Sharp MX-2310U User Manual [cz]

Page 1
',*,7È/1Ë3/12%$5(91é08/7,)81.ý1Ë6<67e0
MX-2310U
ÚVODNÍ NÁVOD
ÚVODNÍ NÁVOD
7HQWRQiYRGPČMWHYåG\SĜLUXFHSURSĜtSDGQRXSRWĜHEX
Page 2
Upozornění!
Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Elektrická zásuvka musí být blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Pro snadné odpojení je třeba zařízení nainstalovat v blízkosti snadno dostupné elektrické zásuvky.
EMC (tento stroj a přídavná zařízení)
Varování:
Kopírovací stroj představuje výrobek třídy A. Je-li stroj provozován v domácnostech, může způsobovat rušení jiných zařízení a uživatel proto musí provést odpovídající opatření.
Tento stroj obsahuje software s moduly, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.
Tento výrobek obsahuje technologii Adobe® Flash® společnosti Adobe Systems Incorporated. Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Všechna práva vyhrazena.
2
Page 3
LICENČNÍ SOUHLAS
Když instalujete software z CD-ROM, objeví se okno pro LICENČNÍ SOUHLAS. Použitím všech nebo libovolné části softwaru na CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte s dodržováním podmínek pro LICENČNÍ SOUHLAS.
• Výklad v tomto návodu přepokládá, že umíte pracovat s PC s Windows nebo počítačem Macintosh.
• Informace o vašem operačním systému najdete v návodu k operačnímu systému nebo využijte online nápovědu.
• Ukázky oken a postupy v tomto návodu jsou se týkají přednostně Windows Vista
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkce. Tyto funkce však nejsou v některých zemích nebo regionech dostupné
• Tento návod obsahuje popis ovladače PC-Fax a ovladače PPD. Ovladač PC-Fax a PPD však není v některých zemích nebo regionech dostupný a neobjevuje se v nabídce softwaru k instalaci. V tomto případě, pokud chcete používat tyto ovladače, doporučujeme nainstalovat prosím verzi v angličtině (English).
• Na přípravu tohoto návodu bylo vynaloženo nemalé úsilí. Máte-li nějaké poznámky nebo dotazy týkající se návodu, kontaktujte prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
• Tento produkt prošel přísnou kontrolou kvality a prohlídkami. Pokud však přesto zjistíte nějakou závadu nebo jiný problém, kontaktujte prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
• Mimo zákonem stanovených případů není fi rma SHARP odpovědná za závady, které nastanou při použití produktu nebo jeho doplňků, nebo za poruchy způsobené nesprávnou obsluhou produktu nebo jeho doplňků nebo jiné nezdary nebo škody, které nastanou použitím produktu.
®
v prostředí Windows®. Okna se mohou lišit podle verze operačního systému.
Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR® byly navrhnuté tak, aby vysoce efektivním využíváním energie chránily životní prostředí.
®
Výrobky, splňující požadavky směrnice ENERGY STAR
jsou označeny logem výše.
Výrobky bez tohoto loga požadavky směrnice ENERGY STAR
®
nesplňují.
Záruka
Přesto, že byla vyvinuta maximální snaha připravit tento dokument tak aby byl co nejpřesnější a nejužitečnější, fi rma SHARP Corporation neposkytuje záruku jakéhokoliv druhu na obsah tohoto dokumentu. Všechny informace zde uvedené mohou být předměntem změny bez předchozího upozornění. Firma SHARP nenese odpovědnost za jakoukoliv ztrátu nebo škodu, přímou nebo nepřímou, která vyplývá nebo má vztah k používání tohoto návodu k obsluze. © Copyright SHARP Corporation 2010. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úprava nebo překlad bez předchozího písemného povolení je zakázáno, kromě vyjímek povolených ustanoveními autorského zákona.
3
Page 4
Obsah
VÝSTRAHY ——————————————————————————— 5
Symboly použité v tomto návodu ——————————————————— 5
Poznámky k napájení ———————————————————————— 5
Poznámky k instalaci ———————————————————————— 6
Spotřební materiál ————————————————————————— 7
Poznámky k manipulaci ——————————————————————— 7
SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY —————————————————————— 9
Hlučnost a koncentrace emisí ————————————————————— 10
Názvy částí —————————————————————————— 11
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ ————————————————————— 12
NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT ——————————— 13
Jak číst Průvodce ovládáním ————————————————————— 14
PARAMETRY ————————————————————————— 15
Parametry zařízení / parametry kopírky ———————————————— 15
Automatický podavač dokumentů (standardní vybavení) ————————— 16
Zásobník —————————————————————————————— 16
Finišer ——————————————————————————————— 16
Děrovací modul ——————————————————————————— 17
Parametry síťové tiskárny —————————————————————— 18
Parametry síťového skeneru ————————————————————— 18
INFORMACE O LIKVIDACI ——————————————————— 19
Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) ——————————— 19
Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty ——————————— 19
PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ ——————————————— 22
Tovární nastavení hesel ——————————————————————— 22
Předávání všech odeslaných a přijatých dat administrátorovi (funkce správy dokumentů) ———————————————————————————— 22
Ochranné známky ——————————————————————— 23
4
Page 5
VÝSTRAHY
Symboly použité v tomto návodu
Pro zajištění bezpečného používání stroje se v tomto návodu používají různé symboly. Symboly pro bezpečnost jsou klasifi kovány dle popisu níže. Při čtení tohoto návodu tedy dbejte na řádné porozumění těmto symbolům.
VAROVANÍ
Upozorňuje na nebezpečí ohrožení života nebo
vážného poranění.
UPOZORNĚ
Upozorňuje na nebezpečí poranění nebo poškození
majetku.
Význam symbolů
POZOR! HORKÉ
NEBEZPEČÍ SKŘÍPNUTÍ DBEJTE OPATRNOSTI
Poznámky k napájení
Dbejte na to, aby byla síťová napájecí šňůra připojena jen do zásuvky, která odpovídá napěťovým a proudovým požadavkům. Ujistěte se též, že je zásuvka řádně uzemněna. Pro připojení dalších zařízení do stejné zásuvky nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo rozbočovače. Použití nevhodného napájení může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
* Požadavky na napájení viz typový štítek v levém spodním rohu na levé straně stroje.
Při vytahování síťové napájecí šňůry za šňůru netahejte.
Tah za šňůru by mohl způsobit obnažení nebo přetržení vodičů a toto by mohlo vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud nebudete stroj delší dobu používat, vytáhněte pro bezpečnost napájecí síťovou šňůru ze zásuvky.
ZAKÁZANÉ ČINNOSTI
NEROZEBÍREJTE POVINNÉ ČINNOSTI
VAROVANÍ
Napájecí přívodní šňůru nepoškozujte nebo nijak neupravujte.
Pokládání těžkých předmětů na přívodní šňůru, natahování šňůry nebo její silné ohýbání šňůru poškodí, což může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nedotýkejte se napájecí přívodní šňůry vlhkýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚ
Při přesouvání stroje vypněte hlavní vypínač a vytáhněte napájecí síťovou šňůru ze zásuvky ještě před přesouváním stroje.
Mohlo by dojít k poškození napájecí síťové šňůry a tím ke vzniku nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
5
Page 6
Poznámky k instalaci
UPOZORNĚ
Stroj neinstalujte na nestabilní nebo šikmý povrch. Stroj instalujte na povrch, který unese hmotnost stroje.
Hrozilo by nebezpečí úrazu v důsledku pádu nebo převrácení stroje. Pokud se bude instalovat volitelné příslušenství, neinstalujte ho na nerovný povrch, šikmý povrch nebo povrch jinak nestabilní. Existovalo by nebezpečí sklouznutí, pádu a převrácení. Výrobek instalujte na plochý, stabilní povrch, který unese hmotnost zařízení.
Stroj neinstalujte na vlhké nebo prašné místo.
Zde existuje možnost vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. Pokud se dostane do stroje prach, může zhoršit kvalitu kopií a způsobit poruchu stroje.
Místa, která jsou nadměrně teplá, studená, vlhká nebo suchá (v blízkosti topení, zvlhčovačů, klimatizace a podobně.)
Papír by navlhnul a uvnitř stroje by se mohla vytvořit kondenzace, což by vedlo k zásekům papíru a špatné kvalitě kopie.
PARAMETRY (strana 15) Jestliže se na místě instalace používá ultrazvukový zvlhčovač, používejte vodu určenou pro zvlhčovače. Pokud se použije voda z kohoutku, dostanou se do prostoru minerály a další nečistoty, které se mohou usazovat uvnitř stroje a způsobit špatnou kvalitu kopií.
Po nainstalování stroje musí být stavěcí nožičky (5) spuštěny na podlahu, aby došlo k zajištění stroje (zabránění jeho pohybu).
Nožičkami otáčejte ve směru zajištění, dokud nejsou v pevném kontaktu s podlahou.
Zajiště
Pokud je třeba stroj přesunout kvůli reorganizaci kanceláře nebo z jiného důvodu, nožičky vyšroubujte nahoru nad podlahu, vypněte napájení a potom stroj přesuňte.
(Po přesunutí stroje nožičky opět spusťte dolů a stroj tak znovu zajistěte.)
Místa vystavená přímému slunečnímu svitu
Plastové díly se mohou deformovat a může se zhoršit kvalita kopií.
Uvolně
Místa s výpary čpavku
Instalace stroje vedle diazo kopírovacího stroje může vést ke zhoršení kvality kopie.
Stroj neinstalujte na místě se špatnou cirkulací vzduchu.
Při chodu stroje vzniká uvnitř stroje malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že není zdraví škodlivé; při intenzívním používání stroje může být nicméně cítit nepříjemný zápach a stroj by měl být proto nainstalován v místnosti s ventilací nebo okny, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. (Zápach by mohl někdy způsobit bolest hlavy.) * Stroj nainstalujte tak, aby nebyli lidé vystaveni přímo výstupu
vzduchu ze stroje. Při instalování stroje u okna dbejte na to, aby nebyl vystaven přímému sluneč nímu svitu.
U stěny
Dbejte na to, aby byl kolem stroje dostatečný prostor pro servis a řádnou ventilaci. (Stroj by měl být vzdálen od stěny ne blíže než dle
vzdálenosti uvedené níže.)
30 cm
Místa s vibracemi.
Vibrace mohou způsobit poruchu stroje.
30 cm
45 cm
UPOZORNĚ
Stroj je vybaven pevným diskem. Stroj proto chraňte před nárazy nebo vibracemi. Stroj zejména nikdy nepřesouvejte v zapnutém stavu.
• Pro snadné připojení by měl být stroj nainstalován v blízkosti přístupné zásuvky.
• Stroj připojte do zásuvky, která se nepoužívá pro další elektrické spotřebiče. Pokud se do stejné zásuvky připojí osvětlovací těleso, světlo by mohlo kolísat.
6
Page 7
Spotřební materiál
UPOZORNĚ
Tonerovou kazetu nevhazujte do ohně.
Toner by se mohl rozlétnout a způsobit popálení.
Poznámky k manipulaci
Na stroj nepokládejte nádobku s vodou nebo jinou kapalinou nebo kovový předmět, který by mohl spadnout do stroje.
Pokud dojde k vylití kapaliny nebo vniknutí předmětu do stroje, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nesundávejte kryty stroje.
Části s vysokým napětím uvnitř stroje mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Stroj žádným způsobem neupravujte.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození stroje.
Na čistění stroje nepoužívejte hořlavé spreje.
Jestliže přijde plyn ze spreje do kontaktu s horkými elektrickými součástkami nebo fixační jednotkou uvnitř stroje, může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Tonerovou kazetu skladujte mimo dosah dětí.
VAROVANÍ
Pokud si všimnete kouře, divného zápachu nebo jiné abnormality, stroj nepoužívejte.
Používání stroje za tohoto stavu může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Okamžitě vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího autorizovaného servisního střediska.
Jestliže začíná bouřka, vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky, aby se předešlo úrazu elektrickým proudem a požáru důsledkem blesku.
Pokud se do stroje dostane kovový předmět nebo kapalina, vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího autorizovaného servisního střediska. Používání stroje za tohoto stavu může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
7
Page 8
UPOZORNĚ
Nedívejte se přímo do světelného zdroje.
Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku.
Neblokujte ventilační otvory na stroji. Stroj neinstalujte na místo, kde by došlo k zablokování ventilačních otvorů.
Zablokování ventilačních otvorů by způsobilo nárůst teploty uvnitř stroje a zvýšilo by se nebezpečí vzniku požáru.
Zařízení disponuje funkcí ukládání dokumentů, která ukládá data na pevný disk zařízení. Uložené dokumenty mohou být podle potřeby vyvolány a vytištěny nebo přeneseny. Pokud nastane závada pevného disku, nebude již možné uložená data dokumentů vyvolat. Abyste zabránili ztrátě důležitých dokumentů z důvodu náhodného výskytu chyby na disku, uchovávejte originály důležitých dokumentů nebo je ukládejte i jinde. Kromě výjimek vymezených zákonem nenese Sharp Corporation žádnou zodpovědnost za jakékoliv škody způsobené ztrátou dat uložených dokumentů.
Fixaččást a oblast výstupu je horká. Při vytahování zaseknutého papíru se nedotýkejte fi xační části a oblasti výstupu. Dbejte opatrnosti aby nedošlo k popálení se.
Při zakládání papíru, vytahování zaseknutého papíru, provádění údržby, zavírání předních a bočních krytů a zasouvání a vysouvání zásobníků papíru dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí vašich prstů.
Upozornění pro laser
Vlnová délka 790 nm ± 10 nm
Časování impulsů
Výstupní výkon Max 0,405 mW
Režim normální papír (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Režim těžký papír (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Upozorně
Použití jiného ovládání, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování.
“LIKVIDACE BATERIE”
TENTO PRODUKT OBSAHUJE LITHIOVOU ZÁLOŽNÍ BATERII PRIMÁRNÍ PAMĚTI, KTERÁ MUSÍ BÝT ŘÁDNĚ ZLIKVIDOVÁNA. O POMOC PŘI LIKVIDACI TÉTO BATERIE POŽÁDEJTE PROSÍM VAŠEHO PRODEJCE SHARP NEBO ZÁSTUPCE AUTORIZOVANÉHO SERVISU.
Uváděné pokyny platí též pro dodaná volitelná příslušenství.
Toto digitální zařízení patří do třídy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
8
Page 9
SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY
Standardní spotřební materiály, které mohou být doplňovány uživatelem, zahrnují papír, tonerové kazety a kazety sponek pro fi nišer. Používejte výhradně tonerové kazety, kazety sponek pro fi nišer a transparentní fólie specifi kované fi rmou SHARP.
Skladování spotřebních materiálů
Pro nejlepší výsledky při kopírování používejte pouze originální spotřební materiály Sharp které jsou navržené, zkonstruované a testované pro dosažení maximální životnosti a výkonu produktů Sharp. Hledejte logo Genuine Supplies na
GENUINE SUPPLIES
obalech toneru.
Správné skladování
1. Spotřební materiály skladujte na místě, které:
• je čisté a suché,
• má stálou teplotu,
• není vystaveno přímému slunečnímu svitu.
2. Papír skladujte v obalu a položený naplocho.
3. Papír skladovaný v balících uložených na výšku nebo papír bez obalu se může pokrčit nebo zvlhnout, což může vést k zasekávání papíru.
Skladování tonerových kazet
Novou kazetu s tonerem skladujte ve vodorovné poloze horní stranou nahoru. Kazetu s tonerem neskladujte nastojato. Je-li skladována nastojato, nemusel by se toner v kazetě rovnoměrně rozložit i po řádném protřepání a zůstal by zachycen v kazetě a nedostal by se ven.
Kazety sponek
Finišer vyžaduje následující kazetu sponek: MX-SCX1 (pro fi nišer) Přibližně 5000 ks v kazetě x 3 kazety
Dodávky náhradních dílů a spotřebních materiálů
Dodávka náhradních dílů pro opravy zařízení je garantována minimálně po 7 let od ukončení výroby. Náhradní díly jsou ty díly, které se mohou poškodit v rámci normálního používání produktu, přičemž ty díly, které normálně překračují životnost produktu, nejsou považovány za náhradní díly. Spotřební materiály jsou k dispozici také po 7 let od ukončení výroby.
9
Page 10
Hlučnost a koncentrace emisí
Hlučnost
Hodnoty hlučnosti naměřené podle ISO7779 jsou uvedeny vpravo.
Koncentrace emisí (měřeno podle RAL UZ-122: Edition Jan. 2006)
Měřená substance Stav stroje Barevný režim Rychlost šíření
Ozón
Prach
Styren
Benzen
TVOC
Během kopírování
Připravenost - 2,0 mg/h nebo méně
Barevný 3,0 mg/h nebo méně Černobílý 1,5 mg/h nebo méně Barevný Černobílý Barevný 1,8 mg/h nebo méně Černobílý 1,0 mg/h nebo méně Barevný Černobílý Barevný 18 mg/h nebo méně Černobílý 10 mg/h nebo méně
4,0 mg/h nebo méně
Méně než 0,05 mg/h
Hladina akustického výkonu LWAd
Režim tisku (nepřetržitý tisk)
Pohotovostní režim (Režim nízkého výkonu)
7,5 B
3,6 B
Hladina akustického tlaku LpA (aktuální měření)
Režim tisku (nepřetržitý tisk)
Pohotovostní režim
Místo u stroje 50 dB(A) Místo obsluhy 52 dB(A) Místo u stroje 19 dB(A) Místo obsluhy 19 dB(A)
10
Page 11
Názvy částí
8
1 2
3
4
5
7
6
TISK
READY DATA
ODESLÁNÍ OBRAZU
LINE
DATA
LOGOUT
1 Automatický podavač dokumentů 2 Přední kryt 3 Výstupní zásobník (prostřední zásobník) 4 Ovládací panel 5 Pravý zásobník 6 Tlačítko [NAPÁJENÍ] ( ) 7 Pomocný zásobník 8 Hlavní vypínač 9 Zásobník 1 10 Zásobník 2 (když je nainstalován zásobník)* 11 Zásobník 3 (když je nainstalován zásobník)* 12 Zásobník 4 (když je nainstalován zásobník)*
9 101112
* Přídavné zařízení.
11
Page 12
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Stroj má dva vypínače napájení. Hlavní vypínač je vlevo dole, naleznete jej po otevření předního krytu. Dalším vypínačem je tlačítko [NAPÁJENÍ] ( ) na ovládacím panelu vpravo nahoře.
Zapnutí stroje
(1) Přepněte hlavní vypínač do pozice “ ”.
(2) Stiskem tlačítka [NAPÁJENÍ] (
) zapnete přístroj.
Vypnutí stroje
(1) Stiskem tlačítka [NAPÁJENÍ] ( ) vypnete přístroj.
(2) Přepněte hlavní vypínač do pozice “
• Při vypínání hlavního vypínače se ujistěte, že všechny kontrolky na ovládacím panelu jsou zhasnuté.
• V případě, že je napájení stroje náhle přerušeno výpadkem napájení nebo z jiné příčiny, stroj znovu zapněte a potom správným postupem vypněte. Vypnutí hlavního vypínače nebo vytažení napájecí šňůry ze zásuvky v době, kdy některý indikátor svítil nebo blikal může vést k poškození pevného disku a způsobit tím ztrátu dat.
• Vypněte tlačítko [NAPÁJENÍ] ( nebo když stroj přemísťujete.
Když používáte faxové nebo internetové faxové funkce, vždy ponechte hlavní vypínač v poloze “ZAPNUTO”.
) i hlavní vypínač a odpojte napájecí kabel, když dojde k závadě přístroje nebo je blízko silná bouřka
”.
Když je hlavní vypínač zapnut, rozsvítí se indikátor napájení na ovládacím panelu.
Hlavní vypínač
Restartování přístroje
Aby se některá provedená nastavení projevila, je třeba přístroj restartovat. Když se na dotykovém panelu zobrazí výzva k restartování přístroje, stisknutím tlačítka [NAPÁJENÍ] ( ) přístroj vypněte a poté ho opětovným stisknutím tlačítka znovu zapněte.
Indikátor napájení
Tlačítko [NAPÁJENÍ]
V některých stavech přístroje se po restartování pomocí tlačítka [NAPÁJENÍ] ( ) nové nastavení neprojeví. V takovém případě přístroj vypněte a znovu zapněte hlavním vypínačem.
12
Page 13
NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT
Návod pro instalaci softwaru
Pokyny k obsluze jsou rozděleny do následujících tří částí.
DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
MX-2310U
Úvodní návod: tento návod
Tento návod obsahuje upozornění na bezpečnost při používání, popisuje jednotlivé části stroje a způsob zapnutí/vypnutí. Návod rovněž obsahuje důležité informace pro osoby, které jsou odpovědné za údržbu stroje. Tento návod si přečtěte ještě před tím, než začnete stroj poprvé používat.
Před použitím stroje
ÚVODNÍ NÁVOD
ÚVODNÍ NÁVOD
Tento návod mějte vždy při ruce pro případnou potřebu.
Tisk a faxování z počítače
MX-2310UMODEL:
DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
Návod pro instalaci softwaru
Návod pro instalaci softwaru
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
INSTALACE V PROSTŘEDÍ MACINTOSH
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Uložte tento návod tak, abyste do něj mohli v
případě potřeby kdykoli nahlédnout.
Návod pro instalaci softwaru (PDF)
Tento návod popisuje jak nainstalovat různé ovladače potřebné k tomu, aby mohl být stroj používán jako tiskárna, jako síťový skener nebo jako fax. Tuto část si přečtěte v případě, když budete stroj používat ve spojení s počítačem. Návod pro instalaci softwaru je umístěn na disku “Software CD-ROM”.
Pokyny k obsluze
Průvodce ovládáním (PDF)
Informace týkající se funkce kopírování, faxování a dalších různých funkcí, které stroj nabízí byly shromážděny do PDF souboru nazvaného [Průvodce ovládáním]. Návod Průvodce ovládáním si přečtěte pro seznámení se s obsluhou stroje, když se chcete dozvědět více o jeho funkcích, nebo když máte při obsluze nějaké potíže. Návod [Průvodce ovládáním] je možné si stáhnout přímo ze stroje.
13
Page 14
Jak číst Průvodce ovládáním
Návod [Průvodce ovládáním] je možné si stáhnout přímo ze stroje a prohlížet si jej na počítači. Jestliže je stroj připojen do sítě, je možné si návod [Průvodce ovládáním] stáhnout do počítače dle postupu níže.
1 Zjistěte IP adresu stroje
Nejprve stiskněte na ovládacím panelu tlačítko [NASTAVENÍ SYSTÉMU] a potom po zobrazení na ovládacím panelu stiskněte [Zobrazit seznam (uživatel)]. Dále zvolte z [Zkušební Stránka Tiskárny] možnost [Stránka NIC] a potom stiskněte tlačítko [Tisk]. Na vytisknutém seznamu naleznete IP adresu stroje.
2 Pro přístup ke stroji zapište do řádku adresy webového prohlížeče IP adresu.
http://IP adresa stroje/ Podle nastavení stroje bude možné nutné ověření uživatele. Informace k ověření uživatele zjistíte u administrátora stroje, který vám sdělí uživatelské informace pro ověření uživatele.
3 Stáhněte si návod [Průvodce ovládáním]
Na zobrazené stránce klikněte na [Návod k obsluze stáhnout]. Dále zvolte ze seznamu [Jazyk] požadovaný jazyk a potom klikněte na tlačítko [Stáhnutí].
4 Dvojitým kliknutím na stažený soubor se Průvodce ovládáním otevře.
14
Page 15
PARAMETRY
Parametry zařízení / parametry kopírky
Název MX-2310U
Typ Stolní
Barvy Plnobarevný
Tisková metoda Elektrofotogra cký systém laser
Skenování (Č/B): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi
Rozlišení skenování
Gradace Skenování: ekvivalent 256 úrovním / Tisk: ekvivalent 256 úrovním
Velikost originálu Max. A3 (11"×17") / volné listy, vázané dokumenty
Velikost kopií
Doba zahřívání
Doba zhotovení první kopie
Rychlosti nepřetržitého kopírování* (když není v činnosti odsazování)
Skenování (plnobarevné): 600 × 600 dpi Tisk: 600 × 600 dpi, ekvivalent 9.600 dpi × 600 dpi
A3W (12" × 18") až A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparentní fólie, těžký papír, obálky Zásobník 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Pomocný zásobník: A3W (12" × 18") až A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Transparentní fólie, těžký papír, obálky Tiskové okraje (přední okraj): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Tiskové okraje: (zadní okraj): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Přední okraj / zadní okraj: celkem 8 mm (21/64") nebo méně Blízký okraj / vzdálený okraj: celkem 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") nebo méně
20 sekund nebo méně z Doba nahřívání se může lišit v závislosti na okolním prostředí.
Barevně: 10,0 sekund Černobíle: 7,4 sekund z Doba zhotovení první kopie se může lišit v závislosti na stavu stroje.
A4, 8-1/2" × 11" B5 23 kopií/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 15 kopií/min. B4, 8-1/2" × 14" 13 kopií/min. A3, 11" × 17" 11 kopií/min. * Průběžná rychlost při použití stejného originálu. Výstup ze stroje se
může vzhledem k nastavování kvality obrazu na chvíli zastavit.
Měřítko: 1:1 ± 0,8 % Zvětšení: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Měřítka kopírování
Zásobník / kapacita
Maximální zásoba papíru
Předvolba počtu kopií Max. 999 kopií
Ukládání
Okolní prostředí
Požadované napájení
Rozměry
Hmotnost Asi 73 kg (160 lbs.)
Celkové rozměry
Zmenšení: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Zoom: 25 až 400 % (25 - 200 % při použití RSPF) v krocích po 1%, celkem 376 kroků.
500 listů v jednom zásobníku plus pomocný zásobník100 listů z Při použití papíru 80 g/m
2.100 listů ve 4 zásobnících (500 × 4) plus pomocný zásobník100 listů z Při použití papíru 80 g/m
Standard: 1 GB HDD: 160 GB z 1 GB = Jedna miliarda byte jako kapacita pevného disku. Skuteč
naformátovaná kapacita je menší.
10 °C (54 °F) až 35 °C (91 °F) (20 % až 60 % RH) 10 °C (54 °F) až 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Místní napájecí napětí ±10% (Požadavky na napájení viz štítek se jmenovitými hodnotami na levé straně stroje vzadu dole.) Spotřeba energie max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (včetně volitelného příslušenství)
583 mm (š) × 623 mm (hl) × 834 mm (v) (22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 32-53/64 (v))
851 mm (š) × 623 mm (hl) (33-32/64" (š) × 24-34/64" (hl)) (Když je pomocný zásobník vysunut) 964 mm (š) × 623 mm (hl) (37-61/64" (š) × 24-34/64" (hl)) (Když je pravý zásobník vysunut)
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
15
Page 16
PARAMETRY
Automatický podavač dokumentů (standardní vybavení)
Název Obracecí jednoprůchodový podavač (RSPF) Typ podavače dokumentů Obracecí jednoprůchodový podavač (RSPF) Formáty originálů A3 (11" × 17") až A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Gramáž originálů Tenký papír 35 g/m
Typy originálů
Oboustranné 50 g/m
Obyčejný papír 50 g/m
2
(13 lbs.) až 105 g/m2 (28 lbs.)
2
(9 lbs.) až 49 g/m2 (13 lbs.)
2
(13 lbs.) až 128 g/m2 (32 lbs.)
Zásobník
Název
Formát papíru A3 (11" × 17") až A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) Gramáž papíru 60 g/m Kapacita 500 listů 1.000 (500 × 2) 1.500 (500 × 3)
Zásobník 1 (MX-DE12)
2
(16 lbs.) až 209 g/m2 (56 lbs.)
Zásobník 2 (MX-DE13)
Zásobník 3 (MX-DE14)
Finišer
Název Finišer (MX-FN17) Formát papíru Formát papíru Závisí na parametrech zásobníku Použitelný papír Gramáž papíru 55 g/m Počet roštů 1 rošt
Nesešívané A3W (12" × 18") / A3 (11" × 17") /
Kapacita roštu (80g/m2 (21 lbs.))
Sešívané A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14"): 30 sad nebo 250
2
(15 lbs.) až 256 g/m2 (68 lbs.)
B4 (8-1/2" × 14"): 250 listů A4 (8-1/2" × 11") / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5 / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R): 500 listů
listů A4 (8-1/2" × 11") /A4R (8-1/2" × 11"R) / B5: 30 sad nebo 500 listů
2
Kapacita
Rychlost skenování (kopírování)
Rozměry
Hmotnost
Maximální počet listů pro sešití
Místo sešití 3 místa (svorka vpředu, svorka vzadu nebo obě svorky) Napájení Napájení přiváděno ze stroje Hmotnost Asi 12 kg (26 lbs.)
Rozměry
100 listů (80 g/m (33/64")) Černobíle: jednostranně 50 stran/min. (A4 (8-1/2" × 11") horizontálně) (600 × 400 dpi) Barevně: jednostranně 36 stran/min. (A4 (8-1/2" × 11") horizontálně) (600 × 600 dpi)
583 mm (š) × 577 mm (hl) × 382 mm (v) (22-61/64" (š) × 22-46/64" (hl) × 15-1/64" (v)) MX-DE12: Asi 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Asi 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Asi 28 kg (61 lbs.)
Max. počet 50 listů (A4 (8-1/2" × 11"), A4R (8-1/2" × 11"R), B5) Max. počet 30 listů (A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"))
Je-li výstupní rošt zasunut 428 mm (š) × 593 mm (hl) × 198mm (v) (16-55/64" (š) × 23-22/64" (hl) × 7-51/64" (v)) Je-li výstupní rošt roztažen 612 mm (š) × 593 mm (hl) × 198 mm (v) (24-6/64" (š) × 23-22/64" (hl) × 7-51/64" (v))
(21 lbs.)) (nebo maximální výška stohu 13 mm
16
Page 17
Děrovací modul
Název
Formát papíru pro děrování
Počet otvorů
Děrovací modul (MX-PN11A, MX-PN11B, MX-PN11C, MX-PN11D) pro nišer A3 (11" × 17") až B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) z Speciální typy papíru jako průsvitné fólie nelze děrovat. MX-PN11A 2 otvory MX-PN11B 3 otvory MX-PN11C 4 otvory MX-PN11D 4 otvory (velká šířka)
Napájení Napájení přiváděno ze stroje Hmotnost Asi 3 kg (7 lbs.)
Rozměry
98 mm (š) × 477 mm (hl) × 137 mm (v) (3-55/64" (š) × 18-50/64" (hl) × 5-26/64" (v))
17
Page 18
PARAMETRY
Parametry síťové tiskárny
Typ Zabudovaná Rychlost nepřetržitého tisku Stejná jako rychlost kopírování
Rozlišení
Jazyk popisu stránky
Kompatibilní protokoly TCP/IP, IPv4/IPv6, IPX/SPX, NetBEUI, IPP, EtherTalk *2
Kompatibilní OS
Zpracování dat: 600 × 600 dpi, Tisk: 600 × 600 dpi, ekvivalent 9.600 x 600 dpi Standard SAPL-c *1 Volitelně Emulace PCL6 *3 Emulace PS3 *2, *3
Windows 2000, Windows XP, Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 Macintosh (Mac OS 9.0 ~ 9.2.2, OS X 10.2.8, 10.3.9, 10.4 ~ 10.4.11,
10.5 ~ 10.5.8, 10.6 ~ 10.6.2)*2
Parametry síťového skeneru
Typ Barevný skener
Rozlišení skenování (hlavní × vertikální)
Rychlost skenování (A4 (8-1/2" × 11") horizontální)
Rozhraní
Kompatibilní protokoly TCP/IP (IPv4)
Kompatibilní OS *2
100 × 100 dpi, 200 × 200 dpi, 300 × 300 dpi, 400 × 400 dpi 600 × 600 dpi (odeslání skenování) 50 až 9.600 dpi *1 (přivolání skenování) Černobíle 50 listů/minuta (jednostranné) Barevně 50 listů/minuta (jednostranné) z V režimu standard při použití standardního obrazce Sharp (formát A4 (8-1/2" × 11") a krytí 6%) a při vypnutí automatické detekce barev. Rychlost skenování je závislá na rozsahu dat na originále. 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (při skenování do paměti USB)
Přivolání skenování (TWAIN) Windows 2000, Windows XP,
Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Interní písma (volitelně) 80 písem pro PCL, 136 písem pro emulaci PS3 Paměť Systémová paměť stroje a pevný disk. Rozhraní 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (high speed mode)
*1: SAPL je zkratka pro Sharp Advanced Printing Language. *2: Při rozšíření o modul PS (MX-PK11). *3: Při rozšíření o tiskový modul (MX-PB14).
(Černobíle) TIFF, PDF, šifrované PDF, XPS *3
Výstupní formát
Ovladač TWAIN kompatibilní
*1: Při zvyšování rozlišení musíte zmenšit velikost skenování. *2: Mohou nastat případy, kdy nelze spojení uskutečnit. Další informace vám sdělí váš prodejce. *3: XPS (XML parametry papíru)
Způsob komprese: bez komprese, G3 (MH), G4 (MMR) (Stupně šedé/barevně) TIFF, JPEG, PDF, šifrované PDF, XPS *3 Způsob komprese: JPEG (vysoká, střední a nízká komprese)
18
Page 19
INFORMACE O LIKVIDACI
Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace.
V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.
Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
19
Page 20
20
Page 21
Administrátor Jméno: Kontakt:
Informace, které potřebuje administrátor zařízení, jsou natištěny na zadní straně tohoto listu. (Vyjměte tento list z návodu a uschovejte jej na bezpečném místě. Navíc vyplňte jméno administrátora a kontakt na něj do kolonek nahoře.)
21
Page 22
PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ
Tovární nastavení hesel
Při přístupu do nastavení systému je potřeba se přihlásit jako administrátor použitím hesla administrátora. Nastavení systému je možné konfi gurovat přes webové stránky stejně jako na ovládacím panelu. Po nastavení stroje změňte heslo podle části [NASTAVENÍ SYSTÉMU] v návodu Průvodce ovládáním.
Heslo administrátora je provázáno mezi ovládacím panelem a webovou stránkou a tak změna hesla
na ovládacím panelu má též vliv na přihlašování se na webové stránce.
Heslo pro přihlášení se na stroji
Výchozí tovární nastavení je “admin”.
Heslo pro přihlášení se z počítače
Přes web prohlížeč je možné se přihlásit ke dvěma účtům: “Administrátor” a “Uživatel”. Tovární výchozí hesla pro oba účty jsou uvedena vpravo. Po přihlášení se jako “Administrátor” je možné spravovat veškerá nastavení dostupná přes web prohlížeč.
Uživatel users users
Administrátor admin admin
Dbejte na to, abyste si nové heslo dobře zapamatovali.
Účet Heslo
Předávání všech odeslaných a přijatých dat administrátorovi (funkce správy dokumentů)
Tato funkce je používána pro předávání všech dat odesílaných a přijímaných strojem na určené místo (skenovat na emailovou adresu, skenovat na FTP, skenovat do síťové složky nebo skenovat na plochu). Tato funkce může být použita administrátorem zařízení pro archivaci všech odeslaných a přijatých dat. Pro konfi guraci nastavení správy dokumentů klikněte na [Nastavení aplikace] a poté na [Funkce administr. dokument] v menu webové stránky (je potřeba mít práva administrátora).
Nastavení formátu, expozice a rozlišení odesílaných a přijímaných dat zůstává při předávání dat zachováno.
(Vyjměte tento list z návodu a uschovejte jej na bezpečném místě.)
22
Page 23
Ochranné známky
Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení se strojem a jeho přídavnými zařízeními a doplňky.
®
• Microsoft Windows Vista registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• PostScript je registrovanou obchodní značkou fi rmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
• Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou ochranné známky Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, Ether Talk, LaserWriter a Safari jsou registrovanými obchodními značkami fi rmy Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator je registrovanou obchodní značkou fi rmy Netscape Communications Corporation.
• Mozilla společnosti Mozilla Foundation v USA a dalších zemích.
• PCL je registrovanou obchodní značkou fi rmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami fi rmy International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk je obchodní známka společnosti Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodní známkou společnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodní známkou společnosti RealVNC Limited.
• Všechny ostatní názvy jsou obchodní známky příslušných vlastníků.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
, Windows Server® 2008, Windows® 7 a Internet Explorer® jsou
®
a Firefox® jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky
Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco a New York jsou obchodní známky fi rmy Apple Computer Inc. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB a HGPMinchoL jsou obchodní známky fi rmy Ricoh Company, Ltd. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Wingdings je obchodní známkou fi rmy Microsoft Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích. Marigold a Oxford jsou obchodní známky fi rmy Arthur Baker a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Antique Olive je obchodní známkou fi rmy Marcel Olive a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Hoefl er Text je obchodní známkou fi rmy Johnathan Hoefl er a může být též registrována v jistých jurisdikcích. ITC je obchodní známkou fi rmy International Typeface Corporation registrovanou u United States Patent and Trademark Offi ce a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Agfa je obchodní známkou fi rmy Agfa-Gevaert Group a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Intellifont, MicroType a UFST jsou obchodní známky fi rmy Monotype Imaging, Inc. registrovanou u United States Patent and Trademark Offi ce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Macintosh a TrueType jsou obchodní známky rmy Apple Computer Inc. registrované u United States Patent and Trademark Offi ce a v dalších zemích. PostScript je obchodní známkou fi rmy Adobe Systems Incorporated a může být též registrována v jistých jurisdikcích. HP, PCL, FontSmart a LaserJet jsou obchodní známky fi rmy Hewlett-Packard Company a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Procesor Type 1 nacházející se v produktu Monotype Imaging’s UFST na základě licence fi rmy Electronics For Imaging, Inc. Všechny další obchodní známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Candid a Taffy jsou obchodní známky fi rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States Patent and Trademark Offi ce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv jsou obchodní známky fi rmy Monotype Imaging, Inc. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman jsou obchodní známky fi rmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark Offi ce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats jsou obchodní známky fi rmy International Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Offi ce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times a Univers jsou obchodní známky fi rmy Heidelberger Druckmaschinen AG, které mohou být registrované v jistých jurisdikcích, mají exkluzívní licenci fi rmy Linotype Library GmbH, pobočkou v plném vlastnictví fi rmy
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
23
Page 24
MX2310U ÚVODNÍ NÁVOD
9<7,â7ċ129()5$1&,,
TINSZ4871GHZ2
Loading...