W niniejszej instrukcji zostały opisane cyfrowe kolorowe urządzenie wielofunkcyjne MX-C250E/MX-C250F/MXC250FE/MX-C300E/MX-C300W/MX-C300WE.
• We wszystkich miejscach tej instrukcji, gdzie występuje tekst "MX-XXXX", część "XXXX" należy zastąpić
Info
Ekrany, komunikaty i nazwy przycisków w instrukcji i w urządzeniu mogą się różnić ze względu na ulepszenia i
modyfikacje wprowadzane w produkcie.
nazwą swojego modelu. Aby znaleźć nazwę modelu, należy zapoznać się z sekcją na str.8.
• Obrazy ekranu i procedury występujące w tej instrukcji dotyczą głównie systemu Windows 7. W innych
wersjach systemu Windows niektóre ekrany mogą wyglądać inaczej niż w tej instrukcji.
• Informacje na temat korzystania z systemu operacyjnego można znaleźć w podręczniku danego systemu
operacyjnego lub w pomocy online.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane aby udostępnić funkcję kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu
powierzchni biurowej i maksymalnym ułatwieniu obsługi. Aby w pełni korzystać z funkcji urządzenia należy
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz samym urządzeniem. Firma SHARP zaleca wydrukowanie tej
instrukcji i przechowywanie jej w dostępnym miejscu, aby można było jej używać podczas korzystania z urządzenia.
RODZAJE INSTRUKCJI
Do opisywanego urządzenia są następujące instrukcje obsługi:
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja przedstawia:
• Dane techniczne
•Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia
Instrukcja obsługi (na załączonej płycie CD-ROM)
Niniejsza instrukcja przedstawia:
Sposób korzystania z urządzenia i czynności, które należy wykonać w przypadku wystąpienia problemów.
Instrukcja instalacji oprogramowania (na załączonej płycie CD-ROM)
Niniejsza instrukcja przedstawia:
Sposób instalowania oprogramowania, które umożliwia korzystanie z urządzenia z poziomu komputera.
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ikony stosowane w podręcznikach wskazują następujące typy informacji:
Ostrzeżenie o możliwości zranienia użytkownika w wyniku nieprzestrzegania podanych zaleceń.
Uwaga
Info
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się do zaleceń, urządzenie może zostać uszkodzone.
Wskazuje informacje dotyczące obsługi, danych technicznych i funkcji, które mogą być
szczególnie użyteczne dla użytkownika.
7
RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI
Niniejsza instrukcja opisuje poniższe modele.
Model
MX-C300W
MX-C300WE
MX-C250F
MX-C250FE
MX-C250E25CPM
MX-C300E30CPM2-stronny
Szybkość
kopiowania
30CPMTak
25CPM
Odniesienia do formatów AB (metryczne) i
wyrażonych w calach
W stosownych przypadkach używane są obydwie specyfikacje.
Na przykład:
Strona 4:A4 i B5 (8-1/2" × 11" i 5-1/2" × 8-1/2")
Instrukcja instalacji: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% (50%, 64%, 77%, 95%, 100%, 121%,
129%, 141%, 200%)
Mimo że na panelu operacyjnym w tym podręczniku widoczne są oznaczenia formatów AB, oznaczenia formatów
wyrażone w calach są wyświetlane w urządzeniach serii, w której stosuje się cale.
Bezprzewodowa sieć
LAN
Nie
Funkcja faksu
Tak
Nie
Podajnik
dokumentów
2-stronny
1-stronny
1-stronny
8
1
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje, które powinny być przeczytane przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(17)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(4)
(6)
(7)
(1)Szyba oryginału
Na niej układaj obrazem do dołu oryginał, który
chcesz zeskanować. (str. 27)
(2)Włącznik zasilania
Przyciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie.
(3)Przedłużenie tacy środkowej
Przy wysuwaniu papieru formatu A4 lub większego
ten element można otworzyć na zewnątrz.
(4)Uchwyty
Używaj do przenoszenia urządzenia. Kiedy
zamontowany jest podajnik 2, używaj uchwytu u dołu.
Info
(5)Taca środkowa
Na tą tacę wychodzą kopie i wydruki.
(6)Podajnik 1
Podajnik 1 mieści około 250 arkuszy papieru do kopiowania
(80
gramatury papieru są omówione w sekcji "PAPIER" (str. 16).
(7)Podajnik 2 (opcjonalny)
Podajnik 2 mieści około 500 arkuszy papieru do kopiowania
(80
gramatury papieru są omówione w sekcji "PAPIER" (str. 16).
(8)Panel operacyjny
Zawiera przyciski i wskaźniki świetlne.
(9)Port USB 2.0 (typu A)
Służy do podłączania urządzenia USB, takiego
jak pamięć USB.
Jednostka główna jest bardzo ciężka i dlatego
do jej przenoszenia potrzebne są dwie osoby.
Unosząc jednostkę główną, należy mocno
trzymać uchwyty po obu stronach.
g
/m2). Ograniczenia dotyczące typów, formatów i
g
/m2). Ograniczenia dotyczące typów, formatów i
(8)
(9)
(10)
(15)
(16)
(11)
(12)
(13)
(14)
(10) Pokrywa przednia
Otwórz, aby wymienić pojemnik z tonerem itp.
(11) Uchwyt pokrywy bocznej
Ciągnij aby otworzyć pokrywę boczną.
(12) Pokrywa boczna
Otwórz, aby usunąć zacięcie.
(13) Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokości papieru gdy podajesz z
podajnika bocznego.
(14) Podajnik boczny
Materiały specjalne (gruby papier lub przeźroczysta
folia) można podawać z podajnika bocznego.
(15) Gniazdko dodatkowego telefonu
Do tego gniazdka można podłączyć telefon
dodatkowy, aby skorzystać z funkcji telefonu.
(16) Gniazdko linii telefonicznej
Kiedy używana jest funkcja faksu urządzenia, do
tego gniazdka jest podłączona linia telefoniczna.
(17) Port USB 2.0 (typu B)
Podłącz komputer do tego portu, aby korzystać z
funkcji drukarki.
(18) Gniazdo sieci LAN
Jeśli urządzenie jest używane w sieci, do tego
gniazda należy podłączyć kabel sieci LAN.
(19) Przedłużenie podajnika bocznego
Otwórz ten podajnik podczas ładowania papieru
do podajnika bocznego.
(18)
(19)
(4)
9
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(24)
(25)
(26)
(27)
(30)
(29)
(33)
(22)
(20)
(23)
(28)
(21)
(32)
(31)
(20) Pojemnik z tonerem (Y/M/C/Bk)
Zawiera toner. Po wyczerpaniu pojemnika z
tonerem należy zastąpić pojemnik z kolorem,
który się skończył.
(21) Taca podajnika dokumentów
Tutaj umieść oryginał (y) (nadrukiem do góry),
który (e) chcesz zeskanować.
(22) Pojemnik na zużyty toner
Jest w nim zbierany nadmiar tonera pozostały po
drukowaniu.
(23) Pokrywa rolki podającej
Otwórz aby wyjąć zacięte oryginały.
(24) Prowadnice oryginału
Dopasuj do formatu oryginałów.
(25) Taca rolki podającej
Otwórz, aby umieścić oryginały.
(26) Taca przedłużająca
Otwórz podczas skanowania długiego oryginału.
(27) Obszar wyjściowy
Tędy wyprowadzane są oryginały z urządzenia
po kopiowaniu/skanowaniu, jeśli używany jest
podajnik dokumentów.
(28) Prowadnica papieru zespołu utrwalania
Otwórz, aby usunąć zacięcie.
(29) Otwór inspekcyjny
Za pomocą otworu inspekcyjnego
(przedstawionego na ilustracji po prawej stronie)
można sprawdzić ułożenie oryginału.
(Tylko modele wyposażone w funkcję
jednostronnego skanowania).
(30) Dźwignie odblokowujące modułu utrwalania
Naciśnij te dźwignie, aby zwolnić nacisk podczas
usuwania zaciętego papieru z wnętrza modułu
utrwalania lub podczas podawania koperty z
podajnika bocznego.
•Zespół utrwalania jest gorący. Nie
dotykaj zespołu utrwalającego w
czasie usuwania zacięcia. Może to
spowodować poparzenie.
• Naciskając dźwignie w dół, uchwyć
je kciukiem i palcem wskazującym
i powoli opuszczaj. Przy mocnym
naciśnięciu dźwignie mogą
uderzyć w palce.
(31) Pokrętło rolki
Obracaj, aby usunąć zacięty papier.
(32) Prawa pokrywa podajnika papieru
Otwórz, aby usunąć zacięty papier w
podajnikach.
(33) Pokrywa przenośnika dupleksu
Otwórz tę pokrywę, aby usunąć zacięcie
papieru.
Info
Nie należy blokować szczelin wylotowych urządzenia, umieszczając przed nimi inne przedmioty lub ustawiając urządzenie
bardzo blisko ściany.
Naciśnij, aby użyć zapisanych wcześniej
ustawień skanera. (str. 134)
(4)Przycisk / wskaźnik [SKANUJ] ()
Naciśnij, aby wybrać tryb skanowania.
(5)Przycisk [SKALA KOPII] ()
Przyciśnij aby wybrać skalę zmniejszenia lub
powiększenia kopii. (str. 29)
(6)Przycisk
Naciśnij, aby wybrać tryb kopiowania.
(7)Przycisk [KOPIOW. DOW. OS.] ()
Włącz kopiowanie dowodu tożsamości.
(8)Przyciski kierunkowe
Przyciśnij aby przemieścić podświetlenie (które
wskazuje wybraną pozycję) na wyświetlaczu.
(9)Przycisk [OK]
Przyciśnij, aby wprowadzić wybrane ustawienie.
/ wskaźnik
/ wskaźnik
[FAKS] ()
[KOPIA] ()
(14)(15)(16)
(10) Przycisk [EKSPOZYCJA] ()
(11) Przycisk
(12) Przycisk [WSTECZ] ()
(13) Przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] ()
(14) [Przycisk [C]
(15) Przycisk [ADRES] ()
(16) Przycisk [DUPLEKS] ()
Używaj do wyboru trybu ekspozycji. (str. 28)
/ wskaźnik
Naciśnij, aby przejść do trybu oszczędzania
energii.
Przyciśnij, aby wyświetlacz powrócił do
poprzedniego ekranu.
Przyciśnij, aby wybrać funkcję specjalną.
Przyciśnij aby skasować ustawioną ilość kopi lub
zatrzymać pracę kopiowania.
Umożliwia wyszukiwanie adresów, numerów i
innych informacji kontaktowych zapisanych na
potrzeby automatycznego wybierania numerów.
(str. 87)
Wybierz kopiowanie/faksowanie/skanowanie w
trybie dupleks.
[OSZCZ. ENERGII] ()
11
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(17) (18) (19)(20)(21)(22)(23)
(24)(25)(26) (27)(29)(30)(28)
(17) Przycisk [UST. KOMUNIKACJI] ()
Służy do przełączania między transmisją z
pamięci i transmisją bezpośrednią oraz do
przełączania między odbiorem automatycznym i
ręcznym. (str. 89)
(18) Przycisk [SKRÓCONE] ()
Służy do skróconego wybierania. (str. 83)
(19) Przycisk [STATUS FAKSU] ()
Umożliwia anulowanie transmisji faksu lub
zapisanego faksu. (str. 93)
(20) Przycisk [GŁOŚNIK] ()
Umożliwia wykonywanie połączeń bez
podnoszenia słuchawki dodatkowego telefonu
podłączonego do urządzenia. (str. 83)
(21) Przycisk [REDIAL/PAUZA] ()
Służy do ponownego wybierania ostatnio
wybranego numeru oraz do umieszczania pauzy
w numerze faksu. (str. 83, str. 85)
(22) Przycisk
Naciśnij ten przycisk, aby skopiować lub
zeskanować oryginał w trybie kolorowym.
Tego przycisku nie można używać do faksowania.
(23) Przycisk
Naciśnij ten przycisk, aby skopiować lub zeskanować
oryginał w trybie czarno-białym. Ten przycisk jest
również używany do wysyłania faksu w trybie faksu.
(24) Przycisk [WYLOGUJ] ()
Naciśnij ten przycisk, aby wylogować się po
zalogowaniu i użyciu urządzenia. Podczas
korzystania z funkcji faksu przycisk ten można
także nacisnąć, aby wysłać sygnały tonowe na
linii z wybieraniem impulsowym.
/ wskaźnik
/ wskaźnik
[START KOLOR]
[START CZARNO-BIAŁE]
(25) Przyciski numeryczne
Umożliwiają wprowadzanie znaków i cyfr.
(26) Przycisk [READ-END] ()
W czasie kopiowania z szyby oryginału w trybie
sortowania, przyciśnij ten przycisk gdy zostało zakończone
skanowanie oryginałów i można rozpocząć kopiowanie.
(27) Przycisk [CA]
Usuwa wszystkie wybrane ustawienia i
przywraca ustawienia domyślne. (str. 15)
(28) Przycisk [STOP] ()
Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać kopiowanie
lub skanowanie oryginału.
(29) Wskaźniki trybu FAKSU ()
• Wskaźnik LINIA ()
Świeci w trakcie wysyłania lub odbierania faksu.
• Wskaźnik DANE ()
Miga, kiedy nie można drukować faksu ze względu
na brak papieru lub z innego powodu. Świeci światłem ciągłym, gdy istnieje niewysłany faks.
(30) Wskaźniki trybu drukarki ()
• Wskaźnik ONLINE ()
Gdy ta lampka świeci, można odbierać dane
druku.
• Wskaźnik DANE ()
Miga podczas odbierania danych druku. Świeci światłem ciągłym podczas drukowania.
Info
Zawartość panelu operacyjnego różni się w
zależności od modelu.
12
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
WYŚWIETLACZ
W tej części opisano sposób korzystania z wyświetlacza.
LEWE MENU I PRAWE MENU
Na wyświetlaczu urządzenia znajduje się prawe menu, zawierające często używane ustawienia, oraz lewe menu,
służące do wyświetlania ustawień i ekranów ustawień poszczególnych funkcji.
Gotowa do kopiow.
Rozm.Oryg.
Podaj. 1
Ekspoz.
Papier
Wyjście
Program
Lewe menuPrawe menu
Lewe menu (przykład: tryb kopiowania)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1)Wyświetlacz komunikatów
(2)Wyświetlacz ikon funkcji specjalnych
Gotowa do kopiow.
(6)(2)
Podaj. 1
Ekspoz.
Wyświetlane są komunikaty dotyczące stanu i
działania urządzenia.
Pojawiają się na nim ikony włączonych funkcji specjalnych.
Wyświetla skalę pomniejszenia lub powiększenia
kopii.
(6)Wyświetlacz formatu oryginału
Jeśli w prawym menu w polu "Rozm.Oryg."
określony jest format oryginału, wyświetlany jest
podany format.
Po umieszczeniu oryginału wyświetlane są
poniższe ikony.
Brak: Szyba
:Automatyczny podajnik dokumentów
(skanowanie jednostronne)
:Automatyczny podajnik dokumentów
(skanowanie dwustronne)
(Modele wyposażone w funkcję
dwustronnego skanowania).
kopiowanie 4 w 1
Card shot
Kopiow. dow. os.
Ostrość
13
Prawe menu
(7)(8)
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(7)Wyświetlacz stanu połączenia
(Tylko modele z funkcją bezprzewodowej sieci
LAN)
Wyświetlany, gdy włączona jest bezprzewodowa
sieć LAN.
Rozm.Oryg.
Papier
Wyjście
Program
(9)
(8)Wyświetlacz liczby kopii
Wyświetla ustawioną liczbę kopii.
(9)Wyświetlacz funkcji
Wyświetla podstawowe funkcje w
poszczególnych trybach.
Tryb infrastruktury bezprzewodowej:
Łączenie
Tryb infrastruktury bezprzewodowej:
Brak połączenia
Tryb punktu dostępu przewodowego i
bezprzewodowego: Z podłączoną słuchawką
Tryb punktu dostępu przewodowego i
bezprzewodowego: Bez podłączonej słuchawki
Awaria połączenia modułu bezprzewodowej
sieci LAN wewnątrz urządzenia
KORZYSTANIE Z WYŚWIETLACZA
Wybieranie pozycji za pomocą przycisków kierunkowych (w górę/w dół)
Przyciski kierunkowe w górę/w dół (oznaczone w tym podręczniku jako [] []) służą do przesuwania
podświetlenia wybranej pozycji ustawienia na ekranie wyboru. Naciśnięcie przycisku [OK] powoduje wyświetlenie
ekranu wybranej pozycji ustawienia. Naciśnięcie przycisku [OK] na ekranie ustawień powoduje zapisanie ustawień.
Gotowa do kopiow.
Rozm.Oryg.
Podaj. 1
Ekspoz.
Papier
Wyjście
Program
Ikony [] [] są wyświetlane na ekranie wyboru ustawień, na którym
używane są przyciski kierunkowe w górę/w dół.
Wybieranie pozycji za pomocą przycisków kierunkowych (w lewo/w prawo)
Przyciski kierunkowe w lewo/w prawo (oznaczone w tym podręczniku jako [] []) są używane do ustawiania
ekspozycji oraz liczb na ekranach ustawień. Naciśnięcie przycisku [OK] powoduje zapisanie zmian.
Skala kopii
115%
Pow.
Ikony [] [] są wyświetlane na ekranach wyboru ustawień, na których używane są przyciski kierunkowe w lewo/w prawo.
Przycisk [WSTECZ] () umożliwia powrót do poprzedniego ekranu ustawień.
14
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia.
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Przełącz włącznik w pozycję "ON".
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie
wykonywania jakiejkolwiek operacji a
Info
Podczas nagrzewania się
urządzenia na wyświetlaczu
będzie widoczny komunikat
"Rozgrzewanie".
•
Ustawienia początkowe obowiązują po pierwszym włączeniu urządzenia, po naciśnięciu przycisku [CA] key lub jeśli po
wykonaniu zadania kopiowania w zaprogramowanym czasie zdefiniowanym czasem "Automatyczne kasowanie" nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk. Po przywróceniu ustawień początkowych wszystkie dotychczasowe ustawienia i
funkcje zostaną anulowane. Czas "Automatycznego usuwania" można zmienić w ustawienia systemowych. (str. 179)
•Urządzenie w ustawieniach początkowych ma zaprogramowane przejście w tryb oszczędzania energii jeśli nie
jest wykonywana żadna praca kopiowania lub drukowania w określonym czasie. Ustawienie to można zmienić
w ustawieniach systemu. (str. 180)
• Przed rozpoczęciem używania trybu faksu należy przeczytać poniższe sekcje, a następnie włączyć zasilanie.
"PRAWIDŁOWE KORZYSTANIE Z FUNKCJI FAKSU" (str. 79)
"SPRAWDZENIE I ZAPROGRAMOWANIE URZĄDZENIA PO DOKONANIU INSTALACJI" (str. 80)
następnie przełącz włącznik na pozycję "OFF".
Jeśli wyłączy się urządzenie w trakcie wykonywania
jakiegoś zadania może nastąpić zacięcie papieru a
zadanie zostanie skasowane.
TRYBY OSZCZĘDZANIA ENERGII
Urządzenie posiada dwa tryby oszczędzania energii, które redukują całościowe zużycie energii a co za tym idzie koszty
eksploatacji. Dodatkowo tryby te pozwalają zachować zasoby naturalne i pozwalają zredukować zanieczyszczenie
środowiska. Tymi trybami są: "Tryb wstępnego nagrzewania" oraz "Tryb automatycznego wyłączania".
Tryb wstępnego nagrzewania
Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie (ustawianym w ustawieniach systemu) jaki
upłynął od wykonania ostatniej kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. W tym trybie wyświetlacz się wyłącza.
Normalna obsługa jest możliwa po dotknięciu dowolnego przycisku na panelu, gdy zostanie ułożony oryginał oraz gdy
przychodzi zadanie drukowania lub faks.
Tryb automatycznego wyłączenia
Ta funkcja automatycznie przełącza urządzenie do stanu jeszcze mniejszego poboru energii po upłynięciu odpowiedniego
czasu (ustawionego w ustawieniach systemu) gdy urządzenie nie jest używane. Gdy tryb automatycznego wyłączania
zasilania jest aktywny, miga tylko wskaźnik [OSZCZ. ENERGII] (). Aby przywrócić normalne działanie urządzenia, należy
nacisnąć przycisk [OSZCZ. ENERGII] (). Również powraca urządzenie do stanu normalnego działania gdy przychodzi
zadanie drukowania lub faks lub rozpoczyna się skanowanie z komputera. Gdy tryb automatycznego wyłączania zasilania
jest aktywny, naciśnięcie przycisku innego niż [OSZCZ. ENERGII] () nie wywoła żadnego działania.
Info
Czas włączenia podgrzewania i ustawienie opcji "Tryb automatycznego wyłączani" można zmienić w
ustawieniach systemu.
USTAWIENIA DOMYŚLNE
Urządzenie jest fabrycznie ustawione na powrót do ustawień domyślnych
po minucie od skończenia zadania (funkcja automatycznego usuwania)
lub gdy zostanie przyciśnięty przycisk [CA] . W tym wypadku wszystkie
wybrane funkcje są skasowane.
Czas automatycznego usuwania może zostać zmieniony w ustawieniach
systemu.
W ustawieniu domyślnym wyświetlacz wygląda jak poniżej. Stan wyświetlacza w ustawieniu domyślnym może się
zmieniać w zależności od ustawień w ustawieniach systemu.
(str. 179)
15
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ŁADOWANIE PAPIERU
Komunikat "POD.< >:Dodaj pap." jest wyświetlany, gdy w wybranym podajniku papieru nie ma papieru do
kopiowania. (< > oznacza numer podajnika). Należy załadować papier do wskazanego podajnika.
PAPIER
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru zalecanego przez firmę SHARP.
Międzynarodowa DL
(110 mm × 220 mm)
Międzynarodowa C5
(162 mm × 229 mm)
Monarch
(98 mm × 191 mm)
Commercial 10
(105 mm × 241 mm)
(od 5-1/2" do 14")
Pionowo: od 90 do 216 mm
(od 3-5/8" do
8-1/2")
Od 60 g/m
2
g/m
Od 55 g/m
2
g/m
2
g/m
2
do 105
2
do 105
2
do 220
*1
250 arkuszy
500 arkuszy
50 arkuszy
1 arkusz
10s arkuszy
*1 Liczba arkuszy papieru, którą można ustawić, zmienia się w zależności od gramatury papieru. Stos papieru nie
może wystawać powyżej linii wskazującej.
*2 Podając kopertę, naciśnij w dół dźwignie odblokowujące modułu utrwalania, aby zwolnić nacisk. "Podawanie z
podajnika bocznego" (str. 20)
PAPIER ZWYKŁY, NOŚNIKI SPECJALNE
Papier zwykły, którego można używać
• Standardowy papier zwykły firmy SHARP (80 g/m2). Specyfikacje papieru można znaleźć w instrukcji instalacji.
• Papier zwykły inny niż standardowy papier firmy SHARP (od 60 g/m
Papier ekologiczny, papier kolorowy i papier dziurkowany muszą być zgodne z tymi samymi specyfikacjami, co
papier zwykły. Aby uzyskać pomoc w kwestii używania tych typów papieru, należy się skontaktować ze
sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
* Jednostki "g/m
2
" używane w tym opisie oznaczają gramaturę papieru.
16
2
do 105 g/m2)
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
STRONA DO ZADRUKOWANIA SKIEROWANA DO
GÓRY LUB DO DOŁU
Papier jest ładowany stroną do zadrukowania skierowaną do góry lub do dołu w zależności od typu papieru i podajnika.
Orientacja ładowania papieru dziurkowanego, firmowego i zadrukowanego różni się od orientacji innych papierów.
Szczegóły można znaleźć w sekcji "Przykład: orientacje umieszczenia papieru dziurkowanego, firmowego i zadrukowanego" (str. 17).
Podajniki 1 i 2
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
Jeśli jednak typem papieru jest "Dziurkowany", "Papier Firmowy" lub "Pre-Print", załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do dołu.
Podajnik boczny
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do dołu.
Jeśli jednak typem papieru jest "Dziurkowany", "Papier Firmowy" lub "Pre-Print", załaduj papier stroną do zadrukowania
skierowaną do góry.
Przykład: orientacje umieszczenia papieru dziurkowanego, firmowego i zadrukowanego
Załaduj papier stroną do
zadrukowania (wstępnie
zadrukowaną) do dołu i
górną krawędzią do prawej
strony.
-1-
Załaduj papier stroną do
zadrukowania (wstępnie
zadrukowaną) do góry i
górną krawędzią do lewej
strony.
A
A
-1-
A
Załaduj papier stroną do
zadrukowania skierowaną do
dołu, otworami do przodu i górną
krawędzią do prawej strony.
A
Załaduj papier stroną do
zadrukowania skierowaną do
góry, otworami do przodu i górną
krawędzią do lewej strony.
ABC
A
Załaduj papier stroną do
zadrukowania skierowaną do
dołu i nagłówkiem papieru
firmowego (górna krawędź)
do prawej strony.
ABC
ABC
Załaduj papier stroną do
zadrukowania skierowaną do
góry i nagłówkiem papieru
firmowego (górna krawędź)
do lewej strony.
A
17
Papier, którego nie można używać
•Nośniki specjalne przeznaczone dla drukarek
atramentowych (papier wysokiej jakości, papier
błyszczący, błyszcząca folia itp.)
• Papier samokopiujący lub papier termiczny
• Papier z naklejkami
• Papier ze spinaczami
• Papier z zagięciami
• Papier rozdarty
• Folia termokurczliwa
• Cienki papier o gramaturze poniżej 55 g/m
2
Papier niezalecany
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
• Papier o gramaturze 220 g/m2 lub większej
• Papier o nieregularnym kształcie
• Papier zszyty
• Papier wilgotny
• Papier zwinięty
• Papier, którego strona do zadrukowania lub strona
odwrotna zostały zadrukowane przy użyciu innej
drukarki lub uszkodzonego urządzenia.
• Papier sfalowany ze względu na absorpcję wilgoci.
• Papier termotransferowy
• Papier japoński
• W sprzedaży dostępne są różne typy papieru zwykłego i nośników specjalnych. Niektórych typów nie można
Info
używać w tym urządzeniu. Aby uzyskać pomoc w kwestii używania tych typów papieru, należy się skontaktować
ze sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
•Jakość obrazów i topliwość tonera dla danego papieru mogą się zmieniać w zależności od warunków
otoczenia, warunków pracy i parametrów papieru, co może prowadzić do pogorszenia jakości obrazów w
stosunku do standardowego papieru firmy SHARP. Aby uzyskać pomoc w kwestii używania tych typów papieru,
należy się skontaktować ze sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
•Użycie niezalecanego lub zabronionego papieru może doprowadzić do nierównego podawania papieru, zacięć,
niewystarczającej trwałości tonera (toner nie przylega dobrze do papieru i łatwo się ściera) lub awarii
urządzenia.
•Użycie niezalecanego papieru może doprowadzić do zacięć lub niskiej jakości obrazów. Przed użyciem
niezalecanego papieru należy upewnić się, że drukowanie przebiega prawidłowo.
• Papier perforowany
Papier, którego można używać do automatycznego drukowania
dwustronnego
Papier używany do automatycznego drukowania dwustronnego musi spełniać poniższe warunki.
Typ papieru:Papier zwykły (nie można używać papieru specjalnego)
Format papieru:Formaty standardowe (A4, B5, A5, 16K, 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11")
Gramatura papieru: od 60 g/m
2
do 105 g/m
2
Materiały specjalne
Wykonując kopie lub wydruki na papierach specjalnych postępuj wg następujących zasad:
•Należy używać folii i naklejek rekomendowanych przez firmę SHARP. Użycie innego papieru niż zalecany przez
firmę SHARP może doprowadzić do zacięć papieru lub zabrudzeń na wydruku. Jeśli użycie nośnika innego niż
zalecany przez firmę SHARP jest konieczne, należy podawać arkusze pojedynczo, korzystając z podajnika
bocznego (nie należy kopiować ani drukować w sposób ciągły).
•Na rynku jest dostępnych wiele materiałów, ale nie wszystkie mogą być użyte w niniejszym urządzeniu. Przed
użyciem materiałów specjalnych skontaktuj się z autoryzowanym serwisem aby zasięgnąć informacji.
•Przed użyciem papieru innego niż rekomendowany przez firmę SHARP należy wykonać wydruk próbny.
18
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ŁADOWANIE PAPIERU
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie kopiowania lub drukowania, a następnie postępuj jak poniżej aby
załadować papier.
Uzupełnianie papieru w podajniku
Delikatnie unieś i wyciągaj podajnik papieru aż się zatrzyma.
1
Naciśnij płytę dociskową i dopasuj ograniczniki w podajniku do długości i szerokości
2
papieru.
(1) Przyciskaj środek aż się zablokuje.
(2)
(2)
(1)
Ograniczniki A i B są prowadnicami przesuwanymi. Chwyć blokadę na
prowadnicy i przesuń prowadnice do ustawienia szerokości
umożliwiającego prawidłowe załadowanie papieru.
(2)
Ogranicznik B
Umieść papier w podajniku.
3
Wystający wskaźnik
Delikatnie wsuń podajnik do urządzenia.
4
(2)
Ogranicznik A
Linia na
prowadnicy
Rolka
• Otwórz opakowanie papieru i włóż go bez rozwachlowywania.
• Upewnij się, że papier przed załadowaniem jest równo ułożony.
•Po załadowaniu papieru dopasuj prowadnice do szerokości papieru tak, aby
nie pozostawić odstępu między nimi a papierem.
Info
Wepchnij podajnik do końca.
Info
• Nie wkładaj papieru w ilości większej niż wyznaczona przez linię na
prowadnicy (do 250 arkuszy).
• Nie dokładaj papieru do papieru, który już znajduje się w podajniku.
Po takim dołożeniu papieru urządzenie może pobierać kilka arkuszy
jednocześnie.
•Załadowany papier nie powinien przekraczać poziomu wskazywanego
przez wystający wskaźnik na ograniczniku A.
•Jeśli umieściłeś w podajniku inny format papieru niż był poprzednio,
przejdź do rozdziału "ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU
PODAJNIKA" (str. 22).
•Jeżeli wystąpi zacięcie, obróć papier o 180 stopni i włóż go ponownie.
• Przed użyciem wyprostuj zwinięty papier.
19
Podawanie z podajnika bocznego
Aby włożyć kopertę, naciśnij najpierw w dół
dźwignie odblokowujące moduł dopasowujący (2
miejsca) w celu zwolnienia nacisku, a następnie
wykonaj poniższe czynności.
Otwórz podajnik.
1
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Otwórz przedłużenie podajnika bocznego.
Przyciśnij środek płyty dociskowej, aż się zablokuje.
2
Ustaw ograniczniki papieru na szerokość papieru do kopiowania.
3
Ułóż papier (stroną do drukowania na dół) w podajniku.
4
Aby zapobiec zacięciu sprawdź jeszcze raz czy prowadnice są dopasowane
do szerokości papieru.
Po włożeniu koperty należy pamiętać o przyciśnięciu do góry dźwigni odblokowujących
modułu dopasowującego (2 miejsca), aby przywrócić je do pierwotnego położenia.
Jeśli papier został załadowany do podajnika bocznego, należy nacisnąć przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] () i
wybrać pozycję "Wybór Papieru", aby wybrać podajnik boczny.
20
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ważne przy wkładaniu papieru do podajnika bocznego
• Do 50 arkuszy standardowego papieru może być ułożonych w podajniku bocznym.
•
Należy pamiętać o poziomym umieszczeniu papieru o formacie A6, B6 lub 5-1/2" × 8-1/2" bądź kopert, jak
przedstawiono na poniższym rysunku. (Podczas używania drukarki:Taki sam kierunek jak dla papieru formatu A4, itp.)
Ta kN ie
•Gdy układasz koperty, upewnij się że są proste i nie mają kleju na zakładkach.
•Materiały specjalne inne niż zalecane przez firmę SHARP (folie, naklejki i koperty) muszą być podawane
pojedynczo za pomocą podajnika bocznego.
• Gdy dodajesz papier, weźźresztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób
jednolity stos. Dodawany papier powinien być tego samego formatu i rodzaju.
•Należy używać folii zalecanych przez firmę SHARP.
• Nie podawaj formatu papieru mniejszego niż oryginał. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
• Nie podawaj papieru, na którym były już wykonywane wydruki na drukarce lub faksie. Może to powodować
zabrudzenia na kopii.
Ważne uwagi dotyczące użycia kopert
Koperty, których nie można używać
Nie należy używać poniższych kopert. Może to doprowadzić do zacięć i zabrudzeń.
• Koperty z metalowymi zapięciami, plastikowymi
haczykami lub haczykami na wstążce
• Koperty zamykane tasiemką
• Koperty z okienkami lub podkładkami
• Koperty z tłoczoną przednią powierzchnią
• Koperty dwuwarstwowe
• Koperty z klejem do zamykania
• Koperty wykonane ręcznie
• Koperty wypełnione powietrzem
• Koperty marszczone, z zagięciami, rozdarte lub
uszkodzone
Jakość wydruku na kopertach
•Jakość wydruku nie jest gwarantowana w obszarze 10 mm (13/32") wokół krawędzi koperty.
•Jakość wydruku nie jest gwarantowana na tych częściach koperty, na których występuje skokowa zmiana
grubości, na przykład na częściach czterowarstwowych lub częściach o liczbie warstw mniejszej niż trzy.
•Jakość wydruku nie jest gwarantowana na kopertach z klejem do zamykania.
• Nie można używać kopert z niepoprawnie
wyrównanymi miejscami klejenia narożników na
tylnej powierzchni, ponieważ może to doprowadzić
do marszczenia.
Można używać
Nie można
używać
21
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Wkładanie folii
•Należy używać folii zalecanych przez firmę SHARP.
• Nie należy dotykać tej strony folii, która jest przeznaczona do zadrukowania.
•Przed załadowaniem wielu arkuszy folii do podajnika bocznego należy pamiętać o wcześniejszym kilkukrotnym
ich przekartkowaniu.
• Podczas drukowania na folii należy pamiętać o wyjęciu każdego arkusza zaraz po jego wysunięciu z urządzenia.
Pozostawienie stosu arkuszy w tacy odbiorczej może doprowadzić do ich zwinięcia.
USTAWIENIA PODAJNIKA
Poniższe programy umożliwiają zmianę ustawienia formatu papieru podajnika oraz automatycznego przełączania
podajników.
ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU PODAJNIKA
Jeśli format ładowanego papieru jest inny od formatu pokazanego na wyświetlaczu, wykonaj kroki jak poniżej, aby
zmienić ustawienie formatu papieru podajnika.
Ustawienia formatu papieru nie można zmieniać w trakcie kopiowania, drukowania, drukowania faksów (gdy
zainstalowana jest opcja faksu) ani po wystąpieniu zacięcia papieru. Jakkolwiek gdy skończył się papier lub toner,
ustawienie formatu papieru może zostać zmienione w czasie kopiowania, drukowania I wydruku faksu.
Zapoznaj się z sekcją
można ładować do podajników papieru.
Naciśnij przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] (), a następnie naciśnij przycisk [] lub [], aby wybrać opcję "Ust.
formatu pap."
"PAPIER" (str. 16)
, aby znaleźć informacje nt. specyfikacji typów i formatów papieru, które
Naciśnij przycisk [] lub [], aby wybrać podajnik papieru, którego dotyczy
zmiana formatu papieru. Naciśnij przycisk [], aby wybrać format papieru.
Naciśnij klawisz [OK].
: Wskazuje podajnik "1".
: Wskazuje podajnik "2".
: Wskazuje podajnik boczny.
Informacje na temat podajników papieru i numerów podajników
Gdy jest włączona automatyczna zmiana podajnika i skończy się papier podczas kopiowania lub drukowania,
zadanie będzie kontynuowane z użyciem papieru z innego podajnika, jeśli jest dla niego ustawiony ten sam format i
typ papieru. (Ta funkcja nie działa gdy korzystamy z podajnika bocznego lub gdy jest drukowany faks.)
Ta funkcja jest włączona fabrycznie. Jeśli chcesz ją wyłączyć, wykonaj kroki jak poniżej.
Naciśnij przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] (), wybierz opcję "Format papieru", a następnie naciśnij kilkukrotnie
przycisk [], aż pojawi się opcja "Automatyczne przeŁ. tacy".
Aby ponownie włączyć automatyczne przełączanie tacy, naciśnij przycisk
[OK]. Spowoduje to pojawienie się znacznika wyboru.
22
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ZMIANA TYPU PAPIERU W PODAJNIKU
Aby zmienić ustawienie typu papieru w podajniku, wykonaj poniższe czynności.
Naciśnij przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] (), wybierz opcję "Typ papieru", wybierz podajnik za pomocą przycisku
[] lub [] i naciśnij przycisk [OK]. Wybierz wymagany typ papieru i naciśnij przycisk [OK].
Zapoznaj się z sekcją
można ładować do podajników papieru.
"PAPIER" (str. 16)
, aby znaleźć informacje nt. specyfikacji typów i formatów papieru, które
TRYB AUTORYZACJI UŻYTKOWNIKA
Po włączeniu trybu autoryzacji użytkownika zliczane są strony drukowane przez użytkowników poszczególnych kont. Liczniki stron
można wyświetlić na wyświetlaczu. Istnieje możliwość określenia użytkowników, którzy mogą wysyłać faksy (maks. 30), oraz
śledzenia czasu przeprowadzonych transmisji i innych informacji związanych z poszczególnymi kontami. Można wydrukować listę z
informacjami o liczbie wysłanych i odebranych stron przez użytkowników poszczególnych kont (funkcja Lista użyc. kont na (str. 181)).
Tę funkcję można włączyć w ustawieniach systemowych. ("Rejestracja użytkownika." (str. 178))
Można zapisać maksymalnie 30 użytkowników.
KORZYSTANIE Z TRYBU AUTORYZACJI UŻYTKOWNIKA
Po włączeniu trybu autoryzacji użytkownika zostaje wyświetlony ekran wprowadzania numeru konta. Przed
wykonaniem operacji kopiowania, faksowania lub skanowania wprowadź numer konta (pięciocyfrowy numer
identyfikacyjny) w sposób opisany poniżej.
Wprowadź Twój numer konta (pięć cyfr) za pomocą przycisków numerycznych.
1
Gdy wprowadzasz numer konta, myślniki (-) zamieniają się na gwiazdki ( ). Gdy wprowadzisz nieprawidłową
cyfrę, przyciśnij [C] i wprowadź cyfrę właściwą.
Po zakończeniu kopiowania naciśnij przycisk [WYLOGUJ] ().
2
• Po wprowadzeniu ważnego numeru konta aktualny stan licznika
pojawi się na wyświetlaczu komunikatów podstawowego
ekranu. Po 6 sekundach (domyślne ustawienie fabryczne)
zostaje wyświetlony ekran podstawowy. (str. 15)
*Jeśli w ustawieniach systemowych włączona jest funkcja "Ustawienia
limitu funkcji" (str. 178), w trybie kopiowania wyświetlana jest także
liczba pozostałych arkuszy do osiągnięcia limitu.
•
Jeśli wprowadzono numer użytkownika trybu kopiowania, który został również zaprogramowany na potrzeby
trybu faksowania, po zakończeniu kopiowania można przejść do trybu faksowania i kontynuować używanie faksu
bez konieczności ponownego wprowadzania numeru użytkownika. Jeśli wprowadzono numer użytkownika trybu
kopiowania, który nie został zaprogramowany na potrzeby trybu faksowania, aby przejść do trybu faksowania, po
()
naciśnięciu przycisku [FAKS]
Jeśli w kroku 1 został wprowadzony błędny numer konta, ekran wprowadzania numeru konta pojawia się ponownie.
•
•
Gdy w ustawieniach systemowych włączona jest funkcja "Ostrzeżenie przy bł. log." (str. 178), po 3 kolejnych błędnych próbach
wprowadzenia numeru konta pojawi się komunikat ostrzegawczy i przez 1 minutę nie będzie możliwa żadna operacja.
należy wprowadzić swój numer użytkownika trybu faksu.
23
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
WPROWADZANIE ZNAKÓW
W tej części opisano wprowadzanie i edycję znaków w nazwach związanych z funkcjami błyskawicznego wybierania
numerów, skróconego wybierania numerów i z przyciskami grup, jak również znaków w nazwach kont, nazwach
programów oraz znaków wyszukiwania w listach adresów.
ZNAKI, KTÓRE MOŻNA WPROWADZAĆ
Znaki, które można wprowadzać w nazwach
Można wprowadzać następujące znaki:
•W nazwie można wprowadzić do 36 znaków.
W nazwie konta lub w nazwie odbiorcy można wprowadzić maksymalnie 18 znaków.
• Wielkie litery, małe litery, cyfry, znaki specjalne i symbole.
Znaki, których można używać do wyszukiwania
Można używać następujących znaków:
• Podczas wyszukiwania można wprowadzić do 10 znaków.
• Wielkie litery, małe litery, cyfry i znaki specjalne.
•
Znakami wyszukiwanymi jest zazwyczaj pierwszych 10 znaków we wprowadzanej nazwie odbiorcy.
•
Znaki wyszukiwane są używane podczas zapisywania i korzystania z przycisków i kodów wybierania
automatycznego.
•
Jeśli w nazwie odbiorcy występuje symbol, nie można go używać do wyszukiwania tej nazwy.
•
Znaki do wyszukiwania można edytować.
24
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Znaki można wprowadzać za pomocą przycisków numerycznych na panelu operacyjnym. Litery wprowadzane za
pomocą poszczególnych przycisków numerycznych są przedstawione poniżej.
Znaki, które można wprowadzać
Przycisk
Znaki, które można wprowadzać w
nazwach
11 spacja -1 spacja 2A B C 2 a b cA B C 2 a b c
3D E F 3 d e fD E F 3 d e f
4G H I 4 g h iG H I 4 g h i
5J K L 5 j k lJ K L 5 j k l
6M N O 6 m n oM N O 6 m n o
7P Q R S 7 p q r sP Q R S 7 p q r s
8T U V 8 t u vT U V 8 t u v
9W X Y Z 9 w x y zW X Y Z 9 w x y z
*}{][?>=;:,+)('&%$"!/_-.@#
000
Umożliwia wprowadzanie znaków
specjalnych.
Znaki, których można używać do
wyszukiwania
Umożliwia wprowadzanie znaków
specjalnych.
Aby wprowadzić dwa kolejne znaki wymagające użycia jednego przycisku, należy nacisnąć przycisk [] w celu
przesunięcia kursora
po wprowadzeniu pierwszego znaku.
Przykład: Wprowadzenie liter "ab" (podczas bezpośredniego wprowadzania adresu e-mail)
Nacisnąć jeden raz przycisk [2], nacisnąć jeden raz przycisk [] w celu przesunięcia kursora, a
następnie nacisnąć dwa razy przycisk [2].
25
2
W tym rozdziale opisano sposób korzystania z funkcji kopiowania.
KOPIOWANIE
W tej części opisano sposób wykonywania zwykłej kopii.
Jeśli włączona jest funkcja "Autoryzacja Użytkownika" (str. 178), należy wprowadzić 5-cyfrowy numer konta.
1
FUNKCJE KOPIOWANIA
Upewnij się, że na panelu operacyjnym jest wyświetlany ekran kopiowania.
Jeśli urządzenie nie działa w trybie kopiowania, naciśnij przycisk
[KOPIA] ().
Umieść oryginał na szybie lub w automatycznym podajniku dokumentów.
2
Informacje o umieszczaniu oryginału można znaleźć w sekcji "Umieść oryginał na szybie." (str. 27) lub "Umieść
oryginał w automatycznym podajniku dokumentów." (str. 27).
Aby określić format oryginału, zapoznaj się z sekcją "WYBIERANIE FORMATU ORYGINAŁU" (str. 29).
Określ w odpowiedni sposób ustawienia kopiowania dla każdej funkcji.
3
Funkcje i ustawienia są opisane w sekcji "WYKONYWANIE CIEMNIEJSZEJ LUB JAŚNIEJSZEJ KOPII" (str.
28) do strony "WYBIELANIE ZBYT JASNYCH KOLORÓW NA KOPIACH (Usuń tło)" (str. 36).
Wprowadź liczbę kopii za pomocą przycisków numerycznych.
4
Aby wykonać kopię w kolorze, naciśnij przycisk [START KOLOR]. Aby wykonać kopię
•Po około minucie od zakończenia kopiowania aktywowana jest funkcja "Autom. usuwanie" (str. 179) i
przywrócone zostają domyślne ustawienia kopiowania. Ustawienie funkcji "Autom. usuwanie" można zmienić
w ustawieniach systemowych.
• Wybierając ustawienia kopiowania, naciśnij przycisk [CA], aby je anulować.
• Aby zatrzymać kopiowanie, które jeszcze się nie zakończyło, należy nacisnąć przycisk [STOP] (). Jeśli
występują trudności z usunięciem oryginału z tacy podajnika dokumentów, przed usunięciem należy otworzyć
pokrywę rolki podającej. Wyciągnięcie oryginału bez otwierania pokrywy rolki podającej może spowodować
zabrudzenie oryginału.
26
UKŁADANIE ORYGINAŁU
FUNKCJE KOPIOWANIA
Umieść oryginał na szybie.
Otwórz podajnik dokumentów i
połóż oryginał na szybie
dokumentu stroną zadrukowaną
skierowaną do dołu.
A5 (5-1/2" x 8-1/2")
B5
A4 (8-1/2" x 11")
Ułóż lewy górny narożnik oryginału na wysokości
końca wskaźnika .
* Na szybie można umieszczać oryginały o
maksymalnym formacie A4 (8-1/2" × 11").
Kopiowanie książek lub oryginałów ze
zgięciami lub zmarszczeniami
Naciśnij podczas kopiowania podajnik dokumentów w
pokazany sposób. Jeśli podajnik dokumentów nie jest
zamknięty do końca, na kopii mogą pojawić się cienie
lub może ona być rozmyta. Przed ułożeniem oryginałów
ze zgięciami lub zmarszczeniami należy je wyprostować.
• Zamknij powoli automatyczny podajnik
Info
dokumentów. Gwałtowne zamknięcie
automatycznego podajnika dokumentów
może doprowadzić do jego uszkodzenia.
•
Zamykając automatyczny podajnik
dokumentów, należy zachować ostrożność,
aby nie przytrzasnąć sobie palców.
• Nie należy mocno naciskać
automatycznego podajnika dokumentów.
Może to doprowadzić do uszkodzenia.
Umieść oryginał w automatycznym podajniku dokumentów.
Otwórz tacę przedłużającą
w obszarze wyjściowym
oryginałów i otwórz tacę
podajnika oryginałów.
Prowadnice oryginału
Dopasuj prowadnice
oryginału do formatu
dokumentów.
Ułóż oryginały na tacy
rolki podającej stroną
zadrukowaną skierowaną
do góry
.
Modele wyposażone w funkcję jednostronnego
skanowania
Ułóż oryginały w podajniku dokumentów stroną
zadrukowaną skierowaną do góry.
Otwór inspekcyjny
Za pomocą otworu
inspekcyjnego
(przedstawionego na
ilustracji po prawej
stronie) można sprawdzić
ułożenie oryginału.
Symbol w otworze
inspekcyjnym wskazuje
górną krawędź oryginału.
Wyrównaj górną krawędź
oryginału z tym
symbolem.
Oryginały, których można używać w
podajniku dokumentów
Można używać oryginałów o formacie od A5 do A4
(od 5-1/2" × 8-1/2" do 8-1/2" × 14") i gramaturze od
50 g/m
maksymalnie 50 stron.
• Modele wyposażone w funkcję dwustronnego
• Modele wyposażone w funkcję
2
do 105 g/m2. Jednocześnie można ułożyć
skanowania
Jednocześnie można ułożyć maksymalnie 50
stron.
jednostronnego skanowania
Jednocześnie można ułożyć maksymalnie 35 stron.
•Należy sprawdzić, czy oryginalny
Info
dokument nie ma spinaczy ani zszywek.
• Zwinięte oryginały należy wyprostować
przed ich umieszczeniem na tacy
podajnika dokumentów. Zwinięte
oryginały mogą być przyczyną zacięć.
•Jeśli po ustawieniu wielu arkuszy grubego
oryginału nie jest on podawany, należy
zmniejszyć liczbę ustawionych
oryginałów.
Oryginały, których nie można używać w
podajniku dokumentów
Poniższych oryginałów nie można używać. Mogą
one być przyczyną zacięć lub rozmazanych bądź
niewyraźnych obrazów.
• Folie, kalka, inny papier przezroczysty lub
półprzezroczysty oraz fotografie.
• Papier samokopiujący, papier termiczny.
• Oryginały pogniecione, złożone lub rozerwane.
• Oryginały sklejone, oryginały z wycinankami.
• Oryginały z otworami do segregatora inne niż z
dwoma, trzema i czterema otworami bądź
czterema otworami na obu krawędziach.
• Oryginały drukowane przy użyciu taśmy barwiącej
(drukowanie termotransferowe), oryginały na
papierze termotransferowym.
27
FUNKCJE KOPIOWANIA
• Format oryginału należy określić po jego umieszczeniu na tacy. (str. 29)
Info
• Na tacy podajnika dokumentów nie należy kłaść oryginałów o różnych formatach.
Może to powodować zacięcia.
• Po umieszczeniu oryginału wyświetlane są poniższe ikony.
Brak: Szyba
(Modele wyposażone w funkcję dwustronnego skanowania).
WYKONYWANIE CIEMNIEJSZEJ LUB JAŚNIEJSZEJ KOPII
Naciśnij przycisk [Ekspoz.] () na panelu operacyjnym, aby wyświetlić ekran ekspozycji kopii.
Ekspozycję kopii można dostosować odpowiednio do oryginału.
Dostępne są trzy tryby ekspozycji: "Tekst", "Txt/Dr. foto." i "Foto".
W zależności od ustawień należy wybrać opcję "Auto" lub jeden z pięciu poziomów ekspozycji.
Należy wybrać typ oryginału za pomocą przycisków [][], w razie potrzeby dostosować ekspozycję za pomocą
przycisków [][] i nacisnąć przycisk [OK].
WYBIERANIE PODAJNIKA
Aby użyć papieru w podajniku bocznym lub aby zmienić używany podajnik, gdy zainstalowany jest podajnik 2,
należy wybrać opcję "Papier" w prawym menu ekranu podstawowego trybu kopiowania i nacisnąć przycisk [OK].
Podajnik zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku [OK].
USTAWIANIE LICZBY KOPII
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz ilość kopii.
Ustawiona ilość kopii pojawi się na wyświetlaczu. Maksymalnie 999 kopii (ustawienie fabryczne) może być ustawionych.
• Gdy wprowadzisz złą ilość kopii, przyciśnij przycisk [C] i wprowadź prawidłową liczbę.
• Limit ilości wprowadzanych kopii można zmieniać w ustawieniach systemu. (str. 183)
28
FUNKCJE KOPIOWANIA
WYBIERANIE FORMATU ORYGINAŁU
Aby zmienić format oryginału, należy wybrać opcję "Rozm.Oryg." w prawym menu i nacisnąć przycisk [OK].
Wybierz typ formatu (AB lub wyrażony w calach) za pomocą przycisków [][] i wybierz konkretny format za
pomocą przycisków [][].
Naciśnij klawisz [OK]. Powrócisz do ekranu podstawowego kopiowania.
KORZYSTANIE Z PODAJNIKA BOCZNEGO DO
KOPIOWANIA ORYGINAŁU W FORMACIE
SPECJALNYM
Wybierz opcję "Rozm.Oryg." w prawym menu ekranu podstawowego trybu kopiowania i naciśnij przycisk [OK].
Wybierz opcję "Pole rozmiaru" na ekranie wyboru formatu oryginału i naciśnij przycisk [OK], aby wyświetlić ekran
wprowadzania formatu (mm).
Wybierz opcję "X" (szerokość) za pomocą przycisku [] lub [] i wprowadź szerokość za pomocą przycisku []
lub [], a następnie zrób to samo dla długości (Y) i naciśnij przycisk [OK].
ZMNIEJSZANIE LUB POWIĘKSZANIE KOPII
Połóż oryginał i naciśnij przycisk [SKALA KOPII] () na panelu operacyjnym, aby przejść do ekranu wyboru skali
powiększenia.
Określanie skali w zakresie od 25% do 400%: Ustawione wstępnie skale/powiększenie.
(Kiedy używany jest podajnik dokumentów, skala kopii mieści się w zakresie od 25% do 200%).
Wybierz skalę za pomocą przycisków [][]. Za pomocą przycisków [][] można dokładnie wyregulować skalę
(z przyrostem 1%).
Naciśnij przycisk [OK], aby wprowadzić skalę.
29
FUNKCJE KOPIOWANIA
AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Dwa oryginały umieszczone na szybie można skopiować na dwóch stronach pojedynczego arkusza papieru. Ponadto można użyć podajnika
dokumentów (w modelach obsługujących funkcję skanowania dwustronnego) do skopiowania dwóch oryginałów na jednym arkuszu papieru
lub jednego dwustronicowego oryginału na dwóch arkuszach papieru, lub jednego dwustronicowego oryginału na każdej stronie jednego
arkusza papieru. Jest to wygodna funkcja do wykonywania kopii na potrzeby identyfikacji, a poza tym pozwala oszczędzić papier.
Oryginał PapierPapier możliwy do użycia
Oryginał jednostronny
→ Dwie strony
Document glass
Podajnik
dokumentów
(modele
obsługujące
funkcję
skanowania
jednostronnego)
Podajnik
dokumentów
(modele
obsługujące
funkcję
skanowania
dwustronnego)
Aby przejść do ekranu kopiowania dwustronnego, naciśnij przycisk [DUPLEKS] () na panelu operacyjnym, na
którym jest wyświetlany ekran podstawowy trybu kopiowania.
W przypadku automatycznego kopiowania dwustronnego obowiązują pewne ograniczenia dotyczące papieru, którego
można używać. Patrz sekcja "Papier, którego można używać do automatycznego drukowania dwustronnego" (str. 18).
Wybierz opcję "1:2", "2:2" lub "2:1" za pomocą przycisków [][] i naciśnij przycisk [OK].
Skanując oryginał na szybie, naciśnij przycisk [START] po zeskanowaniu przedniej strony, przewróć oryginał na szybie na
drugą stronę i naciśnij przycisk [START KOLOR] lub [START CZARNO-BIAŁE]. Rozpocznie się kopiowanie dwustronne.
Aby zmienić orientację obrazu kopii na przedniej lub tylnej stronie papieru, ustaw opcję "Zm. łącz." na wartość "WŁ."
za pomocą przycisków [][].
oryginał w orientacji pionowej
1
Orientacja ułożonego
2
oryginału
Normalne automatyczne
kopiowanie dwustronne
1
Góra i dół obrazów na
przedniej i tylnej stronie
są odwrócone.
2
Jeśli orientacja
kopiowania dwustronnego
zostanie zmieniona
Góra i dół obrazów na
przedniej i tylnej stronie
są takie same.
30
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.