Důkladně se seznamte s tímto návodem k obsluze tak, aby
vám výrobek poskytnul maximální přínos.
Před instalací výrobku si přečtěte část o požadavcích
na instalaci a část o bezpečnostních opatřeních.
Všechny návody k obsluze včetně tohoto návodu, "Návod
k
obsluze (všeobecné informace a kopírka)" a návodů pro
nainstalované volitelné příslušenství mějte vždy po ruce
tak, abyste si mohli vyhledat potřebné informace.
..................................
..........................................
.........................................
......
40
45
64
73
75
Uváděné pokyny platí též pro dodaná volitelná příslušenství.
V některých zemích jsou polohy hlavního vypínače označeny "I" a " " namísto
"ON" a "OFF".
Symbol " " znamená, že kopírka není zcela bez přívodu energie, ale je ve stavu
pohotovosti.
Je-li kopírka takto označena, "I" znamená zapnuto a " " znamená vypnuto.
Varování!
Kopírku lze zcela odpojit od přívodu energie vytažením kabelu z elektrické
zásuvky.
Zásuvka by se měla nacházet poblíž zařízení a měla by být dobře přístupná.
Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní.
EMC (tento stroj a přídavná zařízení)
Varování:
Kopírovací stroj představuje výrobek třídy A. Je-li stroj provozován v domácnostech, může způsobovat rušení
jiných zařízení a uživatel proto musí provést odpovídající opatření.
Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení se strojem a jeho
přídavnými zařízeními a doplňky.
•Microsoft
Server
Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• PostScript je registrovanou obchodní značkou firmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems
Incorporated v USA a dalších zemích.
• Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou ochranné známky Adobe Systems Incorporated v
USA a dalších zemích.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, Ether Talk, LaserWriter a Safari jsou registrovanými obchodními značkami firmy
Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator je registrovanou obchodní značkou firmy Netscape Communications Corporation.
• Mozilla
USA a dalších zemích.
• PCL je registrovanou obchodní značkou firmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami firmy International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk je obchodní známka společnosti Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodní známkou společnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodní známkou společnosti RealVNC Limited.
• Všechny ostatní názvy jsou obchodní známky příslušných vlastníků.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows
®
2008 a Internet Explorer® jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti
®
a Firefox® jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Mozilla Foundation v
Candid a Taffy jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States Patent and
Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua,
Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv jsou obchodní známky firmy Monotype
Imaging, Inc. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a
Times New Roman jsou obchodní známky firmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent
and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin
Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats jsou obchodní známky firmy International Typeface Corporation
registrované u United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích.
Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times a Univers jsou obchodní známky
firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, které mohou být registrované v jistých jurisdikcích, mají exkluzívní licenci
firmy Linotype Library GmbH, pobočkou v plném vlastnictví firmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple
Chancery, Chicago, Geneva, Monaco a New York jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. a mohou být
též registrované v jistých jurisdikcích. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB a HGPMinchoL jsou obchodní
známky firmy Ricoh Company, Ltd. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Wingdings je obchodní
známkou firmy Microsoft Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích. Marigold a Oxford jsou obchodní
známky firmy Arthur Baker a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Antique Olive je obchodní známkou
firmy Marcel Olive a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Hoefler Text je obchodní známkou firmy
Johnathan Hoefler a může být též registrována v jistých jurisdikcích. ITC je obchodní známkou firmy International
Typeface Corporation registrovanou u United States Patent and Trademark Office a může být též registrována v
jistých jurisdikcích. Agfa je obchodní známkou firmy Agfa-Gevaert Group a může být též registrována v jistých
jurisdikcích. Intellifont, MicroType a UFST jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrovanou u
United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Macintosh a
TrueType jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. registrované u United States Patent and Trademark
Office a v dalších zemích. PostScript je obchodní známkou firmy Adobe Systems Incorporated a může být též
registrována v jistých jurisdikcích. HP, PCL, FontSmart a LaserJet jsou obchodní známky firmy Hewlett-Packard
Company a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Procesor Type 1 nacházející se v produktu Monotype
Imaging's UFST na základě licence firmy Electronics For Imaging, Inc. Všechny další obchodní známky jsou
majetkem jejich příslušných vlastníků.
2
Poznámky
•Přípravě tohoto návodu k obsluze byla věnována značná péče. Pokud máte přesto k tomuto návodu nějaké
připomínky nebo poznámky, kontaktujte prosím vaše nejbližší autorizované servisní středisko.
• Výrobek prošel přísnou kontrolou kvality a zkušebními postupy. V málo pravděpodobném případě objevení
závady nebo nějakého problému, kontaktujte prosím vašeho prodejce nebo nejbližší autorizované servisní
středisko.
•Kromě případů daných zákonem, nenese firma SHARP žádnou odpovědnost za chyby vzniklé při používání
výrobku a jeho příslušenství, nebo za chyby vzniklé nesprávným používáním výrobku a jeho příslušenství, nebo
za další chyby nebo škody vzniklé používáním tohoto výrobku.
Vzhledem k neustálému vývoji a vylepšování výrobku se mohou poněkud lišit obrazovky displeje, hlášení a názvy tlačítek
uváděné v tomto návodu od skutečnosti na stroji.
Funkce faxu není v některých zemích a oblastech dostupná.
KONFIGURACE VÝROBKU
Tato modelová řada sestává z modelů uvedených níže. Konfigurace výrobku se liší podle modelu.
Vysvětlivky a nákresy uváděné v tomto návodu se obecně vztahují na model MX-M200D (s nainstalovaným
volitelným RSPF).
ModelVzhledRychlostZásobníky papíru
MX-M160D16 kopií/min.Jeden (250 x 1)
MX-M200D
Info
S nainstalovaným RSPF
Některé modely nejsou v některých zemích a regionech dostupné.
Při používání stroje dbejte na následující upozornění.
OPATRNOST PŘI OBSLUZE
Varování:
•
Fixační část je horká. Při vyjímání zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené opatrnosti.
• Nedívejte se přímo do světelného zdroje. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku.
Pozor:
•Přístroj po sobě rychle nezapínejte a nevypínejte. Po vypnutí přístroje počkejte 10
až 15 sekund a teprve potom přístroj znovu zapněte.
•Přístroj umístěte na pevný a rovný povrch.
• Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, například během delší dovolené,
přístroj vypněte a vytáhněte síťovou přívodní šňůru ze zásuvky.
•Před přenášením přístroje ho vypněte a vytáhněte síťovou přívodní šňůru ze
zásuvky.
• Je-li přístroj zapnut, nezakrývejte ho krytem proti prachu, látkou nebo plastovou
fólií. Mohlo by dojít k přehřátí přístroje a jeho poškození.
• Neprovádějte sami žádné úpravy stroje. Mohlo by to způsobit zranění osob nebo
poškození stroje.
• Na stroji nekopírujte nic, co se podle zákona nesmí kopírovat. Zákonné předpisy
obvykle zakazují kopírování následujících položek. Další položky mohou být
zakázány místními předpisy a vyhláškami.
Použití jiného řízení, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde uvedených by mohlo vést ke vzniku
nebezpečného světelného vyzařování.
Toto digitální zařízení patří do třídy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Pro Evropu:
LUOKAN 1 LASERLAITE
UPOZORNĚNÍ
KLASS 1 LASERAPPARAT
7
POŽADAVKY NA INSTALACI
Nesprávná instalace může stroj poškodit. Prosím dodržujte následující pokyny při instalaci stroje a kdykoliv při jeho
přemísťování.
1. Stroj by měl být pro jednoduché zapojení a vypojení nainstalován v blízkosti zásuvky.
2. Ujistěte se, že má zásuvka odpovídající napětí a je dimenzována na požadovaný proud. Také se ujistěte, zda je
zásuvka řádně uzemněna.
• Hodnoty napájení viz typový štítek na zadní straně základního stroje.
Info
3. Stroj neinstalujte na místa která:
• jsou mokrá, vlhká nebo velmi prašná
• jsou vystavena přímému slunečnímu svitu
• jsou špatně větraná
• jsou vystavena velkým změnách teplot nebo vlhkosti, např. v
blízkosti klimatizace nebo topení.
4. Kolem přístroje ponechte dostatečný prostor pro provádění servisu
a pro řádné větrání.
POZOR:
Stroj neinstalujte na místě se špatnou cirkulací vzduchu.
Při chodu stroje vzniká uvnitř stroje malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že není zdraví škodlivé; při
intenzívním používání stroje může být nicméně cítit nepříjemný zápach a stroj by měl být proto nainstalován v místnosti s
ventilací nebo okny, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. (Zápach by mohl někdy způsobit bolest hlavy.)
* Stroj nainstalujte tak, aby nebyli lidé vystaveni přímo výstupu vzduchu ze stroje. Při instalování stroje u okna dbejte na to, aby
nebyl vystaven přímému slunečnímu svitu.
Stroj připojte do síťové zásuvky, která není zároveň využívána jiným spotřebičem. Je-li k zásuvce připojeno
osvětlovací těleso, může jeho svit kolísat.
20 cm (8")
20 cm
(8")
20 cm
(8")
EKOLOGICKÉ INFORMACE
®
Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR
energie chránily životní prostředí.
* Výrobky bez tohoto loga požadavky směrnice International Energy Star Program nesplňují.
byly navrhnuté tak, aby vysoce efektivním využíváním
8
NÁVODY DODÁVANÉ SE STROJEM
Pro obsluhu stroje se dodává několik návodů k obsluze. Podle funkce, kterou chcete používat si přečtěte příslušný
návod.
Návod k obsluze (všeobecné informace a kopírka) (tento návod):
První polovina tohoto návodu obsahuje všeobecné informace o stroji, včetně bezpečnostních opatření a postupu pro
založení papíru, vyjmutí zaseknutého papíru a provádění běžné údržby.
Druhá polovina návodu obsahuje vysvětlení, jak používat kopírovací funkce stroje.
Návod též obsahuje vysvětlení systémových nastavení pro správu stroje a pro funkci kopírování. Vysvětlení
systémových nastavení pro funkci faxu, tiskárny a síťového skeneru naleznete v příslušných návodech pro tyto funkce.
Systémová nastavení slouží administrátorovi stroje pro zapnutí nebo vypnutí některých funkcí tak, aby to nejlépe
vyhovovalo požadavkům pracoviště.
Instalace software
Tento návod vysvětluje, jak nainstalovat a nakonfigurovat ovladač tiskárny.
Návod k obsluze (pro fax)*1:
Tento návod vysvětluje, jak u stroje používat funkci faxu. Pro použití funkce faxu musí být nainstalován volitelný
modul faxu (MX-FX10).
Návod k obsluze (pro tiskárnu a skener)*2:
Tento návod vysvětluje, jak používat stroj jako tiskárnu a skener při připojení stroje k počítači.
Návod k obsluze (pro síťovou tiskárnu)*2:
Tento návod vysvětluje, jak používat stroj jako síťovou tiskárnu.
Pro použití funkce síťové tiskárny musí být nainstalován volitelný síťový modul (MX-NB10).
Návod k obsluze (pro síťový skener)*2:
Tento návod vysvětluje, jak používat stroj jako síťový skener po připojení k počítači. Pro použití funkce síťového
skeneru musí být nainstalován volitelný síťový modul.
*1 "Návod k obsluze (pro fax)" je součástí volitelného faxového modulu.
*2 "Návod k obsluze (pro tiskárnu a skener)" je obsažen na dodaném CD-ROM ve formátu PDF. "Návod k obsluze (pro síťovou
tiskárnu)" a "Návod k obsluze (pro síťový skener)" jsou ve formátu PDF obsaženy na CD-ROM, které je součástí síťového
modulu. (Tyto návody se nedodávají v tištěné podobě.)
Význam značky "R" v indikaci velikosti originálu a papíru
"R" se objeví na konci označení velikosti originálu nebo velikosti papíru
(A4R, B5R (8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R), atd.) v případě, že je originál
nebo papír orientován horizontálně, viz. nákres níže.
Velikosti, které mohou mít pouze horizontální orientaci (na šířku) (A3, B4
(11" x 17", 8-1/2" x 14")) neobsahují při udávání velikosti označení "R".
Horizontální orientace (na šířku)
Označení používaná v tomto návodu
Varování
Varuje uživatele před nebezpečím zranění v případě, že nebude dodržovat příslušná varování.
Pozor
Info
Tento manuál uvádí obracecí automatický podavač originálů jako "RSPF" a jednoprůchodový podavač jako "SPF".
Pokud není uvedeno jinak, jak RSPF tak i SPF jsou prostě uváděny jako "SPF".
Upozornění uživatele na možnost poškození kopírovacího stroje nebo částí stroje, jestliže nebude
respektovat příslušné pokyny.
Poskytuje další informace týkající se stroje, jeho technických parametrů, funkcí, výkonu, provozu a
jiných užitečných údajů.
9
HLAVNÍ FUNKCE
Rychlé kopírování laserovou technologií
• Doba první kopie*1 při rozlišení 600 x 300 dpi*2 je jen 7,2 sekund.
• Rychlost kopírování je 20 (MX-M200D) nebo 16 (MX-M160D) kopií za minutu. Takto je dosažena vysoká
produktivita kopírování na pracovišti.
*1 Měřeno po zahřátí stroje po zapnutí, kopírování ze skla originálů a podávání papíru (A4 (8-1/2" x 11") ze zásobníku stroje
číslo 1). Doba první kopie se může lišit v závislosti na napětí zdroje, okolní teplotě a dalších provozních podmínkách.
*2 "dpi" ("dots per inch") je jednotka označující rozlišení. Rozlišení indikuje jemnost detailů, které je možno reprodukovat při tisku
nebo skenování.
Vysoce kvalitní digitální obraz
• Vysoce kvalitní kopírování s rozlišením 600 dpi.
•Kromě automatického nastavení expozice je možno zvolit dva další režimy expozice: "TEXT" pro originály
obsahující jen text a "FOTO" pro fotografie. Expozice může být nastavena v každém režimu v pěti krocích.
•
Foto režim umožňuje čisté kvalitní kopírování černobílých i barevných originálů obsahující jemné polotóny.
Pokročilé kopírovací funkce
•Změna měřítka kopií může být provedena pro zmenšení nebo zvětšení od 25% do 400% po krocích 1%. (Při
použití SPF je měřítko kopírování v rozsahu od 50% do 200%.)
• Z jednou skenovaného originálu je možno zvolit zhotovení až 999 kopií. (Pomocí systémových nastavení je
možno hodnotu změnit na maximum 99 kopií.)
• Systémová nastavení umožňují vlastní nastavení a ovládání stroje. Jako příklad může být přístup ke kopírování
kontrolován pomocí režimu auditoru.
A
A
MazáníPosun tisku2 v 14 v 1
AA
CARD
Přední
Zadní
Kopírování knihyOtočení kopieKopírování XY zoom
CARD
CARD
Vizitka
Funkce třídění
Kopie vícestránkových originálů budou roztříděny do sad.
1
2
3
3
2
1
1
2
3
1
2
3
Funkce laserového tisku / funkce barevného skeneru
• Stroj je standardně vybaven rozhraním USB, které umožňuje využití jako tiskárna a skener.
• Pro použití stroje jako tiskárna nebo jako skener je třeba nejdříve nainstalovat ovladač tiskárny a skeneru tak, jak
je popsáno v návodu "Instalace software".
10
HLAVNÍ FUNKCE
Funkce faxu (volitelně)
Instalace volitelného faxového modulu umožňuje použít funkci faxu Super G3 s laserovým tiskem na obyčejný papír.
Síťové připojení (volitelně)
Po instalaci volitelného síťového modulu (MX-NB10) může být stroj použít jako síťová tiskárna a síťový skener.
Ekologicky a ergonomicky přívětivý design
• Pro úsporu energie je kopírovací stroj vybaven režimem předehřívání a režimem automatického vypnutí
vpřípadech, kdy se stroj nepoužívá.
• Ergonomicky provedený design, který je použit u výrobku, výška ovládacího panelu a tvar tlačítek, umožňují
snadnou obsluhu pro co největší možný počet osob.
11
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
1
Tato kapitola obsahuje základní informace, potřebné pro obsluhu stroje. Před používáním stroje si proto přečtěte
tuto kapitolu.
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
(3)
(13)
(9)
(8)
(7)
(1)
(1)Port USB 2.0
Po připojení počítače do tohoto portu je možno
používat funkce tiskárny a skeneru.
(2)Čistič korony
Slouží na čistění přenosové korony.
(3)Čistič skla
Slouží na čistění skla skenování originálu.
(4)Sklo originálu
Na sklo pokládejte lícem dolů originál, který
chcete skenovat. (Strana 45)
(5)Madla
Madla slouží na přenášení stroje.
(6)Hlavní vypínač
Vypínač slouží na zapnutí a vypnutí stroje.
(2)
(4)
(5)
(6)
(12)
(10)
(11)
(9)Ovládací panel
Na panelu jsou umístěna tlačítka a indikátory.
(10) Přední kryt
Po odklopení předního krytu je možno vyjmout
zaseknutý papír nebo vyměnit tonerovou kazetu.
(11) Zásobník 1
Zásobník 1 pojme asi 250 listů kopírovacího
papíru (80 g/m
typy a gramáže viz "PAPÍR" (Strana 18).
(12) Zásobník 2
Zásobník 2 pojme asi 250 listů kopírovacího
papíru (80 g/m
typy a gramáže viz "PAPÍR" (Strana 18).
2
(20 lbs.)).Omezení pro některé
2
(20 lbs.)).Omezení pro některé
(5)
(14)
(15)
(18)(17)(16)
(7)Střední rošt
Na tento rošt vycházejí zhotovené kopie
a výtisky.
(8)Horní rošt (je-li nainstalován separační rošt)
Na tento rošt jsou dodávány přijaté faxy (je-li
nainstalován faxový modul) a zhotovené výtisky.
12
(21) (22)(23)
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
(19)
(20)
(13) Víko originálu (je-li nainstalováno)
Po odklopení víka je možno kopírovat ze skla originálů.
(14) Boční kryt
Po odklopení je možno vyjmout zaseknutý papír.
(15) Páčka bočního krytu
Zatažením za páčku se boční kryt otevře.
(16) Vodítka bočního vstupu
Při používání bočního vstupu nastavte vodítka na
šířku papíru.
(17) Boční vstup
Z bočního vstupu možno podávat speciální papír
(těžký papír nebo transparentní fólie).
(18) Prodloužení bočního vstupu
Prodloužení povytáhněte při použití papíru větších
rozměrů jako A3 a B4 (11" x 17" a 8-1/2" x 14").
(19) Uvolňovací páčka kazety toneru
Pro výměnu kazety toneru zatlačte na uvolňovací
páčku a kazetu vytáhněte.
(20) Kazeta toneru
Kazeta obsahuje toner.
(21) Rošt podavače (je-li nainstalován SPF)
Na rošt založte lícem nahoru originál(y), které chcete
skenovat. Na rošt je možno založit až 40 originálů.
(22) Vodítka originálu (je-li nainstalován SPF)
Vodítka nastavte na velikost originálů.
(23) Kryt podávacího válečku (je-li nainstalován
SPF)
Kryt odklopte pro vyjmutí zaseknutého originálu.
(24)
(25)(26)(29)(28)
(24) Pravý boční kryt (je-li nainstalován SPF)
Kryt odklopte pro vyjmutí zaseknutého originálu.
(25) Uvolňovací páčky fixační části
Pro uvolnění zaseknutého papíru z fixační části
stlačte páčky směrem dolů a papír vyjměte.
Varování
(26) Točítko
To čítkem otáčejte pro vyjmutí papíru.
(27) Výstupní část (je-li nainstalován SPF)
Při kopírování/skenování a používání SPF jsou
originály dodávány do této části.
(28) Světlocitlivý válec
Na světlocitlivém válci se vytváří obraz.
Pozor
(29) Vodítko papíru fixační části
Vodítko odklopte pro vyjmutí zaseknutého papíru.
Info
Fixační část je horká. Při vytahování
papíru se nedotýkejte fixační části.
Mohlo by dojít k popálení se nebo k
úrazu.
Při vytahování zaseknutého papíru se
nedotýkejte světlocitlivého válce (jeho
zelené části). Mohlo by dojít k poškození
válce a následně ke vzniku nečistot na
kopiích.
Název modelu je uveden na předním krytu
stroje.
(27)
1
13
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
OVLÁDACÍ PANEL
(1)
0102030405
0607080910
1112131415
1617181920
2122232425
(1)Tlačítka pro funkci fax (je-li nainstalován
faxový modul)
Tato tlačítka se používají v režimu fax. Další
podrobnosti viz "Návod k obsluze (pro fax)", který
je součástí faxového modulu.
(4)
(3)
(2)
REPRODUKTOR
SHIFT
OP.VOLBA/PAUZA
ZKRÁCENÁ
SYMBOL
NAST.KOMUNIK.
MEZERA/–
KOPIE
TISK
SKENER
FAX
ONLINE
DATA
LINE
DATA
STAV FAXU
SPECIÁLNÍ
FUNKCE
EXPOZICE
KOPIE
REŽIM BARVY
SKENER
PROGRAM
FAX
(13)(15)(14)
(5)Tlačítko [STAV FAXU] (je-li nainstalován
faxový modul)
Stiskem tlačítka se zvolí režim faxu. Další
podrobnosti viz "Návod k obsluze (pro fax)", který
je součástí faxového modulu.
(5)
(2)Tlačítko/indikátor [KOPIE]
Stiskem tlačítka se zvolí režim kopírování. Při
stisku při zobrazení "Připraven." nebo během
nahřívání se zobrazí celkový počet zhotovených
kopií (strana 36).
(3)Tlačítko/indikátor [TISK]
Stiskem tlačítka se zvolí režim tisku.
•Indikátor ONLINE
Jestliže indikátor svítí, mohou být přijaty tiskové
úlohy.
•Indikátor DATA
Jestliže je v paměti uložena nevytisknutá
tisková úloha, indikátor svítí trvale, během tisku
indikátor bliká.
(4)Tlačítko/indikátor [SKENER]
Stiskem tlačítka se zvolí režim skenování.
(Připojení počítače do USB portu stroje a použití
funkce skeneru viz "Návod k obsluze (pro
tiskárnu a skener)". Použití stroje jako síťový
skener viz "Návod k obsluze (pro síťový skener)",
který je součástí modulu síťového skenování.)
(6)Displej
Na displeji se zobrazují různá hlášení. Další
informace viz strana 16.
(7)Tlačítko [ZPĚT]
Stiskem se vrátíte na předchozí zobrazení.
(8)Displej počtu kopií
Zde se zobrazuje zvolený počet kopií. Během
kopírování se zde zobrazuje zbývající počet
kopií.
(9)Tlačítko [OK]
Stiskem se potvrdí zvolené nastavení.
(10) Číselná tlačítka
Tlačítka slouží pro volbu počtu kopií.
(11) Tlačítko [C]
Stiskem tlačítka se smaže zvolený počet kopií
nebo se zastaví kopírování.
(12) Tlačítko [PŘERUŠENÍ] () / indikátor
PŘERUŠENÍ
Přeruší se kopírování a je možno provést úlohu
přerušení. (Strana 63)
Toto tlačítko se používá v režimu fax. Další
podrobnosti viz "Návod k obsluze (pro fax)", který
je součástí faxového modulu.
(14) Tlačítko [SPECIÁLNÍ FUNKCE]
Tlačítko slouží pro volbu speciálních funkcí.
(15) Tlačítko [EXPOZICE]
Tlačítko slouží pro volbu expozice. Je možno
zvolit režim "AUTO", "TEXT" nebo "FOTO".
(Strana 48)
(16) Tlačítko [VOLBA PAPÍRU]
Tlačítko slouží pro manuální volbu zásobníku
papíru. (Strana 49)
(17) Tlačítko [MĚŘÍTKO]
Tlačítko slouží pro volbu měřítka zmenšení nebo
zvětšení. (Strana 52)
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
@.-
READ-END
_
INTERRUPT
(20) Tlačítko [2-STRANNÁ KOPIE] (jen u modelů,
které podporují oboustranný tisk)
Tlačítko slouží pro volbu oboustranného
kopírování. (Strana 56)
(21) Tlačítka šipky
Tlačítka slouží pro posun zvýraznění (zvolení
položky) na displeji.
(22) Tlačítko [ACC.#-C] ()
Tlačítko slouží pro odhlášení se z účtu a pro
návrat na obrazovku zadávání čísla účtu. (Strana
23)
(23) Tlačítko [0]
Při stisku během kopírování se zobrazí počet
zhotovených kopií.
(24) Tlačítko [READ-END] ()
Při kopírování ze skla originálů v režimu třídění
stiskněte tlačítko pro ukončení skenování všech
originálů a pro začátek kopírování. (Strana 58)
1
(18) Tlačítko [AUTO OBRAZ]
Tlačítko slouží pro automatickou volbu měřítka.
(Strana 52)
(19) Tlačítko [VÝSTUP]
Tlačítko slouží pro volbu funkce třídění. (Strana
64)
(25) Tlačítko [CA]
Stiskem tlačítka se zruší všechny volby a stroj se
vrátí do výchozího nastavení. (Strana 18)
(26) Tlačítko / indikátor [START] ()
Jestliže indikátor svítí, kopírování je možné.
Stiskem tlačítka spustíte kopírování. Tento
indikátor bliká, je-li aktivní funkce automatického
vypnutí. Stiskem tlačítka se vrátíte do normálního
provozu.
15
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Displej (základní obrazovka)
Příklad: režim kopírování
(2)(
(1)
3
)(
Připraven.
A4
AUTO
100%
A4
(
5
)
*Příklad ukazuje displej modelu MX-M200D (je-li
nainstalován volitelný RSPF).
(1)Zobrazení expozice
Zobrazuje zvolený režim expozice.
(2)Zobrazení ikony speciální funkce
Zde se zobrazují ikony zapnutých speciálních funkcí.
(3)Displej hlášení
Zde se zobrazují hlášení, týkající se stavu stroje
a jeho provozu.
(4)Displej velikosti originálu
Zde se zobrazuje velikost založeného originálu a
ikona režimu skenování originálu.
: Jednostranné skenování s SPF.
: Skenování ze skla originálů.
: Oboustranné skenování s RSPF.
AUTO
Ikony, zobrazující se na displeji speciálních funkcí
4
)
(
7
)(6)
(5)Zobrazení měřítka
(6)Zobrazení velikosti papíru
(7)Zobrazení zásobníku papíru
1-str. na 2-str.
kopie
2-str. na 2-str.
kopie
2-str. na 1-str.
kopie
Funkce tříděníKopie 4 v 1
Posun tiskuKopie knihy
Mazání krajeKopie vizitky
Zde se zobrazuje měřítko zmenšení nebo
zvětšení.
Zde se zobrazuje zvolená velikost papíru. Je-li
zobrazeno "AUTO", zvolí se automaticky
nejvhodnější velikost papíru.
Zvolený zásobník papíru je zvýrazněn.
Mazání středu
Mazání kraj +
střed
Kopie 2 v 1
PROVOZ V REŽIMECH KOPÍROVÁNÍ, TISK, SKENOVÁNÍ A FAXOVÁNÍ
Při některých režimech stroje nemohou některé činnosti probíhat současně.
Přerušení provozu
Přerušený provoz
Kopírování
TiskVýstupAno*
Skenování
Faxování
*1 Je možno použít po stisku tlačítka [PŘERUŠENÍ] ().
*2 Úloha se přeruší po výstupu právě tisknuté stránky.
Info
VýstupAno*
Skenování originálu
Skenování originálu
VýstupAno*
• Tisk není možný při otevřeném předním nebo bočním krytu, při záseku papíru, když ve stroji dojde papír nebo
toner, nebo je třeba vyměnit kazetu válce.
• Dojde-li k záseku originálu na SPF, tisk nebude možný dokud se zaseknutý originál nevyjme a dokud nebude
SPF opět připraven k činnosti.
Výstup
kopie
1
2
NeNeNeNe
NeAnoNeAno
2
TiskSkenování
NeNeNeNe
NeAnoNe
NeAno*
2
Faxování
Skenování
originálů
Ano
Tisk faxů
16
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ STROJE
Hlavní vypínač je umístěn na levé straně stroje.
ZAPNUTÍ STROJE
Přepněte hlavní vypínač do polohy
"ZAPNUTÉ".
•Nahřívání stroje bude trvat asi
45 sekund.
•Po přepnutí hlavního
vypínače do polohy
"ZAPNUTÉ" se na displeji
zobrazí hlášení "Kontrola
systému." a spustí se
nahřívání stroje.
Po ukončení nahřívání stroje se hlášení na displeji
změní na "Připraven." a indikátor START se rozsvítí
a indikuje tak, že kopírování je možné. Během doby
nahřívání je možno provést nastavení kopírování.
• Je-li zapnut režim auditoru (strana 79), zobrazí se
během nahřívání hlášení "Zadat vaše číslo účtu.".
Po zadání platného čísla účtu se hlášení změní na
"Připraven." a kopírování je možné.
• Je-li nainstalován faxový modul, ponechte stroj stále zapnutý.
Info
Po vypnutí stroje by nebylo možné přijímat faxy.
• Stroj je ve výrobě nastaven tak, že se všechna nastavení vrátí do výchozího stavu po jedné minutě po
ukončení kopírování (funkce automatického návratu). Po návratu do výchozího stavu se zruší veškeré funkce,
které byly dříve zvoleny. Dobu automatického návratu do výchozího stavu je možno změnit pomocí
systémových nastavení. (Strana 83)
VYPNUTÍ STROJE
Ujistěte se, že stroj není právě v činnosti a
potom přepněte hlavní vypínač do polohy
"VYPNUTO".
Pokud by se vypnul hlavní
vypínač a stroj byl ještě v
činnosti, může dojít k záseku
papíru a právě probíhající úloha
se zruší.
1
Režimy úspory energie
Kopírovací stroj má dva režimy úspory elektrické energie, které snižují spotřebu energie a tím přispívají k ochraně
životního prostředí a uchování přírodních zdrojů.
Režim předehřívání
Tato funkce přepíná stroj automaticky do stavu nižší spotřeby energie po uplynutí doby nastavené pomocí programu
obsluhy, po kterou stroj neprováděl žádnou činnost. V režimu předehřívání se u stroje vypne displej. Návrat k
normálnímu provozu proběhne automaticky po stisku některého tlačítka na ovládacím panelu, po založení originálu
nebo po příjmu tiskové nebo faxové úlohy.
Režim automatického vypnutí
Tato funkce přepne po uplynutí doby nastavené pomocí systémových nastavení, po kterou stroj neprováděl žádnou
činnost stroj automaticky do stavu, kdy se spotřebovává ještě méně energie než v režimu předehřívání. Ve stavu
automatického vypnutí bliká jen indikátor v tlačítku START. Pro návrat do normálního provozu stiskněte tlačítko
[START]. Návrat k normálnímu provozu proběhne též automaticky při příjmu tiskové nebo faxové úlohy, nebo při
spuštění skenování z počítače. Je-li funkce automatického vypnutí aktivní, stisk jiného tlačítka než tlačítka [START]
nemá žádný efekt.
Info
Dobu zapnutí režimu předehřívání a "Časovač automat. vypínání" je možno změnit pomocí systémových
nastavení. (Strana 85)
17
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Výchozí nastavení
Stroj je ve výrobě nastaven tak, že se všechna nastavení vrátí do výchozího stavu po jedné minutě po ukončení
kopírování (funkce automatického návratu) nebo po stisku tlačítka [CA]. Po návratu do výchozího stavu se zruší
veškeré funkce, které byly dříve zvoleny.
Dobu návratu na výchozí nastavení je možno změnit pomocí systémových nastavení. (Strana 83)
Ve výchozím nastavení je zobrazení displeje dle nákresu níže. Zobrazení výchozího nastavení se může lišit podle
nastavení systémových nastavení.
Připraven.
A4
AUTO
100%
A4
AUTO
*Toto je obrazovka modelu MX-M200D.
ZALOŽENÍ PAPÍRU
Jestliže ve zvoleném zásobníku není papír, na displeji se zobrazí hlášení "ZÁSOB< >:Přid. pap.." (< > je číslo
zásobníku.) Do označeného zásobníku papíru založte papír.
PAPÍR
V tabulce níže jsou uvedeny typy a velikosti papíru, které mohou být založeny do jednotlivých zásobníků.
Zásobník papíru
Zásobník 11
Zásobník 22
Kazeta na
250-listů papíru
Kazeta na 2 x
250-listů papíru
Boční vstup
*1
Rozměr A5 (5-1/2" x 8-1/2") může být založen do zásobníku 1, ne ale do žádného jiného (včetně dalších přídavných zásobníků).
*2
Při zhotovování velkého počtu kopií nebo výtisků na papír gramáže 90 g/m2 (24 lbs.), odeberte papír z výstupu vždy po
zhotovení asi 100 stran. Pokud by bylo na výstupu více než 100 listů, papír by se nemusel správně ukládat.
*3
Počet listů papíru, které je možno založit se liší podle gramáže papíru. (Uvedená čísla platí pro papír gramáže 80 g/m2 (20 lbs.).)
*4 Zásobníky jsou číslovány 1, 2, 3 a 4 směrem shora.
*5 Pro používání silného papíru se musí zvolit nastavení, které je určeno pro silný papír.
*6 Index
Zásobník č.*
2 nebo 3
2 nebo 3
3 nebo 4
4
Typ papíruVelikost papíruGramážKapacita
1,
A5*
B5, B5R, A4, A4R, B4,
Standardní papír
Recyklovaný papír
Standardní papír
Recyklovaný papír
Transparentní fólie
Samolepky
Těžký papír*
Obálky
5
A3
(5-1/2" x 8-1/2"*
8-1/2" x 11" (Letter), 8-1/2" x
11"R, 8-1/2" x 13"
(Foolscap), 8-1/2" x 14"
(Legal), 11" x 17" (Ledger))
A6R až A3
(5-1/2" x 8-1/2" (Invoice) až
11" x 17" (Ledger))
A6R až A4
(5-1/2" x 8-1/2" (Invoice) až
8-1/2" x 11" (Letter))
A6R až A3
(5-1/2" x 8-1/2" (Invoice) až
11" x 17" (Ledger))
International DL (110 mm x
220 mm), International C5
(162 mm x 229 mm)
Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
1
(Invoice),
2
56 g/m
(15 lbs. až 24 lbs.)*
56 g/m
(15 lbs. až 24 lbs.)
129 g/m
(33 lbs. až 110 lbs.*6)
106 g/m
(28 lbs. až 33 lbs.)
91 g/m
(24 lbs. až 28 lbs.)
až 90 g/m2*
2
až 90 g/m
2
až 200 g/m
2
až 128 g/m
2
až 105 g/m
2
2
2
2
2
2
250 listů (80 g/m2
(20 lbs.))*
(Papír založte níže
než je ryska v
zásobníku)
100 listů*
Papír zakládejte na
boční vstup po
jednotlivých listech.
Papír zakládejte na
boční vstup po
jednotlivých listech.
Na boční vstup
můžete vložit více
listů papíru.
Na boční vstup
můžete vložit více
listů papíru.
5 listů
3
3
Papír, který je možno použít pro automatický 2-stranný tisk
Papír používaný pro automatický 2-stranný tisk musí splňovat následující podmínky:
Typ papíru: obyčejný papír (speciální papír nelze použít.)
Velikost papíru: standardní velikosti (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R)
Gramáž papíru: 56 g/m2 až 90 g/m2 (15 lbs. až 24 lbs.)
18
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Speciální papír
Při používání speciálního papíru se řiďte těmito pravidly.
• Používejte transparentní fólie a samolepky doporučené firmou SHARP. Používání jiných než firmou SHARP
doporučených materiálů může vést k zásekům papíru nebo k nečistým kopiím.
• Na trhu je dostupné velké množství speciálních papírů a některé nelze ve stroji použít. Před používáním těchto
Před použitím papíru jiného než doporučeného firmou SHARP si proveďte zkušební kopii a ověřte, zda lze papír použít.
ZALOŽENÍ PAPÍRU
Ujistěte se, že stroj právě nekopíruje nebo netiskne a potom založte papír podle kroků níže.
Založení papíru do zásobníku
Zásobník lehce nadzvedněte vytáhněte.
1
Jestliže přidáváte papír stejné
velikosti, jděte na krok 3. Jestliže
zakládáte jinou velikost papíru,
jděte na následující krok
Nastavte vodítka zásobníku na délku a
2
šířku papíru.
·Vodítko B
·Vodítko A
• Vodítko A je posuvné.
Uchopte zajišťující páčku
vodítka a vodítko přesuňte na
rysku velikosti papíru, který
zakládáte.
• Vodítko B je zásuvné.
Vytáhněte ho a zasuňte na
rysku velikosti papíru, který
zakládáte.
• Při použití papíru velikosti 11"
x 17" uložte vodítko B do
štěrbiny vlevo vpředu v
zásobníku.
.
Papír provětrejte.
4
Papír před založením dobře
provětrejte. Jestliže se papír
neprovětrá, může docházet k
podávání dvou listů papíru.
Založte papír do zásobníku.
5
•
Papír nezakládejte výše než je ryska v
Info
zásobníku (až 250 listů).
•
Ujistěte se, že papír zapadnul pod
separační rožky na pravé straně zásobníku.
•
Před založením papíru se ujistěte, že je
papír srovnán. Při doplňování papíru
vyjměte zbývající papír a doplňte ho novým
papírem do jednoho bloku.
1
Stlačte dolů přítlačnou destičku.
3
Zatlačte na střed přítlačné
destičky směrem dolů až
zaklapne.
Zasuňte zásobník zpět do stroje.
6
Zásobník zasuňte do stroje až
na doraz.
Jestliže je velikost založeného papíru jiná
Info
než velikost zobrazená na displeji,
postupujte dle popisu "ZMĚNA NASTAVENÍ
VELIKOSTI PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU"
(strana 21) a změňte nastavení velikosti
papíru v zásobníku.
19
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Založení papíru na boční vstup
Odklopte boční vstup.
1
Pro založení papíru velikosti B4
a A3 (8-1/2" x 14" a 11" x 17")
vytáhněte prodloužení bočního
vstupu.
Nastavte vodítka bočního vstupu na
2
šířku papíru.
Papír zasuňte (stranou tisku dolů) na
3
boční vstup až na doraz.
Ujistěte se, že papír je založen
stranou tisku směrem dolů. Aby
se předešlo možným zásekům
papíru, zkontrolujte ještě
jednou, zda jsou vodítka
nastavena na šířku papíru.
• Po založení papíru na boční vstup zvolte
Info
boční vstup stiskem tlačítka [VOLBA
PAPÍRU].
• Pokud založíte na boční vstup silný papír,
stiskněte tlačítko [PAPÍR] dokud se
nezvýrazní "EXTRA". Nyní je typ papíru
nastaven na silný papír. Nastavení se
vrátí zpět pomocí funkce "Automatický
návrat" nebo po stisku tlačítka [CA].
Omezení pro typy a gramáže papíru viz
"PAPÍR" (strana 18).
Důležité body při zakládání papíru
na boční vstup
• Na boční vstup je možno založit až 100 listů
standardního kopírovacího papíru.
• Papír velikosti A6 a B6 (5-1/2" x 8-1/2") a obálky
zakládejte horizontálně jak ukazuje následující
nákres.
•Při zakládání obálek se ujistěte, že jsou rovné a
ploché a nemají uvolněné lepící pásky (ne uzavírací
část).
• Speciální papíry kromě firmou SHARP
doporučených transparentních fólií, samolepek a
obálek se musí podávat z bočního vstupu a jen po
jedné.
•Při doplňování papíru vyjměte zbývající papír a
doplňte ho novým papírem a potom založte jako
jeden blok. Doplňovaný papír musí mít stejnou
velikost a musí být stejného typu jako již založený
papír.
• Nepoužívejte papír, který je menší než originál.
Mohlo by docházet ke špinění kopií.
• Nepoužívejte papír, který již byl potištěn v laserové
tiskárně nebo ve faxu na obyčejný papír. Mohlo by
docházet ke špinění kopií.
Obálky
Nepoužívejte následující typy obálek, které by mohly
zapříčinit špatné podávání.
• Obálky s pokovenými štítky, proužky, otvory nebo
okénky.
• Obálky s hrubými vlákny, karbonovým papírem nebo
lesklým povrchem.
• Obálky se dvěma a více záložkami.
• Obálky s páskou, filmem nebo papírem připojeným k
záložce.
• Obálky se skladem na záložce.
• Obálky s lepidlem na záložce, která se navlhčí a
zalepí obálku.
• Obálky se štítky nebo známkami.
• Obálky, které jsou lehce naplněny vzduchem.
• Obálky s lepidlem přesahujícím místo zalepení.
• Obálky, které mají část lepení již oddělenou.
20
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
EXPOZICE
REŽIM BARVY
VOLBA PA
ROZLIŠ
KOPIE
SKENER
SPECIÁLNÍ
FUNKCE
LINE
DATA
DATA
ONLINE
PQ
ACC
NNÁ KOPIE
GHI
PQRS
ZPĚT
OK
NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU
Jestliže je velikost založeného papíru jiná než velikost zobrazená na displeji, postupujte dle kroků níže a změňte
nastavení velikosti papíru v zásobníku.
Nastavení velikosti papíru nelze změnit během kopírování, tisku, tisku faxu (je-li nainstalován faxový modul), nebo
během přerušeného kopírování nebo když dojde k záseku papíru. Jestliže ale ve stroji dojde papír nebo toner,
nastavení velikosti papíru je možno během kopírování, tisku a tisku faxu změnit.
Další informace k typům a velikostem papíru, které lze založit do jednotlivých zásobníků viz část "PAPÍR" (strana 18).
Pro boční vstup nelze velikost papíru nastavit.
Stiskněte tlačítko [SPECIÁLNÍ FUNKCE].
1
SPECIÁLNÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ REŽIMY
ZADAT VEL. ORIG.
NAST. VEL. PAP.
Zobrazí se obrazovka
speciálních funkcí.
Obrazovka výše představuje obrazovku režimu kopírování.
Stiskem tlačítka [] nebo [] zvolte
2
"NAST.VEL.PAP.".
KONTRAST DISPLEJE
SPECIÁLNÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ REŽIMY
ZADAT VEL. ORIG.
NAST. VEL. PAP.
KONTRAST DISPLEJE
Stiskněte tlačítko [OK].
3
Stiskněte tlačítko [] .
5
NAST.VEL.PAP.
A4 A3
A3 B4
A4
Kurzor se přesune na
volbu velikosti papíru
vpravo.
Stiskem tlačítka [] nebo [] zvolte
6
velikost papíru.
A4R
Příklad: Volba velikosti B4
NAST.VEL.PAP.
A4 A3
A3 B4
A4
A4R
Pro změnu velikosti papíru v jiném zásobníku stiskněte
tlačítko [] a opakujte kroky 4 až 6.
1
Zobrazí se obrazovka
nastavení velikosti papíru.
: Ukazuje zásobník "1".
Info
Stiskem tlačítka [] nebo [] zvolte
4
: Ukazuje zásobník "2".
Zásobníky papíru a jejich čísla viz část
"PAPÍR" na straně 18.
zásobník papíru, u kterého chcete
měnit velikost papíru.
NAST.VEL.PAP.
A4 A3
A3 B4
A4
A4R
Příklad: Zásobník 2
NAST.VEL.PAP.
A4 A3
A3 B4
A4
A4R
Stiskněte tlačítko [OK].
7
OK
Stiskněte tlačítko [OK].
8
OK
Podle velikosti papíru zvolené v kroku 6
Info
umístěte na pravou stranu zásobníku
samolepku se zadanou velikostí papíru.
Zobrazí se hlášení o potvrzení
nastavení nové velikosti papíru.
Zvolená velikost papíru se uloží
a displej se vrátí na základní
obrazovku.
21
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
EXPOZICE
REŽIM BARVY
VOLBA PA
ROZLIŠ
KOPIE
SKENER
SPECIÁLNÍ
FUNKCE
LINE
DATA
DATA
ONLINE
PQ
ACC
NNÁ KOPIE
GHI
PQRS
ZPĚT
OK
VYPNUTÍ (ZAPNUTÍ) AUTO PŘEPÍNÁNÍ ZÁSOBNÍKŮ
Je-li zapnuta funkce automatického přepínání zásobníků a během kopírování nebo tisku dojde v zásobníku papír,
v úloze se bude pokračovat podáváním papíru z jiného zásobníku, pokud je v něm založen papír stejné velikosti
a orientace. (Tato funkce nepracuje při použití bočního vstupu nebo při tisku faxu.) V továrním nastavení je tato
funkce zapnuta. Pokud chcete funkci vypnout, postupujte dle kroků níže.
Stiskněte tlačítko [SPECIÁLNÍ FUNKCE].
1
SPECIÁLNÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ REŽIMY
ZADAT VEL. ORIG.
NAST. VEL. PAP.
Zobrazí se obrazovka
speciálních funkcí.
Obrazovka výše představuje obrazovku režimu kopírování.
Stiskem tlačítka [] nebo [] zvolte
2
"NAST.VEL.PAP.".
KONTRAST DISPLEJE
SPECIÁLNÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ REŽIMY
ZADAT VEL. ORIG.
NAST. VEL. PAP.
KONTRAST DISPLEJE
Stiskněte tlačítko [OK].
3
NAST.VEL.PAP.
A4 A3
A3 B4
A4
Zobrazí se obrazovka
nastavení velikosti papíru.
A4R
Stiskněte tlačítko [OK].
5
OK
NAST.VEL.PAP.
AUTO PŘEP.
ZÁSOBNÍKŮ
Pokud není v okénku značka zapnutí, funkce auto
přepínání zásobníků nebude pracovat.
Stiskněte tlačítko [].
6
NAST.VEL.PAP.
A4 A3
A3 B4
A4
Vrátíte se na obrazovku
nastavení velikosti papíru.
Pro opětovné zapnutí funkce auto přepínání
zásobníků stiskněte v kroku 5 tlačítko [OK] tak, že se v
okénku opět zobrazí značka zapnutí.
A4R
Stiskněte opakovaně tlačítko [] dokud
4
se nezobrazí "AUTO PŘEP.
ZÁSOBNÍKŮ".
NAST.VEL.PAP.
AUTO PŘEP.
ZÁSOBNÍKŮ
Přesuňte kurzor na nejspodnější zásobník a potom
opět stiskněte tlačítko []. Zobrazí se obrazovka
výše.
22
REŽIM AUDITOR
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
@.-
_
READ-END
ACC. #-C
INTERRU
@
READ
ACC. #-C
Je-li režim auditoru zapnut, vede se záznam o vytisknutých stránkách po jednotlivých účtech. Počet zhotovených
stránek je možno zobrazit na displeji.
Tato funkce se zapíná pomocí systémových nastavení. (Počítání stánek v režimu kopírování, tisk a skenování viz
strana 79. Počítání stránek v režimu faxu viz "Návod k obsluze (pro fax)", který je součástí volitelného faxového
modulu.)
POČET ÚČTŮ V REŽIMU AUDITORU
RežimPočet účtůPoznámky
Stejné pro režim
(1)
kopírování, tisk a skenování
(2)Fax50 maximumPočet pro fax je veden pod jedním číslem účtu.
Info
Pro (1) a (2) může být přiřazeno stejné číslo účtu.
50 maximum
Počet pro kopírování, tisk a skenování je veden pod
jedním číslem účtu.
POUŽITÍ REŽIMU AUDITORU
Je-li režim auditoru zapnut, zobrazí se obrazovka zadávání čísla účtu. Před prováděním kopírování, faxování nebo
skenování zadejte vaše číslo účtu (5-místné identifikační číslo) tak, jak je popsáno v postupu níže.
Zadat vaše číslo
účtu.
ÚČET # :-----
˚˚˚˚˚
•
Pomocí číselné klávesnice zadejte
1
vaše číslo účtu (pět číslic).
Zadat vaše číslo
účtu.
ÚČET # : ---
•Během zadávání čísla účtu se pomlčky (-) mění na
hvězdičky ( ). Zadáte-li chybnou číslici, stiskněte
tlačítko [C] a zadejte číslici správnou.
• Po zadání platného čísla účtu se na displeji základní
obrazovky zobrazí aktuální stav účtu. Po 6
sekundách (výchozí tovární nastavení) se zobrazí
základní obrazovka. (Strana 18)
* Jestliže je systémovým nastavením zapnuta funkce
"LIMIT ÚČTU" (strana 81), zobrazí se v režimu
kopírování a tisku počet stránek, zbývajících do
dosažení limitu.
Příklad: režim kopírování
ZHOTOVENO:000,000
ZBÝVÁ:050,000
AUTO
100%
A4
AUTO
Info
Po ukončení kopírování stiskněte
2
tlačítko [ACC.#-C] ().
Jestliže zadáte číslo účtu pro režim kopírování
a stejné číslo účtu je naprogramováno pro
režimu fax, můžete po ukončení kopírování
přejít do režimu faxu a pokračovat faxováním
aniž musíte zadávat znovu číslo účtu.
Jestliže zadáte číslo účtu pro režim kopírování
a pro režimu fax je naprogramováno jiné číslo
účtu, po stisku tlačítka [FAX] a přechodu do
režimu faxování zadejte číslo účtu pro
faxování.
•
Jestliže v kroku 1 zadáte chybné číslo účtu,
zobrazí se znovu obrazovka zadávání čísla
účtu.
•
Je-li pomocí systémových nastavení zapnuta
funkce "ÚČ. # OCHRANA" (strana 81), potom
se po třech zadáních neplatných účtů zobrazí
varovné hlášení a po dobu 1 minuty nebude
povolena žádná činnost stroje.
Jestliže provádíte přerušení
kopírování (strana 63) při zapnutém
režimu auditoru, stiskněte pro
opuštění režimu přerušeného
kopírování tlačítko [PŘERUŠENÍ]
(), tlačítko [CA], nebo tlačítko
[ACC.#-C] ().
1
23
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A
2
Tato kapitola popisuje odstraňování závad všeobecně a údržbu stroje, postupy pro vyjmutí zaseknutého papíru,
výměnu kazety toneru a čistění stroje, rovněž tak popisuje odstraňování závad při funkci kopírování. Odstraňování
závad při funkci faxu, tiskárny a skeneru viz příslušné návody pro tyto funkce
ÚDRŽBA
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ZÁVADY STROJE/KOPÍROVÁNÍ
Stroj nepracuje........................................................................................................................................... 25
Stroj je zapnutý, kopírování ale není možné.............................................................................................. 25
Kopie jsou příliš tmavé nebo světlé. .......................................................................................................... 25
Text není na kopii jasný.. ........................................................................................................................... 25
Kopie bez tisku........................................................................................................................................... 25
Velikost papíru použitá pro kopírování se liší od vybrané velikosti papíru (část obrazu je uříznuta nebo je
více místa bez tisku).. ................................................................................................................................ 26
Papír je zkroucený nebo se kopie obraz na některých místech ztrácí....................................................... 26
Velikost originálu není automaticky vybrána nebo se kopie zhotoví na velikost papíru, která neodpovídá
velikosti originálu........................................................................................................................................ 27
Kopie jsou rozmazané nebo špinavé.. ....................................................................................................... 27
Bílé nebo černé pruhy na kopiích.. ............................................................................................................ 27
Nelze nastavit velikost papíru pro daný zásobník..................................................................................... 27
Úloha kopírování je zastavena ještě před dokončením.. ........................................................................... 27
Skenování originálu se zastaví ještě před dokončením............................................................................. 27
Osvětlovací lampa v blízkosti kopírky bliká................................................................................................ 27
INDIKÁTORY A HLÁŠENÍ ................................................................28
Pokud dojde k nějakým problémům, zkontrolujte seznam problémů uvedený níže a teprve potom kontaktujte
servisní středisko, protože mnoho závad může být odstraněno uživatelem. Pokud nejste schopni problém vyřešit s
pomocí přiloženého seznamu závad, vypněte hlavní vypínač a vytáhněte přívodní napájecí šňůru ze zásuvky.
Níže jsou popsány problémy vztahující se k všeobecnému používání stroje a ke kopírování.
Pokud dojde k problému v režimu tiskárny nebo skeneru, viz "Návod k obsluze (pro tiskárnu a skener)". Pokud dojde
k problému v režimu faxu, viz "Návod k obsluze (pro fax)", který se dodává jako součást volitelného faxového
modulu.
Jestliže se na displeji zobrazí hlášení "Volat servis. -", vypněte hlavní vypínač, počkejte asi 10 sekund a
potom hlavní vypínač znovu zapněte. Jestliže se po několikerém opakovaném vypnutí a zapnutí stroje hlášení
stále zobrazuje, došlo asi k poruše stroje. V tomto případě vytáhněte přívodní napájecí šňůru ze zásuvky a
kontaktujte autorizované servisní středisko.
Poznámka: v hlášení výše se zobrazí znaky a číslice -. Při hlášení závady do servisního střediska Sharp
nahlaste proto tento zobrazený poruchový kód
Následující problémy se vztahují k provozu stroje všeobecně a ke kopírování.
ProblémPříčina a řešeníStrana
2
Stroj nepracuje.
Stroj je zapnutý, kopírování
ale není možné.
Kopie jsou příliš tmavé
nebo světlé
Stroj není zapojen do zásuvky.
→ Kopírovací stroj připojte do uzemněné zásuvky.
Hlavní vypínač není zapnutý.
→ Zapněte hlavní vypínač.
Stroj se nahřívá.
→ Nahřátí stroje trvá po zapnutí hlavního vypínače asi 45 sekund. Během
nahřívání je možno provést volby kopírování, vlastní kopírování ale
možné není. Počkejte než se na displeji zobrazí "Připraven.".
Přední kryt nebo boční kryt stroje nejsou zcela přiklopeny.
→ Přiklopte přední nebo boční kryt.
Stroj je v režimu automatického vypnutí.
→
Je-li funkce automatického vypnutí aktivní, bliká jen indikátor v tlačítku
START; všechny ostatní indikátory a displej jsou zhasnuté. Stroj se vrátí do
normálního provozu stiskem tlačítka [START], příchodem tiskové nebo
faxové úlohy, nebo když se spustí skenování z počítače.
* Kromě případu, kdy je zapnuta funkce pozdržení tisku faxu.
Indikátor KOPIE nesvítí.
→ Stiskem tlačítka [KOPIE] přepněte stroj do režimu kopírování.
Pro daný originál nebyla zvolena odpovídající expozice.
→ Pomocí tlačítka [EXPOZICE] zvolte požadovaný režim expozice. Je-li
zvoleno "TEXT" nebo "FOTO", nastavte požadovanou úroveň expozice
pomocí tlačítka [] nebo [] .
→ Jsou-li kopie příliš tmavé nebo světlé i po volbě "AUTO" pomocí tlačítka
[EXPOZICE], nastavte úroveň automatické expozice.
Úroveň automatické expozice se nastavuje pomocí "NAST. EXPOZICE"
(strana 86) v systémových nastaveních.
–
17
17
–
17
14
48
Text není na kopii jasný.
Kopie bez tisku
Na obrazovce nastavení expozice nebyl pro daný typ
originálu zvolen správný režim expozice.
→ Pomocí tlačítka [EXPOZICE] změňte nastavení expozice na "TEXT".
Originál není založen tiskem nahoru v SPF nebo tiskem dolů
na skle originálu.
→ Umístěte originál tiskem nahoru na SPF nebo tiskem dolů na sklo
originálu.
48
45
25
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
ProblémPříčina a řešeníStrana
Velikost papíru použitá pro
kopírování se liší od
vybrané velikosti papíru
(část obrazu je uříznuta
nebo je více místa bez
tisku).
Papír je zkroucený nebo se
kopie obraz na některých
místech ztrácí.
Originál nebyl založen správně.
→ Originál založte správně.
Nebylo vybráno správné měřítko pro velikost originálu a
velikost papíru.
→ Stiskněte tlačítko [AUTO OBRAZ] pro volbu správného měřítka podle
velikosti originálu a papíru.
Velikost založeného papíru v zásobníku byla změněna bez
změny nastavení velikosti papíru zásobníku.
→ Velikost papíru založeného v zásobníku se liší od nastavení velikosti
papíru zásobníku. Nastavte velikost papíru v zásobníku na stejnou
orientaci/velikost jakou má papír skutečně založený v zásobníku.
Papír je mimo povolený rozsah velikosti nebo gramáže.
→ Použijte papír v mezích povoleného rozsahu.
Papír je zkroucený nebo vlhký.
→ Vyměňte papír za suchý kopírovací papír. Během doby, kdy není kopírka
delší dobu používaná, vyjměte papír ze zásobníku a uskladněte jej na
tmavém místě v obalu pro ochranu před zvlhnutím.
Došlo k záseku papíru.
→ Vyjmutí zaseknutého papíru viz část "VYJMUTÍ ZASEKNUTÉHO
PAPÍRU".
Papír je mimo povolený rozsah velikosti nebo gramáže.
→ Použijte papír v mezích povoleného rozsahu.
45
52
21
18
–
29
18
Chybné podávání papíru.
Papír je zkroucený nebo vlhký.
→ Vyměňte papír za suchý kopírovací papír. Během doby, kdy není kopírka
delší dobu používaná, vyjměte papír ze zásobníku a uskladněte jej na
tmavém místě v obalu pro ochranu před zvlhnutím.
Papír není správně založen.
→ Ujistěte se, že je papír řádně založen.
Ve stroji zůstal kousek papíru (po vyjmutí zaseknutého
papíru
→ Odstraňte všechny kousky chybně podaného papíru.
V zásobníku je příliš mnoho papíru.
→ Pokud je výška založeného papíru vyšší než ryska v zásobníku,
odejměte papír tak, aby papír nesahal nad rysku.
Několik listů papíru se lepí k sobě.
→ Papír před vložením do zásobníku provětrejte.
Vodítka bočního vstupu nesouhlasí se šířkou papíru.
→ Nastavte vodítka bočního vstupu dle šířky papíru.
Prodloužení bočního vstupu není vytaženo.
→ Při vkládání papíru větší velikosti roztáhněte prodloužení bočního
vstupu.
Podávací váleček bočního vstupu je špinavý.
→ Váleček očistěte.
Papír o velikosti A5 (5-1/2" x 8-1/2") je vložen do zásobníku 2
nebo do zásobníku na 250-listů nebo do zásobníku na 2 x
250-listů.
→ Papír o velikosti A5 (5-1/2" x 8-1/2") musí být vložen do zásobníku 1
nebo do bočního vstupu.
–
18
29
19
19
20
20
37
18
26
ProblémPříčina a řešeníStrana
Velikost originálu není
automaticky vybrána nebo
se kopie zhotoví na velikost
papíru, která neodpovídá
velikosti originálu.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Byl podavač SPF (nebo víko originálu) při zakládání originálu na
sklo zcela odklopen?
→
Při zakládání originálu na sklo podavač SPF zcela odklopte a potom založte
originál na sklo. Sklopte podavač SPF (nebo víko originálu).
Originál je zkroucen nebo přehnut.
→ Je-li originál zkroucen nebo přehnut, nelze správně detekovat jeho
velikost. Originál vyrovnejte.
Na originálu je mnoho plných černých ploch.
→ Je-li na originálu je mnoho plných černých ploch, velikost originálu nelze
automaticky detekovat. Stiskněte tlačítko [SPECIÁLNÍ FUNKCE] a
pomocí volby "ZADAT VEL. ORIG." zadejte velikost originálu.
Stroj je vystaven přímému slunečnímu svitu.
→ Nainstalujte stroj mimo dosah přímého slunečního svitu.
Originál je menší než A5 (5-1/2" x 8-1/2").
→ Je-li originál menší než A5 (5-1/2" x 8-1/2"), nelze jeho velikost
detekovat. Pro zhotovení kopie postupujte dle popisu "POUŽITÍ
BOČNÍHO VSTUPU PRO KOPÍROVÁNÍ ORIGINÁLU SPECIÁLNÍ
VELIKOSTI".
45
51
–
–
–
2
Kopie jsou rozmazané nebo
špinavé.
Bílé nebo černé pruhy na
kopiích.
Nelze nastavit velikost
papíru pro daný zásobník.
Originál má nestandardní velikost.
→ Má-li originál nestandardní velikost, nelze jeho velikost detekovat. Zvolte
manuálně velikost blízkou velikosti originálu nebo postupujte dle popisu
"POUŽITÍ BOČNÍHO VSTUPU PRO KOPÍROVÁNÍ ORIGINÁLU
SPECIÁLNÍ VELIKOSTI".
Sklo originálu nebo spodní strana krytu originálu/SPF jsou
znečištěny.
Právě probíhá kopírování, tisk nebo se tiskne přijatý fax.
→ Velikost papíru nastavte až po ukončení kopírování nebo tisku.
Stroj se přechodně zastavil z důvodu špatného podávání.
→ Odstraňte špatně podaný papír a pak nastavte velikost papíru.
Probíhá přerušené kopírování.
→ Nastavte velikost papíru po té, co je dokončeno přerušené kopírování.
51
37
–
37
38
14
16
29
63
Úloha kopírování je
zastavena ještě před
dokončením.
Skenování originálu se
zastaví ještě před
dokončením.
Osvětlovací lampa v
blízkosti kopírky bliká.
Výstupní rošt je plný.
→
Velkoobjemové kopírování je automaticky zastaveno po 250 kopiích (po
150 listech je-li nainstalován separační rošt). Odstraňte kopie z výstupního
roštu a stiskněte tlačítko [OK] pro obnovu kopírování.
V zásobníku chybí papír.
→ Založte papír.
Na displeji se zobrazí "Paměť je plná.".
→ Viz část "INDIKÁTORY A HLÁŠENÍ".
Je použita stejná zásuvka jak pro osvětlení, tak i stroj.
→ Připojte kopírovací stroj do samostatné síťové zásuvky, která neslouží již
pro žádné jiné spotřebiče.
–
18
28
–
27
INDIKÁTORY A HLÁŠENÍ
Jestliže se na displeji zobrazí jedno z následujících hlášení, proveďte okamžitě akci dle pokynu hlášení.
HlášeníAkce
(Ikona údržby)Je nutno provést pravidelnou údržbu. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
(Ikona výměny developeru)Je třeba vyměnit developer. Kontaktujte co nejdříve autorizované servisní
středisko.
Stroj vyžaduje údržbu. Volat
servis.
Volat servis. –Vypněte hlavní vypínač a potom ho znovu zapněte. Pokud hlášení nezmizí,
(Ikona výměny kazety toneru)Brzy bude třeba vyměnit kazetu toneru.
Zkontrolujte kazetu s tonerem.Zkontrolujte, zda je kazeta toneru řádně nainstalována.
Vyjměte papír z výstupní přhrádky a
stiskněte [OK].
Vložit <> papír do zásob
<>.
Paměť je plná.Během skenování originálů došlo k zaplnění paměti. Stiskněte tlačítko
<>: Číslo zásobníku
<>: Velikost papíru, která by měla být založena
Brzy bude potřeba provést údržbu. Kontaktujte autorizované servisní
středisko
zapište si 2-místný hlavní kód a 2-místný podkód ("-"),vypněte
hlavní vypínač a urychleně kontaktujte autorizované servisní středisko.
Počet listů na výstupním roštu (středním roštu nebo horním roštu)
dosáhnul svůj limit. Papír odeberte.
Velikost papíru nastavená pro daný zásobník se liší od skutečné velikosti.
(Strana 21)
[START] () pro kopírování již naskenovaných originálů, nebo stiskem
tlačítka [CA] úlohu zrušte.
Pro zvýšení kapacity skenování originálů je možno nainstalovat volitelnou
paměťovou kartu (AR-SM5). Paměť se tím rozšíří až na maximum 272 MB
(256 MB přídavné paměti).
28
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.