Sharp MX-1810U User Manual [ru]

DIGITAL FULL COLOUR MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
MX-1810U
English - START GUIDE EN1-EN4
This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the machine after the initial setup is completed. Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
Deutsch - ERSTE SCHRITTE DE1-DE4
Diese Anleitung erläutert wichtige Hinweise zur Installation und Verwendung. Das Bedienungshandbuch für das Gerät ist auf der CD-ROM im Lieferumfang enthalten. Rufen Sie das Bedienungshandbuch auf, wenn Sie das Gerät verwenden, nachdem die erste Konfiguration abgeschlossen ist. Bewahren Sie diese Anleitung in greifbarer Nähe auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Français - GUIDE DE DEMARRAGE FR1-FR4
Ce guide fournit des instructions importantes concernant l’installation et l’utilisation de cet appareil. Le Mode d’emploi de la machine se trouve sur le CD-ROM. Consultez le Mode d’emploi lorsque vous utilisez la machine après la configuration initiale. Conservez ce guide à portée de main afin de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.
Español - GUÍA DE INICIO ES1-ES4
Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El Manual de instrucciones de la máquina está incluido en el CD-ROM suministrado. Consulte el Manual de instrucciones para utilizar la máquina una vez finalizada la configuración inicial. Mantenga este manual a mano para consultarlo cuando lo necesite.
Česky - ÚVODNÍ NÁVOD
V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a používání. Návod k obsluze tohoto zařízení najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tento Návod k obsluze budete potřebovat, až provedete počáteční nastavení a začnete zařízení používat. Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv prostudovat.
CZ1-CZ4
Polski - INSTRUKCJA INSTALACJI PL1-PL4 Română - GHID DE START RO1-RO4
Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i użytkowania. Instrukcja obsługi urządzenia znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM. Instrukcji obsługi należy używać podczas korzystania z urządzenia po wykonaniu konguracji początkowej. Niniejszy podręcznik należy trzymać pod ręką, aby móc w razie konieczności z niego skorzystać.
Acest ghid vă explică punctele importante care trebuie reţinute privind instalarea şi utilizarea. Ghidul de Utilizare se aă pe CD-ul care însoţeşte echipamentul. Consultaţi Ghidul de Utilizare atunci când utilizaţi echipamentul după nalizarea setării iniţiale. Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
Magyar - BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ HU1-HU4 Українська ПОЧАТКОВИЙ ПОСІБНИК UA1-UA4
Ez az útmutató fontos szempontot közöl a telepítésre és használatra vonatkozóan. A gép Használati utasítása a mellékelt CD-ROM-on található. Ha használja a gépet, akkor a kezdeti beállítás után olvassa el a Használati utasítást. Tárolja ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy könnyen megtalálja, ha szükséges.
Русский НАЧАЛО РАБОТЫ RU1-RU4
В этом руководстве приводятся подробные указания по установке и эксплуатации аппарата. Руководство для пользователя записано на дополнительном диске CD-ROM, который прилагается к этому аппарату. Обратитесь к Руководству для пользователя после завершения первоначальной настройки аппарата. Сохраните это руководство в доступном месте для дальнейших обращений к нему при необходимости.
Цей посібник містить важливу інформацію щодо встановлення та використання апарата. Тримайте посібник під рукою для отримання довідкової інформації у разі потреби. Посібник з експлуатації апарата на українській мові недоступний.
AR3-AR1
Türkçe - BAŞLAMA KILAVUZU TR1-TR4
Bu kılavuz, kurulum ve kullanımla ilgili olarak dikkat edilmesi gereken önemli noktaları açıklamaktadır. Makinenin Kullanım Kılavuzu, makine ile birlikte verilen CD-ROM’un içindedir. İlk ayarlar tamamlandıktan sonra makineyi kullanacağınızda Kullanım Kılavuzu’na başvurunuz. İhtiyaç duyulduğunda başvurmak üzere bu kılavuzu erişimi kolay bir yerde saklayınız.
Slovensky - ÚVODNÝ NÁVOD SK1-SK4
Tento návod obsahuje dôležité informácie pre inštaláciu a používanie zariadenia. Návod na obsluhu zariadenia sa nachádza na priloženom disku CD-ROM. Pokiaľ idete zariadenie používat’ po ukončení počiatočnej inštalácie, preštudujte si Návod na obsluhu. Tento návod majte vždy k dispozícii pre prípad potreby v budúcnosti.
Caution!
For complete electrical disconnection, pull out the main plug. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Shielded interface cables must be used with this equipment to maintain compliance with EMC regulations.
The equipment should be installed near an accessible socket outlet for easy disconnection.
Notice for users in the UK
MAINS PLUG WIRING INSTRUCTIONS
The mains lead of this equipment is already fitted with a mains plug which is either a non-rewireable (moulded) or a rewireable type. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved fuse to BS1362 marked the one removed from the plug must be used.
or and of the same rating as
Always refit the fuse cover after replacing the fuse on the moulded plug. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied either cut-off the moulded plug (if this type is fitted) or remove by undoing the screws if a rewireable plug is fitted and fit an appropriate type observing the wiring code below. DANGER: The fuse should be removed from the cut-off plug and the plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live
As the colours of the wires in this mains lead may not correspond with coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E, or by the safety earth symbol coloured green or greenand-yellow.
, or
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. If you have any doubt, consult a qualified electrician. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
EMC (this machine and peripheral devices)
 Warning:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. This warning does not apply to the products for South Africa.
Peripheral devices are described in the [PERIPHERAL DEVICE] in the Operation Guide.This machine contains the software having modules developed by Independent JPEG Group.This product includes Adobe Incorporated.
®
Flash® technology of Adobe Systems
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. All rights reserved.
For the users of the fax function
 FAX interface cable and Line cable:
These special accessories must be used with the device. The declaration of conformity may be consulted at:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
SOFTWARE LICENCE
The SOFTWARE LICENCE will appear when you install the software from the CD-ROM. By using all or any portion of the software on the CD-ROM or in the machine, you are agreeing to be bound by the terms of the SOFTWARE LICENCE.
• The explanations in this manual assume that you have a working knowledge of your Windows or Macintosh computer.
• For information on your operating system, please refer to your operating system manual or the online Help function.
• The explanations of screens and procedures in this manual are primarily for Windows Vista on the version of the operating system.
• This manual contains references to the fax function. However, please note that the fax function is not available in some countries and regions.
• This manual contains explanations of the PC-Fax driver and PPD driver. However, please note that the PC-Fax driver and PPD driver are not available and do not appear on the software for installation in some countries and regions. In this case, please install the English version if you want to use these drivers.
• Considerable care has been taken in preparing this manual. If you have any comments or concerns about the manual, please contact your dealer or nearest authorised service representative.
• This product has undergone strict quality control and inspection procedures. In the unlikely event that a defect or other problem is discovered, please contact your dealer or nearest authorised service representative.
• Aside from instances provided for by law, SHARP is not responsible for failures occurring during the use of the product or its options, or failures due to incorrect operation of the product and its options, or other failures, or for any damage that occurs due to use of the product.
®
in Windows® environments. The screens may vary depending
Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
®
The products that meet the ENERGY STAR The products without the logo may not meet the ENERGY STAR
guidelines carry the logo shown above.
®
guidelines.
 Warranty
While every effort has been made to make this document as accurate and helpful as possible, SHARP Corporation makes no warranty of any kind with regard to its content. All information included herein is subject to change without notice. SHARP is not responsible for any loss or damages, direct or indirect, arising from or related to the use of this operation manual. © Copyright SHARP Corporation 2011. All rights reserved. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under copyright laws.
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
The MSDS (Material Safety Data Sheet) can be viewed at the following URL address: http://www.sharp-world.com/corporate/info/index.html
CAUTIONS
Symbols in this manual
To ensure safe use of the machine, this manual uses various safety symbols. The safety symbols are classified as explained below. Be sure you understand the meaning of the symbols when reading the manual.
WARNING
Indicates a risk of death or serious injury.
Meaning of the symbols
CAUTION! HOT
DO NOT DISASSEMBLE
Indicates a risk of human injury or property damage.
CAUTION
PINCH POINT KEEP CLEAR
MANDATORY ACTIONS
PROHIBITED ACTIONS
Power notes
WARNING
Be sure to connect the power cord only to a power outlet that meets the specified voltage and current requirements. Also make certain the outlet is properly grounded. Do not use an extension cord or adapter to connect other devices to the power outlet used by the machine. Using an improper power supply may cause fire or electrical shock.
* For the power supply requirements, see the name plate in the lower left corner of the
left side of the machine.
Do not damage or modify the power cord.
Placing heavy objects on the power cord, pulling it, or forcibly bending it will damage the cord, resulting in fire or electrical shock.
Do not insert or remove the power plug with wet hands.
This may cause electrical shock.
CAUTION
When removing the power plug from the outlet, do not pull on the cord.
Pulling on the cord may cause damage such as wire exposure and breakage, and may result in fire or electrical shock.
If you will not use the machine for a long time, be sure to remove the power plug from the outlet for safety.
When moving the machine, switch off the main power and remove the power plug from the outlet before moving.
The cord may be damaged, creating a risk of fire or electrical shock.
Installation notes
CAUTION
Do not install the machine on an unstable or slanted surface. Install the machine on a surface that can withstand the weight of the machine.
Risk of injury due to the machine falling or toppling. If peripheral devices are to be installed, do not install on an uneven floor, slanted surface, or otherwise unstable surface. Danger of slippage, falling, and toppling. Install the product on a flat, stable surface that can withstand the weight of the product.
Do not install in a location with moisture or dust.
Risk of fire and electrical shock. If dust enters the machine, dirty output and machine failure may result.
Locations that are excessively hot, cold, humid, or dry (near heaters, humidifiers, air conditioners, etc.)
The paper will become damp and condensation may form inside the machine, causing misfeeds and dirty output. If the location has an ultrasonic humidifier, use pure water for humidifiers in the humidifier. If tap water is used, minerals and other impurities will be emitted, causing impurities to collect on the inside of the machine and create dirty output.
EN1
When the machine is installed, the adjusters (5) must be lowered to the floor to secure the machine (prevent it from moving).
Rotate the adjusters in the locking direction until they are in firm contact with the floor.
Lock
If you find it necessary to reposition the machine due to rearrangement of your office layout or other reason, retract the adjusters from the floor, turn off the power, and then move the machine.
(After moving the machine, lower the adjusters again to secure the machine.)
Locations exposed to direct sunlight
Plastic parts may become deformed and dirty output may result.
Locations with ammonia gas
Installing the machine next to a diazo copy machine may cause dirty output.
Do not install the machine in a location with poor air circulation.
A small amount of ozone is created inside the machine during printing. The amount of ozone created is not sufficient to be harmful; however, an unpleasant odor may be noticed during large copy runs, and thus the machine should be installed in a room with a ventilation fan or windows that provide sufficient air circulation. (The odor may occasionally cause headaches.)
* Install the machine so that people are not directly exposed to
exhaust from the machine. If installed near a window, ensure that the machine is not exposed to direct sunlight.
Near a wall
Be sure to allow the required space around the machine for servicing and proper ventilation. (The machine should be no closer than the distances indicated below from walls. The indicated distances are for the case when a saddle finisher and large capacity paper tray are not installed.)
Locations subject to vibration.
Vibration may cause failure.
CAUTION
The machine includes a built-in hard drive. Do not subject the machine to shock or vibration. In particular, never move the machine while the power is on.
• The machine should be installed near an accessible power outlet for easy connection.
• Connect the machine to a power outlet which is not used for other electric appliances. If a lighting fixture is connected to the same outlet, the light may flicker.
30 cm
Release
30 cm
45 cm
About consumables
CAUTION
Do not throw a toner cartridge into a fire.
Toner may fly and cause burns.
Store a toner cartridge out of the reach of children.
Handling precautions
WARNING
Do not place a container of water or other liquid, or a metal object that might fall inside, on the machine.
If the liquid spills or the object falls into the machine, fire or electrical shock may result.
Do not remove the machine casing.
High-voltage parts inside the machine may cause electrical shock.
Do not make any modifications to this machine.
Doing so may result in personal injury or damage to the machine.
Do not use a flammable spray to clean the machine.
If gas from the spray comes in contact with hot electrical components or the fusing unit inside the machine, fire or electrical shock may result.
If you notice smoke, a strange odor, or other abnormality, do not use the machine.
If used in this condition, fire or electrical shock may result. Immediately switch off the main power and remove the power plug from the power outlet. Contact your dealer or nearest authorised service representative.
If a thunder storm begins, switch off the main power and remove the power plug from the outlet to prevent electrical shock and fire due to lightning.
If a piece of metal or water enters the machine, switch off the main power and remove the power plug from the power outlet.
Contact your dealer or nearest authorised service representative. Using the machine in this condition may result in electrical shock or fire.
CAUTION
Do not look directly at the light source.
Doing so may damage your eyes.
Do not block the ventilation ports on the machine. Do not install the machine in a location that will block the ventilation ports.
Blocking the ventilation ports will cause heat to build up in the machine, creating a risk of fire.
The fusing unit and paper exit area are hot. When removing a misfeed, do not touch the fusing unit and paper exit area. Take care not to burn yourself.
When loading paper, removing a misfeed, performing maintenance, closing the front and side covers, and inserting and removing trays, take care that your fingers are not pinched.
The machine includes the document filing function, which stores document image data on the machine’s hard drive. Stored documents can be called up and printed or transmitted as needed. If a hard drive failure occurs, it will no longer be possible to call up the stored document data. To prevent the loss of important documents in the unlikely event of a hard drive failure, keep the originals of important documents or store the original data elsewhere. With the exception of instances provided for by law, Sharp Corporation bears no responsibility for any damages or loss due to the loss of stored document data.
Laser information
Wave length 790 nm ± 10 nm
Pulse times
Output power Max 0.405 mW
Normal paper mode (P/S = 104 mm/s) = (5.15 µs ± 0.03 ns) / 7 mm Heavy paper mode (P/S = 70 mm/s) = (3.83 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
 Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This Digital Equipment is CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Each instruction also covers the optional units used with these products.
Noise emission values
Noise emission values as measured according to ISO7779 are listed to the right.
Sound power level LWAd
Printing mode (continuous printing) 7.0 B
Standby mode (Low power level mode) -
Sound pressure level LpA (actual measurement)
Printing mode (continuous printing) Bystander positions 53 dB(A)
Standby mode Bystander positions -
(-:less than Background noise)
EN2
The instructions for this manual are separated in the following three
OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM
sections.
 Before using the machine
Start Guide: this manual This section explains precautions to ensure safe usage, part names and how to switch on/off the power. This section also includes important information for persons that are responsible for the maintenance of this machine. Read this section before using the machine for the first time.
 Printing and faxing from a computer
Software Setup Guide (PDF) This section explains how to install the various drivers needed when using this machine as a printer, network scanner, or fax machine. Read this section when using this machine from a computer. The Software Setup Guide is on the “Software CD-ROM”.
 Directions for use
Operation Guide (PDF) Information on the copier, fax, and other various functions that this machine provides have been compiled into a PDF file called [Operation Guide]. Read the Operation Guide to learn how to use this machine, when you want to know more about its functions, or when you have trouble operating it. The [Operation Guide] is on the “manual CD-ROM”.
HOW TO USE THE OPERATION GUIDE (on the accessory CD-ROM)
The Operation Guide on the accessory CD-ROM provides detailed instructions for operating the machine. The Operation Guide is provided in PDF format.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive. CD-ROM will run automatically. If it does not start automatically, double-click the CD-ROM icon or display the contents of the CD-ROM and double-click “index.html”.
To view the manual in PDF format, Acrobat Reader or Adobe Reader of Adobe Systems Incorporated is required. If neither program is installed on your computer, the programs can be downloaded from the following URL:
Note:
• If you will be viewing the Operation Guide repeatedly, you may find it convenient to copy the Operation Guide file to your computer.
• The Operation Guide can be printed out using Acrobat Reader. SHARP recommends printing out the sections which you refer to regularly.
• Refer to “Help” of Acrobat Reader for more details on how to use Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
SPECIFICATIONS
Basic Specifications / Copier specifications
Name
Type Desktop
Colour
Copier system Laser electrostatic copier
Scanning resolution
Gradation
Original paper sizes
MX-1810U
Full colour
Scan (B/W): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Scan (full colour): 600 × 600 dpi Print: 600 × 600 dpi, equivalent to 9,600 dpi × 600 dpi
Scan: equivalent to 256 levels / Print: equivalent to 256 levels
Max. A3 (11"×17") / sheets, bound documents
A3 wide (12" × 18") to A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Transparency film, Heavy paper, Envelopes Tray 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Copy sizes
Warm-up time
First-copy time
Continuous copying speeds* (when shifter is not in operation)
Copy rations
Paper feed / capacity
Max. paper feed / max. capacity
Continuous copy
Storage
Ambient environment
Required power supply
Dimensions
Weight
Overall dimensions
* When the hard disk expansion kit (MX-HD11) is installed.
Multi-bypass tray: A3 wide (12" × 18") to A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Transparency film, Heavy paper, Envelopes Lost margin (leading edge): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Lost margin: (trailing edge): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Leading edge / trailing edge: total 8 mm (21/64") or less Near edge / far edge: total 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") or less
45 seconds or less This may vary depending on the ambient conditions.
Full colour: 10.2 seconds B/W: 8.8 seconds This may vary depending on the state of the machine.
A4, 8-1/2” × 11” B5 18 copies/min A4R, 8-1/2” × 11”R B5R 14 copies/min B4, 8-1/2” × 14” 12 copies/min A3, 11” × 17” 10 copies/min * Continuous speed for same original source. Output may be
temporarily interrupted to stabilize image quality.
Same size: 1:1 ± 0.8 % Enlarge: 115 %, 122 %,
Reduce: 25 %, 50 %, 70 %,
Zoom range: 25 to 400 % (25 - 200 % using RSPF) in 1 % increments, total 376 increments.
500 sheets in one tray plus 100-sheet multi-bypass tray Using 80 g/m
2,100 sheets in 4 trays (500 × 4) plus 100-sheet multi-bypass tray Using 80 g/m
Max. 999 copies
HDD: 160 GB * 1 GB = One billion bytes when referring to hard drive
capacity. Actual format capacity is less.
10 °C (54 °F) to 35 °C (91 °F) (20 % to 60 % RH) 10 °C (54 °F) to 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Local voltage ± 10 % (For the power supply requirements, see the name plate in the lower corner of the left side of the machine.) Power consumption Max. 1.84 kW (220-240 V) / 1.44 kW (100-127 V) (including options such as the desk)
Document cover: 583 mm (W) × 623 mm (D) × 717 mm (H) 22-61/64 (W) × 24-34/64 (D) × 28-7/32 (H) RSPF: 583 mm (W) × 623 mm (D) × 834 mm (H) 22-61/64 (W) × 24-34/64 (D) × 32-53/64 (H)
Document cover: 65.0 Kg (143 lbs.) RSPF: 71.8 Kg (158 lbs.)
851 mm (W) × 623 mm (D) (33-32/64" (W) × 24-34/64" (D)) (With multi-bypass tray extended)
2
(21 lbs.) weight paper
2
(21 lbs.) weight paper
141 %, 200 %, 400 %
81 %, 86 %
Automatic document feeder
Name Document feeder types Reversing Single Pass Feeder (RSPF)
Original paper sizes
Reversing Single Pass Feeder (MX-RP12)
A3 (11" × 17") to A5 (5-1/2" × 8-1/2")
2
(9 lbs.) to 49 g/m2
2
(13 lbs.) to 128 g/
(13 lbs.) to 105 g/m2 (28 lbs.)
Original paper types
Paper storage capacity
Scan speed (copy)
Paper weight Thin paper 35 g/m
Two-sided 50 g/m 100 sheets (80 g/m
13 mm (33/64")) B/W: 50 one-sided sheets/minute
(A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 dpi) Colour: 36 one-sided sheets/minute (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 dpi)
(13 lbs.) Plain paper 50 g/m
2
(32 lbs.)
m
2
2
(21 lbs.)) (or maximum stack height of
Tray
Name
Paper sizes
Useable paper
Paper capacity 500 sheets
Dimensions
Weight
Tray 1 (MX-DE12)
A3 (11" × 17") to A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
2
(16 lbs.) to 209 g/m2 (56 lbs.)
60 g/m
583 mm (W) × 577 mm (D) × 382 mm (H) (22-61/64” (W) × 22-46/64” (D) × 15-1/64” (H))
MX-DE12: Approx. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Approx. 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Approx. 28 kg (61 lbs.)
Tray 2 (MX-DE13)
1,000 (500 × 2)
Tray 3 (MX-DE14)
1,500 (500 × 3)
Fax Specifications
Name
Useable lines
Scanning line density
Connection speed Coding method MH, MR, MMR, JBIG
Connection mode
Original paper sizes for
transmission
Registered paper size A3 (11" × 17") to A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Transmission time
Memory 1GB
Notes
* Complies with the 33.6 kbps transmission method for Super G3 facsimiles standardized by the International
Telecommunications Union (ITU-T). This is the speed for when sending an A4 (8-1/2” × 11”) size piece of paper of around 700 characters at standard image quality (8 × 3.85 chars/mm) in Hi-speed mode (33.6 kbps). This is the transmission speed for image information only and does not include time for transmission control. The actual time needed for a transmission depends on the content of the text, type of receiving fax machine, and telephone line conditions.
Facsimile expansion kit (MX-FX11) General phone lines (PSTN), automated branch exchange
(PBX) Normal characters: 8 dot/mm × 3.85 chars/mm
Small characters: 8 dot/mm × 7.7 line/mm Fine characters: 8 dot/mm × 15.4 line/mm High-definition: 16 dot/mm × 15.4 line/mm
Super G3: 33.6 kbps, G3: 14.4 kbps
Super G3 / G3 A3 (11" × 17") to A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Paper with a max.
length of 1,000 mm* can be transmitted (one-sided and B/W only).) * Internet fax (optional) is up to 800 mm (at 600 x 600 dpi).
Approx. 2 seconds * (A4 (8-1/2" × 11") Sharp standard paper, normal characters, Super G3 (JBIG))
Touch dial memory Max. 1,000 entries (Including
Group dial Max. of 500 entries Mass transmissions Max. of 500 recipients
group dialing for fax, scanner, and Internet fax)
EN3
INFORMATION ON DISPOSAL
Trademark acknowledgments
TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE
Information on Disposal for Users (private households)
Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
 In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details. If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements. By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
 In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal. For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
Information on Disposal for Business Users
 In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities. For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
 In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For the users of the fax function
Important safety instructions
• If any of your telephone equipment is not operating properly, you should immediately remove it from your telephone line, as it may cause harm to the telephone network.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the socket is specifically
designed for wet locations.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from lightning.
• Do not use a telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
• Do not install or use the machine near water, or when you are wet. Take care not to
spill any liquids on the machine.
• Save these instructions.
The following trademarks and registered trademarks are used in conjunction with the machine and its peripheral devices and accessories.
®
• Microsoft
• PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
• Adobe and Flash are registered trademarks or trademarks of Adobe Systems
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Reader are registered
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk and LaserWriter are trademarks of Apple
• Netscape Navigator is a trademark of Netscape Communications Corporation.
• Mozilla
• PCL is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT, and PowerPC are trademarks of International Business Machines
• Sharpdesk is a trademark of Sharp Corporation.
• Sharp OSA is a trademark of Sharp Corporation.
• RealVNC is a trademark of RealVNC Limited.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Candid and Taffy are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond and Halbfett Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco and New York are trademarks of Apple Inc. and may be registered in certain jurisdictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL are trademarks of Ricoh Company, Ltd. and may be registered in some jurisdictions. Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Marigold and Oxford are trademarks of Arthur Baker and may be registered in some jurisdictions. Antique Olive is a trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions. Hoefler Text is a trademark of Johnathan Hoefler and may be registered in some jurisdictions. ITC is a trademark of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Agfa is a trademark of the Agfa-Gevaert Group and may be registered in certain jurisdictions. Intellifont, MicroType and UFST are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Macintosh and TrueType are trademarks of Apple Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and other countries. PostScript is a trademark of Adobe Systems Incorporated and may be registered in some jurisdictions. HP, PCL, FontSmart and LaserJet are trademarks of Hewlett-Packard Company and may be registered in some jurisdictions. The Type 1 processor resident in Monotype Imaging’s UFST product is under licence from Electronics For Imaging, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries.
Incorporated in the United States and other countries.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries.
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Foundation in the U.S.A. and other countries.
Corporation.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 and Internet Explorer® are
®
and Firefox® are registered trademarks or trademarks of the Mozilla
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
System settings password
A password is necessary to change the machine’s system settings using administrator authority. System settings can be changed from either the operation panel or using a computer web browser. After setting up the machine, refer to [SYSTEM SETTINGS] in the Operation Guide to set a new password.
The administrator password is interfaced between the operation panel and the website, so passwords changed on the operation panel will be effective when logging in on the website.
Password for logging in from this machine
The factory default password for the machine is “admin”.
Password for logging in from a computer
There are two accounts that can log in from a web browser: “Administrator” and “User”. The factory default passwords for each account are shown on the right side. Signing in as an “Administrator” will allow you to manage all the settings available via web browser.
Account Password
User users users
Administrator admin admin
Please take care not to forget newly set administrator passwords.
Forwarding all transmitted and received data to the administrator (document administration function)
This function is used to forward all data transmitted and received by the machine to a specified destination (Scan to E-mail address, Scan to FTP destination, Scan to Network Folder destination, or Scan to Desktop destination). This function can be used by the administrator of the machine to archive all transmitted and received data. To configure the document administration settings, click [Application Settings] and then [Document Administration Function] in the Web page menu. (Administrator rights are required.)
• The format, exposure, and resolution settings of transmitted and received data remain in effect when the data is forwarded.
• When forwarding is enabled for data sent in fax mode,
• The [Direct TX] key does not appear in the touch panel.
• Quick online transmission and dialling using the speaker
cannot be used.
EN4
Vorsicht!
Zum vollkommenen Abschalten des Stroms den Hauptstecker ziehen. Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Schnittstellenleitungen verwendet werden, damit die EMV-Vorgaben erfüllt werden.
EMV (dieses Gerät und Peripheriegeräte)
 Warnung:
Es handelt sich hierbei um ein Produkt der Klasse A. Im Wohnbereich kann es eventuell Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer unter Umständen angemessene Maßnahmen ergreifen.
Diese Maschine hat Software mit von der Independant JPEG Group entwickelten Modulen. Dieses Produkt greift auf Adobe Incorporated zu.
®
Flash® Technologie der Adobe Systems
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Für die Nutzer der Faxfunktion
 FAX Schnittstellenleitung und Anschlusskabel:
Für das Gerät ist dieses Spezialzubehör zu verwenden. Die Konformitätserklärung können Sie einsehen unter:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
SOFTWARE-LIZENZ
Diese SOFTWARE-LIZENZ erscheint, wenn sie die Software von der CD-ROM installieren. Wenn Sie die Software auf der CD-ROM oder in der Maschine oder einen Teil davon nutzen, stimmen Sie zu, dass Sie an die Bedingungen der SOFTWARE­LIZENZ gebunden sind.
• Bei den Erklärungen in diesem Handbuch wird vorausgesetzt, dass Sie Erfahrung mit der Arbeit mit Windows oder Macintosh Computern haben.
• Wegen Informationen zu Ihrem Betriebssystem sehen Sie bitte in Ihrem Handbuch des Betriebssystems nach oder nutzen Sie die Online-Hilfe.
• Die Erklärungen zu Displays und Verfahren in diesem Handbuch gelten in erster Linie für Windows Vista können je nach Betriebssystem variieren.
• Dieses Handbuch enthält Verweise auf die Faxfunktion Beachten Sie bitte, dass die Faxfunktion in einigen Ländern und Regionen nicht zur Verfügung steht.
• Dieses Handbuch enthält Erklärungen zum PC-Fax Treiber und zum PPD Treiber. Beachten Sie bitte, dass PC-Fax Treiber und PPD Treiber in einigen Ländern und Regionen nicht zur Verfügung stehen und in der Software zur Installierung nicht auftauchen. Installieren Sie bitte die englische Fassung, wenn Sie diese Treiber nutzen wollen.
• Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig vorbereitet. Bitte wenden Sie sich bei etwaigen Kommentaren oder Bedenken bezüglich dieses Handbuchs an Ihren Händler oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
• Dieses Produkt wurde strikten Qualitätskontroll- und Inspektionsverfahren unterzogen. Bitte wenden Sie sich in dem unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder anderen Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächsten autorisierten Servicevertreter.
• Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht nicht für Fehler verantwortlich, die während der Verwendung des Produkts oder seiner Optionen auftreten, oder Fehler aufgrund des inkorrekten Betriebs des Produkts und seiner Optionen, oder andere Fehler, oder jegliche andere Schäden, die aufgrund der Verwendung des Produkts auftreten.
®
in Windows® Umgebungen. Diese Displays
Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.
®
Produkte, die die ENERGY STAR Produkte ohne das Logo erfüllen die ENERGY STAR
Richtlinien erfüllen, tragen das oben gezeigte Logo.
®
Richtlinien womöglich nicht.
 Garantie
Es wurde alles unternommen, um dieses Dokument so akkurat und hilfreich wie möglich zu gestalten. Jedoch übernimmt die SHARP Corporation keinerlei Garantien bezüglich des Inhalts. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. SHARP ist nicht haftbar für Verluste oder Beschädigungen, die direkt oder indirekt durch oder in Verbindung mit der Nutzung dieser Betriebsanleitung herrühren. © Copyright SHARP Corporation 2011. Alle Rechte vorbehalten. Das Reproduzieren, Adaptieren oder Übersetzen des Inhalts des Handbuchs ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist mit Ausnahme des urheberrechtlich erlaubten Umfangs verboten.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Symbole in diesem Handbuch
Für den sicheren Gebrauch dieses Geräts werden in diesem Handbuch verschiedene Sicherheitssymbole verwendet. Die Klassifizierung der Sicherheitssymbole wird nachstehend erklärt. Es muss sichergestellt sein, dass Sie die Symbole verstehen, wenn Sie das Handbuch lesen.
WARNUNG
Weist auf ein Todesfallrisiko oder eine mögliche schwere Verletzung hin.
Bedeutung der Symbole
VORSICHT! HEIß
NICHT AUSEINANDERBAUEN
Es besteht das Risiko, dass Personen verletzt oder Eigentum beschädigt wird.
QUETSCHGEFAHR ABSTAND HALTEN
ZWINGENDE MAßNAHME
Anmerkungen zum Strom
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass das Stromversorgungskabel nur an eine Steckdose angeschlossen wird, die dem spezifischen Spannungsbedarf und Strombedarf entspricht. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose geerdet ist. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Adapter, um andere Geräte an die von diesem Gerät genutzte Steckdose anzuschließen. Durch Nutzen einer nicht angemessenen Stromquelle kann ein Brand oder Stromschlag ausgelöst werden.
* Die Strombedarfsdaten sind auf dem unten links an der linken Seite des Geräts
angebrachten Namensschild angegeben.
Stromkabel nicht beschädigen oder verändern.
Wenn schwere Teile auf das Kabel gestellt, daran gezogen oder es stark gebogen wird, wird es beschädigt, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Mit nassen Händen den Stecker nicht einstecken oder ziehen.
Dadurch kann ein Stromschlag ausgelöst werden.
VORSICHT
UNZULÄSSIGE MAßNAHME
VORSICHT
Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose nicht am Kabel ziehen
Durch Ziehen am Kabel könnten Schäden wie blanke Kabel und Kabelbruch entstehen, die zu einem Brand oder Stromschlag führen können.
Wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, muss aus Sicherheitsgründen der Netzstecker gezogen werden.
Wenn das Gerät bewegt wird, müssen vor dem Bewegen der Hauptstrom abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Es besteht Brandgefahr oder das Risiko eines Stromschlags, weil das Kabel beschädigt sein kann.
Anmerkungen zum Aufbau
VORSICHT
Gerät nicht auf einer unstabilen oder geneigten Fläche aufstellen. Gerät auf einer Fläche aufstellen, die das Gewicht halten kann.
Verletzungsrisiko durch fallendes oder kippendes Gerät. Eventuelle Peripheriegeräte nicht auf unebenem Grund, geneigter oder sonst nicht stabiler Fläche aufstellen. Rutsch-, Sturz- und Kippgefahr. Gerät auf einer flachen, stabilen Fläche aufstellen, die das Gewicht halten kann.
Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort aufstellen.
Brand- und Stromschlag-Gefahr. Wenn Staub in das Gerät gelangt, könnte die Ausgabe verschmutzen und das Gerät beschädigt werden.
Extrem heiße, kalte, feuchte oder trockene Orte (in der Nähe von Heizkörpern, Befeuchtern, Klimaanlagen etc.)
Das Papier wird feucht und in dem Gerät kann sich Kondensation bilden, dadurch Papierstau und verschmutzte Ausgabe. Wenn es vor Ort einen Ultraschall-Luftbefeuchter gibt, nehmen Sie für den Befeuchter destilliertes Wasser für Befeuchter. Bei Leitungswasser werden Mineralien und Verunreinigungen abgegeben, wodurch die Verunreinigungen sich im Inneren des Gerätes ansammeln und zu verschmutzter Ausgabe führen.
Beim Aufbau des Geräts müssen die Feststeller (5) bis auf den Fußboden abgesenkt werden, um das Gerät zu sichern (am Bewegen zu hindern).
Drehen Sie die Feststeller in Richtung Sperre, bis sie festen Kontakt zum Boden haben.
Wenn Sie das Gerät wegen Umgestaltung Ihres Büros oder einem anderen Grund anderswo aufstellen wollen, schrauben Sie die Feststeller vom Boden wieder nach oben, stellen Sie den Strom ab und bewegen das Gerät dann.
(Nachdem das Gerät bewegt wurde, werden die Feststeller zu ihrer Sicherung wieder nach unten gesenkt.)
Orte mit direkter Sonneneinstrahlung
Plastikteile können sich verformen, was zu verschmutzter Ausgabe führen kann.
Sperre
Entrie­gelung
DE1
Orte mit Ammoniak
Aufbau des Geräts in der Nähe eines Diazo-Kopierers kann zu verschmutzter Ausgabe führen.
Gerät nicht an einem schlecht belüfteten Ort aufstellen.
Eine kleine Menge Ozon entsteht beim Druckvorgang. Die erzeugte Menge Ozon ist nicht schädlich, jedoch kann es sein, dass ein unangenehmer Geruch wahrgenommen wird, wenn große Mengen kopiert werden. Deshalb sollte das Gerät in einem Raum mit Ventilator stehen oder mit Fenstern, die für ausreichendes Zirkulieren der Luft sorgen. (Der Geruch kann unter Umständen Kopfschmerzen verursachen).
* Das Gerät sollte so aufgebaut werden, dass Menschen nicht
direkt ihrer Abluft ausgesetzt werden. Bei Aufstellen in der Nähe eines Fensters muss gewährleistet sein, dass das Gerät nicht direkt dem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
In der Nähe einer Wand
Um das Gerät herum muss für Wartungszwecke und für ausreichende Belüftung für genug Platz gesorgt werden. (Das Gerät sollte nicht dichter an der Wand stehen als unten angegeben. Die angegebenen Abstände gelten, wenn kein Sattelheft-Finisher und Großraum-Papierfach eingebaut sind).
Orte mit Vibration.
Vibration kann Schäden verursachen.
VORSICHT
Das Gerät hat eine interne Festplatte. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen oder Erschütterungen aus. Bewegen Sie das Gerät insbesondere nicht, wenn es eingeschaltet ist.
• Das Gerät muss für einen problemlosen Zugang in der Nähe einer Steckdose aufgebaut sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die nicht für andere elektrische Geräte verwendet wird. Wenn ein Beleuchtungskörper an die gleiche Steckdose angeschlossen wird, kann das Licht flackern.
30 cm
30 cm
45 cm
Über das Verbrauchsmaterial
VORSICHT
Werfen Sie keine Tonerkartuschen ins Feuer.
Der Toner könnte platzen und Verbrennungen verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
WARNUNG
Stellen Sie keinen Behälter mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit oder einen Gegenstand aus Metall, der hineinfallen kann, auf die Maschine.
Falls die Flüssigkeit verspritzt oder der Gegenstand in das Gerät fällt, könnte ein Brand oder Stromschlag ausgelöst werden.
Maschinengehäuse nicht abnehmen.
Teile unter Hochspannung in der Maschine können einen Stromschlag auslösen.
Nehmen Sie an diesem Gerät keine Veränderungen vor.
Veränderungen können zu Verletzungen des Personals oder Beschädigungen des Geräts führen.
Benutzen Sie kein brennbares Spray zum Reinigen des Geräts.
Wenn Gas vom Spray mit heißen elektrischen Komponenten oder mit der Fixiereinheit innerhalb des Geräts in Kontakt kommt, könnte es zu Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Sollten Sie Rauch, einen seltsamen Geruch oder andere Auffälligkeiten bemerken, benutzen Sie die Maschine nicht.
Wenn sie unter solchen Umständen benutzt wird, besteht Brandgefahr oder das Risiko eines Stromschlags. Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten zugelassenen Service-Vertreter.
Wenn ein Gewitter beginnt, schalten Sie den Hauptstrom ab und ziehen den Netzstecker aus der Dose, damit Stromschläge oder Feuer durch Blitze verhindert werden.
Wenn ein Stück Metall oder Wasser in die Maschine gelangt, müssen der Hauptstrom abgeschaltet und der Netzstecker aus der Dose gezogen werden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten zugelassenen Service­Vertreter. Bei Nutzung der Maschine unter solchen Umständen kann ein Brand oder Stromschlag ausgelöst werden.
VORSICHT
Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
Ihre Augen könnten verletzt werden.
Fixiereinheit und Papierausgabe sind heiß. Berühren Sie die Fixiereinheit und die Papierausgabe nicht, wenn Sie einen Papierstau beseitigen. Verbrennen Sie sich nicht.
Beim Einlegen von Papier, Beseitigen eines Papierstaus, bei einer Wartung, beim Schließen der Front- und Seitenabdeckungen und beim Einschieben und Herausnehmen von Fächern achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht gequetscht werden.
Zum Gerät gehört eine Dokumentensicherungsfunktion, die das Dokumentenabbild auf einer internen Festplatte speichert. Bei Bedarf können gespeicherte Dokumente somit aufgerufen, ausgedruckt oder übertragen werden. Wenn es zu einem Festplattenschaden kommt, können die gespeicherte Dokumentendaten nicht mehr abgerufen werden. Um dem Verlust wichtiger Dokumente im eher unwahrscheinlichen Fall eines Festplattenschadens vorzubeugen, heben Sie die Originale wichtiger Dokumente auf oder speichern Sie die Daten an anderer Stelle. Die Sharp Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verlust, die sich aus dem Verlust gespeicherter Dokumentendaten ergeben. Gesetzliche Gewährleistungspflichten bleiben davon unberührt.
Informationen zum Laser
Wellenlänge 790 nm ± 10 nm
Pulsdauer
Ausgabeleistung Max 0,405 mW
Papiermodus normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Papiermodus schwer (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
 Vorsicht
Kontrollen oder Einstellungen oder andere als die hier beschriebenen Verfahren können zu einer gefährlichen Strahlenaussetzung führen.
Diese digitale Ausrüstung ist ein KLASSE 1 LASERPRODUKT (IEC 6825-1 Ausg. 2-2007)
Jede Anleitung bezieht auch die mit diesen Produkten verwendeten optionalen Einheiten ein.
Geräuschemissionswerte
Geräuschemissionswerte, gemessen gem. ISO 7779, sind rechts aufgeführt.
Schallleistungspegel LWAd
Druckmodus (fortlaufender Druck) 7.0 B Standby-Modus
(Modus Leistung gering)
Schalldruckpegel LpA (aktuelle Messung)
Druckmodus (fortlaufender Druck) Benutzerposition 53 dB(A) Standby-Modus Benutzerposition -
-
(-:Geringer als Hintergrundgeräusch)
Bewahren Sie Tonerpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Versperren Sie nicht die Lüftungsschlitze des Geräts. Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass die Lüftungsschlitze versperrt werden.
Durch Versperren der Lüftungsschlitze staut sich die Wärme in dem Gerät und es besteht Brandgefahr.
Die Anweisungen in dieser Anleitung sind die folgenden drei Abschnitte unterteilt.
 Vor Benutzung der Maschine
Kurzanleitung: dieses Handbuch Dieser Abschnitt erklärt die für den sicheren Gebrauch erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen, Namen der Teile und wie der Strom an- und ausgeschaltet wird. Dieser Abschnitt enthält auch wichtige Informationen für das für dieses Gerät verantwortliche Wartungspersonal.
DE2
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen.
 Drucken und Faxen vom Computer aus.
Software Setup Leitfaden (PDF) In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die verschiedenen benötigten Treiber installiert werden müssen, wenn diese Maschine als Drucker, Netzwerk-Scanner oder Faxgerät genutzt wird. Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn Sie diese Maschine von einem Computer aus benutzen. Der Software Setup Leitfaden befindet sich auf der "Software CD-ROM".
 Gebrauchsanweisung
Bedienungsanleitung (PDF) Informationen zu Kopierer, Fax und verschiedenen anderen Funktionen, die diese Maschine bietet, wurden in einer PDF-Datei [Bedienungsanleitung] zusammengefasst. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, damit Sie wissen, wie Sie diese Maschine nutzen können, wenn Sie mehr über ihre Funktionen wissen möchten oder wenn Sie Probleme bei der Bedienung haben. Die [Bedienungsanleitung] wird direkt von der Maschine heruntergeladen.
SO VERWENDEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH (auf der mitgelieferten CD-ROM)
Das Bedienungshandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM enthält ausführliche Anleitungen zur Bedienung des Geräts. Das Bedienungshandbuch liegt im PDF-Format vor.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Die CD-ROM wird automatisch gestartet. Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet, doppelklicken Sie auf das CD-ROM­Symbol oder rufen Sie den Inhalt der CD-ROM auf, und doppelklicken Sie auf "index.html".
Um die Anleitung im PDF-Format anzuzeigen, wird Acrobat Reader oder Adobe Reader von Adobe Systems Incorporated benötigt. Wenn keines der Programme auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie die Programme über die folgende URL herunterladen:
Hinweis:
• Wenn Sie das Bedienungshandbuch wiederholt aufrufen, ist es vielleicht praktischer, die Datei mit dem Bedienungshandbuch auf Ihren Computer zu kopieren.
• Das Bedienungshandbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden. SHARP empfiehlt, die Abschnitte auszudrucken, die Sie regelmäßig benötigen.
• Weitere Informationen zur Verwendung von Acrobat Reader finden Sie in der "Help" von Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
SPEZIFIKATIONEN
Basis-Angaben / Angaben zum Kopierer
Name
Typ Desktop
Farbe
Kopiersystem Laser, elektrostatisch
Scan-Auflösung
Stufung
Original-Papiergrößen
MX-1810U
Vollfarbe
Scan (S/W): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Scan (Vollfarbe): 600 × 600 dpi Druck: 600 × 600 dpi, entsprechend 9.600 dpi × 600 dpi
Scan: entsprechend 256 Stufen / Druck: entsprechend 256 Stufen
Max. A3 (11"×17") / Blätter, gebundene Dokumente
A3 wide (12" × 18") bis A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Folie, schweres Papier, Umschläge Fach 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Kopiegrößen
Warmlaufzeit
Erstkopiezeit
Dauerkopier­Geschwindigkeit* (Ohne Versatzausgabe)
Kopiermöglichkeiten
Papierzufuhr / Kapazität
Max. Papierzufuhr / max. Kapazität
Dauerkopieren
Speicher
Umgebung
Benötigte Stromversorgung
Abmessungen
Gewicht
Gesamtabmessungen
* Wenn das Festplatten Erweiterungs Kit (MX-HD11) installiert ist.
Multi-Bypass-Fach: A3 wide (12" × 18") bis A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Folie, schweres Papier, Umschläge Ruhezone (Führungskante): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Ruhezone: (Abrisskante): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Führungskante / Abrisskante: insges. 8 mm (21/64") oder weniger Vorderkante / Hinterkante: insges. 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") oder weniger
45 Sekunden oder weniger Dies kann von dem Umständen abhängen.
Vollfarbe: 10,2 Sekunden S/W: 8,8 Sekunden Dies kann von dem Status der Maschine abhängen.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 Kopien/Min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 Kopien/Min. B4, 8-1/2" × 14" 12 Kopien/Min. A3, 11" × 17" 10 Kopien/Min. * Dauergeschwindigkeit für dasselbe Original. Die Ausgabe
kann zeitweise unterbrochen werden, um die Bildqualität zu stabilisieren.
Gleiche Größe: 1:1 ± 0,8 % vergrößern: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % verkleinern: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Zoombereich: 25 bis 400 % (25 - 200 % mit RSPF) in 1 % Schritten, insgesamt 376 Schritte.
500 Blatt in einem Fach plus ein Multi-Bypass-Fach 100 Blatt mit 80 g/m² (21 lbs.) Papiergewicht
2.100 Blatt in vier Fächern (500 x 4) plus ein Multi-Bypass­Fach 100 Blatt mit 80 g/m² (21 lbs.) Papiergewicht
Max. 999 Kopien
Standard: 1 GB HDD: 160 GB* 1 GB = eine Milliarde Bytes bezogen auf die Kapazität der
Fesplatte. Die tatsächliche Format-Kapazität ist niedriger.
10 °C (54 °F) bis 35 °C (91 °F) (20 % bis 60 % RH) 10 °C (54 °F) bis 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Lokale Spannung ± 10 % (Wegen der Anforderungen an die Stromversorgung lesen Sie das Schild in der unteren Ecke an der linken Seite des Gerätes.) Stromverbrauch Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (einschließlich der Optionen wie der Tisch)
DOKUMENTABDECKUNG: 583 mm (B) × 623 mm (T) × 717 mm (H) (22-61/64" (B) × 24-34/64" (T) × 28-7/32" (H)) RSPF: 583 mm (B) × 623 mm (T) × 834 mm (H) (22-61/64" (B) × 24-34/64" (T) × 28-3/16" (H))
DOKUMENTABDECKUNG: 65,0 Kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 Kg (158 lbs.)
851 mm (B) × 623 mm (T) (33-32/64" (B) × 24-34/64" (T)) (Mit ausgezogenem Multi-Bypass-Fach)
Automatischer Originaleinzug
Name Originaleinzug-Typen Automatischer Originaleinzug mit Wendung
Original-Papiergrößen
Automatischer Originaleinzug mit Wendung (MX-RP12)
A3 (11" × 17") bis A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Original-Papiertypen
Papierlagerungskapazität
Scangeschwindigkeit (Kopie):
Papiergewicht Dünnes Papier 35 g/m² (9 lbs.) bis 49 g/m²
Zweiseitig 50 g/m² (13 lbs.) bis 105 g/m² (28 lbs.) 100 Blatt (80 g/m² (21 lbs.)) (oder maximale Stapelhöhe
13 mm (33/64")) S/W: 50 Blatt einseitig/Minute
(A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 dpi) Farbe 36 Blatt einseitig/Minute (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 dpi)
(13 lbs.) Normalpapier 50 g/m² (13 lbs.) bis 128 g/m² (32 lbs.)
Fach
Name
Papiergrößen
Verwendbares Papier
Papierkapazität
Abmessungen
Gewicht
Fach 1 (MX-DE12)
A3 (11" × 17") bis A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) 60 g/m² (16 lbs.) bis 209 g/m² (56 lbs.)
500 Blatt
583 mm (B) × 577 mm (T) × 382 mm (H) (22-61/64" (B) × 22-46/64" (T) × 15-1/64" (H))
MX-DE12: Etwa 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Etwa 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Etwa 28 kg (61 lbs.)
Fach 2 (MX-DE13)
1000 (500 × 2)
Fach 3 (MX-DE14)
1500 (500 × 3)
Faxangaben
Verwendbare Leitungen
Dichte der Scan-Leitungen
Verbindungsgeschwindigkeit Codier-Verfahren MH, MR, MMR, JBIG
Verbindungsmodus
Original-Papiergrößen für die
Übertragung
Registrierte Papiergrößen A3 (11" × 17") bis A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Übertragungszeit
Speicher
Anmerkungen
* Entspricht dem 33,6 kbps Übertragungsverfahren für Super G3 Faxgeräte, Standard der International
Telecommunications Union (ITU-T). Dies ist die Geschwindigkeit beim Senden eines Papiers Größe A4 (8-1/2" × 11") mit etwa 700 Buchstaben und Standard-Bildqualität (8 × 3,85 Buchst./mm) im High-Speed­Modus (33,6 kbps). Dies ist die Übertragungsgeschwindigkeit für Bildinformationen ohne die Zeit für die Übertragungssteuerung. Die tatsächlich für eine Übertragung benötigte Zeit ist abhängig vom Textinhalt, Typ des empfangenden Faxgeräts und den Telefonleitungsbedingungen.
Allgemeine Telefonleitungen (PSTN), automatisierte Leitungen von Nebenstellenanlagen (PBX)
Normale Buchstaben: 8 dot/mm × 3,85 Buchst./mm Kleine Buchstaben: 8 dot/mm × 7,7 line/mm Feine Buchstaben: 8 dot/mm × 15,4 line/mm High-definition: 16 dot/mm × 15,4 line/mm
Super G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps
Super G3 / G3 A3 (11" × 17") bis A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Papier mit einer
Höchstlänge von 1000 mm* kann übertragen werden (einseitig und nur S/W).) * Internetfax (optional) bis 800 mm (bei 600 x 600 dpi).
Etwa 2 Sekunden * (A4 (8-1/2" × 11") Sharp Standardpapier, normale Buchstaben, Super G3 (JBIG))
1GB Kurzwahltaste Max. 1000 Eingaben (einschl.
Gruppenwahl Max. 500 Eingaben Massenübertragung Max. 500 Empfänger
Gruppenwahl für Fax, Scanner und Internetfax)
DE3
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten)
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
 In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
 In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
 In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
 In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Nutzer der Faxfunktion
Wichtige Sicherheitsanweisungen
• Wenn einer Ihrer Telefonapparate nicht richtig funktioniert, sollten Sie ihn sofort von der Telefonleitung trennen, da er das Telefonnetz beschädigen kann.
• Installieren Sie nie Telefonleitungen während eines Gewitters.
• Installieren Sie Telefonbuchsen nie in feuchter Umgebung, außer wenn die
Steckdose speziell für Feuchträume ausgelegt ist.
• Berühren Sie niemals nicht isolierte Telefondrähte oder Apparate, außer wenn die Telefonleitung von der Netzwerk-Schnittstelle genommen wurde.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Telefonleitungen installieren oder ändern.
• Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (außer mit kabellosen Geräten). Es
besteht die Gefahr eines durch einen Blitz ausgelösten Stromschlags.
• Nehmen Sie nicht das Telefon, wenn Sie eine Gasleckage in der näheren Umgebung des Lecks melden wollen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder wenn Sie nass sind. Keine Flüssigkeit auf die Maschine verspritzen.
• Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Eingetragene Warenzeichen
Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in Verbindung mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör verwendet.
®
• Microsoft
• PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Adobe and Flash sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
• Adobe, das Adobe Logo, Acrobat, das Adobe PDF Logo und der Reader sind
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk und LaserWriter sind Warenzeichen von
• Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications
• Mozilla
• PCL ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines
• Sharpdesk ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
• Sharp OSA ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
• RealVNC ist ein Warenzeichen der RealVNC Limited.
• Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Candid und Taffy sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond und Halbfett Kursiv sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna und Times New Roman sind Markenzeichen von The Monotype Corporation, die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery und Zapf Dingbats sind Markenzeichen der International Typeface Corporation, die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) restriert sind und sie können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers sind Markenzeichen der Heidelberger Druckmaschinen AG, können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein und sind ausschließlich lizenziert durch Linotype Library GmbH, einer 100%igen Tochter der Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen der Apple Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen der Apple Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Wingdings ist eine registrierte Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Marigold und Oxford sind Markenzeichen von Arthur Baker und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Antique Olive ist ein Markenzeichen von Marcel Olive und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Hoefler Text ist ein Markenzeichen von Johnathan Hoefler und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. ITC ist ein Markenzeichen der International Typeface Corporation, das im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert ist und es kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Agfa ist ein Markenzeichen der Agfa-Gevaert Gruppe und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Intellifont, MicroType und UFST sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc., die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Macintosh und TrueType sind Markenzeichen von Apple Inc., die im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) und anderen Ländern registriert sind. PostScript ist ein Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated und kann an einigen Gerichtsständen registriert sein. HP, PCL, FontSmart und LaserJet sind Markenzeichen der Hewlett-Packard Company und können an einigen Gerichtsständen registriert sein. Das Type 1, das in dem Produkt Monotype Imaging’s UFST prozessorresident ist, ist unter Lizenz von Electronics For Imaging, Inc. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den U.S.A. und anderen Ländern.
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
Corporation.
Mozilla Stiftung in den U.S.A. und anderen Ländern.
Corporation.
Inhaber.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 und Internet Explorer® sind
®
und Firefox® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS
Passwort Systemeinstellungen
Für den Zugriff auf die Systemeinstellungen ist das Administratorpasswort zur Anmeldung mit Administratorberechtigungen erforderlich. Die Systemeinstellungen können sowohl in den Webseiten als auch über das Bedienfeld konfiguriert werden. Nach dem Einstellen der Maschine gehen Sie zu [SYSTEMEINSTELL] in der Bedienungsanleitung und legen Sie ein neues Passwort fest.
Das Passwort des Administrators liegt auf der Schnittstelle zwischen Bedienfeld und dieser Website, so dass am Bedienfeld geänderte Passwörter beim Einloggen auf der Website wirksam werden.
Passwort zum Einloggen von diesem Gerät aus.
Die werksseitig gewählte Standardpasswort für die Maschine ist "admin".
Passwort zum Einloggen von einem Computer aus.
Es gibt zwei Konten, die sich von einem Internet-Browser aus einloggen können. "Administrator" und "Benutzer". Die werksseitig gewählten Standardpasswörter für jedes Konto sehen Sie auf der rechten Seite. Eine als "Administrator" angemeldete Person kann alle Einstellungen in den Webseiten konfigurieren.
Konto Passwort
Benutzer users users
Administrator admin admin
Prägen Sie sich die neu vom Administrator festgelegten Passwörter ein.
Weiterleiten aller übertragenen und empfangenen Daten an den Administrator (Dokumentenadministrationsfunktion)
Diese Funktion wird dazu verwendet, alle vom Gerät übertragenen und empfangenen Daten an ein festgelegtes Ziel (Zieladresse für Scannen zu E-Mail, für Scannen zu FTP, für Scannen zum Netzwerkordner oder für Scannen zum Desktop). Der Administrator des Geräts kann diese Funktion dazu verwenden, alle übertragenen und empfangenen Dateien zu archivieren. Zum Konfigurieren der Einstellungen der Dokumentenverwaltung klicken sie auf [Applikationseinstellungen] und anschließend auf [Dokumentenverwaltung] im Webseitenmenü. (Sie müssen über Administratorrechte verfügen.)
• Die Format-, Belichtungs- und Auflösungeinstellungen der übertragenen und empfangenen Dateien bleiben beim Weiterleiten der Daten in Kraft.
• Wenn die Weiterleitung für im Faxmodus gesendete Daten aktiviert ist,
• wird Direktsenden [Dir.senden] am Touch Panel nicht
angezeigt.
• Schnelle Online-Übertragung und Wählen mit Lautsprecher
sind nicht möglich.
DE4
Attention !
Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d’utiliser des câbles d’interface blindés.
EMC (cette machine et les équipements périphériques)
 Attention :
Le présent appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement privé, ce produit peut être à l’origine d’interférences radio. L’utilisateur devra dans ce cas prendre les mesures adéquates.
Cette machine contient des logiciels dont les modules ont été développés par le groupe Independent JPEG. Ce produit comprend la technologie Adobe Systems Incorporated.
®
Flash® d’Adobe
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés.
Note aux utilisateurs de la fonction télécopie
 Câble d’interface télécopieur et câble d’alimentation réseau :
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l’appareil. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
LICENCE DU LOGICIEL
La LICENCE DU LOGICIEL s’affiche lors de l’installation du logiciel à partir du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans la machine, vous acceptez de respecter les termes de la LICENCE du LOGICIEL.
• Les explications de ce guide supposent que vous avez des connaissances suffisantes pour savoir utiliser votre ordinateur Windows ou Macintosh.
• Pour plus d’informations concernant votre système d’exploitation, reportez-vous au manuel de ce dernier ou à son aide en ligne.
• Les descriptions des écrans et les procédures indiquées dans ce manuel concernent principalement Windows Vista
®
. Ces écrans peuvent être différents en fonction de la version du
Windows système d’exploitation.
• Ce manuel contient des références à la fonction fax. Cependant, notez que cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et certaines régions.
• Ce manuel contient des explications sur le pilote PC-Fax et sur le pilote PPD. Cependant, veuillez noter que le pilote PC-Fax et le pilote PPD ne sont pas disponibles et n’apparaissent pas dans le logiciel lors de l’installation dans certains pays et régions. Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser ces pilotes, installez la version anglaise.
• Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre fournisseur ou votre service après-vente le plus proche.
• Ce produit a été soumis à un contrôle qualité et à des procédures d’inspection très stricts. Dans l’éventualité où un défaut ou tout autre problème apparaîtrait, veuillez contacter votre distributeur ou votre service après-vente le plus proche.
• A l’exception des cas prévus par la loi, SHARP décline toute responsabilité en cas de panne lors de l’utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué par l’utilisation du produit.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR dessus. Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives ENERGY STAR
®
.
®
dans les environnements
®
portent le logo indiqué ci-
 Garantie
Bien que l’entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et utile que possible, SHARP Corporation ne donne aucune garantie d’aucune sorte quant à son contenu. Toutes les informations présentes ici sont susceptibles de subir des modifications sans préavis. La société SHARP n’accepte pas la responsabilité des pertes ou dommages éventuels qui pourraient être considérés comme découlant, directement ou indirectement, de l’usage de ce manuel. © Copyright SHARP Corporation 2011. Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans permission préalable sont interdites, si ce n’est conformément aux lois sur le copyright.
AVERTISSEMENTS
Symboles utilisés dans ce manuel
Afin de garantir une utilisation de la machine en toute sécurité, le présent manuel utilise différents symboles de sécurité. Ces symboles sont classés comme décrit ci-après. Assurez-vous de bien les comprendre lors de la consultation du manuel.
AVERTISSEMENT
Signale un risque mortel ou de blessure grave.
Signification des symboles
ATTENTION ! CHALEUR
NE PAS DEMONTER
Signale un risque de blessure corporelle ou de détérioration du matériel.
RISQUE DE PINCEMENT SE TENIR A DISTANCE
ACTIONS OBLIGATOIRES
Remarques relatives à l’alimentation
AVERTISSEMENT
Veillez à brancher le cordon d’alimentation uniquement à une prise de courant conforme à la tension spécifiée et aux exigences en matière d’alimentation électrique. Vérifier également que la prise est reliée à la terre. N’utilisez pas de prolongateur ou d’adaptateur pour raccorder d’autres équipements à la prise d’alimentation utilisée par la machine. L’utilisation d’une alimentation inadaptée risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
* Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous
à la plaquette signalétique dans le coin inférieur gauche de la machine.
Evitez d’endommager ou de modifier le cordon d’alimentation.
Evitez de poser des objets lourds sur le cordon d’alimentation, de le tirer ou de le plier ; cela risque de l’endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Evitez de brancher et de débrancher la prise d’alimentation avec les mains humides.
Cela risque de provoquer un choc électrique.
ATTENTION
ACTIONS INTERDITES
ATTENTION
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
Vous risquez de l’endommager et de dénuder ou de casser les fils, ce qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si la machine doit rester inutilisée durant un certain temps, débranchez la prise d’alimentation de la prise murale par sécurité.
En cas de déplacement de la machine, mettez-la hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
Vous risquez d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Remarques relatives à l’installation
ATTENTION
Evitez d’installer la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la machine sur une surface pouvant supporter son poids.
Risque de blessure en cas de chute ou de renversement de la machine. Si des périphériques doivent être installés, évitez de les installer sur un sol inégal, une surface inclinée ou instable. Danger de dérapage, de chute et de renversement. Installez le produit sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids.
Evitez d’installer la machine dans un local humide ou poussiéreux.
Risque d’incendie ou de choc électrique. En cas de pénétration de poussière, la qualité d’impression risque de se dégrader et la machine risque de tomber en panne.
Locaux trop chauds, trop froids, trop humides ou trop secs (proximité de radiateurs, d’humidificateurs, de climatiseurs, etc.)
Le papier risque de devenir humide et de la condensation peut se former à l’intérieur de la machine et entraîner des bourrages et des impressions de mauvaise qualité. Si le local est équipé d’un humidificateur à ultrasons, utilisez de l’eau déminéralisée. Si vous utilisez de l’eau du robinet, des minéraux et d’autres impuretés seront générés et risquent de s’accumuler à l’intérieur de la machine et d’entraîner une mauvaise qualité de l’impression.
Une fois la machine installée, les vis d’immobilisation (5) doivent être abaissées jusqu’au sol pour fixer la machine (pour l’empêcher de bouger).
Tourner les vis d’immobilisation dans le sens de verrouillage jusqu’à ce qu’elle entrent fermement en contact avec le sol.
Verr.
Si vous avez besoin de déplacer la machine, pour modifier la disposition des meubles de votre bureau par exemple, dévissez les vis d’immobilisation et coupez l’alimentation avant de procéder au déplacement.
(Une fois la machine déplacée, abaissez de nouveau les vis d’immobilisation pour la refixer.)
Locaux exposés au rayonnement direct du soleil
Les pièces en plastique risquent de se déformer, ce qui entraîne une mauvaise qualité d’impression.
Déverr.
FR1
Locaux contenant du gaz d’ammoniaque
L’installation de la machine à proximité d’une machine de tirage ozalid risque de dégrader la qualité d’impression.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit mal ventilé.
Au cours du fonctionnement de l’imprimante, il se produit un faible dégagement d’ozone. Le volume d’ozone dégagé n’est pas dangereux ; néanmoins une odeur désagréable est possible en cas de gros tirages et, par conséquent, il est recommandé d’installer la machine dans un local équipé d’un ventilateur ou de fenêtres permettant une circulation d’air suffisante. (L’odeur peut éventuellement provoquer des migraines.)
* Installer l’appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas
directement exposés aux dégagements éventuels. Si elle est installée à proximité d’une fenêtre, veillez à ce que la machine ne soit pas exposée au rayonnement solaire direct.
A proximité d’un mur
Prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil afin de permettre un accès facile et une bonne ventilation. (L’espace entre la machine et les murs ne doit pas être inférieur aux valeurs indiquées ci-après. Celles-ci s’appliquent si la machine ne comporte ni finisseur piqûre à cheval ni magasin papier grande capacité.)
Locaux soumis à des vibrations.
Les vibrations risquent de provoquer des pannes.
ATTENTION
La machine comprend un disque dur intégré. N’exposez pas la machine à des chocs ou à des vibrations. En particulier, ne déplacez jamais la machine en position ON (MARCHE).
• L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher facilement.
• Branchez l’appareil sur une prise qui n’est pas utilisée pour d’autres appareils électriques. Si une lampe est branchée sur la même prise, la lumière risque de clignoter.
30 cm
30 cm
45 cm
A propos des consommables
ATTENTION
Ne jetez pas la cartouche de toner au feu.
Du toner pourrait s’envoler et provoquer des brûlures.
Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants.
Précautions relatives à la manipulation
AVERTISSEMENT
Ne placez pas sur la machine de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide ni d’objets métalliques susceptibles de tomber à l’intérieur de celle-ci.
La pénétration de liquide ou de corps étrangers risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne démontez pas le boîtier de la machine.
Les éléments haute tension internes à la machine risquent de provoquer des chocs électriques.
N’effectuez aucune modification sur cet appareil.
Cela risquerait d’entraîner une blessure ou d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas d’aérosols inflammables pour nettoyer la machine.
Si le gaz de l’aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds ou l’unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d’incendie ou de choc électrique.
En cas de fumée, d’odeur inhabituelle ou de toute autre anomalie, n’utilisez pas la machine.
Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. Mettez immédiatement la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale. Contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.
En cas d’orage, mettez la machine hors tension et débrancher la prise d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout choc électrique et tout risque d’incendie dû à la foudre.
Si un objet en métal est introduit dans la machine, ou si de l’eau y pénètre, mettez la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
Contactez votre revendeur ou le représentant de service agréé le plus proche. L’utilisation de la machine dans ces conditions risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION
Ne jamais regarder directement la source de lumière.
Cela pourrait abîmer vos yeux.
Evitez d’obstruer les orifices de ventilation de la machine. N’installez pas la machine à un endroit susceptible de les obstruer.
Le blocage des orifices de ventilation entraînera une accumulation de chaleur dans la machine, ce qui risque de provoquer un incendie.
L’unité de fusion dégage de la chaleur. Lors de l’élimination d’un bourrage, ne touchez pas l’unité de fixation. Vous risquez de vous brûler.
Lors du chargement du papier, de l’élimination d’un bourrage, des interventions de maintenance, lors de la fermeture des capots avant et latéraux et lors de l’insertion ou du retrait des bacs d’alimentation, veillez à ne pas vous pincer les doigts.
L’appareil inclut la fonction d’archivage de documents, qui enregistre les données d’image de document sur le disque dur de l’appareil. Les documents enregistrés peuvent être appelés et imprimés ou transmis si nécessaire. En cas de défaillance du disque dur, il devient impossible d’appeler les données de documents enregistrés. Pour éviter la perte de documents importants en cas de défaillance du disque dur, conservez les originaux des documents importants ou conservez les données d’original à un autre endroit. A l’exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de documents enregistrés.
Informations relatives au laser
Longueur d’onde 790 nm ± 10 nm
Impulsions
Puissance de sortie 0,405 mW maxi
Mode de papier normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0.03 ns) / 7 mm Mode de papier normal (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
 Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse à des rayons.
Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Chaque instruction couvre aussi les unités en option utilisées avec ces produits.
Valeurs des émissions sonores
Les valeurs des émissions sonores, mesurées conformément à la norme ISO7779, apparaissent à droite.
Niveau de puissance sonore LWAd
Mode impression (impression continue) 7,0 B
Mode veille (mode niveau de puissance faible) -
Niveau de pression acoustique LpA (mesure réelle)
Mode impression (impression continue)
Mode veille
A proximité de l’imprimante
A proximité de l’imprimante
53 dB(A)
-
(-:Inférieur au bruit de fond)
FR2
Les instructions figurant dans ce manuel sont réparties dans les trois
MANUELS OPERATEUR ET UTILISATION
sections suivantes.
 Avant d’utiliser la machine
Guide de démarrage : le présent manuel Cette section décrit les précautions nécessaires à prendre pour assurer une utilisation en toute sécurité, les noms des pièces et comment mettre l’appareil sous et hors tension. Cette section comporte également d’importantes informations destinées aux personnes chargées de la maintenance de cette machine. Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
 Impression et envoi de fax à partir d’un ordinateur
Guide d’installation du logiciel (PDF) Cette section explique comment installer les divers pilotes nécessaires pour utiliser cette machine comme imprimante, scanner en réseau ou fax. Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur. Le Guide d’installation du logiciel figure sur le « Software CD-ROM ».
 Directives d’utilisation
Guide de fonctionnement du logiciel (PDF) Les informations relatives au copieur, au fax et aux autres fonctions proposées par cette machine ont été compilées dans un document PDF intitulé [Guide de fonctionnement]. Lisez le Guide de fonctionnement pour comprendre comment utiliser cette machine, lorsque vous souhaitez en savoir plus sur ses fonctions, ou en cas de difficultés à l’utiliser. Le [Guide de fonctionnement] est téléchargé à partir même de cette machine.
COMMENT UTILISER LE MODE D’EMPLOI (sur le CD-ROM d’accompagnement)
Le Mode d’emploi sur le CD-ROM fournit des instructions détaillées concernant l’utilisation de la machine. Le Mode d’emploi est disponible au format PDF.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD-ROM sera exécuté automatiquement. S’il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM ou affichez le sommaire du CD-ROM et double-cliquez sur « index.html ».
Pour visualiser ce manuel au format PDF, Acrobat Reader ou Adobe Reader d’Adobe Systems Incorporated est requis. Si aucun de ces programmes n’est installé sur votre ordinateur, ils peuvent être téléchargés à l’adresse suivante :
Remarque:
• Si vous utilisez souvent le mode d’emploi, vous pouvez copier le fichier correspondant sur votre ordinateur.
• Le mode d’emploi peut être imprimé via Acrobat Reader. SHARP vous recommande d’imprimer les sections les plus utilisées.
• Référez-vous à l’aide d’Acrobat Reader pour plus de détails sur son utilisation.
http://www.adobe.com/
SPECIFICATIONS
Spécifications de base / Spécifications du copieur
Nom Type De bureau
Couleur
Système de copie
MX-1810U
Couleur Copieur laser électrostatique
Numérisation (N/B) : 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,
Résolution de numérisation
Nuance
Format des originaux
Formats de copie
Temps de préchauffage
Temps de sortie de la première page
Vitesses de copie continue* (lorsque le décalage n’est pas actif)
Ratios de copie
Capacité papier
Capacité papier maximale
Copie en continu
Stockage
Conditions ambiantes
Puissance électrique requise
Dimensions
Poids
Dimensions générales
* Lorsque le kit disque dur (MX-HD11) est installé.
600 × 300 dpi Numérisation (couleur) : 600 × 600 dpi Impression : 600 × 600 dpi, équivaut à 9 600 dpi × 600 dpi
Numérisation : équivalente à 256 niveaux / Impression : équivalente à 256 niveaux
Max. A3 (11" × 17") / feuilles, documents reliés A3W (12" × 18") à A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparents,
papier épais, enveloppes Magasin 1-4 :- A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Plateau d’alimentation auxiliaire : A3W (12" × 18") à A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparents, papier épais, enveloppes Zone non imprimable (bord d’attaque) : 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Zone non imprimable (bord de fuite) : 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Bord d’attaque / bord de fuite : total 8 mm (21/64") ou moins Bord proche / bord éloigné : total 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") ou moins
45 secondes ou moins Variable en fonction des conditions ambiantes.
Couleur : 10,2 secondes N/B : 8,8 secondes Variable en fonction des conditions ambiantes.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copies/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copies/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 copies/min. A3, 11" × 17" 10 copies/min. * Vitesse continue pour sources identiques. Il est possible
d’interrompre de façon temporaire la sortie du papier pour stabiliser la qualité de l’image.
Format identique : 1:1 ± 0.8 % Agrandissement : 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Réduction : 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Taux de reproduction : 25 à 400 % (25 - 200 % avec RSPF) par pas de 1 %, avec 376 incrémentations en tout.
Un magasin papier à alimentation automatique (500 feuilles) + plateau d’alimentation auxiliaire (100 feuilles) Avec un grammage de 80 g/m
2 100 feuilles dans quatre magasins papier à alimentation automatique (500 × 4) + plateau d’alimentation auxiliaire (100 feuilles) Avec un grammage de 80 g/m
Au max. 999 copies Standard : 1 Go Disque Dur : 160 Go *
1 Go = Un million d’octets de capacité de stockage du
disque dur. La capacité réelle est inférieure.
10 °C (54 °F) à 35 °C (91 °F) (20 % à 60 % RH) 10 °C (54 °F) à 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Tension locale ±10 % (Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous à la plaquette signalétique dans le coin inférieur du côté gauche de la machine.) Consommation Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (y compris des options comme le meuble magasin)
COUVERCLE : 583 mm (L) × 623 mm (P) × 717 mm (H) (22-61/64" (L) × 24-34/64" (P) × 28-7/32" (H)) RSPF : 583 mm (L) × 623 mm (P) × 834 mm (H) (22-61/64" (L) × 24-34/64" (P) × 28-3/16" (H))
COUVERCLE : Environ 65,0 kg (143 lbs.) RSPF : Environ 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (L) × 623 mm (P) (33-32/64" (P) × 24-34/64" (L)) (Avec plateau d’alimentation auxiliaire déplié)
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
Chargeur automatique de documents
Nom Types de chargeurs de
documents Format des originaux
Types d’originaux
Capacité de stockage du papier
Vitesse de numérisation (copie)
Chargeur automatique de documents recto verso (MX-RP12)
Chargeur automatique de documents recto verso (RSPF)
A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2") Grammage du papier Papier fin 35 g/m
Recto verso 50 g/m 100 feuilles (80 g/m
pile de 13 mm (33/64")) N/B : 50 feuilles (recto) / minute
(A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 dpi) Couleur : 36 feuilles (recto) / minute (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 dpi)
49 g/m Papier normal 50 g/m 128 g/m
2
(13 lbs.) à 105 g/m2 (28 lbs.)
2
(21 lbs.)) (ou hauteur maximale de la
2
(13 lbs.)
2
(32 lbs.)
2
(9 lbs.) à
2
(13 lbs.) à
Magasin
Nom
Formats de papier Papier accepté
Capacité papier
Dimensions
Poids
Magasin 1 (MX-DE12)
A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2"R)
2
(16 lbs.) à 209 g/m2 (56 lbs.)
60 g/m 500 feuilles 1 000 (500 × 2) 1 500 (500 × 3) 583 mm (L) × 577 mm (P) × 382 mm (H)
(22-61/64" (L) × 22-46/64" (P) × 15-1/64" (H)) MX-DE12 : Environ 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13 : Environ 23 kg (51 lbs.) MX-DE14 : Environ 28 kg (61 lbs.)
Magasin 2 (MX-DE13)
Magasin 3 (MX-DE14)
Caractéristiques du fax
Lignes acceptées
Résolution
Vitesse de communication Méthode de compression Mode de connexion
Format des originaux pour
transmission
Format de papier enregistré
Durée de transmission
Mémoire 1 Go
Remarques
* Est conforme à la méthode de transmission 33,6 Ko/s pour les fax Super G3 normalisés par l’Union
internationale des télécommunications (ITU-T). C’est la vitesse d’envoi d’une feuille A4 (8-1/2" × 11") de 700 caractères environ avec une qualité d’image standard (8 × 3,85 caract./mm) en mode vitesse élevée (33,6 Ko/s). Il s’agit de la vitesse de transmission des informations sous forme d’images uniquement ; elle n’englobe pas la durée du contrôle de la transmission. La durée réelle de transmission dépend du contenu du document, du type d’appareil de réception, et de l’état des lignes téléphoniques.
Lignes téléphoniques générales (RTC), auto commutateur (PBX)
Caractères normaux : 8 points/mm × 3,85 caract./mm Petits caractères : 8 points/mm × 7,7 lignes/mm Caractères fins : 8 points/mm × 15,4 lignes/mm Haute définition : 16 points/mm × 15,4 lignes/mm
Super G3 : 33,6 Ko/s., G3 : 14,4 Ko/s MH, MR, MMR, JBIG Super G3 / G3 A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Du papier d’une
longueur maximale de 1 000 mm* peut être transmis (recto et N/B seulement).) * Papier pour fax internet (facultatif) jusqu’à 800 mm
(à 600 × 600 dpi). A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2") Environ 2 secondes * (A4 (8-1/2" × 11") Papier ordinaire
Sharp, caractères standard, Super G3 (JBIG))
Mémoire de numérotation Au maximum 1 000 entrées (y
Numérotation groupée Au max. 500 entrées Transmission de masse Au max. 500 destinataires
compris numérotation groupée avec fax, numérisation et fax internet)
FR3
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
Marques commerciales
POUR L’ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE
Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
 Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
 Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
 Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
 Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Note aux utilisateurs de la fonction télécopie
Informations de sécurité importantes
• Si l’un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez­le immédiatement afin d’éviter qu’il ne perturbe le réseau téléphonique.
• N’installez jamais un câblage téléphonique par temps d’orage.
• N’installez jamais de prises téléphoniques dans des lieux humides, à moins qu’elles
ne soient spécifiquement conçues à cet effet.
• Ne touchez jamais un câble ou une prise téléphonique non isolée s’ils sont connectés à l’interface réseau.
• Agissez avec précaution pour installer ou modifier les lignes téléphoniques.
• Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) par temps d’orage.
Vous risquez de subir un choc électrique dû à la foudre.
• Evitez de signaler une fuite de gaz en utilisant un téléphone se trouvant à proximité de la fuite.
• N’installez pas et n’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou que vous vous trouvez à proximité d’eau. Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec un corps liquide.
• Conservez ces instructions.
Les marques commerciales et marques déposées suivantes sont utilisées avec la machine, ses équipements périphériques et ses accessoires.
®
• Microsoft
• PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated.
• Adobe et Flash sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe
• Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marques
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter et Safari sont des marques
• Netscape Navigator est une marque de Netscape Communications Corporation.
• Mozilla
• PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques de International Business Machines
• Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation.
• Sharp OSA est une marque commerciale de Sharp Corporation.
• RealVNC est une marque commerciale de RealVNC Limited.
• Les autres marques et droits d’auteurs sont la propriété de leurs détenteurs
Candid et Taffy sont des marques Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et pouvant être déposées dans certaines juridictions. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond et Halbfett Kursiv sont des marques de Monotype Imaging, Inc. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna et Times New Roman sont des marques de Monotype Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery et Zapf Dingbats sont des marques de International Typeface Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times et Univers sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG, pouvant être déposées dans certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, filiale sous contrôle d’Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco et New York sont des marques de Apple Inc. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB et HGPMinchoL sont des marques de Ricoh Company, Ltd. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. Marigold et Oxford sont des marques de Arthur Baker et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Antique Olive est une marque de Marcel Olive et peut être déposée dans certaines juridictions. Hoefler Text est une marque de Johnathan Hoefler et peut être déposée dans certaines juridictions. ITC est une marque de International Typeface Corporation déposée au Bureau des marques et brevets américain et peut être déposée dans certaines juridictions. Agfa est une marque de Agfa-Gevaert Group et peut être déposée dans certaines juridictions. Intellifont, MicroType et UFST sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Macintosh et TrueType sont des marques de Apple Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et dans les autres pays. PostScript est une marque de Adobe Systems Incorporated et peut être déposée dans certaines juridictions. HP, PCL, FontSmart et LaserJet sont des marques de Hewlett-Packard Company et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Le processeur Type 1 présent dans le produit UFST de Monotype Imaging est sous licence de Electronics For Imaging, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats­Unis et dans les autres pays.
déposées ou des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Corporation.
respectifs.
, Windows Server® 2008 et Internet Explorer® sont des marques
®
et Firefox® sont des marques déposées ou des marques commerciales de
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Mot de passe de réglages du système
Un mot de passe est nécessaire pour modifier les réglages système de l’appareil avec l’autorité de l’administrateur. Les réglages système peuvent être modifiés au niveau du panneau de commande ou au niveau d’un navigateur web. Après réglage de l’appareil, reportez-vous aux [REGLAGES SYSTEME] dans le Guide de fonctionnement afin de définir un nouveau mot de passe.
Le mot de passe administrateur est en interface entre le tableau de bord et le site web, de sorte que les mots de passe modifiés sur le tableau de bord seront pris en compte lors d’une connexion sur le site web.
Mot de passe de connexion à partir de cette machine
Le mot de passe par défaut défini en usine pour la machine est « admin ».
Mot de passe de connexion à partir d’un ordinateur
Deux comptes peuvent se connecter à partir d’un navigateur web : « Administrateur » et « Utilisateur ». Les mots de passe par défaut définis en usine pour chaque compte apparaissent à droite. Une connexion en tant qu’« Administrateur » vous permettra de gérer tous les paramètres disponibles à partir d’un navigateur web.
Compte Mot de passe
Utilisateur users users
Administrateur admin admin
Veillez à ne pas oublier les mots de passe administrateur récemment définis.
Envoyez toutes les données transmises et reçues à l’administrateur (fonction d’administration de document)
Cette fonction est utilisée pour transférer toutes les données reçues par la machine vers une destination donnée (destination de numérisation vers courrier électronique, destination de numérisation vers FTP, destination de numérisation vers dossier réseau ou destination de numérisation vers poste de travail). Cette fonction peut être utilisée par l’administrateur de la machine pour archiver toutes les données transmises et reçues. Pour configurer les paramètres de la fonction d’administration de document, cliquez sur [Réglages d’application], puis sur [Fonction d’administration de document] dans le menu de la page Web. (Les droits administrateur sont nécessaires.)
• Les paramètres de format, d’exposition et de résolution des données transmises et reçues continuent de s’appliquer lorsque les données sont transférées.
• Lorsque le transfert est activé pour les données envoyées en mode fax,
• La touche [TX directe] n’apparaît pas sur le tableau de bord.
• La transmission en prise de ligne rapide via le haut-parleur ne
peut pas être utilisée.
FR4
¡Advertencia!
Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal. El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso.
Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC.
EMC (esta máquina y dispositivos periféricos)
 Advertencia:
Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, este producto podría provocar interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso, el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas.
Esta máquina contiene el software con módulos desarrollados por el grupo JPEG independiente. Este producto incluye tecnología Adobe Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Reservados todos los
®
Flash® de Adobe Systems Incorporated.
derechos.
Para los usuarios de la función de fax
 Cable de interfaz para fax y cable de interfaz para Línea:
Con el dispositivo deben emplearse estos accesorios especiales. La declaración de conformidad se puede consultar en:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
LICENCIA DE SOFTWARE
La LICENCIA DEL SOFTWARE aparecerá cuando usted instale el software del CD-ROM. Utilizando todo o alguna parte del software del CD-ROM o en la máquina, acepta los términos de la LICENCIA DEL SOFTWARE.
• En las explicaciones de esta guía se da por hecho que el usuario tiene conocimientos profesionales de equipos Windows o Macintosh.
• Para más información sobre el sistema operativo, consulte el manual del sistema operativo o la función de ayuda en línea.
• Las explicaciones de pantallas y procedimientos del manual corresponden principalmente a Windows Vista variar dependiendo de la versión del sistema operativo.
• Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, tenga en cuenta que la función de fax no está disponible en algunos países y regiones.
• Este manual contiene explicaciones del controlador de PC-Fax y el controlador PPD. No obstante, tenga en cuenta que el controlador de PC-Fax y el controlador PPD no están disponibles y no se incluyen en el software de instalación en algunos países y regiones. En este caso, instale la versión inglesa si desea utilizar estos controladores.
• Este manual se ha elaborado con extrema meticulosidad. Si tiene algún comentario o duda acerca del manual, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo.
• Este producto ha sido sometido a un estricto control de calidad, así como a procedimientos de inspección. En el improbable caso de que se descubra un defecto o cualquier otro problema, le rogamos se ponga en contacto con su proveedor o con su representante del servicio técnico autorizado más cercano.
• Fuera de los casos previstos por la ley, SHARP declina toda responsabilidad por los fallos que se produzcan durante el uso del producto o sus funciones, los fallos debidos al manejo incorrecto del producto y sus funciones u otros fallos, así como por los daños derivados del uso del producto.
Los productos que disponen de la marca ENERGY STAR® han sido diseñados para proteger el entorno mediante una mejor gestión de la energía.
Los productos que cumplen con las directrices de ENERGY STAR arriba mostrado. Es posible que los productos sin este logo no cumplan las directrices de ENERGY
®
.
STAR
®
en entornos Windows®. Las pantallas pueden
®
exhiben el logotipo
 Garantía
Aunque se ha hecho un gran esfuerzo para elaborar este documento de la forma más precisa y útil posible, SHARP Corporation no ofrece ninguna garantía con respecto a su contenido de este documento. Toda la información incluida está sujeta a cambios sin previo aviso. SHARP no es responsable por ninguna pérdida o daños, directos o indirectos, resultantes de o relacionados con el uso de este manual de instrucciones. © Copyright SHARP Corporation 2011. Reservados todos los derechos. La reproducción, adaptación o traducción de este documento sin previo permiso escrito están prohibidas, excepto en el caso en el que así lo autoricen los derechos de autor.
PRECAUCIONES
Símbolos que aparecen en este manual
Para garantizar el uso seguro de la máquina, en este manual se utilizan diversos símbolos de seguridad. Los símbolos de seguridad se clasifican según se explica a continuación. Asegúrese de entender el significado de los símbolos al leer el manual.
ADVERTENCIA
Indica riesgo de muerte o lesión grave.
Significado de los símbolos
¡PRECAUCIÓN! CALIENTE
NO DESMONTAR
Indica riesgo de lesión o daños a la propiedad.
RIESGO DE ATRAPAMIENTO MANTENERSE ALEJADO
ACCIONES OBLIGATORIAS
Notas sobre la alimentación eléctrica
ADVERTENCIA
Compruebe que ha conectado el cable de alimentación a una toma de corriente que tenga el voltaje especificado y reúna los requisitos necesarios. También tiene que comprobar que la toma de corriente tiene una toma de tierra. No utilice un cable alargador ni un adaptador para conectar otros dispositivos a la toma de corriente utilizada por la máquina. El uso de un sistema de suministro eléctrico inadecuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
* Para obtener información relativa a los requisitos de alimentación, véase la placa de
datos de la esquina inferior izquierda de la parte izquierda de la máquina.
No dañe ni modifique el cable de alimentación.
Si coloca objetos pesados sobre el cable de alimentación, tira de él o los dobla de manera forzada, lo dañará, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No inserte ni extraiga la clavija de alimentación con las manos húmedas.
Podría provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No tire del cable al desenchufar la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Si tira del cable puede dañarlo, bien rajándolo o rompiéndolo, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
ACCIONES PROHIBIDAS
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, compruebe que ha extraído la clavija de alimentación de la toma de corriente por seguridad.
Al mover la máquina, apague antes la alimentación eléctrica y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente.
El cable podría dañarse, provocando un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Notas sobre la instalación
PRECAUCIÓN
No instale la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Instale la máquina sobre una superficie capaz de soportar el peso de la máquina.
Riesgo de lesión debido a la caída o el vuelco de la máquina. Si se van a instalar dispositivos periféricos, no los instale sobre un suelo irregular, una superficie inclinada o una superficie inestable. Peligro de deslizamiento, caída o vuelco. Instale el producto sobre una superficie plana y estable capaz de soportar el peso del producto.
No instale la máquina en una estancia con humedad o polvo.
Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si el polvo penetra en la máquina, puede provocar suciedad y el fallo de la máquina.
Ubicaciones con calor, frío, humedad o sequedad excesiva (cerca de calefactores, humidificadores, máquinas de aire acondicionado, etc.)
El papel se humedecerá y puede formarse condensación en el interior de la máquina, provocando fallos de alimentación y suciedad. Si la ubicación cuenta con un humidificador ultrasónico, utilice agua pura para llenar sus humidificadores. Si se utiliza agua del grifo, ésta emitirá minerales y otras impurezas que se acumularán en el interior de la máquina y provocarán suciedad.
Cuando la máquina se instala, los ajustadores (5) se han de bajar hasta el suelo para asegurar la máquina (impedir que se mueva).
Gire los ajustadores en la dirección de bloqueo hasta que entren en contacto firmemente con el suelo.
Bloquear
Si considera necesaria la recolocación de la máquina debido a una redisposición de su oficina o por otro motivo, retraiga los ajustadores del suelo, desconecte la alimentación de corriente y luego mueva la máquina.
(Después de mover la máquina, baje los ajustadores de nuevo para asegurar la máquina).
Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
Las piezas de plástico pueden deformarse y se producirá suciedad.
Ubicaciones con gas amoníaco
La instalación de la máquina cerca de una máquina de diazocopia puede provocar suciedad.
Soltar
ES1
No instale la máquina en una ubicación con poca circulación del aire.
Durante la impresión, se produce una pequeña cantidad de ozono en el interior de la máquina. La cantidad de ozono generada no es suficiente para considerarse perjudicial, no obstante, es posible que note un olor desagradable durante tiradas largas y, por ello, la máquina deberá instalarse en una sala provista de un ventilador o de ventanas que ofrezcan ventilación suficiente. (El olor puede provocar dolores de cabeza ocasionales.)
* Instale la máquina de forma que las personas no queden
directamente expuestas a los vapores de escape de la máquina. Si la instala cerca de una ventana, asegúrese de que la máquina no queda expuesta a la luz solar directa.
Cerca de una pared
Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor de la máquina para su mantenimiento y para una ventilación adecuada. (La distancia entre la máquina y la pared no debe superar los valores indicados más abajo. Las distancias indicadas son para máquinas sin finalizador encuadernador y sin bandeja de gran capacidad.)
Ubicaciones donde pueda haber vibraciones
La vibración puede provocar el fallo de la máquina.
PRECAUCIÓN
La máquina incluye una unidad de disco duro integrada. No someta la máquina a golpes o vibraciones. En particular, no la mueva nunca mientras se encuentra encendida.
• La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una conexión fácil.
• Conecte la máquina a una toma de corriente que no se utilice para otros aparatos eléctricos. Si está conectada una lámpara a la misma toma de corriente, es posible que la luz parpadee.
30 cm
30 cm
45 cm
Sobre los consumibles
PRECAUCIÓN
No eche el cartucho del tóner al fuego.
Parte del tóner podría saltar y provocar quemaduras.
Almacene los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.
Precauciones de manipulación
ADVERTENCIA
No coloque recipientes con agua u otro líquido ni objetos metálicos encima de la máquina.
Si el líquido se derrama o el objeto se cae dentro de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No extraiga la carcasa de la máquina.
Las piezas de alto voltaje del interior de la máquina podrían provocar una descarga eléctrica.
No realice modificaciones en esta máquina.
Dicha acción podría provocar lesiones a las personas o daños en la máquina.
No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina.
Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con la unidad de fusión, sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si detecta humo, un olor extraño o cualquier otro evento anormal, no utilice la máquina.
Si la utiliza en estas condiciones, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Apague inmediatamente la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio técnico autorizado más cercano.
En caso de tormenta, desconecte la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente para evitar una descarga eléctrica o un incendio debido a los rayos.
En caso de que penetre en la máquina un trozo de metal o un poco de agua, apague la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio técnico autorizado más cercano. Si utiliza la máquina en estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No mire directamente a la fuente de luz.
Podría sufrir daños en los ojos.
No bloquee los puertos de ventilación de la máquina. No instale la máquina en una ubicación en la que los puertos de ventilación queden bloqueados.
El bloqueo de los puertos de ventilación provocará el calentamiento de la máquina, con el consiguiente riesgo de incendio.
La unidad de fusión y la zona de salida de papeles están calientes. Al retirar el papel atascado, no toque la unidad de fusión ni la zona de salida de papeles. Preste atención para no quemarse.
Al cargar el papel, retirar papel atascado, realizar tareas de mantenimiento, cerrar las cubiertas delantera y laterales e insertar y extraer bandejas, preste atención para no pillarse los dedos.
La máquina incluye la función de clasificación de documentos, que almacena los datos de la imagen de un documento en el disco duro de la máquina. Los documentos almacenados pueden recuperarse para imprimirse o transmitirse según necesidades. Si se produce un fallo del disco duro, ya no será posible recuperar los datos de los documentos almacenados. Para evitar la pérdida de documentos importantes en el caso poco probable de un fallo del disco duro, conserve los originales de los documentos importantes o almacene los datos del original en otro lugar. Con la excepción de los casos contemplados por la ley, Sharp Corporation no se responsabiliza de los daños causados por la pérdida de los datos de los documentos almacenados.
Información sobre el láser
Longitud de onda 790 nm ± 10 nm
Modo de papel normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Períodos de pulso
Potencia de salida Máx 0,405 mW
Modo de papel de gramaje alto (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
 Precaución
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
Este equipo digital es un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 (IEC 60825-1 Edición 2-2007)
Cada instrucción se aplica también a las unidades opcionales utilizadas con estos productos.
Valores de emisión de ruido
Los valores de emisión de ruido medidos de acuerdo con la norma ISO7779 se indican a la derecha.
Nivel de potencia acústica LWAd
Modo de impresión (impresión continua) 7.0 B
Modo de espera (modo de bajo consumo de energía)
-
Nivel de presión sonora LpA (medición en condiciones reales)
Modo de impresión (impresión continua)
Modo de espera
Posiciones de los usuarios
Posiciones de los usuarios
(-:Menor que el ruido de fondo)
53 dB(A)
-
MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS
Las instrucciones de este manual se dividen en las tres secciones siguientes:
 Antes de utilizar la máquina
Guía de inicio: este manual En esta sección se detallan las precauciones que hay que tomar para garantizar el uso seguro de la máquina, se indican los nombres de los componentes y se explica cómo encender/apagar la máquina. Además, en esta sección también hay información importante para los responsables del mantenimiento de la máquina. Lea esta sección antes de utilizar la máquina por primera vez.
 Imprimir y enviar faxes desde un ordenador
Guía de instalación de software (PDF) En esta sección se explica cómo instalar los distintos controladores necesarios para utilizar este dispositivo como impresora, escáner en red o máquina de fax. Lea esta sección cuando utilice esta máquina desde un ordenador. La Guía de instalación de software se encuentra en el “Software CD-ROM”.
ES2
 Instrucciones de uso
Guía de funcionamiento (PDF) Toda la información sobre las funciones de copiadora, fax y el resto de funcionalidades de la máquina se ha compilado en un archivo PDF llamado [Guía de Funcionamiento]. Lea la Guía de funcionamiento para aprender a utilizar la máquina, cuando necesite más información sobre sus funciones o cuando tenga problemas utilizándola. La [Guía de Funcionamiento] se descarga desde la propia máquina.
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES (en el CD-ROM adicional)
El Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado facilita instrucciones detalladas para utilizar la máquina. El Manual de instrucciones está en formato PDF.
Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente. Si no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM o abra los contenidos del CD-ROM y haga doble clic en “index.html”.
Para visualizar el manual en el formato PDF, se necesita Acrobat Reader o Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de los dos programas está instalado en el ordenador, estos se pueden descargar desde la siguiente URL:
Nota:
• Si piensa consultar el MANUAL DE INSTRUCCIONES con frecuencia, sería conveniente que lo copiara en el ordenador.
• Puede imprimir el MANUAL DE INSTRUCCIONES utilizando Acrobat Reader. SHARP recomienda imprimir los apartados que consulte con más frecuencia.
• Para obtener más información sobre cómo utilizar Acrobat Reader, consulte la “Ayuda” de Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
ESPECIFICACIONES
Especificaciones básicas / Especificaciones de la copiadora
Nombre
Tipo Escritorio
Color
Tipo de copiadora Copiadora láser electrostática
Resolución de escaneado
Graduación
Tamaños de los originales
Tamaños de copia
MX-1810U
A todo color
Exploración en blanco y negro: 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp, 600 × 300 ppp Exploración a todo color: 600 × 600 ppp Impresión: 600 × 600 ppp, equivalente a 9.600 × 600 ppp
Escaneo: equivalente a 256 niveles / Impresión: equivalente a 256 niveles
Máx. A3 (11" × 17")/hojas, documentos encuadernados
De A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje alto y sobres Bandejas 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Multibandeja de alimentación manual: De A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje alto y sobres Margen perdido (borde frontal): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Margen perdido (borde posterior): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Borde frontal / borde posterior: 8 mm (21/64") o menos en total Borde próximo / borde lejano: 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") o menos en total
Calentamiento
Salida de la primera copia
Velocidades de copiado continuo* (cuando el desfasador no se utiliza)
Relaciones de copia
Alimentación de papel / capacidad
Alimentación máx. de papel / capacidad máx.
Copiado continuo
Almacenamiento
Condiciones ambientales
Se requiere alimentación
Dimensiones
Gramaje
Dimensiones externas
* Cuando el kit de expansión para disco duro (MX-HD11) está instalado.
45 segundos o menos Este valor puede variar en función de las condiciones
ambientales.
A todo color: 10,2 segundos B/N: 8,8 segundos Este valor puede variar dependiendo del estado de la
máquina.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copias/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copias/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 copias/min. A3, 11" × 17" 10 copias/min. * Velocidad continua para originales con el mismo
origen. La salida de documentos puede interrumpirse momentáneamente para estabilizar la calidad de imagen.
Mismo tamaño: 1:1 ± 0,8 % Ampliación: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Reducción: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Ratios de zoom: del 25 al 400 % (del 25 al 200 % utilizando el alimentador de una sola pasada reversible) en incrementos del 1 % (376 incrementos en total).
500 hojas en una bandeja más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)
2.000 hojas en 4 bandejas (500 × 4) más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)
Máx. 999 copias
Estándar: 1 GB Disco duro: 160 GB* 1 GB = Mil millones de bytes cuando hace referencia a la
capacidad del disco duro. La capacidad real del disco formateado es inferior.
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % de humedad relativa) 10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % de humedad relativa)
Voltaje local ±10 % (Para obtener información relativa a los requisitos de alimentación, véase la placa de datos de la esquina inferior de la parte izquierda de la máquina). Consumo eléctrico Máx. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (incluyendo opciones como la mesa)
TAPA DE DOCUMENTOS: 583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 717 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-7/32" (Al)) RSPF: 583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 834 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-3/16" (Al))
TAPA DE DOCUMENTOS: 65,0 kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (An) × 623 mm (F) (33-32/64" (An) × 24-34/64" (F)) (Con la multibandeja de alimentación manual desplegada)
Alimentador automático de documentos
Nombre
Tipos de alimentadores de documentos
Tamaños de los originales
Tipos de originales
Capacidad de almacenamiento de papel
Alimentador de una sola pasada reversible (MX-RP12)
Alimentador de una sola pasada reversible
De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2") Gramaje del papel Papel fino de 35 g/m² (9 lbs.) a 49 g/m²
Doble cara De 50 g/m² (13 lbs.) a 105 g/m² (28 lbs.) 100 hojas (80 g/m² (21 lbs.)) (o una altura de apilado máxima
de 13 mm (33/64"))
(13 lbs.) Papel normal de 50 g/m² (13 lbs.) a 128 g/m² (32 lbs.)
Velocidad de exploración (copia)
B/N: 50 hojas por una cara por minuto (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 ppp) Color: 36 hojas por una cara por minuto (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 ppp)
Bandeja
Nombre
Tamaños de papel
Papel admitido
Capacidad de papel
Dimensiones
Gramaje
Bandeja 1 (MX-DE12)
De A3 (11" × 17") a A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) De 60 g/m² (16 lbs.) a 209 g/m² (56 lbs.)
500 hojas
583 mm (Anchura) × 577 mm (Profundidad) × 382 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 22-46/64" (F) × 15-1/64" (Al))
MX-DE12: Aprox. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Aprox. 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Aprox. 28 kg (61 lbs.)
Bandeja 2 (MX-DE13)
1.000 (500 × 2)
Bandeja 3 (MX-DE14)
1.500 (500 × 3)
Especificaciones del fax
Líneas compatibles
Densidad de las líneas
(exploración)
Velocidad de conexión
Métodos de codificación
Modo de conexión
Tamaños de los originales
para la transmisión
Tamaños de papel registrados De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Hora de transmisión
Memoria
Notas
* Compatible con el método de transmisión a 33,6 kbps para los facsímiles Super 3G estandarizados por
la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). Esta es la velocidad al enviar una hoja de papel de tamaño A4 (8-1/2" × 11") con unos 700 caracteres y una calidad de imagen estándar (8 × 3,85 caracteres/ mm) en modo de alta velocidad (33,6 kbps). Esta es la velocidad de transmisión de información en forma de imágenes y no incluye el tiempo para el control de la transmisión. El tiempo real que tarda en efectuarse una transmisión depende del contenido del texto, del tipo de máquina de fax del destinatario y de las condiciones de la línea telefónica.
Líneas telefónicas genéricas (PSTN), centralitas automáticas privadas (PBX)
Caracteres normales: 8 puntos/mm × 3,85 caracteres/mm Caracteres pequeños: 8 puntos/mm × 7,7 líneas/mm Alta calidad: 8 puntos/mm × 15,4 líneas/mm Alta definición: 16 puntos/mm × 15,4 líneas/mm
Super G3: 33,6 kbps / G3: 14,4 kbps MH, MR, MMR, JBIG Super G3 / G3 De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2"); sólo se puede
transmitir papel con una longitud máxima de 1.000 mm* (únicamente a una cara y en blanco y negro) * La opción de fax de Internet sólo permite una longitud de
800 mm (a 600 x 600 ppp).
Aprox. 2 segundos * (A4 (8-1/2" × 11") papel estándar Sharp, caracteres normales, Super G3 - JBIG)
1 GB Memoria del sistema táctil de marcación
Máx. 1.000 entradas (incluyendo
Marcación de grupo Máx. 500 entradas Transmisiones masivas Máx. 500 destinatarios
las marcaciones de grupo para las funciones de fax, escáner y fax de Internet)
ES3
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
Información sobre eliminación para usuarios (hogares privados)
Atención: Su producto exhibe este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de los residuos domésticos. Existe un sistema de recogida especial para estos productos.
 En la Unión Europea
Atención: Si desea desechar este aparato, no utilice los contenedores de basura normales. Los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado y con arreglo a la legislación que exige el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Tras la implementación de dicha legislación en los Estados miembros, los hogares privados de los estados de UE pueden devolver sus aparatos electrónicos y eléctricos usados a centros de recogida designados de forma totalmente gratuita*. En algunos países*, su distribuidor local puede recoger su producto de manera gratuita si compra uno similar nuevo.
*) Sírvase contactar con la autoridad local para obtener más información. Si su aparato eléctrico o electrónico usado tiene pilas o acumuladores, deséchelos por separado con arreglo a las exigencias locales. Mediante la eliminación correcta de este producto contribuirá a garantizar que el residuo se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclado adecuados y a evitar posibles efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación del residuo.
 En otros países no pertenecientes a la UE
Si desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. En Suiza: Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden devolverse gratuitamente al distribuidor, aunque no compre un producto nuevo. En la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch se ofrece una lista de otros centros de recogida.
Información sobre Eliminación para empresas usuarias
 En la Unión Europea
Si el producto se utiliza con fines empresariales y desea desecharlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP que le informará del proceso de recogida del producto. Es posible que se le imputen los costes resultantes de la recogida y el reciclado. Los productos pequeños (y en cantidades pequeñas) pueden ser recogidos por sus centros de recogida locales. En España: Sírvase contactar con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la recogida de productos usados.
 En otros países no pertenecientes a la UE
Si desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para los usuarios de la función de fax
Instrucciones importantes relativas a la seguridad
• Si alguno de los componentes de su equipamiento telefónico no funciona correctamente, debe retirarlo de inmediato de la línea telefónica, puesto que podría provocar daños en la red.
• No instale nunca cableado telefónico durante una tormenta con aparato eléctrico.
• No instale nunca tomas telefónicas en ubicaciones con humedad, a menos que se
trate de una toma específicamente diseñada para dichas ubicaciones.
• No toque nunca cables o terminales telefónicos sin aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada de la interfaz de red.
• Mantenga todas las precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas.
• Durante una tormenta con aparato eléctrico, evite utilizar el teléfono (a menos
que sea de tipo inalámbrico). Podría existir el peligro remoto de sufrir la descarga eléctrica de un rayo.
• No utilice el teléfono para informar de la existencia de una fuga de gas en las proximidades de dicha fuga.
• No instale ni utilice la máquina cerca del agua o si se encuentra mojado. Procure no derramar líquidos sobre la máquina.
• Guarde estas instrucciones.
Agradecimientos de marcas
Las siguientes marcas comerciales y marcas registradas se utilizan con la máquina y sus dispositivos y accesorios periféricos.
®
• Microsoft
• PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
• Adobe y Flash son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems
• Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF y Reader son
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk y LaserWriter son marcas comerciales de
• Netscape Navigator es una marca comercial de Netscape Communications
• Mozilla
• PCL es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT, y PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines
• Sharpdesk es una marca comercial de Sharp Corporation.
• Sharp OSA es una marca comercial de Sharp Corporation.
• RealVNC es una marca comercial de RealVNC Limited.
• El resto de las marcas comerciales y derechos de autor pertenecen a sus
Candid y Taffy son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond y Halbfett Kursiv son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna y Times New Roman son marcas comerciales de The Monotype Corporation registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery y Zapf Dingbats son marcas comerciales de International Typeface Corporation registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times y Univers son marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones, con licencia exclusiva de Linotype Library GmbH, subsidiaria que pertenece íntegramente a Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco y New York son marcas registradas de Apple Inc. y pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB y HGPMinchoL son marcas comerciales de Ricoh Company, Ltd. y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Wingdings es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Marigold y Oxford son marcas comerciales de Arthur Baker y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Antique Olive es una marca comercial de Marcel Olive y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Hoefler Text es una marca comercial de Johnathan Hoefler y puede esta registrada en algunas jurisdicciones. ITC es una marca comercial de Typeface Corporation registrada en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Agfa es una marca comercial de Agfa-Gevaert Group y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Intellifont, MicroType y UFST son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Macintosh y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated y puede estar registrada en algunas jurisdicciones. HP, PCL, FontSmart y LaserJet son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. El procesador Type 1 incluido en el producto UFST de Monotype Imaging se utiliza bajo licencia de Electronics For Imaging, Inc. Todas las otras marcas son propiedad de sus dueños respectivos.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Incorporated en EE.UU. y otros países.
marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y otros países.
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
Corporation.
Foundation en EE.UU. y otros países.
Corporation.
respectivos propietarios.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 e Internet Explorer® son marcas
®
y Firefox® son marcas comerciales o marcas registradas de Mozilla
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA
Contraseña de la configuración del sistema
Además de los permisos de administrador, necesitará una contraseña para cambiar la configuración del sistema de la máquina. La configuración del sistema se puede modificar desde el panel de control o a través de un explorador web del ordenador. Una vez configurada la máquina, consulte el apartado [CONFIGURACIONES DEL SISTEMA] de la Guía de funcionamiento para definir una contraseña nueva.
La contraseña del administrador se almacena tanto en el panel de control como en la web, por lo que si la cambia desde el panel de control, la nueva contraseña también será efectiva cuando inicie sesión en la web.
Contraseña para iniciar sesión desde la máquina
La contraseña predeterminada de fábrica es “admin”.
Contraseña para iniciar sesión desde un ordenador
Hay dos tipos de cuentas que pueden iniciar sesión desde un explorador web: “Administrador” y “Usuario”. Encontrará las contraseñas por defecto de cada una de estas cuentas en la tabla de la derecha. Si inicia sesión como administrador podrá gestionar todos los parámetros disponibles a través del explorador web.
Cuenta Contraseña
Usuario users users
Administrador admin admin
Tenga cuidado de no olvidar las contraseñas que defina.
Reenvío de todos los datos transmitidos y recibidos al administrador (función de administración de documentos)
Esta función se utiliza para reenviar todos los datos transmitidos y recibidos por la máquina a un destino especificado (una dirección de Escanear a correo electrónico o un destino de Escanear a FTP, Escanear a carpeta de red o Escanear a escritorio). El administrador de la máquina puede utilizar esta función para archivar todos los datos transmitidos y recibidos. Para definir la configuración de la administración de documentos, haga clic en [Configuración de la Aplicación] y, a continuación, en [Función de Administración de Documentos] en el menú de la página Web. (Se necesitan derechos de administrador.)
• Esta función se puede utilizar únicamente cuando se encuentra instalada la función de escáner de red.
• Cuando está activado el reenvío de datos enviados en modo fax.
• La tecla [TX directa] no aparece en el panel táctil.
• Transmisión Quick Online (acceso rápido a la línea) y
marcación con altavoz no se pueden usar.
ES4
Loading...
+ 39 hidden pages