Sharp MX-2700N, MX-2300N, MX-2300G, MX-2700G QUICK START [es]

Page 1
SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR
GuGuía de seguridada de seguridadGuía de seguridad
Antes de instalar el producto es fundamental que lea los apartados "PRECAUCIONES" y "REQUISITOS DE INSTALACIÓN".
MODELO:
MX-2300G MX-2700G MX-2300N MX-2700N
Guarde este manual en un lugar cercano para facilitar su consulta cada vez que sea necesario.
PRECAUCIONES
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
CONSUMIBLES
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA
Page 2
¡Advertencia!
Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal. El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso.
Este equipo requiere el uso de un cable de red y de un cable USB apantallados de acuerdo con lo establecido en la normativa.
EMC (esta máquina)
Advertencia:
Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, este producto podría provocar interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso, el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas.
EMC (dispositivos periféricos)
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha confirmado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B. Dichos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Garantía
Aunque se ha hecho un gran esfuerzo para elaborar este documento de la forma más precisa y útil posible, SHARP Corporation no ofrece ninguna garantía con respecto a su contenido de este documento. Toda la información incluida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. SHARP no se hace responsable de ninguna pérdida o daños, directos o indirectos, que surjan de o estén relacionados con el uso de este manual de instrucciones. © Copyright SHARP Corporation 2005. Todos los derechos reservados. La reproducción, adaptación o traducción de este documento sin previo permiso escrito están prohibidas, excepto en el caso en el que así lo autoricen los derechos de autor.
Page 3
Contenido
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre el láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSUMIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Almacenamiento de consumibles. . . . . . . . . . . . . . 5
Suministro de piezas de repuesto y consumibles
. . . 5
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Especificaciones del equipo / Especificaciones de la
copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Velocidades de copiado continuo. . . . . . . . . . . . . . 8
Tamaños de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Emisión de ruidos (medida de acuerdo con
ISO7779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Concentración de emisiones (medida según norma
RAL-UZ62: edición de enero de 2002). . . . . . . . . . 9
Especificaciones del alimentador inversor automático de documentos (alimentador automático
de documentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Especificaciones de la unidad bandeja de salida
(derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Especificaciones de la mesa / cajón de papel de 500
hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificaciones de la mesa / cajón de papel de
2 x 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificaciones de la bandeja de gran capacidad
. . . 11
Especificaciones del finalizador . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones del finalizador encuadernador
. . . 13
Especificaciones del módulo de perforación (para el
finalizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones del módulo de perforación (para el
finalizador encuadernador). . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . 15
Especificaciones para escáner en red y Fax por
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones de la función de escaneado desde
el PC (TWAIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Equipamiento opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN . . . . . 18
A. Información sobre eliminación para usuarios
particulares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
B. Información sobre Eliminación para empresas
usuarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA
MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contraseñas predeterminadas de fábrica . . . . . . 20
Reenvío de todos los datos transmitidos y recibidos al administrador (función de administración de
documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aceptación de marcas comerciales . . . . . . . . . . . 22
Nota:
• La preparación del presente manual se ha realizado con gran esmero. Si tiene algún comentario o duda acerca del manual, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo.
• Este producto se ha sometido a estrictos controles de calidad y procedimientos de inspección. En el caso poco probable de que se observe un defecto u otro problema, rogamos se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más cercano.
• Exceptuando los casos previstos por la Ley, SHARP no se hace responsable de las averías ocurridas durante la utilización del producto o de sus opciones, ni de las provocadas por un uso incorrecto del producto y sus opciones ni de otras averías, así como tampoco se responsabiliza de ningún daño que pudiese producirse por la utilización del producto.
• Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, observe que la función de fax no está disponible en algunos países y regiones.
Como Miembro del Organismo ENERGY STAR®, SHARP ha determinado que este producto satisface las directrices de
ENERGY STAR
®
sobre uso eficiente de la energía.
1
Page 4

PRECAUCIONES

1. No toque la cinta de transferencia. Cualquier raya o mancha en la cinta de transferencia producirá impresiones defectuosas.
2. La unidad de fusión está muy caliente. Tenga cuidado en esta zona.
3. No mire directamente hacia la fuente de luz. Podría sufrir daños en los ojos.
4. Se suministran cuatro ajustadores en todas las unidades de mesa / cajón de papel opcionales. Hay que hacer descender dichos ajustadores hasta que entren en contacto con el suelo. Antes de desplazar la máquina con la mesa / cajón de papel opcional, asegúrese de elevar los ajustadores. Además, desbloquee las dos ruedas situadas en la parte delantera de la mesa / cajón de papel opcional. Después de desplazar la máquina, haga descender los cuatro ajustadores hasta que alcancen el suelo y bloquee las dos ruedas.
5. No realice modificaciones en esta máquina. Dicha acción podría provocar lesiones a las personas o daños en la máquina.
6. La máquina es bastante pesada. Para evitar lesiones al moverla, se recomienda que se haga entre cuatro o más personas.
7. No imprima nada cuya reproducción esté prohibida por las leyes. La impresión de los documentos siguientes está prohibida, normalmente, por las leyes nacionales. Las leyes locales podrían prohibir la impresión de otros elementos.
Dinero ● Sellos ● Bonos ● Acciones
Letras bancarias ● Cheques ● Pasaportes ● Permisos de conducción
8. No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina. Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con la unidad de fusión, sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
9. No eche el tóner, un contenedor de tóner (cartucho de tóner) o una caja de recogida de tóner al fuego, ya que el tóner podría salir despedido y causarle quemaduras.
10. Guarde el tóner, los contenedores de tóner (cartuchos de tóner) y las cajas de recogida de tóner fuera del alcance de los niños.
Bloquear
Unidad de fusión
Ajustador
Liberar
La máquina incluye la función de clasificación de documentos, que almacena los datos de la imagen de un documento en el disco duro de la máquina. Los documentos almacenados pueden recuperarse para imprimirse o transmitirse según necesidades. Si se produce un fallo del disco duro, ya no será posible recuperar los datos de los documentos almacenados. Para evitar la pérdida de documentos importantes en el caso poco probable de un fallo del disco duro, conserve los originales de los documentos importantes o almacene los datos del original en otro lugar. Con la excepción de los casos contemplados por la ley, Sharp Corporation no se responsabiliza de los daños causados por la pérdida de los datos de los documentos almacenados.
"ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA"
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATERÍA DE LITIO PRIMARIA PARA RESPALDO ("BACK-UP") DE LA MEMORIA, LA CUAL DEBE ELIMINARSE ADECUADAMENTE. LE ROGAMOS SE PONGA EN CONTACTO CON SU CONCESIONARIO LOCAL DE SHARP O CON UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO PARA RECIBIR ASISTENCIA EN LA ELIMINACIÓN DE ESTA BATERÍA.
Cada instrucción también engloba las unidades opcionales utilizadas con estos productos.
2
Page 5
Información sobre el láser
PRECAUCIONES
Longitud de onda
785 nm +10 nm
-15 nm
Períodos de pulso
América del Norte
: Modelo de 23 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Modelo de 27 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Europa: Modelo de 23 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Modelo de 27 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Máx
Potencia de Salida
0,7 mW
En la línea de producción, la potencia de salida del módulo de escáner está regulada a 0,233 MILIVATIOS MÁS 5 %, y se mantiene constante mediante el funcionamiento del Control Automático de la Potencia (APC).
Precaución
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
Para Europa:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 3B INVISIBLE LASER
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING AF KLASSE 3B VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES . UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL
VARNING
VAR O!
La etiqueta mostrada arriba se encuentra en la unidad de láser en el interior de la máquina.
3
Page 6

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Una instalación inadecuada podría provocar daños en este producto. Le rogamos tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación inicial y siempre que la máquina sea trasladada.
1. La máquina debe instalarse cerca de una toma de
corriente accesible para una conexión fácil.
2. Compruebe que ha conectado el cable de
alimentación a una toma de corriente que tenga el voltaje especificado y reúna los requisitos necesarios. También tiene que comprobar que la toma de corriente tiene una toma de tierra.
• Para obtener información sobre los requisitos de alimentación, consulte la placa de especificaciones situada en la parte inferior trasera izquierda de la máquina.
Conecte la máquina a una toma de corriente que no se utilice para otros aparatos eléctricos. Si está conectada una lámpara a la misma toma de corriente, es posible que la luz parpadee.
3. No instale la unidad en zonas:
• mojadas, húmedas o muy polvorientas
• expuestas a la luz directa del sol
• con ventilación pobre
• sujetas a cambios extremos de temperatura o humedad, por ejemplo cerca de sistemas de aire acondicionado o estufas.
4. Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor de la máquina para su mantenimiento y para una ventilación adecuada.
5. Al mover la máquina, cuatro personas deben agarrar con firmeza las asas de transporte que se encuentran a ambos lados de la misma.
6. La máquina incluye una unidad de disco duro integrada. No someta la máquina a golpes o vibraciones. En particular, no la mueva nunca mientras se encuentra encendida.
Durante el funcionamiento, se produce una pequeña cantidad de ozono en el interior de la impresora. El nivel de las emisiones no supone riesgo alguno para la salud.
NOTA:
El límite recomendado actualmente para exposición de larga duración al ozono es de 0,1 ppm (0,2 mg/m3) calculado como una concentración promedio medida en 8 h. Sin embargo, puesto que la pequeña cantidad emitida puede tener un olor molesto, se aconseja situar la unidad en una zona ventilada.
30 cm (11-13/16")
30 cm (11-13/16")
45 cm (17-23/32")
4
Page 7

CONSUMIBLES

Entre los consumibles estándar para este producto que pueden ser sustituidos por el usuario se incluyen papel, cartuchos de tóner y cartuchos de grapas para el finalizador. Asegúrese de utilizar solamente productos originales de SHARP: cartuchos de tóner, cartuchos de grapas del finalizador, cartuchos de grapas del finalizador encuadernador y transparencias.
Para obtener los mejores resultados durante el copiado, asegúrese de utilizar exclusivamente Consumibles Originales Sharp, que han sido diseñados, desarrollados y comprobados para prolongar al máximo la vida útil y la eficacia de los productos Sharp. Busque la etiqueta Genuine Supplies en el embalaje del tóner.
GENUINE SUPPLIES
Almacenamiento de consumibles
Almacenamiento adecuado
1. Almacene los consumibles en un lugar:
• limpio y seco,
• a temperatura estable,
• no expuestos a la luz directa del sol.
2. Guarde el papel en su envoltura y en posición plana.
3. El papel almacenado en embalajes colocados sobre un extremo o fuera de su envoltura podría enroscarse o humedecerse, produciéndose atascos de papel.
Almacenamiento de los cartuchos de tóner
Almacene la caja del nuevo cartucho de tóner en posición horizontal. No lo guarde colocado sobre un extremo. Si lo guarda colocado sobre el extremo, el tóner podría no distribuirse correctamente, aunque se sacudiese el cartucho enérgicamente, y permanecería en el interior de éste sin fluir.
Cartucho de grapas
El finalizador y el finalizador encuadernador necesitan el cartucho de grapas siguiente: MX-SCX1
Cartucho de grapas para finalizador (unas 5000 por cartucho x 3 cartuchos) AR-SC2
Cartucho de grapas para finalizador encuadernador (unas 5000 por cartucho x 3 cartuchos)
Suministro de piezas de repuesto y consumibles
El suministro de piezas de repuesto para la reparación de la máquina queda garantizado durante al menos 7 años tras la finalización de la producción. Las piezas de repuesto son aquellas piezas de la máquina que pueden sufrir desperfectos durante el uso común del producto, mientras que las piezas que suelen tener una vida útil superior a la del producto no se consideran piezas de repuesto. Los consumibles también estarán disponibles durante 7 años a partir del final de la producción.
5
Page 8

ESPECIFICACIONES

Especificaciones del equipo / Especificaciones de la copiadora
Nombre Tipo Tipo de fotoconductor Método de impresión Sistema de revelado Sistema de fusión
Salida de la primera copia*
Resolución del escaneado
Resolución de impresión Gradación de escaneo
Gradación de impresión
Tamaños y tipos de
Sistema Multifuncional Digital Color MX-2300G/MX-2700G/MX-2300N/MX-2700N Escritorio Tambor OPC Sistema electrofotográfico (láser) Revelado por cepillo magnético de dos componentes de tipo seco Rodillos de calor Copias en color: 8,9 segundos. Copias en blanco y negro: 6,3 segundos
(Alimentación vertical de papel A4 (8-1/2" x 11") desde la primera bandeja de papel, sin la selección de color automática y el modo de color automático.)
Cristal para documentos
Alimentador inversor automatico de documentos (alimentador automático de documentos)
600 x 600 ppp 10 bits Impresión en blanco y negro: 2 tonos (1 bit)
Impresión en color: 2 tonos por color (1 bit) o 16 tonos por color (4 bits) Máx. A3 (11" x 17"), hojas, documentos encuadernados
Escaneo en blanco y negro: 600 x 600 ppp, 600 x 300 ppp (valores originales
de fábrica)
Escaneo en color: 600 x 600 ppp (valores originales de fábrica) Escaneo en blanco y negro: 600 x 600 ppp, 600 x 300 ppp (valores originales
de fábrica)
Escaneo en color: 600 x 600 ppp (valores originales de fábrica)
originales Tamaños de copia
Márgenes de impresión
Calentamiento
Relaciones de copia
Bandeja 1
Bandeja 2
* El tiempo de salida de la primera copia se mide con el original colocado en el cristal de exposición en condiciones de legibilidad,
con el fusor a temperatura de funcionamiento y el motor del escáner a velocidad de funcionamiento. El tiempo real puede variar según las condiciones del entorno.
Máximo: A3 (11" x 17") Mínimo: A5R (5-1/4" x 5-3/4") Borde frontal: 4 mm (11/64") o menos, borde posterior: 3 mm (1/8") o menos, borde próximo/borde
lejano: 4 mm (11/64") o menos en total 80 segundos o menos Variable: 25 % a 400 % en incrementos de 1 %, con 376 pasos en total (De 25% a 200% cuando
se utiliza el alimentador automático de documentos)
Programaciones fijas: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 % y 400%
para tamaños AB; 25 %, 50%, 64 %, 77 %, 100 %, 121 %, 129 %, 200 % y 400% para tamaños en mm.
Es posible memorizar dos relaciones de reducción y dos de ampliación. Tamaños de papel: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR Gramaje del papel: papel normal (de 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.)) Capacidad de carga: 500 hojas (80 g/m Tipos de papel: Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP.
Tamaños de papel: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR Gramaje del papel: papel normal (de 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.)) Capacidad de carga: 500 hojas (80 g/m2 (21 lbs.)) Tipos de papel: Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP.
2
(21 lbs.))
6
Page 9
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del equipo / Especificaciones de la copiadora (continuación)
Tamaños de papel. Máximo: A3W (12" x 18"). Mínimo: A5R (5-1/4" x 5-3/4") Gramajes:
Papel fino (55g/m2 a 59g/m2 (15 lbs. a 16 lbs.)), papel normal (60g/m2 a 105g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.)),
g
/m2 a 209g/m2 (28 lbs. a 56 lbs.)), sobres (75g/m2 a 90g/m2 (20 lbs. a
17") (An) y de 100 a 297 mm (de 5-1/2" a 11-5/8") (Al).
tamaño 8-1/2" x 11", anchos de pestaña de 6,1 mm (1/4") a 17 mm (43/64")
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
2
a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
Bandeja de entrada manual
Módulo duplex
Bandeja de salida (bandeja central)
Se requiere alimentación.
Consumo eléctrico
Dimensiones
Peso
Dimensiones externas
papel de gramaje alto (106 24 lbs.)).
Capacidad de carga: Papel normal, 100 hojas; postales, 20 hojas; papel de gramaje alto, 20 hojas de transparencias, 40 hojas; papel con pestaña, 20 hojas; papel satinado 20 hojas.
Tipos de papel: Papel normal, papel reciclado, papel de color, papel de gramaje alto, papel fino, transparencias, sobres (Monarch, Com-10, DL, C5).
Detección automática del tamaño del papel Con la opción de detección "AB. auto." seleccionada: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13"), 8-1/2" x 11" Cuando se selecciona la detección "Pulg. Auto." 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, A3, B4, A4, B5
Introducción del tamaño de papel: El tamaño puede especificarse de 148 a 432 mm (de 5-1/2" a
Papel con pestaña: tamaño A4, anchos de pestaña de 12 mm (31/64") a 20 mm (51/64")
Tamaños de papel: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
Gramaje del papel: papel normal (de 60 g/m Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP.
Ubicación de salida/método: En la máquina/salida cara abajo (El papel A3W y 12" x 18" puede salir a la bandeja derecha, al finalizador o al finalizador encuadernador)
Capacidad de salida: 500 hojas (de papel A4 o 8-1/2" x 11" recomendado por SHARP) (La cantidad máxima de hojas varía en función del ambiente donde esté situada la máquina, del tipo de papel y de las condiciones de almacenamiento de éste).
Sensor de llenado de bandeja: Sí Función de cambiador: Sí Voltaje local ±10% (Para obtener información sobre los requisitos de alimentación, consulte la placa
de especificaciones situada en la parte inferior trasera izquierda de la máquina.) 220-240T: 1,84 kW 100-127T: 1,44 kW
MX-2300G / MX-2700G (con tapa de los documentos): 620 mm (An) x 670 mm (F) x 825 mm (Al) (24-13/32" (An) x 26-3/8" (F) x 32-15/32" (Al)) MX-2300G / MX-2700G (con alimentador automático de documentos): 620 mm (An) x 670 mm (F) x 950 mm (Al) (24-13/32" (An) x 26-3/8" (F) x 37-13/32" (Al)) MX-2300N / MX-2700N: 620 mm (An) x 670 mm (F) x 950 mm (Al) (24-13/32" (An) x 26-3/8" (F) x 37-13/32" (Al))
MX-2300G / MX-2700G (con tapa de los documentos): Aprox. 104 kg (229,2 lbs.) MX-2300G / MX-2700G (con alimentador automático de documentos): Aprox. 112 kg (246,8 lbs.) MX-2300N / MX-2700N: Aprox. 112 kg (246,8 lbs.)
1050 mm (An) x 670 mm (F) (41-21/64" (An) x 26-3/8" (F)) (con la bandeja extendida)
7
Page 10
ESPECIFICACIONES
Velocidades de copiado continuo*
Modelo Relación de copia
Modo de copia
A3, 11" x 17", 8K B4, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13"
Papel normal*
Papel de gramaje
3
alto*
*1 Velocidad de copia durante la impresión de la segunda copia y las copias siguientes cuando se realiza una copia continua a una
cara de la misma página (excepto la impresión de documentos agrupados) *2 Utilizando papel normal de cualquier bandeja, excepto de la bandeja manual. *3 Cuando se carga papel de gramaje alto en la bandeja manual.
A4R, B5R, A5R, 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R,
2
5-1/2" x 8-1/2", 16KR A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K Tamaños adicionales A4, B5, A5R, 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 5-1/2"R, 16K Otros tamaños
1
MX-2300G / MX-2300N MX-2700G / MX-2700N
100 % / Reducida / Ampliada
Copia en color Copia en blanco y
negro
12 copias/min. 12 copias/min. 14 copias/min. 14 copias/min.
14 copias/min. 14 copias/min. 16 copias/min. 16 copias/min.
16 copias/min. 16 copias/min. 19 copias/min. 19 copias/min.
23 copias/min. 23 copias/min. 27 copias/min. 27 copias/min.
11 copias/min. 11 copias/min. 13 copias/min. 13 copias/min.
10 copias/min. 11 copias/min. 10 copias/min. 11 copias/min.
5 copias/min. 7 copias/min. 5 copias/min. 7 copias/min.
Copia en color Copia en blanco y
negro
Tamaños de impresión Condiciones ambientales
Tamaño de papel
A3W* 297 x 420 mm 12" x 18"* 279 x 432 mm A3 293 x 413 mm 11" x 17" 275 x 425 mm B4 253 x 357 mm 8-1/2" x 14" 212 x 349 mm A4 206 x 290 mm 8-1/2" x 13" 212 x 323 mm B5 178 x 250 mm 8-1/2" x 11" 212 x 272 mm A5 144 x 203 mm 5-1/2" x 8-1/2 " 136 x 209 mm 7-1/4" x 10-1/2R" 180 x 260 mm 8K 266 x 383 mm 16K 191 x 263 mm * Cuando se imprime en papel de tamaño A3W (12" x 18") utilizando el
controlador de impresora PCL o PS, el área máxima de impresión es de
299 mm x 450 mm.
Tamaño de
impresión
Tamaño de papel
Tamaño de
impresión
(Humedad)
85%
60%
20%
10˚C (54˚F)
30˚C
35˚C (Temperatura)
(86˚F)
(91˚F)
8
Page 11
Emisión de ruidos (medida de acuerdo con ISO7779)
ESPECIFICACIONES
Nivel de potencia acústica L
wA
Modo de impresión (impresión continua) Color Blanco y negro 6,3 B o menos 6,3 B o menos 5,5 B o menos
En espera
Concentración de emisiones (medida según norma RAL-UZ62: edición de enero de 2002)
Ozono Polvo Estireno
0,02 mg/m3 o menos
0,075 mg/m3 o menos
0,07 mg/m3 o menos
Especificaciones del alimentador inversor automático de documentos (alimentador automático de documentos)
Modelo
Tamaños de originales
Gramaje del original
Capacidad Alimentación
MX-RPX1
A3 a A5, 11" x 17" a 5-1/2" x 8-1/2", papel largo (anchura máx. 297 mm (11-45/64") x longitud máx. 800 mm (31-31/64"), el escaneo en modo mono 2 de una cara sólo es posible en las modalidades de fax y escáner de imágenes)
Una cara 35 g/m2 a 128 g/m2 (9 lbs. a 34 lbs.) (El papel de gramaje de 35 g/m2 (9 lbs.) a 49 g/m2 (13 lbs.) requiere el uso del modo de escaneado lento.) Ambas caras 50 g/m
100 hojas (80 g/m2 (21 lbs.)) Altura máxima de la pila de 13 mm (1/2")
Desde la máquina
2
a 105 g/m2. (13 lbs. a 28 lbs.)
Especificaciones de la unidad bandeja de salida (derecha)
Modelo Método de salida Capacidad de salida*
Dimensiones
Peso
* La cantidad máxima de hojas varía en función del ambiente donde esté situada la máquina, del tipo de papel y de las condiciones
de almacenamiento de éste.
MX-TRX1
Salida cara abajo
100 hojas (de papel A4 o 8-1/2" x 11" recomendado por SHARP)
Con la bandeja plegada: 289 mm (An) x 405 mm (F) x 52 mm (Al) (11-3/8" (An) x 15-61/64" (F) x 2-3/64" (Al)) Con la bandeja extendida: 419 mm (An) x 405 mm (F) x 52 mm (Al) (16-1/2" (An) x 15-61/64" (F) x 2-3/64" (Al))
Aprox. 0,93 kg (2 lbs.)
9
Page 12
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de la mesa / cajón de papel de 500 hojas
Modelo
Tamaños de papel
Gramajes Capacidad de carga Tipos de papel
Detección automática del tamaño del papel
Alimentación
Dimensiones
Peso
MX-DEX1
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Papel normal (60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
500 hojas (80 g/m2 (21 lbs.)) x 1 bandeja
Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP.
Cuando se selecciona la detección "AB. auto.": A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") Cuando se selecciona la detección "Pulg. Auto.": 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R
Desde la máquina
720 mm (An) x 670 mm (F) x 303 mm (Al) (28-11/32" (An) x 26-3/8" (F) x 11-15/16" (Al)) (con ajustador)
Aprox. 20 kg (44,1 lbs.)
Especificaciones de la mesa / cajón de papel de 2 x 500 hojas
Modelo
Tamaños de papel
Gramajes
MX-DEX2
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Papel normal (60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
Capacidad de carga Tipos de papel
Detección automática del tamaño del papel
Alimentación
Dimensiones
Peso
500 hojas (80 g/m2 (21 lbs.)) x 2 bandejas
Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP.
Cuando se selecciona la detección "AB. auto.": A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") Cuando se selecciona la detección "Pulg. Auto.": 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R
Desde la máquina
720 mm (An) x 670 mm (F) x 303 mm (Al) (28-11/32" (An) x 26-3/8" (F) x 11-15/16" (Al)) (con ajustador)
Aprox. 23,5 kg. (51,8 lbs.)
10
Page 13
Especificaciones de la bandeja de gran capacidad*
ESPECIFICACIONES
Modelo Tamaños de papel Gramajes Capacidad de carga Tipos de papel Alimentación Dimensiones Peso
* Se requiere una mesa/cajón de papel de 500 hojas (MX-DEX1) o una mesa/cajón de papel de 2x500 hojas (MX-DEX2).
MX-LCX1
A4, 8-1/2" x 11" (el cambio del tamaño del papel debe realizarlo un técnico especializado)
Papel normal (60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
3500 hojas (80 g/m2 (21 lbs.))
Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP
Desde la máquina
370 mm (An) x 550 mm (F) x 520 mm (Al) (14-9/16" (An) x 21-21/32" (F) x 20-15/32" (Al))
Aprox. 29 kg (63,9 lbs.)
11
Page 14
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del finalizador
Modelo
Tamaños de papel
Gramajes
Modos Tamaños permitidos de
agrupado Distancia de
desplazamiento
Capacidad de la bandeja*
1
Dimensiones
Peso
MX-FNX1
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x /-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Papel fino (55g/m2 a 59g/m2 (15 lbs. a 16 lbs.)) Papel de gramaje alto (106g/m2 a 209g/m2 (28 lbs. a 56 lbs.)
Sin grapar, grapadora
A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R
30 mm (1-3/16")
Sin grapar: 500 hojas ( 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R 250 hojas (A3W, A3, B4, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13"
Con la bandeja plegada: 440 mm (An) x 595 mm (F) x 205 mm (Al) (17-21/64" (An) x 23-27/64" (F) x 8-5/64" (Al)) Con la bandeja extendida: 640 mm (An) x 595 mm (F) x 205 mm (Al) (25-3/16" (An) x 23-27/64" (F) x 8-5/64" (Al))
Aprox. 13 kg (28,7 lbs.)
A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8-1/2" x 11",
, 16K, 16KR
, 8K
)
)
Papel normal (60g/m2 a 105g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
)
, 8K, 16K
Grapado* 30 juegos o 500 hojas (A4, A4R, B5, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R 30 juegos o 250 hojas (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8K)
2
:
, 16K, 16KR
)
Sección de grapadora
Tamaños permitidos para grapado
Número máximo de hojas para grapar*
*1 La cantidad máxima de hojas varía en función del ambiente donde esté situada la máquina, del tipo de papel y de las condiciones
de almacenamiento de éste. *2 El número máximo de hojas para el grapado presupone el uso de papel de gramaje de 90 g/m2 (24 lbs.) y de dos portadas de
106 g/m
2
2
a 209 g/m2 (28 lbs. a 56 lbs.).
A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R (Tres posiciones de grapado: una grapa en la esquina inferior izquierda, una grapa en la esquina superior izquierda y dos grapas).
50 hojas (A4, A4R, B5, 8-1/2" x 11" 30 hojas (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8K) (30 hojas cuando tienen la misma anchura pero diferente longitud.)
, 8-1/2" x 11"R, 16K, 16KR
)
, 8K, 16K, 16KR
12
Page 15
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del finalizador encuadernador*
Modelo
Tamaños de papel
Gramajes
Modos Tamaños permitidos de
agrupado Distancia de
MX-FNX2
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Papel fino (55g/m2 a 59g/m2 (15 lbs. a 16 lbs.)) Papel normal (60g/m2 a 105g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
g
Papel de gramaje alto (106 Sin grapar, grapadora
A3, A4, A4R, B4, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
20 mm (25/32")
/m2 a 209g/m2 (28 lbs. a 56 lbs.)
1
)
desplazamiento
Capacidad de la bandeja*
2
Dimensiones
Peso
Sección de grapadora
Tamaños permitidos para grapado
Número máximo de hojas para grapar*
Unidad de encuadernación
3
Método de grapado
Posición de plegado
Tamaños de papel permitidos
Sin grapar: 1000 juegos (A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 500 hojas (A3W, A3, B4, A5R, 12" x 18",11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 5-1/2" x 8-1/2"R,
Con la bandeja plegada: 555 mm (An) x 610 mm (F) x 1010 mm (Al) (21-27/32" (An) x 24-1/64" (F) x 39-49/64" (Al)) Con la bandeja extendida: 665 mm (An) x 610 mm (F) x 1050 mm (Al) (26-11/64" (An) x 24-1/64" (F) x 41-21/64" (Al))
Aprox. 46 kg (101,4 lbs.)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K, 16KR (Tres posiciones de grapado: una grapa en la esquina inferior izquierda, una grapa en la esquina superior izquierda y dos grapas).
30 hojas (A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11R", 16K, 16KR) 25 hojas (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8K) (25 hojas cuando tienen la misma anchura pero diferente longitud.)
Plegado por la mitad y grapado en dos puntos de la línea central.
Plegado en la línea central (puede modificarse mediante el "Ajuste de Posición Del Encuadernador" en los ajustes del sistema)
A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16KR
7-1/4" x 10-1/2"R, 16K, 16KR)
8K)
Grapado*3: 50 juegos (una grapa en la esquina superior izquierda) o 1000 hojas (A4, B5, 8-1/2" x 11") 30 juegos o 1000 hojas (A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 16K, 16KR) 30 juegos o 500 hojas (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8K)
para la encuadernación con grapado
Gramajes de papel
55 g/m2 a 209 g/m2 (15 lbs. a 56 lbs.)
permitidos para la encuadernación con grapado
Número de hojas para la encuadernación con
Máximo: 10 hojas (80 g/m2 (21 lbs.) x 9 hojas + 209 g/m2 (56 lbs.) x 1 hoja) / 10 juegos (6 a 10 hojas), 20 hojas (1 a 5 hojas)
grapado
*1 Se requiere una unidad paso de papel (MX-RBX1) y una mesa / cajón de papel de 500 hojas (MX-DEX1) o una mesa / cajón de
papel de 2x500 hojas (MX-DEX2). *2 La cantidad máxima de hojas varía en función del ambiente donde esté situada la máquina, del tipo de papel y de las condiciones
de almacenamiento de éste. *3 El número máximo de hojas para el grapado presupone el uso de papel de gramaje de 90 g/m
106 g/m2 a 209 g/m2 (28 lbs. a 56 lbs.).
2
(24 lbs.) y de dos portadas de
13
Page 16
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del módulo de perforación (para el finalizador)
Modelo Perforación de orificios
Tamaños permitidos para perforado
Gramajes de papel
MX-PNX1A MX-PNX1B MX-PNX1C MX-PNX1D 2 orificios 2 o 3 orificios 4 orificios 4 orificios, anchura total A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K, 16KR
55 g/m2 a 209 g/m2 (15 lbs. a 56 lbs.)
2 orificios: 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R 3 orificios: A3, A4, 11" x 17", 8-1/2" x 11"
A3, A4 A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R
perforables
Especificaciones del módulo de perforación (para el finalizador encuadernador)
Modelo Perforación de orificios
Tamaños permitidos para perforado
Gramajes de papel perforables
AR-PN1A AR-PN1B AR-PN1C AR-PN1D 2 orificios 2 o 3 orificios 4 orificios 4 orificios, anchura total A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K, 16KR
55 g/m2 a 209 g/m2 (15 lbs. a 56 lbs.)
2 orificios: 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R 3 orificios: A3, A4, 11" x 17", 8-1/2" x 11"
A3, A4 A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R
Nota:
Los soportes especiales, como la película para transparencias y las hojas de etiquetas no pueden perforarse ni graparse.
14
Page 17
Especificaciones de la impresora
ESPECIFICACIONES
Tipo
Velocidad de impresión continua
Resolución de impresión Tipo de controlador de
Integrada Igual que la velocidad de copiado continuo (Cuando se imprime el mismo documento de manera
continuada en papel normal de tamaño A4 (8-1/2" x 11") sin desplazamiento, exceptuando el tiempo de procesamiento.)
600 x 600 ppp / 1200 x 600 ppp*1 (impresión en blanco y negro, sin giro) SPLC-c*2, PCL5c*3, PCL6*3, compatible con PostScript 3*
1
impresora Protocolos compatibles
Fuentes
Puerto de interfaz
Memoria
Área de impresión
*1 Cuando el kit de expansión PS3 (MX-PKX1) está instalado y la máquina se utiliza como una impresora PostScript. *2 Controlador de impresora estándar de MX-2300G/MX-2700G. *3 Con las MX-2300G/MX-2700G, se necesita el kit de expansión para impresora (MX-PBX1). *4 Se necesita el kit tipos de letra para código de barras (AR-PF1). *5 Se requiere una ampliación de memoria de 256 MB (MX-SMX1) si se instala uno o varios de los siguientes accesorios: kit de
expansión para impresora (MX-PBX1), kit de expansión PS3 (MX-PKX1), kit de expansión para escáner de red (MX-NSX1), kit de
expansión para Internet Fax (MX-FWX1).
TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, EtherTalk
4
PCL5c, PCL6
Compatible con PostScript 3* Conexión en red local (LAN): 10Base-T / 100Base-TX
USB (tipo A): Compatible con USB 2.0 (velocidad total) USB (tipo B): Compatible con USB 2.0 (alta velocidad)
MX-2300G/MX-2700G: 384 MB (es posible agregar una tarjeta de ampliación de memoria de 256 MB.*5) MX-2300N/MX-2700N: 640 MB
Toda la página, excluido el margen de 4,2 mm (11/64") a cada lado. El área de impresión real puede variar, dependiendo del controlador de la impresora y de la aplicación utilizados.
80 fuentes europeas, 28 fuentes de código de barras* 1 fuente de mapa de bits
1
136 fuentes europeas
,
15
Page 18
ESPECIFICACIONES
Especificaciones para escáner en red*1 y Fax por Internet*
Tipo
Resolución de escaneado (ppp)
Velocidad de escaneado (Alimentador inversor automático de documentos)
Puerto de interfaz Protocolos compatibles
Formatos de archivos
Escáner en color
100 x 100, 200 x 200, 300 x 300, 400 x 400, 600 x 600 Fax por Internet: 200 x 100, 200 x 200, 200 x 400, 400 x 400, 600 x 600 (200 x 100, 200 x 200 cuando el tipo de archivo es TIFF-S) Puede seleccionarse la opción de semitonos para resoluciones diferentes de 200 x 100 ppp.
Color (A4 / 8-1/2" x 11") Una cara: 35 pág./min. (200 x 200 ppp),
Ambas caras: 15 pág./min. (200 x 200 ppp)
Blanco y negro (A4 / 8-1/2" x 11") Una cara: 48 pág./min. (200 x 200 ppp),
Ambas caras: 15 pág./min. (200 x 200 ppp)
Conexión en red local (LAN): 10Base-T / 100Base-TX
TCP/IP
Color (se incluye escala de grises)
Blanco y negro
Fax por Internet (blanco y negro)
Número de destinos de pulsación rápida con una tecla*
3
Tipos de archivos: TIFF, JPEG, PDF, PDF cifrado Porcentaje de compresión: Alta/Media/Baja
Tipos de archivos: TIFF, PDF, PDF cifrado Modos de compresión: Ninguna/Media (G3)/Alta (G4)
Tipos de archivos: TIFF-FX (TIFF-F, TIFF-S) Modos de compresión: Media (G3)/Alta (G4)
Número máximo de teclas: 999
2
Número de destinos que pueden guardarse en un grupo (1 tecla)*
Notas
Ampliación de memoria
*1 Con las MX-2300G/MX-2700G, se requiere el kit de expansión para escáner de red (MX-NSX1). *2 Se necesita el kit de expansión para Internet fax (MX-FWX1).
Número total de destinos (Escanear a E-mail, Escanear a FTP, Escanear a escritorio, Escanear a carpeta de red, Fax Internet, Fax y Grupo)
*3
Número máximo de destinos en un grupo (1 tecla): 500
3
Cuando se utiliza MX-2300G o MX-2700G, se requiere una ampliación de memoria de 256 MB (MX-SMX1) si hay instalado uno o varios de los siguientes accesorios: kit de expansión para impresora (MX-PBX1), kit de expansión PS3 (MX-PKX1), kit de expansión para escáner de red (MX-NSX1), kit de expansión para Internet Fax (MX-FWX1).
Especificaciones de la función de escaneado desde el PC (TWAIN)*
Protocolo compatible Modos de color Opciones de
configuración de la resolución
Área de escaneado
* Esta función se puede utilizar únicamente cuando se encuentra instalada la función de escáner de red.
TCP/IP
A todo color, Escala de grises, Difusión mono, Monocromo 2 niveles
75 ppp, 100 ppp, 150 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 400 ppp, 600 ppp (La resolución puede especificarse introduciendo un valor numérico de 50 a 9.600 ppp. Sin embargo, cuando se especifica una resolución alta, es necesario reducir el área de escaneado.)
Máximo: A3 (11" x 17")
16
Page 19
ESPECIFICACIONES
Equipamiento opcional
MX-2300G MX-2700G MX-2300N MX-2700N
Tapa de los documentos No
Alimentador inversor automático de documentos
Unidad bandeja de salida
Mesa / cajón de papel de 500 hojas
Mesa / cajón de papel de 2x500 hojas
Bandeja de gran capacidad
Finalizador
Finalizador encuadernador
Módulo de perforación
Función de impresora Estándar (SPLC-c), Sí (PCL, PS) Estándar (PCL), Sí (PS)
Función de escáner de red Estándar
Función de Internet Fax
Estándar
Función de escaneado desde el PC (TWAIN)
Sí:Puede instalarse. No: No puede instalarse.
Estándar
17
Page 20

INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno*. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
18
Page 21
La información que necesita el administrador de la máquina se encuentra impresa en la parte posterior de esta página. (Separe esta página del manual y guárdela en un lugar seguro. Asimismo, cumplimente el nombre del administrador y sus datos de contacto en los campos de la izquierda.)
Ponerse en contacto con:
Administrador Nombre:
19
Page 22

INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA

(Separe esta página del manual y guárdela en un lugar seguro.)
Contraseñas predeterminadas de fábrica
Cuando se accede a la configuración del sistema, es necesario introducir la contraseña del administrador para iniciar una sesión con derechos de administrador. La configuración del sistema puede configurarse en las páginas Web, así como en el panel de control. Para acceder a la configuración del sistema utilizando las páginas Web, es necesario introducir la contraseña.
Contraseña del administrador predeterminada de fábrica
Configuración predeterminada de fábrica: admin
Cambie la contraseña del administrador nada más instalar la máquina. Una vez modificada la contraseña del administrador, será necesario introducir la nueva contraseña para restaurar la contraseña predeterminada de fábrica. No olvide la nueva contraseña.
Contraseñas predeterminadas de fábrica (páginas Web)
Existen dos cuentas predeterminadas de fábrica: "Administrador" y "Usuario". Una persona que inicia una sesión como "Administrador" puede configurar todas las opciones en las páginas Web. Una persona que inicia una sesión como "Usuario" sólo puede configurar determinadas opciones. Las contraseñas predeterminadas de fábrica se muestran a continuación.
Cuenta predeterminada de fábrica
Contraseña predeterminada de fábrica
Usuario users users
Administrador admin admin
Reenvío de todos los datos transmitidos y recibidos al administrador (función de administración de documentos)
Esta función se utiliza para reenviar todos los datos transmitidos y recibidos por la máquina a un destino especificado (una dirección de Escanear a correo electrónico o un destino de Escanear a FTP, Escanear a carpeta de red o Escanear a escritorio). El administrador de la máquina puede utilizar esta función para archivar todos los datos transmitidos y recibidos. Para definir la configuración de la administración de documentos, haga clic en [Configuración de la Aplicación] y, a continuación, en [Función de Administración de Documentos] en el menú de la página Web. (Se necesitan derechos de administrador.)
Nota:
• Esta función se puede utilizar únicamente cuando se encuentra instalada la función de escáner de red.
• Los valores de formato, exposición y resolución de los datos transmitidos y recibidos continúan siendo vigentes cuando éstos se reenvían.
20
Page 23
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Se coloca la etiqueta del logo con la marca CE en cada equipo en el caso de que las directrices anteriormente descritas se puedan aplicar al producto. (Esta frase no concierne a los países en los que las no se requieran las directrices descritas anteriormente).
21
Page 24
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA
Aceptación de marcas comerciales
Las siguientes marcas comerciales y marcas comerciales registradas se utilizan junto con la máquina y sus dispositivos periféricos y accesorios.
•Microsoft 2003 e Internet Explorer otros países.
• PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter y Safari son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator es una marca comercial de Netscape Communications Corporation.
• Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países.
• PCL es una marca comercial de Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT, y PowerPC son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk es una marca comercial registrada de Sharp Corporation.
• El resto de marcas comerciales y derechos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos propietarios.
Candid and Taffy are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond and Halbfett Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco and New York are trademarks of Apple Computer Inc. and may be registered in certain jurisdictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL are trademarks of Ricoh Company, Ltd. and may be registered in some jurisdictions. Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Marigold and Oxford are trademarks of Arthur Baker and may be registered in some jurisdictions. Antique Olive is a trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions. Hoefler Text is a trademark of Johnathan Hoefler and may be registered in some jurisdictions. ITC is a trademark of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Agfa is a trademark of the Agfa-Gevaert Group and may be registered in certain jurisdictions. Intellifont, MicroType and UFST are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Macintosh and TrueType are trademarks of Apple Computer Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and other countries. PostScript is a trademark of Adobe Systems Incorporated and may be registered in some jurisdictions. HP, PCL, FontSmart and LaserJet are trademarks of Hewlett-Packard Company and may be registered in some jurisdictions. The Type 1 processor resident in Monotype Imaging's UFST product is under license from Electronics For Imaging, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
®
, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Server
®
son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
22
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Guía de seguridad
MODELO:
MX-2300G MX-2700G MX-2300N MX-2700N
IMPRESO EN FRANCIA
TINSS3167GHZZ
Loading...