Sharp MX-3110N, MX-2610N, MX-3610N User Manual [ru]

Page 1
MX-2610N/MX-3110N/MX-3610N
РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
("БЫСТРЫЙ СТАРТ")
НАПЕЧАТАНО ВО ФРАНЦИИ
TINSR4907GHZZ
ЦИФРОВАЯ ПОЛНОЦВЕТНАЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА
Сохраняйте данное руководство в легкодоступном месте для получения справки в будущем.
РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ("БЫСТРЫЙ СТАРТ")
Page 2
2
27
Следующие торговые марки и зарегистрированные торговые марки указаны в связи с их использованием в аппарате, периферийных устройствах и дополнительных принадлежностях.
• Microsoft
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows
Vista
®
, Windows Server® 2008, Windows® 7 и Internet Explorer® являются торговыми марками или торговыми марками компании Microsoft Corporation, зарегистрированными в США и других странах.
• PostScript является зарегистрированной торговой маркой компании Adobe Systems Incorporated.
• Adobe и Flash являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
• Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Adobe PDF и Reader являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk и LaserWriter является торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Netscape Navigator является торговой маркой компании Netscape Communications Corporation.
• Mozilla
®
и Firefox® являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками компании Mozilla Foundation в США и других странах.
• PCL является зарегистрированной торговой маркой компании Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT и PowerPC являются торговыми марками компании International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk является торговой маркой компании Sharp Corporation.
• Sharp OSA является торговой маркой компании Sharp Corporation.
• RealVNC является торговой маркой компании RealVNC Limited.
• Все прочие торговые марки и авторские права являются собственностью соответствующих правообладателей.
Candid и Taffy являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond и Halbfett Kursiv являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc. и могут быть зарегистрированы в других отдельных юрисдикциях. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna и Times New Roman являются торговыми марками компании The Monotype Corporation, зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery и
Zapf Dingbats являются торговыми марками компании International Typeface Corporation, зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times и Univers являются торговыми марками компании Heidelberger Druckmaschinen AG, которые могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях, за исключением исключительной лицензии компании Linotype Library GmbH, являющейся исключительной собственностью Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco и New York являются торговыми марками компании Apple Inc. и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB и HGPMinchoL являются торговыми марками компании Ricoh Company, Ltd. и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Wingdings является зарегистрированной торговой маркой компании Microsoft Corporation в США и других странах. Marigold и Oxford являются торговыми марками компании Arthur Baker и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Antique Olive является торговой маркой компании Marcel Olive и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Hoeer Text является торговой маркой компании Johnathan Hoeer и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. ITC является торговой маркой компании International Typeface Corporation, зарегистрированной в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. Agfa является торговой маркой компании Agfa-Gevaert Group и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Intellifont, MicroType и UFST являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. Macintosh и TrueType являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и других странах. PostScript является торговой маркой компании Adobe Systems Incorporated и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. HP, PCL, FontSmart и LaserJet являются торговыми марками компании Hewlett-Packard Company и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Тип 1 процессора, использованный в изделии UFST компании Monotype Imaging, получен по лицензии от компании Electronics For Imaging, Inc. Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих правообладателей.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
СВЕДЕНИЯ О ТОРГОВЫХ МАРКАХ
Page 3
26
3
Осторожно!
Для полного отключения питания необходимо извлечь вилку аппарата из сетевой розетки. Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием, доступ к ней должен быть беспрепятственным.
С оборудованием должны использоваться интерфейсные кабели с общим экраном для обеспечения соответствия требованиям по ЭМС.
Оборудование должно устанавливаться возле доступной розетки для легкого отключения.
Page 4
4
Интерфейсный кабель факса и присоединительный кабель
Данные специальные аксессуары должны использоваться с этим устройством. Чтобы уменьшить риск пожара, используйте только включенные в номенклатуру Лаборатории по технике безопасности кабели для телекоммуникационных линий №26 американского сортамента проводов или более крупного размера.
EMC (этот аппарат и периферийные устройства)
Внимание!
Этот аппарат относится к изделиям класса A. В домашних условиях он может создавать радиопомехи; в этом случае пользователь должен предпринять необходимые меры.
Этот аппарат содержит модули программного обеспечения, разработанные компанией Independent JPEG Group.
В этом изделии используется технология Adobe
®
Flash®, разработанная компанией Adobe Systems Incorporated.
© Adobe Macromedia Software LLC, 1995-2007. Все права сохранены.
25
Переадресация всех переданных и полученных данных администратору (функция администрирования документооборота)
Данная функция используется для пересылки всех полученных и отправленных аппаратом данных в указанное расположение (получатель режима Сканирование и отправка по почте, Сканирование в сетевую папку или Сканирование на рабочий стол). Данная функция может использоваться администратором аппарата для архивации всех переданных и полученных данных. Чтобы сконфигурировать настройки администрирования документооборота, щелкните [Прикладные Параметры настройки] и затем [Функция Администрирования Документа] в [Режим настроек] (Требуются права администратора.)
• При переадресации данных настройки формата, экспозиции и разрешения для переданных и полученных данных остаются в силе.
• Когда переадресация включена для данных, передаваемых по факсимильной связи,
• клавиша [Прямая TX] не отображается на сенсорной панели.
• Нельзя использовать быструю онлайновую передачу и набор с использованием громкой связи.
Пароль режима настроек
Для изменения режима настроек аппарата требуется пароль администратора. Режим настроек можно изменить либо с панели управления, либо с помощью веб-браузера компьютера. После настройки аппарата обратитесь к разделу [Режим настроек] руководства (ПК) для настройки нового пароля.
При входе в систему аппарата с панели управления и с помощью веб-браузера используется один и
тот же пароль. При изменении пароля администратором данный пароль будет действителен как для
входа в систему через панель управления, так и с помощью веб-браузера компьютера.
Учетная запись Пароль
Польз. users users
Администратор admin admin
Системный администратор sysadmin sysadmin
Постарайтесь не забыть новые пароли администратора.
Пароль для входа в систему с помощью компьютера
Имеется три учетных записи, которые позволяют входить в систему с помощью веб-браузера: “Администратор”, “Системный администратор” и “Пользователь”. Заводские настройки по умолчанию для данных паролей показаны ниже. Учетные записи “Администратор” и “Системный администратор” позволяют изменять доступные настройки через веб-браузер.
(Вырежьте по пунктирной линии и сохраните в надежном месте.)
АДМИНИСТРАТОРУ АППАРАТА
Page 5
24
ИНОЕ
Значения шумового излучения
Уровень звуковой мощности LWAd
MX-2610N MX-3110N MX-3610N Режим печати (непрерывная печать)
7,3 Б 7,6 Б 7,5 Б
Режим ожидания - - -
Уровень звукового давления LpA (фактическое измерение)
MX-2610N MX-3110N MX-3610N Режим печати (непрерывная печать)
56 дБ 58 дБ 57 дБ
Режим ожидания - - -
Значения шумового излучения, измеренные в соответствии с ISO 7779, указаны справа.
Плотность излучения (измеряется в соответствии с RALUZ122: издание от июня 2006 г.)
Измеренное количество
химических веществ
Состояние копировального
устройства
Цветной режим Скорость диффузии
Озон
Когда копирующее
устройство работает
Цвет 3,0 мг/ч или менее Черно-белый 1,5 мг/ч или менее
Пыль
Цвет
4,0 мг/ч или менее
Черно-белый
Стирол
Цвет
-
Черно-белый
Бензол
Цвет Черно-белый
Общие летучие
органические соединения
Цвет 18 мг/ч или менее Черно-белый 10 мг/ч или менее
В режиме ожидания - 2,0 мг/ч или менее
Выброс шумов и химических веществ
5
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ отображается при установке программного обеспечения с диска CD-ROM. Использование программного обеспечения полностью или частично на диске CD-ROM или в аппарате означает, что Вы согласны с условиями ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
Для объяснений в данном руководстве используется версия программного обеспечения для США и Северной Америки. Программное обеспечение для других стран и регионов может несколько отличаться от версии для Северной Америки.
• Предполагается, что Вы обладаете навыками работы с компьютером Windows или Macintosh.
• Подробнее о работе с операционной системой см. в руководстве по операционной системе или в интерактивной справке.
• Приведенные в данном руководстве описания диалоговых окон и операций в среде Windows
®
относятся прежде всего к ОС Windows Vista®. Вид экранов может отличаться в зависимости от версии операционной системы.
• В данном руководстве содержатся ссылки на функцию факса. Однако следует отметить, что функция факса не доступна в некоторых странах и регионах.
• Подготовка данного руководства выполнялась с значительной тщательностью. Если у Вас имеются комментарии или дополнения относительно материала руководства, просим Вас обратиться к Вашему дилеру или в
ближайший уполномоченный сервисный центр.
• Для данного изделия выполнен строгий контроль качества и проверки по методикам приемочного контроля. Однако, если Вами был случайно обнаружен какой-либо дефект или возникла иная проблема, просим Вас
обратиться к дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
• За исключением случаев, специально предусмотренных законодательством, компания SHARP не несет ответственности за убытки, вызванные эксплуатацией этого изделия и его дополнительных принадлежностей, или за
убытки, причиной которых явились ошибки в использовании этого изделия и его опций, а также за любые другие убытки или повреждения, прямо или косвенно связанные с использованием этого изделия.
Продукты, отмеченные знаком ENERGY STAR®, разработаны с целью защиты окружающей среды путем достижения наивысшей степени эффективности в потреблении энергии.
Гарантия
Хотя мы приложили значительные усилия для того, чтобы данный документ не содержал ошибок и был максимально полезным, SHARP Corporation не может предоставить какой-либо гарантии в отношении его содержимого. Любые сведения, включенные в руководство, могут быть изменены без предварительного уведомления. SHARP не несет ответственности за убытки и повреждения прямого или косвенного характера, связанные с использованием этого руководства. © SHARP Corporation, 2010. Все права сохранены. Воспроизведение, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, специально предусмотренных авторским законодательством.
Page 6
Содержание
6
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОРЯДОК ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ——————————————————————— 7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ————————————————— 8
Условные обозначения, используемые в данном руководстве ————— 8
Замечания об электропитании ——————————————————— 8
Замечания об установке —————————————————————— 9
Касательно расходных материалов ————————————————— 10
Меры предосторожности при работе с аппаратом ——————————— 10
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ И КОМПОНЕНТОВ, ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ —————————————————————————— 12
ОКНО HOME ————————————————————————— 13
Работа с помощью сенсорной и функции значка.
ОБЗОР ОПЕРАЦИИ КОПИРОВАНИЯ —————————————— 14
ОБЗОР ДРУГИХ ОПЕРАЦИЙ —————————————————— 16
Для функций, отличных от копирования.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ——————————————— 17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ —————————————— 18
РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ —————————————————— 23
ИНОЕ ———————————————————————————— 24
АДМИНИСТРАТОРУ АППАРАТА ———————————————— 25
УВЕДОМЛЕНИЕ О ТОРГОВЫХ ЗНАКАХ ———————————— 27
23
РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Стандартными расходными материалам для данного изделия, замену которых выполняет пользователь, являются бумага, тонер-картриджи, картриджи скрепок для финишера. Должны использоваться только рекомендованные корпорацией SHARP тонер­картриджи, картриджи скрепок для финишера и прозрачная пленка.
Обеспечение запасными частями данной аппарата гарантируется в течение не менее 7 лет после прекращения выпуска. Запасными частями являются те детали аппарата, которые могут выйти из строя при штатной эксплуатации изделия, в отличие от деталей, срок эксплуатации которых обычно превышает срок эксплуатации самого аппарата. Расходные материалы также доступны в течение 7 лет после прекращения выпуска изделия.
Надлежащее хранение
1. Расходные материалы должны храниться в помещении со следующими характеристиками:
• чистота и сухость,
• стабильная температура,
• отсутствие воздействия прямых солнечных лучей.
2. Храните бумагу в оберточном материале и в горизонтальном положении.
3. Бумага, которая хранится в вертикальном положении или без упаковочного материала, может свернуться или впитать влагу, что приведет к ее застреванию.
GENUINE SUPPLIES
Для достижения наилучших результатов при копировании используйте только фирменные расходные материалы Sharp, которые разработаны, изготовлены и проверены для обеспечения максимального срока эксплуатации и максимальной производительности аппаратов Sharp. Фирменный тонер­картридж оснащен соответствующей наклейкой на упаковке.
Хранение расходных материалов
Поставка расходных материалов и запасных частей
Хранение тонер-картриджей
Храните новую коробку с тонер-картриджем в горизонтальном положении так, чтобы верхняя ее стороны была направлена вверх. Не храните тонер­картридж в вертикальном положении на торце. При хранении в вертикальном положении тонер может неравномерно распределяться даже после энергичного встряхивания и останется в картридже во время печати.
Картридж со скобками
Для финишера и финишера седельного типа требуется следующий картридж со скобками: MX-SCX1 (для финишера и финишера седельного типа) около 5000 скобок в картридже x 3 картриджа AR-SC3 (для финишера и финишера седельного типа) около 2000 скобок в картридже x 3 картриджа
Page 7
22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристик сетевого сканера
Тип Цветной сканер
Разрешение сканирования (главное × вертикальное)
100 × 100 точек на дюйм, 150 × 150 точек на дюйм, 200 × 200 точек на дюйм, 300 × 300 точек на дюйм, 400 × 400 точек на дюйм, 600 × 600 точек на дюйм (сканирование Push) 50 до 9600 точек на дюйм *1 (сканирование Pull)
Скорость сканирования (A4 (8-1/2" × 11"))
Черно-белый: 50 листов/мин (односторонний) Цветное: 50 листов/мин (односторонний) В стандартном режиме и с использованием стандартном бумаги
Sharp (A4 (8-1/2" × 11") с охватом6%) и выключенным автоматическим определителем цвета. Скорость зависит от объема данных оригинала.
Интерфейс
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (при сканировании на накопитель USB)
Совместимые протоколы TCP/IP (IPv4/IPv6)
Совместимые ОС *2
Сканирование Pull (TWAIN) Windows 2000, Windows XP, Windows 2000
Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Формат выхода
(Черно-белый) TIFF, PDF, PDF/A, шифрованный PDF, XPS *3 Метод сжатия: декомпрессия, G3 (MH), G4 (MMR) (Шкала серого/цвет) TIFF, JPEG, PDF, PDF/A, шифрованный PDF, PDF с высокой степенью сжатия, XPS *3 Метод сжатия: JPEG (высокая, средняя и низкая степень сжатия, выделение черных букв)
Драйвер Совместим с TWAIN
*1: Необходимо уменьшить размер сканируемой области при увеличении разрешения. *2: Иногда может сложиться ситуация, когда подключение установить не удается. Обратитесь к локальному
дилеру для получения дальнейшей информации.
*3: XPS (Бумажная спецификация XML)
7
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОРЯДОК ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
3
Загрузите документ [Руководство
по эксплуатации (ПК)]
Щелкните [Загрузить руководство по эксплуатации] на отобразившейся странице. Далее выберите требуемый язык из списка “Язык загрузки” и затем щелкните кнопку [Загрузить].
4
Дважды щелкните загруженный
файл, чтобы открыть Руководство по эксплуатации (ПК).
2
Вставьте IP-адрес аппарата в
адресную строку веб-браузера, чтобы получить доступ к аппарату.
http://IP-адрес аппарата/ В зависимости от настроек аппарата может потребоваться проверка учетных данных пользователя. Обратитесь к администратору аппарата, чтобы получить сведения об учетных данных, необходимых для выполнения процедуры проверки.
1
Подтвердите IP-адрес аппарата.
Сначала нажмите [Настройки] на панели управления и затем коснитесь [Список Печати (Пользователь)], когда данная надпись отобразится на сенсорной панели. Далее коснитесь клавиши [Печатать] в разделе [Список Всех Настроек Пользователя ] и подтвердите IP-адрес с помощью напечатанного списка.
Руководство по основам эксплуатации ("Быстрый Старт")
Содержит важные указания по технике безопасности, наименование деталей и компонентов, информацию о выполнении процедуры включения питания, обзор работы, информацию об управлении данным аппаратом и сведения о других аспектах данного аппарата. Прочтите данный раздел до первого использования данного аппарата.
Загрузка руководства по эксплуатации (ПК)
Имеется возможность загрузить [Руководство по эксплуатации (ПК)] с помощью описанной ниже процедуры при условии, что аппарат подключен к сети.
Руководство по эксплуатации (ПК)
Руководство можно загрузить из аппарата на компьютер и просмотреть. Обратитесь к данному документу, чтобы узнать больше о режиме принтера и режиме настроек принтера, а также чтобы получить подробную информацию о каждом типе режима.
Руководство по эксплуатации (встроенное)
Руководство можно просмотреть, коснувшись значка руководства по эксплуатации на сенсорной панели аппарата. При работе с аппаратом используйте данный документ, чтобы ознакомиться с обзором определенного режима, или при возникновении затруднений с эксплуатацией аппарата.
Руководство по установке программного обеспечения (CD-PDF)
В данном руководстве объясняется, как устанавливать различные требуемые драйверы при использовании аппарата в качестве принтера, сетевого сканера или факса. Обратитесь к данному документу при использовании данного аппарата с помощью компьютера. Руководство по установке программного обеспечения располагается на CD-ROM с программным обеспечением.
Руководство по установке программного обеспечения
ЦИФРОВАЯ ПОЛНОЦВЕТНАЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА
УСТАНОВКА В СРЕДЕ WINDOWS
УСТАНОВКА В СРЕДЕ MACINTOSH
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
УСТАНОВКА В СРЕДЕ WINDOWS
УСТАНОВКА В СРЕДЕ MACINTOSH
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ЦИФРОВАЯ ПОЛНОЦ ВЕТНАЯ М НОГОФУНКЦИО НАЛЬНАЯ СИСТЕМА
MX-2610N /MX-3 110N/MX -3610N
Сохраняйте данное руковод ство в лег кодоступном м есте для п олучения справки в будущем.
РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ("БЫСТРЫЙ СТАРТ")
Page 8
8
При перемещении аппарата необходимо предварительно выключить главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания.
Шнур питания может быть поврежден, создавая риск воспламенения или поражения электрическим током.
ОСТОРОЖНО
Вынимая штепсельную вилку из розетки электропитания, ни в коем случае не тянуть за шнур.
Натягивание шнура питания может вызвать повреждения, такие как оголение и обрыв провода, и может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
Если Вы не пользуетесь аппаратом длительное время, убедитесь, что штепсельная вилка отсоединена от розетки электропитания для обеспечения безопасности.
Примечания относительно питания
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют требованиям к уровню напряжения и силе тока. Убедитесь в том, что сетевая розетка заземлена. Не используйте удлинитель или переходник для подключения других устройств к розетке электропитания, к которой подсоединен аппарат. Использование несоответствующего источника питания может стать причиной воспламенения или поражения электрическим током.
* Требования к источнику питания указаны на табличке в нижнем левом углу левой боковой панели
аппарата.
Не повреждать и не переделывать шнур питания.
Размещение тяжелых предметов на шнуре питания, его натяжение или чрезмерное сгибание может повредить шнур и привести к воспламенению или поражению электрическим током.
Не вставлять и не вынимать штепсельную вилку мокрыми руками.
Это может привести к пора жению электрическим током.
Значение символов
ОСТОРОЖНО! ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
ТОЧКА ЗАЩЕМЛЕНИЯ СОБЛЮДАЙТЕ ОСTОРОЖНОСТЬ
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
НЕ РАЗБИРАТЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Обозначения в данном руководстве
Для обеспечения безопасного использования аппарата в данном руководстве используются различные символы безопасности. Символы безопасности разъясняются ниже. Читая руководство, убедитесь, что Вы понимаете значение символов.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск смерти или получения серьезной
травмы.
ОСТОРОЖНО
Указывает на риск получения телесного
повреждения или причинения ущерба имуществу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
21
Тип Встроенный тип Скорость при непрерывной печати Такая же как скорость непрерывной печати
Разрешение
Обработка данных: 600 × 600 точек на дюйм, 1200 × 1200 точек на дюйм Печать: 600 × 600 точек на дюйм, эквивалентно 9600 точек на дюйм × 600
точек на дюйм, 1200 × 1200 точек на дюйм Язык описания страницы Стандартный: эмуляция PCL6, эмуляция PS3 *1 Совместимые протоколы TCP/IP, IPv4/IPv6, IPX/SPX, NetBEUI, IPP, EtherTalk *1
Совместимые ОС
Windows 2000, Windows XP, Windows 2000 Server, Windows Server 2003,
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Macintosh (Mac OS 9.0 ~ 9.2.2, OS X 10.2.8, 10.3.9, 10.4 ~ 10.4.11, 10.5 ~
10.5.8, 10.6 ~ 10.6.2)*1
Характеристики сетевого принтера
Внутренние шрифты (опционально)
80 шрифтов для PCL, 136 шрифтов для эмуляции PS3
Память Системная память аппарата и жесткий диск
Интерфейс
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 1.1, USB 2.0 (высокоскоростной режим)
*1: При наличии комплекта расширения PS (MX-PK11).
Технические характеристики факса
Время передачи
Прим. 2 секунды *1 (A4 (8-1/2" × 11") Стандартная бумага Sharp, обычные символы, Super G3 (JBIG)) Прим. 6 секунд (G3 ECM)
Память 1 ГБ
Примечания
Память адресной книги Макс. 2000 записей (включая групповой
дозвон для факса, сканера и функции
Интернет-сканера) Записей на группу Макс. 500 записей Передача нескольким получателям Макс. 500 получателей
*1 Соответствует требования к методу передачи 33,6 кбит/с для факсимильной связи Super G3,
утвержденному Международным союзом электросвязи (МСЭ). Это скорость, с которой осуществляется отправка листа бумаги A4 (8-1/2" × 11"), содержащего примерно 700 символов со стандартным качеством изображения (8 × 3,85 символов/мм) в режиме высокой скорости (33,6 кбит/с). Это только скорость передачи информации об изображении без учета времени на обмен управляющими командами передачи. Фактическое время, которое требуется на передачу, зависит от содержания текста, типа факсимильного аппарата-получателя и характеристик телефонной линии.
Наименование Комплект расширения для факсимильной связи (MX-FX11) Используемые линии Телефонные линии общего назначения (ТфОП), учрежденские АТС (УАТС)
Плотность сканирования
Обычные символы: 8 точек/мм × 3,85 символа/мм Маленькие символы: 8 точек/мм × 7,7 символа/мм Очень мелкие символы: 8 точек/мм × 15,4 символа/мм
Высокое разрешение: 16 точек/мм × 15,4 символа/мм Скорость связи Super G3: 33,6 кбит/с, G3: 14,4 кбит/с Метод кодировки MH, MR, MMR, JBIG Режим подключения Super G3 / G3
Размер бумаги оригинала для передачи
A3 (11" × 17") до A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Для передачи может использоваться
бумага с максимальной длиной
1000 мм* (односторонняя и только черно-белое изображение).) Зарегистрированный тип бумаги A3 (11" × 17") до A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Page 9
20
Модуль дырокола (для финишера седельного типа)
Наименование Модуль дырокола для финишера седельного типа
MX-PNX5A, MX-PNX5B, MX-PNX5C, MX-PNX5D Размер бумаги для дырокола A3 (11" × 17") до A4 (7-1/4" × 10-1/2"R)
Отверстия
MX-PNX5A 2 отв.
MX-PNX5B 3 отв.
MX-PNX5C 4 отв.
MX-PNX5D 4 отв. (широкое размещение)
Требуемое электропитание Подается от финишера седельного типа
Габариты
122 мм (Ш) x 604 мм (Г) x 248 мм (В) (4-27/32" (Ш) × 24-5/32" (Г) × 9-59/64" (В))
Вес Прим. 3,5 кг (7,7 фунта)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модуль дырокола (для финишера)
Наименование Модуль дырокола для финишера
MX-PN11A, MX-PN11B, MX-PN11C, MX-PN11D Размер бумаги для дырокола A3 (11" × 17") до A4 (7-1/4" × 10-1/2"R)
Отверстия
MX-PN11A 2 отв.
MX-PN11B 3 отв.
MX-PN11C 4 отв.
MX-PN11D 4 отв. (широкое размещение)
Требуемое электропитание Подается от финишера
Габариты
98 мм (Ш) x 477 мм (Г) x 137 мм (В) (3-55/64" (Ш) × 18-50/64" (Г) × 5-26/64" (В))
Вес Прим. 3 кг (7 фунтов)
Финишер седельного типа
Наименование Финишер (MX-FN10) Размеры бумаги Зависит от технических характеристик податчика Используемая бумага Вес бумаги 55 г/м
2
(15 фунтов) до 256 г/м2 (68 фунтов)
Количество лотков 1
Емкость лотка (80 г/м
2
(21 фунт))
Без скрепления скобками
A3 широкий (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R): 500 листов A4 (8-1/2" × 11") / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5 B5R (7-1/4" × 10-1/2"R): 1000 листов
Со скреплением скобками
A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14"): 50 единиц или 500 листов A4 (8-1/2" × 11") / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5 / B5R : 50 единиц или 1000 листов
Функция сдвинутой готовой продукции недоступна для формата A3 широкий (12" × 18") / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R).
Требуемое электропитание Питание от аппарата
Вес Прим. 40 кг (88 фунтов)
Габариты
При задвинутом лотке для выхода бумаги 497 мм (Ш) x 631 мм (Г) x 988 мм (В) (19-9/16" (Ш) × 24-27/32" (Г) × 38-57/64" (В)) При выдвинутом лотке для выхода бумаги 656 мм (Ш) x 631 мм (Г) x 988 мм (В) (25-53/64" (Ш) × 24-27/32" (Г) × 38-57/64" (В))
Максимальное количество листов для скрепления скобками
Максимальное количество 50 листов (A4 (8-1/2" × 11"), A4R (8-1/2" × 11"R), B5, B5R)
Максимальное количество 25 листов (A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14")) Положение скрепок 1 внизу, 1 вверху, 2 посередине Метод скрепления (для стежка седла)
Центральный перегиб со скреплением в 2 местах по центру Положение перегиба стежка седла
Перегиб по центру Используемые размеры стежка A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2 × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) Используемый вес бумаги для седла
60 г/м2 (16 фунтов) до 209 г/м2 (56 фунтов)
9
Не устанавливать аппарат на неустойчивой или наклонной поверхности. Устанавливать аппарат на поверхности, способной выдержать его вес.
Существует риск получения травмы в результате падения или опрокидывания аппарата. Если необходима установка периферийных устройств, не устанавливать их на неровном полу, наклонной или же нестабильной поверхности. Существует опасность соскальзывания, падения и опрокидывания. Устанавливать изделие на плоской, устойчивой поверхности, способной выдержать его вес.
Не производить установку в сыром или пыльном помещении.
Существует риск воспламенения или поражения электрическим током. При попадании пыли внутрь аппарата возможны появление грязи на копиях и поломка аппарата.
Помещения с высокой или низкой температурой, избыточно влажные или сухие места (рядом с нагревательными приборами, увлажнителями, кондиционерами и т.п.).
Внутри аппарата бумага может увлажняться, а также может образовываться конденсат, что приведет к застреванию бумаги и появлению грязи на копиях.
СПЕЦИФИКАЦИИ (стр. 18) Если в помещении используется ультразвуковой увлажнитель, то необходимо использовать в нем только чистую воду. При использовании водопроводной воды будет происходить выделение минеральных и прочих частиц, что приведет к накоплению посторонних веществ внутри аппарата и к появлению грязи на копиях.
Когда аппарат установлен необходимо опустить до пола приспособления для регулировки (5), чтобы обезопасить аппарат (предотвращение его перемещения)
Поворачивайте приспособления для регулировки по часовой стрелке пока они не войдут в плотный контакт с полом.
Если Вы посчитаете необходимым поставить аппарат в другое место по причине перестановки в Вашем офисе или по иным причинам, верните обратно в исходное положение приспособления для регулировки, отключите электропитание, а затем переместите аппарат.
(Переместив аппарат, снова опустите приспособления для регулировки, чтобы обезопасить аппарат).
Места, доступные для прямых солнечных лучей
Пластмассовые детали могут деформироваться, а на копиях может появиться грязь.
Блоки-ровка
Отклю-чение
Примечания относительно установки
ОСТОРОЖНО
Помещения, доступные аммиачным выделениям
Размещение рядом с диазокопировальной установкой может вызвать появление грязи на копиях.
Не устанавливайте аппарат в месте с недостаточной циркуляцией воздуха.
Во время печати в корпусе аппарата выделяется небольшое количество озона. Это количество недостаточно для нанесения вреда здоровью, но при выполнении большого числа копий может быть заметен неприятный запах, в связи с этим аппарат следует установить в помещении с вентилятором или окнами, обеспечивающими достаточную циркуляцию воздуха. (Запах озона может иногда вызывать головную боль). * Установите аппарат таким образом, чтобы люди не
подвергались прямому воздействию выделяемых аппаратом газов. В случае установки рядом с окном обеспечьте, чтобы прямые солнечные лучи на воздействовали на аппарат.
Рядом со стеной
Оставьте необходимое пространство для сервисного обслуживания и вентиляции. (Минимальное расстояние от аппарата до стен указано ниже. Оно относится к случаям, когда финишер и лоток увеличенного объема не установлены).
30 см
30 см
45 см
Места, подверженные вибрациям.
Вибрация может вызвать поломку аппарата.
ОСТОРОЖНО
Данный аппарат оборудован встроенным жестким диском. Не подвергайте аппарат ударным нагрузкам или вибрациям. Не допускайте перемещения аппарата при включенном питании.
• Аппарат должен быть установлен рядом с доступной сетевой розеткой для легкости подключения.
• Подключите аппарат к индивидуальной розетке, не используемой для подключения других электроприборов. Если вместе с копиром подключен осветительный прибор, могут наблюдаться колебания в уровне освещения.
Page 10
10
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не бросайте картридж с тонером в огонь.
Раскаленные частицы тонера могут разлететься в воздухе и вызвать ожоги.
О расходных материалах
ОСТОРОЖНО
Храните картридж с тонером в местах, недоступных для детей.
Не ставьте на аппарат емкости с водой или иной жидкостью или металлические предметы, которые могут упасть внутрь.
Если внутрь аппарата прольется жидкость или попадет какой­либо предмет, это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не снимать кожух аппарата.
Высокое напряжение внутри аппарата может явиться причиной поражения электрическим током.
Не переделывать данный аппарат.
Это может привести к несчастному случаю или повреждению аппарата.
Не применяйте для очистки аппарата пожароопасные аэрозоли.
Частицы аэрозоля могут вступить в контакт с нагревающимися электрическими компонентами аппарата или узлом термозакрепления внутри аппарата, создавая опасность возгорания или поражения электрическим током.
Меры предосторожности при обращении
ВНИМАНИЕ
Не пользуйтесь аппаратом, если Вы заметили дым, иное отклонение от нормы или почувствовали странный запах.
Использование аппарата в подобных условиях может привести к воспламенению или поражению электрическим током. Следует немедленно выключить главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания. Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
Если начинается гроза, необходимо выключить главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания для предотвращения поражения электрическим током и воспламенения от молнии.
В случае попадания внутрь аппарата металлического предмета или воды, выключите главным выключатель питания и выньте штепсельную вилку из розетки электропитания.
Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр. Использование аппарата в подобных условиях может привести к поражению электрическим током или воспламенению.
19
Автоматический подающий лоток документа (стандартное оборудование)
Наименование Реверсивное подающее устройство однократного прохождения (RSPF) Типы лотков автоподатчика
оригиналов
Реверсивное подающее устройство однократного прохождения (RSPF)
Размеры бумаги оригиналов A3 (11" × 17") до A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Типы бумаги оригиналов
Вес бумаги
Тонкая бумага 35 г/м2 (9 фунтов) до 49 г/м2 (13 фунтов) Обычная бумага 50 г/м
2
(13 фунтов) до 129 г/м2 (34 фунтов)
Двусторонняя 50 г/м2 (13 фунтов) до 105 г/м2 (28 фунтов)
Емкость хранения бумаги
100 листов (80 г/м
2
(21 фунт))
(или максимальная высота стопки 13 мм (33/64"))
Скорость сканирования (копирование)
Ч/Б: 50 односторонних листов в минуту (A4 (8-1/2" × 11") по горизонтали) (600 × 400 точек на дюйм) Цвет: 36 односторонних листов в минуту (A4 (8-1/2" × 11") по горизонтали) (600× 600 точек на дюйм)
Лоток
Наименование
Лоток 1 (MX-DE12)
Лоток 2 (MX-DE13)
Лоток 3 (MX-DE14)
Лоток большой емкости (MX-LC11)
Размеры бумаги A3 (11" × 17") до A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) A4 (8-1/2" × 11"), B5
Используемая бумага 60 г/м
2
(16 фунтов) до 209 г/м2 (56 фунтов)
60 г/м
2
(16 фунтов) до
105 г/м
2
(28 фунтов)
Емкость лотков 500 листов 1000 (500 × 2) 1500 (500 × 3) 3500
Габариты
MX-DE12/13/14 583 мм (Ш) × 577 мм (Г) × 382 мм (В) (22-61/64" (Ш) × 22-46/64" (Г) × 15-3/64" (В)) MX-LC11 376 мм (Ш) × 523 мм (Г) × 575 мм (В) (14-53/64" (Ш) × 20-19/32" (Г) × 22-41/64" (В))
Вес
MX-DE12: Прим. 21 кг (46 фунтов) MX-DE13: Прим. 24 кг (53 фунта) MX-DE14: Прим. 29 кг (64 фунта) MX-LC11: Прим. 30 кг (66 фунтов)
Финишер
Наименование Финишер (MX-FN17) Размеры бумаги Зависит от технических характеристик податчика Используемая бумага Вес бумаги 55 г/м
2
(15 фунтов) до 256 г/м2 (68 фунтов)
Количество лотков 1
Емкость лотка (80 г/м
2
(21 фунт))
Без скрепления скобками
A3 широкий (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14"): 250 листов A4 (8-1/2" × 11") / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5 B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R): 500 листов
Со скреплением скобками A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14"): 30 единиц
или 250 листов A4 (8-1/2" × 11") / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5 30 единиц или 500 листов
Функция сдвинутой готовой продукции недоступна для формата A3 широкий (12" × 18") / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R).
Максимальное количество листов для скрепления скобками
Максимальное количество 50 листов (A4 (8-1/2" × 11"), A4R (8-1/2" × 11"R), B5)
Максимальное количество 30 листов (A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14")) Положение скрепок 1 внизу, 1 вверху, 2 посередине Требуемое электропитание Питание от аппарата Вес Прим. 15 кг (33 фунта)
Габариты
При задвинутом лотке для выхода бумаги
428 мм (Ш) x 593 мм (Г) x 198 мм (В)
(16-55/64" (Ш) × 23-22/64" (Г) × 7-51/64" (В))
При выдвинутом лотке для выхода бумаги
612 мм (Ш) x 593 мм (Г) x 198 мм (В)
(24-6/64" (Ш) × 23-22/64" (Г) × 7-51/64" (В))
Page 11
18
Базовые технические характеристики / Технические характеристики копировального устройства
Наименование MX-2610N/MX-3110N/MX-3610N
Тип Настольный
Цвет Полный Цвет
Копировальная система
Лазерный электростатический копировальный аппарат
Разрешение сканирования
Сканирование (Ч/Б): 600 × 600 точек на дюйм, 600 × 400 точек на дюйм, 600 × 300 точек на дюйм Сканирование (полноцветное) 600 × 600 точек на дюйм Печать: 600 × 600 точек на дюйм, эквивалентно 9600 точек на дюйм × 600 точек на дюйм
Градация Сканирование: эквивалентно 256 уровням / Печать: эквивалентно 256 уровням
Размеры бумаги оригиналов
Макс. A3 (11" x 17") для листов и переплетенных документов
Размеры копий
A3 широкий (12" × 18") до A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, прозрачная пленка, плотная бумага, конверты Лоток 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13­2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Лоток ручной мульти-подачи: A3 широкий (12" × 18") до A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, прозрачная пленка, плотная бумага, конверты Обрезка поля (ведущая передняя кромка): 4 мм (11/64") ± 1 мм (± 3/64") Обрезка поля (задняя кромка): 2 мм (6/64") - 5 мм (- 13/64") Передняя ведущая/задняя кромка: всего 8 мм (21/64") или менее Ближняя/дальняя кромка: всего 4 мм (11/64") ± 2 мм (± 6/64") или менее
Время разогрева
20 секунд или менее Может различаться в зависимости от условий окружающей среды.
Время первой копии
MX-2610N MX-3110N MX-3610N Полный цвет: 8,1 секунды 7,9 секунды 6,8 секунды Черно-белый: 5,9 секунды 5,8 секунды 5,2 секунды Может различаться в зависимости от состояния аппарата.
Скорости непрерывного копирования* (когда сдвигающее устройство не задействовано)
MX-2610N A4, 8-1/2" × 11" B5, 7-1/4" × 10-1/2" 26 копий/мин. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R, 7-1/4" × 10-1/2"R 19 копий/мин. B4, 8-1/2" × 14" 16 копий/мин. A3, 11" × 17" 14 копий/мин. * Непрерывная скорость для одного и того источника
оригинала. Вывод может временно прерываться для стабилизации качества изображения.
MX-3110N 31 копия/мин. 20 копий/мин. 17 копий/мин. 15 копий/мин.
MX-3610N 36 копий/мин. 23 копии/мин. 20 копий/мин. 17 копий/мин.
Масштаб
Одинаковый размер: 1:1 ± 0,8% Увеличение: 115%, 122%, 141 %, 200%, 400% Уменьшение: 25%, 50%, 70%, 81%, 86% Диапазон масштабирования: 25 до 400% (25 - 200 % с помощью RSPF) с шагом в 1%, всего 376 шагов. Коэффициент масштабирования может рассчитываться, если заданы мм.
Подача бумаги / емкость
500 листов в одном лотке плюс лоток ручной мульти-подачи на 100 листов При использовании бумаги весом 80 г/м
2
(21 фунт)
Макс. подача бумаги / макс. емкость
5600 листов в 4 лотках (500 × 4) плюс 100 листов в лотке ручной мульти­подачи плюс 3500 листов в лотке большой емкости При использовании бумаги весом 80 г/м
2
(21 фунт)
Непрерывное копирование Макс. 999 копий
Память
Стандартно: жесткий диск 2 ГБ, SD-карта 160 ГБ 4 ГБ ускоритель PCL 1 ГБ 1 ГБ = Один миллиард байт при указании емкости жесткого диска.
Фактическая емкость формата меньше.
Окружающая среда
Рабочая температура
10 °C (54 °F) до 35 °C (91 °F) (20 % до 85 % отн. вл.) 590 - 1013 гектопаскалей
Стандартные условия окружающей среды
20 °C (68 °F) до 25 °C (77 °F) (65 ± 5 % отн. вл.)
Требуемое электропитание
Локальное напряжение ± 10 % (Требования по электропитанию указаны на паспортной табличке в левом нижнем углу на левой стороне аппарата). Потребление электроэнергии Макс. 1,44 кВт (включая опции, например, стол)
Габариты
MX-2610N/MX-3110N 583 мм (Ш) x 658 мм (Г) x 834 мм (В) (22-61/64" (Ш) × 25-29/32" (Г) × 32-27/32" (В))
MX-3610N
608 мм (Ш) × 680 мм (Г) × 834 мм (В)
(24-5/16" (Ш) × 26-25/32" (Г) × 32-27/32" (В))
Вес
MX-2610N/MX-3110N MX-3610N Прим. 75 кг (165 фунтов) Прим. 78 кг (171 фунтов)
Общие габариты
С выдвинутым лотком ручной мульти-подачи
MX-2610N/MX-3110N 850 мм (Ш) × 658 мм (Г) (33-15/32" (Ш) × 25-29/32" (Г))
MX-3610N
876 мм (Ш) × 680 мм (Г) (34-31/64" (Ш) × 26-25/32" (Г))
С выдвинутым правым лотком выхода
MX-2610N/MX-3110N 963 мм (Ш) × 658 мм (Г) (37-59/64" (Ш) × 25-29/32" (Г))
MX-3610N
1015 мм (Ш) × 680 мм (Г) (39-31/32" (Ш) × 26-25/32" (Г))
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11
Не смотрите на источник света.
Это может негативно отразиться на Вашем зрении.
Не перекрывать вентиляционные отверстия на аппарате. Не устанавливать аппарат в месте, которое будет перекрывать вентиляционные отверстия.
Перекрывание вентиляционных отверстий приводит к повышению температуры внутри аппарата, создавая риск воспламенения.
ОСТОРОЖНО
Секция термозакрепления и зона вывода бумаги имеют высокую температуру. Извлекая застрявший лист, не прикасаться к секции термозакрепления и зоне вывода бумаги. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.
При загрузке бумаги, извлечении застрявшего листа, проведении технического обслуживания, закрывании передней и боковой крышек, вставке и извлечении лотков, соблюдайте осторожность, чтобы не защемились пальцы.
Аппарат включает функцию хранения документов, позволяющую сохранять данные об изображении документа на жестком диске аппарата. Сохраненные документы могут быть найдены и распечатаны или отправлены по желанию. Если произойдет отказ жесткого диска, то вызов сохраненных данных о документе станет невозможным. Чтобы предотвратить утерю важных документов в результате случайности или отказе жесткого диска, храните оригиналы важных документов или исходные данные где-либо еще. За исключением случаев, предусмотренных законом, компания Sharp Corporation не несет ответственности за любые убытки или ущерб, понесенные в результате утраты сохраненных данных о документе.
Информация о лазере
Длина волны 790 нм ± 10 нм
Частота пульсации
Режим обычной бумаги (P/S = 104 мм/с) = (5.15 µс ± 0.03 нс) / 7 мм Режим плотной бумаги (P/S = 70 мм/с) = (3.83 µс ± 0.03 нс) / 7 мм
Выходная мощность Макс. 0,405 мВт
Осторожно
Использование способов управления или регулировки, а также операций, описание которых не приводится в руководстве, может привести к случайному выбросу лазерного излучения.
Это цифровое устройство является ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1 (IEC 60825-1 редакция 2-2007)
“УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ”
В ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛИТИЕВАЯ БАТАРЕЙКА ДЛЯ ПИТАНИЯ РЕЗЕРВНОЙ ПАМЯТИ АППАРАТА, УТИЛИЗАЦИЯ КОТОРОЙ ДОЛЖНА БЫТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНА НАДЛЕЖАЩИМ ПУТЕМ. ПРОСИМ ВАС ОБРАТИТЬСЯ К БЛИЖАЙШЕМУ ДИЛЕРУ SHARP ИЛИ В УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ДЛЯ ОКАЗАНИЯ СОДЕЙСТВИЯ В УТИЛИЗАЦИИ ЭТОГО ЭЛЕМЕНТА.
В каждой инструкции также рассматриваются дополнительные устройства, используемые с данными изделиями.
Page 12
12
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ И КОМПОНЕНТОВ, ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Данный аппарат оснащен главным переключателем питания, который располагается внизу слева после открытия передней крышки, и кнопкой питания (
), расположенной на панели управления.
ВНИМАНИЕ
• При отключении питания убедитесь, что индикаторы на панели управления также выключены.
• Если аппарат внезапно выключился, например, в случае отключения питания, включите аппарат снова и затем выключите его с соблюдением процедуры по надлежащему выключению аппарата. Отключение питание с помощью главного переключателя питания или путем извлечения штепселя из розетки, когда индикаторы светятся или мигают, может привести к повреждению жесткого диска и потере данных
.
• Если Вы предполагаете наличие каких-либо неисправностей в аппарате, если приближается гроза или если необходимо переместить аппарат на другое место, то нужно предварительно выключить аппарат главным выключателем и кнопкой питания (
) и отключить шнур питания от розетки.
• При использовании функций факса или Интернет-факса выключатель должен находится в положении “
”.
• В некоторых состояниях аппарата при нажатии на кнопку питания ( ) для перезапуска новые настройки не начнут работать. В этом случае используйте главный выключатель, чтобы отключить и затем снова включить питание
.
Включение питания аппарата
• Переведите главный выключатель в положение “
”. Индикатор главного выключателя начнет светиться орнажевым. Кнопка питания (
) не работает, пока
индикатор главного выключателя светится оранжевым
.
• После того как индикатор главного выключателя начинает светиться зеленым, нажмите кнопку питания (
)
.
Выключение питания аппарата
(1)
Нажмите кнопку питания ( ) для отключения питания
.
(2)
Переключите главный выключатель в положение “ ”
.
Перезапуск аппарата
Чтобы некоторые настройки начали действовать, аппарат необходимо перезапустить. Если на сенсорной панели появляется сообщение с подсказкой перезапустить аппарат, нажмите кнопку питания (
), чтобы выключить питание, и затем нажмите эту кнопку снова, чтобы снова включить питание.
Главный индикатор питания
Выводной лоток (центральный лоток)
Клавиатура*
Автоматический подающий лоток документа
Панель управления
Правый лоток
Блок прохождения бумаги*
Лоток ручной подачи
Передняя крышка Лоток 5
(когда установлен лоток большой емкости)* Лоток 1 Лоток 2
(когда установлен лоток подачи бумаги)* Лоток 3
(когда установлен лоток подачи бумаги)* Лоток 4
(когда установлен лоток подачи бумаги)*
Финишер седельного
типа*
Главный выключатель питания
Кнопка питания
Финишер*
* Дополнительное
оборудование
17
• Не утилизируйте отработанные тонер-картриджи. Поместите их в пластиковый пакет для хранения. Техник заберет отработанные тонер-картриджи при выполнении технического обслуживания.
• Чтобы узнать примерное количество оставшегося тонера, держите нажатой клавишу [Окно Home] во время печати или когда аппарат находится в режиме ожидания. Процент оставшегося тонера отобразится на дисплее во время нажатия клавиши.
• Когда процент упадет до “25-0%”, получите новый тонер-картридж и держите наготове для выполнения замены.
• В зависимости от условий использования цветопередача может стать тусклой или возможно получение расплывчатых изображений.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Когда тонер заканчивается для определенного цвета, отображается соответствующий цвет и сообщение “Подготовьте новый тонер-картридж”. Подготовьте новый тонер-картридж для указанного цвета. Когда тонер закончился для определенного цвета, отображается соответствующий цвет и сообщение “Замените тонер-картридж”. Замените тонер-картридж для указанного цвета. Пример: Замена тонер-картриджа для желтого цвета
При застревании оригинала или бумаги в аппарате на сенсорной панели появляется сообщение “Произошло застревание”, и процесс печати или сканирования прекратится. В этом случае прикоснитесь к кнопке [Узнать, как удалить застревание], расположенной на сенсорной панели. При касании кнопки на дисплее появляются инструкции по извлечению застрявшего листа. Следуйте указаниям. После устранения проблемы это сообщение автоматически исчезнет.
Старый тонер-картридж
Встряхните 5 или 6 раз
Осторожно вставьте в прямом положении в аппарат до фиксации
ЗакройтеОткройте
Новый тонер-картридж
1 2 3 4 5
• Не бросайте тонер-картриджи в огонь. Тонер может распылиться и стать причиной ожога.
• Храните тонер-картриджи вне зоны доступа маленьких детей.
• Всегда храните тонер-картриджи на боку. Если хранить тонер-картридж на торце, тонер может затвердеть и стать непригодным для использования
.
• Используйте только рекомендованные корпорацией SHARP тонер-картриджи. Если используются не рекомендованные специалистами SHARP тонер­картриджи, возможно снижение качества печати и скорости работы и возникновение риска повреждения аппарата
.
• На блоке термофиксации и блоке вывода копий присутствует высокая температура.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не коснуться блока термофиксации при удалении застревания.
• Имеется опасность ожога.
Замена тонер-картриджа
Удаление застревания
Внимание
Внимание
Плавно потяните на себя, ухватившись обеими руками
Page 13
16
Передача
Хранение
Для функций, отличных от копирования.
ОБЗОР ДРУГИХ ОПЕРАЦИЙ
Эл.почта (e-mail)
Факс
Прикосновение
Прикосновение
Поиск файла
на HDD
Прикосновение
Шаг
1
Шаг
5
Шаг
3
Сканирование
Пуск
Выберите функцию
Поместите оригинал в аппарат.
Шаг
4
Подтверждение
Шаг
2
Сканирование и сохранение файла
Выберите папку
Расположите оригинал в автоматический подающий лоток документа
Вставьте полностью
Не переходите данную линию
Соотнесите края
Вверх
Отрегулируйте до первоначального размера
Соотнесите с углом
Поднимите для открытия
Вниз
Размещение объемной книги
Подтверждение
Лицевая сторона вверх/вниз Ориентация Отсутствующие страницы Загнутые страницы
Выберите адрес
Поместите оригинал на стекло оригиналодержателя
13
Двойное касание
Дважды коснитесь сенсорной панели с легким усилием. Используется для изменения режима отображения предварительного просмотра или для увеличения изображения предварительного просмотра.
Щелчок Щелчок (быстрое продольное касание
пальцем) для прокрутки изображения предварительного просмотра.
Прикосновение
Коснитесь и быстро отведите палец. используется для выбора экранных клавиш, вкладок, флажков и проч.
Длинное касание
Коснитесь экранной клавиши и удерживайте палец в течение короткого времени.
Перемещение
Перемещайте палец по полосе прокрутки, чтобы прокрутить длинный список вверх или вниз.
Перетаскивание
Используйте перетаскивание (скользящее перемещение пальцем в нужном направлении) для вращения или удаления страниц оригинала, показанных в предварительном просмотре.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ
Помимо использования традиционного одного касания при работе с сенсорной панелью также можно использовать длинные касания, щелчки и скользящие движения.
ОКНО HOME
Руководство по эксплуатации
При возникновении вопросов, связанных с эксплуатацией аппарата, обратитесь к руководству по эксплуатации.
Эл.почта
Отсканированный оригинал прикрепляется к сообщению электронной почты и отправляется.
Факс
Отсканированный оригинал отправляется с использованием телефонной связи.
Передача Изображения
Отсканированный оригинал отправлен указанному получателю.
Состояние задания
Системные Параметры настройки
FTP/Рабочий Стол
Отсканиро ва н н ы й фа йл отправлен в указа н н у ю папк у се рвера FTP или в указанную папку на компьютере, который подключен к сети.
Сетевая Папка
Отсканированный оригинал отправлен в указ анную папку о бщего доступа на компьютере, который подключен к сети Windows.
Отображает статус текущей задачи.
PC Сканирование
Д л я ск а н и ро в а н и я до к у ме н та и л и из о б р аж е н и я ис п ол ь зу е т ся TWA IN ­совместимое приложение на компьютере, подключенном к сети.
Позволяет задавать различные настройки в с о от в е тс т в и и с те м , к ак д о л ж ен исп о л ьзо в а т ься аппа р ат ил и ка к он используется в настоящее время.
Окно Home — это первый отображаемый экран. Коснитесь значка для отображения соответствующего экрана. Когда на панели управления нажата кнопка
, отображается окно Home. * Фактически отображаемый экран может различаться в зависимости от модели и
индивидуальных настроек аппарата.
Всегда отображается до 10 значков.
Поиск файла на HDD
Отображается до 12 значков. Неотображаемые значки можно отобразить с помощью горизонтальной прокрутки.
Область прокрутки
Извлечение файла из жесткого диска
Копирование
Отсканированные оригинал выводится на печать.
Отсканированные оригинал сохраняется. Сохраненные данные можно редактировать и повторно использовать для выполне ния другой операции.
Page 14
14
ОБЗОР ОПЕРАЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Шаг
1
Выберите функцию
Шаг
2
Поместите оригинал в аппарат.
Выберите значок Копировать.
Прикосновение
Выберите автоматический подающий лоток документа или стекло оригиналодержателя в соответствии с типом оригинала.
Прикосновение
Печать 1 комплекта копий
Поместите оригинал на стекло оригиналодержателя
Поднимите для открытия
Размещение объемной книги
Соотнесите с углом
Поместите стороной сканирования вниз
Вставьте полностью
Не переходите данную линию
Соотнесите края
Расположите оригинал в автоматический подающий лоток документа
Отрегулируйте до первоначального размера
Поместите стороной сканирования вверх
15
Печать
Отсканируйте оригинал
Введите количество копий и начните печать.
Прикосновение
Отсканируйте другой оригинал
Шаг
3
Сканирование
Шаг
4
Подтверждение с использованием предварительного просмотра
Прикосновение
Шаг
5
Пуск
Прикосновение
Проверьте результаты сканирования, при необходимости отредактируйте или измените настройки.
Перетаскивание
Подтверждение
Лицевая сторона вверх/вниз, ориентация, пропущенные страницы, свернутые страницы
Параметры настройки вывода копий
Редактирование
редактирование, удаление страницы и проч.
Хранение Документов
Отсканированный оригинал и настройки сохраняются на жестком диске для повторного использования.
Loading...