Sharp MX-250E, MX-250F, MX-250FE, MX-300E, MX-300W OPERATION MANUAL [pl]

...
CYFROWE KOLOROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE
MODEL: MX-C250E
MX-C250F MX-C250FE MX-C300E MX-C300W MX-C300WE

WSTĘP

W niniejszej instrukcji zostały opisane cyfrowe kolorowe urządzenie wielofunkcyjne MX-C250E/MX-C250F/MX­C250FE/MX-C300E/MX-C300W/MX-C300WE.
• We wszystkich miejscach tej instrukcji, gdzie występuje tekst "MX-XXXX", część "XXXX" należy zastąpić
Info
Ekrany, komunikaty i nazwy przycisków w instrukcji i w urządzeniu mogą siężnić ze względu na ulepszenia i modyfikacje wprowadzane w produkcie.
nazwą swojego modelu. Aby znaleźć nazwę modelu, należy zapoznać się z sekcją na str.8.
• Obrazy ekranu i procedury występujące w tej instrukcji dotyczą głównie systemu Windows 7. W innych wersjach systemu Windows niektóre ekrany mogą wyglądać inaczej niż w tej instrukcji.
• Informacje na temat korzystania z systemu operacyjnego można znaleźć w podręczniku danego systemu operacyjnego lub w pomocy online.
2

SPIS TREŚCI

WSTĘP............................................................... 2
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI ........................ 7
RODZAJE INSTRUKCJI ...................................7
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI.....................................................7
ŻNICE MIĘDZY MODELAMI ........................ 8
1 ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE..................... 9
PANEL OPERACYJNY...................................11
WYŚWIETLACZ............................................... 13
LEWE MENU I PRAWE MENU ......................13
KORZYSTANIE Z WYŚWIETLACZA..............14
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA..... 15
WŁĄCZANIE ZASILANIA................................15
WYŁĄCZANIE ZASILANIA .............................15
TRYBY OSZCZĘDZANIA ENERGII ...............15
USTAWIENIA DOMYŚLNE ............................15
ŁADOWANIE PAPIERU .................................. 16
PAPIER...........................................................16
STRONA DO ZADRUKOWANIA
SKIEROWANA DO GÓRY LUB DO DOŁU ....17
ŁADOWANIE PAPIERU..................................19
USTAWIENIA PODAJNIKA ............................22
TRYB AUTORYZACJI UŻYTKOWNIKA ......... 23
KORZYSTANIE Z TRYBU AUTORYZACJI
UŻYTKOWNIKA..............................................23
WPROWADZANIE ZNAKÓW.......................... 24
ZNAKI, KTÓRE MOŻNA WPROWADZAĆ .....24
2 FUNKCJE KOPIOWANIA
KOPIOWANIE.................................................. 26
UKŁADANIE ORYGINAŁU ............................ 27
WYKONYWANIE CIEMNIEJSZEJ LUB
JAŚNIEJSZEJ KOPII ..................................... 28
WYBIERANIE PODAJNIKA ........................... 28
USTAWIANIE LICZBY KOPII ........................ 28
WYBIERANIE FORMATU ORYGINAŁU........ 29
KORZYSTANIE Z PODAJNIKA BOCZNEGO
DO KOPIOWANIA ORYGINAŁU W FORMACIE
SPECJALNYM ............................................... 29
ZMNIEJSZANIE LUB POWIĘKSZANIE KOPII
AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE
DWUSTRONNE............................................. 30
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
SORTOWANIE KOPII .................................... 31
KOPIOW. DOW. OS. ..................................... 32
USTAWIENIA ROZDZIELCZOŚCI ................ 33
TRYBY SPECJALNE....................................... 34
KOPIOWANIE WIELU ORYGINAŁÓW NA POJEDYNCZYM ARKUSZU PAPIERU
(KOPIOWANIE 2 W 1 / 4 W 1)....................... 34
CARD SHOT.................................................. 35
REGULACJA KOLORÓW CZERWONEGO/
ZIELONEGO/NIEBIESKIEGO NA KOPIACH
(Regulacja RGB)............................................ 35
REGULACJA OSTROŚCI OBRAZU (Ostrość)
WYBIELANIE ZBYT JASNYCH KOLORÓW NA
KOPIACH (Usuń tło) ...................................... 36
CZĘSTO UŻYWANE USTAWIENIA (PROGRAMY)
..... 29
.... 31
... 36
.... 37
3
3 DRUKARKA
4 FUNKCJE FAKSU
FUNKCJA DRUKARKI....................................39
DRUKOWANIE W SYSTEMIE WINDOWS...... 40
OKNO WŁAŚCIWOŚCI STEROWNIKA DRUKARKI
PODSTAWOWA PROCEDURA DRUKOWANIA
DRUKOWANIE, GDY WŁĄCZONA JEST FUNKCJA AUTORYZACJI UŻYTKOWNIKA
WYŚWIETLANIE POMOCY DO STEROWNIKA DRUKARKI
ZAPISYWANIE CZĘSTO UŻYWANYCH USTAWIEŃ DRUKOWANIA
ZMIENIANIE USTAWIEŃ DOMYŚLNYCH
STEROWNIKA DRUKARKI ............................47
..........................................................44
.............................45
DRUKOWANIE NA KOMPUTERZE MACINTOSH
PODSTAWOWA PROCEDURA DRUKOWANIA
DRUKOWANIE, GDY WŁĄCZONA JEST FUNKCJA AUTORYZACJI UŻYTKOWNIKA
....40
......41
......43
.... 48
...48
......51
CZĘSTO UŻYWANE FUNKCJE...................... 52
WYBIERANIE TRYBU KOLORU
WYBIERANIE USTAWIENIA TRYBU DRUKOWANIA
DRUKOWANIE DWUSTRONNE
DOPASOWYWANIE DRUKOWANEGO OBRAZU DO PAPIERU
DRUKOWANIE WIELU STRON NA JEDNEJ STRONIE
................................................54
...................................................56
.......................
.......................55
52
...57
UŻYTECZNE FUNKCJE DRUKOWANIA........ 59
UŻYTECZNE FUNKCJE PODCZAS TWORZENIA BROSZUR I PLAKATÓW
FUNKCJE UMOŻLIWIAJĄCE DOSTOSOWANIE
FORMATU I ORIENTACJI OBRAZU .................62
FUNKCJA REGULACJI TRYBU KOLORU
FUNKCJE ŁĄCZĄCE TEKST Z OBRAZAMI
FUNKCJE DRUKOWANIA DO CELÓW
SPECJALNYCH..............................................71
UŻYTECZNE FUNKCJE DRUKARKI
DRUKOWANIE BEZ STEROWNIKA DRUKARKI
BEZPOŚREDNIE DRUKOWANIE PLIKU
ZNAJDUJĄCEGO SIĘ W PAMIĘCI USB........75
BEZPOŚREDNIE DRUKOWANIE Z POZIOMU
KOMPUTERA .................................................76
ANULOWANIE ZADANIA DRUKOWANIA Z POZIOMU URZĄDZENIA
PRZEŁĄCZANIE URZĄDZENIA W TRYB OFFLINE
.................................59
........64
......
68
................72
..... 74
............................................. 76
....
76
DODATEK........................................................ 77
SPECYFIKACJA STEROWNIKA DRUKARKI
.............
77
PRAWIDŁOWE KORZYSTANIE Z FUNKCJI FAKSU
... 79
SPRAWDZENIE I ZAPROGRAMOWANIE URZĄDZENIA PO DOKONANIU INSTALACJI
TRYB FAKSU (OKNO PODSTAWOWE)....... 81
...................................... 80
ORYGINAŁY .................................................... 82
ORYGINAŁY, KTÓRE MOŻNA WYSYŁAĆ FAKSEM
.. 82
WYGODNE SPOSOBY WYBIERANIA NUMERÓW (AUTOMATYCZNE WYBIERANIE NUMERÓW)
.... 83
METODY TRANSMISJI FAKSU...................... 84
FUNKCJA PRZEGL. ADRESU ...................... 84
WYSYŁANIE FAKSÓW ................................... 85
PODSTAWOWA PROCEDURA WYSYŁANIA FAKSÓW
TRANSMISJA ZA POMOCĄ AUTOMATYCZNEGO WYBIERANIA (WYBIERANIE SKRÓCONE I GRUPOWE)... 87
WYSZUKIWANIE ZAPROGRAMOWANEGO ODBIORCY (PRZY POMOCY PRZYCISKU [ADRES]) ( ))
FAKSOWANIE DWUSTRONNEGO
ORYGINAŁU.................................................. 88
SPOSOBY USTAWIANIA ROZDZIELCZOŚCI
ZMIENIANIE EKSPOZYCJI
ANULOWANIE WYSYŁANIA FAKSU............ 93
................................................. 87
................................ 92
...85
..... 92
ODBIÓR DOKUMENTÓW ............................... 95
ODBIÓR FAKSU............................................ 95
RĘCZNY ODBIÓR FAKSU ............................ 96
PRZYCISK FUNKCJI....................................... 97
FUNKCJA WSTRZYMANIA DRUKU FAKSU
AUTOMATYCZNA TRANSMISJA O
OKREŚLONEJ GODZINIE ............................ 98
WYSYŁANIE TEGO SAMEGO DOKUMENTU DO WIELU MIEJSC DOCELOWYCH
PODCZAS JEDNEJOPERACJI ..................... 99
OPCJE WYSYŁANIA ................................... 100
POLLING PAMIĘCI...................................... 101
ZAPISYWANIE, EDYCJA I USUWANIE AUTOMATYCZNIE WYBIERANYCH NUMERÓW (NUMERY WYBIERANIA SKRÓCONEGO I WYBIERANIA GRUPOWEGO)
ZAPISYWANIE, EDYCJA I USUWANIE
PROGRAMÓW ............................................ 107
......................... 103
.... 97
DRUKOWANIE LIST Z ZAPROGRAMOWANYMI INFORMACJAMI I USTAWIENIAMI
UMIESZCZANIE INFORMACJI O NADAWCY NA FAKSACH (WYSYŁANIE WŁASNEGO
NUMERU) .................................................... 109
FUNKCJA PRZEKAZYWANIA..................... 110
KORZYSTANIE Z FUNKCJI PRZEKAZYWANIA DALEJ
.......................................................... 111
.................... 109
UŻYWANIE USTAWIEŃ ZAPISANYCH JAKO
PROGRAM..................................................... 112
KORZYSTANIE Z PROGRAMU .................. 112
4
PRZEKAZYWANIE DALEJ OTZYMANYCH DANYCH NA ADRES SIECIOWY (TRASOWANIE FAKSÓW PRZYCHODZĄCYCH)
KONFIGURACJA USTAWIEŃ PODSTAWOWYCH
USTAWIENIA MIEJSCA DOCELOWEGO ...115
..................... 113
.....113
WYSYŁANIE FAKSU BEZPOŚREDNIO Z
KOMPUTERA (PC-Faks)............................... 116
PODŁĄCZENIE DODATKOWEGO TELEFONU
PODŁĄCZENIE DODATKOWEGO TELEFONU
KORZYSTANIE Z TELEFONU DODATKOWEGO
... 117
......117
...118
GDY WYDRUKOWANY ZOSTANIE RAPORT
TRANSAKCJI ................................................ 120
INFORMACJE POJAWIAJĄCE SIĘ W
KOLUMNIE TYP/INFO..................................120
RAPORT W REGULARNYCH ODSTĘPACH CZASU (RAPORT TRANSMISJI I ODBIORU)
.................... 121
GDY SŁYCHAĆ SYGNAŁ DŹWIĘKOWY I WYŚWIETLANY JEST KOMUNIKAT OSTRZEGAWCZY
FUNKCJA AUTODIAGNOSTYKI
KOMUNIKATY WYŚWIETLANE W NORMALNYM TRYBIE PRACY
...............................................122
....................122
.............................................122
5 FUNKCJE SKANERA
6 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............... 141
PROBLEMY SIECIOWE .............................. 143
PROBLEMY Z URZĄDZENIEM/
KOPIOWANIEM........................................... 143
PROBLEMY Z DRUKOWANIEM/
SKANOWANIEM.......................................... 146
PROBLEMY Z FAKSEM .............................. 149
WSKAŹNIKI I KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA JEŚLI POCZTA E-MAIL JEST ZWRACANA DO
NADAWCY..................................................... 152
USUWANIE ZACIĘĆ
ZACIĘCIE W PODAJNIKU DOKUMENTÓW
ZACIĘCIA W PODAJNIKU BOCZNYM........ 155
ZACIĘCIA W URZĄDZENIU ........................ 156
ZACIĘCIE W PODAJNIKU PAPIERU 1....... 159
ZACIĘCIE W PODAJNIKU PAPIERU 2....... 159
........................................... 153
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM ......... 160
WYMIANA POJEMNIKA NA ZUŻYTY TONER
..... 151
.... 153
... 161
INFORMACJE NA TEMAT FUNKCJI SKANERA
EKRAN PODSTAWOWY TRYBU SKANERA
..... 123
....125
WYSYŁANIE OBRAZU.................................. 126
PROCEDURA PRZESYŁANIA
PODSTAWOWEGO......................................126
WYBIERANIE ODBIORCY (ZA POMOCĄ
PRZYCISKU [ADRES]) ( ) ..........................128
PRZESYŁANIE ORYGINAŁU DWUSTRONNEGO
ZAPISYWANIE USTAWIEŃ SKANOWANIA
USTAWIANIE FORMATU SKANOWANIA ...130
WYBIERANIE ROZDZIELCZOŚCI ...............130
WYBIERANIE FORMATU PLIKÓW..............131
REGULACJA SKALI SZAROŚCI TRYBU
CZARNO-BIAŁEGO......................................131
REGULACJA EKSPOZYCJI SKANOWANIA ...132
WŁĄCZANIE MARGINESÓW SKANOWANIA
(PUSTY OBSZAR)........................................132
WYBIELANIE ZBYT JASNYCH KOLORÓW NA
KOPIACH (USUŃ TŁO) ................................132
REGULACJA OSTROŚCI OBRAZU (OSTROŚĆ)
SKANOWANIE WIZYTÓWEK ......................133
ORIENTACJA OBRAZU I ORIENTACJA
UMIESZCZANIA ORYGINAŁU
STANDARDOWEGO ....................................133
ZAPISYWANIE I EDYTOWANIE/USUWANIE
PROGRAMU.................................................134
KORZYSTANIE Z ZAPISANYCH USTAWIEŃ
(PROGRAM) .................................................134
....129
....... 130
.....132
SKANOWANIE Z POZIOMU KOMPUTERA
(SKANER PC) ................................................ 135
SKANOWANIE Z POZIOMU APLIKACJI
ZGODNEJ ZE STANDARDEM TWAIN ........135
SKANOWANIE DO PAMIĘCI USB................ 139
KORZYSTANIE Z FUNKCJI SKANOWANIA DO PAMIĘCI USB
....................................................139
7 KONSERWACJA
SPRAWDZANIE LICZNIKA ŁĄCZNEJ LICZBY WYDRUKÓW I ILOŚCI TONERA
KONSERWACJA........................................... 163
CZYSZCZENIE SZYBY I PODAJNIKA
DOKUMENTÓW .......................................... 163
CZYSZCZENIE OKIENKA SKANERA (TYLKO WTEDY, GDY ZAINSTALOWANO PODAJNIK
DOKUMENTÓW) ......................................... 164
CZYSZCZENIE ROLKI PODAJĄCEJ
PODAJNIKA BOCZNEGO ........................... 164
CZYSZCZENIE ROLEK AUTOMATYCZNEGO
PODAJNIKA DOKUMENTÓW..................... 164
CZYSZCZENIE GŁÓWNEJ ELEKTRODY
BĘBNA ŚWIATŁOCZUŁEGO ...................... 165
CZYSZCZENIE MODUŁU LASERA ............ 166
REGULACJA KONTRASTU WYŚWIETLACZA
................... 163
... 167
5
8 USTAWIENIA SYSTEMU
9
FUNKCJE SIECI WEB URZĄDZENIA
CEL USTAWIEŃ SYSTEMU
PROGRAMY ZWIĄZANE ZE WSZYSTKIMI
FUNKCJAMI URZĄDZENIA .........................168
PROGRAMOWANIE HASŁA
ADMINISTRATORA......................................168
PROGRAMOWANIE HASŁA ADMINISTRATORA
........................... 168
... 169
LISTA USTAWIEŃ SYSTEMU ........................ 170
KORZYSTANIE Z USTAWIEŃ SYSTEMOWYCH
Zmień hasło adm. .........................................176
Ustawienia Standardowe ..............................176
Sieć ...............................................................176
Kontrola konta...............................................178
Kontrola urządz.............................................179
Dostosowanie rejestracji ...............................179
Oszcz. energii ...............................................180
Wydruk list ....................................................181
Auto. kalib. kol.
Ochrona Danych ...........................................182
Kopiarka........................................................182
Drukarka .......................................................183
Faks ..............................................................183
Skaner...........................................................189
...............................................181
175
INFORMACJE NA TEMAT STRON SIECI WEB
JAK UZYSKAĆ DOSTĘP DO STRONY SIECI
WEB............................................................. 190
..... 190
INFORMACJE NA TEMAT STRON SIECI WEB (DLA UŻYTKOWNIKÓW)
............................... 191
KONFIGUROWANIE USTAWIEŃ WARUNKÓW
DRUKARKI...................................................... 192
JAK SKONFIGUROWAĆ USTAWIENIA...... 192
MENU USTAWIEŃ WARUNKÓW DRUKARKI
USTAWIENIA WARUNKÓW DRUKARKI .... 193
193
KONFIGUROWANIE USTAWIEŃ WARUNKÓW SKANERA
ZAPISYWANIE MIEJSC DOCELOWYCH ... 195
USTAWIENIA PODSTAWOWE FUNKCJI
...................................................... 195
SKANOWANIA SIECIOWEGO (DLA
ADMINISTRATORA).................................... 201
INFORMACJE NA TEMAT STRON SIECI WEB (DLA ADMINISTRATORA)
............................. 202
KONFIGUROWANIE USTAWIEŃ SERWERÓW SMTP, DNS I LDAP
........................................ 203
OCHRONA INFORMACJI ZAPROGRAMOWANYCH NA STRONIE WWW ([Hasła])
USTAWIENIA ADMINISTRATORA
KONFIGUROWANIE USTAWIENIA W
USTAWIENIA ADMINISTRATORA.............. 205
......................................................... 204
................ 205
USTAWIENIACH ADMINISTRATORA ........ 205
USTAWIENIA WYSYŁANIA INFORMACJI O STANIE I ALARMÓW POCZTĄ E-MAIL
KONFIGURACJA INFORMACJI .................. 206
KONFIGURACJA SERWERA SMTP........... 206
KONFIGURACJA KOMUNIKATU O STATUSIE
KONFIGURACJA KOMUNIKATU
ALARMOWEGO .......................................... 207
........ 206
..... 207
INFORMACJE DOT. ZNAKÓW TOWAROWYCH
6
... 209

KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI

Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane aby udostępnić funkcję kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu powierzchni biurowej i maksymalnym ułatwieniu obsługi. Aby w pełni korzystać z funkcji urządzenia należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz samym urządzeniem. Firma SHARP zaleca wydrukowanie tej instrukcji i przechowywanie jej w dostępnym miejscu, aby można było jej używać podczas korzystania z urządzenia.

RODZAJE INSTRUKCJI

Do opisywanego urządzenia są następujące instrukcje obsługi:
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja przedstawia:
• Dane techniczne
•Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia
Instrukcja obsługi (na załączonej płycie CD-ROM)
Niniejsza instrukcja przedstawia: Sposób korzystania z urządzenia i czynności, które należy wykonać w przypadku wystąpienia problemów.
Instrukcja instalacji oprogramowania (na załączonej płycie CD-ROM)
Niniejsza instrukcja przedstawia: Sposób instalowania oprogramowania, które umożliwia korzystanie z urządzenia z poziomu komputera.

OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

Ikony stosowane w podręcznikach wskazują następujące typy informacji:
Ostrzeżenie o możliwości zranienia użytkownika w wyniku nieprzestrzegania podanych zaleceń.
Uwaga
Info
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się do zaleceń, urządzenie może zostać uszkodzone.
Wskazuje informacje dotyczące obsługi, danych technicznych i funkcji, które mogą być szczególnie użyteczne dla użytkownika.
7

ŻNICE MIĘDZY MODELAMI

Niniejsza instrukcja opisuje poniższe modele.
Model
MX-C300W
MX-C300WE
MX-C250F
MX-C250FE
MX-C250E 25CPM MX-C300E 30CPM 2-stronny
Szybkość
kopiowania
30CPM Tak
25CPM
Odniesienia do formatów AB (metryczne) i wyrażonych w calach
W stosownych przypadkach używane są obydwie specyfikacje. Na przykład: Strona 4: A4 i B5 (8-1/2" × 11" i 5-1/2" × 8-1/2") Instrukcja instalacji: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% (50%, 64%, 77%, 95%, 100%, 121%,
129%, 141%, 200%) Mimo że na panelu operacyjnym w tym podręczniku widoczne są oznaczenia formatów AB, oznaczenia formatów wyrażone w calach są wyświetlane w urządzeniach serii, w której stosuje się cale.
Bezprzewodowa sieć
LAN
Nie
Funkcja faksu
Tak
Nie
Podajnik
dokumentów
2-stronny
1-stronny
1-stronny
8
1
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje, które powinny być przeczytane przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.

NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE

ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ

(17)
(1)
(2) (3) (4)
(5)
(4)
(6) (7)
(1) Szyba oryginału
Na niej układaj obrazem do dołu oryginał, który chcesz zeskanować. (str. 27)
(2) Włącznik zasilania
Przyciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie.
(3) Przedłużenie tacy środkowej
Przy wysuwaniu papieru formatu A4 lub większego ten element można otworzyć na zewnątrz.
(4) Uchwyty
Używaj do przenoszenia urządzenia. Kiedy zamontowany jest podajnik 2, używaj uchwytu u dołu.
Info
(5) Taca środkowa
Na tą tacę wychodzą kopie i wydruki.
(6) Podajnik 1
Podajnik 1 mieści około 250 arkuszy papieru do kopiowania (80 gramatury papieru są omówione w sekcji "PAPIER" (str. 16).
(7) Podajnik 2 (opcjonalny)
Podajnik 2 mieści około 500 arkuszy papieru do kopiowania (80 gramatury papieru są omówione w sekcji "PAPIER" (str. 16).
(8) Panel operacyjny
Zawiera przyciski i wskaźniki świetlne.
(9) Port USB 2.0 (typu A)
Służy do podłączania urządzenia USB, takiego jak pamięć USB.
Jednostka główna jest bardzo ciężka i dlatego do jej przenoszenia potrzebne są dwie osoby. Unosząc jednostkę główną, należy mocno trzymać uchwyty po obu stronach.
g
/m2). Ograniczenia dotyczące typów, formatów i
g
/m2). Ograniczenia dotyczące typów, formatów i
(8)
(9)
(10)
(15) (16)
(11) (12)
(13)
(14)
(10) Pokrywa przednia
Otwórz, aby wymienić pojemnik z tonerem itp.
(11) Uchwyt pokrywy bocznej
Ciągnij aby otworzyć pokrywę boczną.
(12) Pokrywa boczna
Otwórz, aby usunąć zacięcie.
(13) Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokości papieru gdy podajesz z podajnika bocznego.
(14) Podajnik boczny
Materiały specjalne (gruby papier lub przeźroczysta folia) można podawać z podajnika bocznego.
(15) Gniazdko dodatkowego telefonu
Do tego gniazdka można podłączyć telefon dodatkowy, aby skorzystać z funkcji telefonu.
(16) Gniazdko linii telefonicznej
Kiedy używana jest funkcja faksu urządzenia, do tego gniazdka jest podłączona linia telefoniczna.
(17) Port USB 2.0 (typu B)
Podłącz komputer do tego portu, aby korzystać z funkcji drukarki.
(18) Gniazdo sieci LAN
Jeśli urządzenie jest używane w sieci, do tego gniazda należy podłączyć kabel sieci LAN.
(19) Przedłużenie podajnika bocznego
Otwórz ten podajnik podczas ładowania papieru do podajnika bocznego.
(18)
(19)
(4)
9
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(24)
(25) (26)
(27)
(30)
(29)
(33)
(22)
(20)
(23)
(28)
(21)
(32)
(31)
(20) Pojemnik z tonerem (Y/M/C/Bk)
Zawiera toner. Po wyczerpaniu pojemnika z tonerem należy zastąpić pojemnik z kolorem, który się skończył.
(21) Taca podajnika dokumentów
Tutaj umieść oryginał (y) (nadrukiem do góry), który (e) chcesz zeskanować.
(22) Pojemnik na zużyty toner
Jest w nim zbierany nadmiar tonera pozostały po drukowaniu.
(23) Pokrywa rolki podającej
Otwórz aby wyjąć zacięte oryginały.
(24) Prowadnice oryginału
Dopasuj do formatu oryginałów.
(25) Taca rolki podającej
Otwórz, aby umieścić oryginały.
(26) Taca przedłużająca
Otwórz podczas skanowania długiego oryginału.
(27) Obszar wyjściowy
Tędy wyprowadzane są oryginały z urządzenia po kopiowaniu/skanowaniu, jeśli używany jest podajnik dokumentów.
(28) Prowadnica papieru zespołu utrwalania
Otwórz, aby usunąć zacięcie.
(29) Otwór inspekcyjny
Za pomocą otworu inspekcyjnego (przedstawionego na ilustracji po prawej stronie) można sprawdzić ułożenie oryginału.
(Tylko modele wyposażone w funkcję jednostronnego skanowania).
(30) Dźwignie odblokowujące modułu utrwalania
Naciśnij te dźwignie, aby zwolnić nacisk podczas usuwania zaciętego papieru z wnętrza modułu utrwalania lub podczas podawania koperty z podajnika bocznego.
•Zespół utrwalania jest gorący. Nie dotykaj zespołu utrwalającego w czasie usuwania zacięcia. Może to spowodować poparzenie.
• Naciskając dźwignie w dół, uchwyć je kciukiem i palcem wskazującym i powoli opuszczaj. Przy mocnym naciśnięciu dźwignie mogą uderzyć w palce.
(31) Pokrętło rolki
Obracaj, aby usunąć zacięty papier.
(32) Prawa pokrywa podajnika papieru
Otwórz, aby usunąć zacięty papier w podajnikach.
(33) Pokrywa przenośnika dupleksu
Otwórz tę pokrywę, aby usunąć zacięcie papieru.
Info
Nie należy blokować szczelin wylotowych urządzenia, umieszczając przed nimi inne przedmioty lub ustawiając urządzenie bardzo blisko ściany.
10

PANEL OPERACYJNY

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(1) Wyświetlacz
Wyświetla różne komunikaty. (str. 13, 81, 125)
(2) Przycisk
Naciśnij, aby wybrać tryb faksu.
(3)
Przycisk [PROGRAM 1 / PROGRAM 2] ()
Naciśnij, aby użyć zapisanych wcześniej ustawień skanera. (str. 134)
(4) Przycisk / wskaźnik [SKANUJ] ( )
Naciśnij, aby wybrać tryb skanowania.
(5) Przycisk [SKALA KOPII] ( )
Przyciśnij aby wybrać skalę zmniejszenia lub powiększenia kopii. (str. 29)
(6) Przycisk
Naciśnij, aby wybrać tryb kopiowania.
(7) Przycisk [KOPIOW. DOW. OS.] ( )
Włącz kopiowanie dowodu tożsamości.
(8) Przyciski kierunkowe
Przyciśnij aby przemieścić podświetlenie (które wskazuje wybraną pozycję) na wyświetlaczu.
(9) Przycisk [OK]
Przyciśnij, aby wprowadzić wybrane ustawienie.
/ wskaźnik
/ wskaźnik
[FAKS] ( )
[KOPIA] ( )
(14) (15)(16)
(10) Przycisk [EKSPOZYCJA] ( )
(11) Przycisk
(12) Przycisk [WSTECZ] ( )
(13) Przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] ( )
(14) [Przycisk [C]
(15) Przycisk [ADRES] ( )
(16) Przycisk [DUPLEKS] ( )
Używaj do wyboru trybu ekspozycji. (str. 28)
/ wskaźnik
Naciśnij, aby przejść do trybu oszczędzania energii.
Przyciśnij, aby wyświetlacz powrócił do poprzedniego ekranu.
Przyciśnij, aby wybrać funkcję specjalną.
Przyciśnij aby skasować ustawioną ilość kopi lub zatrzymać pracę kopiowania.
Umożliwia wyszukiwanie adresów, numerów i innych informacji kontaktowych zapisanych na potrzeby automatycznego wybierania numerów. (str. 87)
Wybierz kopiowanie/faksowanie/skanowanie w trybie dupleks.
[OSZCZ. ENERGII] ( )
11
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(17) (18) (19) (20) (21) (22) (23)
(24) (25) (26) (27) (29) (30)(28)
(17) Przycisk [UST. KOMUNIKACJI] ( )
Służy do przełączania między transmisją z pamięci i transmisją bezpośrednią oraz do przełączania między odbiorem automatycznym i ręcznym. (str. 89)
(18) Przycisk [SKRÓCONE] ( )
Służy do skróconego wybierania. (str. 83)
(19) Przycisk [STATUS FAKSU] ( )
Umożliwia anulowanie transmisji faksu lub zapisanego faksu. (str. 93)
(20) Przycisk [GŁOŚNIK] ( )
Umożliwia wykonywanie połączeń bez podnoszenia słuchawki dodatkowego telefonu podłączonego do urządzenia. (str. 83)
(21) Przycisk [REDIAL/PAUZA] ( )
Służy do ponownego wybierania ostatnio wybranego numeru oraz do umieszczania pauzy w numerze faksu. (str. 83, str. 85)
(22) Przycisk
Naciśnij ten przycisk, aby skopiować lub zeskanować oryginał w trybie kolorowym. Tego przycisku nie można używać do faksowania.
(23) Przycisk
Naciśnij ten przycisk, aby skopiować lub zeskanować oryginał w trybie czarno-białym. Ten przycisk jest również używany do wysyłania faksu w trybie faksu.
(24) Przycisk [WYLOGUJ] ( )
Naciśnij ten przycisk, aby wylogować się po zalogowaniu i użyciu urządzenia. Podczas korzystania z funkcji faksu przycisk ten można także nacisnąć, aby wysłać sygnały tonowe na linii z wybieraniem impulsowym.
/ wskaźnik
/ wskaźnik
[START KOLOR]
[START CZARNO-BIAŁE]
(25) Przyciski numeryczne
Umożliwiają wprowadzanie znaków i cyfr.
(26) Przycisk [READ-END] ( )
W czasie kopiowania z szyby oryginału w trybie sortowania, przyciśnij ten przycisk gdy zostało zakończone skanowanie oryginałów i można rozpocząć kopiowanie.
(27) Przycisk [CA]
Usuwa wszystkie wybrane ustawienia i przywraca ustawienia domyślne. (str. 15)
(28) Przycisk [STOP] ( )
Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać kopiowanie lub skanowanie oryginału.
(29) Wskaźniki trybu FAKSU ( )
Wskaźnik LINIA ()
Świeci w trakcie wysyłania lub odbierania faksu.
Wskaźnik DANE ()
Miga, kiedy nie można drukować faksu ze względu na brak papieru lub z innego powodu. Świeci światłem ciągłym, gdy istnieje niewysłany faks.
(30) Wskaźniki trybu drukarki ( )
Wskaźnik ONLINE ()
Gdy ta lampka świeci, można odbierać dane druku.
Wskaźnik DANE ()
Miga podczas odbierania danych druku. Świeci światłem ciągłym podczas drukowania.
Info
Zawartość panelu operacyjnego różni się w zależności od modelu.
12
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ

WYŚWIETLACZ

W tej części opisano sposób korzystania z wyświetlacza.

LEWE MENU I PRAWE MENU

Na wyświetlaczu urządzenia znajduje się prawe menu, zawierające często używane ustawienia, oraz lewe menu, służące do wyświetlania ustawień i ekranów ustawień poszczególnych funkcji.
Gotowa do kopiow.
Rozm.Oryg.
Podaj. 1
Ekspoz.
Papier Wyjście Program
Lewe menu Prawe menu
Lewe menu (przykład: tryb kopiowania)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Wyświetlacz komunikatów
(2) Wyświetlacz ikon funkcji specjalnych
Gotowa do kopiow.
(6)(2)
Podaj. 1
Ekspoz.
Wyświetlane są komunikaty dotyczące stanu i działania urządzenia.
Pojawiają się na nim ikony włączonych funkcji specjalnych.
kopiowanie jednostronne-dwustronne
kopiowanie dwustronne-dwustronne (
Modele wyposażone wyłącznie w funkcję
dwustronnego skanowania kopiowanie dwustronne-jednostronne
(
Modele wyposażone wyłącznie w funkcję
dwustronnego skanowania
Funkcja sortowania
Regulacja RGB
Usuń tło
kopiowanie 2 w 1
)
)
(3) Wyświetlacz formatu papieru
Wyświetla wybrany format papieru.
(4) Wyświetlacz ekspozycji
Wskazuje wybrany tryb ekspozycji.
(5) Wyświetlacz skali kopii
Wyświetla skalę pomniejszenia lub powiększenia kopii.
(6) Wyświetlacz formatu oryginału
Jeśli w prawym menu w polu "Rozm.Oryg." określony jest format oryginału, wyświetlany jest podany format.
Po umieszczeniu oryginału wyświetlane są poniższe ikony.
Brak: Szyba
: Automatyczny podajnik dokumentów
(skanowanie jednostronne)
: Automatyczny podajnik dokumentów
(skanowanie dwustronne) (Modele wyposażone w funkcję dwustronnego skanowania).
kopiowanie 4 w 1
Card shot
Kopiow. dow. os.
Ostrość
13
Prawe menu
(7) (8)
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(7) Wyświetlacz stanu połączenia
(Tylko modele z funkcją bezprzewodowej sieci LAN)
Wyświetlany, gdy włączona jest bezprzewodowa sieć LAN.
Rozm.Oryg.
Papier Wyjście Program
(9)
(8) Wyświetlacz liczby kopii
Wyświetla ustawioną liczbę kopii.
(9) Wyświetlacz funkcji
Wyświetla podstawowe funkcje w poszczególnych trybach.
Tryb infrastruktury bezprzewodowej: Łączenie
Tryb infrastruktury bezprzewodowej: Brak połączenia
Tryb punktu dostępu przewodowego i bezprzewodowego: Z podłączoną słuchawką
Tryb punktu dostępu przewodowego i bezprzewodowego: Bez podłączonej słuchawki
Awaria połączenia modułu bezprzewodowej sieci LAN wewnątrz urządzenia

KORZYSTANIE Z WYŚWIETLACZA

Wybieranie pozycji za pomocą przycisków kierunkowych (w górę/w dół)
Przyciski kierunkowe w górę/w dół (oznaczone w tym podręczniku jako [ ] [ ]) służą do przesuwania podświetlenia wybranej pozycji ustawienia na ekranie wyboru. Naciśnięcie przycisku [OK] powoduje wyświetlenie ekranu wybranej pozycji ustawienia. Naciśnięcie przycisku [OK] na ekranie ustawień powoduje zapisanie ustawień.
Gotowa do kopiow.
Rozm.Oryg.
Podaj. 1
Ekspoz.
Papier Wyjście Program
Ikony [ ] [ ] są wyświetlane na ekranie wyboru ustawień, na którym używane są przyciski kierunkowe w górę/w dół.
Wybieranie pozycji za pomocą przycisków kierunkowych (w lewo/w prawo)
Przyciski kierunkowe w lewo/w prawo (oznaczone w tym podręczniku jako [ ] [ ]) są używane do ustawiania ekspozycji oraz liczb na ekranach ustawień. Naciśnięcie przycisku [OK] powoduje zapisanie zmian.
Skala kopii
115%
Pow.
Ikony [] [] są wyświetlane na ekranach wyboru ustawień, na których używane są przyciski kierunkowe w lewo/w prawo.
Przycisk [WSTECZ] ( ) umożliwia powrót do poprzedniego ekranu ustawień.
14
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ

WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA

Włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia.

WŁĄCZANIE ZASILANIA

Przełącz włącznik w pozycję "ON".

WYŁĄCZANIE ZASILANIA

Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie wykonywania jakiejkolwiek operacji a
Info
Podczas nagrzewania się urządzenia na wyświetlaczu będzie widoczny komunikat "Rozgrzewanie".
Ustawienia początkowe obowiązują po pierwszym włączeniu urządzenia, po naciśnięciu przycisku [CA] key lub jeśli po wykonaniu zadania kopiowania w zaprogramowanym czasie zdefiniowanym czasem "Automatyczne kasowanie" nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Po przywróceniu ustawień początkowych wszystkie dotychczasowe ustawienia i funkcje zostaną anulowane. Czas "Automatycznego usuwania" można zmienić w ustawienia systemowych. (str. 179)
•Urządzenie w ustawieniach początkowych ma zaprogramowane przejście w tryb oszczędzania energii jeśli nie jest wykonywana żadna praca kopiowania lub drukowania w określonym czasie. Ustawienie to można zmienić w ustawieniach systemu. (str. 180)
• Przed rozpoczęciem używania trybu faksu należy przeczytać poniższe sekcje, a następnie włączyć zasilanie. "PRAWIDŁOWE KORZYSTANIE Z FUNKCJI FAKSU" (str. 79) "SPRAWDZENIE I ZAPROGRAMOWANIE URZĄDZENIA PO DOKONANIU INSTALACJI" (str. 80)
następnie przełącz włącznik na pozycję "OFF".
Jeśli wyłączy się urządzenie w trakcie wykonywania jakiegoś zadania może nastąpić zacięcie papieru a zadanie zostanie skasowane.

TRYBY OSZCZĘDZANIA ENERGII

Urządzenie posiada dwa tryby oszczędzania energii, które redukują całościowe zużycie energii a co za tym idzie koszty eksploatacji. Dodatkowo tryby te pozwalają zachować zasoby naturalne i pozwalają zredukować zanieczyszczenie środowiska. Tymi trybami są: "Tryb wstępnego nagrzewania" oraz "Tryb automatycznego wyłączania".
Tryb wstępnego nagrzewania
Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie (ustawianym w ustawieniach systemu) jaki upłynął od wykonania ostatniej kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. W tym trybie wyświetlacz się wyłącza. Normalna obsługa jest możliwa po dotknięciu dowolnego przycisku na panelu, gdy zostanie ułożony oryginał oraz gdy przychodzi zadanie drukowania lub faks.
Tryb automatycznego wyłączenia
Ta funkcja automatycznie przełącza urządzenie do stanu jeszcze mniejszego poboru energii po upłynięciu odpowiedniego czasu (ustawionego w ustawieniach systemu) gdy urządzenie nie jest używane. Gdy tryb automatycznego wyłączania zasilania jest aktywny, miga tylko wskaźnik [OSZCZ. ENERGII] ( ). Aby przywrócić normalne działanie urządzenia, należy nacisnąć przycisk [OSZCZ. ENERGII] ( ). Również powraca urządzenie do stanu normalnego działania gdy przychodzi zadanie drukowania lub faks lub rozpoczyna się skanowanie z komputera. Gdy tryb automatycznego wyłączania zasilania jest aktywny, naciśnięcie przycisku innego niż [OSZCZ. ENERGII] ( ) nie wywoła żadnego działania.
Info
Czas włączenia podgrzewania i ustawienie opcji "Tryb automatycznego wyłączani" można zmienić w ustawieniach systemu.

USTAWIENIA DOMYŚLNE

Urządzenie jest fabrycznie ustawione na powrót do ustawień domyślnych po minucie od skończenia zadania (funkcja automatycznego usuwania) lub gdy zostanie przyciśnięty przycisk [CA] . W tym wypadku wszystkie wybrane funkcje są skasowane. Czas automatycznego usuwania może zostać zmieniony w ustawieniach systemu.
W ustawieniu domyślnym wyświetlacz wygląda jak poniżej. Stan wyświetlacza w ustawieniu domyślnym może się zmieniać w zależności od ustawień w ustawieniach systemu.
(str. 179)
15
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ

ŁADOWANIE PAPIERU

Komunikat "POD.< >:Dodaj pap." jest wyświetlany, gdy w wybranym podajniku papieru nie ma papieru do kopiowania. (< > oznacza numer podajnika). Należy załadować papier do wskazanego podajnika.

PAPIER

Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru zalecanego przez firmę SHARP.
Typ podajnika
papieru
Tray 1 Podajnik 2
(opcjonalny)
Podajnik boczny Papier zwykły
Typ papieru Format Gramatura Pojemność
Papier zwykły Papier ekologiczny Kolor Papier firmowy Pre-Print (zadrukowany) Dziurkowany
Papier ekologiczny Kolor Papier firmowy Pre-Print (zadrukowany) Dziurkowany
Etykiety Od 106 g/m Folia 10 arkuszy Gruby papier 20 arkuszy Papier błyszczący 1 arkusz Koperty
Własny Poziomo: od 140 do 356 mm
*2
A4, B5, A5, 16K, 8-1/2" × 11", 5-1/2" × 8-1/2", 7-1/4" × 10-1/2"
A4, B5, A5, A6, 16K, 8-1/2" × 11", 5-1/2" × 8-1/2", 7-1/4" × 10-1/2", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13"
Międzynarodowa DL (110 mm × 220 mm) Międzynarodowa C5 (162 mm × 229 mm) Monarch (98 mm × 191 mm) Commercial 10 (105 mm × 241 mm)
(od 5-1/2" do 14")
Pionowo: od 90 do 216 mm
(od 3-5/8" do 8-1/2")
Od 60 g/m
2
g/m
Od 55 g/m
2
g/m
2
g/m
2
do 105
2
do 105
2
do 220
*1
250 arkuszy 500 arkuszy
50 arkuszy
1 arkusz
10s arkuszy
*1 Liczba arkuszy papieru, którą można ustawić, zmienia się w zależności od gramatury papieru. Stos papieru nie
może wystawać powyżej linii wskazującej.
*2 Podając kopertę, naciśnij w dół dźwignie odblokowujące modułu utrwalania, aby zwolnić nacisk. "Podawanie z
podajnika bocznego" (str. 20)

PAPIER ZWYKŁY, NOŚNIKI SPECJALNE

Papier zwykły, którego można używać
• Standardowy papier zwykły firmy SHARP (80 g/m2). Specyfikacje papieru można znaleźć w instrukcji instalacji.
• Papier zwykły inny niż standardowy papier firmy SHARP (od 60 g/m Papier ekologiczny, papier kolorowy i papier dziurkowany muszą być zgodne z tymi samymi specyfikacjami, co papier zwykły. Aby uzyskać pomoc w kwestii używania tych typów papieru, należy się skontaktować ze sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
* Jednostki "g/m
2
" używane w tym opisie oznaczają gramaturę papieru.
16
2
do 105 g/m2)
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ

STRONA DO ZADRUKOWANIA SKIEROWANA DO GÓRY LUB DO DOŁU

Papier jest ładowany stroną do zadrukowania skierowaną do góry lub do dołu w zależności od typu papieru i podajnika. Orientacja ładowania papieru dziurkowanego, firmowego i zadrukowanego różni się od orientacji innych papierów. Szczegóły można znaleźć w sekcji "Przykład: orientacje umieszczenia papieru dziurkowanego, firmowego i zadrukowanego" (str. 17).
Podajniki 1 i 2
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry. Jeśli jednak typem papieru jest "Dziurkowany", "Papier Firmowy" lub "Pre-Print", załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do dołu.
Podajnik boczny
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do dołu. Jeśli jednak typem papieru jest "Dziurkowany", "Papier Firmowy" lub "Pre-Print", załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
Przykład: orientacje umieszczenia papieru dziurkowanego, firmowego i zadrukowanego
Taca podajnika dokumentów Szyba
Podajniki 1 i 2
Podajnik boczny
A
A
Dziurkowany (Łącz.-lewa kraw.) Papier firmowy Pre-Print (zadrukowany)
ABC
-1-
A
-1-
Załaduj papier stroną do zadrukowania (wstępnie zadrukowaną) do dołu i górną krawędzią do prawej strony.
-1-
Załaduj papier stroną do zadrukowania (wstępnie zadrukowaną) do góry i górną krawędzią do lewej strony.
A
A
-1-
A
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do dołu, otworami do przodu i górną krawędzią do prawej strony.
A
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry, otworami do przodu i górną krawędzią do lewej strony.
ABC
A
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do dołu i nagłówkiem papieru firmowego (górna krawędź) do prawej strony.
ABC
ABC
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry i nagłówkiem papieru firmowego (górna krawędź) do lewej strony.
A
17
Papier, którego nie można używać
•Nośniki specjalne przeznaczone dla drukarek atramentowych (papier wysokiej jakości, papier błyszczący, błyszcząca folia itp.)
• Papier samokopiujący lub papier termiczny
• Papier z naklejkami
• Papier ze spinaczami
• Papier z zagięciami
• Papier rozdarty
• Folia termokurczliwa
• Cienki papier o gramaturze poniżej 55 g/m
2
Papier niezalecany
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
• Papier o gramaturze 220 g/m2 lub większej
• Papier o nieregularnym kształcie
• Papier zszyty
• Papier wilgotny
• Papier zwinięty
• Papier, którego strona do zadrukowania lub strona odwrotna zostały zadrukowane przy użyciu innej drukarki lub uszkodzonego urządzenia.
• Papier sfalowany ze względu na absorpcję wilgoci.
• Papier termotransferowy
• Papier japoński
• W sprzedaży dostępne sążne typy papieru zwykłego i nośników specjalnych. Niektórych typów nie można
Info
używać w tym urządzeniu. Aby uzyskać pomoc w kwestii używania tych typów papieru, należy się skontaktować ze sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
•Jakość obrazów i topliwość tonera dla danego papieru mogą się zmieniać w zależności od warunków otoczenia, warunków pracy i parametrów papieru, co może prowadzić do pogorszenia jakości obrazów w stosunku do standardowego papieru firmy SHARP. Aby uzyskać pomoc w kwestii używania tych typów papieru, należy się skontaktować ze sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
•Użycie niezalecanego lub zabronionego papieru może doprowadzić do nierównego podawania papieru, zacięć, niewystarczającej trwałości tonera (toner nie przylega dobrze do papieru i łatwo się ściera) lub awarii urządzenia.
•Użycie niezalecanego papieru może doprowadzić do zacięć lub niskiej jakości obrazów. Przed użyciem niezalecanego papieru należy upewnić się, że drukowanie przebiega prawidłowo.
• Papier perforowany
Papier, którego można używać do automatycznego drukowania dwustronnego
Papier używany do automatycznego drukowania dwustronnego musi spełniać poniższe warunki. Typ papieru: Papier zwykły (nie można używać papieru specjalnego) Format papieru: Formaty standardowe (A4, B5, A5, 16K, 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11") Gramatura papieru: od 60 g/m
2
do 105 g/m
2
Materiały specjalne
Wykonując kopie lub wydruki na papierach specjalnych postępuj wg następujących zasad:
•Należy używać folii i naklejek rekomendowanych przez firmę SHARP. Użycie innego papieru niż zalecany przez firmę SHARP może doprowadzić do zacięć papieru lub zabrudzeń na wydruku. Jeśli użycie nośnika innego niż zalecany przez firmę SHARP jest konieczne, należy podawać arkusze pojedynczo, korzystając z podajnika bocznego (nie należy kopiować ani drukować w sposób ciągły).
Na rynku jest dostępnych wiele materiałów, ale nie wszystkie mogą być użyte w niniejszym urządzeniu. Przed użyciem materiałów specjalnych skontaktuj się z autoryzowanym serwisem aby zasięgnąć informacji.
•Przed użyciem papieru innego niż rekomendowany przez firmę SHARP należy wykonać wydruk próbny.
18
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ

ŁADOWANIE PAPIERU

Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie kopiowania lub drukowania, a następnie postępuj jak poniżej aby załadować papier.
Uzupełnianie papieru w podajniku
Delikatnie unieś i wyciągaj podajnik papieru aż się zatrzyma.
1
Naciśnij płytę dociskową i dopasuj ograniczniki w podajniku do długości i szerokości
2
papieru.
(1) Przyciskaj środek aż się zablokuje. (2)
(2)
(1)
Ograniczniki A i B są prowadnicami przesuwanymi. Chwyć blokadę na prowadnicy i przesuń prowadnice do ustawienia szerokości umożliwiającego prawidłowe załadowanie papieru.
(2)
Ogranicznik B
Umieść papier w podajniku.
3
Wystający wskaźnik
Delikatnie wsuń podajnik do urządzenia.
4
(2)
Ogranicznik A
Linia na
prowadnicy
Rolka
• Otwórz opakowanie papieru i włóż go bez rozwachlowywania.
• Upewnij się, że papier przed załadowaniem jest równo ułożony.
•Po załadowaniu papieru dopasuj prowadnice do szerokości papieru tak, aby nie pozostawić odstępu między nimi a papierem.
Info
Wepchnij podajnik do końca.
Info
• Nie wkładaj papieru w ilości większej niż wyznaczona przez linię na prowadnicy (do 250 arkuszy).
• Nie dokładaj papieru do papieru, który już znajduje się w podajniku. Po takim dołożeniu papieru urządzenie może pobierać kilka arkuszy jednocześnie.
•Załadowany papier nie powinien przekraczać poziomu wskazywanego przez wystający wskaźnik na ograniczniku A.
•Jeśli umieściłeś w podajniku inny format papieru niż był poprzednio, przejdź do rozdziału "ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU PODAJNIKA" (str. 22).
•Jeżeli wystąpi zacięcie, obróć papier o 180 stopni i włóż go ponownie.
• Przed użyciem wyprostuj zwinięty papier.
19
Podawanie z podajnika bocznego
Aby włożyć kopertę, naciśnij najpierw w dół dźwignie odblokowujące moduł dopasowujący (2 miejsca) w celu zwolnienia nacisku, a następnie wykonaj poniższe czynności.
Otwórz podajnik.
1
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Otwórz przedłużenie podajnika bocznego.
Przyciśnij środek płyty dociskowej, aż się zablokuje.
2
Ustaw ograniczniki papieru na szerokość papieru do kopiowania.
3
Ułóż papier (stroną do drukowania na dół) w podajniku.
4
Aby zapobiec zacięciu sprawdź jeszcze raz czy prowadnice są dopasowane do szerokości papieru.
Po włożeniu koperty należy pamiętać o przyciśnięciu do góry dźwigni odblokowujących modułu dopasowującego (2 miejsca), aby przywrócić je do pierwotnego położenia.
Jeśli papier został załadowany do podajnika bocznego, należy nacisnąć przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] () i wybrać pozycję "Wybór Papieru", aby wybrać podajnik boczny.
20
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ważne przy wkładaniu papieru do podajnika bocznego
• Do 50 arkuszy standardowego papieru może być ułożonych w podajniku bocznym.
Należy pamiętać o poziomym umieszczeniu papieru o formacie A6, B6 lub 5-1/2" × 8-1/2" bądź kopert, jak przedstawiono na poniższym rysunku. (Podczas używania drukarki:Taki sam kierunek jak dla papieru formatu A4, itp.)
Ta k N ie
•Gdy układasz koperty, upewnij się że są proste i nie mają kleju na zakładkach.
•Materiały specjalne inne niż zalecane przez firmę SHARP (folie, naklejki i koperty) muszą być podawane pojedynczo za pomocą podajnika bocznego.
• Gdy dodajesz papier, weźźresztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób jednolity stos. Dodawany papier powinien być tego samego formatu i rodzaju.
•Należy używać folii zalecanych przez firmę SHARP.
• Nie podawaj formatu papieru mniejszego niż oryginał. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
• Nie podawaj papieru, na którym były już wykonywane wydruki na drukarce lub faksie. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
Ważne uwagi dotyczące użycia kopert
Koperty, których nie można używać
Nie należy używać poniższych kopert. Może to doprowadzić do zacięć i zabrudzeń.
• Koperty z metalowymi zapięciami, plastikowymi haczykami lub haczykami na wstążce
• Koperty zamykane tasiemką
• Koperty z okienkami lub podkładkami
• Koperty z tłoczoną przednią powierzchnią
• Koperty dwuwarstwowe
• Koperty z klejem do zamykania
• Koperty wykonane ręcznie
• Koperty wypełnione powietrzem
• Koperty marszczone, z zagięciami, rozdarte lub uszkodzone
Jakość wydruku na kopertach
•Jakość wydruku nie jest gwarantowana w obszarze 10 mm (13/32") wokół krawędzi koperty.
•Jakość wydruku nie jest gwarantowana na tych częściach koperty, na których występuje skokowa zmiana grubości, na przykład na częściach czterowarstwowych lub częściach o liczbie warstw mniejszej niż trzy.
•Jakość wydruku nie jest gwarantowana na kopertach z klejem do zamykania.
• Nie można używać kopert z niepoprawnie wyrównanymi miejscami klejenia narożników na tylnej powierzchni, ponieważ może to doprowadzić do marszczenia.
Można używać
Nie można używać
21
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Wkładanie folii
•Należy używać folii zalecanych przez firmę SHARP.
• Nie należy dotykać tej strony folii, która jest przeznaczona do zadrukowania.
•Przed załadowaniem wielu arkuszy folii do podajnika bocznego należy pamiętać o wcześniejszym kilkukrotnym ich przekartkowaniu.
• Podczas drukowania na folii należy pamiętać o wyjęciu każdego arkusza zaraz po jego wysunięciu z urządzenia. Pozostawienie stosu arkuszy w tacy odbiorczej może doprowadzić do ich zwinięcia.

USTAWIENIA PODAJNIKA

Poniższe programy umożliwiają zmianę ustawienia formatu papieru podajnika oraz automatycznego przełączania podajników.
ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU PODAJNIKA
Jeśli format ładowanego papieru jest inny od formatu pokazanego na wyświetlaczu, wykonaj kroki jak poniżej, aby zmienić ustawienie formatu papieru podajnika. Ustawienia formatu papieru nie można zmieniać w trakcie kopiowania, drukowania, drukowania faksów (gdy zainstalowana jest opcja faksu) ani po wystąpieniu zacięcia papieru. Jakkolwiek gdy skończył się papier lub toner, ustawienie formatu papieru może zostać zmienione w czasie kopiowania, drukowania I wydruku faksu. Zapoznaj się z sekcją można ładować do podajników papieru. Naciśnij przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] ( ), a następnie naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję "Ust. formatu pap."
"PAPIER" (str. 16)
, aby znaleźć informacje nt. specyfikacji typów i formatów papieru, które
Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać podajnik papieru, którego dotyczy zmiana formatu papieru. Naciśnij przycisk [ ], aby wybrać format papieru. Naciśnij klawisz [OK].
: Wskazuje podajnik "1". : Wskazuje podajnik "2". : Wskazuje podajnik boczny.
Informacje na temat podajników papieru i numerów podajników
można znaleźć w sekcji "PAPIER" (str. 16).
WYŁĄCZANIE (WŁĄCZANIE) AUTOMATYCZNEGO PRZEŁĄCZANIA PODAJNIKÓW
Gdy jest włączona automatyczna zmiana podajnika i skończy się papier podczas kopiowania lub drukowania, zadanie będzie kontynuowane z użyciem papieru z innego podajnika, jeśli jest dla niego ustawiony ten sam format i typ papieru. (Ta funkcja nie działa gdy korzystamy z podajnika bocznego lub gdy jest drukowany faks.) Ta funkcja jest włączona fabrycznie. Jeśli chcesz ją wyłączyć, wykonaj kroki jak poniżej. Naciśnij przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] (), wybierz opcję "Format papieru", a następnie naciśnij kilkukrotnie przycisk [ ], aż pojawi się opcja "Automatyczne przeŁ. tacy".
Aby ponownie włączyć automatyczne przełączanie tacy, naciśnij przycisk [OK]. Spowoduje to pojawienie się znacznika wyboru.
22
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ZMIANA TYPU PAPIERU W PODAJNIKU
Aby zmienić ustawienie typu papieru w podajniku, wykonaj poniższe czynności. Naciśnij przycisk [FUNKCJA SPECJAL.] ( ), wybierz opcję "Typ papieru", wybierz podajnik za pomocą przycisku [ ] lub [ ] i naciśnij przycisk [OK]. Wybierz wymagany typ papieru i naciśnij przycisk [OK].
Zapoznaj się z sekcją można ładować do podajników papieru.
"PAPIER" (str. 16)
, aby znaleźć informacje nt. specyfikacji typów i formatów papieru, które

TRYB AUTORYZACJI UŻYTKOWNIKA

Po włączeniu trybu autoryzacji użytkownika zliczane są strony drukowane przez użytkowników poszczególnych kont. Liczniki stron można wyświetlić na wyświetlaczu. Istnieje możliwość określenia użytkowników, którzy mogą wysyłać faksy (maks. 30), oraz śledzenia czasu przeprowadzonych transmisji i innych informacji związanych z poszczególnymi kontami. Można wydrukować listę z informacjami o liczbie wysłanych i odebranych stron przez użytkowników poszczególnych kont (funkcja Lista użyc. kont na (str. 181)). Tę funkcję można włączyć w ustawieniach systemowych. ("Rejestracja użytkownika." (str. 178))
Można zapisać maksymalnie 30 użytkowników.

KORZYSTANIE Z TRYBU AUTORYZACJI UŻYTKOWNIKA

Po włączeniu trybu autoryzacji użytkownika zostaje wyświetlony ekran wprowadzania numeru konta. Przed wykonaniem operacji kopiowania, faksowania lub skanowania wprowadź numer konta (pięciocyfrowy numer identyfikacyjny) w sposób opisany poniżej.
Wprowadź Twój numer konta (pięć cyfr) za pomocą przycisków numerycznych.
1
Gdy wprowadzasz numer konta, myślniki (-) zamieniają się na gwiazdki ( ). Gdy wprowadzisz nieprawidłową cyfrę, przyciśnij [C] i wprowadź cyfrę właściwą.
Po zakończeniu kopiowania naciśnij przycisk [WYLOGUJ] ().
2
• Po wprowadzeniu ważnego numeru konta aktualny stan licznika pojawi się na wyświetlaczu komunikatów podstawowego ekranu. Po 6 sekundach (domyślne ustawienie fabryczne) zostaje wyświetlony ekran podstawowy. (str. 15)
*Jeśli w ustawieniach systemowych włączona jest funkcja "Ustawienia
limitu funkcji" (str. 178), w trybie kopiowania wyświetlana jest także liczba pozostałych arkuszy do osiągnięcia limitu.
Jeśli wprowadzono numer użytkownika trybu kopiowania, który został również zaprogramowany na potrzeby trybu faksowania, po zakończeniu kopiowania można przejść do trybu faksowania i kontynuować używanie faksu bez konieczności ponownego wprowadzania numeru użytkownika. Jeśli wprowadzono numer użytkownika trybu kopiowania, który nie został zaprogramowany na potrzeby trybu faksowania, aby przejść do trybu faksowania, po
()
naciśnięciu przycisku [FAKS] Jeśli w kroku 1 został wprowadzony błędny numer konta, ekran wprowadzania numeru konta pojawia się ponownie.
Gdy w ustawieniach systemowych włączona jest funkcja "Ostrzeżenie przy bł. log." (str. 178), po 3 kolejnych błędnych próbach wprowadzenia numeru konta pojawi się komunikat ostrzegawczy i przez 1 minutę nie będzie możliwa żadna operacja.
należy wprowadzić swój numer użytkownika trybu faksu.
23
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ

WPROWADZANIE ZNAKÓW

W tej części opisano wprowadzanie i edycję znaków w nazwach związanych z funkcjami błyskawicznego wybierania numerów, skróconego wybierania numerów i z przyciskami grup, jak również znaków w nazwach kont, nazwach programów oraz znaków wyszukiwania w listach adresów.

ZNAKI, KTÓRE MOŻNA WPROWADZAĆ

Znaki, które można wprowadzać w nazwach
Można wprowadzać następujące znaki:
•W nazwie można wprowadzić do 36 znaków. W nazwie konta lub w nazwie odbiorcy można wprowadzić maksymalnie 18 znaków.
• Wielkie litery, małe litery, cyfry, znaki specjalne i symbole.
Znaki, których można używać do wyszukiwania
Można używać następujących znaków:
• Podczas wyszukiwania można wprowadzić do 10 znaków.
• Wielkie litery, małe litery, cyfry i znaki specjalne.
Znakami wyszukiwanymi jest zazwyczaj pierwszych 10 znaków we wprowadzanej nazwie odbiorcy.
Znaki wyszukiwane są używane podczas zapisywania i korzystania z przycisków i kodów wybierania automatycznego.
Jeśli w nazwie odbiorcy występuje symbol, nie można go używać do wyszukiwania tej nazwy.
Znaki do wyszukiwania można edytować.
24
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Znaki można wprowadzać za pomocą przycisków numerycznych na panelu operacyjnym. Litery wprowadzane za pomocą poszczególnych przycisków numerycznych są przedstawione poniżej.
Znaki, które można wprowadzać
Przycisk
Znaki, które można wprowadzać w nazwach
1 1 spacja - 1 spacja ­2 A B C 2 a b c A B C 2 a b c 3 D E F 3 d e f D E F 3 d e f 4 G H I 4 g h i G H I 4 g h i 5 J K L 5 j k l J K L 5 j k l 6 M N O 6 m n o M N O 6 m n o 7 P Q R S 7 p q r s P Q R S 7 p q r s 8 T U V 8 t u v T U V 8 t u v 9 W X Y Z 9 w x y z W X Y Z 9 w x y z
*}{][?>=;:,+)('&%$"!/_-.@#
00 0
Umożliwia wprowadzanie znaków specjalnych.
Znaki, których można używać do wyszukiwania
Umożliwia wprowadzanie znaków specjalnych.
Aby wprowadzić dwa kolejne znaki wymagające użycia jednego przycisku, należy nacisnąć przycisk [ ] w celu przesunięcia kursora po wprowadzeniu pierwszego znaku. Przykład: Wprowadzenie liter "ab" (podczas bezpośredniego wprowadzania adresu e-mail)
Nacisnąć jeden raz przycisk [2], nacisnąć jeden raz przycisk [ ] w celu przesunięcia kursora, a następnie nacisnąć dwa razy przycisk [2].
25
2
W tym rozdziale opisano sposób korzystania z funkcji kopiowania.

KOPIOWANIE

W tej części opisano sposób wykonywania zwykłej kopii. Jeśli włączona jest funkcja "Autoryzacja Użytkownika" (str. 178), należy wprowadzić 5-cyfrowy numer konta.
1

FUNKCJE KOPIOWANIA

Upewnij się, że na panelu operacyjnym jest wyświetlany ekran kopiowania.
Jeśli urządzenie nie działa w trybie kopiowania, naciśnij przycisk [KOPIA] ( ).
Umieść oryginał na szybie lub w automatycznym podajniku dokumentów.
2
Informacje o umieszczaniu oryginału można znaleźć w sekcji "Umieść oryginał na szybie." (str. 27) lub "Umieść oryginał w automatycznym podajniku dokumentów." (str. 27). Aby określić format oryginału, zapoznaj się z sekcją "WYBIERANIE FORMATU ORYGINAŁU" (str. 29).
Określ w odpowiedni sposób ustawienia kopiowania dla każdej funkcji.
3
Funkcje i ustawienia są opisane w sekcji "WYKONYWANIE CIEMNIEJSZEJ LUB JAŚNIEJSZEJ KOPII" (str.
28) do strony "WYBIELANIE ZBYT JASNYCH KOLORÓW NA KOPIACH (Usuń tło)" (str. 36).
Wprowadź liczbę kopii za pomocą przycisków numerycznych.
4
Aby wykonać kopię w kolorze, naciśnij przycisk [START KOLOR]. Aby wykonać kopię
5
czarno-białą, naciśnij przycisk [START CZARNO-BIAŁE].
•Po około minucie od zakończenia kopiowania aktywowana jest funkcja "Autom. usuwanie" (str. 179) i przywrócone zostają domyślne ustawienia kopiowania. Ustawienie funkcji "Autom. usuwanie" można zmienić w ustawieniach systemowych.
• Wybierając ustawienia kopiowania, naciśnij przycisk [CA], aby je anulować.
• Aby zatrzymać kopiowanie, które jeszcze się nie zakończyło, należy nacisnąć przycisk [STOP] ( ). Jeśli występują trudności z usunięciem oryginału z tacy podajnika dokumentów, przed usunięciem należy otworzyć pokrywę rolki podającej. Wyciągnięcie oryginału bez otwierania pokrywy rolki podającej może spowodować zabrudzenie oryginału.
26

UKŁADANIE ORYGINAŁU

FUNKCJE KOPIOWANIA
Umieść oryginał na szybie.
Otwórz podajnik dokumentów i połóż oryginał na szybie dokumentu stroną zadrukowaną skierowaną do dołu.
A5 (5-1/2" x 8-1/2") B5 A4 (8-1/2" x 11")
Ułóż lewy górny narożnik oryginału na wysokości końca wskaźnika . * Na szybie można umieszczać oryginały o
maksymalnym formacie A4 (8-1/2" × 11").
Kopiowanie książek lub oryginałów ze zgięciami lub zmarszczeniami
Naciśnij podczas kopiowania podajnik dokumentów w pokazany sposób. Jeśli podajnik dokumentów nie jest zamknięty do końca, na kopii mogą pojawić się cienie lub może ona być rozmyta. Przed ułożeniem oryginałów ze zgięciami lub zmarszczeniami należy je wyprostować.
• Zamknij powoli automatyczny podajnik
Info
dokumentów. Gwałtowne zamknięcie automatycznego podajnika dokumentów może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Zamykając automatyczny podajnik dokumentów, należy zachować ostrożność, aby nie przytrzasnąć sobie palców.
• Nie należy mocno naciskać automatycznego podajnika dokumentów. Może to doprowadzić do uszkodzenia.
Umieść oryginał w automatycznym podajniku dokumentów.
Otwórz tacę przedłużającą w obszarze wyjściowym oryginałów i otwórz tacę podajnika oryginałów.
Prowadnice oryginału
Dopasuj prowadnice oryginału do formatu dokumentów. Ułóż oryginały na tacy rolki podającej stroną zadrukowaną skierowaną do góry
.
Modele wyposażone w funkcję jednostronnego skanowania
Ułóż oryginały w podajniku dokumentów stroną zadrukowaną skierowaną do góry.
Otwór inspekcyjny
Za pomocą otworu inspekcyjnego (przedstawionego na ilustracji po prawej stronie) można sprawdzić ułożenie oryginału. Symbol w otworze inspekcyjnym wskazuje górną krawędź oryginału. Wyrównaj górną krawędź oryginału z tym symbolem.
Oryginały, których można używać w podajniku dokumentów
Można używać oryginałów o formacie od A5 do A4 (od 5-1/2" × 8-1/2" do 8-1/2" × 14") i gramaturze od 50 g/m maksymalnie 50 stron.
• Modele wyposażone w funkcję dwustronnego
• Modele wyposażone w funkcję
2
do 105 g/m2. Jednocześnie można ułożyć
skanowania
Jednocześnie można ułożyć maksymalnie 50 stron.
jednostronnego skanowania
Jednocześnie można ułożyć maksymalnie 35 stron.
•Należy sprawdzić, czy oryginalny
Info
dokument nie ma spinaczy ani zszywek.
• Zwinięte oryginały należy wyprostować przed ich umieszczeniem na tacy podajnika dokumentów. Zwinięte oryginały mogą być przyczyną zacięć.
•Jeśli po ustawieniu wielu arkuszy grubego oryginału nie jest on podawany, należy zmniejszyć liczbę ustawionych oryginałów.
Oryginały, których nie można używać w podajniku dokumentów
Poniższych oryginałów nie można używać. Mogą one być przyczyną zacięć lub rozmazanych bądź niewyraźnych obrazów.
• Folie, kalka, inny papier przezroczysty lub półprzezroczysty oraz fotografie.
• Papier samokopiujący, papier termiczny.
• Oryginały pogniecione, złożone lub rozerwane.
• Oryginały sklejone, oryginały z wycinankami.
• Oryginały z otworami do segregatora inne niż z dwoma, trzema i czterema otworami bądź czterema otworami na obu krawędziach.
• Oryginały drukowane przy użyciu taśmy barwiącej (drukowanie termotransferowe), oryginały na papierze termotransferowym.
27
FUNKCJE KOPIOWANIA
• Format oryginału należy określić po jego umieszczeniu na tacy. (str. 29)
Info
• Na tacy podajnika dokumentów nie należy kłaść oryginałów o różnych formatach. Może to powodować zacięcia.
• Po umieszczeniu oryginału wyświetlane są poniższe ikony. Brak: Szyba
: Automatyczny podajnik dokumentów (skanowanie jednostronne) : Automatyczny podajnik dokumentów (skanowanie dwustronne)
(Modele wyposażone w funkcję dwustronnego skanowania).

WYKONYWANIE CIEMNIEJSZEJ LUB JAŚNIEJSZEJ KOPII

Naciśnij przycisk [Ekspoz.] () na panelu operacyjnym, aby wyświetlić ekran ekspozycji kopii.
Ekspozycję kopii można dostosować odpowiednio do oryginału. Dostępne są trzy tryby ekspozycji: "Tekst", "Txt/Dr. foto." i "Foto". W zależności od ustawień należy wybrać opcję "Auto" lub jeden z pięciu poziomów ekspozycji. Należy wybrać typ oryginału za pomocą przycisków [ ][ ], w razie potrzeby dostosować ekspozycję za pomocą przycisków [ ][ ] i nacisnąć przycisk [OK].

WYBIERANIE PODAJNIKA

Aby użyć papieru w podajniku bocznym lub aby zmienić używany podajnik, gdy zainstalowany jest podajnik 2, należy wybrać opcję "Papier" w prawym menu ekranu podstawowego trybu kopiowania i nacisnąć przycisk [OK]. Podajnik zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku [OK].

USTAWIANIE LICZBY KOPII

Za pomocą przycisków numerycznych wybierz ilość kopii.
Ustawiona ilość kopii pojawi się na wyświetlaczu. Maksymalnie 999 kopii (ustawienie fabryczne) może być ustawionych.
• Gdy wprowadzisz złą ilość kopii, przyciśnij przycisk [C] i wprowadź prawidłową liczbę.
• Limit ilości wprowadzanych kopii można zmieniać w ustawieniach systemu. (str. 183)
28
FUNKCJE KOPIOWANIA

WYBIERANIE FORMATU ORYGINAŁU

Aby zmienić format oryginału, należy wybrać opcję "Rozm.Oryg." w prawym menu i nacisnąć przycisk [OK].
Wybierz typ formatu (AB lub wyrażony w calach) za pomocą przycisków [ ][ ] i wybierz konkretny format za pomocą przycisków [][]. Naciśnij klawisz [OK]. Powrócisz do ekranu podstawowego kopiowania.

KORZYSTANIE Z PODAJNIKA BOCZNEGO DO KOPIOWANIA ORYGINAŁU W FORMACIE SPECJALNYM

Wybierz opcję "Rozm.Oryg." w prawym menu ekranu podstawowego trybu kopiowania i naciśnij przycisk [OK].
Wybierz opcję "Pole rozmiaru" na ekranie wyboru formatu oryginału i naciśnij przycisk [OK], aby wyświetlić ekran wprowadzania formatu (mm).
Wybierz opcję "X" (szerokość) za pomocą przycisku [ ] lub [ ] i wprowadź szerokość za pomocą przycisku [ ] lub [ ], a następnie zrób to samo dla długości (Y) i naciśnij przycisk [OK].

ZMNIEJSZANIE LUB POWIĘKSZANIE KOPII

Połóż oryginał i naciśnij przycisk [SKALA KOPII] ( ) na panelu operacyjnym, aby przejść do ekranu wyboru skali powiększenia.
Określanie skali w zakresie od 25% do 400%: Ustawione wstępnie skale/powiększenie. (Kiedy używany jest podajnik dokumentów, skala kopii mieści się w zakresie od 25% do 200%). Wybierz skalę za pomocą przycisków [ ][ ]. Za pomocą przycisków [ ][ ] można dokładnie wyregulować skalę (z przyrostem 1%). Naciśnij przycisk [OK], aby wprowadzić skalę.
29
FUNKCJE KOPIOWANIA

AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE

Dwa oryginały umieszczone na szybie można skopiować na dwóch stronach pojedynczego arkusza papieru. Ponadto można użyć podajnika dokumentów (w modelach obsługujących funkcję skanowania dwustronnego) do skopiowania dwóch oryginałów na jednym arkuszu papieru lub jednego dwustronicowego oryginału na dwóch arkuszach papieru, lub jednego dwustronicowego oryginału na każdej stronie jednego arkusza papieru. Jest to wygodna funkcja do wykonywania kopii na potrzeby identyfikacji, a poza tym pozwala oszczędzić papier.
Oryginał Papier Papier możliwy do użycia
Oryginał jednostronny
Dwie strony
Document glass
Podajnik
dokumentów
(modele
obsługujące
funkcję
skanowania
jednostronnego)
Podajnik
dokumentów
(modele
obsługujące
funkcję
skanowania
dwustronnego)
Aby przejść do ekranu kopiowania dwustronnego, naciśnij przycisk [DUPLEKS] () na panelu operacyjnym, na którym jest wyświetlany ekran podstawowy trybu kopiowania.
Oryginał
jednostronny
Dwie strony
Oryginał jednostronny Dwie strony
Oryginał dwustronny
Dwie strony
Oryginał dwustronny
Jedna strona
A4, B5, A5 (8-1/2" × 11", 5-1/2" × 8-1/2")
A4, B5, A5 (8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 5-1/2" × 8-1/2")
W przypadku automatycznego kopiowania dwustronnego obowiązują pewne ograniczenia dotyczące papieru, którego można używać. Patrz sekcja "Papier, którego można używać do automatycznego drukowania dwustronnego" (str. 18).
Wybierz opcję "1:2", "2:2" lub "2:1" za pomocą przycisków [ ][ ] i naciśnij przycisk [OK]. Skanując oryginał na szybie, naciśnij przycisk [START] po zeskanowaniu przedniej strony, przewróć oryginał na szybie na drugą stronę i naciśnij przycisk [START KOLOR] lub [START CZARNO-BIAŁE]. Rozpocznie się kopiowanie dwustronne.
Aby zmienić orientację obrazu kopii na przedniej lub tylnej stronie papieru, ustaw opcję "Zm. łącz." na wartość "WŁ." za pomocą przycisków [ ][ ].
oryginał w orientacji pionowej
1
Orientacja ułożonego
2
oryginału
Normalne automatyczne kopiowanie dwustronne
1
Góra i dół obrazów na przedniej i tylnej stronie są odwrócone.
2
Jeśli orientacja kopiowania dwustronnego zostanie zmieniona
Góra i dół obrazów na przedniej i tylnej stronie są takie same.
30
Loading...
+ 180 hidden pages