Sharp MX-250E, MX-250F, MX-250FE, MX-300E, MX-300W OPERATION MANUAL [it]

...
MODELLO:MX-C250E
SISTEMA MULTIFUNZIONE DIGITALE A COLORI
MX-C250F MX-C250FE MX-C300E MX-C300W MX-C300WE

INTRODUZIONE

Nel presente manuale sono descritti i sistema multifunzione digitale a colori MX-C250E/MX-C250F/MX-C250FE/ MX-C300E/MX-C300W/MX-C300WE.
• Quando nel manuale compare la dicitura "MX-XXXX", sostituire "XXXX" con il nome del proprio modello. Per
Nota
A causa di migliorie e modifiche apportate al prodotto, le schermate, i messaggi e i nomi dei tasti riportati nel manuale possono essere diversi da quelli utilizzati effettivamente nella macchina.
conoscere il nome del proprio modello, vedere pag.8.
• Le schermate e le procedure contenute nel manuale sono tratte principalmente da Windows 7. Con altre versioni di Windows, alcune schermate potrebbero essere diverse da quelle qui riportate.
• Per informazioni sull'uso del sistema operativo, consultare il relativo manuale o la relativa Guida in linea
2

INDICE

INTRODUZIONE ................................................ 2
USO DEL MANUALE......................................... 7
USO DEL MANUALE........................................7
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE
DIFFERENZE TRA I MODELLI ......................... 8
......7
1 PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
NOME DEI DIVERSI ELEMENTI E FUNZIONI
PANNELLO DEI COMMANDI.........................11
DISPLAY.......................................................... 13
MENU DI SINISTRA E MENU DI DESTRA ....13
COME UTILIZZARE IL DISPLAY ...................14
ALIMENTAZIONE ON E ALIMENTAZIONE OFF
ALIMENTAZIONE ON.....................................15
ALIMENTAZIONE OFF...................................15
MODO RISPARMIO ENERGIA ......................15
IMPOSTAZIONI DI DEFAULT ........................15
CARICAMENTO CARTA................................. 16
CARTA............................................................16
STAMPA CON LATO STAMPABILE RIVOLTO
VERSO L'ALTO O VERSO IL BASSO............17
CARICAMENTO CARTA ................................19
IMPOSTAZIONI VASSOI................................22
MODO AUTENTICAZIONE UTENTE .............. 23
MODO AUTENTICAZIONE UTENTE .............23
IMMISSIONE DI CARATTERI.......................... 24
CARATTERI AMMISSIBILI .............................24
... 9
.. 15
2
COPIA NORMALE........................................... 26
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE ........ 27
SCURIRE O SCHIARIRE UNA COPIA.......... 28
SELEZIONE DEL VASSOIO.......................... 28
Impostare il numero di copie.......................... 28
SELEZIONE DEL FORMATO ORIGINALE ... 29
UTILIZZO DEL VASSOIO BYPASS PER
RIDUZIONE O INGRANDIMENTO DI UNA
COPIA DUPLEX AUTOMATICA .................... 30
UTILI FUNZIONI DI COPIA ............................. 31
COPIA FASCICOLAZIONE ........................... 31
COPIA ID CARD ............................................ 32
IMPOSTAZIONI RISOLUZIONE .................... 33
MODI SPECIALI .............................................. 34
FORMATO BIGLIETTO ................................. 35
REGOLAZIONE DEI COLORI ROSSO, VERDE
REGOLAZIONE DELLA NITIDEZZA DI
TRASFORMARE IN BIANCO I COLORI
IMPOSTAZIONI DI USO FREQUENTE
(PROGRAMMI) ................................................ 37
FUNZIONI DI COPIA Originale A copiato
COPIARE UN ORIGINALE DI FORMATO
SPECIALE ..................................................... 29
COPIA............................................................ 29
COPIA DI PIÙ ORIGINALI SU UN UNICO FOGLIO DI CARTA (COPIA 2 IN 1 / 4 IN 1)
E BLU NELLE COPIE (REGOLA RGB)......... 35
UN'IMMAGINE (Nitidezza)............................. 36
LEGGERI DELLE COPIE (Sopprimi BG)....... 36
..... 34
3
3 STAMPANTE
4 FUNZIONI FAX
FUNZIONE STAMPANTE DELL'UNITÀ .........39
STAMPA DA WINDOWS................................. 40
FINESTRA DELLE PROPRIETÀ DEL DRIVER DELLA STAMPANTE
PROCEDURA DI STAMPA SEMPLICE
STAMPA CON FUNZIONE DI AUTENTICAZIONE UTENTE ATTIVA
VISUALIZZAZIONE DELLA GUIDA DEL DRIVER
DELLA STAMPANTE .........................................44
SALVATAGGIO DELLE IMPOSTAZIONI DI STAMPA DI USO FREQUENTE
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DI DEFAULT DEL DRIVER DELLA STAMPANTE
.......................................40
.............41
.............................................43
...............................................45
.................47
STAMPA DA MACINTOSH ............................. 48
PROCEDURA DI STAMPA SEMPLICE .........48
STAMPA CON FUNZIONE DI AUTENTICAZIONE UTENTE ATTIVA
.............................................51
FUNZIONI DI USO FREQUENTE.................... 52
SELEZIONE DELLA MODALITÀ COLORE
SELEZIONE DI UN'IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI STAMPA
STAMPA A DUE FACCIATE
ADATTAMENTO DELL'IMMAGINE STAMPATA ALLA CARTA
STAMPA DI PIÙ PAGINE DI UN DOCUMENTO SU UN SOLO FOGLIO
...................................................56
...................................54
.............................55
............................................57
.......
52
FUNZIONI DI STAMPA UTILI.......................... 59
FUNZIONI UTILI PER LA CREAZIONE DI OPUSCOLI E POSTER FUNZIONI PER REGOLARE LE DIMENSIONI E
L'ORIENTAMENTO DELL'IMMAGINE ...............62
FUNZIONE DI REGOLAZIONE DEL MODO COLORE
FUNZIONI CHE PERMETTONO DI COMBINARE
TESTO E IMMAGINI ..........................................68
FUNZIONI DI STAMPA PER FINI SPECIFICI .............71
FUNZIONI DI STAMPA UTILI
STAMPA SENZA IL DRIVER DELLA STAMPANTE
STAMPA DI UN FILE DIRETTAMENTE IN UNA
MEMORIA USB............................................................75
STAMPA DIRETTA DA UN COMPUTER ....................76
INTERRUZIONE DI UN LAVORO DI STAMPA DALL'UNITÀ
PASSAGGIO DELL'UNITÀ ALLA MODALITÀ OFFLINE
....................................59
....64
...........................72
74
.... 76
....
76
APPENDICE..................................................... 77
SPECIFICHE DEL DRIVER DELLA
STAMPANTE ..................................................77
COME UTILIZZARE CORRETTAMENTE IL
PRODOTTO COME UN FAX........................... 79
PUNTI DA CONTROLLARE E PROGRAMMARE DOPO L'INSTALLAZIONE 80
MODALITA' FAX (SCHERMATA DI PARTENZA)
..... 81
ORIGINALI....................................................... 82
ORIGINALI CHE POSSONO ESSERE TRASMESSI VIA FAX
COMODI METODI DI SELEZIONE (SELEZIONE AUTOMATICA)
... 82
83
METODI DI TRASMISSIONE FAX .................. 84
FUNZIONE DI REVISIONE INDIRIZZO......... 84
INVIO DI UN FAX............................................. 85
PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX.............85
TRASMISSIONE CON SELEZIONE AUTOMATICA (SELEZIONE ABBREVIATA E SELEZIONE DI GRUPPO)
RICERCA DESTINAZIONE PROGRAMMATA (UTILIZZANDO IL TASTO [INDIRIZZO] ( ))
TRASMISSIONE FAX DI UN ORIGINALE A DUE FACCIATE
SELEZIONE DELLA RISOLUZIONE ............. 92
MODIFICA DELL'ESPOSIZIONE .................. 92
ANNULLAMENTO DI UNA TRASMISSIONE FAX
.................... 87
....... 87
.... 88
.... 93
RICEZIONE DI FAX ......................................... 95
RICEZIONE DI UN FAX................................. 95
RICEZIONE FAX MANUALE ......................... 96
TASTO FUNZIONE.......................................... 97
FUNZIONE STAMPA FAX IN ATTESA ......... 97
TRASMISSIONE AUTOMATICA A UN ORARIO
SPECIFICATO ............................................... 98
INVIO DELLO STESSO DOCUMENTO A PIÙ DESTINAZIONI IN UN'UNICA OPERAZIONE
OPZIONI DI INVIO....................................... 100
MEMORIA DI POLLING............................... 101
MEMORIZZARE, MODIFICARE E CANCELLARE I NUMERI DI SELEZIONE AUTOMATICA (NUMERI DI SELEZIONE ABBREVIATA E SELEZIONI DI GRUPPO)
MEMORIZZARE, MODIFICARE E
CANCELLARE I PROGRAMMI.................... 107
..... 99
... 103
STAMPA DI LISTE DI INFORMAZIONI PROGRAMMATE E DELLE IMPOSTAZIONI 109
INSERIMENTO DI INFORMAZIONI DEL MITTENTE NEI FAX (INVIO DEL PROPRIO NUMERO)
FUNZIONE DI INOLTRO ............................. 110
USO DELLA FUNZIONE DI INOLTRO ........ 111
........ 109
USO DELLE IMPOSTAZIONI MEMORIZZATE
COME PROGRAMMA........................................ 112
USO DI UN PROGRAMMA.......................... 112
4
INOLTRARE DATI RICEVUTI AD UN INDIRIZZO DI RETE (IMPOSTAZIONE INSTRADAMENTO IN ENTRATA)
CONFIGURAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI BASE
IMPOSTAZIONI DEL DESTINATARIO.........115
.. 113
....113
INVIO DI UN FAX DIRETTAMENTE DA UN
COMPUTER (PC-Fax) ....................................... 116
COLLEGAMENTO DI UN TELEFONO INTERNO
COLLEGAMENTO DI UN TELEFONO INTERNO
UTILIZZO DI UN TELEFONO INTERNO......118
.117
......117
STAMPA DI UN REPORT TRANSAZIONI .............120
INFORMAZIONI VISUALIZZATE NELLA
COLONNA TIPO/NOTA................................120
RAPPORTI A INTERVALLI REGOLARI (GIORNALE
DELLE COMUNICAZIONI)......................................121
EMISSIONE DI UN ALLARME E VISUALIZZAZIONE
DI UN MESSAGGIO DI AVVERTIMENTO..............122
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI.....................122
MESSAGGI DURANTE IL NORMALE
FUNZIONAMENTO.......................................122
5 FUNZIONI DELLO SCANNER
INFORMAZIONI SULLE FUNZIONI DELLO
SCANNER...................................................... 123
SCHERMO BASE DELLA MODALITÀ SCANNER
INVIO DI UN'IMMAGINE................................ 126
PROCEDURA BASILARE DI TRASMISSIONE
SELEZIONE DI UNA DESTINAZIONE (UTILIZZANDO IL TASTO [INDIRIZZO] ( ))
TRASMISSIONE DI UN ORIGINALE A DUE
FACCIATE........................................................129
MEMORIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI
SCANSIONE .................................................. 130
IMPOSTAZIONE DEL FORMATO DI
SCANSIONE.................................................130
SELEZIONE DELLA RISOLUZIONE ............130
SELEZIONE DEL FORMATO FILE ..............131
REGOLAZIONE DELLA SCALA DI GRIGI IN
MODALITÀ BIANCO E NERO ......................131
REGOLAZIONE DELL'ESPOSIZIONE DI
SCANSIONE ....................................................132
ATTIVAZIONE DEI MARGINI DI SCANSIONE
(AREA VUOTA) ............................................132
SBIANCAMENTO DEI COLORI TENUI NELLE
COPIE (ELIMINA SFONDO).........................132
REGOLAZIONE DELLA NITIDEZZA DI
UN'IMMAGINE (NITIDEZZA) ........................132
SCANSIONE DI BIGLIETTI DA VISITA
(SCANSIONE BIGLIETTO DA VISITA) ........133
ORIENTAMENTO DELL'IMMAGINE E ORIENTAMENTO DI CARICAMENTO
STANDARD DELL'ORIGINALE ....................133
MEMORIZZAZIONE E MODIFICA/
CANCELLAZIONE DI UN PROGRAMMA ....134
.....125
......126
.....128
USO DELLE IMPOSTAZIONI MEMORIZZATE
(PROGRAMMA)........................................... 134
ESEGUIRE SCANSIONI DAL COMPUTER
(SCANSIONE PC).......................................... 135
ESEGUIRE SCANSIONI DA UN'APPLICAZIONE COMPATIBILE CON
TWAIN ......................................................... 135
SCANSIONE MEMORIA USB ..................... 139
SCANSIONE MEMORIA USB ....................... 139
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI SCANSIONE
MEMORIA USB.....................................................139
6 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.................... 141
PROBLEMI DI RETE ................................... 143
PROBLEMI CON L'UNITÀ O DI COPIA ...... 143
PROBLEMI DI STAMPA O DI SCANSIONE
PROBLEMI DEL FAX .................................. 149
INDICATORI E MESSAGGI DEL DISPLAY
..... 146
... 151
MANCATO INOLTRO DELLA E-MAIL ......... 152
ELIMINAZIONE DI INCEPPAMENTI
INCEPPAMENTO NELL'ALIMENTATORE DI
DOCUMENTI ............................................... 153
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO BYPASS 155
INCEPPAMENTO NELL'UNITÀ................... 156
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO CARTA 1159
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO CARTA 2159
.................... 153
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL
TONER........................................................... 160
SOSTITUZIONE DEL CONTENITORE DI
RACCOLTA DEL TONER ............................. 161
7 MANUTENZIONE ORDINARIA
CONTROLLO DEL TOTALE DELLE COPIE PRODOTTE E DEL TONER RESIDUO
MANUTENZIONE ORDINARIA ..................... 163
PULIZIA DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE E
DELL'ALIMENTATORE DI DOCUMENTI .... 163
PULIZIA DELLA LASTRA DI SCANSIONE DELL'ORIGINALE (SOLO QUANDO È INSTALLATO UN ALIMENTATORE DI
DOCUMENTI) .............................................. 164
PULIZIA DEL RULLO DI ALIMENTAZIONE
CARTA DEL VASSOIO BYPASS ................ 164
PULIZIA DEI RULLI DELL'ALIMENTATORE DI
DOCUMENTI AUTOMATICO ...................... 164
PULIZIA DEL CARICATORE PRINCIPALE DEL
TAMBURO FOTOCONDUTTORE............... 165
PULIZIA DELL'UNITÀ LASER ..................... 166
REGOLAZIONE DEL CONTRASTO DEL DISPLAY
.......... 163
. 167
5
8 IMPOST SISTEMA
9
FUNZIONI WEB NELLA MACCHINA
SCOPO DELLE IMPOSTAZIONI SISTEMA
PROGRAMMI RELATIVI A TUTTE LE
FUNZIONI DELLA MACCHINA ....................168
PROGRAMMAZIONE DI UNA PASSWORD
AMMINISTRATORE .....................................168
... 168
PROGRAMMAZIONE DI UNA PASSWORD AMMINISTRATORE
....................................... 169
LISTA IMPOST SISTEMA............................... 170
UTILIZZO DELLE IMPOSTAZIONI SISTEMA 175
Cambia # Ammin. .........................................176
Impostazioni Di Default .................................176
Rete ..............................................................176
Contr. N. Conto .............................................178
Contr. Disposit. .............................................179
Regist. regolaz. .............................................179
Risparmio Energ. ..........................................180
Stampa Lista .................................................181
Cal. auto colore.............................................181
Impostazioni Di Sicurezza.............................182
Fotocopiatrice ...............................................182
Stampante.....................................................183
Fax ................................................................183
SCANNER ....................................................189
INFORMAZIONI SULLE PAGINE WEB
ACCESSO ALLA PAGINA WEB.................. 190
......... 190
INFORMAZIONI SULLE PAGINE WEB (PER GLI UTENTI)
.......................................................... 191
CONFIGURAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLE CONDIZIONI DELLA STAMPANTE... 192
COME CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI
MENU IMPOSTAZIONI DELLE CONDIZIONI
DELLA STAMPANTE................................... 193
IMPOSTAZIONI DELLE CONDIZIONI DELLA
STAMPANTE ............................................... 193
...... 192
CONFIGURAZIONE IMPOSTAZIONI CONDIZIONI DELLO SCANNER
ARCHIVIAZIONE DELLE DESTINAZIONI
IMPOSTAZIONI DI BASE PER LA SCANSIONE
RETE (PER L'AMMINISTRATORE) ............ 201
................... 195
...... 195
INFORMAZIONI SULLE PAGINE WEB (PER L'AMMINISTRATORE)
................................... 202
CONFIGURAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI PER I SERVER SMTP, DNS E LDAP
............. 203
PROTEZIONE DELLE INFORMAZIONI PROGRAMMATE NELLA PAGINA WEB ([Password])
IMPOSTAZIONI DELL'AMMINISTRATORE
CONFIGURAZIONE DI UN'IMPOSTAZIONE NELLE IMPOSTAZIONI
DELL'AMMINISTRATORE........................... 205
IMPOSTAZIONI DELL'AMMINISTRATORE
.................................................. 204
... 205
... 205
IMPOSTAZIONI DELLE E-MAIL DI STATO E DI AVVISO
.......................................................... 206
IMPOSTAZIONE INFORMAZIONI............... 206
IMPOSTAZIONE SMTP............................... 206
IMPOSTAZIONE DEI MESSAGGI DI STATO
IMPOSTAZIONE MESSAGGI DI AVVISO... 207
.... 207
RICONOSCIMENTI DEL MARCHIO
COMMERCIALE.............................................. 209
6

USO DEL MANUALE

L'unità è stata progettata per fornire utili funzioni di copia, occupando poco spazio in ufficio con la massima facilit di funzionamento. Per sfruttare a pieno tutte le funzionalità di questo prodotto, è necessario acquisire familiarità con il manuale e con l'unità. Per un riferimento rapido durante l'utilizzo dell'unità, SHARP consiglia di stampare il presente manuale e tenerlo a portata di mano.

USO DEL MANUALE

I manuali dell'unità sono i seguenti:
Guida rapida
Questo manuale spiega:
• Specifiche
• Avvertenze da osservare nell'uso della macchina
Manuale di istruzioni (sul CD-ROM aggiuntivo)
Questo manuale spiega: Come utilizzare l'unità e cosa fare in caso di problemi.
Guida all'installazione del software (sul CD-ROM aggiuntivo)
Questo manuale spiega: Come installare il software per utilizzare l'unità dal computer.

CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE

Le icone presenti nei manuali indicano i seguenti tipi di informazioni:
Avvertenza
Attenzione
Nota
L'utente viene informato sulla possibilità di infortunio se il contenuto dei messaggi di avvertenza non viene rispettato correttamente.
Avverte l'utente che la mancata osservazione di quanto contenuto nelle avvertenze potrebbe causare danni all'unità o ai suoi componenti.
Le note forniscono informazioni sull'unità, riguardo a specifiche, funzioni, prestazione, funzionamento e altre informazioni utili all'utente.
7

DIFFERENZE TRA I MODELLI

Il presente manuale riguarda i seguenti modelli.
Modello
MX-C300W
MX-C300WE
MX-C250F
MX-C250FE
MX-C250E 25CPM MX-C300E 30CPM 2 facciate
Velocità di
riproduzione
30CPM
25CPM
LAN wireless Funzione FAX
No
No
Riferimenti ai formati AB (metrici) e in pollici
Laddove possibile vengono utilizzate entrambe le specifiche. Ad esempio: Pagina 4: A4 e B5 (8-1/2" x 11" e 5-1/2" x 8-1/2") Guida rapida: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% (50%, 64%, 77%, 95%, 100%, 121%,
129%, 141%, 200%) Sebbene nel pannello di controllo del presente manuale siano mostrati i formati AB, nelle unità che utilizzano i pollici vengono mostrati i formati in pollici.
Alimentatore di
documenti
2 facciate
1 facciata
1 facciata
8
1
Il presente capitolo contiene le informazioni di base che è necessario conoscere prima di utilizzare l'unità.

NOME DEI DIVERSI ELEMENTI E FUNZIONI

PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ

(17)
(1)
(2) (3) (4)
(5)
(4)
(6) (7)
(1) Lastra di esposizione
Collocare qui l'originale che si desidera digitalizzare con il lato da acquisire rivolto verso il basso. (pag. 27)
(2) Interruttore di alimentazione
Premere per accendere o spegnere l'unità.
(3) Prolunghe del vassoio centrale
La prolunga può essere estratta quando si utilizza carta di formato A4 o superiore.
(4) Maniglie
Vengono utilizzate per spostare la macchina. Quando si inserisce il vassoio 2, utilizzare la maniglia sul fondo
Nota
(5) Vassoio centrale
Le copie e le stampe vengono depositate in questo vassoio
(6) Vassoio 1
Il vassoio 1 può contenere circa 250 fogli di carta da fotocopie (80 tipo di carta, dimensioni e peso, vedere "CARTA" (pag. 16)
(7) Vassoio 2 (opzione)
Il vassoio 2 può contenere circa 500 fogli di carta da fotocopie (80 tipo di carta, dimensioni e peso, vedere "CARTA" (pag. 16)
(8) Il pannello operativo
Contiene i tasti di commando e le luci di stato.
(9) Porta USB 2.0 (Tipo A)
Viene utilizzata per collegare all'unità un dispositivo USB, ad esempio una memoria USB.
L'unità principale è estremamente pesante, pertanto l'operazione deve essere eseguita da due persone. Quando si solleva l'unità principale, afferrare saldamente le maniglie su entrambi i lati.
g
/m2). Per informazioni sulle restrizioni per
g
/m2). Per informazioni sulle restrizioni per
(8)
(9)
(10)
(15) (16)
(11) (12)
(13)
(14)
(10) Pannello di copertura frontale
Aprire per sostituire la cartuccia del toner ecc.
(11) Maniglia del coperchio laterale
Tirare per aprire il pannello di copertura laterale.
(12) Coperchio laterale
Aprire per estrarre la carta inceppata.
(13) Guide del vassoio bypass
Regolare in base alla larghezza dei fogli quando si utilizza il vassoio bypass.
.
.
.
.
(14) Vassoio bypass
La carta speciale (carta pesante o lucidi) può essere inserita dal vassoio bypass.
(15) Presa telefono interno
È possibile collegare a questa presa la linea di un telefono esterno per utilizzare la funzione telefono.
(16) Presa linea telefonica
Quando si utilizza la funzione fax dell'unità, la linea telefonica è collegata a questa presa.
(17) Porta USB 2.0 (Tipo B)
Collegare il computer a questa porta per utilizzare la funzione stampante.
(18) Connettore LAN
Collegare il cavo LAN a questo connettore quando si utilizza l'unità su una rete.
(19) Prolunga del vassoio bypass
Aprire questo vassoio quando si carica la carta nel vassoio bypass.
(18)
(19)
(4)
9
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
(24)
(25) (26)
(27)
(30)
(29)
(33)
(22)
(20)
(23)
(28)
(21)
(32)
(31)
(20) Cartuccia del toner
(Giallo/Magenta/Ciano/Nero)
Contiene toner. Quando il toner di una cartuccia si esaurisce, è necessario sostituire la cartuccia del colore esaurito.
(21) Vassoio di alimentazione dei documenti
Collocare l'originale che si desidera scansionare con la facciata rivolta verso l'alto in questo punto.
(22) Contenitore di raccolta del toner
Raccoglie i residui di toner dopo la stampa.
(23) Pannello di copertura del rullo di
alimentazione
Aprire per estrarre gli originali inceppati.
(24) Guide dell'originale
Regolate il formato degli originali.
(25) Vassoio del rullo di alimentazione
Aprire per collocare gli originali
(26) Prolunga del vassoio
Aprire quando si scansiona un originale lungo.
(27) Zona di uscita
Quando viene usato l'alimentatore di documenti, gli originali escono da questa zona dopo la copia/scansione.
(28) Guida carta dell'unità di fusione
Aprire per estrarre la carta inceppata.
(29) Indicatore di controllo
Utilizzare l'indicatore di controllo (illustrazione a destra) per verificare la posizione dell'originale.
(Solo modelli con funzione di scansione a una facciata)
(30) Leve di rilascio dell'unità di fusione
Premere queste leve per rilasciare la pressione quando si estrae la carta inceppata dall'area di fusione o quando si inserisce una busta utilizzando il vassoio bypass.
• Il fusore molto caldo. Non toccare
Attenzione
il fusore quando si estrae la carta inceppata. Cio puo provocare scottature o lesioni.
• Afferrare le leve con l'indice e il pollice e premere lentamente verso il basso. Se si usa troppa forza, le leve potrebbero colpire le dita.
(31) Manopola di rotazione del rullo
Ruotare per rimuovere i fogli inceppati.
(32) Coperchio del lato destro del vassoio della
carta
Aprire per estrarre la carta inceppata dai vassoi.
(33) Coperchio del nastro duplex
Aprire questo coperchio per estrarre la carta inceppata.
Nota
Non ostruire la griglia di areazione dell'unità collocando oggetti di fronte ad essa o posizionando l'unità troppo vicina al muro.
10

PANNELLO DEI COMMANDI

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
(1) Display
Visualizza diversi messaggi. (pag. 13, 81, 125)
(2) Tasto
(3)
(4) Tasto/indicatore [SCAN] ( )
(5) Tasto [ZOOM] ( )
(6) Tasto/indicatore
(7) Tasto [COPIA ID CARD] ( )
(8) Tasti freccia
(9) Tasto [OK]
/ indicatore [FAX]
Premere per selezionare la modalita fax.
Tasto [PROGRAMMA 1 / PROGRAMMA 2] ()
Premere per utilizzare le impostazioni di scansione memorizzate. (pag. 134)
Premere per selezionare la modalità scansione.
Premere per selezionare il rapporto di ingrandimento o di riduzione. (pag. 29)
Premere per selezionare la modalità copia.
Abilitare Copia ID Card.
Premere per spostare l'evidenziazione (indicante che un elemento selezionato) sul display.
Premere questo tasto per immettere le impostazioni selezionate.
()
[COPIE]
()
(14) (15)(16)
(10) Tasto [ESPOSIZIONE] ( )
(11) Tasto/indicatore
(12) Tasto [DIETRO] ( )
(13) Tasto [FUNZIONE SPECIALE] ( )
(14) Tasto [C]
(15) Tasto [INDIRIZZO] ( )
(16) Tasto [DUPLEX] ( )
Utilizzati per selezionare i modi di esposizione. (pag. 28)
[RISPARMIO ENERG.]
Premere per attivare la modalita di risparmio energia.
Premere per tornare alla visualizzazione della schermata precedente sul display.
Premere per selezionare funzioni speciali.
Premere per cancellare il numero di copie impostato o per arrestare l'esecuzione di una copia.
Utilizzato per cercare indirizzi, numeri e altre informazioni di contatto memorizzate per la selezione automatica. (pag. 87)
Selezionare la modalità copia duplex/fax/scansione.
()
11
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
(17) (18) (19) (20) (21) (22) (23)
(24) (25) (26) (27) (29) (30)(28)
(17) Tasto [SETTAGGI COM.] ( )
Viene utilizzato per passare dalla trasmissione da memoria alla trasmissione diretta e dalla ricezione automatica alla ricezione manuale. (pag. 89)
(18) Tasto [VELOCITÀ] ( )
Viene utilizzato per effettuare una selezione mediante selezione rapida. (pag. 83)
(19) Tasto [STATO FAX] ( )
Viene utilizzato per annullare la trasmissione di un fax in corso o in memoria. (pag. 93)
(20) Tasto [ALTOPARLANTE] ( )
Viene utilizzato per effettuare una selezione senza dover sollevare la cornetta di un telefono interno collegato alla macchina. (pag. 83)
(21) Tasto [RICHIAMA/PAUSA] ( )
Viene utilizzato per riselezionare l'ultimo numero chiamato e per inserire una pausa durante l'immissione di un numero di fax. (pag. 83, pag. 85)
(22) Tasto / indicatore
Premere questo tasto per eseguire la copia o la scansione di un originale a colori. Questo tasto non può essere utilizzato per l'invio di fax.
(23) Tasto/indicatore
Premere questo tasto per eseguire la copia o la scansione di un originale in bianco e nero. Questo tasto può essere utilizzato anche per l'invio di un fax in modalità fax.
(24) Tasto [LOGOUT] ( )
Premere questo tasto per uscire dopo aver effettuato l'accesso ed aver utilizzato l'unità. Quando si utilizza la funzione fax, questo tasto può essere utilizzato anche per inviare segnali di tono su una linea con selezione a impulsi
[AVVIO A COLORI]
[AVVIO IN B/N]
(25) Tasti numerici
Inserire caratteri / numeri.
(26) Tasto [READ-END] ( )
Durante la copia in modo fascicolazione dalla lastra di esposizione, premere questo tasto per indicare la fine della scansione degli originali e per segnalare che si pronti ad avviare la copia.
(27) Tasto [CA]
Annulla tutte le impostazioni selezionate e ripristina le impostazioni di default della macchina. (pag. 15)
(28) Tasto [STOP] ( )
Premere questo tasto per interrompere un lavoro di copia o la scansione di un originale.
(29) Spie modalità FAX ( )
Spia LINEA ()
È accesa durante l'invio o la ricezione di un fax.
Spia DATI ()
È intermittente quando non è possibile stampare un fax per mancanza di carta o per un altro motivo. È fissa quando è presente un fax non inviato.
(30) Spie modalità stampa ( )
Spia IN LINEA ()
Quando la spia è accesa, è possibile ricevere i dati di stampa.
Spia DATI ()
È intermittente durante la ricezione di dati di stampa. È fissa durante la stampa.
Nota
.
Il contenuto del pannello di controllo varia in base al modello.
12
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ

DISPLAY

Nella presente sezione viene illustrato come utilizzare il display.

MENU DI SINISTRA E MENU DI DESTRA

Il display dell'unità presenta un menu di destra, che include le impostazioni utilizzate di frequente, e un menu di sinistra, che mostra le impostazioni e le schermate delle impostazioni per ciascuna funzione.
Pronto per copia.
Dim. orig.
Vass. 1
Esposiz.
Carta Uscita Programma
Menu di sinistra
Menu di sinistra (Esempio: Modalità copia)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Display dei messaggi
(2) Display delle icone delle funzioni speciali
Pronto per copia.
(6)(2)
Vass. 1
Esposiz.
Vengono mostrati messaggi sullo stato e sul funzionamento dell'unità.
Verranno visualizzate le icone delle funzioni speciali abilitate
Copia da 1 facciata a 2 facciate
Copia da 2 facciate a 2 facciate
(Solo modelli con funzione di scansione a due facciate)
Copia da 2 facciate a 1 facciata (Solo modelli con funzione di scansione a due facciate)
Funzione fascicolazione
Regola RGB
Sopprimi BG
Copia 2 in 1
Menu di destra
(3) Visualizzazione del formato dei fogli
Mostra il formato dei fogli selezionato.
(4) Visualizzazione esposizione
Indica il modo di esposizione selezionato.
.
(5) Visualizzazione rapporto di riproduzione
Mostra il rapporto di riduzione o ingrandimento.
(6) Visualizzazione del formato degli originali
Se sono state immesse le dimensioni degli originali in "Dim.orig." nel menu di destra, mostra il formato specificato.
Quando viene posizionato l'originale vengono visualizzate le seguenti icone.
Nessuna:Lastra di esposizione
: Alimentatore di documenti automatico
(scansione a una facciata)
: Alimentatore di documenti automatico
(scansione a due facciate) (Modelli con funzione di scansione a due facciate).
Copia 4 in 1
Formato biglietto
Copia ID card
Nitidezza
13
Menu di destra
(7) (8)
Dim. orig.
Carta Uscita Programma
(9)
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
(7) Visualizzazione dello stato di connessione
(Solo modelli con funzione LAN wireless) Viene mostrato quando la LAN wireless è
accesa.
Modalità Infrastruttura senza cavo: Connessione in corso
Modalità Infrastruttura senza cavo: Non connesso
Modalità Access Point con filo + senza filo: con microtelefono connesso
Modalità Access Point con filo + senza filo: senza microtelefono connesso
Errore durante il collegamento del dispositivo LAN wireless nell'unità
(8) Visualizzazione del numero di copie
Mostra il numero di copie impostato.
(9) Display funzioni
Mostra le funzioni di base di ciascuna modalità.

COME UTILIZZARE IL DISPLAY

Selezione di una voce con i tasti direzionali (su/giù)
Utilizzare i tasti direzionali su/giù (indicati nel manuale con [ ] [ ]) per selezionare (evidenziare) una voce nella schermata di selezione. Premere il tasto [OK] per visualizzare la schermata della voce di impostazione selezionata. Premere [OK] nella schermata delle impostazioni per salvare le impostazioni.
Pronto per copia.
Dim. orig.
Vass. 1
Esposiz.
Vengono visualizzate le icone [ ] [ ] nella schermata di selezione delle impostazioni che utilizzano i tasti direzionali su/giù.
Selezione di una voce con i tasti direzionali (sinistra/destra)
I tasti direzionali sinistra/destra (indicati nel manuale con [ ] [ ]) vengono utilizzati per impostare l'esposizione e i valori numerici nelle schermate delle impostazioni. Premere il tasto [OK] per salvare le impostazioni.
Rapporto Ripr.
115%
Carta Uscita Programma
Zoom
Vengono visualizzate le icone [ ] [ ] nelle schermate delle impostazioni che utilizzano i tasti direzionali sinistra/destra.
Utilizzare il tasto [DIETRO] ( ) per tornare alla precedente schermata delle impostazioni.
14
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ

ALIMENTAZIONE ON E ALIMENTAZIONE OFF

L'interruttore dell'alimentazione si trova sul lato sinistro dell'unità.

ALIMENTAZIONE ON

Posizionare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON"

ALIMENTAZIONE OFF

Assicurarsi che la macchina non sia in funzione e quindi ruotare l'interruttore di alimentazione sulla posizione "OFF".
Nota
Durante il riscaldamento dell'unità apparirà il messaggio "Riscaldamento" sul display messaggi.
• La macchina torna alle impostazioni iniziali quando viene accesa per la prima volta, quando si preme il tasto oppure quando non viene premuto alcun tasto per il tempo preimpostata di "Cancellazione automatica" al termine di un processo di copia. Quando vengono ripristinate le impostazioni iniziali, vengono annullate tutte le impostazioni le funzioni selezionate fino a quel momento. Il tempo per la "Pulizia automatica" può essere cambiato nelle impostazioni di sistema. (pag. 179)
• La macchina inizialmente impostata per attivare automaticamente la modalità di risparmio energetico, se non viene utilizzata per la copia o la stampa per un periodo di tempo predefinito. Questa impostazione può essere modificata nelle impostazioni di sistema. (pag. 180)
• Prima di utilizzare la modalità fax, leggere le sezioni seguenti, quindi accendere l'unità. "COME UTILIZZARE CORRETTAMENTE IL PRODOTTO COME UN FAX" (pag. 79) "PUNTI DA CONTROLLARE E PROGRAMMARE DOPO L'INSTALLAZIONE" (pag. 80)
L'interruzione dell'alimentazione durante il funzionamento dell'unità potrebbe causare inceppamenti e annullare il lavoro in corso di esecuzione.

MODO RISPARMIO ENERGIA

L'unità dispone di due modi di risparmio energia per ridurre il consumo di energia totale, riducendo di conseguenza il costo di gestione. Inoltre, tali modi conservano le risorse naturali e aiutano a ridurre l'inquinamento ambientale. I due modi risparmio energia sono "Modalità di preriscaldamento" e il "Modo spegnimento automatico".
Modo preriscaldamento
Questa funzione porta automaticamente la macchina a uno stato di consumo energetico ridotto allo scadere del periodo di inattività stabilito a macchina accesa. Nel modo di preriscaldamento, il display si spegne. Il normale funzionamento viene automaticamente ripristinato premendo un tasto del pannello operativo, posizionando un originale, quando un computer invia un lavoro di stampa o alla ricezione di un fax.
Modo auto spegnimento
Questa funzione porta automaticamente la macchina a uno stato di consumo ulteriormente ridotto rispetto al modo di preriscaldamento allo scadere del periodo di tempo di inattività stabilito nelle impostazioni sistema a macchina accesa. Durante lo spegnimento automatico, si illumina solo la spia [RISPARMIO ENERGIA] ( ). Per riportare l'unità al normale funzionamento, premere il tasto [RISPARMIO ENERGIA] ( ). Inoltre, il funzionamento normale viene automaticamente ripristinato quando un computer invia una stampa o una richiesta di scansione o alla ricezione di un fax. In stato di spegnimento automatico, la pressione di un tasto diverso dal tasto [RISPARMIO ENERGIA] ( ) non provocherà alcun effetto
Nota
Il tempo di attivazione del preriscaldamento e il "Timer di spegnimento automatico" possono essere modificati utilizzando le impostazioni di sistema.
.

IMPOSTAZIONI DI DEFAULT

La macchina preimpostata per ripristinare tutte le impostazioni di default un minuto dopo il termine di un lavoro di copia (funzione di cancellazione automatica) o alla pressione del tasto [CA]. Quando le impostazioni di default vengono ripristinate, si annullano tutte le funzioni che sono state selezionate Il tempo di cancellazione automatica può essere modificato nelle impostazioni sistema. Nello stato di default, viene visualizzato quanto segue. Lo stato di default del display può variare in base alle impostazioni nelle impostazioni sistema
.
(pag. 179)
.
15
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ

CARICAMENTO CARTA

Verrà visualizzato il messaggio "VASSOIO< >:man. carta." quando manca la carta nel vassoio selezionato. (< > è il numero del vassoio.) Caricare la carta nel vassoio indicato.

CARTA

Per risultati ottimali, utilizzare solo carta consigliata SHARP.
Tipo vassoio
carta
Vassoio 1 Vassoio 2
(opzione)
Vassoio bypass Carta comune
Tipo di carta Formato Peso Capacità
Carta comune Carta riciclata Colore Carta intestata Carta prestampata Carta preforata
Carta riciclata Colore Carta intestata Carta prestampata Carta preforata
Etichette 106 g/m2 - 220 g/m2 Lucidi trasparenti 10 fogli Carta pesante 20 fogli Carta lucida 1 foglio
*2
Buste
Personalizzata Orizzontale:140 - 356 mm
A4, B5, A5, 16K, 8-1/2" x 11", 5-1/2" x 8-1/2", 7-1/4" x 10-1/2"
A4, B5, A5, A6, 16K, 8-1/2" x 11", 5-1/2" x 8-1/2", 7-1/4" x 10-1/2", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13"
International DL (110 mm x 220 mm) International C5 (162 mm x 229 mm) Monarch (98 mm x 191 mm) Commercial 10 (105 mm x 241 mm)
(5-1/2" - 14")
Verticale: 90 - 216 mm
(3-5/8" - 8-1/2")
60 g/m (16 lbs. - 28 lbs.)
55 g/m (13 lbs. - 28 lbs.)
(28 lbs. - 80 lbs.)
2
- 105 g/m
2
- 105 g/m
2
2
*1
250 fogli 500 fogli
50 fogli
1 foglio
10 fogli
*1 Il numero di fogli che è possibile posizionare varia in base al peso della carta. La carta non deve superare
l'indicatore di carico massimo.
*2 Quando si inserisce una busta, premere le leve di rilascio dell'unità di fusione per rilasciare la pressione.
"Caricamento del vassoio bypass" (pag. 20)

CARTA COMUNE, SUPPORTI SPECIALI

Tipi di carta comune che possono essere utilizzati
• Carta comune standard SHARP (80 g/m2 (21 lbs.)). Per maggiori informazioni sulle specifiche della carta vedere la Guida rapida.
• Carta comune diversa dalla carta standard SHARP (60 g/m La carta riciclata, colorata o preforata deve soddisfare le stesse specifiche della carta comune. Contattare il proprio fornitore o un centro di assistenza autorizzato per suggerimenti su come utilizzare questi tipi di carta.
* Le unità "g/m
2
" (lbs.) utilizzate nella tabella esplicativa indicano il peso della carta.
16
2
- 105 g/m2 (16 lbs. - 28 lbs.))
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ

STAMPA CON LATO STAMPABILE RIVOLTO VERSO L'ALTO O VERSO IL BASSO

La carta va caricata con il lato stampabile rivolto verso l'alto o verso il basso a seconda del tipo di carta e di vassoio. La carta preforata, intestata o prestampata va caricata con un orientamento diverso dagli altri tipi di carta. Per maggiori informazioni vedere "Esempio: Orientamenti per il caricamento della carta preforata, intestata e prestampata" (pag. 17)
Vassoi 1 - 2
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l'alto. Tuttavia, se si utilizza carta "Preforata", "Intestata" o "Prestampata", caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso il basso.
Vassoio bypass
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso il basso. Tuttavia, se si utilizza carta "Preforata", "Intestata" o "Prestampata", caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l'alto.
Esempio: Orientamenti per il caricamento della carta preforata, intestata e prestampata
.
Vassoio di alimentazione dei
documenti
A
Carta preforata (Rilegatura a
Vassoi 1 - 2
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso il basso, i fori verso il lato anteriore dell'unità e il lato superiore a destra.
Vassoio bypass
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l'alto, i fori verso il lato anteriore dell'unità e il lato superiore a sinistra.
sinistra)
Lastra di esposizione
A
Carta intestata Carta prestampata
A
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso il basso e l'intestazione (lato superiore) a destra.
A
ABC
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l'alto e l'intestazione (lato superiore) a sinistra.
ABC
A
ABC
A
ABC
-1-
Caricare la carta con il lato stampabile (lato prestampato) rivolto verso il basso e il lato superiore a destra.
-1-
Caricare la carta con il lato stampabile (lato prestampato) rivolto verso l'alto e il lato superiore a sinistra.
A
A
A
-1-
-1-
17
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Tipi di carta che non possono essere utilizzati
• Supporti speciali per stampanti a getto d'inchiostro (carta fine, carta lucida, lucidi, ecc...)
• Carta carbone o carta termica
• Carta incollata
• Carta con graffette
• Carta con segni per piegature
• Carta strappata
• Lucidi per inchiostro ad olio
• Carta sottile di peso inferiore a 55 g/m
2
(13 lbs.)
• Carta con peso di 220 g/m superiore
• Carta di forma irregolare
• Carta con punti metallici
• Carta umida
• Carta arricciata
• Carta con uno dei due lati stampato con un'altra stampante o multifunzione.
• Carta ondulata a causa dell'assorbimento di umidità
Tipi di carta non raccomandati
• Carta per decalcomanie
• Carta giapponese
• Sul mercato sono reperibili diversi tipi di carta comune e di supporti speciali. Alcuni di questi non sono adatti
Nota
all'uso con questa unità. Contattare il proprio fornitore o un centro di assistenza autorizzato per suggerimenti su come utilizzare questi tipi di carta.
• La fusione del toner e la qualità dell'immagine nella carta potrebbero variare a seconda delle condizioni ambientali, delle condizioni operative e delle caratteristiche della carta, comportando una qualità dell'immagine inferiore rispetto a quella offerta dalla carta standard SHARP. Contattare il proprio fornitore o un centro di assistenza autorizzato per suggerimenti su come utilizzare questi tipi di carta.
• L'uso di tipi di carta non raccomandati o vietati può provocare stampe in obliquo, inceppamenti, scarsa fusione del toner (il toner non aderisce correttamente alla carta e può venire rimosso) o un guasto dell'unità.
• L'uso di tipi di carta non raccomandati può provocare inceppamenti o comportare una scarsa qualità dell'immagine. Prima di utilizzare tipi di carta non raccomandati verificare che ciò non comprometta le prestazioni della stampante.
• Carta perforata
2
(80 lbs. indice) o
Tipi di carta che possono essere utilizzati per la stampa a 2 facciate automatica
La carta utilizzata per la stampa duplex automatica deve soddisfare le seguenti condizioni. Tipo di carta: Carta comune (non è possibile utilizzare carta speciale.) Formato della carta: Formati standard (A4, B5, A5, 16K, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11") Peso della carta: 60 g/m
2
- 105 g/m2 (16 lbs. - 28 lbs.)
Carte speciali
In caso di utilizzo di carte speciali, attenersi alle linee guida riportate qui avanti.
Utilizzare lucidi trasparenti e fogli per etichette raccomandati da SHARP. L'uso di carte diverse da quelle raccomandate da SHARP potrebbe causare inceppamenti della carta o macchie sulle copie. Se è necessario utilizzare supporti diversi da quelli raccomandati da SHARP, inserire un foglio alla volta utilizzando il vassoio bypass (non cercare di effettuare stampe o copie in continuo).
Sul mercato sono reperibili numerosi tipi di carte speciali. Alcuni di questi non sono adatti all'uso con questa unità. Prima di utilizzare una carta speciale, contattare l'assistenza tecnica autorizzata di zona.
Prima di utilizzare carta diversa da quella raccomandata da SHARP, effettuare una copia di prova per verificare che la carta sia adatta.
18
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ

CARICAMENTO CARTA

Assicurarsi che l'unità non stia eseguendo copie o stampe, attenendosi alle istruzioni che seguono per caricare la carta
Caricamento del vassoio
Con delicatezza, sollevare il vassoio e tirarlo fino a quando si blocca.
1
Premere verso il basso la piastra di pressione e regolare le guide all'interno del
2
vassoio per adattarle alla lunghezza e alla larghezza della carta.
.
(2)
(2)
Guida B
Caricare la carta nel vassoio.
3
Sporgenza
(1)
(2)
Guida A
Linea di riferimento sulla guida
Rullo
(1) Fare pressione al centro della piastra di pressione fino a bloccarla in
sede.
(2)
La guida A e la guida B sono di tipo scorrevole. Afferrare il pomello di blocco sulla guida e farle scorrere fino a raggiungere la stessa larghezza della carta da caricare.
• Aprire la risma di carta e caricarla senza smazzarla.
• Prima del caricamento, assicurarsi che la risma di fogli sia ben allineata.
• Dopo aver caricato la carta, avvicinare le guide alla carta in modo da non lasciare spazio.
Nota
• Caricando la carta, non superare la linea di riferimento sulla guida (fino a 250 fogli).
• Non aggiungere carta alla carta che gi stata caricata. L'unità potrebbe infatti caricare pi fogli di carta contemporaneamente.
• L'altezza della carta caricata non deve superare la sporgenza che si trova sulla guida A.
Spingere delicatamente il vassoio della carta nell'unità.
4
Spingere il vassoio fino in fondo.
Nota
• Se stato caricato un formato carta diverso da quello precedentemente inserito nel vassoio, andare a "MODIFICARE L'IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIO" (pag. 22).
• In caso di inceppamento, ruotare la carta di 180 gradi e ricaricarla.
• Se la carta presenta ondulazioni o pieghe, appiattirla prima di utilizzarla.
19
Caricamento del vassoio bypass
Per caricare una busta, premere verso il basso le leve di rilascio dell'unità di fusione (in 2 punti) per rilasciare la pressione, quindi fare riferimento ai passaggi seguenti.
Estendere il vassoio bypass.
1
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Estrarre la prolunga del vassoio bypass.
Fare pressione al centro della piastra di pressione fino a bloccarla in sede.
2
Regolare i guidacarta in base alla larghezza della carta.
3
Inserire fino in fondo la carta (lato stampabile rivolto verso il basso) nel vassoio di
4
bypass.
Per evitare inceppamenti, controllare ancora una volta che le guide siano adattate alla larghezza della carta.
Attenzione
Nota
Dopo aver inserito una busta assicurarsi di premere verso l'alto le leve di rilascio dell'unità di fusione (in 2 punti) per riportarle nella posizione iniziale.
Se la carta è stata caricata nel vassoio bypass, premere il tasto [FUNZIONE SPECIALE] () e selezionare "Scelta Carta" per selezionare il vassoio bypass.
20
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Importanti regole da tenere in considerazione quando si inserisce il vassoio bypass
• Nel vassoio bypass possibile posizionare fino a 50 fogli di carta da fotocopie standard.
• Assicurarsi di posizionare orizzontalmente la carta di formato A6, A5 le buste, come mostrato nel diagramma qui avanti. (Quando si usa la stampante: Stessa direzione della carta formato A4, ecc)
Ammesso
• Caricando le buste, assicurarsi che siano dritte e piatte e che non si siano scollate le alette fisse (non quella di chiusura).
• Le carte speciali (eccetto quelle raccomandate da SHARP) come lucidi trasparenti, etichette e buste devono essere inserite un foglio per volta nel vassoio bypass.
• Quando necessario aggiungere della carta, rimuovere prima quella presente nel vassoio, unirla a quella da aggiungere e quindi caricare il tutto in una sola risma. La la carta da aggiungere deve essere dello stesso formato e tipo di quella caricata nel vassoio.
• Utilizzare lucidi trasparenti raccomandati da SHARP.
• Non utilizzare carta di formato inferiore all'originale. Cio potrebbe causare macchie o immagini non nitide.
• Non riutilizzare fogli stampati con una stampante laser o con un fax a carta comune. Cio potrebbe causare macchie o immagini non nitide.
Non
ammesso
Fattori importanti di cui tenere conto quando si utilizzano le buste
Tipi di buste che non possono essere utilizzati
Non utilizzare i seguenti tipi di buste. Farlo potrebbe provocare inceppamenti e macchie sulle buste.
• Buste con graffette metalliche, ganci in plastica o a nastro
• Buste chiuse da stringhe
• Buste con finestre o rinforzi
• Buste con superficie frontale non uniforme in seguito a goffratura
• Buste a doppio strato
• Busta con adesivo per sigillare
• Buste fatte a mano
• Buste con aria all'interno
• Buste con pieghe o segni per piegature, buste strappate o danneggiate
• Non è possibile utilizzare buste che presentano la parte adesiva non correttamente allineata sul retro, in quanto ciò potrebbe causare increspature.
Utilizzabili
Non utilizzabili
Qualità di stampa sulle buste
• La qualità di stampa non è garantita sull'area di 10 mm (13/32") intorno ai bordi della busta.
• La qualità di stampa non è garantita sulle parti della busta che presentano un evidente dislivello di spessore, come le parti a quattro strati o quelle con meno di tre strati.
• La qualità di stampa non è garantita sulle buste con chiusura adesiva.
21
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Inserimento di lucidi trasparenti
• Utilizzare lucidi trasparenti raccomandati da SHARP.
• Non toccare il lato stampabile del lucido.
• Quando si caricano più fogli di lucidi nel vassoio bypass, assicurarsi di smazzare i fogli diverse volte prima del caricamento.
• Durante la stampa di lucidi trasparenti, assicurarsi di rimuovere i fogli a mano a mano che escono dall'unità. I fogli che si accumulano nel vassoio di uscita potrebbero arrotolarsi.

IMPOSTAZIONI VASSOI

Questi programmi vengono utilizzati per modificare le impostazioni del formato della carta di un vassoio e per la commutazione automatica dei vassoi.
MODIFICARE L'IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIO
Se il formato della carta caricata differisce da quello indicato sul display, attenersi alla procedura descritta sotto per modificare le impostazioni di formato del vassoio. Non è possibile modificare l'impostazione del formato della carta durante la copia o la stampa di documenti, l'invio di fax (se l'opzione fax è installata) o in presenza di inceppamenti. Tuttavia, se la macchina ha esaurito la carta o il toner, le impostazioni di formato carta possono essere modificate durante la copia e la stampa di documenti e fax. Vedere caricati nei vassoi. Premere il tasto [FUNZIONE SPECIALE] (), quindi premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare "Imposta Dim. Carta".
"CARTA" (pag. 16)
per informazioni sulle specifiche relative ai tipi e ai formati di carta che possono essere
Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il vassoio per il quale si sta modificando il formato della carta. Premere il tasto [ ] per selezionare il formato della carta. Premere il tasto [OK].
Nota
: Mostra il vassoio "1". : Mostra il vassoio "2". : Mostra il vassoio bypass.
Per maggiori informazioni sui vassoi e i relativi numeri,
vedere "CARTA" (pag. 16).
DISATTIVARE (ATTIVARE) LA COMMUTAZIONE AUTOMATICA VASSOIO
Quando la commutazione automatica vassoio è attiva e la carta si esaurisce durante la copia o la stampa, il lavoro proseguirà utilizzando la carta di un altro vassoio, se tale vassoio contiene carta dello stesso tipo e formato. (Questa funzione non attiva durante l'utilizzo del vassoio bypass o la stampa di un fax.) Questa funzione stata abilitata dal produttore. Se si desidera disabilitarla, seguire la procedura indicata. Premere il tasto [FUNZIONE SPECIALE] (), selezionare "Dimens. Carta", quindi premere più volte il tasto [ ] fino a visualizzare "Commutaz. Vass. Automatica".
Per riattivare la commutazione automatica vassoio, premere il tasto [OK] per far comparire un segno di spunta accanto a "Commutaz. Vass. Automatica".
22
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
MODIFICA DEL TIPO DI CARTA DI UN VASSOIO
Per modificare l'impostazione del tipo di carta di un vassoio, seguire i punti qui descritti. Premere il tasto [FUNZIONE SPECIALE] ( ), selezionare "Tipo Carta", selezionare il vassoio premendo il tasto [ ] o [ ], quindi premere il tasto [OK]. Selezionare il tipo di carta desiderato e premere il tasto [OK].
Vedere caricati nei vassoi.
"CARTA" (pag. 16)
per informazioni sulle specifiche relative ai tipi e ai formati di carta che possono essere

MODO AUTENTICAZIONE UTENTE

Quando il modo autenticazione utente è attivato, viene conteggiato il numero di pagine stampate per ciascun conto. Il conteggio delle pagine viene mostrato nel display. È possibile definire gli utenti che possono trasmettere fax (fino a 30) e per ogni conto è possibile rintracciare l'orario di trasmissione e altre informazioni. Il Listato Uso Conti (pag.
181) può essere stampato e riporta l'ora di trasmissione e le pagine trasmesse per ogni conto.
Questa funzione viene attivata nelle impostazioni di sistema. ("Regist. utente" (pag. 178)) È possibile memorizzarne fino a 30.

MODO AUTENTICAZIONE UTENTE

Quando è attivato il modo autenticazione utente, viene visualizzata la schermata di immissione del numero di conto. Inserire il numero di conto (numero identificativo a cinque cifre) come indicato a seguire prima di procedere alle operazioni di copia, scansione o invio di fax.
Inserire il proprio numero di conto (cinque cifre) mediante i tasti numerici.
1
Ogni volta che si immette una cifra; uno dei trattini (-) viene sostituito da un asterisco ( ). Se si inserisce una cifra errata, premere il tasto [C] e digitare la cifra corretta.
Una volta completato il lavoro di copia, premere il tasto [LOGOUT] ().
2
Nota
Inserendo un numero di conto valido, nel display della schermata di partenza apparirà il conteggio attuale. Dopo 6 secondi (impostazione predefinita) verrà visualizzata la schermata di partenza. (pag. 15)
* In modo copia, il numero di fogli restanti al raggiungimento del
limite viene visualizzato anche abilitando "Impost. lim. funz." (pag. 178) nelle impostazioni di sistema. Qualora si inserisca un numero utente per il modo copia che è stato programmato anche per il modo fax, è possibile
• passare al modo fax dopo aver completato l'operazione di copia e continuare con l'operazione fax senza reinserire il numero di conto. Se si inserisce un numero utente per il modo copia che non è stato programmato anche per il modo
()
fax, premere il tasto [FAX]
• Se viene inserito un numero di conto non valido nel punto 1, compare nuovamente la schermata di immissione del numero di conto. Attivando "Avvert. se login errato" (pag. 178) nelle impostazioni di sistema, se si inserisce tre volte di seguito un numero
• di conto non valido, apparirà un messaggio di avvertimento e non sarà consentita alcuna operazione per un minuto.
per passare al modo fax, quindi inserire il numero utente per il modo fax.
23
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ

IMMISSIONE DI CARATTERI

In questa sezione viene illustrato come inserire e modificare i caratteri per i nomi dei numeri di selezione rapida, dei numeri di selezione abbreviata e dei gruppi di tasti, oltre che per i nomi di conti, i nomi di programmi e i caratteri di ricerca per l'elenco indirizzi.

CARATTERI AMMISSIBILI

Caratteri ammissibili per i nomi
E' possibile inserire i caratteri seguenti:
• È possibile inserire fino a 36 caratteri per quanto riguarda un nome. Tuttavia, è possibile inserire max. 18 caratteri per ciascun nome di conto o di mittente.
• Lettere maiuscole, lettere minuscole, numeri, caratteri speciali, simboli.
Caratteri ammissibili per i caratteri di ricerca
E' possibile usare i caratteri seguenti:
• Possono essere inseriti fino a 10 caratteri per quanto riguarda i caratteri di ricerca.
• Lettere maiuscole, lettere minuscole, numeri, caratteri speciali.
Nota
Normalmente, i caratteri di ricerca consistono nei primi 10 caratteri del nome immesso per un destinatario.
I caratteri di ricerca vengono utilizzati durante la memorizzazione e l'utilizzo dei tasti e dei numeri di selezione automatica.
Se il nome di un destinatario comprende un simbolo, quest'ultimo non potrà essere memorizzato come carattere di ricerca.
I caratteri di ricerca sono modificabili.
24
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
I caratteri vengono immessi premendo i tasti numerici sul pannello di controllo. Di seguito vengono mostrate le lettere immesse con ciascun tasto numerico.
Caratteri ammissibili
Tasto
Caratteri ammissibili per i nomi
1 1 Spazio - 1 Spazio ­2 A B C 2 a b c A B C 2 a b c 3 D E F 3 d e f D E F 3 d e f 4 G H I 4 g h i G H I 4 g h i 5 J K L 5 j k l J K L 5 j k l 6 M N O 6 m n o M N O 6 m n o 7 P Q R S 7 p q r s P Q R S 7 p q r s 8 T U V 8 t u v T U V 8 t u v 9 W X Y Z 9 w x y z W X Y Z 9 w x y z
*}{][?>=;:,+)('&%$"!/_-.@#
00 0
Caratteri ammissibili per i caratteri di ricerca
Nota
Utilizzare per inserire caratteri speciali. Utilizzare per inserire caratteri speciali.
Per inserire due caratteri di seguito che richiedono lo stesso tasto, premere il tasto [ ] per spostare il cursore dopo aver inserito il primo carattere. Esempio: come inserire "ab" (quando si inserisce direttamente un indirizzo e-mail)
Premere il tasto [2] una volta, premere il tasto [ ] una volta per spostare il cursore, infine premere il tasto [2] due volte.
25
2

FUNZIONI DI COPIA Originale A copiato

Nel presente capitolo sono illustrate le funzioni di copia.

COPIA NORMALE

In questa sezione viene illustrato come eseguire una copia normale. Se è stata abilitata l'opzione "Autenticazione utente" (pag. 178), immettere il proprio numero di conto di cinque cifre.
Assicurarsi che il pannello di controllo mostri la schermata di copia.
1
Se l'unità non si trova in modalità copia, premere il tasto [COPIA] ( ).
Posizionare l'originale sulla lastra di esposizione o nell'alimentatore di documenti
2
automatico.
Per maggiori informazioni su come posizionare l'originale, vedere "Posizionare l'originale sulla lastra di esposizione." (pag. 27)" o "Inserire l'originale nell'alimentatore di documenti automatico." (pag. 27). Per maggiori informazioni su come specificare li formato dell'originale, vedere "SELEZIONE DEL FORMATO ORIGINALE" (pag. 29).
Selezionare le impostazioni di copia come necessario.
3
Per maggiori informazioni su funzioni e impostazioni, vedere dalla sezione "SCURIRE O SCHIARIRE UNA COPIA" (pag. 28) alla sezione "TRASFORMARE IN BIANCO I COLORI LEGGERI DELLE COPIE (Sopprimi BG)" (pag. 36).
Inserire il numero di copie utilizzando la tastiera numerica.
4
Per eseguire una copia a colori, premere il tasto [AVVIO A COLORI]. Per eseguire una
5
copia in bianco e nero, premere il tasto [AVVIO IN B/N].
Nota
Nota
• Dopo circa un minuto dalla fine della copia, "Cancell. Autom." (pag. 179) attiva e ripristina le impostazioni di copia di default. L'impostazione per la "Cancellazione automatica" può essere cambiata nelle impostazioni di sistema.
• Mentre si selezionano le impostazioni per la copia, premere il tasto [CA] per annullare le impostazioni.
• Per interrompere una copia in corso, premere il tasto [STOP] ( ). In caso di difficoltà ad estrarre l'originale dal vassoio di alimentazione dei documenti, aprire il pannello di copertura del rullo di alimentazione ed estrarre l'originale. Se si tira l'originale senza aprire il pannello di copertura del rullo di alimentazione, l'originale potrebbe imbrattarsi.
26

POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE

FUNZIONI DI COPIA
Posizionare l'originale sulla lastra di esposizione
Aprire l'alimentatore di documenti e posizionare l'originale sulla lastra di esposizione con il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
A5 (5-1/2" x 8-1/2") B5
A4 (8-1/2" x 11")
Allineare l'angolo superiore sinistro dell'originale con la punta del simbolo . *
Sulla lastra di esposizione possono essere posizionati originali fino al formato A4 (8-1/2" x 11").
.
Copia di libri e originali con increspature o pieghe
Durante la copia premere sull'alimentatore di documenti come mostrato. Se l'alimentatore di documenti non viene chiuso completamente, sulla copia potrebbero apparire ombreggiature o parti sfocate. Se l'originale presenta increspature o pieghe è necessario appiattirlo il più possibile prima di posizionarlo sulla lastra.
• Chiudere lentamente l'alimentatore di
Nota
documenti automatico. Una chiusura brusca potrebbe danneggiare l'alimentatore di documenti automatico.
• Fare attenzione alle dita quando si chiude l'alimentatore di documenti automatico. Non premere con forza sull'alimentatore di documenti,
• perché ciò potrebbe provocare un guasto.
Inserire l'originale nell'alimentatore di documenti automatico.
Estrarre la prolunga del vassoio nella zona di uscita degli originali e aprire il vassoio di alimentazione degli originali.
Modelli con funzione di scansione a una facciata
Posizionare gli originali nel vassoio di alimentazione dei documenti con il lato da riprodurre rivolto verso l'alto.
Indicatore di controllo
Utilizzare l'indicatore di controllo (illustrazione a destra) per verificare la posizione dell'originale. L'indicatore di controllo include un segno indicativo per il lato superiore dell'originale . Allineare il lato superiore dell'originale con questo segno.
Originali che possono essere utilizzati nell'alimentatore di documenti
Gli originali di formato da A5 ad A4 (da 5-1/2" x 8-1/2" a 8-1/2" x 14") e di peso da 50 g/m possono essere utilizzati. È possibile posizionare un massimo di 50 pagine contemporaneamente.
• Modelli con funzione di scansione a due facciate
È possibile posizionare un massimo di 50 pagine contemporaneamente
• Modelli con funzione di scansione a una facciata
È possibile posizionare un massimo di 35 pagine contemporaneamente
• Assicurarsi che negli originali non vi siano
Nota
• Appiattire gli originali increspati prima di
2
a 105 g/m2 (da 15 lbs. a 24 lbs.)
graffette o punti metallici.
inserirli nel vassoio di alimentazione dei documenti. Originali increspati possono provocare inceppamenti. Quando si imposta un originale con più fogli spessi, se l'originale non viene caricato ridurre il numero di fogli impostato.
Originali che non possono essere utilizzati nell'alimentatore di documenti
Gli originali elencati di seguito non possono essere utilizzati, in quanto potrebbero causare inceppamenti, macchie o immagini non nitide.
• Lucidi, carta tracing, altra carta trasparente o traslucida e fotografie.
• Carta carbone e carta termica.
• Originali increspati, piegati o strappati.
• Originali incollati e ritagliati.
Originali con più fori diversi dalla carta con 2, 3 o 4 fori.
Originali stampati utilizzando nastro inchiostrato (stampa a trasferimento termico) e originali su carta per trasferimento termico.
Guide degli originali
Regolare queste guide in base al formato degli originali. Posizionare gli originali nel vassoio del rullo di alimentazione con il lato da riprodurre rivolto verso l'alto.
27
FUNZIONI DI COPIA
Nota
Nota
• Specificare il formato degli originali dopo averli posizionati. (pag. 29)
• Non collocare originali di formato diverso insieme nel vassoio di alimentazione dei documenti, perché ciò potrebbe provocare inceppamenti.
• Quando viene posizionato l'originale vengono visualizzate le seguenti icone. Nessuna: Lastra di esposizione
: Alimentatore di documenti automatico (scansione a una facciata) : Alimentatore di documenti automatico (scansione a due facciate)
(Modelli con funzione di scansione a due facciate).

SCURIRE O SCHIARIRE UNA COPIA

Premere il tasto [Esposizione]
L'esposizione della copia può essere regolata come desiderato rispetto all'originale. Sono disponibili tre modi di esposizione: "Testo", "Txt/Stm Foto" e "Foto". A seconda delle impostazioni, selezionare "Automatica" o uno dei cinque livelli dell'esposizione. Selezionare il tipo di originale con i tasti [ ][ ], se necessario regolare l'esposizione con i tasti [ ][ ] e premere il tasto [OK].
()
sul pannello di controllo per visualizzare la schermata di esposizione della copia.

SELEZIONE DEL VASSOIO

Quando si desidera utilizzare la carta nel vassoio bypass o, con il vassoio 2 installato, si vuole cambiare il vassoio utilizzato, selezionare "Carta" nel menu di destra della schermata di partenza del modo copia e premere il tasto [OK]. Premendo il tasto [OK] si passa da un vassoio all'altro.

Impostare il numero di copie

Premere i tasti numerici per impostare il numero di copie.
Il numero di copie impostato comparir sul display. È possibile impostare un massimo di 999 copie (impostazione di default).
Nota
Nota
• Se il numero digitato non è corretto, premere il tasto [C] e inserire quello corretto.
• Il limite per il numero di copie può essere modificato nelle impostazioni sistema. (pag. 183)
28
FUNZIONI DI COPIA

SELEZIONE DEL FORMATO ORIGINALE

Se si desidera cambiare il formato dell'originale, selezionare "Dim. orig." nel menu di destra e premere il tasto [OK].
Selezionare AB o pollici con i tasti [ ][ ], quindi selezionare il formato utilizzando i tasti [ ][ ]. Premere il tasto [OK]. Si tornerà alla schermata di partenza del modo copia.

UTILIZZO DEL VASSOIO BYPASS PER COPIARE UN ORIGINALE DI FORMATO SPECIALE

Selezionare "Dim. orig." nel menu di destra della schermata di partenza del modo copia e premere il tasto [OK].
Selezionare "Inser. Formato" nella schermata di selezione del formato dell'originale e premere il tasto [OK] per visualizzare la schermata di immissione formato (mm).
Selezionare "X" (larghezza) con il tasto [ ] o [ ] e immettere la larghezza con il tasto [ ] o [ ], quindi ripetere l'operazione per la lunghezza (Y) e premere il tasto [OK].

RIDUZIONE O INGRANDIMENTO DI UNA COPIA

Posizionare l'originale e premere il tasto [ZOOM] ( ) sul pannello di controllo per passare alla schermata di selezione del rapporto.
Scelta di un rapporto dal 25% al 400%: Rapporti di riproduzione/zoom predefiniti. (Utilizzando l'alimentatore di documenti, il rapporto di zoom può variare dal 25% al 200%). Selezionare il rapporto utilizzando i tasti [ ][ ]. È possibile modificare il rapporto con incrementi dell'1% utilizzando i tasti [ ][ ]. Premere il tasto [OK] per immettere un rapporto.
29
FUNZIONI DI COPIA

COPIA DUPLEX AUTOMATICA

Grazie a questa funzionalità è possibile copiare due originali posizionati sulla lastra di esposizione dell'unità su un singolo foglio (fronte/retro). È inoltre possibile utilizzare l'alimentatore di documenti (Modelli con funzione di scansione a due facciate) per copiare due originali su un unico foglio, oppure un originale a due facciate su due fogli separati o ancora un originale a due facciate sulle due facciate di un foglio. Questa funzione è utile per eseguire copie per scopi identificativi e aiuta a risparmiare carta.
Originale Carta Carta utilizzabile
Originale ad una facciata
A due facciate
Lastra di
esposizione
Alimentatore
di documenti
(Modelli con
funzione di
scansione a
una facciata)
Alimentatore
di documenti
(Modelli con
funzione di
scansione a
due facciate)
Per passare alla schermata di copia a 2 facciate, premere il tasto [DUPLEX] () sul pannello di controllo mentre viene visualizzata la schermata di partenza della modalità copia.
Originale ad una facciata
A due facciate
Originale ad una facciata
Originale duplex
A due facciate
A due facciate
Originale duplex
A una facciata
A4, B5, A5 (8-1/2" x 11", 5-1/2" x 8-1/2")
A4, B5, A5 (8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 5-1/2" x 8-1/2")
Nota
Nota
Selezionare "1 a 2", "2 a 2" o "2 a 1" utilizzando i tasti [ ][ ] e premere il tasto [OK]. Durante la scansione dell'originale sulla lastra di esposizione, premere il tasto [START] dopo aver scansionato la facciata anteriore, quindi girare l'originale sulla lastra e premere il tasto [AVVIO A COLORI] o [AVVIO IN B/N]. Viene avviata la copia duplex.
Se si desidera modificare l'orientamento dell'immagine sul retro o sulla facciata anteriore della copia, impostare su "ON" l'opzione "Cambio Rileg." utilizzando i tasti [ ][ ].
Esistono restrizioni sul tipo di carta utilizzabile per la copia duplex automatica. Vedere "Tipi di carta che possono essere utilizzati per la stampa a 2 facciate automatica" (pag. 18).
originale con orientamento verticale
1
Orientamento
2
dell'originale
Copia duplex automatica normale
1
L'orientamento dei lati superiore e inferiore sul retro e sulla facciata anteriore è rovesciato.
2
Se l'orientamento della copia duplex viene modificato
L'orientamento dei lati superiore e inferiore sul retro e sulla facciata anteriore è lo stesso.
30
Loading...
+ 180 hidden pages