "2". Opis podajników i ich numerów znajdziesz w "PAPIER" na stronie 18.
Przyciśnij [ ] lub [ ] aby wybrać podajnik, w którym należy zmienić ustawienie formatu papieru.
Przykład: Podajnik 2
UST. FORMATU PAP. A4 A3 A3 B4 A4 A4R
Przyciśnij [OK].
7
OK
Przyciśnij [OK].
8
OK
Umieść informację o formacie papieru
Info
wybranym w kroku 6 w prawym końcu podajnika papieru.
Pojawi się komunikat proszący o potwierdzenie ustawienia nowego formatu papieru.
Wybrany format zostanie zachowany, a wyświetlacz powróci do ekranu podstawowego.
21
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
WYŁĄCZANIE (WŁĄCZANIE) AUTOMATYCZNEGO PRZEŁĄCZANIA PODAJNIKÓW
Gdy jest włączone automatyczne przełączanie podajników i skończy się papier podczas kopiowania lub drukowania, zadanie będzie kontynuowane korzystając z papieru z innego podajnika jeśli ten podajnik ma ustawiony ten sam format i orientację papieru. (Ta funkcja nie działa gdy korzystamy z podajnika bocznego lub gdy jest drukowany faks.) Ta funkcja jest włączona fabrycznie. Jeśli chcesz ją wyłączyć, wykonaj kroki jak poniżej.
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE
1
SPECJ.].
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Ekran jak powyżej pojawia się w trybie kopiowania.
Wybierz "UST. FORMATU PAP."
2
przyciskiem [ ] lub [ ].
KONTRAST WYŚW.
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW.
Przyciśnij [OK].
3
UST. FORMATU PAP. A4 A3 A3 B4 A4
Pojawi się ekran ustawiania formatu papieru.
A4R
Przyciśnij [OK].
5
OK
UST. FORMATU PAP. AUTOMATYCZNE
PRZEŁ. TACY
Jeśli zaznaczenie nie pojawia się w polu zaznaczenia, automatyczne przełączanie podajnika nie działa.
Przyciśnij [ ].
6
UST. FORMATU PAP. A4 A3 A3 B4 A4
Powrócisz do ekranu ustawiania formatu papieru.
Aby włączyć funkcję automatycznego przełączania podajnika, przyciśnij przycisk [OK] w ekranie kroku 5, aby pojawiło się zaznaczenie.
A4R
4
Przenieś kursor na najniższy podajnik, a następnie przyciśnij przycisk [ ] ponownie. Pojawi się ekran jak powyżej.
22
Przyciskaj kilkukrotnie przycisk [ ] aż pojawi się "AUTOMATYCZNE PRZEŁ. TACY".
UST. FORMATU PAP. AUTOMATYCZNE
PRZEŁ. TACY
TRYB KONTROLI DOSTĘPU
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
READ-END
ACC. #-C
INTERRU
@
READ
ACC. #-C
Gdy jest włączony tryb kontroli dostępu, na konta są zliczane wykonywane wydruki. Stany poszczególnych kont można wyświetlić na wyświetlaczu. Ta funkcja jest aktywowana w ustawieniach systemu. (Liczniki dla kopiowania, drukowania i skanowania są opisane na stronie 79. Licznik trybu faksowania jest opisany w "Instrukcja obsługi (faks)", która jest dołączona do zestawu faksu.)
ILOŚĆ KONT W TRYBIE KONTROLI DOSTĘPU
Tryb Ilość kont Uwagi
Te same dla kopiowania,
(1)
drukowania i skanowania
(2) Faks maximum 50 Faksy są zliczane na oddzielne konto. .
Info
Ten sam numer konta może być przypisany do pozycji (1) i (2).
maximum 50
Kopiowanie, drukowanie i skanowanie są zliczane na ten sam numer konta.
UŻYWANIE TRYBU KONTROLI DOSTĘPU
Gdy jest włączony tryb kontroli dostępu, wyświetla się ekran wprowadzania numeru konta. Wprowadź Twój numer konta (pięciocyfrowy numer identyfikacyjny) tak jak jest to opisane poniżej, aby wykonać kopiowanie, faksowanie lub skanowanie.
Wprowadź numer konta. # KONTA :-----
˚˚˚˚˚
Wprowadź Twój numer konta (pięć cyfr) za
1
pomocą przycisków numerycznych.
Wprowadź numer konta. # KONTA : ---
• Gdy wprowadzasz numer konta, myślniki (-) zamieniają się na gwiazdki ( ). Gdy wprowadzisz nieprawidłową cyfrę, przyciśnij [C] i wprowadź cyfrę właściwą.
• Po wprowadzeniu ważnego numeru konta, aktualny stan licznika pojawi się na wyświetlaczu komunikatów podstawowego ekranu. Podstawowy ekran pojawia się po 6 sekundach (domyślne ustawienie fabryczne). (Strona 18)
• W trybie kopiowania i drukowania, pojawia się także ilość stron pozostałych do wykorzystania limitu jeśli "LIMIT KONTA" (strona 81) jest ustawiony w ustawieniach systemu.
Przykład: Tryb kopiowania
KOPII WYK.:000,000 POZOSTAŁO:050,000
100% A4
AUTO
AUTO
Info
Gdy zostało zakończone zadanie
2
kopiowania, przyciśnij przycisk [ACC.#-C] ( ).
Jeśli wprowadzisz numer konta dla kopiowania, który również został zaprogramowany dla faksowania, możesz przejść do trybu faksowania po zakończeniu kopiowania bez ponownego wprowadzania numeru konta. Jeśli wprowadziłeś numer konta dla kopiowania, który nie został zaprogramowany dla trybu faksowania, musisz wprowadzić numer Twojego konta dla trybu faksowania po przyciśnięciu przycisku [FAKS], aby wejść w tryb faksowania.
Jeśli w kroku 1 został wprowadzony błędny numer konta, ekran wprowadzania numeru konta pojawia się ponownie.
Gdy "ZABEZPIECZENIE KONTA" (strona 81) w ustawieniach systemu jest włączone, po 3 z kolei błędnych wprowadzeniach numeru konta pojawi się komunikat ostrzegawczy i przez 1 minutę nie będzie możliwa żadna operacja.
Jeśli wykonujesz pilne kopie w trybie przerwania kopiowania (strona 63) gdy jest włączony tryb kontroli dostępu, przyciśnij przycisk [INTERRUPT] ( ), przycisk [CA] lub przycisk [ACC.#-C] ( ), po zakończeniu aby wyjść z trybu przerwania kopiowania.
1
23
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
2
Ten rozdział omawia procedury rozwiązywania problemów i konserwacji takich jak usuwanie zacięć, wymiana toneru i czyszczenie urządzenia. Rozwiązywanie problemów dotyczy funkcji kopiowania. Rozwiązywanie problemów w funkcji faksu, drukowania i skanowania znajdziesz w odpowiednich instrukcjach do każdej z funkcji.
I KONSERWACJA
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMY Z URZĄDZENIEM / KOPIOWANIEM
Urządzenie nie działa. ............................................................................................................................... 25
Urządzenie jest włączone, ale kopiowanie nie jest możliwe. .................................................................... 25
Kopie są zbyt ciemne lub zbyt jasne.......................................................................................................... 25
Tekst na kopii jest niewyraźny. .................................................................................................................. 25
Puste kopie ................................................................................................................................................ 25
Format papieru użyty do kopiowania jest inny od wybranego formatu (część obrazu jest obcięta lub
pozostaje pusta)......................................................................................................................................... 26
Papier się marszczy i miejscami zanika obraz. ......................................................................................... 26
Zacięcie papieru......................................................................................................................................... 26
Format oryginału nie jest automatycznie wybrany lub kopia nie jest wykonana na papierze formatu takiego
jak oryginał. ............................................................................................................................................... 27
Kopie są brudne lub rozmazane.. .............................................................................................................. 27
Białe lub czarne linie pojawiają się na kopiach. . ....................................................................................... 27
Nie można ustawić formatu w podajniku papieru. ..................................................................................... 27
Praca kopiowania zatrzymuje się przed zakończeniem. ........................................................................... 27
Skanowanie oryginału zatrzymuje się przed zakończeniem. .................................................................... 27
Mruga oświetlenie w pokoju. ..................................................................................................................... 27
WSKAŹNIKI I KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA ............................28
USUWANIE ZACIĘĆ.........................................................................29
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM.............................................35
SPRAWDZANIE CAŁKOWITEGO LICZNIKA ..................................36
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA..........................................................37
REGULACJA KONTRASTU WYŚWIETLACZA ..............................39
24
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMY Z URZĄDZENIEM / KOPIOWANIEM
Sprawdź poniższą listę przed wezwaniem serwisu, ponieważ dużo problemów może zostać rozwiązanych przez użytkownika. Jeśli nie jesteś w stanie rozwiązać problemu, wyłącz zasilanie i wyjmij kabel zasilający z gniazdka. Problemy odnoszące się do ogólnej obsługi urządzenia i kopiowania są opisane poniżej. Jeśli problemy pojawiają się w trybie drukowania lub skanowania, zajrzyj do "Instrukcja obsługi (drukarki i skanera)". Jeżeli problem pojawia się w trybie faksowania, zajrzyj do "Instrukcja obsługi (faks)" dołączonej do opcjonalnego zestawu faksu.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Wezwij serwis. - " wyłącz zasilanie, czekaj ok. 10 sekund, a następnie ponownie włącz zasilanie. Jeśli komunikat wyświetla się po kilkukrotnym wyłączaniu i włączaniu zasilania, mogła powstać usterka. W tym wypadku, niezwłocznie wyjmij kabel zasilający z gniazdka i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Info: w powyżej wspomnianym - występują litery i cyfry. Gdy skontaktujesz się z dealerem SHARP, podaj
jakie cyfry i litery się pojawiają.
Poniższe problemy dotyczą ogólnej obsługi urządzenia oraz kopiowania.
Problem Przyczyna i rozwiązanie Strona
Urządzenie nie działa.
Urządzenie jest włączone, ale kopiowanie nie jest możliwe.
Kabel zasilający nie jest włączony do sieci.
Włóż kabel zasilający do gniazdka.
Urządzenie jest wyłączone.
Włącz urządzenie.
Urządzenie rozgrzewa się.
Urządzenie wymaga ok. 45 sekund do rozgrzania po włączeniu. W czasie nagrzewania, można dokonać ustawień kopiowania, ale samo kopiowanie nie jest możliwe. Czekaj aż pojawi się komunikat "Gotowa do kopiow.".
Pokrywa przednia lub boczna nie jest domknięta.
Zamknij pokrywę przednią lub boczną.
Urządzenie jest w trybie automatycznego wyłączania zasilania.
Gdy aktywny jest tryb automatycznego wyłączania, pulsuje wyłącznie
wskaźnik START, a wszystkie inne wskaźniki i wyświetlacz są wyłączone. Urządzenie powróci do normalnego trybu pracy po naciśnięciu przycisku [START] albo po odebraniu zadania druku lub faksu albo po rozpoczęciu skanowania z komputera. * Nie dotyczy przypadku, w którym włączona jest funkcja wstrzymywania
wydruków faksów.
Wskaźnik KOPIUJ jest wyłączony.
Przyciśnij przycisk [KOPIUJ] aby przestawić urządzenie na tryb kopiowania.
2
17
17
17
14
Kopie są zbyt ciemne lub zbyt jasne.
Tekst na kopii jest niewyraźny.
Puste kopie
Nie wybrano odpowiedniej ekspozycji dla oryginału.
Wybierz odpowiedni tryb ekspozycji za pomocą przycisku
[EKSPOZYCJA]. Jeśli zostało wybrane "TEKST" lub "FOTO", ustaw odpowiedni poziom ekspozycji przyciskiem [ ] lub [ ].
Jeśli kopia jest za jasna lub za ciemna mimo, że za pomocą przycisku
[EKSPOZYCJA] zostało wybrane "AUTO", ustaw poziom automatycznej ekspozycji. Poziom automatycznej ekspozycji jest ustawiany w "USTAW. EKSPOZYCJI" (strona 86) w ustawieniach systemu.
W ekranie ustawiania ekspozycji kopiowania nie został wybrany odpowiedni typ oryginału.
Zmień ustawienie ekspozycji na "TEKST" za pomocą przycisku
[EKSPOZYCJA].
Oryginał jest ułożony obrazem do dołu w SPF lub obrazem do góry na szybie oryginału.
Ułóż oryginał obrazem do góry w SPF lub obrazem do dołu na szybie
oryginału.
48
48
45
25
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
Problem Przyczyna i rozwiązanie Strona
Format papieru użyty do kopiowania jest inny od wybranego formatu (część obrazu jest obcięta lub pozostaje pusta).
Papier się marszczy i miejscami zanika obraz.
Oryginał został umieszczony w złym miejscu.
Ułóż właściwie oryginał.
Niewłaściwa skala odwzorowania została użyta w odniesieniu do formatu użytego papieru i oryginału.
Przyciśnij [AUTO OBRAZ] aby wybrać odpowiedni zoom bazując na
formacie oryginału i papieru do kopiowania.
Format papieru załadowanego do podajnika został zmieniony bez zmiany ustawienia formatu papieru podajnika.
Format papieru załadowanego do podajnika jest inny niż ustawiony w
podajniku. Ustaw format papieru w podajniku na taki sam jaki jest załadowany.
Format lub gramatura używanego papieru nie jest zgodny ze specyfikacją.
Używaj papieru zgodnego ze specyfikacją.
Papier jest zwinięty lub wilgotny.
Wymień na suchy papier do kopiowania. W czasie gdy urządzenie nie
będzie używane przez długi okres, wyjmij papier z podajnika i przechowuj w ciemnym miejscu szczelnie zapakowany, aby ochronić przed wilgocią.
Powstało zacięcie.
Aby usunąć, zobacz "USUWANIE ZACIĘĆ".
Papier nie jest odpowiedniego formatu i gramatury.
Użyj odpowiedniego papieru.
45
52
21
18
29
18
Zacięcie papieru.
Papier jest zwinięty lub wilgotny.
Wymień na suchy papier do kopiowania. W czasie gdy urządzenie nie
będzie używane przez długi okres, wyjmij papier z podajnika i przechowuj w ciemnym miejscu szczelnie zapakowany, aby ochronić przed wilgocią.
Papier nieprawidłowo załadowany.
Upewnij się, że papier jest prawidłowo załadowany.
Kawałki papieru w środku urządzenia (po usunięciu zacięcia).
Usuń wszystkie kawałki zaciętego papieru.
Za dużo papieru w podajniku.
Jeśli papieru jest więcej niż linia wskazująca w podajniku, usuń część
papieru tak, aby papier nie przekraczał linii.
Posklejane kartki.
Dobrze przekartkuj papier przed załadowaniem.
Prowadnice podajnika bocznego nie pasują do szerokości papieru.
Ustaw prowadnice aby pasowały do szerokości papieru.
Przedłużenie podajnika bocznego nie jest wyciągnięte.
Gdy ładujesz duży format papieru, wyciągnij przedłużenie.
Rolka podająca podajnika bocznego jest zabrudzona.
Wyczyść rolkę.
18
29
19
19
20
20
37
26
Papier A5 (5-1/2" x 8-1/2") jest załadowany w dolnym podajniku lub podajniku papieru na 250-arkuszy lub podajniku papieru na 2 x 250-arkuszy.
Papier A5 (5-1/2" x 8-1/2") musi być podawany z górnego podajnika lub
podajnika bocznego.
18
Problem Przyczyna i rozwiązanie Strona
Format oryginału nie jest automatycznie wybrany lub kopia nie jest wykonana na papierze formatu takiego jak oryginał.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
Czy SPF (lub pokrywa oryginału) był całkowicie otwarty gdy oryginał został ułożony na szybie oryginału?
Otwórz SPF całkowicie, a następnie ułóż oryginał na szybie oryginału. Zamknij SPF (lub pokrywę oryginału).
Zwinięte lub pozaginane oryginały.
Format oryginału nie może być prawidłowo rozpoznany jesli jest zwinięty
lub pozaginany. Wyprostuj oryginał.
Oryginał zawiera duże czarne powierzchnie.
Jeśli oryginał zawiera duże czarne powierzchnie, może nie być
automatycznie rozpoznany. Przyciśnij [FUNKCJE SPECJ.] i następnie użyj przycisku "WPR. FORMAT ORYG.", aby wybrać format papieru.
Maszyna jest wystawiona na działanie promieni słonecznych.
Zainstaluj w miejscu, gdzie nie będzie wystawiona na działanie promieni
słonecznych.
Oryginał jest mniejszy niż A5 (5-1/2" x 8-1/2").
Jeśli oryginał jest mniejszy niż A5 (5-1/2" x 8-1/2"), format nie może być
rozpoznany. Postępuj wg procedury "UŻYWANIE PODAJNIKA BOCZNEGO DO KOPIOWANIA ORYGINAŁÓW SPECJALNEGO FORMATU" aby wykonać kopię.
45
2
51
Kopie są brudne lub rozmazane.
Białe lub czarne linie pojawiają się na kopiach.
Nie można ustawić formatu w podajniku papieru.
Oryginał nie jast standardowego formatu.
Jeśli oryginał nie jest standardowego formatu, format nie może zostać rozpoznany. Ręcznie wybierz format zbliżony do oryginału lub postępuj wg procedury " UŻYWANIE PODAJNIKA BOCZNEGO DO KOPIOWANIA ORYGINAŁÓW SPECJALNEGO FORMATU " aby wykonać kopię.
Szyba oryginału lub dolna strona pokrywy/SPF jest zabrudzona.
Czyść regularnie.
Oryginał zamazany lub zaplamiony.
Użyj czystego oryginału.
Szybka skanera w SPF jest zabrudzona.
Wyczyść długą wąską szybkę w SPF.
Elektroda transferowa jest zabrudzona.
Wyczyść elektrodę transferową.
Wskaźnik KOPIUJ nie świeci się.
Przyciśnij przycisk [KOPIUJ], aby wybrać tryb kopiowania.
Jest wykonywane kopiowanie, drukowanie lub drukowanie faksu.
Ustaw format papieru po zakończeniu kopiowania lub drukowania.
Urządzenie zatrzymało się z powodu braku papieru lub zacięcia.
Załaduj papier lub usuń zacięcie, a następnie ustaw format papieru.
Jest wykonywana tzw. pilna kopia (interrupt)
Ustaw format papieru gdy jest ukończona tzw. pilna kopia.
51
37
37
38
14
16
29
63
Praca kopiowania zatrzymuje się przed zakończeniem.
Skanowanie oryginału zatrzymuje się przed zakończeniem.
Mruga oświetlenie w pokoju.
Taca wyjścia jest zapełniona.
Duże prace kopiowania automatycznie są zatrzymywane co 250 kopii (150 gdy jest zainstalowany separator prac). Wyjmij kopie z tacy wyjścia i przyciśnij [OK] aby dokończyć kopiowanie.
W podajniku skończył się papier.
Załaduj papier.
Wyświetlacz wyświetla komunikat "Pamięć jest pełna.".
Zobacz "WSKAŹNIKI I KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA".
Do tego samego gniazdka jest podłączone urządzenie i oświetlenie.
Podłącz urządzenie do gniazdka, do którego nie są podłączone inne
odbiorniki energii elektrycznej.
18
28
27
WSKAŹNIKI I KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA
Jeśli jeden z poniżej wymienionych komunikatów pojawi się na wyświetlaczu, podejmij działanie opisane w tabeli.
Komunikat Działanie
(Ikona konserwacji) Nadszedł czas przeglądu. Skontaktuj się ze swoim autoryzowanym
serwisem.
(Ikona wymiany dewelopera) Wymagana wymiana dewelopera. Skontaktuj się jak najszybciej ze swoim
autoryzowanym serwisem.
Wymagana konserwacja.
Wezwij serwis.
Wezwij serwis. Włącz i wyłącz zasilanie. Jeśli komunikat nie zniknął, zapisz 2 cyfry kodu i
(Ikona wymiany toneru) Wkrótce trzeba będzie wymienić toner.
Sprawdź pojemnik z tonerem. Zajrzyj czy pojemnik z tonerem został właściwie zainstalowany.
Usuń papier z tacy wyjścia i przyciśnij [OK].
Załaduj papier < > do
podajnika < >.
Pamięć jest pełna. Pamięć zapełnia się w czasie skanowania oryginałów. Przyciśnij [START]
< >: Numer podajnika < >: Format papieru jaki powinien być załadowany
Wkrótce trzeba będzie przeprowadzić konserwację. Skontaktuj się ze swoim autoryzowanym serwisem.
2 cyfry subkodu (" - "), wyłącz zasilanie i skontaktuj się jak najszybciej ze swoim autoryzowanym serwisem.
Ilość arkuszy papieru na tacy wyjścia (środkowej lub górnej) osiągnęła limit. Wyjmij papier.
Format papieru ustawiony w podajniku jest inny niż załadowany papier. (Strona 21)
( ) aby skopiować tylko te oryginały, które zostały zeskanowane lub przyciśnij [CA] aby skasować zadanie. Istnieje możliwość zainstalowania opcjonalnej pamięci (AR-SM5), która pozwala zwiększyć pojemność skanowania oryginału. Pamięć można rozszerzyć do maksymalnie 272 MB (po zainstalowaniu dodatkowej pamięci 256 MB).
28
USUWANIE ZACIĘĆ
Gdy wystąpi zacięcie w czasie kopiowania, pojawi się komunikat " czyść tor papieru" i miejsce zacięcia. Sprawdź miejsce i usuń zacięcie.
W czasie wyjmowania papier może się porwać. W tym przypadku upewnij sie, że usunąłeś wszystkie kawałki z
Info
Wpierw sprawdź miejsce zacięcia.
urządzenia, uważając przy tym aby nie dotykać powierzchni bębna (zielona część). Zadrapania i zniszczenie powierzchni bębna powoduje zabrudzenia kopii.
(Patrz poniżej)
(Strona 31)
(Strona 31)
(Strona 33) (Strona 34)
* Ilustracja pokazuje miejsca zacięcia w MX-M200D.
(Strona 30)
(Strona 34)
(Strona 34) (Strona 34)
ZACIĘCIE ORYGINAŁU W SPF
Wyjmij zaciętą kartkę.
1
Sprawdź sekcje A, B, i C wskazane po lewej stronie na rysunku (patrz strona następna) i wyjmij zacięty oryginał.
Miejsce zacięcia w podajniku papieru na 2 x 250-arkuszy
(Strona 34) (Strona 34)
2
Sekcja B
Otwórz podajnik SPF i obracaj dwie rolki zwalniające w kierunku wskazywanym przez strzałkę, żeby wysunąć oryginał. Zamknij podajnik SPF, a następnie wyjmij oryginał. Jeśli zacięcie oryginału wystąpiło na prawej rolce, należy otworzyć automatyczny podajnik dokumentów i obracać prawą rolkę zwalniającą w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjąć oryginał.
Sekcja A
Otwórz pokrywę rolki podającej i wyjmij zacięty oryginał z podajnika. Zamknij pokrywę rolki podającej.
Pokrywa rolki podającej
Rolka
Jeśli zatnie się mały oryginał (A5 (5-1/2" x 8-1/2"), itp.) otwórz prawą pokrywę boczną i wyjmij oryginał. Zamknij prawą pokrywę boczną.
Prawa pokrywa boczna
29
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
Sekcja C
Wyjmij zacięty oryginał ze strefy wyjściowej.
Jeśli zaciętego oryginału nie daje się łatwo wyjąć ze strefy wyjściowej, otwórz ruchomą część podajnika dokumentów i wyjmij oryginał.
Otwórz i zamknij podajnik SPF, żeby
2
przerwać pulsowanie wskaźnika zacięć.
Wskaźnik zacięć można również anulować otwierając i zamykając pokrywę rolki podającej lub prawą pokrywę boczną.
Przenieś z powrotem do podajnika
3
odpowiednią liczbę oryginałów określoną przez ujemne wskazanie na wyświetlaczu, a następnie naciśnij przycisk [START] ( ).
Kopiowanie rozpocznie się od oryginałów, które pozostawały w podajniku, gdy wystąpiło zacięcie.
W zależności od lokalizacji zacięcia, podana
Info
liczba oryginałów, które należy przenieść z powrotem do podajnika, może być nieprawidłowa.
ZACIĘCIE W PODAJNIKU BOCZNYM
Delikatnie wyjmij zacięty papier z
1
podajnka bocznego.
Złap uchwyt pokrywy bocznej i
2
delikatnie otwórz i zamknij pokrywę boczną.
Komunikat " czyść tor papieru." zniknie i kopiowanie będzie możliwe.
Jeśli komunikat nie zniknie, sprawdź
Info
ponownie czy nie pozostały jakieś kawałki papieru.
30
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
ZACIĘCIE W URZĄDZENIU
Aby usuwać zacięcie w urządzeniu, musi być otwarty podajnik boczny a następnie pokrywa boczna. Sprawdź czy zacięcie powstało w miejscu A, B lub C a następnie postępuj wg procedury usuwania zacięcia dla danego miejsca.
Otwórz podajnik boczny a następnie
1
pokrywę boczną.
Miejsce C
Jeśli papier zaciął się tutaj, przejdź do "Zacięcie w C" (strona 33).
Miejsce A
Jeśli papier zaciął się tutaj, przejdź do "Zacięcie w A" (poniżej).
Zacięcie w A
Określ gdzie powstało zacięcie.
2
Miejsce B
IJeśli papier zaciął się tutaj, przejdź do "Zacięcie w B" (strona 32).
2
Otwórz pokrywę przdnią.
1
Przyciśnij dwa końce pokrywy przedniej i otwórz ją.
Przekręć pokrętło rolki w kierunku
2
zgodnym ze strzałką, aby wyjąć zacięty papier.
Pokrętło rolki
Ostrożnie
Zespół utrwalania jest gorący. Nie dotykaj zespołu utrwalającego w czasie usuwania zacięcia. Może to spowodować poparzenie.
Ostrożnie wyjmuj papier aby go nie podrzeć.
Zamknij pokrywę przednią i pokrywę
3
boczną.
Komunikat " czyść tor papieru." zniknie i kopiowanie będzie możliwe.
• W czasie zamykania pokrywy przedniej,
Info
delikatnie trzymaj oba końce.
• W czasie zamykania pokrywy bocznej, przyciskaj uchwyt do dołu.
•Jeśli komunikat nie zniknie, poszukaj podartych kawałków papieru w urządzeniu.
Uwaga
Nie dotykaj powierzchni bębna (zielona część) w czasie usuwania zacięcia. Może to zniszczyć bęben i obniżyc jakość kopii.
31
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
Zacięcie w B
Otwórz pokrywę przdnią.
1
Przyciśnij dwa końce pokrywy przedniej i otwórz ją.
Przekręć pokrętło rolki w kierunku
2
zgodnym ze strzałką.
Pokrętło rolki
Opuść prawą i lewą dźwignię
3
odblokowującą zespołu utrwalania i usuń zacięty papier.
Dźwignie odblokowujące zespołu utrwalania
Ostrożnie wyjmuj papier aby go nie podrzeć.
Podnieś dźwignie odlokowujące
4
zespołu utrwalania.
Zamknij pokrywę przednią i pokrywę
5
boczną.
Komunikat " czyść tor papieru." zniknie i kopiowanie będzie możliwe.
• W czasie zamykania pokrywy przedniej,
Info
delikatnie trzymaj oba końce.
• W czasie zamykania pokrywy bocznej, przyciskaj uchwyt do dołu.
•Jeśli komunikat nie zniknie, poszukaj podartych kawałków papieru w urządzeniu.
Ostrożnie
Uwaga
Zespół utrwalania jest gorący. Nie dotykaj zespołu utrwalającego w czasie usuwania zacięcia. Może to spowodować poparzenie.
• Nie dotykaj powierzchni bębna (zielona część) w czasie usuwania zacięcia. Może to zniszczyć bęben i obniżyć jakość kopii.
• Uważa j a b y n i eu t rw a lo n y t o ne r ni e pobrudził Tob ie rąk i ubrania.
32
Zacięcie w C
(1)
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
Obniż (1) na ilustracji, otwórz prowadnicę
1
papieru przyciskając do dołu z obu stron jej wystające elementy i usuń zacięty papier.
Ostrożnie wyjmuj papier aby go nie podrzeć.
Ostrożnie
Jeśli papier nie mógł być usunięty w
2
Zespół utrwalania jest gorący. Nie dotykaj zespołu utrwalającego w czasie usuwania zacięcia. Może to spowodować poparzenie.
poprzednim kroku, usuń go z obszaru wyjścia papieru.
Ostrożnie wyjmuj papier aby go nie podrzeć.
Zamknij pokrywę boczną.
3
Komunikat " czyść tor papieru." zniknie i kopiowanie będzie możliwe.
• W czasie zamykania pokrywy przedniej,
Info
delikatnie trzymaj oba końce.
• W czasie zamykania pokrywy bocznej, przyciskaj uchwyt do dołu.
•Jeśli komunikat nie zniknie, poszukaj podartych kawałków papieru w urządzeniu.
2
ZACIĘCIE W PODAJNIKU 1
Info
Unieś i wyciągnij podajnik 1 i usuń
1
zacięty papier.
Otwórz i zamknij pokrywę boczną.
2
Upewnij się, że nie ma zaciętego papieru w podajniku zanim go otworzysz. (Strona 31)
Ostrożnie wyjmuj papier aby go nie podrzeć.
Komunikat " czyść tor papieru." zniknie i kopiowanie będzie możliwe.
Delikatnie włóż podajnik 1 do
3
urządzenia.
Wepchnij podajnik całkowicie.
Info
• W czasie zamykania pokrywy bocznej, przyciskaj uchwyt do dołu.
•Jeśli komunikat nie zniknie, poszukaj podartych kawałków papieru w urządzeniu.
33
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
ZACIĘCIE W PODAJNIKU 2
• Upewnij się, że nie ma zaciętego papieru w podajniku zanim go otworzysz. (Strona 31)
Info
• Poniższą procedurę możesz zastosować przy usuwaniu zacięcia w podajniku papieru na 250-arkuszy jak i podajniku papieru na 2 x 250-arkuszy.
Otwórz pokrywę boczną.
1
Złap uchwyt aby otworzyć pokrywę boczną.
Pokrywa boczna
Usuń zacięty papier.
2
Ostrożnie wyjmuj papier aby go nie podrzeć.
Jeśli nie było zaciętego papieru w
3
kroku 2, wyciągnij podajnik 2 i usuń zacięty papier.
Ostrożnie wyjmuj papier aby go nie podrzeć.
Delikatnie włóż podajnik 2 do
5
urządzenia.
Wepchnij podajnik całkowicie.
Podajnik papieru na 2 x 250-arkuszy (AR-D35)
Pokrywa boczna
Delikatnie zamknij pokrywę boczną.
4
Komunikat " czyść tor papieru." zniknie i kopiowanie będzie możliwe.
Info
Jeśli komunikat nie zniknie, poszukaj podartych kawałków papieru w urządzeniu.
34
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM
Gdy pojawia się ikona wymiany toneru ( ) pozostało już niedużo toneru. Zaopatrz się niezwłocznie w nowy pojemnik z tonerem. Gdy pojawi się komunikat " Dodaj toner. ", musi zostać wymieniony pojemnik z tonerem aby dokończyć kopiowanie. Wykonaj poniższe kroki aby wymienić pojemnik z tonerem.
• W czasie długiego kopiowania lub gdy kopiujemy oryginały o dużych, ciemnych obszarach może pojawić się
Info
komunikat "Trwa uzupełnianie tonera." i kopiowanie zatrzyma się mimo, że toner się nie skończył. Urządzenie będzie dozowało toner przez około 2 minuty. Gdy zapali się wskaźnik START, przyciśnij przycisk [START] ( ) aby dokończyć kopiowanie.
•Gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona wymiany toneru ( ) pozostało mało toneru i kopie mogą być blade.
Otwórz pokrywę przednią.
1
Przyciśnij pokrywę przednią na obu końcach i otwórz ją.
Wyciągnij pojemnik z tonerem
2
przyciskając dźwignię blokującą.
Dźwignia blokująca
• Po usunięciu pojemnika nie potrząsaj nim.
Uwaga
Ostrożnie
Wyjmij nowy pojemnik z opakowania.
3
Toner może się wysypywać z pojemnika.
•Włóż niezwłocznie stary pojemnik do torby znajdującej się w pudełku z nowym tonerem.
• Nie wrzucaj pojemnika z tonerem do ognia. Toner unosi się w powietrzu i może spowodować poparzenia.
• Pojemniki z tonerem przechowuj poza zasięgiem małych dzieci.
Wysuwając kasetę z tonerem, należy przytrzymywać ją drugą ręką za zagłębienie w obudowie.
Złap pojemnik z obu stron i potrząśnij poziomo cztery lub pięć razy. Następnie usuń taśmę.
4 lub 5 razy
Wprowadzaj pojemnik na
4
prowadnicach aż zostanie zablokowany, jednocześnie przyciskając dźwignię blokującą.
Jeśli na pojemniku znajduje się kurz lub inne zanieczyszczenie usuń je przed zainstalowaniem pojemnika.
Zamknij pokrywę przednią.
5
Ikona wymiany tonera ( ) zniknie i będzie możliwe kopiowanie.
Nawet po wymianie pojemnika z tonerem,
Info
wskaźnik wymiany pojemnika z tonerem () może w dalszym ciągu się pojawić, wskazując, że kopiowanie nie może być kontynuowane (zbyt mało jest zadozowanego toneru w wywoływaczce). W tym przypadku otwórz i zamknij pokrywę przednią. Urządzenie będzie dozować toner przez około dwie minuty, po czym kopiowanie będzie mogło być kontynuowane.
• Przed zamknięciem pokrywy przedniej upewnij się, że pojemnik z tonerem jest prawidłowo zainstalowany.
• Gdy zamykasz pokrywę przyciśnij obydwa jej końce.
2
Uwaga
• Pojemnik trzymaj za uchwyt a nie za zamknięcie (może wypaść).
• Pojemnikiem potrząsaj tylko przed usunięciem taśmy.
35
SPRAWDZANIE CAŁKOWITEGO
DANE
ON LINE
DRUKUJ
KOPIOWANIE
LICZNIKA
Aby sprawdzić całkowitą ilość stron wydrukowanych w trybie kopiowania, drukowania i faksowania oraz całkowitą ilość skanów wykonanych w trybie skanowania, przytrzymaj przycisk [KOPIOWANIE] gdy urządzenie jest w stanie czuwania. Licznik pojawi się gdy przycisk będzie ciągle przyciskany. Całkowity licznik wydruków i skanów może być brany pod uwagę do podjęcia decyzji o czyszczeniu urządzenia. Gdy całkowity licznik wydruków i całkowity licznik skanów przekroczy "999,999", wartość licznika powróci do "0".
• Strona A3 lub 11" x 17" jest liczona jako 2 strony.
Info
• Dwustronnie drukowana strona jest liczona jako 2 strony. (Arkusz A3 lub 11" x 17" jest liczony jako 4 strony.)
• Czyste kopie i wydruki są zliczane na licznik.
•Jeśli ostatnia strona zadania dwustronnego drukowania jest czysta, nie będzie ona zliczona na licznik.
36
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
CZYSZCZENIE SZYBY, SPF I POKRYWY ORYGINAŁU
Jeśli szyba, SPF, spodnia część pokrywy oryginału lub skaner oryginałów podawanych z SPF (A) (długa wąska szybka po prawej stronie szyby oryginału) zostaną zabrudzone, zabrudzenia mogą być widoczne na kopiach. Zawsze utrzymuj te części w czystości.
(A)
Wycieraj te części miekką czystą szmatką. Jeśli jest to niezbędne zmocz szmatkę w wodzie lub małej ilości neutralnego detergentu. Po zakończeniu wytrzyj do sucha czystą szmatką. Nie używaj rozpuszczalnika, benzenu i tym podobnych środków czyszczących.
Ostrożnie
Nie używaj sprayu z łatwopalnym czyszczącym gazem. Gaz ze sprayu może osiąść na wewnętrznych komponentach elektrycznych lub gorących częściach zespołu utrwalania, stwarzając ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Czyszczenie szybki skanera oryginałów (gdy jest zainstalowany SPF)
Gdy na kopiach wykonywanych z SPF pojawiają się białe lub czarne linie, użyj przyrządu czyszczącego szkło do wyczyszczenia szybki skanera oryginałów. (Jeśli białe lub czarne linie pojawiają się na kopiach, wydrukach lub drukowanych faksach gdy nie jest używany SPF, patrz "CZYSZCZENIE ELEKTRODY TRANSFEROWEJ" na stronie 38.
Otwórz SPF i wyjmij przyrząd
1
czyszczący.
Wyczyść szybkę skanera oryginałów z
2
pomocą przyrządu.
Czarne linie
Przykład
Białe linie
2
Umieść przyrząd na jego miejscu.
3
CZYSZCZENIE ROLKI POBIERAJĄCEJ PODAJNIKA BOCZNEGO
Jeśli zacięcia powstają często przy podawaniu kopert, grubego papieru itp. z podajnika bocznego, przetrzyj rolkę pobierającą papier w otworze podajnika bocznego, miekką, czystą szmatką nasączoną alkoholem lub wodą.
Rolka pobierająca papier
37
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE ELEKTRODY TRANSFEROWEJ
Jeśli na kopiach zaczynają się pojawiać plamy lub linie, może być zanieczyszczona elektroda transferowa. Wyczyść elektrodę postepując wg następującej procedury.
Wyłącz zasilanie.
1
Otwórz podajnik boczny i pokrywę
2
boczną.
Unieś i wyciągnij podajnik 1.
3
Przyłóż przyrząd do czyszczenia
5
elektrody do elektrody transferowej i przesuń w kierunku wskazanym przez strzałkę dwa albo trzy razy.
Jeśli na części metalowej pozostał toner, wytrzyj go miękką, czystą szmatką.
Przesuwaj przyrząd do czyszczenia
Info
Odłóż przyrząd do czyszczenia na
6
miejsce.
Zamknij górny podajnik papieru.
7
Zamknij pokrywę boczną przyciskając jej uchwyt do dołu.
elektrody dokładnie od początku do końca szczeliny znajdującej się na elektrodzie. Gdy przyrząd zatrzyma się w czasie czyszczenia, na kopiach mogą pojawiać się smugi.
Wyjmij przyrząd do czyszczenia
4
elktrody.
Przyrząd do czyszczenia elektrody
Włącz przycisk zasilania.
8
38
REGULACJA KONTRASTU
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
WYŚWIETLACZA
Kontrast wyświetlacza może być regulowany następująco.
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE
1
SPECJ.].
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Wybierz "KONTRAST WYŚW." za
2
pomocą przycisku [ ] lub [ ].
KONTRAST WYŚW.
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW.
Przyciśnij przycisk [OK].
3
Ustaw kontrast przyciskiem [ ] lub
4
[].
Aby powrócić do ustawienia domyślnego, przyciśnij przycisk [C].
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE
5
SPECJ.].
FUNKCJE
SPECJ.
Powrócisz do ekranu podstawowego.
2
Pojawi się ekran regulacji kontrastu wyświetlacza.
KONTRAST WYŚW.
39
URZĄDZENIA OPCJONALNE I
3
W tym rozdziale omówione są wyposażenie opcjonalne i materiały eksploatacyjne. Aby zakupić elementy wyposażenia opcjonalnego lub materiały eksploatacyjne skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem SHARP.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
URZĄDZENIA OPCJONALNE
Jeśli jest taka potrzeba do urządzenia można zainstalować urządzenia opcjonalne.
• Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmian
Info
Odwracający automatyczny podajnik dokumentów (AR-RP10)
Automatyczny podajnik dokumentów (AR-SP10) Ta k Ta k
Pokrywa oryginału (AR-VR7) Ta k Ta k
w ich konstrukcji bez powiadamiania nabywcy.
•Urządzenia peryferyjne zwykle są opcjonalne, ale w niektórych modelach są wyposażeniem standardowym.
MX-M160D MX-M200D
Ta k Ta k
Podajnik papieru na 250-arkuszy (AR-D34) Ta k Ta k
Podajnik papieru na 2 x 250-arkuszy (AR-D35) Ta k Ta k
Separator prac (MX-TR10) Ta k Ta k
Dodatkowa pamięć 256MB (AR-SM5) Ta k Ta k
Zestaw faksu (MX-FX10) Ta k Ta k
Dodatkowa pamięć faksu 8MB (AR-MM9) Ta k*
Zestaw rozszerzenia sieciowego (MX-NB10) Tak Ta k
Zestaw PS3 (MX-PK10) Ta k*
Zestaw czcionki kodu kreskowego (AR-PF1) Ta k*
Zestaw pamięci Flash (AR-PF2) Tak *
Tak : m ożna zainstalować. Nie: Nie można zainstalować.
*1 Zestaw rozszerzenia sieciowego (MX-NB10) musi być zainstalowany. *2 Zestaw faksu (MX-FX10) musi być zainstalowany.
2
1
1
1
Ta k*
Ta k*
Ta k*
Ta k*
2
1
1
1
40
URZĄDZENIA OPCJONALNE I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
ODWRACAJĄCY AUTOMATYCZNY PODAJNIK DOKUMENTÓW / AUTOMATYCZNY PODAJNIK DOKUMENTÓW
Nazwy części RSPF / SPF, znajdziesz w "NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE" (strona 12).
Specyfikacje
Model AR-SP10 AR-RP10
Gramatura 56 g/m2 do 90 g/m2 (15 lbs. do 24 lbs.)
Akceptowane oryginały
Rozpoznawane formaty oryginałów
Szybkość pobierania oryginałów*
Waga 5,3 kg (11,7 lbs.) 5,4 kg (12,0 lbs.)
Rozmiary
*1 Dwustronne skanowanie nie jest możliwe. *2 W czasie jednostronnego kopiowania
Formaty oryginałów
Pojemność
2
A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17")
Do 40 arkuszy (grubość 4 mm (11/64") lub mniej) (formaty B4 (8-1/2" x 14") lub większe do 30 arkuszy)
A5, A4, A4R, B4, A3 (5-1/2" x 8-1/2"*
Zainstalowany w MX-M160D: 16 stron/min. Zainstalowany w MX-M200D: 20 stron/min.
586 mm (szer.) x 440 mm (głęb.) x 132 mm (wys.) (23-5/64" (szer.) x 17-21/64" (głęb.) x 5-13/64" (wys.))
1
, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 14", 11" x 17")
PODAJNIK PAPIERU NA 250-ARKUSZY / PODAJNIK PAPIERU NA 2 X 250-ARKUSZY
• Podajnik papieru na 250 arkuszy posiada 1 kasetę na 250 arkuszy zwykłego papieru (80 g/m2 (20 lbs.)).
• Podajnik papieru na 2 x 250 arkuszy posiada 2 kasety na 250 arkuszy zwykłego papieru każda (80 g/m
Ładowanie papieru w podajniku papieru na 250-arkuszy i podajniku
2
(20 lbs.)).
3
papieru na 2 x 250-arkuszy
Sposób ładowania jest taki sam jak do podajników w urządzeniu (zobacz na stronie 18).
Jeśli został zmieniony format papieru ładowanego do podajnika, należy również zmienić ustawienie formatu
Info
papieru w podajniku. Zmiana ustawienia jest opisana w "ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU PODAJNIKA" na stronie 21.
Specyfikacje
Model AR-D34 AR-D35
Format papieru
Pojemność papieru
Gramatura papieru
Zasilanie Zasilanie z urządzenia
Wymiary
Waga 4,9 kg (10,8 lbs.) 9,7 kg (21,4 lbs.)
B5, B5R, A4, A4R, B4, A3, 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 11, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 14", 11" x 17"
Około 250 arkuszy (80 g/m2 (20 lbs.)) x 1 podajnik
56 g/m2 do 90 g/m2 (15 lbs. do 24 lbs.)
590 mm (szer.) x 478 mm (głęb.) x 96 mm (wys.) (23-15/64" (szer.) x 18-53/64" (głęb.) x 3-25/32" (wys.))
Około 250 arkuszy (80 g/m2 (20 lbs.)) x 2 podajniki
590 mm (szer.) x 478 mm (głęb.) x 182 mm (wys.) (23-15/64" (szer.) x 18-53/64" (głęb.) x 7-11/64" (wys.))
41
PRZECHOWYWANIE MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH
Standardowe materiały eksploatacyjne wymieniane przez użytkownika to papier i pojemnik z tonerem.
Najlepsze wyniki daje praca z oryginalnymi materiałami eksploatacyjnymi firmy SHARP, które są tak skonstruowane, produkowane i testowane, aby osiagnąć maksymalne wyniki i żywotność w kopiarkach SHARP. Szukaj na opakowniu tonera logo "Genuine Supplies".
GENUINE SUPPLIES
PRAWIDŁOWE PRZECHOWYWANIE
Przechowuj materiały eksploatacyjne w miejscu:
czystym i suchym, o stałej temperaturze, nie narażonym na działanie słońca.
Przechowuj papier w opakowaniu na płaskiej powierzchni.
Papier przechowywany bez opakowania lub w pozycji pionowej może się zwijać lub absorbować wilgoć, co będzie powodować zacięcia.
Części zamienne i materiały eksploatacyjne
Zaopatrzenie w części zamienne umożliwiające naprawy urządzenia jest gwarantowane przez 7 lat od zakończenia produkcji. Części zamienne są tymi częściami urządzenia, które mogą się zepsuć w czasie zwykłego użytkowania urządzenia, jednak te części, których żywotność jest dłuższa od produktu, nie są uważane za części zamienne. Materiały eksploatacyjne również są dostępne przez 7 lat od zakończenia produkcji.
42
Część 2: Obsługa kopiarki
43
44
FUNKCJE KOPIOWANIA
4
Ten rozdział omawia podstawowe funkcje kopiowania takie jak normalne kopiowanie, zmniejszanie lub powiększanie oraz inne ustawienia kopiowania.
KOPIOWANIE
Ten rozdział opisuje wykonywanie zwykłych kopii. Jeżeli został uaktywniony tryb kodów dostępu (strona 23), wprowadź swój 5-cyfrowy kod dostępu.
Kopiowanie z szyby oryginału
Otwórz SPF i ułóż oryginał obrazem
1
do dołu na szybie.
Lewy górny róg oryginału umieść na wysokości oznaczenia . Format oryginału zostanie automatycznie rozpoznany.
Info
Zamknij SPF.
2
do nadmiernego zużycia toneru.
Info
Na szybie oryginału można umieszczać oryginały do formatu A3 (11" x 17").
Po ułożeniu oryginału należy pamiętać o zamknięciu podajnika SPF. Jeśli pozostanie otwarty, fragmenty poza oryginałem zostaną skopiowane na czarno, co będzie prowadziło
Jeśli oryginał nie jest standardowego formatu lub format nie został prawidłowo rozpoznany, zajrzyj do "WYBÓR FORMATU ORYGINAŁU" (strona 50).
Upewnij się, że jest wybrany
3
odpowiedni podajnik papieru.
Gotowa do kopiow.
A4
AUTO
100% A4
Aby załadować papier, zajrzyj do "ŁADOWANIE PAPIERU" (strona 18).
Info
AUTO
•Jeśli funkcja automatycznego wyboru formatu papieru została wyłączona w ustawieniach systemu (strona 88), użyj przycisku [WYBÓR PAPIERU] aby wybrać żądany format papieru.
•Jeśli chcesz użyć formatu papieru innego od automatycznie wybranego przez urządzenie, użyj przycisku [WYBÓR PAPIERU] aby wybrać żądany format papieru.
• Papier w innej orientacji niż oryginał może zostać wybrany gdy została wybrana funkcja automatycznego wyboru papieru lub "auto obraz".W tym przypadku obraz oryginału zostanie obrócony.
• Aby wykonać kopię małego oryginału np. wizytówki, postępuj wg procedury "UŻYWANIE PODAJNIKA BOCZNEGO DO KOPIOWANIA ORYGINAŁÓW SPECJALNEGO FORMATU" (strona 51).
• Podajnik boczny wybierz ręcznie.
Ustaw ilość kopii.
4
Jeśli wykonujesz dwie lub więcej kopii
Info
wielostronicowego oryginału, możesz wybrać funkcję sortowania, aby posortować kopie w zestawy. (Strona 64)
45
FUNKCJE KOPIOWANIA
MNO
_
MNO
_
Przyciśnij [START] ( ) aby rozpocząć
5
kopiowanie.
Kopie będą dostarczone na tacę środkową.
Kopiowanie z SPF
Upewnij się, że oryginał nie pozostał
1
na szybie. Zamknij SPF.
Dopasuj prowadnice oryginału do
2
formatu podawanych dokumentów.
Umieść oryginały nadrukiem do góry
3
w tacy podajnika dokumentów.
Format oryginału pojawia się na wyświetlaczu i najbardziej pasujący format papieru jest automatycznie wybrany. Wkładaj dokumenty do tacy podajnika aż poczujesz opór.
Jeśli oryginał nie jest standardowego formatu
Info
lub format nie został prawidłowo rozpoznany, zobacz "WYBÓR FORMATU ORYGINAŁU" (strona 50).
Jeśli funkcja automatycznego wyboru formatu papieru została wyłączona w ustawieniach systemu (strona 88), użyj przycisku [WYBÓR PAPIERU] aby wybrać żądany format papieru.
Jeśli chcesz użyć formatu papieru innego od automatycznie wybranego przez urządzenie, użyj przycisku [WYBÓR PAPIERU] aby wybrać żądany format papieru.
Papier w innej orientacji niż oryginał może zostać wybrany gdy została wybrana funkcja automatycznego wyboru papieru lub "auto obraz". W tym przypadku obraz oryginału zostanie obrócony.
Podajnik boczny wybierz ręcznie.
Nie umieszczaj razem oryginałów różnych formatów w tacy podajnika dokumentów. Może to powodować zacięcia.
•Taca wyjścia mieści do 250 arkuszy
Info
Ustaw ilość kopii.
4
Przyciśnij [START] ( ) aby rozpocząć
5
papieru (150 arkuszy gdy jest zainstalowany separator prac).
•Około minuty po zakończeniu kopiowania timer automatycznego kasowania (strona
18) aktywuje się i kopiarka powraca do ustawień początkowych. Ustawienie czasu automatycznego kasowania może być zmienione w ustawieniach systemu (strona 83).
• Przyciśnij przycisk [C] aby zatrzymać kopiowanie.
•Różnice w warunkach kopiowania mogą powodować zmianę miejsca drukowania obrazu kopii, nawet gdy kopie są wykonywane z tego samego oryginału na tym samym papierze. Więcej informacji znajdziesz w "Miejsce wydruku obrazu kopii" na stronie 47.
kopiowanie.
Kopie wyjdą na środkową tacę wyjścia. Domyślnym trybem wyjścia w kopiowaniu z SPF jest sortowanie. (Strona 64) Tryb wyjścia może być
zmieniony przez wybranie ustawienia automatycznego sortowania w programach głównego operatora. (Strona 87)
•Taca wyjścia mieści do 250 arkuszy
Info
Tryb pobierania strumieniowego
Jeśli tryb pobierania strumieniowego został włączony w ustawieniach systemu (strona 87), na wyświetlaczu przez 5 sekund po podaniu ostatniego oryginału pojawi się komunikat "Ułóż oryginały do pobierania". Jakiekolwiek oryginały umieszczone w SPF w czasie wyświetlania komunikatu będą pobierane i kopiowane automatycznie.
papieru (150 arkuszy gdy jest zainstalowany separator prac).
•Około minuty po zakończeniu kopiowania timer automatycznego kasowania (strona
18) aktywuje się i kopiarka powraca do ustawień początkowych. Ustawienie czasu automatycznego kasowania może być zmienione w ustawieniach systemu (strona 83).
• Aby zatrzymać kopiowanie w środku zadania, przyciśnij przycisk [C]. Jeśli będzie trudno wyjąć oryginał z tacy podajnika dokumentów, otwórz pokrywę rolki pobierającej przed wyjęciem oryginału. Jeśli wyjmiesz oryginał bez otwierania pokrywy rolki pobierającej, oryginał może się zabrudzić.
46
FUNKCJE KOPIOWANIA
Tryb automatycznego wyboru papieru
Gdy jest włączony tryb automatycznego wyboru papieru "AUTO" pojawia się na wyświetlaczu w miejscu wyświetlania formatu papieru. Ta funkcja automatycznie wybiera papier takiego samego formatu jak oryginał: A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3 (5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2 x 13", 8-1/2" x 14" i 11" x 17").
•Jeśli zoom jest ustawiany po umieszczeniu oryginału, automatycznie zostanie wybrany format papieru odpowiedni do ustawionego zoom-u.
Tryb automatycznego wyboru papieru nie jest aktywny gdy jest włączony automatyczny dobór skali odwzorowania (strona 52) lub podajnik jest wybrany przyciskiem [WYBÓR PAPIERU]. Automatyczny wybór papieru ponownie się włącza po przyciśnięciu przycisku [CA] lub gdy aktywuje się tryb automatycznego kasowania. Tryb automatycznego wyboru papieru może zostać wyłączony w ustawieniach systemu. (Strona 88)
Wyjmowanie pokrywy oryginałów.
Aby kopiować grube oryginały np. książki, należy wyjąć pokrywę. W celu wyjęcia pokrywy po prostu ją podnieś, tak jak jest to pokazane. Aby umieścić z powrotem, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności. SPF nie może zostać wyjęty.
Kopiowanie książek lub oryginałów z zagięciami lub fałdami.
Przyciśnij pokrywę /SPF w czasie kopiowania tak jak jest to pokazane. Jeśli pokrywa oryginału/SPF nie jest całkowicie dociśnięta mogą pojawić się cienie na kopii. Starannie wyprostuj oryginały przed umieszczeniem na szybie.
Oryginały, które mogą być podawane przez SPF
Podawane mogą być oryginały A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x17") i 56 Maksymalnie może zostać podanych 40 arkuszy jednorazowo. Oryginały B4 (8-1/2" x 14") lub większe (B4, A3 (8-1/2" x 14", 11" x 17")), mogą być podane w ilości 30 arkuszy jednorazowo.
Info
g
/m2 do 90 g/m2 (15 lbs. do 24 lbs.).
Upewnij się, że na oryginałach nie ma spinaczy ani zszywek.
Wyprostuj zwinięte oryginały przed umieszczeniem w tacy podajnika. Zwinięte oryginały mogą powodować zacięcia.
Gdy używasz funkcji przesunięcia marginesów, może wystąpić potrzeba zmiany ustawienia przesunięcia. (Strona 68)
Oryginały, które nie mogą być podane przez SPF
Mogą one powodować zacięcia, zabrudzenia lub niewyraźne kopie.
Folie, kalka, papiery półprzezroczyste, fotografie.
Papier samokopiujący, papier termiczny.
Oryginały pozaginane i podarte.
Oryginały klejone i z wycięciami.
Oryginały z otworami do bindowania.
Oryginały drukowane taśmą barwiącą (drukowanie termotransferowe), papier termotransferowy.
4
Miejsce wydruku obrazu kopii
Nawet jeśli ten sam oryginał jest kopiowany na tym samym typie papieru, różnice w formacie oryginału, miejscu skanowania (szyba oryginału lub SPF) wybranego podajnika papieru, skali powiększenia/zmniejszania i inne warunki mogą powodować, że miejsce wydruku obrazu kopii na papierze będzie siężnić. Jak widać na przykładzie poniżej, gdy oryginał mniejszy od formatu papieru (np. oryginał A5 na papierze A3) jest kopiowany z szyby oryginału, miejsce wydrukowanego obrazu kopii jest inne na papierze z podajnika (1) niż na papierze z podajnika (2).
(1)
A3
Papier A3
A5
(2)
A3
Papier A3
Obraz kopii
A5
Obraz kopii
A5
47
FUNKCJE KOPIOWANIA
100%
AUTO
SKA
A A
KOPIUJ SKANUJ
FAKS
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
PRZYCIEMNIANIE I ROZJAŚNIANIE KOPII
Ekspozycja kopii może być regulowana w zależności od oryginału. Są dostępne trzy tryby ekspozycji: "AUTO", "TEKST" i "FOTO". Gdy jest wybrane "TEKST" lub "FOTO", ekspozycja może być ręcznie regulowana w 5 poziomach.
Auto
To jest domyślny tryb ekspozycji. W tym trybie charakterystyka kopiowanego oryginału jest "odczytywana" przez system ekspozycji i regulacja ekspozycji jest dokonywana automatycznie. Poziom ekspozycji jest obniżany w kolorowych obszarach i cieniach tła.
Tekst/foto
TEKST: Ten tryb wzmacnia obszary oryginału o niskim zaczernieniu oraz tłumi obszary tła o dużym zaczernieniu,
aby uczynić tekst bardziej czytelny.
FOTO: Ten tryb sprawia, że półtony na fotografii są reprodukowane z większą dokładnością.
Przyciśnij przycisk [EKSPOZYCJA].
1
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
PROGRAM
WYBÓR PAPIERU ROZDZIELCZOŚĆ ROZDZIELCZOŚĆ
EKSPOZYCJA
AUTO
AUTO TEKST FOTO
Pojawi się ekran ekspozycji kopii.
Wybierz tryb ekspozycji za pomocą
2
przycisków [] lub [] który najlepiej odpowiada rodzajowi oryginału.
EKSPOZYCJA
AUTO
AUTO TEKST FOTO
Tryb ekspozycji można również wybrać przyciskając przycisk [EKSPOZYCJA].
Gdy jest wybrane "FOTO", w ustawieniach
Info
systemu ("UST. FABRYCZNE TRYBU FOTO") można wybrać metodę odwzorowania półtonów. (Strona 88)
Ustaw poziom ekspozycji za pomocą
3
przycisków [ ] lub [ ].
EKSPOZYCJA
AUTO
AUTO TEKST FOTO
• Poziomu ekspozycji nie można ustawiać gdy jest wybrane "AUTO".
• Aby przyciemnić obraz przyciśnij [ ]. Aby rozjaśnić przyciśnij [ ].
•Domyślny poziom ekspozycji dla "TEKST" i "FOTO" może być ustawiony w ustawieniach systemu.
Info
Przyciśnij [OK].
4
Poziom ekspozycji
1 do 2:Ciemne oryginały np. gazety 3: Oryginały normalne 4 do 5:Kolorowy tekst lub pisany ołówkiem
Aby powrócić do trybu AUTO, przyciśnij przycisk [EKSPOZYCJA], wybierz "AUTO" za pomocą przycisku [ ] i przyciśnij [OK].
48
FUNKCJE KOPIOWANIA
AUT
FO
ROZ
WYBÓR PODAJNIKA
Gdy oryginały są ułożone na szybie i wybrany jest format oryginału, lub gdy oryginał jest umieszczony w SPF, podajnik z tym samym formatem papieru co oryginał jest automatycznie wybrany (strona 47). Jeśli chcesz wybrać inny podajnik niż wybrany automatycznie (np. gdy chcesz dokonać powiększenia lub redukcji albo użyć podajnika bocznego), przyciśnij przycisk [WYBÓR PAPIERU] aby wybrać żądany podajnik.
SKALA KOPII
WYBÓR PAPIERU ROZDZIELCZOŚĆ ROZDZIELCZOŚĆ
ADRES ADRES
Info
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
PROGRAM
•Jeśli żądany format papieru nie pojawia się, zmień format w podajniku na żądany. (Strona 21)
• Automatyczny dobór skali (strona 47) nie działa gdy jest wybrany podajnik boczny.
Automatyczne przełączanie podajników
Gdy w podajniku kończy się papier w czasie kopiowania, a jest inny podajnik z tym samym formatem papieru o tej samej orientacji (poziomej lub pionowej), to ten podajnik jest automatycznie wybrany i kopiowanie jest kontynuowane. "Automatyczne przełączanie podajników" może być wyłączone jeśli jest taka potrzeba. (Strona 22)
USTAWIANIE ILOŚCI KOPII
4
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz ilość kopii.
WXYZ
Ustawiona ilość kopii pojawi się na wyświetlaczu. Maksymalnie 999 kopii (ustawienie fabryczne) może być ustawionych.
•Jeśli chcesz wykonać tylko jedną kopię, jest to możliwe gdy na wyświetlaczu jest "0".
Info
• Gdy wprowadzisz złą ilość kopii, przyciśnij przycisk [C] i wprowadź prawidłową liczbę.
• Limit ilości wprowadzanych kopii można zmieniać w ustawieniach systemu. (Strona 88)
Ważne gdy wykonujesz dużą liczbę kopii
Gdy na tacę wyjścia wyjdzie maksymalna ilość arkuszy (150 gdy jest zainstalowany separator prac lub 250 gdy nie jest zainstalowany separator prac) kopiowanie się zatrzyma. Gdy to się wydarzy, niezwłocznie należy usunąć kopie i przycisnąć [OK] aby dokończyć kopiowanie. Kopiowanie zatrzyma się za każdym razem gdy ilość arkuszy przekroczy pojemność tacy wyjścia. Przed rozpoczęciem dużej pracy kopiowania, usuń arkusze pozostające na tacy wyjścia. W czasie kopiowania należy zwracać uwagę na możliwość zatrzymania pracy z powodu przepełnienia tacy wyjścia.
49
FUNKCJE KOPIOWANIA
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
WYBÓR FORMATU ORYGIAŁU
Jeśli załadowałeś niestandardowy format* oryginału lub format oryginału nie został prawidłowo rozpoznany, ustaw format oryginału ręcznie. Wykonaj poniższe kroki po umieszczeniu dokumentu w automatycznym podajniku lub na szybie oryginału.
Info
Przyciśnij [FUNKCJE SPECJ.].
1
* Formaty standardowe:
Następujące formaty mogą być prawidłowo rozpoznawane: A3, B4, A4, A4R, A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"). Jeśli został ułożony niestandardowy format oryginału (włączając formaty specjalne), może zostać wyświetlony najbardziej przybliżony format standardowy, lub format oryginału może się nie pojawić.
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Wybierz "WPR. FORMATU ORYG." z
2
menu za pomocą przycisku [ ] lub [ ].
KONTRAST WYŚW.
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW.
Przyciśnij [OK].
3
Przyciśnij [OK].
5
OK
Wybór calowego formatu oryginału
Wybierz format oryginału przyciskiem
6
Powrócisz do ekranu podstawowego i wybrany format oryginału pojawi się na wyświetlaczu.
[] lub [].
WPR.FORMATU ORYG.
CALE
11x17
1
8 x14
2
1
8 x11
2
Pojawi się ekran wyboru formatu oryginału.
4
Wybrany format oryginału jest podświetlony.
50
WPR.FORMATU ORYG.
AB A3 B4 A4
Wybierz format oryginału przyciskiem [ ] lub [ ].
WPR.FORMATU ORYG.
AB A3 B4 A4
Aby wybrać calowy format oryginału, przyciśnij przycisk [ ] i przejdź do kroku 6. Jeśli wybrałeś "WPR. ROZMIARU", wykonaj kroki od 4 do 6 procedury w "UŻYWANIE PODAJNIKA BOCZNEGO DO KOPIOWANIA ORYGINAŁU SPECJALNEGO FORMATU" (strona 51) aby ustawić poziome i pionowe wymiary oryginału.
Aby powrócić do wyboru formatu oryginału w systemie AB, przyciśnij przycisk [ ] aby powrócić do kroku 4.
Przyciśnij [OK].
7
Powrócisz do ekranu podstawowego i wybrany format oryginału pojawi się na wyświetlaczu.
Info
OK
Aby skasować wybór formatu oryginału, przyciśnij przycisk [CA].
FUNKCJE KOPIOWANIA
CJA
AUTO OBRAZ
FORMAT
ROZSYŁANIE
O O
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
PQ
ACC
NNE SKANOWANIE NNE WYSYŁANIE
NNE KOPIOWANIE
MNO
_
UŻYWANIE PODAJNIKA BOCZNEGO DO KOPIOWANIA ORYGINAŁÓW SPECJALNEGO FORMATU
Gdy korzystasz z podajnika bocznego przy kopiowaniu i oryginał ułożony na szybie oryginału został rozpoznany jako format specjalny, na wyświetlaczu pojawi się prośba o ustawienie formatu oryginału. Aby w tej sytuacji wykonać kopię wykonaj następujące kroki.
Załaduj papier w podajniku bocznym i
1
Przyciśnij [OK].
5
ułóż oryginał na szybie oryginału.
Jeśli "WPR. ROZMIARU" zostało wybrane w kroku 4:
Dotknij przycisk [WYBÓR PAPIERU] i
2
wybierz podajnik boczny.
SKALA KOPII
WYBÓR PAPIERU ROZDZIELCZOŚĆ ROZDZIELCZOŚĆ
ADRES ADRES
[OK]:WPR.FORMATU ORYG.
AUTO
OK
WPR. ROZMIARU FORMAT(mm) X: 210 Y: 148
100% DOD.
Pojawi się komunikat pytający czy chcesz ustawić format oryginału czy wykonasz kopię bez tego. Aby wykonać kopię bez ustawiania formatu oryginału przyciśnij przycisk [START] ( ). Aby ustawić format oryginału, przejdź do kroku 3.
Jeśli wkładasz gruby papier do podajnika
Info
bocznego, naciśnij kilkakrotnie przycisk [PAPIER], dopóki nie zostanie podświetlony przycisk "EXTRA". Wybrany zostanie gruby typ papieru. Ustawienie to zostanie anulowane, gdy zadziała funkcja automatycznego powrotu do ustawień standardowych ("Automatyczne usuwanie") lub naciśnięty zostanie przycisk [CA]. Ograniczenia dotyczące typów i gramatur papieru można znaleźć w rozdziale "PAPIER" (strona 18).
[OK]:WPR.FORMATU ORYG.
AUTO
Ekran wprowadzania oryginału pojawi się i jest gotowy do wprowadzenia szerokości oryginału.
Jeśli zostały wybrane cale w kroku 4, ekran
Info
Jeśli co innego niż "WPR. ROZMIARU" zostało wybrane w kroku 4:
Powrócisz do ekranu podstawowego. Przejdź do kroku 8.
Wybierz "X" (szerokość) przyciskiem
6
będzie gotowy do wprowadzenia szerokości w calach.
[ ] lub [ ] i wprowadź szerokość przyciskiem [ ] lub [ ] a następnie zrób to samo z długością (Y).
WPR. ROZMIARU FORMAT(mm) X: 100 Y: 100
100% DOD.
Jako szerokość może być wprowadzona
Przyciśnij [OK].
3
Info
WPR.FORMATU ORYG.
AB
jakakolwiek wartość od 64 mm do 432 mm (2-1/2" do 17") i jakakolwiek od 64 mm do 297 mm (2-1/2" do 11-5/8") jako długość.
Wprowadzony format jest utrzymany do wyłączenia zasilania, nawet jeśli "WPR. ROZMIARU" jest znowu wybrane i jest wyświetlony ekran wprowadzania z kroku 5.
A4R A5
Przyciśnij [OK].
7
WPR. ROZMIARU
Pojawi się ekran wyboru formatu oryginału z wybranym "WPR. ROZMIARU".
OK
Powrócisz do ekranu podstawowego.
4
Wybierz AB lub cale przyciskiem [ ]
4
lub [ ] a następnie wybierz format oryginału przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [START] ( ).
8
Rozpocznie się kopiowanie.
51
ZMNIEJSZANIE LUB POWIĘKSZANIE KOPII
AUT
FO
ROZ
SKALA KOPII
ADRES ADRES
2-STR 2-STR
2-STRU
AUTO OBRAZ
FORMAT
ROZSYŁANIE
WYJŚCIE FORMAT ORYG. FORMAT ORYG.
WY FORM FORM
Są trzy sposoby powiększania i pomniejszania kopii:
• Automatyczny wybór skali w zależności od formatu papieru: Automatyczny dobór skali
• Wybieranie skali od 25% do 400%: Stałe skale odwzorowania
• Wybór pionowych i poziomych skal oddzielnie: XY zoom
Info
Gdy korzystamy z SPF, zakres skali odwzorowania jest od 50% do 200%.
AUTOMATYCZNY DOBÓR SKALI
Ułóż oryginał na tacy podajnika
1
dokumentów lub na szybie oryginału.
Format oryginału pojawi się na wyświetlaczu. Jeśli pojawi się nieprawidłowy format, patrz "WYBÓR FORMATU ORYGINAŁU" (strona 50).
Automatyczny dobór skali można użyć gdy
Info
Przyciśnij [WYBÓR PAPIERU] aby
2
oryginał jest formatu A3, B4, A4, A4R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R i 5-1/2" x 8-1/2". Nie może być użyty dla innych formatów.
wybrać żądany podajnik.
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
PROGRAM
WYBÓR PAPIERU ROZDZIELCZOŚĆ ROZDZIELCZOŚĆ
SKALA KOPII
ADRES ADRES
Jeśli został wybrany podajnik boczny, automatyczny dobór skali nie może być użyty.
Przyciśnij przycisk [AUTO OBRAZ].
3
• Skala kopii zostanie automatycznie ustawiona.
•Jeśli oryginał i papier są w innych orientacjach, obraz jest automatycznie obrócony, aby pasować do orientacji papieru (obrót kopii). Ale jeśli powiększenie jest wybrane w kopiowaniu na formacie papieru większym niż A4 (8-1/2" x 11"), obraz nie zostanie obrócony.
• Obrót obrazu w czasie zmniejszania lub powiększania oryginału może zostać wyłączone w ustawieniach systemu. (Strona 87)
•Jeśli jest wyświetlony komunikat "Utrata obrazu.", część obrazu oryginału może być obcięta.
Ustaw ilość kopii i przyciśnij [START]
4
().
WXYZ
Aby skasować automatyczny dobór skali, przyciśnij ponownie przycisk [AUTO OBRAZ].
W czasie kopiowania z SPF, automatyczny dobór skali zostanie automatycznie wyłączony po naciśnięciu przycisku [START] gdy jest skanowany oryginał.
RĘCZNY DOBÓR SKALI (STAŁE SKALE ODWZOROWANIA/ZOOM)
1
52
Ułóż oryginał w tacy podajnika dokumentów lub na szybie oryginału.
Przyciśnij przycisk [SKALA KOPII].
2
SKALA KOPII
WYBÓR PAPIERU ROZDZIELCZOŚĆ ROZDZIELCZOŚĆ
ADRES ADRES
AUTO OBRAZ
FORMAT
ROZSYŁANIE
SKALA KOPII 115% 100% 86%
Pojawią się skale kopiowania, które można wybrać.
POW.
100%
FUNKCJE KOPIOWANIA
PQ
ACC
NNE SKANOWANIE NNE WYSYŁANIE
NNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
Wybierz stałą skalę przyciskiem [ ]
3
lub [ ] albo ustaw skalę (zoom) przyciskiem [ ] lub [ ].
Przycisk [ ] Wybierz większą stałą skalę Przycisk [ ] Wybierz mniejszą stałą skalę Przycisk [ ] Zmniejsz skalę w krokach co 1% Przycisk [ ] Zwiększ skalę w krokach co 1%
•Stałe skale zmniejszania to: 86%, 81%, 70%, 50% i 25% (95%, 77%, 64%, 50% i 25%). 25% może być wybrane tylko gdy oryginał jest ułożony na szybie oryginału.
•Stałe skale powiększania to: 115%, 122%, 141%, 200% i 400% (121%, 129%, 141%, 200% and 400%). 400% może być wybrane tylko gdy oryginał jest ułożony na szybie oryginału.
•Skale zoom: Każda skala od 25% do 400% (50% do 200% gdy oryginał jest umieszczony w tacy podajnika dokumentów) może być ustawiana w krokach co 1%. Możesz użyć przycisku [ ] lub [ ] aby ustawić przybliżoną skalę, a następnie przycisnąć przycisk [ ] aby zmniejszyć skalę lub przycisk [ ] aby zwiększyć skalę.
• Aby szybko zmniejszyć lub zwiększyć zoom, przytrzymuj przycisk [ ] lub [ ]. Jakkolwiek wartość zatrzyma się na stałych skalach odwzorowań. Aby przejśc przez te skale puść i znowu przyciśnij przycisk. (Jeśli funkcja automatycznego powtórzenia przyciskania została wyłączona w ustawieniach systemu, skala nie będzie się zmieniać przy ciągłym przyciskaniu przycisku. (Patrz "WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNEGO POWTARZANIA KLAWISZY" na stronie 84.))
• Aby skasować ustawienie skali, powróć do skali 100% za pomocą przycisku [ ] lub [ ].
• Aby powrócić do skali 100% moża przycisnąć przycisk [SKALA KOPII].
Przyciśnij [OK].
4
Powrócisz do ekranu podstawowego.
Upewnij się, że jest wybrany żądany
5
podajnik papieru.
Jeśli jest włączona funkcja automatycznego wyboru papieru, odpowiedni format papieru zostanie automatycznie wybrany na podstawie formatu oryginału i wybranej skali kopii. Jeśli funkcja automatycznego wyboru formatu papieru została skasowana lub kopiujesz na innym formacie papieru, użyj przycisku [WYBÓR PAPIERU] aby wybrać podajnik papieru z żądanym formatem papieru.
Ustaw ilość kopii i przyciśnij [START]
6
().
WXYZ
4
53
ODZIELNE USTAWIANIE SKALI PIONOWEJ
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
I POZIOMEJ
(XY zoom)
Funkcja XY ZOOM pozwala na niezależną zmianę skali odwzorowania poziomego i pionowego.
Przykład: zmniejszenie tylko odwzorowania poziomego.
Oryginał Kopia
• Ta funkcja nie może być użyta razem z funkcją 2na1/4na1 lub funkcją card shot.
•Aby użyć funkcję XY ZOOM razem z funkcją KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE, wpierw ustaw funkcję KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE, a następnie XY ZOOM. (Nie można ustawić powiększenia.)
•Jeśli został wybrany automatyczny dobór skali, funkcja XY zoom nie może zostać wybrana. Jeśli funkcja XY zoom została wybrana, nie może zostać wybrany automatyczny dobór skali.
•Mogą być wybrane skale od 25% do 400% (50% do 200% gdy korzystamy z SPF).
Ułóż oryginał w tacy podajnika
1
dokumentów lub na szybie oryginału.
Przyciśnij [FUNKCJE SPECJ.].
2
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Przyciśnij [OK].
3
KONTRAST WYŚW.
TRYBY SPECJALNE PRZES. MARGIN. USUŃ TRYB KSIĄŻKOWY
Pojawi się ekran trybów specjalnych.
[OK]:USTAW
Wybierz "POWIĘKSZ. XY"
4
przyciskiem [ ] lub [ ].
TRYBY SPECJALNE TRYB KSIĄŻKOWY 2na1/4na1 POWIĘKSZ. XY [OK]:USTAW
Przyciśnij [OK].
5
OK
POWIĘKSZ. XY 115% POW. 100% X: 100% 86% Y: 100% [ ]:X Y
Pojawi się ekran XY zoom gotowy do wprowadzenia skali X (pozioma).
Wprowadź skalę poziomą przyciskiem
6
[], [], [], lub [].
Wprowadź skalę poziomą przyciskiem [ ] lub [ ]. Skala może być ustawiana w krokach co 1% przyciskami [ ] lub [].
54
FUNKCJE KOPIOWANIA
@
READ
ACC. #-C
MNO
_
Przyciśnij przycisk .
7
POWIĘKSZ. XY 115% POW. 100% X: 115% 86% Y: 100% [ ]:X Y
Teraz może być wybrana skala pionowa.
Ustaw skalę pionową przyciskiem [ ],
8
[ ], [ ], lub [ ].
Stała skala może zostać wybrana przyciskami [ ] lub []. Skala może być ustawiana w krokach co 1% za pomocą przycisków [ ] lub [ ]. Aby znowu zmienić skalę kopii w kierunku poziomym, przyciśnij przycisk .
Przyciśnij [OK].
9
Wybierz inne ustawienia kopiowania
11
jeśli jest to potrzebne i przyciśnij [START] ( ).
Jeśli zostanie przyciśnięty przycisk [SKALA
Info
KOPII] gdy są ustawione skale XY, pojawia się następujący ekran.
POWIĘKSZ. XY USTAW WYŁ.
Aby usunąć ustawienia skali zoom XY, wybierz "WYŁ." i przyciśnij [OK].Aby ustawić skale kopiowania XY, wybierz "USTAW" i przyciśnij [OK].
OK
Gotowa do kopiow.
A4R
AUTO
X115% Y 99%
Powrócisz do ekranu podstawowego.
Upewnij się, że został wybrany żądany
10
B4
podajnik papieru.
Jeśli jest włączona funkcja automatycznego wyboru formatu papieru, odpowiedni format papieru zostanie automatycznie wybrany na podstawie formatu oryginału i wybranej skali odwzorowania kopii. Jeśli będzie to potrzebne obraz kopii zostanie obrócony.
AUTO
4
55
KOPIOWANIE DWUSTRONNE
KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Urządzenie ma możliwość wykonania następujących typów automatycznego dwustronnego kopiowania. Papier do kopiowania jest obracany automatycznie, co pozwala łatwo wykonać dwustronne kopiowanie.
Oryginał Papier
Szyba oryginału
SPF
RSPF
\
\
Jednostronny oryginał
Dwie strony
Jednostronny oryginał
Jednostronny oryginał
Dwustronny oryginał
Dwie strony
Dwie strony
Dwie strony
Dwustronny oryginał
Jedna strona
Info
•Instnieją ograniczenia w specyfikacji papieru jaki może być użyty w automatycznym dwustronnym kopiowaniu. Patrz "Papier, który można używać do automatycznego 2-stronnego drukowania" na stronie 18.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie nie jest możliwe z podajnika bocznego.
56
FUNKCJE KOPIOWANIA
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
DWUSTRONNE KOPIOWANIE JEDNOSTRONNYCH ORYGINAŁÓW
•Można użyć formaty papieru: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" i 8-1/2" x 11"R.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie nie jest możliwe z podajnika bocznego.
Kopiowanie z SPF
Upewnij się, że żaden oryginał nie
1
pozostał na szybie oryginału, a następnie dopasuj prowadnice oryginału do szerokości Twoich oryginałów i ułóż oryginały obrazem do góry w tacy podajnika dokumentów.
Jeśli została umieszczona nieparzysta ilość arkuszy oryginału, ostatnia kopia będzie jednostronna.
Przyciśnij [2-STRONNE
2
KOPIOWANIE].
2-STRONNE KOPIOWANIE
WYJŚCIE
2-STRONNE SKANOWANIE
FORMAT ORYG.
2-STRONNE WYSYŁANIE
FORMAT ORYG.
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
Pojawi się ekran wyboru trybu dwustronnego.
Jeśli obraz na drugiej stronie kopii ma
4
być odwrócony w stosunku do pierwszej, ustaw "ZM. ŁĄCZ." na "WŁ." przyciskiem [ ] lub [ ].
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
ZM. ŁĄCZ. WŁ.
Jeśli kopie mają być zbindowane na górze, obrócenie obrazu z drugiej strony względem pierwszej spowoduje odpowiednie ułożenie obrazów do przeglądania (może to również zależeć od orientacji oryginałów).
Przyciśnij [OK].
5
Powrócisz do ekranu podstawowego.
4
3
Wybierz "1 : 2" przyciskami [ ] lub [ ], lub przyciskiem [2-STRONNE KOPIOWANIE].
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
ZM. ŁĄCZ. WYŁ.
Ustaw ilość kopii i przyciśnij [START]
6
().
WXYZ
Aby zatrzymać kopiowanie w środku zadania, przyciśnij
przycisk [C].
57
FUNKCJE KOPIOWANIA
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
MNO
_
Kopiowanie z szyby oryginału
Ułóż oryginał pierwszą stroną do dołu
1
na szybie oryginału i zamknij SPF.
Przyciśnij [2-STRONNE
2
KOPIOWANIE].
2-STRONNE KOPIOWANIE
WYJŚCIE
2-STRONNE SKANOWANIE
FORMAT ORYG.
2-STRONNE WYSYŁANIE
FORMAT ORYG.
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
Pojawi się ekran wyboru trybu dwustronnego.
Wybierz "1 : 2" przyciskami [ ] lub
3
[ ], lub przyciskiem [2-STRONNE KOPIOWANIE].
Upewnij się, że jest wybrany żądany
6
podajnik papieru.
Ustaw ilość kopii i przyciśnij [START]
7
().
WXYZ
Zdejmij oryginał i ułóż na szybie
8
oryginału następny na drugą stronę kopii. Zamknij SPF i przyciśnij [START] ( ).
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
ZM. ŁĄCZ. WYŁ.
Jeśli obraz na drugiej stronie kopii ma
4
być odwrócony w stosunku do pierwszej, ustaw "ZM. ŁĄCZ." na "WŁ." przyciskiem [ ] lub [ ].
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
ZM. ŁĄCZ. WŁ.
Przyciśnij [OK].
5
Powrócisz do ekranu podstawowego.
• Kopia wyjdzie na tacę środkową.
• Aby skasować dwustronne kopiowanie, przyciśnij przycisk [C].
• Aby skasować dwustronny tryb drukowania (duplex), przyciśnij przycisk [2-STRONNE KOPIOWANIE] aby wybrać "1 : 1" a następnie przyciśnij [OK].
• Gdy wykonujesz dwustronne kopiowanie z nieparzystej ilości oryginałów, dotknij przycisk [READ-END] ( ) po zeskanowaniu ostatniego oryginału.
58
FUNKCJE KOPIOWANIA
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
DWUSTRONNE KOPIE Z DWUSTRONNYCH ORYGINAŁÓW (TYLKO GDY JEST UŻYWANY RSPF)
•Mogą zostać użyte formaty papieru: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" i 8-1/2" x 11"R.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie nie jest możliwe z podajnika bocznego.
• Ta funkcja kopiowania nie może zostać użyta w połączeniu z funkcją kopiowania książkowego.
Upewnij się, że na szybie oryginału
1
nie pozostał oryginał, a następnie dopasuj prowadnice oryginału do jego szerokości i ułóż oryginał obrazem do góry w tacy podajnika dokumentów.
Przyciśnij [2-STRONNE
2
KOPIOWANIE].
2-STRONNE KOPIOWANIE
WYJŚCIE
2-STRONNE SKANOWANIE
FORMAT ORYG.
2-STRONNE WYSYŁANIE
FORMAT ORYG.
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
Pojawi się ekran wyboru trybu dwustronnego.
Przyciśnij [OK].
4
Powrócisz do ekranu podstawowego.
Ustaw ilość kopii i przyciśnij [START]
5
().
WXYZ
Aby zatrzymać kopiowanie w środku zadania, przyciśnij
przycisk [C].
4
3
Wybierz "2 : 2" przyciskiem [ ] lub [ ] albo przyciśnij przycisk [2-STRONNE KOPIOWANIE].
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
59
FUNKCJE KOPIOWANIA
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
JEDNOSTRONNE KOPIE DWUSTRONNYCH ORYGINAŁÓW (TYLKO GDY JEST UŻYWANY RSPF)
•Można użyć formaty papieru A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" i 8-1/2" x 11"R.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie nie jest możliwe z podajnika bocznego.
• Ta funkcja kopiowania nie może zostać użyta w połączeniu z funkcją kopiowania książkowego.
Upewnij się, że na szybie oryginału
1
nie pozostał oryginał, a następnie dopasuj prowadnice oryginału do jego szerokości i ułóż oryginał obrazem do góry w tacy podajnika dokumentów.
Przyciśnij [2-STRONNE
2
KOPIOWANIE].
2-STRONNE KOPIOWANIE
WYJŚCIE
2-STRONNE SKANOWANIE
FORMAT ORYG.
2-STRONNE WYSYŁANIE
FORMAT ORYG.
KOPIA DWUSTRONNA 1:1 1:2 2:2
Pojawi się ekran wyboru trybu dwustronnego. .
Jeśli obraz na drugiej stronie kopii ma
4
być odwrócony w stosunku do pierwszej, ustaw "ZM. ŁĄCZ." na "WŁ." przyciskiem [ ] lub [ ].
KOPIA DWUSTRONNA 1:2 2:2 2:1
ZM. ŁĄCZ.
Jeśli kopie mają być zbindowane na górze, obrócenie obrazu z drugiej strony względem pierwszej spowoduje odpowiednie ułożenie obrazów do przeglądania (może to również zależeć od orientacji oryginałów).
Przyciśnij [OK].
5
Powrócisz do ekranu podstawowego.
WŁ.
3
60
Wybierz "2 : 1" przyciskami [ ] lub [ ], lub przyciskiem [2-STRONNE KOPIOWANIE].
KOPIA DWUSTRONNA 1:2 2:2 2:1
ZM. ŁĄCZ.
WYŁ.
Ustaw ilość kopii i przyciśnij [START] ( ).
6
WXYZ
Aby zatrzymać kopiowanie w środku zadania, przyciśnij
przycisk [C].
DWUSTRONNE KOPIOWANIE UŻYWAJĄC PODAJNIK BOCZNY
Wykonaj kroki jak poniżej, aby ręcznie wykonać dwustronne kopiowanie.
Przykład: Kopiowanie oryginału A i oryginału B na dwóch stronach arkusza papieru
Urządzenie w standardowym wyposażeniu posiada funkcję automatycznego dwustronnego kopiowania, która automatycznie obraca papier. Jeśli jest użyty papier opisany na stronie 18 w "Papier, który można
12
1
używać do automatycznego 2-stronnego drukowania", można łatwiej kopiować dwustronnie niż używając podajnik boczny. Patrz "DWUSTRONNE KOPIOWANIE" na stronie 56.
Skopiuj oryginał A.
1
1
Kopia oryginału A
1
Kopia oryginału A
Ułóż oryginał B jak jest to pokazane
2
1
Oryginał A
1
Oryginał A
poniżej.
Oryginał o orientacji pionowej:
2
Oryginał B
2
Oryginał B
Jeśli oryginał jest ułożony pionowo, ułóż tak samo jak oryginał A.
Oryginał o orientacji poziomej:
Ułóż w odwrotnym ustawieniu (obrócony o 180 stopni) niż oryginał A.
Obróć kopię oryginału A i bez zmiany
3
miejsca krawędzi najbliższej Tobie włóż do podajnika bocznego.
Wkładaj papier aż napotka opór.
1
1
4
2
Oryginał B
2
Oryginał B
• Kopie wykonywane na tylnej stronie
Info
papieru powinny być wykonywane pojedynczo z podajnika bocznego.
• Papier zwinięty lub pofalowany powinien być wyprostowany przed użyciem. Zwinięty papier może powodować zacięcia, marszczenie i niską jakość kopii.
Wybierz podajnik boczny przyciskiem
1
Kopia oryginału A
1
Kopia oryginału A
[WYBÓR PAPIERU] a następnie przyciśnij [START] ( ).
Kopie wyjdą na tacę wyjścia.
4
61
KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE
(8
1
/2x11 )
B5, A4
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
MNO
_
Dwukartkowy oryginał może być automatycznie skopiowany na dwóch oddzielnych arkuszach. Ta funkcja jest przydatna przy wykonywaniu kopii z książek i innych zbindowanych oryginałów.
Oryginał Kopia
• Do kopiowania książkowego jest używany papier formatu A4 (8-1/2" x 11").
Info
• Gdy jest włączony obrót kopii (musi być zainstalowany zestaw dwufunkcyjny) może być również użyty papier A4R (8-1/2" x 11"R).
• W kombinacji z funkcją XY ZOOM, nie jest możliwe powiększanie.
• Kopiowanie książkowe nie może być wykonywane razem z następującymi funkcjami:
• Kopiowanie
• Wymazywanie środka / Wymazywanie krawędzi + środka
•Powiększanie
• Automatyczny dobór skali
• Card shot
• Kopiowanie: 2-stronne na 2-stronne, 2-stronne na 1-stronne
• Kopiowanie książkowe nie może być wybrane gdy oryginał jest ułożony w SPF.
2na1/4na1
(Kopiowanie książkowe)
Ułóż oryginał na szybie, umieszczając
1
granice między stronami na oznaczeniu formatu (patrz poniżej).
Kopiowanie rozpocznie się od strony umieszczonej na prawo od oznaczenia formatu.
Aby otrzymać kopie we właściwej kolejności
Info
Przyciśnij [FUNKCJE SPECJ.].
2
gdy jest wykonywane kopiowanie książkowe w wielu egzemplarzach, upewnij się że oryginały są zawsze ułożone na szybie niższym numerem strony po prawej.
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Przyciśnij [OK].
3
KONTRAST WYŚW.
Wybierz "TRYB KSIĄŻKOWY"
4
przyciskiem [ ] lub [ ].
TRYBY SPECJALNE PRZES. MARGIN. USUŃ TRYB KSIĄŻKOWY [OK]:WYŁ. WŁ.
Przyciśnij [OK].
5
OK
Upewnij się, że został wybrany
6
podajnik papieru A4 (8-1/2" x 11").
Może również być użyty papier A4R (8-1/2" x 11"R) jeśli obrót kopii jest możliwy w trybie automatycznego wyboru papieru.
Wybierz inne ustawienia kopiowania
7
jakie są potrzebne i przyciśnij przycisk [START] ( ).
Zaznaczenie pojawi się w polu zaznaczenia "TRYB KSIĄŻKOWY" w ekranie trybów specjalnych i powrócisz do ekranu podstawowego.
Pojawi się ekran trybów specjalnych.
62
TRYBY SPECJALNE PRZES. MARGIN. USUŃ TRYB KSIĄŻKOWY [OK]:USTAW
Aby skasować kopiowanie książkowe, wybierz "TRYB KSIĄŻKOWY" (z zaznaczeniem) w ekranie trybów specjalnych i przyciśnij [OK].
PRZERWANIE KOPIOWANIA
INTERRUPT
MNO
_
(Przerwanie kopiowania)
Kopiowanie może zostać chwilowo przerwane, aby wykonać inną pracę kopiowania (tzw. pilna kopia). Gdy pilne kopiowanie zostanie wykonane, pierwsza praca zostanie zakończona korzystając z pierwotnych ustawień.
• Przerwanie kopiowania nie jest możliwe gdy szyba dokumentu jest używana do kopiowania w trybie "BEZ SORTOWANIA".
• Nie jest również możliwe gdy jest wybrana funkcja kopiowania 2na1/4na1.
• Sortowanie, kopiowanie 2na1/4na1 i automatyczne dwustronne kopiowanie nie może zostać użyte w wykonaniu tzw. pilnej kopii. Konfiguracja ustawień w ustawieniach systemu, użycie skanera i transmisja faksu również są niemożliwe w tym trybie.
Przyciśnij przycisk [INTERRUPT] ( ).
1
Jeśli przycisk [INTERRUPT] ( ) zostanie naciśnięty, kopiowanie zatrzyma się i ustawienia czasowo powrócą do ustawień domyślnych.
Wskaźnik INTERRUPT będzie migać do czasu, aż aktualna praca zostanie zakończona.
Jeśli przyciśniesz przycisk [INTERRUPT]
Info
Gdy kopiwanie się zatrzyma, usuń
2
( ) gdy jest włączony tryb kontroli dostępu, na wyświetlaczu pojawi się "Wprowadź numer konta.". Wprowadź numer Twojego konta za pomocą przycisków numerycznych. Strony skopiowane z czasie przerwania kopiowania zostaną dodane do Twojego konta. (Strona
79)
poprzedni oryginał(y) i ułóż oryginał(y) pilnej kopii.
Wprowadź ilość kopii i przyciśnij
4
przycisk [START] ( ).
Info
(B)
Pilne kopie będą przesunięte offsetowo względem poprzednich. (Funkcja offset) Funkcja offset może zostać wyłączona w ustawieniach systemu. (Strona 82)
(A): Kopie wykonane przed przerwaniem
kopiowania (B): Pilne kopie (C): Kopie wykonane po zakończeniu
trybu przerwania kopiowania
(C)
(A)
4
3
Wybierz potrzebne ustawienia kopiowania.
* Ta funkcja nie jest dostępna w niektórych
krajach i regionach.
Gdy kopiowanie się zakończyło,
5
przyciśnij przycisk [INTERRUPT] ( ), aby zakończyć tryb przerwania kopiowania i usuń oryginały.
Wskaźnik INTERRUPT zgaśnie wskazując, że fukcja przerwania kopiowania zakończyła działać.Ustawienia kopiowania automatycznie powrócą do tych jakie były przed przerwaniem kopiowania.
Ułóż poprzedni oryginał(y) i przyciśnij
6
przycisk [START] ( ).
Przerwane zadanie kopiowania zostanie dokończone.
63
ZAAWANSOWANE FUNKCJE
5
Wybieraj, którąś z funkcji po przyciśnięciu przycisku [KOPIOWANIE].
KOPIOWANIA
OBRÓT OBRAZU O 90 STOPNI
(Obrót kopii)
Gdy tryb automatycznego wyboru papieru i tryb automatycznego doboru skali jest uaktywniony, a oryginał jest ułożony w innej orientacji (pionowej lub poziomej) niż papier, obraz oryginału będzie automatycznie obrócony o 90 stopni aby umożliwić poprawne kopiowanie na papierze. Ta funkcja jest przydatna przy kopiowaniu oryginałów formatu B4 lub A3 (8-1/2" x 14" or 11" x 17"), (które mogą być ułożone tylko w pozycji poziomej) na papierze, który jest załadowany w pozycji pionowej. Funkcja obrotu kopii w ustawieniu początkowym jest aktywna. Można ją wyłączyć w ustawieniach systemu. (Strona 87)
• Funkcja obrotu kopii nie może być użyta w połączeniu z funkcją przesunięcia marginesu.
Info
• Obrót kopii nie działa gdy kopia jest powiększona do formatu papieru większego niż A4 (8-1/2" x 11"). W tym przypadku ułóż oryginał w tej samej orientacji co papier.
• Nawet gdy obrót kopii jest wyłączony w ustawieniach systemu, obrót kopii nastąpi w funkcji 2na1 lub 4na1 (strona 66).
Orientacja
oryginału
Orientacja
papieru
TRYB SORTOWANIA
Kopie wielostronicowych oryginałów mogą być sortowane w zestawy.
Info
Pamięć zestawu dwufunkcyjnego może zmieścić około 100 zeskanowanych standardowych oryginałów (A4 (8-1/2" x 11")). Ilość może byćżna w zależności od rodzaju oryginałów (fotografie, grafika itp.).
1 2
3
3
2
1
Sortowanie
1 2 3
1
2
3
Kopia
3
2
1
Bez sortowania
1 1 1
2
2
2
3 3 3
64
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
MNO
_
@.-
_
READ-END
Ułóż oryginały w tacy podajnika
1
dokumentów lub pierwszy oryginał na szybie oryginału.
Jeśli oryginały są ułożone w tacy podajnika dokumentów, tryb sortowania zostanie automatycznie wybrany. Może to zostać zmienione na tryb bez
sortowania w ustawieniach systemu. (Strona 87) Jeśli pierwszy dokument został ułożony na szybie oryginału, tryb bez sortowania zostanie automatycznie wybrany.
Przyciśnij przycisk [WYJŚCIE].
2
AUTO OBRAZ
FORMAT
ROZSYŁANIE
2-STRONNE KOPIOWANIE
WYJŚCIE
2-STRONNE SKANOWANIE
FORMAT ORYG.
2-STRONNE WYSYŁANIE
FORMAT ORYG.
SORTOWANIE BEZ SORTOWANIA SORTOWANIE
Pojawi się ekran wyboru trybu wyjścia.
Wybierz "BEZ SORTOWANIA" lub
3
"SORTOWANIE" przyciskiem [ ] lub [ ] lub przyciskiem [WYJŚCIE].
Gdy pali się wskaźnik START, ułóż
6
następny oryginał i przyciśnij [START] ().
Powtarzaj krok 6 aż wszystkie oryginały zostaną zeskanowane.
Gdy wszystkie oryginały zostaną
7
zeskanowane, przyciśnij przycisk [READ-END] ( ).
• Rozpocznie się kopiowanie.
•Jeśli zapełni się pamięć w czasie skanowania oryginałów, na wyświetlaczu wyświetli się "Pamięć pełna.". Aby skopiować oryginały, które zostały do tego czasu zeskanowane przyciśnij [START] ( ). Aby skasować dane, które zostały zeskanowane do pamięci, przyciśnij przycisk [CA].
• Aby zwiększyć ilość skanowanych oryginałów można zainstalować dodatkową pamięć. Pamięć można maksymalnie rozszerzyć do 272 MB (dodawana pamięć to 256 MB).
4
5
Przyciśnij [OK].
Powrócisz do ekranu podstawowego.
Wybierz inne potrzebne ustawienia kopiowania i przyciśnij [START] ( ).
Jeśli umieściłeś oryginały w tacy podajnika dokumentów w kroku 1, rozpocznie się kopiowanie. Jeśli w kroku 3 zostało wybrane "SORTOWANIE" i pierwszy oryginał został umieszczony na szybie oryginału, wykonaj kroki 6 i 7. Zwróć uwagę, że jeśli w kroku 3 wybrane zostało "BEZ SORTOWANIA", rozpocznie się kopiowanie.
Funkcja offset
Funkcja offset przesuwa względem siebie każdy zestaw lub grupę kopii na tacy wyjścia, aby było łatwo je oddzielić. Funkcja przesunięcia offsetowego może zostać wyłączona w ustawieniach systemu. (Strona 82)
Funkcja offset włączona
* Ta funkcja nie jest dostępna w niektórych krajach
i regionach.
Funkcja offset wyłączona
65
5
KOPIOWANIE WIELU ORYGINAŁÓW NA
AUT
FO
ROZ
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
JEDEN ARKUSZ PAPIERU
Wielostronicowe oryginały mogą być kopiowane na jednym arkuszu papieru w wybranym układzie. Ta funkcja jest przydatna przy łączeniu wielostronicowych materiałów w kompaktową formę i daje przegląd wszystkich stron dokumentu na jednej kartce. Jeden z dwóch wzorów może być wybrany dla kopiowania 2na1 i jeden z czterech wzorów dla kopiowania 4na1. Linie oddzielające poszczególne dokumenty mogą być ciągłe, przerywane lub może ich w ogóle nie być.
2na1
Wzorzec 1 Wzorzec 2
Rozkłady kopii w 2na1
• Kopiowanie 2na1/4na1 nie może zostać użyte w połączeniu z następującymi funkcjami. Działa ta funkcja, która jest wybrana pierwsza. Jakkolwiek 2na1/4na1 ma priorytet przed XY zoom. Kopiowanie książkowe, XY zoom, wymazywanie krawędzi, przesunięcie marginasu, card shot
• Specjalny format papieru nie może być użyty w kopiowaniu 2na1/4na1.
• Funkcja kopiowania 2na1/4na1 nie może zostać wybrana w przerwaniu kopiowania. Przerwanie kopiowania nie jest możliwe w czasie kopiowania 2na1/4na1.
• Odpowiednia skala odwzorowania zostanie automatycznie wybrana w zależności od formatu oryginału, formatu papieru i wybranej ilości oryginałów. Gdy używasz szyby oryginału możliwe jest zmniejszenie do 25%. Gdy używasz SPF możliwe jest zmniejszenie do 50%. Pewne połączenia formatu oryginału, formatu papieru i ilości obrazów mogą powodować obcięcie obrazu.
• Nawet gdy "Obrót kopii" jest wyłączony w ustawieniach systemu, obrazy mogą zostać obrócone jeśli jest to niezbędne w zależności od ich orientacji i orientacji papieru.
4na1
(Kopiowanie 2na1 / 4na1)
Wzorzec 1 Wzorzec 2 Wzorzec 3 Wzorzec 4
Rozkłady kopii w 4na1
Ułóż oryginały w tacy podajnika
1
dokumentów albo pierwszy oryginał na szybie.
Przyciśnij [WYBÓR PAPIERU] aby
2
wybrać żądany podajnik papieru.
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
PROGRAM
WYBÓR PAPIERU ROZDZIELCZOŚĆ ROZDZIELCZOŚĆ
SKALA KOPII
ADRES ADRES
Nie może być wybrany podajnik boczny.
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE
3
SPECJ.].
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Przyciśnij [OK].
4
KONTRAST WYŚW.
TRYBY SPECJALNE PRZES. MARGIN. USUŃ TRYB KSIĄŻKOWY
Pojawi się ekran trybów specjalnych.
[OK]:USTAW
66
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
MNO
_
Wybierz "2na1/4na1" przyciskiem [ ]
5
lub [ ].
TRYBY SPECJALNE TRYB KSIĄŻKOWY 2na1/4na1 POWIĘKSZ. XY [OK]:ZMIEŃ
Przyciśnij [OK].
6
OK
2na1/4na1 WYŁ. 2na1 4na1
Pojawi się ekran wyboru 2na1 / 4na1.
Wybierz "2na1" lub "4na1"
7
przyciskiem [ ] lub [ ].
[OK]:ZMIEŃ
Wybierz ustawienie linii oddzielającej
10
przyciskiem [ ] lub [ ].
2na1 WZORZEC 1
OBRAMOWANIE
Wybierz linię ciągłą, przerywaną lub bez linii.
Przyciśnij [OK].
11
OK
Wybierz inne ustawienia kopiowania i
12
przyciśnij [START] ( ).
Powrócisz do ekranu podstawowego.
Przyciśnij [OK].
8
OK
2na1 WZORZEC 1
Pojawią się ustawienia dla 2na1 lub 4na1.
Wybierz rozkład przyciskiem [ ] lub
9
[].
OBRAMOWANIE NIE
Rozkłady, które można wybrać są na stronie 66 w "Rozkłady w 2na1" oraz "Rozkłady w 4na1".
• Skala kopii ustawi się automatycznie.
•Jeśli ułożyłeś oryginały w tacy podajnika dokumentów, kopiowanie rozpocznie się jak wszystkie oryginały zostaną zeskanowane.
•Jeśli pierwszy oryginał został umieszczony na szybie, przejdź do następnego kroku.
Gdy pali się wskaźnik START, ułóż
13
następny oryginał i przyciśnij [START] ().
Powtarzaj krok 13 aż wszystkie oryginały zostaną zeskanowane.
•Kopie będą wychodziły po zeskanowaniu każdych dwóch oryginałów w kopiowaniu 2na1 i każdych czterech oryginałów w kopiowaniu 4na1.
• Aby rozpocząć kopiowanie zanim wszystkie oryginały zostały zeskanowane (jeden oryginał zeskanowany w 2na1 lub trzech oryginałów lub mniej zeskanowanych w 4na1), przyciśnij przycisk [READ-END] ( ).
• Aby skasować ustawienie 2na1 lub 4na1, wybierz "WYŁ." w kroku 7.
5
67
PRZESUWANIE MARGINESU
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
PQ
ACC
NNE SKANOWANIE NNE WYSYŁANIE
NNE KOPIOWANIE
MNO
_
Funkcja przesuwania marginesu, automatycznie przesuwa tekst lub obraz aby zwiększyć margines o ok. 10mm (1/2"). Domyślnie funkcja tworzy 10 mm margines na lewej krawędzi arkusza papieru.
Margines (góra)
(Przesuwanie marginesu)
Margines (lewa krawędź)
AAAA
Oryginał Kopia
•Możesz wybrać czy margines ma zostać utworzony na górnej czy lewej krawędzi arkusza papieru.
•Można wybrać pięć szerokości marginesu: 0 mm, 5 mm, 10 mm, 15 mm, 20 mm (0", 1/4", 1/2", 3/4", 1"). (Ustawienie domyślne to 10 mm (1/2").)
• W kopiowaniu dwustronnym, margines jest tworzony na wybranej krawędzi pierwszej strony arkusza papieru oraz na drugiej stronie.
• Przesunięcie marginesu nie może być wykonywane razem z funkcją 2na1/4na1 (strona 66).
• Przesunięcie marginesu nie może być wykonywane razem z funkcją card shot (strona 71).
Gdy jest wybrana funkcja przesuwania marginesu, obrót kopii nie będzie działał, nawet gdy są ku temu spełnione warunki.
•Domyślne ustawienie przesuwania marginesu może być zmienione w ustawieniach systemu. (Strona 86)
Umieść oryginał w tacy podajnika
1
Oryginał Kopia
Przyciśnij [OK].
4
dokumentów lub na szybie oryginału.
• Gdy jest wybrany margines z lewej strony i kopiujesz z podajnika dokumentów, ułóż oryginał obrazem do góry, aby margines był po lewej stronie.
Gdy jest wybrany margines z lewej strony i kopiujesz z szyby oryginału, ułóż oryginał obrazem do dołu, aby margines był po prawej stronie.
• Gdy jest wybrany górny margines, ułóż oryginał z krawędzią marginesu w kierunku tyłu podajnika dokumentów lub szyby oryginału.
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE
2
SPECJ.].
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW.
Pojawią się ustawienia przesuwania marginesu.
5
6
OK
PRZES. MARGIN. WYŁ. DOLNY PRAWY
10 mm (0~20)
Wybierz miejsce marginesu przyciskiem [ ] lub [ ] i wybierz szerokość przyciskiem [ ] lub [ ].
• Wybierz "DOLNY" lub "PRAWY" dla miejsca marginesu.
•Jeśli wybierzesz 0 mm (0"), wynik wydruku jest taki sam jak dla ustawienia "WYŁ.".
Przyciśnij [OK].
Pojawi się ekran funkcji specjalnej z wybranym "TRYBY SPECJALNE".
Pojawi się ekran trybów specjalnych z wybranym "PRZES. MARGIN.".
68
Przyciśnij [OK].
3
7
TRYBY SPECJALNE PRZES. MARGIN. USUŃ TRYB KSIĄŻKOWY [OK]:USTAW
OK
Powrócisz do ekranu podstawowego.
Wybierz inne ustawienia kopiowania i przyciśnij [START] ( ).
Aby wyłączyć funkcję przesuwania marginesu, wybierz ponownie funkcję przesuwania marginesu i wybierz "WYŁ.".
USUWANIE KRAWĘDZI (Usuwanie krawędzi)
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
Ta funkcja jest używana do wymazywania cieni, które pojawiają się dookoła krawędzi kopii książek i innych grubych oryginałów. (Usuwanie krawędzi) Ta funkcja może również wymazywać cienie powstające na środku książek i innych otwieranych oryginałów. (Usuwanie środka) Można również wymazywać jednocześnie cienie powstające na krawędziach i w środku oryginału. (Usuwanie krawędzi + środka)
Usuwanie krawędzi Usuwanie środka Usuwanie krawędzi + środka
A
•Można wybrać pięć szerokości wymazywania: 0 mm, 5 mm, 10 mm, 15 mm, 20 mm (0", 1/4", 1/2", 3/4", 1"). (Ustawienie domyślne to 10 mm (1/2").)
• Wymazywanie środka / Wymazywanie krawędzi + środka nie może być użyte w połączeniu z funkcją kopiowania książkowego (strona 62).
• Wymazywanie krawędzi nie może być użyte razem z funkcją 2na1/4na1 (strona 66).
• Wymazywanie krawędzi nie może być użyte przy podawaniu papieru z podajnika bocznego.
• Wymazywanie krawędzi nie może być użyte razem z funkcją card shot (strona 71).
• Wymazywanie krawędzi nie może być użyte przy kopiowaniu oryginału specjalnego formatu.
•Zwróć uwagę na to, że jeśli szerokość wymazywanego obszaru jest zbyt duża, może wymazywać również obraz
•Domyślne ustawienie szerokości wymazywania można zmienić. (Strona 86)
Ułóż oryginał w podajniku
1
dokumentów lub na szybie oryginału.
A
A B
A B
4
Wybierz "USUŃ" przyciskiem [ ] lub [].
A B
A B
TRYBY SPECJALNE PRZES. MARGIN. USUŃ TRYB KSIĄŻKOWY [OK]:USTAW
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE
2
SPECJ.].
Pojawi się ekran ustawień wymazywania krawędzi.
5
Pojawi się ekran funkcji z wybranym "TRYBY SPECJALNE".
3
Pojawi się ekran trybów specjalnych.
Przyciśnij [OK].
FUNKCJA SPECJALNA
Przyciśnij [OK].
5
TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW.
Pojawi się ekran ustawień wymazywania krawędzi.
Wybierz żądany tryb wymazywania
TRYBY SPECJALNE PRZES. MARGIN.
6
przyciskiem [ ] lub [ ].
USUŃ TRYB KSIĄŻKOWY [OK]:USTAW
OK
USUŃ WYŁ. KRAWĘDŹ ŚRODEK
10 mm (0~20)
Można wybrać "KRAWĘDŹ", "ŚRODEK" lub "KRAWĘDŹ + ŚRODEK".
69
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
MNO
_
Wybierz szerokość wymazywania
7
przyciskiem [ ].
Jeśli wybierzesz 0 mm (0"), rezultat drukowania będzie taki sam jak by było wybrane "WYŁ.".
Przyciśnij [OK].
8
OK
Wybierz inne ustawienia kopiowania i
9
Powrócisz do ekranu podstawowego.
przyciśnij [START] ( ).
Aby skasować ustawienie wymazywania krawędzi, powróć do ekranu ustawień wymazywania krawędzi i wybierz "WYŁ.".
70
CARD SHOT
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
Ta funkcja pozwala skopiować przednią i tylną stronę dokumentu (wizytówka, dokument toższamości, karta kredytowa itp.) na jednej stronie arkusza papieru. Ta funkcja tworzy obraz 2na1 przedniej i tylnej strony dokumentu i wypośrodkowuje je.
• Papier nie może być podawany z podajnika bocznego.
• Funkcja card shot nie może być użyta razem z przesuwaniem marginesu, wymazywaniem krawędzi, kopiowaniem
• Gdy jest używana funkcja card shot, funkcja obrotu kopii nie działa.
1
2
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
3
Pojawi się ekran trybów specjalnych.
4
Oryginał
CARD
Przód
Tył
Przykład: Format A4 pionowo
książkowym, kopiowaniem 2na1/4na1 i XY zoom.
Ułóż oryginał na szybie.
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE SPECJ.].
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW.
Przyciśnij [OK].
TRYBY SPECJALNE PRZES. MARGIN. USUŃ TRYB KSIĄŻKOWY [OK]:USTAW
Wybierz "CARD SHOT" przyciskiem [ ] lub [ ].
TRYBY SPECJALNE 2na1/4na1 POWIĘKSZ. XY CARD SHOT [OK]:USTAW
CARD
Kopia
CARD
Example: Format A4 poziomo
Przyciśnij [OK].
5
OK
CARD SHOT FORMAT(mm) X: 86 Y: 54
Pojawi się ekran card shot.
Domyślne wartości długości i szerokości,
Info
Wybierz "X" (szerokość) przyciskiem
6
które pojawiają się w tym ekranie mogą być ustawione w ustawieniach systemu "USTAWIENIE FABRYCZNE" (strona 86).
[ ] lub [ ] i wprowadź szerokość przyciskiem [ ] lub [ ] a następnie zrób to samo dla długości (Y).
CARD SHOT FORMAT(mm) X: 100 Y: 100
Każda wartość od 25 mm do 210 mm (1" do
Info
Przyciśnij [OK].
7
8-1/2") może zostać wprowadzona dla szerokości oraz każda wartość od 25 mm do 210 mm (1" do 8-1/2") może zostać wprowadzona dla długości.
OK
Powrócisz do ekranu podstawowego.
5
71
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
MNO
_
Przyciśnij [START] ( ).
8
Przednia strona oryginału jest skanowana.
Obróć oryginał na drugą stronę na
9
szybie oryginału.
Przyciśnij [START] ( ).
10
Kopiowanie rozpocznie się po zeskanowaniu dwóch stron oryginału.
72
DODATEK
6
SPECYFIKACJA
Nazwa Cyfrowy system wielofunkcyjny
MX-M160D MX-M200D
Typ Nabiurkowy
Typ fotoczułej powierzchni
Typ szyby oryginału Stała
System kopiowania Metoda elektrostatyczna laserowa
Oryginały Arkusze, zbindowane dokumenty, maks. format oryginału A3 (11" x 17")
Formaty kopii Max. A3 (11" x 17"), min. A5 (5-1/2" x 8-1/2")
Utrata obrazu: Maks. 4 mm (5/32") (krawędź prowadząca i przemieszczania, łącznie ok. 6 mm (11/64" )
Szybkość kopiowania 9 kopii/min.
Kopiowanie ciągłe 1-999 kopii (malejąco) (można wybrać 1- 99 w ustawieniach systemu)
Czas pierwszej kopii*1,*2Około 7,2 sek.
Czas nagrzewania*
Zoom Zmienny od 25% do 400%, w 1% krokach (376 kroków) (50% do 200% z SPF)
Bęben OPC
(A5 (5-1/2" x 8-1/2") może być podawany z podajnika 1 i podajnika bocznego)
A3 (11" x 17") 10 kopii/min. 11 kopii/min. 12 kopii/min. 14 kopii/min. 16 kopii/min.
2
Około 45 sek.
Stałe ustawienia: 25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%, 400% (25%, 50%, 64%, 77%, 95%, 100%, 121%, 129%, 141%, 200%, 400%) (25% i 400% tylko gdy jest używany SPF)
B4 (8-1/2" x 14")
8-1/2" x 13"
A4R (8-1/2" x 11"R)
B5R
A4, B5, A5 (8-1/2" x 11",
5-1/2" x 8-1/2")
10 kopii/min. 11 kopii/min. 12 kopii/min. 14 kopii/min. 15 kopii/min. 16 kopii/min. 20 kopii/min.
11" x 17" A3 B4 (8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13") A4R 8-1/2" x 11"R B5R A4, B5, A5 (8-1/2" x 11", 5-1/2" x 8-1/2")
Podawanie papieru Jeden automatycznie podający podajnik
papieru (250 arkuszy) + podajnik boczny (100 arkuszy)
System utrwalania Rolki grzejne
Wywoływanie obrazu Suche
Rozdzielczość Skanowanie: 600 x 300 dpi, wyjście: 600 x 600 dpi (AUTO/TEKST)
Skanowanie: 600 x 600 dpi, wyjście: 600 x 600 dpi (tryb FOTO)
Odcienie szarości Skanowanie: 256 półtonów, drukowanie: 2 półtony
Zasilanie Lokalne znamionowe ±10% (Zobacz na tabliczce z tyłu urządzenia)
Pobór mocy Maks. 1,2 kW
*1 Mierzone gdy kopiowanie rozpoczęło się po nagrzewaniu następującym po włączeniu, z szyby oryginału. (Ekspozycja
ustawiona na "AUTO". "ROZDZIELCZOŚĆ W TRYBIE AUTO/TEKST" ustawiona na 300 dpi i "USTAW.LAMPY OCZEKIW. NA KOP." ustawione na "WŁ." w ustawieniach systemu. Papier podawany z podajnika 1, oryginał i papier A4 (8-1/2" x 11") poziomo, bez zmniejszania i powiększania.)
*2
Może siężnić w zależności od ustawień urządzenia i warunków zewnętrzych takich jak napięcie zasilania i wilgotność.
Dwa automatycznie podające podajniki papieru (250 arkuszy każdy) + podajnik boczny (100 arkuszy)
73
DODATEK
Wymiary 590 mm (szer) x 574 mm (głęb) (23-15/64" (szer) x 22-38/64" (głęb))
Waga (Bez tonera) MX-M160D: Około 28,1 kg (61,9 lbs.) (Bez tonera)
MX-M200D: Około 33,0 kg (72,8 lbs.) (Bez tonera)
Wymiary MX-M160D: 590 mm (szer) x 574 mm (głęb) x 437 mm (wys)
(23-15/64" (szer) x 22-38/64" (głęb) x 17-13/64" (wys))
MX-M200D: 590 mm (szer) x 574 mm (głęb) x 522 mm (wys)
(23-15/64" (szer) x 22-38/64" (głęb) x 20-35/64" (wys))
Warunki działania Temperatura: 15°C do 30°C (59°F to 86°F), Wilgotność: 20% do 85%
Poziom hałasu Poziom mocy dźwięku LwA (1B=10dB) MX-M160D MX-M200D
Kopiowanie: 6,3[B] lub mniej 6,4[B] 6,5[B]
Czuwanie: 4,0[B] lub mniej 3,1[B] 3,1[B]
Pomiar emisji hałasu zgodnie z normą ISO 7779.
(Koncentracja emisji (pomiar zgodny z RALUZ122: Edition Jun. 2006)
Ozon: 1,5 mg/h lub mniej Pył: 4,0 mg/h lub mniej Styren: 1,0 mg/h lub mniej Benzen: 0,05 mg/h lub mniej TVOC (drukowanie): 10 mg/h lub mniej TVOC (czuwanie): 1 mg/h lub mniej
Specyfikacja tacy wyjścia
Metoda wyjścia Wyjście obrazem do dołu
Pojemność tacy wyjścia (80 g/m2 (20 lbs.)) 250 arkuszy*
* Gdy jest zainstalowany separator prac, 150 arkuszy na tacy środkowej, 100 arkuszy na górnej tacy.
Maksymalna ilość arkuszy różni się w zależności od warunków w miejscu instalacji, typu papieru i warunków przechowywania papieru.
Specyfikacja funkcji drukarki / skanera / faksu
Patrz "Instrukcja obsługi (drukarki i skanera)" i "Instrukcja obsługi (faks)".
Mogą istnieć pewne rozbieżności między treścią a ilustracjami, które są spowodowane modyfikacjami urządzenia.
74
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ
7
CEL USTAWIEŃ SYSTEMU
Ustawienia systemu są używane przez głównego operatora (administratora urządzenia) do dopasowania pewnych funkcji urządzenia do potrzeb użytkowników. Ta instrukcja omawia tylko ustawienia systemu, które są wspólne dla wszystkich funkcji urządzenia (kopiowanie, faksowanie, drukowanie, skanowanie sieciowe) oraz ustawienia specyficzne dla funkcji kopiowania. Programy specyficzne dla funkcji faksowania, drukowania lub skanowania sieciowego znajdziesz w następujących instrukcjach obsługi:
• Funkcja faksu: Instrukcja obsługi (faks), Rozdział 8, "USTAWIENIA SYSTEMU"
• Funkcja drukarki / skanera: Instrukcja obsługi (drukarki i skanera), Rozdział 4, "USTAWIENIA SYSTEMU"
• Funkcja drukarki sieciowej: Instrukcja obsługi (drukarki sieciowej), Rozdział 5, "USTAWIENIA SYSTEMU"
• Funkcja skanera sieciowego: Instrukcja obsługi (skaner sieciowy), Rozdział 3, "USTAWIENIA SYSTEMU"
Żeby można było korzystać z ustawień systemu, należy podać hasło administratora.
SYSTEMU
PROGRAMY DLA WSZYSTKICH FUNKCJI URZĄDZENIA (KOPIOWANIE, FAKSOWANIE, DRUKOWANIE I SKANOWANIE SIECIOWE)
Te programy są używane do włączania trybu kontroli dostępu, ustawiania poboru energii i zarządzania urządzeniami peryferyjnym (opcjami). Tryb kontroli dostępu może być uaktywniony osobno dla kopiowania, drukowania sieciowego, faksowania i skanowania sieciowego. Gdy dla danej funkcji jest aktywny tryb kontroli dostępu, musi zostać wprowadzony ważny numer konta, aby można było korzystać z tej funkcji. (Jeśli nie wprowadzimy ważnego numeru konta, nie możemu korzystać z danej funkcji.) Gdy tryb kontroli dostępu jest włączony dla funkcji drukowania, numer konta musi zostać wprowadzony z komputera użytkownika w sterowniku drukarki. (W zależności od ustawień jeśli niewłaściwy numer został wprowadzony i dlatego należy zwrócić uwagę na ustawienie w trybie kontroli dostępu.) Jeśli w ustawieniach systemu zostanie włączone "ANULUJ ZADANIA NIEWŁAŚC. KONT", drukowanie nie nastąpi po wprowadzeniu niewłaściwego numeru konta.)
systemu
, zadanie może zostać wydrukowane nawet
PROGRAMY TRYBU KOPIOWANIA
Te programy są używane do zmiany domyślnych ustawień fabrycznych kopiowania na ustawienia bardziej odpowiadające potrzebom Twojego miejsca pracy. Gdy tryb kontroli dostępu jest włączony dla funkcji kopiowania,
•Ważny numer konta musi zostać wprowadzony, aby wykonać kopie. (Kopiowanie nie będzie możliwe gdy się tego nie wykona.)
•Na każde konto są zliczane ilości wykonanych kopii. To pozwala na monitorowanie użytkowania kopiarki. (Stany kont mogą być sumowane.) * Numer konta składa się z pięciu cyfr.
•Ilość kopii wykonanych na danym koncie może być ograniczona limitem.
PROGRAMOWANIE HASŁA ADMINISTRATORA
Kodem głównego operatora jest 5-cyfrowy numer, który musi być wprowadzony, aby wejść do programów głównego operatora. Główny operator (administrator urządzenia) powinien zmienić fabryczne ustawienie kodu. Zapamiętaj nowy kod, abyś mógł go wprowadzić za każdym razem gdy wchodzisz w programy. (Może zostać zaprogramowany tylko jeden kod głównego operatora) Fabryczne ustawienie kodu operatora znajdziesz na str. 93. Aby zmienić kod, przeczytaj "PROGRAMOWANIE HASŁA ADMINISTRATORA" (strona 76).
75
PROGRAMOWANIE HASŁA
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
READ-END
ACC. #-C
INTERRU
ADMINISTRATORA
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE
1
SPECJ.].
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Wybierz "USTAW. SYSTEMOWE"
2
przyciskiem [ ] lub [ ].
KONTRAST WYŚW.
FUNKCJA SPECJALNA UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW. CAŁKOWITA LICZBA USTAW. SYSTEMOWE
Przyciśnij [OK].
3
Przyciśnij [OK].
5
OK
ZMIEŃ HASŁO ADM.
AKTUALNE:22222 NOWE :-----
Pojawi się ekran zmiany hasła admina.
Wprowadź nowy 5-cyfrowy kod hasła
6
admina.
WXYZ
ZMIEŃ HASŁO ADM.
AKTUALNE:22222 NOWE :111--
Każde 5 cyfr może zostać użyte do hasła admina.
Przyciśnij [OK].
7
Wprow. hasło admina.
HASŁO ADMINA:
Pojawi się ekran wprowadzania hasła admina.
Za pomocą przycisków numerycznych
4
wprowadź pięciocyfrowy kod hasła admina.
-----
WYBÓR TRYBU ZMIEŃ HASŁO ADM. KOPIARKA DRUKARKA SKANER
•Jeśli pierwszy raz wchodzisz w ustawienia systemu, wprowadź domyślny kod fabryczny. (Strona 93)
• " " pojawi się za każdą wprowadzoną cyfrą.
• Pojawi się ekran trybów specjalnych z wybranym "ZMIEŃ HASŁO ADM.".
OK
• Poprzedni kod hasła admina jest zastąpiony nowym.
• Przyciśnij [CA] aby powrócić do ekranu podstawowego.
76
LISTA USTAWIEŃ SYSTEMU
Poniżej znajduje się lista podstawowych ustawień systemu używanych dla urządzenia oraz lista programów dla funkcji kopiowania.
Programy dla urządzenia
Nazwa programu
ZMIANA HASŁA ADMINISTRATORA
ZMIANA HASŁA ADMINISTRATORA 76
KONTROLA KONT
TRYB KONTROLI DOSTĘPU 79 SUMA/KONTO 79 ZEROWANIE KONTA 79 KONTROLA KONTA 80 LIMIT KONTA 81 ZABEZPIECZENIE KONTA 81 ANULUJ ZADANIA NIEWŁAŚC. KONT 81
KONTROLA URZĄDZENIA
USTAWIENIE OCZEKIWANIA LAMPY KOPIOWANIA
FUNKCJA OFFSET* 82 PAM IĘĆ DRUKARKI 82 TRYB USB2.0 82 POWRÓT Z TRYBU KOPIOWANIA 83
USTAWIANIE OPERACJI
AUTOMATYCZNE USUWANIE 83 WYŁĄCZ CZASOWE GASZENIE
WYŚWIETLACZA USTAWIENIE JĘZYKA 83 CZAS KOMUNIKATU 83 DŹWIĘK KLAWISZY 84 DŹWIĘK KLAWISZY W USTAWIENIU
POCZĄTKOWYM CZAS NACISKANIA KLAWISZY 84 WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNEGO
POWTARZANIA KLAWISZY WYŁĄCZANIE USTAWIANIA ROZMIARU
PAPIERU
OSZCZĘDZANIE ENERGII
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE ZASILANIA
TIMER AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA ZASILANIA
TRYB WSTĘPNEGO NAGRZEWANIA 85 TRYB OSZCZĘDZANIA TONERU 85
Strona
81
83
84
84
84
85
85
Programy dla kopiowania
Nazwa programu
USTAWIENIA KOPIOWANIA
USTAW. EKSPOZYCJI 86 DOMYŚLNY MARGINES 86 USTAWIENIE USUWANIA 86 USTAWIENIE FABRYCZNE 86 USTAWIENIE FABRYCZNE TACY 86 DOMYŚLNA EKSPOZYCJA 87 POBIERANIE 87 OBRÓT KOPII 87 AUTOM. WYB. SORTOWANIA 87 ROZDZIELCZOŚĆ W TRYBIE
AUTO/TEKST UST. FABRYCZNE TRYBU FOTO 88 LIMIT KOPII 88 WYŁĄCZ AUTOM. WYBÓR PAPIERU 88 WYŁĄCZ 2-STRONNE KOPIOWANIE 88
Strona
88
7
* FUNKCJA OFFSET nie jest dostępna w niektórych krajach
i regionach.
77
KORZYSTANIE Z USTAWIEŃ SYSTEMU
EKSPOZYCJA TRYB KOLORU
WYBÓR PA ROZDZIELC
KOPIUJ SKANUJ
FUNKCJE
SPECJ.
LINIA
DANE
DANE
ON LINE
PQ
ACC
ONNE SKANOWANIE
ONNE KOPIOWANIE
GHI
PQRS
POWRÓT
OK
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
READ-END
ACC. #-C
INTERRU
Przyciśnij przycisk [FUNKCJE
1
SPECJ.].
FUNKCJA SPECJALNA TRYBY SPECJALNE WPR.FORMATU ORYG. UST. FORMATU PAP.
Pojawi się ekran funkcji specjalnej.
Wybierz "USTAW. SYSTEMOWE"
2
przyciskiem [ ] lub [ ].
KONTRAST WYŚW.
FUNKCJA SPECJALNA UST. FORMATU PAP. KONTRAST WYŚW. CAŁKOWITA LICZBA USTAW. SYSTEMOWE
Przyciśnij [OK].
3
Wprow. hasło admina.
HASŁO ADMINA:
-----
Pojawi się ekran wprowadzania hasła admina.
Wybierz żądany tryb przyciskiem [ ]
5
lub [ ].
WYBÓR TRYBU ZMIEŃ HASŁO ADM. KOPIARKA DRUKARKA SKANER
Przykład: Ekran gdy wybrane jest "KOPIARKA".
Przyciśnij [OK].
6
OK
KOPIARKA USTAW.EKSPOZYCJI DOM. MARGINES USTAWIENIE USUW.
Pojawią się ustawienia wybranego trybu.
Niektóre programy będą miały przed sobą pola do zaznaczenia. Aby włączyć funkcję (zaznaczenie pola), przyciśnij [OK]. Aby wyłączyć funkcję, przyciśnij [OK] jeszcze raz aby usunąć zaznaczenie. Aby skonfigurować program z polem do zaznaczenia, przejdź do kroku 9.
Wybierz żądany program przyciskiem
7
[] lub [].
KORTAVTRYKK
4
• " " pojawia się za każdą wprowadzoną cyfrę.
• Pojawia się ekran wyboru trybu.
78
Wprowadź kod hasła admina.
WYBÓR TRYBU ZMIEŃ HASŁO ADM. KOPIARKA DRUKARKA SKANER
Przyciśnij [OK] i postępuj zgodnie z
8
instrukcją w ekranie programu.
OK
Aby użyć następny program w ty
9
samym trybie, wybierz ten program przyciskiem [ ] lub [ ].
Aby użyć program dla innego trybu, przyciśnij [POWRÓT] i wybierz żądany tryb. Aby wyjść z ustawień systemu, przyciśnij przycisk [CA].
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
KONTROLA KONT
Te programy są używane do monitorowania użycia urządzenia za pomocą kont. Aby wejść w jeden z tych programów, wybierz "KONTROLA KONT" w ekranie wyboru trybu, wybierz żądany program w ekranie kontroli kont i przyciśnij [OK].
TRYB KONTROLI DOSTĘPU
Ten program jest używany do włączania trybu kontroli dostępu w kopiowaniu, drukowaniu i skanowaniu. Aby włączyć tryb kontroli dostępu w faksowaniu patrz "Instrukcja obsługi (faks)". Gdy jest włączony tryb kontroli dostępu, na konta są zliczane ilości wykonanych stron (może być założonych do 50 kont), konta mogą być wyświetlane i sumowane gdy jest to potrzebne. Aby korzystać z urządzenia musi zostać wprowadzony 5 cyfrowy numer konta zaprogramowany dla użytkownika. Aby włączyć tryb kontroli dostępu w drukowaniu i skanowaniu, jest wymagany opcjonalny zestaw rozszerzenia sieciowego. Gdy nie jest on zainstalowany, tryb kontroli dostępu nie może być użyty w drukowaniu i skanowaniu wykonywanym przez port USB. Tryb kontroli dostępu może być używany tylko w przypadku drukarek PCL i PS. Kontrola dostępu w skanowaniu dotyczy tylko skanowania sieciowego. Kontrola dostępu w ustawieniu początkowym jest wyłączona dla wszystkich trybów (domyślne ustawienie fabryczne).
Wybierz "TRYB KONTROLI" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
TRYB KONTROLI KOPIARKA DRUKARKA SKANER
SUMA/KONTO
Ten program jest używany do wyświetlania stanów poszczególnych kont w kopiowaniu, drukowaniu i skanowaniu oraz wykorzystania limitów dla kopiowania i drukowania. Zacięte strony nie są zliczane. Dla funkcji skanera sieciowego jest wyświetlona ilość przesłanych stron.
Wybierz "SUMA/KONTO" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
SUMA/KONTO # KONTA : 18114 KOPIE 000,222 LIMIT KOPI 02,000 [ ]:NASTĘPNY
Przechodź do liczników innych trybów w ramach tego samego konta, również limitów, za pomocą przycisków [] lub []. Aby zmienić na inny numer konta, przyciśnij przycisk [] lub [].
ZEROWANIE KONTA
Ten program jest używany to zerowania kont kopiowania, drukowania i skanowania w ramach jednego konta, lub wszystkich kont.
Wybierz "ZERUJ KONTO" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
ZERUJ KONTO ZERUJ 1 KONTO ZERUJ WSZ. KONTA
7
Wybierz żądany tryb przyciskiem [ ] lub
1
[].
Aby włączyć tryb kontroli dostępu dla
2
wybranego trybu, przyciśnij [OK], aby pojawiło się zaznaczenie.
Tryb kontroli dostępu został włączony.
Aby wyłączyć tryb kontroli dostępu dla wybranego trybu, przyciśnij [OK] aby usunąć zaznaczenie.
Tryb kontroli dostępu został wyłączony.
Po włączeniu "TRYB KONTROLI",
Info
zaprogramuj numery kont tak jak jest to opisane w "KONTROLA KONTA" na stronie
80.
Zerowanie liczników stron wszystkich kont
Wybierz "ZERUJ WSZ. KONTA."
1
przyciskiem [ ] lub [ ] a następnie przciśnij [OK].
Wybierz "TAK" przyciskiem [ ] lub [ ] a
2
następnie przyciśnij [OK].
79
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
Zerowanie pojedynczego konta
Wybierz "ZERUJ 1 KONTO" przyciskiem
1
[ ] lub [ ] i przyciśnij [OK].
Wybierz żądane konto przyciskiem [ ] lub [ ].
2
Jeśli w limicie stron pojawi się "---,---", limit nie został ustawiony.
Wybierz żądany tryb przyciskiem [ ] lub
3
[ ] i przyciśnij [OK].
Przyciśnij przycisk [ ] lub [ ] aby wybrać
4
"TAK" a następnie przyciśnij [OK].
Jeśli chcesz wyzerować liczniki stron
5
innych kont, powtórz kroki 2 do 4.
Aby wyjść, przyciśnij kilka razy przycisk
6
[POWRÓT].
KONTROLA KONTA
Ten program jest używany do programowania, usuwania i zmiany numerów kont.
Wybierz "KONTROLA KONTA #" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
KONTROLA KONTA # WPROWADŹ USUŃ ZMIEŃ
Usuwanie numeru konta
Wybierz "USUŃ" przyciskiem [ ] lub [ ] i
1
przyciśnij [OK].
Jeśli chcesz usunąć wszystkie numery
2
kont, wybierz "USUŃ WSZ. KONTA" i przyciśnij [OK].
Gdy pojawi się komunikat "USUNĄĆ?" wybierz "TAK" przyciskiem [ ] lub [ ] aby usunąć wszystkie konta i przyciśnij [OK]. Jeśli nie chcesz usunąć wszystkich kont, wybierz "NIE" i przyciśnij [OK].
Jeśli chcesz usunąć pojedyncze konto,
3
wybierz "USUŃ 1 KONTO" i przyciśnij [OK].
Wprowadź numer konta, które chcesz
4
usunąć i przyciśnij [OK].
Wybierz "TAK" przyciskiem [ ] lub [ ] i
5
przyciśnij [OK].
Jeśli w kroku 4 wprowadziłeś numer konta, który nie był zaprogramowany i przyciśniesz [OK], powrócisz do ekranu wprowadzania numeru konta w kroku 4.
Jeśli chcesz usunąć następny numer
6
konta, powtórz kroki 4 i 5.
Aby wyjść, przyciskaj kilkakrotnie
7
przycisk [POWRÓT].
Zmiana numeru konta
Wybierz "ZMIEŃ" przyciskiem [ ] lub [ ]
1
i przyciśnij [OK].
Programowanie numeru konta
Wybierz "WPROWADŹ" przyciskiem [ ]
1
lub [ ] i przyciśnij [OK].
Jeśli zostało już zaprogramowanych 50 kont, pojawi się informujący o tym komunikat. Usuń niepotrzebne konta i zaprogramuj nowe konto.
Użyj przycisków numerycznych, aby
2
wprowadzić pięciocyfrowy numer konta (00000 do 99999).
Hasło administratora nie może być użyty jako numer konta.
Przyciśnij [OK].
3
Jeśli w kroku 2 wprowadzisz numer konta już istniejący, pojawi się komunikat ostrzegawczy i powrócisz do kroku
2. Wprowadź inny numer.
Jeśli chcesz zaprogramować następne
4
konto, powtórz kroki 2 i 3.
Aby wyjść, przyciśnij kilkukrotnie
5
[POWRÓT].
Wprowadź numet konta, które chcesz
2
zmienić w "AKTUALNE #".
Wprowadź nowy numer w "NOWE #".
3
Przyciśnij [OK].
4
Jeśli w kroku 3 wprowadzony został już istniejący numer, pojawi się komunikat ostrzegawczy i powrócisz do kroku 3. Wprowadź inny numer.
Jeśli chcesz zmienić następny numer
5
konta, powtórz kroki 2 do 4.
Aby wyjść, przyciskaj kilkakrotnie
6
przycisk [POWRÓT].
• W czasie wprowadzania numeru konta,
Info
przycisk [OK] będzie aktywny dopiero po wprowadzeniu 5 cyfr.
•Jeśli przyciśniesz [C] w czasie wprowadzania numeru konta, wyświetlacz numeru konta zmieni się na "-----".
80
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
LIMIT KONTA
Ten program jest używany do ustawiania limitów stron, które mogą być wydrukowane na każde konto w trybie drukowania i kopiowania.
Wybierz "LIMIT KONTA" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
LIMIT KONTA LIMIT POJ. KONTA LIMIT WSZ. KONT
Ograniczanie ilości stron wykonanych na konto
Wybierz "LIMIT POJ. KONTA" przyciskiem
1
[ ] lub [ ] i przyciśnij [OK].
Wybierz tryb "KOPIARKA" lub
2
"DRUKARKA" przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [OK].
3
Wprowadź żądany numer konta.
4
Przyciśnij [OK].
4
Powrócisz do ekranu w kroku 2. Jeśli chcesz ustawić limit dla innego trybu (kopiarka lub drukarka), wybierz tryb w kroku 2 i powtórz kroki 3 do 4. Aby wyjść, przyciskaj kilkakrotnie przycisk [POWRÓT].
ZABEZPIECZENIE KONTA
Ten program jest używany do wyświetlania komunikatu "Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać pomoc." i uniemożliwiania wejścia na konto przez minutę, jeżeli nieprawidłowy numer konta jest wprowadzony trzy razy z rzędu. (Zapobiega to zgadywaniu numerów kont przez niepowołane osoby.)
Aby włączyć ten program, wybierz "ZABEZP. KONTA #" a następnie przyciśnij [OK] aby pojawiło się zaznaczenie.
Aby wyłączyć ten program, wybierz "ZABEZP. KONTA #" i przyciśnij [OK] aby znikło zaznaczenie.
ANULUJ ZADANIA NIEWŁAŚC. KONT
Gdy jest włączony, kasuje zadanie drukowania jeśli nie został wprowadzony numer konta lub został wprowadzony nieprawidłowy numer. Ten program działa gdy "TRYB KONTROLI" został włączony dla trybu drukowania. Funkcja początkowo jest wyłączona (domyślne ustawienie fabryczne).
Wprowadź limit stron (maks. 50000).
5
• "0" nie może zostać wybrane.
•Jeśli chcesz skasować limit, przyciśnij [C] i przejdź do kroku 6.
Przyciśnij [OK].
6
Jeśli chcesz ustawić limit dla następnego
7
numeru konta, powtórz kroki 4 do 6.
Jeśli przyciśniesz [POWRÓT], powrócisz do ekranu w kroku 2. Jeśli chcesz ustawić limit dla innego trybu (kopiowanie lub drukowanie), wybierz tryb w kroku 2 i powtórz kroki 3 do 6. Aby wyjść, przyciskaj kilkakrotnie przycisk [POWRÓT].
Ustawianie limitu dla wszystkich kont
Wybierz "LIMIT WSZ. KONT" przyciskiem
1
[ ] lub [ ] i przyciśnij [OK].
Wybierz tryb "KOPIARKA" lub
2
"DRUKARKA" przyciskiem [ ] lub [ ].
Wprowadź limit stron dla wszystkich kont
3
(maks. 50000).
Jeśli chcesz skasować limit, przyciśnij [C] i przejdź do kroku 4.
Aby uniemożliwić drukowanie, gdy nie został wprowadzony ważny numer konta, wybierz "ANULUJ ZADANIA NIEWŁAŚC. KONT" a następnie przyciśnij [OK] aby w polu wyboru pojawiło się zaznaczenie.
Aby umożliwić drukowanie gdy nie został wprowadzony właściwy numer konta, wybierz "ANULUJ ZADANIA NIEWŁAŚC. KONT" a następnie przyciśnij [OK] aby usunąć zaznaczenie z pola wyboru.
Strony wydrukowane po wprowadzeniu
Info
niewłaściwego numeru konta są dodane do konta "INNE".
7
81
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
KONTROLA URZĄDZENIA
Te programy są używane do konfigurowania ustawień funkcji sprzętowych urządzenia. Aby wejść do jednego z tych programów, wybierz "KONTROLA URZĄDZ." w ekranie wyboru trybu i przyciśnij [OK].
USTAWIENIE OCZEKIWANIA LAMPY KOPIOWANIA
Ten program jest używany do wyboru czy lampa kopiowania (źródło światła) jest włączona czy wyłączona, gdy urządzenie jest w trybie czuwania. Jeśli lampa kopiowania (źródło światła) jest wyłączona w trybie czuwania, jest oszczędzana energia, ale czas wyjścia pierwszej kopii będzie dłuższy, niż gdy lampa jest włączona (domyślne ustawienie fabryczne). Wybierz "USTAW. LAMPKI OCZEKIW. NA KOP." i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
UST. LAMPKI KOPIOW. WŁĄCZONY WYŁĄCZONY
PAMIĘĆ DRUKARKI
Urządzenie jest wyposażone w pamięć, która przechowuje dane obrazów zeskanowanych oryginałów. Cześć tej pamięci jest również używana do przechowywania danych drukarki. Ten program jest używany do ustawiania procentu pamięci przeznaczonej dla funkcji drukowania. Przypisana pamięć może być ustawiona od 30% do 70% w krokach co 10%. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest "50%"
Wybierz "PAMIĘĆ DRUKARKI" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
PAMIĘĆ DRUKARKI 30% 40% 50% 60%
Wybierz żądaną wartość procentową
1
przyciskiem [ ] lub [ ].
Wybierz "WŁĄCZONY" lub "WYŁĄCZONY"
1
przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [OK].
2
FUNKCJA OFFSET
Gdy funkcja offset jest włączona, wychodzące zestawy będą przesunięte względem siebie w celu łatwego oddzielania, gdy kopiowanie jest wykonywane w trybie sortowania i bez sortowania. Funkcja offset może być włączona oddzielnie dla górnej tacy wyjścia (gdy jest zainstalowany separator prac) i tacy środkowej. Funkcja jest początkowo włączona (domyślne ustawienie fabryczne) zarówno dla tacy górnej jak i środkowej.
Wybierz "FUNKCJA OFFSET" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
FUNKCJA OFFSET
GÓRNA TACA
TACA ŚRODKOWA
Wybierz "GÓRNA TACA" lub "TACA
1
ŚRODKOWA" przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [OK].
2
Pamięć do zachowywania danych obrazu
Info
oryginałów i danych wydruku ma pojemność 16MB. Można zainstalować dodatkową pamięć, aby rozszerzyć ją do 272 MB (dodatkowy moduł 256 MB).
TRYB USB2.0
To ustawienie pozwala określić szybkość transmisji przez port USB 2.0. Domyślne ustawienie fabryczne to "WYSOKA PRĘDKOŚĆ". Jeśli chcesz użyć USB 2.0 (tryb Hi-Speed), przeczytaj "Wymagania systemu dla USB 2.0 (Tryb Hi-Speed)" (strona 83) aby sprawdzić, czy Twój system i ustawienia urządzenia są odpowiednio skonfigurowane.
Wybierz "TRYB USB2.0" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
TRYB USB2.0 PEŁNA PRĘDKOŚĆ WYSOKA PRĘDKOŚĆ
Przyciśnij [OK].
2
• Ustawienie jest włączone i zaznaczenie pojawi się w polu wyboru.
•Jeśli ta procedura jest wykonywana, gdy ustawienie jest włączone, zaznaczenie zostanie skasowane a ustawienie wyłączone.
*
Ta funkcja nie jest dostępna w niektórych krajach i regionach.
82
Wybierz szybkość transferu przyciskiem
1
[] lub [].
Przyciśnij [OK].
2
Wymagania systemu dla USB 2.0 (tryb WYSOKA PRĘDKOŚĆ)
Port USB urządzenia obsługuje tryb USB 2.0 Hi-Speed. Wymagany jest następujący system aby używać USB 2.0 (tryb Hi-Speed): Komputer z Windows VistaXP/2000 i preinstalowany sterownik USB 2.0 Microsoft, lub jest zainstalowany sterownik USB 2.0 dla Windows XP/2000 dostarczany przez Windows Update.
* Nawet gdy jest zainstalowany sterownik Microsoft USB
2.0, niektóre karty rozszerzenia USB 2.0 nie są w stanie osiągnąć szybkości standardu Hi-Speed. Ten problem często może być rozwiązany przez zainstalowanie najnowszego sterownika karty. Aby go
POWRÓT Z TRYBU KOPIOWANIA
Gdy zadania drukowania lub faksowania czekają na wydruk w czasie kopiowania, ten program ustawia po jakim czasie od zakończenia kopiowania rozpocznie się wydruk tych zadań. Ustawienie tego czasu umożliwia na wykonanie następnego zadania kopiowania bezpośrednio po już wykonanym. Można wybrać "0 sek.", "10 sek.", "30 sek." i "60 sek.". Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest 30 sekund.
Wybierz "POWRÓT Z KOPIOWANIA" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
Wybierz "AUTOM. USUWANIE" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
AUTOM. USUWANIE
60 s. (0~120)
Wybierz żądany czas przyciskiem [ ] lub
1
[].
Jeśli nie chcesz aby automatyczne kasowanie działało, wybierz "0".
Przyciśnij [OK].
2
WYŁĄCZ CZASOWE GASZENIE WYŚWIETLACZA
Ten program jest używany do wyboru czy wyświetlacz ma (czy nie ma) automatycznie powracać do ekranu podstawowego, jeśli żadne przyciski na panelu operacyjnym nie są przyciskane przez minutę w trybie skanowania i faksowania. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest automatyczny powrót do ekranu podstawowego.
POWRÓT Z KOPIOWANIA
30 s. (0~60)
Wybierz czas przyciskiem [ ] lub [ ].
1
Przyciśnij [OK].
2
USTAWIANIE OPERACJI
Te programy są używane do konfiguracji różnych ustawień odnoszących się do panela operacyjnego. Aby wejść do jednego z tych programów, wybierz "USTAW. OPERACJI" w ekranie wyboru trybu, wybierz żądany program w ekranie ustawień operacji i przyciśnij [OK].
AUTOMATYCZNE USUWANIE
Ta funkcja przywraca ustawienia kopiowania do ustawień domyślnych jeśli panel operacyjny nie jest używany po zakończeniu kopiowania przez czas ustawiony w tym programie. Wybór czasu to "0 sek.", "10 sek.", "20 sek.", "60 sek.", "90 sek." i "120 sek.". Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest 60 sekund.
Aby wyłączyć automatyczny powrót do ekranu podstawowego, wybierz "WYŁĄCZ CZASOWE GASZENIE WYŚW." i przyciśnij [OK] aby zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Aby ponownie włączyć automatyczny powrót do ekranu podstawowego, wybierz "WYŁĄCZ CZASOWE GASZENIE WYŚW." i przyciśnij [OK] aby zaznaczenie znikło z pola wyboru.
USTAWIENIE JĘZYKA
Ten program jest używany do wyboru języka wyświetlacza. Wybierz "USTAWIEN. JĘZYKA", przyciśnij [OK] i wykonaj następujące kroki.
Wybierz język wyświetlacza przyciskami
1
[] lub [].
Przyciśnij [OK].
2
CZAS KOMUNIKATU
Ten program jest używany do ustawienia czasu wyświetlania komunikatu pojawiającego się na wyświetlaczu (i potem automatycznie znikającego.) Wybierz "KRÓTKI (3 sek.)", "NORMALNY (6 sek.)" lub "DŁUGI (9 sek.)".Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest "NORMALNY (6 sek.)".
7
83
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
Wybierz "CZAS KOMUNIKATU" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
CZAS KOMUNIKATU KRÓTKI (3 s.) NORMALNY (6 s.) DŁUGI (9 s.)
Wybierz żądany czas wyświetlania
1
przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [OK].
2
DŹWIĘK KLAWISZY
Ten program jest używany do ustawienia głośności dźwięku dotknięcia przycisku, słyszanego za każdym razem gdy jest przyciśnięty przycisk. Początkowym ustawieniem fabrycznym jest "KRÓTKI".
Wybierz "DŹWIĘK KLAWISZY" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
DŹWIĘK KLAWISZY WYŁ KRÓTKI DŁUGI
Wybierz żądaną głośność przyciskiem
1
[ ] lub [ ].
Aby wyłączyć dźwięk przycisku, wybierz "WYŁ.".
Przyciśnij [OK].
2
DŹWIĘK KLAWISZY W USTAWIENIU POCZĄTKOWYM
W tym programie również można ustawić czy wybranie ustawienia początkowego będzie potwierdzone specjalnym dźwiękiem, gdy przyciśniesz przycisk, aby wybrać ustawienie.Domyślne ustawienie fabryczne to brak dźwięku.
Jeśli chcesz aby dźwięk był emitowany, wybierz "DŹWIĘK KLAWISZY PRZY ROZPOCZĘCIU" i przyciśnij [OK], aby zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Jeśli nie chcesz aby dźwięk był emitowany, wybierz ponownie "DŹWIĘK KLAWISZY PRZY ROZPOCZĘCIU" i przyciśnij [OK], aby zaznaczenie zniknęło z pola wyboru.
CZAS NACISKANIA KLAWISZY
Ten program jest używany do ustawienia czasu przyciskania przycisku jaki jest potrzebny aby ustawienie zostało dokonane. Dłuższy czas zapobiega dokonywania przypadkowych ustawień. Należy jednak zwracać uwagę na to, czy ustawienie zostało zerejestrowane. Początkowym ustawieniem fabrycznym jest "MINIMUM".
Wybierz "CZAS NAC. KLAW." i przyciśnij [OK]. Pojawia się następujący ekran.
CZAS NAC. KLAW. MINIMUM
0.5 sek.
1.0 sek.
1.5 sek.
Wybierz żądany czas przyciskiem [ ] lub
1
[].
Przyciśnij [OK].
2
WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNEGO POWTARZANIA KLAWISZY
Ten program jest używany do wyłączania możliwości dokonywania zmian ustawień gdy przycisk [ ] lub [ ] jest ciągle przyciskany np. przy ustawianiu skali zoom lub formatu oryginału. Gdy ten program jest włączony, przycisk musi być przyciskany kilkukrotnie zamiast ciągle przyciskany. Automatyczne powtarzanie przyciskania działa w ustawieniu początkowym (domyślne ustawienie fabryczne).
Aby wyłączyć automatyczne powtarzanie przyciskania, wybierz "WYŁĄCZ AUTO POWT. KLAW." i przyciśnij [OK], aby zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Aby ponownie włączyć automatyczne powtarzanie przyciskania, wybierz " WYŁĄCZ AUTO POWT. KLAW." i przyciśnij [OK], aby zaznaczenie znikło z pola wyboru.
WYŁĄCZANIE USTAWIANIA ROZMIARU PAPIERU
Ten program jest używany do wyłączenia " UST. FORMATU PAP." w menu funkcji specjalnych. Gdy jest wyłączony "UST. FORMATU PAP." nie może być użyte gdy jest przyciśnięty przycisk [FUNKCJE SPECJ.], co zapobiega łatwej zmianie ustawień formatu papieru przez użytkowników innych niż administrator. "WYŁĄCZ UST. ROZM. PAPIERU" w ustawieniu początkowym jest wyłączone (domyślne ustawienie fabryczne).
84
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
Aby włączyć ustawienie, wybierz "WYŁĄCZ UST. ROZM. PAPIERU" i przyciśnij [OK] aby zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Aby wyłączyć ustawienie, wybierz ponownie "WYŁĄCZ UST. ROZM. PAPIERU" i przyciśnij [OK] aby zaznaczenie znikło z pola wyboru.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Te programy są używane do konfiguracji ustawień oszczędzania energii. Aby wejść do jednego z tych programów wybierz "OSZCZ. ENERGII" w ekranie wyboru trybu i wybierz żądany program w ekranie oszczędzania energii, a następnie przyciśnij [OK].
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Ten program jest używany do włączania trybu automatycznego wyłączenia, który automatycznie wyłącza zasilanie modułu utrwalania, jeżeli panel operacyjny nie jest używany przez określony czas.Włączenie trybu automatycznego wyłączenia zasilania pomaga oszczędzać energię, zachować naturalne zasoby i zredukować zanieczyszczenie środowiska. Ta funkcja jest włączona w ustawieniu początkowym.
Zamiast wyłączać funkcję automatycznego
Info
Aby włączyć tryb automatycznego wyłączania zasilania, wybierz "AUTOM. WYŁĄCZ. MOCY" iprzyciśnij [OK], aby zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Aby wyłączyć tryb automatycznego wyłączania zasilania, wybierz ponownie "AUTOM. WYŁĄCZ. MOCY" i przyciśnij [OK], aby zaznaczenie znikło z pola wyboru.
wyłączania zasilania, zaleca się wydłużenie czasu ustawionego w "TIMER AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA ZASILANIA" (patrz poniżej). W wielu przypadkach odpowiednie ustawienie timera pozwala na wykonanie pracy w minimalnie przedłużonym czasie, ale również na odniesienie korzyści z oszczędzania energii.
Wybierz "AUTOM. WYŁ. ZAS." i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
AUTOM. WYŁ. ZAS.
5 min. (1~240)
Wybierz czas przyciskiem [ ] lub [ ].
1
Przyciśnij [OK].
2
TRYB WSTĘPNEGO NAGRZEWANIA
Ten program jest używany do ustawiania czasu po jakim tryb wstępnego nagrzewania, który automatycznie obniża temperaturę modułu utrwalania, aktywuje się, gdy nie jest używany panel operacyjny. Ta funkcja redukuje koszty zużycia energii i jednocześnie pomaga zachować zasoby naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Czas może zostać wybrany spośród następujących wartości: "1 min.", "5 min.", "30 min.", "60 min.", "120 min." lub "240 min." Wybierz ustawienie odpowiadające Twoim warunkom pracy. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest "1 min.".
Wybierz "TRYB NAGRZEW." i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
TRYB NAGRZEW.
min. (1~240)
Wybierz żądany czas przyciskiem [ ] lub [ ].
1
Przyciśnij [OK].
2
7
TIMER AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA ZASILANIA
Ten program jest używany do ustawienia czasu po jakim włącza się tryb automatycznego wyłączania zasilania, gdy urządzenie nie jest używane. Ta funkcja redukuje koszty zużycia energii i jednocześnie pomaga zachować zasoby naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Czas może zostać wybrany spośród następujących wartości: "1 min.", "5 min.", "30 min.", "60 min.", "120 min." lub "240 min." Wybierz ustawienie odpowiadające Twoim warunkom pracy.
TRYB OSZCZĘDZANIA TONERU
Tryb oszczędzania toneru, zredukuje zużycie toneru o ok. 10% w trybach ekspozycji automatycznej i tekst. Kopie będą jaśniejsze, ale nadające się do ogólnego użytku. Wybór tego trybu nie będzie miał wpływu na jakość kopii w trybie foto.Ta funkcja w ustawieniu początkowym jest wyłączona (domyślne ustawienie fabryczne).
Aby włączyć tryb oszczędzania toneru, wybierz "TRYB OSZCZĘDZANIA TONERU" i przyciśnij [OK] aby zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Aby wyłączyć tryb oszczędzania toneru, wybierz ponownie "TRYB OSZCZĘDZANIA TONERU" i przyciśnij [OK] aby zaznaczenie znikło z pola wyboru.
85
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
USTAWIENIA KOPIOWANIA
Te programy są używane do włączania różnych funkcji kopiowania. Aby wejść do jednego z tych programów, wybierz "KOPIARKA" w ekranie wyboru trybu, wybierz żądany program w ekranie ustawień kopiowania i przyciśnij [OK].
USTAW. EKSPOZYCJI
Ten program służy do ustawiania poziomu ekspozycji gdy dla trybu ekspozycji jest wybrane "AUTO". Automatyczny poziom ekspozycji może być ustawiony oddzielnie dla szyby oryginału i SPF. Można wybrać jeden z pięciu poziomów, na końcu lewej strony skali jest poziom najjaśniejszy a na końcu prawej strony jest poziom najciemniejszy. Dmyślnym ustawieniem fabrycznym jest poziom środkowy.
Wybierz "USTAW. EKSPOZYCJI" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
USTAW.EKSPOZYCJI SZYBA SPF/RSPF
USTAWIENIE USUWANIA
Ten program jest używany do ustawienia domyślnej szerokości usuwania. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest "10 mm (1/2 cala)".
Wybierz "USTAWIENIE USUW." i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
USTAWIENIE USUW.
mm (0~20)
Ustaw szerokość usuwania krawędzi i
1
szerokość usuwania środka przyciskiem [] lub [].
Szerokość usuwania krawędzi i szerokość usuwania środka ma tą samą wartość, która może być ustawiona
od 0 do 20 mm w krokach co 5 mm (0" do 1" w krokach co 1/4").
Przyciśnij [OK].
2
Wybierz "SZYBA" lub "SPF/RSPF"
1
przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [ ] lub [ ] aby wybrać
2
ekspozycję.
Powtórz kroki 1 i 2 aby wybrać inną
3
ekspozycję.
Przyciśnij [OK].
4
DOMYŚLNY MARGINES
Używany do ustawiania domyślnej szerokości marginesu. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest "10 mm (1/2 cala)".
Wybierz "DOM. MARGINES" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
DOM. MARGINES
mm (0~20)
Wybierz domyślną szerokość marginesu
1
przyciskiem [ ] lub [ ].
Szerokość może być ustawiona od 0 do 20 mm w krokach co 5 mm (0" do 1" w krokach co 1/4").
USTAWIENIE FABRYCZNE CARD SHOT
Ten program jest używany do ustawiania domyślnych wymiarów, które się pojawią gdy jest wyświetlony ekran wprowadzania rozmiaru card shot. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest szerokość (X) 86 mm (3-3/8") i długość (Y) 54 mm (2-1/8").
Wybierz "UST. FAB. CARD SHOT" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
UST. FAB. CARD SHOT FORMAT(mm) X: Y:
Wybierz X lub Y przyciskiem [ ] lub [ ] i
1
ustaw odpowiednią wartość domyślną przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [OK].
2
USTAWIENIE FABRYCZNE TACY
Ten program jest używany do ustawienia podajnika papieru, który jest wybrany domyślnie. Podajniki jakie się pojawią do wyboru będą zależały od zainstalowanych opcjonalnych podajników. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest "PODAJNIK 1".
Przyciśnij [OK].
2
86
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
Wybierz "UST. FABR. TACY" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
UST. FABR. TACY PODAJNIK 1 PODAJNIK 2 PODAJNIK 3 PODAJNIK 4
Wybierz podajnik przyciskiem [ ] lub [ ].
1
Przyciśnij [OK].
2
DOMYŚLNA EKSPOZYCJA
Ten program jest używany do wyboru trybu/poziomu ekspozycji, który jest początkowo wybrany, po naciśnięciu przycisku [EKSPOZYCJA]. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest "AUTO".
Wybierz "PAR. FABR. NAŚW." i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
PAR. FABR. NAŚW.
AUTO
AUTO TEKST FOTO
OBRÓT KOPII
Jeśli orientacja oryginału jest inna niż papieru, obraz może zostać obrócony. Obrót działa gdy jest aktywny automatyczny wybór papieru lub automatyczny dobór skali. W ustawieniu początkowym funkcja jest włączona (fabryczne ustawienie domyślne).
Jeśli obraz jest obrócony i zmniejszony,
Info
Oryginał Papier Kopia
Aby włączyć obrót kopii, wybierz "OBRÓT KOPII" i przyciśnij [OK] tak, by zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Aby wyłączyć obrót kopii, wybierz ponownie "OBRÓT KOPII" i przyciśnij [OK] tak, by zaznaczenie znikło z pola wyboru.
umiejscowienie skopiowanego obrazu może siężnić, w zależności od orientacji oryginału i papieru.
Wybierz tryb ekspozycji przyciskami [ ]
1
lub [ ].
Jeśli zostało wybrane "TEKST" lub
2
"FOTO", ustaw poziom ekspozycji przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [OK].
3
POBIERANIE
Gdy jest włączony tryb pobierania, dodatkowe oryginały, które zostają umieszczone w SPF w ciągu 5 sekund po pobraniu poprzedniego oryginału, zostaną automatycznie pobrane i skopiowane. (Gdy minie więcej niż 5 sekund, ponownie musi zostać przyciśnięty przycisk [START] ( ) Ta funkcja może być użyta w trybie skanowania i kopiowania. Funkcja w ustawieniu początkowym jest wyłączona (domyślne ustawienie fabryczne).
Żeby włączyć tą funkcję, wybierz "POBIERANIE" i przyciśnij [OK], aby w polu wyboru pojawiło się zaznaczenie.
AUTOM. WYB. SORTOWANIA
Ten program jest używany do wyboru domyślnego trybu wyjścia, gdy SPF jest używany do kopiowania. Początkowym ustawieniem fabrycznym jest "SORTOWANIE".
Wybierz "AUTOM. WYB. SORT." i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
AUTOM.WYB.SORT. BEZ SORTOWANIA SORTOWANIE
Wybierz tryb wyjścia przyciskiem [ ] lub
1
[].
Przyciśnij [OK].
2
7
Żeby wyłączyć tą funkcję, wybierz ponownie "POBIERANIE" i przyciśnij [OK], aby z pola wyboru znikło zaznaczenie.
87
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ SYSTEMU
ROZDZIELCZOŚĆ W TRYBIE AUTO/TEKST
Ten program jest używany do ustawienia rozdzielczości używanej gdy tryb ekspozycji jest ustawiony na "AUTO" lub "TEKST". Gdy jest wybrane "300dpi", czas wyjścia pierwszej kopii jest krótszy niż przy "600dpi". Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest "300dpi".
Wybierz "ROZDZ. W TRYBIE AUTO/TEKST" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
ROZDZIELCZOŚĆ 300dpi 600dpi
Przyciśnij przycisk [ ] lub [ ] aby wybrać
1
rozdzielczość.
Przyciśnij [OK].
2
UST. FABRYCZNE TRYBU FOTO
Ten program jest używany do wyboru metody odwzorowania półtonów gdy tryb "FOTO" zostanie wybrany przyciskiem [EKSPOZYCJA] w zadaniu kopiowania. Wybierz "WZORZEC 1" lub "WZORZEC 2" dla metody odwzorowania półtonów. "WZORZEC 1" jest rekomendowany dla wydrukowanych fotografii, o ostrych obrazach i dobrze zaznaczonych konturach. "WZORZEC 2" jest rekomendowany dla fotografii na papierze fotograficznym, o miękkich przejściach tonalnych. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest "WZORZEC 2".
Wybierz "LIMIT KOPII" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
LIMIT KOPII 99 kopii 999 kopii
Wybierz "99 kopii" lub "999 kopii"
1
przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [OK]..
2
WYŁĄCZ AUTOM. WYBÓR PAPIERU
Ten program jest używany do wyłączania automatycznego wyboru papieru. Gdy automatyczny wybór papieru jest wyłączony, najbardziej odpowiadający papier nie jest wybierany automatycznie po ułożeniu oryginału na szybie oryginału lub w podajniku dokumentów. Ta funkcja w ustawieniu początkowym jest wyłączona (fabryczne ustawienie domyślne).
Aby wyłączyć automatyczny wybór papieru, wybierz "WYŁĄCZ AUTOM. WYBÓR PAPIERU" i przyciśnij [OK] żeby zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Aby ponownie włączyć automatyczny wybór papieru, wybierz "WYŁĄCZ AUTOM. WYBÓR PAPIERU" i przyciśnij [OK] żeby zaznaczenie znikło z pola wyboru.
Wybierz "UST. FABR. TR. FOTO" i przyciśnij [OK]. Pojawi się następujący ekran.
UST. FABR. TR. FOTO WZORZEC 1 WZORZEC 2
Wybierz "WZORZEC 1" lub "WZORZEC 2"
1
przyciskiem [ ] lub [ ].
Przyciśnij [OK].
2
LIMIT KOPII
Ten program jest używany do ustawienia limitu ilości kopii jaką można ustawić (która pojawia się na wyświetlaczu) dla jednego zadania. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest "999 kopii".
WYŁĄCZ 2-STRONNE KOPIOWANIE
(dotyczy tylko modeli z funkcją druku dwustronnego)
Użyj tego programu gdy chcesz wyłączyć dwustronne kopiowanie lub gdy dupleks uległ uszkodzeniu. Gdy jest włączony ten program, jest możliwe tylko jednostronne drukowanie. Funkcja w ustawieniu początkowym jest wyłączona (fabryczne ustawienie domyślne).
Aby wyłączyć dwustronne kopiowanie, wybierz "WYŁĄCZ 2-STRONNE KOPIOWANIE" i przyciśnij [OK] tak, by zaznaczenie pojawiło się w polu wyboru.
Aby ponownie włączyć dwustronne kopiowanie, wybierz "WYŁĄCZ 2-STRONNE KOPIOWANIE" i przyciśnij [OK] tak, by zaznaczenie znikło z pola wyboru.
88
SKOROWIDZ
A
Automatyczna usuwanie ...................................17, 83
Automatyczne drukowanie 2-stronne ......................18
Automatyczne przełączanie podajników ........... 22, 49
Automatyczne wyłączanie zasilania ........................ 85
B
Bęben fotoprzewodzący ..........................................13
C
Card shot .................................................................71
Czyszczenie elektrody transferowej ........................38
Czyszczenie urządzenia
- Elektroda transferowa .......................................38
- Rolka pobierająca papier ..................................37
- Szyba, SPF i pokrywa oryginału ........................37
D
Dwustronne kopiowanie używając podajnik boczny .61
Dźwięk .....................................................................84
Dźwignia odblokowująca pojemnik z tonerem ..13, 35
Dźwignie odblokowujące zespół utrwalania .......13, 32
E
Ekran podstawowy ............................................16, 18
Ekspozycja ..............................................................48
F
Formaty standardowe .............................................50
Funkcja offset ....................................................63, 65
Funkcje ....................................................................10
Funkcje kopiowania .................................................45
H
Hasło administratora .................................................75
I
Ikona konserwacji ....................................................28
Ikona wymiany dewelopera .....................................28
Ikona wymiany toneru .............................................28
Instrukcje dostarczane wraz z tym produktem ..........9
K
Konfiguracja produktu ...............................................3
Koperty .....................................................................20
Kopiowanie
- Kopiowanie z SPF .............................................46
- Kopiowanie z szyby oryginału ...........................45
Kopiowanie 2na1 / 4na1 .........................................66
Kopiowanie dwustronne ..........................................56
Kopiowanie książkowe .............................................62
Ł
Ładowanie papieru ...................................................18
Ładowanie papieru w podajniku bocznym ..............20
L
Lista ustawień systemu ............................................ 77
M
Miejsce wyjścia ...................................................... 13
N
Nazwy części i ich funkcje ....................................... 12
O
Obrót kopii .............................................................. 64
Operacje w trybach kopiowania, drukowania,
skanowania i faksowania ........................................ 16
P
Panel operacyjny .............................................. 12, 14
Papier ...................................................................... 18
Pobieranie ............................................................... 87
Podajnik 1 ........................................................ 12, 18
Podajnik 2 ........................................................ 12, 18
Podajnik boczny .................................... 13, 18, 20, 61
Podajnik papieru na 2 x 250 arkuszy .................... 41
Podajnik papieru na 250 arkuszy ........................... 41
Pojemnik z tonerem ......................................... 13, 35
Pokrętło rolki ............................................... 13, 31, 32
Pokrywa boczna ...................................................... 13
Pokrywa oryginału .................................................. 13
- Czyszczenie ..................................................... 37
- Wyjmowanie .................................................... 47
Pokrywa przednia ................................................... 12
Pokrywa rolki pobierającej ................................ 13, 29
Pokrywa z prawej strony ................................... 13, 29
Port USB 2.0 (USB-2) ............................................ 12
Problem ...................................................... 25, 26, 27
Problemy z urządzeniem/kopiowaniem ................. 25
Prowadnica papieru zespołu utrwalania ........... 13, 33
Prowadnice oryginału ...................................... 13, 46
Prowadnice podajnika bocznego ...................... 13, 20
Przedłużenie podajnika bocznego .................... 13, 20
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ..... 42
Przerwanie kopiowania .......................................... 63
Przesuwanie marginesu ......................................... 68
Przyciemnianie i rozjaśnianie kopii ........................ 48
Przycisk [2-STRONNE KOPIOWANIE] ................... 15
Przycisk [ACC.#-C] .......................................... 15, 23
Przycisk [AUTO OBRAZ] ....................................... 15
Przycisk [C] ....................................................... 14, 46
Przycisk [CA] ................................................... 15, 18
Przycisk [EKSPOZYCJA] ................................. 15, 48
Przycisk [FUNKCJE SPECJ.] ................................. 15
Przycisk [INTERRUPT] .......................................... 14
Przycisk [OK] ........................................................... 14
Przycisk [POWRÓT] ................................................ 14
Przycisk [READ-END] ...................................... 15, 58
Przycisk [SKALA KOPII] .......................................... 15
Przycisk [STATUS FAKSU] .................................... 14
Przycisk [WYBÓR PAPIERU] ................................. 15
Przycisk [WYJŚCIE] ............................................... 15
89
SKOROWIDZ
Przycisk/wskaźnik [DRUKUJ] ...................................14
Przycisk/wskaźnik [FAKS] .......................................15
Przycisk/wskaźnik [KOPIUJ] ...................................14
Przycisk/wskaźnik [SKANUJ] ...................................14
Przycisk/wskaźnik [START] ...................................15
Przyciski kierunkowe ...............................................15
Przyciski numeryczne .............................................14
Przyrząd czyszczący elektrodę ..........................12, 38
Przyrząd czyszczący szybkę skanera ...............12, 37
R
Rolka pobierająca papier ........................................37
Rozwiązywanie problemów .....................................25
Rozwiązywanie problemów i konserwacja .............. 24
RSPF
- Dwustronne oryginały na dwustronne kopie .....59
- Dwustronne oryginały na jednostronne kopie ...60
S
Separator prac .........................................................41
Specyfikacja ............................................................73
SPF
- Czyszczenie ...................................................... 37
- Jednostronne oryginały na dwustronne kopie... 57
-Oryginały, które mogą być podawane
przez SPF .........................................................47
-Zacięcie oryginału .............................................29
Sprawdzanie całkowitego licznika ........................... 36
Szyba oryginału ..................................................12, 45
- Czyszczenie .......................................................37
- Jednostronne oryginały na dwustronne kopie ...58
- Kopiowanie .......................................................45
W
Włączanie ................................................................ 17
Włącznik zasilania ............................................ 12, 17
Wskaźnik DANE ............................................... 14, 15
Wskaźnik INTERRUPT ...................................... 14, 63
Wskaźnik LINIA ....................................................... 15
Wskaźnik ONLINE ................................................. 14
Wskaźniki i komunikaty wyświetlacza ................... 28
Wybór podajnika .................................................... 49
Wyłącz autom. wybór papieru ............................... 88
Wyłączanie .............................................................. 17
Wymagania dotyczące instalacji ............................. 8
Wymiana pojemnika z tonerem .............................. 35
Wyświetlacz ................................................ 14, 16, 39
Wyświetlacz ilości kopii .......................................... 14
Z
Zacięcie oryginału ................................................... 29
Zmniejszanie lub powiększanie kopii
- Automatyczny dobór skali ............................... 52
-Ręczny dobór skali (Stałe skale
odwzorowania/zoom) ....................................... 52
- XY zoom ........................................................... 54
Zoom ....................................................................... 52
T
Taca górna ..............................................................12
Taca odwracająca .............................................13, 29
Taca podajnika oryginałów ......................................13
Taca środkowa .........................................................12
Timer automatycznego wyłączania zasilania .......... 85
Tryb automatycznego wyboru papieru .................... 47
Tryb automatycznego wyłączenia ...........................17
Tryb kontroli dostępu ................................................23
Tryb pobierania strumieniowego ............................. 46
Tryb wstępnego nagrzewania ..................................17
Tryby oszczędzania energii ..................................... 17
U
Uchwyt pokrywy bocznej ..........................................13
Uchwyty ....................................................................12
USB 2.0 (tryb Wysoka prędkość) ............................. 83
Ustawianie ilości kopii ............................................. 49
Ustawienia domyślne .............................................18
Ustawienia systemu ..................................................75
Usuwanie zacięć ....................................................29
- Podajnik 1 .........................................................33
- Podajnik 2 .........................................................34
- Podajnik boczny ................................................ 30
- SPF ................................................................... 29
-W urządzeniu .................................................... 31
Usuwanie krawędzi ................................................. 69
90
SKOROWIDZ TEMATYCZNY
Zaawansowane funkcje kopiowania
Card shot .................................................................71
Kopiowanie 2na1 / 4na1 ..........................................66
Obrót kopii ...............................................................64
Przesuwanie marginesu .......................................... 68
Tryb sortowania .......................................................64
Usuwanie krawędzi .................................................69
Kopiowanie
Automatyczny dobór skali .......................................52
Dwustronne kopiowanie używając podajnik boczny 61
Dwustronne oryginały na dwustronne kopie ...........59
Dwustronne oryginały na jednostronne kopie ..........60
Jednostronne oryginały na dwustronne kopie ......... 57
Kopiowanie
- Kopiowanie z SPF .............................................46
- Kopiowanie z szyby oryginału ...........................45
Kopiowanie książkowe ............................................62
Przerwanie kopiowania ........................................... 63
Przyciemnianie i rozjaśnianie kopii ........................48
Ręczny dobór skali (Stałe skale
odwzorowania/zoom) ..............................................52
Ułóżenie oryginału
- SPF ...................................................................46
- Szyba oryginału .................................................45
Ustawianie ilości kopii .............................................49
Używanie podajnika bocznego do kopiowania
oryginałów specjalnego formatu ..............................51
Wybór formatu originału ..........................................50
Wybór podajnika ..................................................... 49
Wyjmowanie pokrywy oryginałów ........................... 47
XY zoom ..................................................................54
Zmniejszanie lub powiększanie kopii ......................52
Kopiowanie
SPF .........................................................................46
Szyba oryginału ........................................................45
Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zacięć
- Podajnik 1 .........................................................33
- Podajnik 2 .........................................................34
- Podajnik boczny ................................................30
- SPF ...................................................................29
-W urządzeniu ....................................................31
Problem .......................................................25, 26, 27
91
92
HASŁO ADMINISTRATORA:
USTAWIENIE FABRYCZNE
Poniżej podane jest fabryczne ustawienie hasła administratora, które zapewnia dostęp do ustawień systemu.
Ustawienie fabryczne = 00000
Ten numer musi zostać wprowadzony przy wchodzeniu do ustawień systemu po raz pierwszy. (Strona 76)
• Numer kodu głównego operatora jest ważnym numerem zabezpieczenia, pozwalającym głównemu
Info
operatorowi konfigurowanie funkcji kopiarki i ustawienia kontroli dostępu.
• Trzeba zarejestrować własny numer kodu - inny od fabrycznego ustawienia - niezwłocznie po zainstalowaniu kopiarki.
•Usuń tę stronę i zachowaj w bezpiecznym miejscu.
93
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
Dotyczy użytkowników w Europie
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
MX-M160D/MX-M200D
WYDRUKOWANO WE FRANCJI
TINSZ2000TSZZ
*TINSZ2000TSZZ*
Loading...