UWAGI _____________________________________________ 3
NAZWY CZĘŚCI _____________________________________ 7
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA _________________ 8
PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
SPECYFIKACJE ____________________________________ 10
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW ______ 13
ADMINISTRATOR URZĄDZENIA _______________________ 14
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZNAKÓW TOWAROWYCH
______ 9
____ 15
Niniejszą instrukcję należy przechowywać w dostępnym miejscu i korzystać z niej, gdy zajdzie konieczność.
Uwaga!
UMOWA LICENCYJNA
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda zasilającego.
Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo dostępne.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli
połączeniowych.
Opisywane urządzenie powinno znajdować się w pobliżu dostępnego gniazda sieciowego
pozwalającego na łatwe odłączenie.
W każdej z instrukcji znajdują się również informacje na temat elementów wyposażenia
dodatkowego używanych z tymi produktami.
EMC (urządzenie i urządzenia opcjonalne)
Ostrzeżenie:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może być przyczyną zakłóceń fal radiowych. W
takiej sytuacji użytkownik powinien podjąć odpowiednie kroki.
Urządzenia peryferyjne opisane są w części [URZĄDZENIA PERYFERYJNE] w Instrukcja obsługi.
Opisywane urządzenie zawiera oprogramowanie wykorzystujące moduły opracowane przez
Independent JPEG Group.
Treść UMOWY LICENCYJNEJ pojawi się podczas instalacji oprogramowania z płyty CD-ROM.
Korzystając z całości lub fragmentów oprogramowania na płycie CD-ROM lub w urządzeniu,
Użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków UMOWY LICENCYJNEJ.
• W niniejszej instrukcji założono, że Użytkownik posiada praktyczną wiedzę na temat
obsługi systemu Windows lub Macintosh.
• Informacje na temat systemu operacyjnego można znaleźć w jego dokumentacji oraz
w dołączonych do niego plikach pomocy.
• Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Windows 7 dla komputerów
z Windows®. Wygląd i zwartość okien dialogowych może zależeć od używanej wersji
systemu operacyjnego.
• W niniejszej instrukcji znajdują się również odwołania do funkcji faksu w opisywanym
urządzeniu. Moduł faksu nie jest dostępny we wszystkich regionach sprzedaży.
• W niniejszej instrukcji znajdują się opisy sterownika PC-Fax i sterownika PPD.
Sterownik PC-Fax i PPD nie jest dostępny we wszystkich regionach sprzedaży - w
takim przypadku sterownik ten zostanie pominięty w czasie procedury instalacyjnej.
Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca się zainstalowanie angielskiej wersji
sterowników.
• Niniejsza instrukcja została przygotowana z należytą starannością. Jeśli masz
jakieś uwagi dotyczące tej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym
przedstawicielem.
• Ten produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę jakości.
Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady, skontaktuj się ze swoim dealerem lub
autoryzowanym serwisem.
• Oprócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest odpowiedzialny
za usterki powstałe w czasie użytkowania urządzenia lub jego opcjii, lub usterki
spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji, lub za jakiekolwiek
uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.
Produkty spełniające wymagania ENERGY STAR® są tak skonstruowane,
aby poprzez efektywne wykorzystywanie energii chronić środowisko.
Na produktach, które spełniają wymagania normy ENERGY STAR
powyżej logo.
Produkty bez logo mogą nie spełniać wymagań normy ENERGY STAR®.
Żeby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, w niniejszej instrukcji zastosowano różne
symbole dotyczące bezpieczeństwa. Symbole te zostały uporządkowanie zgodnie z poniższym
opisem. Przed przystąpieniem do czytania instrukcji należy uważnie zapoznać się ze znaczeniem
poszczególnych symboli.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Oznacza ryzyko zranienia lub uszkodzeń mienia.
Znaczenie symboli
OSTRZEŻENIE!
GORĄCE
RYZYKO PRZYCIĘCIA
PALCÓW, NIE BLOKOWAĆ
Uwagi dotyczące zasilania
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Należy się upewnić, że kabel zasilający jest podłączony wyłącznie do gniazdka
elektrycznego o odpowiednim napięciu i prądzie zasilającym. Gniazdko elektryczne
powinno również być prawidłowo uziemione. Nie wolno używać listwy zasilającej
ani wtyczki rozdzielczej w celu podłączenia innych odbiorników prądu do gniazda,
do którego podłączone jest urządzenie. Korzystanie z nieodpowiedniego źródła
zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem.
* Wymagania dotyczące źródła zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej w lewym dolnym
narożniku po lewej stronie urządzenia.
Nie wolno niszczyć ani modykować kabla zasilającego.
Umieszczanie ciężkich przedmiotów na kablu, ciągnięcie za niego lub
silne wyginanie spowoduje jego uszkodzenie mogące prowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki elektrycznej mokrymi rękoma.
Mogłoby to spowodować porażenie prądem.
CZYNNOŚCI
ZABRONIONE
NIE
DEMONTOWAĆ
CZYNNOŚCI
NIEZBĘDNE
OSTRZEŻENIE
Odłączając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, nie wolno ciągnąć za przewód.
Ciągnięcie za przewód mogłoby spowodować uszkodzenie izolacji, prowadząc do pożaru lub
porażenia prądem.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy odłączyć je
od sieci elektrycznej ze względów bezpieczeństwa.
Przestawiając urządzenie z miejsca na miejsce, należy najpierw wyłączyć zasilanie
głównym wyłącznikiem i odłączyć wtyczkę od sieci elektrycznej.
Kabel mógłby zostać uszkodzony, stwarzając ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
3
Uwagi dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie wolno ustawiać na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach. Urządzenie
należy zainstalować na powierzchni, która jest w stanie utrzymać jego ciężar.
W przeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia spowodowane upadkiem lub przewróceniem się urządzenia.
Urządzeń peryferyjnych nie wolno instalować na nierównej, pochylonej powierzchni. Mogłoby to
spowodować ryzyko ześlizgnięcia się, upadku lub przewrócenia. Urządzenie należy zainstalować na
płaskiej i stabilnej powierzchni zdolnej unieść ciężar produktu.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscu narażonym na
działanie wilgoci lub kurzu.
Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli do urządzenia przedostanie się kurz, wykonywane wydruki mogą
być zanieczyszczone, a urządzenie może zostać uszkodzone.
Miejsca o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze,
wilgotne lub zanieczyszczone (w pobliżu
grzejników, nawilżaczy, klimatyzatorów itp.)
Papier mógłby wchłonąć wilgoć, a we wnętrzu urządzenia
mogłoby dojść do skroplenia par y wodnej, co prowadziłoby
do zacięć i zanieczyszczenia wydruków.
SPECYFIK ACJE (patrz strona 10)
Jeśli w pomieszczeniu pracuje nawilżacz ultradźwiękowy,
należy napełniać go wodą destylowaną. Korzystanie z wody
z kranu spowoduje emisję minerałów i innych nieczystości,
które będą się gromadziły we wnętrzu urządzenia,
prowadząc do zanieczyszczenia wydruków.
Po zainstalowaniu urządzenia stabilizatory (4) należy opuścić
do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie (unieruchomić).
Należy obracać stabilizatory, dopóki nie uzyskają trwałego kontaktu z podłogą.
Jeśli zachodzi konieczność przestawienia urządzenia w
związku ze zmianą ustawienia sprzętów w biurze lub z
innych powodów, należy odciągnąć stabilizatory od podłogi,
wyłączyć zasilanie urządzenia, a następnie przesunąć
urządzenie.
(Po przesunięciu urządzenia należy ponownie opuścić stabilizatory do
podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie.)
Miejsca narażone na bezpośrednie działanie światła
słonecznego
Plastikowe części mogą się odkształcić, a wydruki mogą być
zanieczyszczone.
Miejsca o podwyższonym stężeniu amoniaku
Instalacja urządzenia w pobliżu kopiarek wykorzystujących
technologię diazo może powodować zanieczyszczenie wydruków.
Zablokuj
Zwolnij
Urządzenia nie wolno instalować w miejscu słabo
wentylowanym.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie ilości ozonu,
niestanowiące zagrożenia dla zdrowia. Jednak przy kopiowaniu
wielu stron może być odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego
urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu z systemem
wentylacji lub wyposażonym w okna zapewniające odpowiednią
cyrkulację powietrza. (W sporadycznych przypadkach
wytwarzany zapach może wywoływać bóle głowy.)
* Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, żeby
osoby przebywające w pomieszczeniu nie były narażone
na bezpośredni kontakt z zapachami wytwarzanymi przez
urządzenie. Jeśli urządzenie zostało zainstalowane w pobliżu
okna, należy się upewnić, że nie jest ono narażone na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W pobliżu ścian
Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią ilość wolnego
miejsca, zapewniając właściwą wentylację. (Urządzenie powinno
być ustawione co najmniej w odległościach podanych poniżej.)
30 cm
30 cm
45 cm
Miejsca narażone na wstrząsy.
Wstrząsy mogą powodować usterki.
OSTRZEŻENIE
W urządzeniu znajduje się wbudowany twardy dysk. Nie należy narażać urządzenia na
wstrząsy i wibracje. Nie wolno przesuwać urządzenia przy włączonym zasilaniu.
• Opisywane urządzenie należy zainstalować możliwie najbliżej gniazdka elektrycznego w celu łatwego
podłączenia do zasilania.
• Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego, do którego nie są podłączone inne odbiorniki
prądu. Jeśli do tego samego gniazda będą podłączone źródła światła, emitowane przez nie światło
może mrugać.
Informacje na temat materiałów eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wrzucać do ognia kaset z tonerem.
Unoszący się w powietrzu toner mógłby spowodować poparzenia.
Kasety z tonerem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
4
Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE
Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z wodą lub
innymi cieczami, a także żadnych metalowych przedmiotów,
które mogłyby wpaść do wnętrza urządzenia.
Jeśli do wnętrza urządzenia przedostanie się płyn lub inne obce
przedmioty, może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia.
Elementy we wnętrzu urządzenia, które znajdują się pod wysokim napięciem, mogłyby spowodować
porażenie prądem.
Urządzenia nie wolno w żaden sposób przebudowywać.
Mogłoby to spowodować obrażenia osób znajdujących się w pobliżu lub uszkodzenie urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wybuchowych substancji w sprayu.
Gdyby gaz w sprayu zetknął się z gorącymi elementami lub zespołem utrwalania we wnętrzu
urządzenia, mogłoby dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli zauważysz dym, dziwny zapach lub inne nietypowe
zjawiska, nie korzystaj z urządzenia.
Kontynuowanie pracy w takich warunkach mogłoby spowodować pożar
lub porażenie prądem.
Natychmiast wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem i odłącz kabel
zasilający od gniazdka elektrycznego.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym
autoryzowanym serwisem.
W trakcie burzy urządzenie należy wyłączyć głównym wyłącznikiem, a następnie
odłączyć je od sieci elektrycznej, żeby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi z
powodu silnego wyładowania.
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych w urządzeniu. Nie wolno instalować
urządzenia w miejscu, w którym otwory te byłyby zablokowane.
Blokowanie otworów wentylacyjnych spowoduje wzrost temperatury we wnętrzu urządzenia,
stwarzając r yzyko pożaru.
Zespół utrwalania i strefa wyjścia papieru są gorące.
Usuwając zacięcie papieru, nie dotykaj zespołu
utrwalania ani strefy wyjścia. Postępuj ostrożnie, żeby
się nie poparzyć.
Wkładając papier, usuwając
zacięcie, przeprowadzając czynności
konserwacyjne, zamykając przednie
i boczne pokrywy oraz wsuwając i
usuwając podajniki, należy zachować
szczególną ostrożność, żeby nie przyciąć
sobie palców.
Urządzenie posiada funkcję przechowywania dokumentów, która umożliwia przechowywanie
danych obrazu na twardym dysku urządzenia. Zachowane dokumenty mogą zostać wywołane
i wydrukowane lub wysłane w zależności od potrzeby. Gdy nastąpi usterka twardego dysku nie
będzie to możliwe. Aby zapobiec utracie ważnych dokumentów, w przypadku zepsucia twardego
dysku, przechowuj oryginały ważnych dokumentów również w innym miejscu.
Z wyłączeniem przypadków przewidzianych przez prawo, Sharp Corporation nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie lub utratę danych zachowanych dokumentów.
Informacja o laserze
Jeśli do urządzenia dostanie się kawałek metalu lub woda, wyłącz zasilanie głównym
wyłącznikiem i odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym autoryzowanym serwisem. Korzystanie z
urządzenia w takich warunkach mogłoby spowodować porażenie prądem lub pożar.
Długość fali790 nm ± 10 nm
Czasy pulsu
Moc wyjściowaMax 0,405 mW
Tryb papier zwykły (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Tryb papier gruby (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Uwaga
Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane mogą
powodować niebezpieczne promieniowanie.
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z normą IEC
60825-1, wydanie 2-2007)
5
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
Standardowe materiały eksploatacyjne, które mogą być wymieniane przez użytkownika, to papier,
pojemniki z tonerem i zszywki w niszerze.
Używaj tylko pojemników z tonerem, zszywek do niszera i przeźroczystych folii wskazanych przez
rmę SHARP jako właściwe.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, używaj tylko oryginalnych materiałów
eksploatacyjnych Sharp, które zostały zaprojektowane, wyprodukowane i
sprawdzone aby osiągały maksymalną żywotność i jakość. Na opakowaniach
toneru szukaj logo Genuine Supplies.
GENUINE SUPPLIES
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Właściwe przechowywanie
1. Materiały eksploatacyjne przechowuj w miejscach:
• czystych i suchych,
• o stałej temperaturze,
• nie wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
2. Papier przechowuj leżący na płasko i w opakowaniu.
3. Papier przechowywany pionowo i bez opakowania może się zwijać i nabierać wilgoci, co
spowoduje zacięcia.
Emisja szumów akustycznych (pomiaru dokonano zgodnie z normą ISO7779)
Emisja hałasu
Poziom mocy szumów L
W trakcie pracy (drukowanie ciągłe)7,2 B7,12 B7,22 B
Tryb czuwania
(Tryb niskego poziomu mocy)
Poziom ciśnienia hałasu L
W trakcie pracy
(drukowanie ciągłe)
Tryb czuwania
WAd
MX-2314NMX-2614NMX-3114N
---
pAm
MX-2314NMX-2614NMX-3114N
Pozycja pozostałych
osób z otoczenia
Pozycja pozostałych
osób z otoczenia
• W trakcie pracy: z opcjonalnymi modułami MX-DE14/MX-FN17. (MX-2314N)
z opcjonalnymi modułami MX-DE14. (MX-2614N/MX-3114N)
• W trybie czuwania: “ -” = poniżej szumu otoczenia.
55 dB54 dB55 dB
17 dB--
Przechowywanie pojemników z tonerem
Pudełko z nową kasetą z tonerem należy przechowywać poziomo wierzchem skierowanym do góry.
Nie wolno go przechowywać w pozycji stojącej, ponieważ w takim przypadku toner może nie być
dobrze rozprowadzany, nawet po mocnym wstrząśnięciu kasety, i będzie pozostawał w kasecie.
Zszywki
W niszerze są stosowane następujące zszywki:
MX-SCX1 (do niszera)
Ok. 5000 w pojemniku x 3 pojemniki
Zaopatrzenie w części zamienne i materiały eksploatacyjne
Zaopatrzenie w części zamienne umożliwiające naprawy urządzenia jest gwarantowane przez 7 lat
od zakończenia produkcji. Części zamienne są tymi częściami urządzenia, które mogą się zepsuć
w czasie zwykłego użytkowania urządzenia, jednak te części, których żywotność jest dłuższa od
produktu, nie są uważane za części zamienne. Materiały eksploatacyjne również są dostępne przez
7 lat od zakończenia produkcji.
6
NAZWY CZĘŚCI
Klawiatura*
Taca wyjścia
(taca środkowa)
Pokrywa przednia
Automatyczny podajnik dokumentów
Złącze USB (typ A)
Moduł tacy odbiorczej
(prawa taca)*
Podajnik boczny
Podajnik 1
Panel operacyjny
Panel dotykowy
Przycisk [STATUS ZADANIA] (
Przycisk [USTAWIENIA SYSTEMU]
Przycisk [EKRAN PODSTAWOWY] (
Wskaźniki trybu PRINT (
• Wskaźnik READY
Gdy ten wskaźnik świeci, mogą być przyjmowane
zadania drukowania.
• Wskaźnik DATA
Miga gdy dane drukowania są odbierane i świeci
światłem ciągłym gdy jest wykonywane drukowanie.
)
()
)
)
Przycisk [ZASILANIE] ()
Wskaźniki trybu IMAGE SEND (
• Wskaźnik LINE
Świeci w czasie wysyłania lub odbierania
faksu lub faksu internetowego. Zapala się
także podczas wysyłanie obrazu w trybie
skanowania.
• Wskaźnik DATA
Miga, gdy odebrany faks lub faks
internetowy nie może zostać
wydrukowany, np. z powodu braku
papieru.
Świeci się w przypadku obecności zadania
transmisji, które nie zostało wysłane.
)
Główny włącznik
zasilania
Podajnik 2 (gdy jest zainstalowany podajnik dodatkowy)*
Podajnik 3 (gdy jest zainstalowany podajnik dodatkowy)*
Podajnik 4 (gdy jest zainstalowany podajnik dodatkowy)*
* Urządzenie peryferyjne.
7
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Urządzenie posiada dwa włączniki zasilania. Główny włącznik zasilania znajduje się na dole po lewej stronie po otworzeniu pokrywy głównej. Następnym włącznikiem zasilania jest przycisk [ZASILANIE] ()
na panelu operacyjnym u góry po prawej stronie.
Włączanie zasilania
(1) Przełącz główny włącznik do położenia włączenia “”.
(2) Przyciśnij przycisk [ZASILANIE] (
), aby włączyć zasilanie.
Wyłączanie zasilania
(1) Przyciśnij przycisk [ZASILANIE] (), aby wyłączyć zasilanie.
(2) Przełącz włącznik główny do położenia wyłączenia “
• Jeśli główny wskaźnik zasilania miga, naciśnij przycisk [ZASILANIE] ( ), gdy zacznie nieprzerwanie świecić.
• Wyłączając zasilanie głównym wyłącznikiem zasilania upewnij się, że wszystkie wskaźniki na panelu sterowania
zostały wyłączone.
• W przypadku nagłej przerwy w zasilaniu spowodowanej awarią zasilania lub inną przyczyną, włącz urządzenie
ponownie i poprawnie wykonaj procedurę wyłączenia.
Wyłączenie głównego włącznika zasilania lub wyjęcie wtyczki z gniazdka sieciowego, gdy świecą lub pulsują wskaźniki,
może spowodować uszkodzenie twardego dysku i utratę danych.
• Jeśli podejrzewasz awarię urządzenia, w pobliżu jest silna burza lub urządzenie musi zostać przeniesione, wyłącz
zarówno włącznik [ZASILANIE] ( ) jak i główny włącznik zasilania oraz wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka.
Podczas korzystania z funkcji faksu lub faksu internetowego główny włącznik zawsze powinien być w położeniu
włączonym.
”.
Gdy główny włącznik
zasilania jest włączony,
wskaźnik głównego
włącznika zasilania na
panelu operacyjnym świeci
się.
Główny
włącznik
zasilania
Restartowanie urządzenia
Aby niektóre ustawienia zaczęły obowiązywać, należy ponownie uruchomić urządzenie.
Jeśli komunikat na panelu dotykowym nakazuje ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk [ZASILANIE] (), by wyłączyć zasilanie, po czym naciśnij go ponownie, by z powrotem włączyć zasilanie.
Wskaźnik
głównego
włącznika
zasilania
Przycisk
[ZASILANIE]
Aby niektóre ustawienia zaczęły obowiązywać, należy ponownie uruchomić urządzenie.
Jeśli komunikat na panelu dotykowym nakazuje ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk [ZASILANIE] (), by wyłączyć zasilanie, po czym naciśnij go ponownie, by z powrotem włączyć
zasilanie.
8
PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
Instrukcje obsługi
Instrukcja obsługi jest podzielona na następujące trzy części.
Przed przystąpieniem do pracy
Instrukcja instalacji: niniejsza instrukcja
W tej części opisano środki ostrożności gwarantujące bezpieczne
użytkowanie, nazwy części i sposób włączania/wyłączania
zasilania. Zawarto tu również ważne informacje dla osób
odpowiedzialnych za konserwację urządzenia.
Przeczytaj tę część przed pierwszym użyciem urządzenia.
Drukowanie i faksowanie z komputera
Instrukcja instalacji oprogramowania (PDF)
Ta część zawiera opis instalacji różnych sterowników wymaganych
do wykorzystania urządzenia jako drukarki, skanera sieciowego
lub faksu.
Przeczytaj tę część, jeśli używasz urządzenia za pośrednictwem
komputera. Instrukcja instalacji oprogramowania znajduje się na
płycie opisanej jako “Software CD-ROM”.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Instrukcja obsługi (PDF)
Informacje na temat kopiarki, faksu i innych funkcji dostępnych
w opisywanym urządzeniu zostały zebrane w pliku PDF
zatytułowanym [Instrukcja obsługi]. Przeczytaj instrukcję obsługi,
żeby dowiedzieć się jak obsługiwać urządzenie, uzyskać
szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach lub w przypadku
napotkania problemów obsługowych.
MX-2314N: Dokument [Instrukcja Obsługi] znajduje się na płycie
“Manual CD-ROM”.
MX-2614N/MX-3114N: Dokument [Instrukcja Obsługi] jest
pobierany bezpośrednio z urządzenia.
CYFROWY KOLOROWY SYSTEM WIELOFUNKCYJNY
MX-2314N/MX-2614N/MX-3114N
INSTRUKCJA INSTALACJII
Niniejszą instrukcję należy przechowywać w dostępnym miejscu i korzystać z niej, gdy zajdzie konieczność.
CYFROWY KOLOROWY SYSTEM WIELOFUNKCYJNY
Instrukcja instalacji
SPIS TREŚCI
UWAGI _____________________________________________ 3
NAZWY CZĘŚCI _____________________________________ 7
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA _________________ 8
PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
SPECYFIKACJE ____________________________________ 10
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW ______ 13
ADMINISTRATOR URZĄDZENIA _______________________ 14
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZNAKÓW TOWAROWYCH
W jaki sposób korzystać z instrukcji obsługi
Instrukcję obsługi można pobrać z urządzenia i przeglądać na komputerze. Żeby to wykonać,
postępuj według poniższych instrukcji, gdy urządzenie jest podłączone do sieci.
1 Sprawdź poprawność adresu IP urządzenia
Najpierw naciśnij przycisk [USTAWIENIA SYSTEMOWE] () na panelu operacyjnym i wskaż
pozycję [Druk Listy (Użytkownik)] wyświetloną na panelu dotykowym.
Następnie wybierz pozycję [Strona Kart Siec.] z kategorii [Strona Testowa Drukarki] i wskaż
______ 9
____ 15
9
przycisk [Drukuj]. Sprawdź adres IP urządzenia na wydrukowanej liście.
2 Wprowadź adres IP urządzenia w polu adresu w
przeglądarce internetowej, żeby uzyskać dostęp do
urządzenia.
http://adres IP urządzenia/
Może być wymagana werykacja użytkownika w zależności od konguracji urządzenia.
Proszę skontaktować się z administratorem urządzenia, żeby uzyskać informacje o koncie
niezbędne do werykacji.
3 Pobierz instrukcję obsługi
Kliknij na pozycji [Pobranie instrukcji obsługi] na wyświetlonej stronie. Następnie wybierz język
instrukcji z listy [Język] i kliknij na przycisku [Pobierz].
4 Dwukrotnie kliknij na pobranym pliku, żeby wyświetlić jego zawartość.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI (na dostarczonej płycie CD-ROM)
Instrukcja Obsługi znajdująca się na dostarczonej płycie CD-ROM zawiera szczegółowe instrukcje
korzystania z urządzenia. Instrukcja Obsługi jest w formacie PDF.
Umieść dostarczoną płytę CD-ROM w napędzie CD-ROM. Płyta CD-ROM uruchomi się
automatycznie.
Jeśli płyta nie uruchomi się automatycznie, dwukrotnie kliknij ikonę płyty CD-ROM lub
wyświetl zawartość płyty CD-ROM i dwukrotnie kliknij plik “index.html”.
Do wyświetlenia dokumentu w formacie PDF konieczny jest program Acrobat Reader lub Adobe
Reader rmy Adobe Systems Incorporated. Jeśli żaden z programów nie jest zainstalowany na
komputerze, wówczas można je pobrać ze strony internetowej pod adresem http://www.adobe.com/
Uwaga:
• W celu zwiększenia wygody częstego korzystania z Instrukcji Obsługi, plik dokumentu można
skopiować na komputer.
• Instrukcję Obsługi można wydrukować, korzystając z programu Acrobat Reader. Firma SHARP
zaleca wydrukowanie rozdziałów używanych najczęściej.
• Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu Acrobat Reader zawiera jego pomoc online.
SPECYFIKACJE
Specykacja urządzenia / specykacja kopiarki
NazwaMX-2314N/MX-2614N/MX-3114N
TypNabiurkowy
Tryb kolorowyPełny kolor
Metoda kopiowaniaSystem elektrofotograczny (laser)
może zostać chwilowo wstrzymane w celu stabilizacji jakości obrazu.
ka / krawędź daleka: razem 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") lub mn
15 kopii/min. 19 kopii/min. 20 kopii/min.
ej
iej
Skale kopii
Podajnik papieru / pojemność
Maks. pobieranie papieru / maks.
pojemność
Kopiowanie ciągłeMaks. 999 kopii
Pamięć
Warunki otoczenia
Zasilanie
Wymiary
Waga
Wymiary całkowite
10
Ten sam rozmiar: 1:1 ± 0,8 %
Zakres regulacji: 25 do 400 % (25 do 200 % gdy jest używany podajnik
dokumentów RSPF) stopniowane co 1 %, razem 376 stopni.
500 kartek w jednej kasecie plus 100 kartek w podajniku bocznym
z Gramatura 80 g/m
3.100 kartek w 4 kasetach plus 100 kartek w podajniku bocznym
z Gramatura 80 g/m
HDD: 320 GB*
z 1 GB = jeden miliard bajtów w odniesieniu do pojemności twardego
dysku. Rzeczywista pojemność sformatowanego dysku jest mniejsza.
* W przypadku urządzenia MX-2314N konieczny jest zestaw dodatkowej
funkcjonalności.
10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH)
10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Napięcie lokalne znamionowe ±10% (wymagane zasilanie znajduje się
na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia po lewej stronie.)
Pobór energii: maks. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V)
(włącznie z elementami opcjonalnymi, takimi jak podstawa)
MX-2314N: 583 mm (sz) × 642 mm (gł) × 834 mm (wys)
MX-2614N/MX-3114N: 608 mm (sz) × 642 mm (gł) × 834 mm (wys)
MX-2314N: 72,6 kg (161 lbs.)
MX-2614N/MX-3114N: 76,2 kg (168 lbs.)
MX-2314N: 850 mm (sz) × 642 mm (gł) (33-15/32" (sz) × 25-9/32" (gł))
MX-2614N/MX-3114N: 875,5 mm (sz) × 642 mm (gł) (34-15/32" (sz) × 25-9/32" (gł))
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
(22-61/64" (sz) × 25-9/32" (gł) × 28-3/16" (wys))
(przy całkowicie wysuniętym uniwersalnym podajniku bocznym)
(przy całkowicie wysuniętym uniwersalnym podajniku bocznym)
Gdy taca jest złożona do góry
428 mm (sz) × 593 mm (gł) × 198mm (wys)
(16-55/64" (sz) × 23-22/64" (gł) × 7-51/64" (wys))
Gdy taca jest rozłożona
612 mm (sz) × 593 mm (gł) × 198 mm (wys)
(24-6/64" (sz) × 23-22/64" (gł) × 7-51/64" (wys))
583 mm (sz) × 577 mm (gł) × 382 mm (wys)
(22-61/64" (sz) × 22-46/64" (gł) × 15-1/64" (wys))
MX-DE12: Ok. 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Ok. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Ok. 28 kg (61 lbs.)
Finiszer
NazwaFiniszer (MX-FN17)
Formaty papieruZależy od specykacji podajnika
Wykorzystywany papier55 g/m
Liczba podajników 1 Taca
2
(13 lbs. bond) do 300 g/m2 (110 lbs. cover)
Moduł dzurkacza
Nazwa
Formaty papieru umożliwiające
dziurkowanie
Dziurkowanie
ZasilanieZ niszera
WagaOk. 3 kg (7 lbs.)
Wymiary
11
Moduł dzurkacza (MX-PN11A, MX-PN11B, MX-PN11C, MX-PN11D) do
niszera
A3 (11" × 17") do B5R (7-1/4" × 10-1/2"R)
z Nie można dziurkować papierów specjalnych, takich jak folie.
Czcionki wbudowane (opcje)80 czcionek dla PCL, 136 czcionek dla PS3 emulacji
PamięćPamięć systemowa urządzenia i twardy dysk.
Interfejsy10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (pełna szybkość)
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
Macintosh (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8)*
* Jeśli w urządzeniu zainstalowany jest zestaw druku PS3 (MX-PK11).
TypSkaner kolorowy
Rozdzielczość skanowania (główna
× pionowa)
Szybkość skanowania
(A4 (8-1/2" × 11") pozioma)
Interfejs
Obsługiwane protokołyTCP/IP (IPv4)
Obsługiwane systemy operacyjne *2
Formaty pliku
SterownikTWAIN kompatybilny
*1: Należy zmniejszyć rozmiar obszaru skanowania przy zwiększaniu rozdzielczości.
*2: W niektórych przypadkach połączenie może nie zostać ustanowione. Żeby uzyskać więcej informacji, proszę
skontaktować się ze sprzedawcą.
*3: W przypadku urządzenia MX-2314N konieczny jest zestaw dodatkowej funkcjonalności.
*4: Skrót XPS oznacza specykację XML Paper Specication.
z W trybie standardowym przy wykorzystaniu standardowego papieru
rmy Sharp (format A4 (8-1/2" × 11") o pokryciu 6%) i wyłączonej
automatycznej detekcji kolorów. Prędkość zależy od ilości danych
zawartych w oryginale.
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T,
USB 2.0 (skanowanie do pamięći USB)
Pull scan (TWAIN) *3 Windows XP, Windows Server 2003, Windows
Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows 8, Windows Server 2012
(Czarno-białe)
TIFF, PDF, PDF/A, zaszyfrowany PDF, XPS *4
Stopień kompresji: bez kompresji, G3 (MH), G4 (MMR)
(Skala szarości/kolor)
TIFF, JPEG, PDF, PDF/A, zaszyfrowany PDF, XPS *4
Tryby kompresji: JPEG (wysoki, średni i niski tryb kompresji)
12
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW
Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe)
W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie,
zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów
unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do
wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że
zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w
baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo
zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym symbolem.
Oznacza to, że zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
nie należy łączyć z odpadami z
gospodarstw domowych. Dla tego
typu produktów istnieje odrębny
systém zbiórki odpadów.
Informacje dla użytkowników biznesowych
W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów
(i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
13
ADMINISTRATOR URZĄDZENIA
Fabryczne hasła
W czasie wchodzenia do ustawień systemu, wymagane jest hasło administratora, aby zalogować
się na prawach administratora. Ustawienia systemu mogą być kongurowane na stronach www
jak również na panelu operacyjnym. Po zainstalowaniu urządzenia zapoznaj się z rozdziałem
[USTAWIENIA SYSTEMOWE] w instrukcji obsługi, żeby ustawić nowe hasło.
Hasło administratora jest przesyłane między panelem sterowania a stroną internetową,
więc hasła zmienione z poziomu panelu będą działały przy logowaniu się na stronie
internetowej.
Hasło do logowania się z opisywanego urządzenia
Hasło fabryczne to “admin”.
Hasło do logowania się z komputera
Istnieją dwa konta umożliwiające zalogowanie się z przeglądarki internetowej: “administratora”
i “użytkownika”. Domyślne fabryczne hasła dla każdego konta znajdują się po prawej stronie.
Zalogowanie się jako “administrator” pozwala na zarządzanie wszystkimi ustawieniami dostępnymi
przez przeglądarkę.
Fabryczne kontoFabryczne hasło
Użytkownikusersusers
Administratoradminadmin
Przekierowanie wszystkich transmitowanych i otrzymywanych
danych do administratora (funkcja administracji dokumentów)
Ta funkcja jest używana do przekierowywania wszystkich danych transmitowanych i otrzymywanych
przez urządzenie do wybranego miejsca docelowego (Skanowanie do E-mail, Skanowanie do FTP,
Skanowanie do foldera sieciowego lub Skanowanie na Desktop).
Ta funkcja może być użyta przez administratora urządzenia do archiwizacji wszystkich
transmitowanych i otrzymywanych danych.
Aby skongurować ustawienia administracji dokumentów kliknij w menu na stronie www
[Ustawienia Aplikacji] a następnie [Funkcja Administracji Dokumentu]. (Wymagane są uprawnienia
administratora.)
Ustawienia formatu, ekspozycji i rozdzielczości transmitowanych i otrzymanych danych
pozostają utrzymane gdy dane są przekierowane.
Zwróć uwagę na to, żeby pamiętać nowe hasło.
14
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZNAKÓW TOWAROWYCH
W informacjach na temat opisywanego urządzenia i elementów jego wyposażenia
dodatkowego oraz akcesoriów używane są następujące znaki handlowe i zarejestrowane
znaki handlowe.
• Microsoft
Windows Server
Explorer
®
, Windows®, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®,
®
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi rmy
2008, Windows® 7, Windows® 8, Windows Server® 2012 i Internet
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym Adobe Systems Incorporated.
• Adobe i Flash są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
Adobe Systems Incorporated w stanach zjednoczonych i innych krajach.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo i Reader są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi rmy Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter i Safari są zastrzeżonymi
znakami towarowymi lub znakami towarowymi rmy Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator jest zastrzeżonym znakiem handlowym Netscape Communications
Corporation.
• Mozilla
®
i Firefox® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
Mozilla Foundation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• PCL jest zastrzeżonym znakiem handlowym Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT i PowerPC są znakami towarowymi rmy International Business Machines
Corporation.
• Sharpdesk jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Sharp Corporation.
• Sharp OSA jest znakiem handlowym Sharp Corporation.
• RealVNC jest znakiem handlowym RealVNC Limited.
• Wszystkie inne znaki handlowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do swoich
odpowiednich właścicieli.
być również zarejestrowane w niektórych krajach. Clarendon, Eurostile, Helvetica,
Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times i Univers - znaki handlowe Heidelberger
Druckmaschinen AG, które mogą być zarejestrowane w niektórych krajach, zostały
udostępnione na licencji Linotype Library GmbH, spółce całkowicie zależnej od
Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco i New
York są znakami handlowymi Apple Computer Inc. i mogą być również zarejestrowane
w innych krajach. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB i HGPMinchoL są znakami
handlowymi Ricoh Company, Ltd. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach.
Wingdings są znakami zarejestrowanym znakiem handlowym Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Marigold i Oxford są znakami handlowymi
Arthur Baker i mogą być również zarejestrowane w niektórych krajach. Antique Olive
jest znakiem handlowym Marcel Olive i może być również zarejestrowany w innych
krajach. Hoeer Text jest znakiem handlowym Johnathan Hoeer i może być również
zarejestrowany w innych krajach. ITC jest znakiem handlowym International Typeface
Corporation zarejestrowanym w United States Patent and Trademark Ofce i może być
również zarejestrowany w innych krajach. Agfa jest znakiem handlowym Agfa-Gevaert
Group i może być zarejestrowany w niektórych krajach. Intellifont, MicroType i UFST są
znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United States Patent
and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Macintosh
i TrueType są znakami handlowymi Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w United
States Patent and Trademark Ofce i innych krajach. PostScript jest znakiem handlowym
Adobe Systems Incorporated i może być zarejestrowany w niektórych krajach. HP,
PCL, FontSmart i LaserJet są znakami handlowymi Hewlett-Packard Company i mogą
być zarejestrowane w niektórych krajach. Procesor Type 1 zainstalowany w produkcie
Monotype Imaging’s UFST jest na licencji Electronics For Imaging, Inc. Wszystkie inne
znaki handlowe należą do swoich odpowiednich właścicieli.
Candid i Taffy są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi
w United States Patent and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane
w innych krajach. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett,
Garamond Kursiv, Garamond and Halbfett Kursiv są znakami handlowymi Monotype
Imaging, Inc. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Albertus, Arial,
Coronet, Gill Sans, Joanna i Times New Roman są znakami handlowymi Monotype
Corporation zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Ofce i mogą być
również zarejestrowane w innych krajach. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph,
Mona Lisa, Zapf Chancery i Zapf Taffy są znakami handlowymi International Typeface
Corporation zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Ofce i mogą
15
MX-2314N/MX-2614N/MX-3114N INSTRUKCJA INSTALACJI
WYDRUKOWANO WE FRANCJI
TINSZ5156GHZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.