Sharp MX-1810U User Manual [ru]

DIGITAL FULL COLOUR MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
MX-1810U
English - START GUIDE EN1-EN4
This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the machine after the initial setup is completed. Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
Deutsch - ERSTE SCHRITTE DE1-DE4
Diese Anleitung erläutert wichtige Hinweise zur Installation und Verwendung. Das Bedienungshandbuch für das Gerät ist auf der CD-ROM im Lieferumfang enthalten. Rufen Sie das Bedienungshandbuch auf, wenn Sie das Gerät verwenden, nachdem die erste Konfiguration abgeschlossen ist. Bewahren Sie diese Anleitung in greifbarer Nähe auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Français - GUIDE DE DEMARRAGE FR1-FR4
Ce guide fournit des instructions importantes concernant l’installation et l’utilisation de cet appareil. Le Mode d’emploi de la machine se trouve sur le CD-ROM. Consultez le Mode d’emploi lorsque vous utilisez la machine après la configuration initiale. Conservez ce guide à portée de main afin de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.
Español - GUÍA DE INICIO ES1-ES4
Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El Manual de instrucciones de la máquina está incluido en el CD-ROM suministrado. Consulte el Manual de instrucciones para utilizar la máquina una vez finalizada la configuración inicial. Mantenga este manual a mano para consultarlo cuando lo necesite.
Česky - ÚVODNÍ NÁVOD
V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a používání. Návod k obsluze tohoto zařízení najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tento Návod k obsluze budete potřebovat, až provedete počáteční nastavení a začnete zařízení používat. Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv prostudovat.
CZ1-CZ4
Polski - INSTRUKCJA INSTALACJI PL1-PL4 Română - GHID DE START RO1-RO4
Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i użytkowania. Instrukcja obsługi urządzenia znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM. Instrukcji obsługi należy używać podczas korzystania z urządzenia po wykonaniu konguracji początkowej. Niniejszy podręcznik należy trzymać pod ręką, aby móc w razie konieczności z niego skorzystać.
Acest ghid vă explică punctele importante care trebuie reţinute privind instalarea şi utilizarea. Ghidul de Utilizare se aă pe CD-ul care însoţeşte echipamentul. Consultaţi Ghidul de Utilizare atunci când utilizaţi echipamentul după nalizarea setării iniţiale. Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
Magyar - BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ HU1-HU4 Українська ПОЧАТКОВИЙ ПОСІБНИК UA1-UA4
Ez az útmutató fontos szempontot közöl a telepítésre és használatra vonatkozóan. A gép Használati utasítása a mellékelt CD-ROM-on található. Ha használja a gépet, akkor a kezdeti beállítás után olvassa el a Használati utasítást. Tárolja ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy könnyen megtalálja, ha szükséges.
Русский НАЧАЛО РАБОТЫ RU1-RU4
В этом руководстве приводятся подробные указания по установке и эксплуатации аппарата. Руководство для пользователя записано на дополнительном диске CD-ROM, который прилагается к этому аппарату. Обратитесь к Руководству для пользователя после завершения первоначальной настройки аппарата. Сохраните это руководство в доступном месте для дальнейших обращений к нему при необходимости.
Цей посібник містить важливу інформацію щодо встановлення та використання апарата. Тримайте посібник під рукою для отримання довідкової інформації у разі потреби. Посібник з експлуатації апарата на українській мові недоступний.
AR3-AR1
Türkçe - BAŞLAMA KILAVUZU TR1-TR4
Bu kılavuz, kurulum ve kullanımla ilgili olarak dikkat edilmesi gereken önemli noktaları açıklamaktadır. Makinenin Kullanım Kılavuzu, makine ile birlikte verilen CD-ROM’un içindedir. İlk ayarlar tamamlandıktan sonra makineyi kullanacağınızda Kullanım Kılavuzu’na başvurunuz. İhtiyaç duyulduğunda başvurmak üzere bu kılavuzu erişimi kolay bir yerde saklayınız.
Slovensky - ÚVODNÝ NÁVOD SK1-SK4
Tento návod obsahuje dôležité informácie pre inštaláciu a používanie zariadenia. Návod na obsluhu zariadenia sa nachádza na priloženom disku CD-ROM. Pokiaľ idete zariadenie používat’ po ukončení počiatočnej inštalácie, preštudujte si Návod na obsluhu. Tento návod majte vždy k dispozícii pre prípad potreby v budúcnosti.
Caution!
For complete electrical disconnection, pull out the main plug. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Shielded interface cables must be used with this equipment to maintain compliance with EMC regulations.
The equipment should be installed near an accessible socket outlet for easy disconnection.
Notice for users in the UK
MAINS PLUG WIRING INSTRUCTIONS
The mains lead of this equipment is already fitted with a mains plug which is either a non-rewireable (moulded) or a rewireable type. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved fuse to BS1362 marked the one removed from the plug must be used.
or and of the same rating as
Always refit the fuse cover after replacing the fuse on the moulded plug. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied either cut-off the moulded plug (if this type is fitted) or remove by undoing the screws if a rewireable plug is fitted and fit an appropriate type observing the wiring code below. DANGER: The fuse should be removed from the cut-off plug and the plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live
As the colours of the wires in this mains lead may not correspond with coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E, or by the safety earth symbol coloured green or greenand-yellow.
, or
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. If you have any doubt, consult a qualified electrician. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
EMC (this machine and peripheral devices)
 Warning:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. This warning does not apply to the products for South Africa.
Peripheral devices are described in the [PERIPHERAL DEVICE] in the Operation Guide.This machine contains the software having modules developed by Independent JPEG Group.This product includes Adobe Incorporated.
®
Flash® technology of Adobe Systems
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. All rights reserved.
For the users of the fax function
 FAX interface cable and Line cable:
These special accessories must be used with the device. The declaration of conformity may be consulted at:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
SOFTWARE LICENCE
The SOFTWARE LICENCE will appear when you install the software from the CD-ROM. By using all or any portion of the software on the CD-ROM or in the machine, you are agreeing to be bound by the terms of the SOFTWARE LICENCE.
• The explanations in this manual assume that you have a working knowledge of your Windows or Macintosh computer.
• For information on your operating system, please refer to your operating system manual or the online Help function.
• The explanations of screens and procedures in this manual are primarily for Windows Vista on the version of the operating system.
• This manual contains references to the fax function. However, please note that the fax function is not available in some countries and regions.
• This manual contains explanations of the PC-Fax driver and PPD driver. However, please note that the PC-Fax driver and PPD driver are not available and do not appear on the software for installation in some countries and regions. In this case, please install the English version if you want to use these drivers.
• Considerable care has been taken in preparing this manual. If you have any comments or concerns about the manual, please contact your dealer or nearest authorised service representative.
• This product has undergone strict quality control and inspection procedures. In the unlikely event that a defect or other problem is discovered, please contact your dealer or nearest authorised service representative.
• Aside from instances provided for by law, SHARP is not responsible for failures occurring during the use of the product or its options, or failures due to incorrect operation of the product and its options, or other failures, or for any damage that occurs due to use of the product.
®
in Windows® environments. The screens may vary depending
Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
®
The products that meet the ENERGY STAR The products without the logo may not meet the ENERGY STAR
guidelines carry the logo shown above.
®
guidelines.
 Warranty
While every effort has been made to make this document as accurate and helpful as possible, SHARP Corporation makes no warranty of any kind with regard to its content. All information included herein is subject to change without notice. SHARP is not responsible for any loss or damages, direct or indirect, arising from or related to the use of this operation manual. © Copyright SHARP Corporation 2011. All rights reserved. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under copyright laws.
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
The MSDS (Material Safety Data Sheet) can be viewed at the following URL address: http://www.sharp-world.com/corporate/info/index.html
CAUTIONS
Symbols in this manual
To ensure safe use of the machine, this manual uses various safety symbols. The safety symbols are classified as explained below. Be sure you understand the meaning of the symbols when reading the manual.
WARNING
Indicates a risk of death or serious injury.
Meaning of the symbols
CAUTION! HOT
DO NOT DISASSEMBLE
Indicates a risk of human injury or property damage.
CAUTION
PINCH POINT KEEP CLEAR
MANDATORY ACTIONS
PROHIBITED ACTIONS
Power notes
WARNING
Be sure to connect the power cord only to a power outlet that meets the specified voltage and current requirements. Also make certain the outlet is properly grounded. Do not use an extension cord or adapter to connect other devices to the power outlet used by the machine. Using an improper power supply may cause fire or electrical shock.
* For the power supply requirements, see the name plate in the lower left corner of the
left side of the machine.
Do not damage or modify the power cord.
Placing heavy objects on the power cord, pulling it, or forcibly bending it will damage the cord, resulting in fire or electrical shock.
Do not insert or remove the power plug with wet hands.
This may cause electrical shock.
CAUTION
When removing the power plug from the outlet, do not pull on the cord.
Pulling on the cord may cause damage such as wire exposure and breakage, and may result in fire or electrical shock.
If you will not use the machine for a long time, be sure to remove the power plug from the outlet for safety.
When moving the machine, switch off the main power and remove the power plug from the outlet before moving.
The cord may be damaged, creating a risk of fire or electrical shock.
Installation notes
CAUTION
Do not install the machine on an unstable or slanted surface. Install the machine on a surface that can withstand the weight of the machine.
Risk of injury due to the machine falling or toppling. If peripheral devices are to be installed, do not install on an uneven floor, slanted surface, or otherwise unstable surface. Danger of slippage, falling, and toppling. Install the product on a flat, stable surface that can withstand the weight of the product.
Do not install in a location with moisture or dust.
Risk of fire and electrical shock. If dust enters the machine, dirty output and machine failure may result.
Locations that are excessively hot, cold, humid, or dry (near heaters, humidifiers, air conditioners, etc.)
The paper will become damp and condensation may form inside the machine, causing misfeeds and dirty output. If the location has an ultrasonic humidifier, use pure water for humidifiers in the humidifier. If tap water is used, minerals and other impurities will be emitted, causing impurities to collect on the inside of the machine and create dirty output.
EN1
When the machine is installed, the adjusters (5) must be lowered to the floor to secure the machine (prevent it from moving).
Rotate the adjusters in the locking direction until they are in firm contact with the floor.
Lock
If you find it necessary to reposition the machine due to rearrangement of your office layout or other reason, retract the adjusters from the floor, turn off the power, and then move the machine.
(After moving the machine, lower the adjusters again to secure the machine.)
Locations exposed to direct sunlight
Plastic parts may become deformed and dirty output may result.
Locations with ammonia gas
Installing the machine next to a diazo copy machine may cause dirty output.
Do not install the machine in a location with poor air circulation.
A small amount of ozone is created inside the machine during printing. The amount of ozone created is not sufficient to be harmful; however, an unpleasant odor may be noticed during large copy runs, and thus the machine should be installed in a room with a ventilation fan or windows that provide sufficient air circulation. (The odor may occasionally cause headaches.)
* Install the machine so that people are not directly exposed to
exhaust from the machine. If installed near a window, ensure that the machine is not exposed to direct sunlight.
Near a wall
Be sure to allow the required space around the machine for servicing and proper ventilation. (The machine should be no closer than the distances indicated below from walls. The indicated distances are for the case when a saddle finisher and large capacity paper tray are not installed.)
Locations subject to vibration.
Vibration may cause failure.
CAUTION
The machine includes a built-in hard drive. Do not subject the machine to shock or vibration. In particular, never move the machine while the power is on.
• The machine should be installed near an accessible power outlet for easy connection.
• Connect the machine to a power outlet which is not used for other electric appliances. If a lighting fixture is connected to the same outlet, the light may flicker.
30 cm
Release
30 cm
45 cm
About consumables
CAUTION
Do not throw a toner cartridge into a fire.
Toner may fly and cause burns.
Store a toner cartridge out of the reach of children.
Handling precautions
WARNING
Do not place a container of water or other liquid, or a metal object that might fall inside, on the machine.
If the liquid spills or the object falls into the machine, fire or electrical shock may result.
Do not remove the machine casing.
High-voltage parts inside the machine may cause electrical shock.
Do not make any modifications to this machine.
Doing so may result in personal injury or damage to the machine.
Do not use a flammable spray to clean the machine.
If gas from the spray comes in contact with hot electrical components or the fusing unit inside the machine, fire or electrical shock may result.
If you notice smoke, a strange odor, or other abnormality, do not use the machine.
If used in this condition, fire or electrical shock may result. Immediately switch off the main power and remove the power plug from the power outlet. Contact your dealer or nearest authorised service representative.
If a thunder storm begins, switch off the main power and remove the power plug from the outlet to prevent electrical shock and fire due to lightning.
If a piece of metal or water enters the machine, switch off the main power and remove the power plug from the power outlet.
Contact your dealer or nearest authorised service representative. Using the machine in this condition may result in electrical shock or fire.
CAUTION
Do not look directly at the light source.
Doing so may damage your eyes.
Do not block the ventilation ports on the machine. Do not install the machine in a location that will block the ventilation ports.
Blocking the ventilation ports will cause heat to build up in the machine, creating a risk of fire.
The fusing unit and paper exit area are hot. When removing a misfeed, do not touch the fusing unit and paper exit area. Take care not to burn yourself.
When loading paper, removing a misfeed, performing maintenance, closing the front and side covers, and inserting and removing trays, take care that your fingers are not pinched.
The machine includes the document filing function, which stores document image data on the machine’s hard drive. Stored documents can be called up and printed or transmitted as needed. If a hard drive failure occurs, it will no longer be possible to call up the stored document data. To prevent the loss of important documents in the unlikely event of a hard drive failure, keep the originals of important documents or store the original data elsewhere. With the exception of instances provided for by law, Sharp Corporation bears no responsibility for any damages or loss due to the loss of stored document data.
Laser information
Wave length 790 nm ± 10 nm
Pulse times
Output power Max 0.405 mW
Normal paper mode (P/S = 104 mm/s) = (5.15 µs ± 0.03 ns) / 7 mm Heavy paper mode (P/S = 70 mm/s) = (3.83 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
 Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This Digital Equipment is CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Each instruction also covers the optional units used with these products.
Noise emission values
Noise emission values as measured according to ISO7779 are listed to the right.
Sound power level LWAd
Printing mode (continuous printing) 7.0 B
Standby mode (Low power level mode) -
Sound pressure level LpA (actual measurement)
Printing mode (continuous printing) Bystander positions 53 dB(A)
Standby mode Bystander positions -
(-:less than Background noise)
EN2
The instructions for this manual are separated in the following three
OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM
sections.
 Before using the machine
Start Guide: this manual This section explains precautions to ensure safe usage, part names and how to switch on/off the power. This section also includes important information for persons that are responsible for the maintenance of this machine. Read this section before using the machine for the first time.
 Printing and faxing from a computer
Software Setup Guide (PDF) This section explains how to install the various drivers needed when using this machine as a printer, network scanner, or fax machine. Read this section when using this machine from a computer. The Software Setup Guide is on the “Software CD-ROM”.
 Directions for use
Operation Guide (PDF) Information on the copier, fax, and other various functions that this machine provides have been compiled into a PDF file called [Operation Guide]. Read the Operation Guide to learn how to use this machine, when you want to know more about its functions, or when you have trouble operating it. The [Operation Guide] is on the “manual CD-ROM”.
HOW TO USE THE OPERATION GUIDE (on the accessory CD-ROM)
The Operation Guide on the accessory CD-ROM provides detailed instructions for operating the machine. The Operation Guide is provided in PDF format.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive. CD-ROM will run automatically. If it does not start automatically, double-click the CD-ROM icon or display the contents of the CD-ROM and double-click “index.html”.
To view the manual in PDF format, Acrobat Reader or Adobe Reader of Adobe Systems Incorporated is required. If neither program is installed on your computer, the programs can be downloaded from the following URL:
Note:
• If you will be viewing the Operation Guide repeatedly, you may find it convenient to copy the Operation Guide file to your computer.
• The Operation Guide can be printed out using Acrobat Reader. SHARP recommends printing out the sections which you refer to regularly.
• Refer to “Help” of Acrobat Reader for more details on how to use Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
SPECIFICATIONS
Basic Specifications / Copier specifications
Name
Type Desktop
Colour
Copier system Laser electrostatic copier
Scanning resolution
Gradation
Original paper sizes
MX-1810U
Full colour
Scan (B/W): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Scan (full colour): 600 × 600 dpi Print: 600 × 600 dpi, equivalent to 9,600 dpi × 600 dpi
Scan: equivalent to 256 levels / Print: equivalent to 256 levels
Max. A3 (11"×17") / sheets, bound documents
A3 wide (12" × 18") to A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Transparency film, Heavy paper, Envelopes Tray 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Copy sizes
Warm-up time
First-copy time
Continuous copying speeds* (when shifter is not in operation)
Copy rations
Paper feed / capacity
Max. paper feed / max. capacity
Continuous copy
Storage
Ambient environment
Required power supply
Dimensions
Weight
Overall dimensions
* When the hard disk expansion kit (MX-HD11) is installed.
Multi-bypass tray: A3 wide (12" × 18") to A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Transparency film, Heavy paper, Envelopes Lost margin (leading edge): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Lost margin: (trailing edge): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Leading edge / trailing edge: total 8 mm (21/64") or less Near edge / far edge: total 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") or less
45 seconds or less This may vary depending on the ambient conditions.
Full colour: 10.2 seconds B/W: 8.8 seconds This may vary depending on the state of the machine.
A4, 8-1/2” × 11” B5 18 copies/min A4R, 8-1/2” × 11”R B5R 14 copies/min B4, 8-1/2” × 14” 12 copies/min A3, 11” × 17” 10 copies/min * Continuous speed for same original source. Output may be
temporarily interrupted to stabilize image quality.
Same size: 1:1 ± 0.8 % Enlarge: 115 %, 122 %,
Reduce: 25 %, 50 %, 70 %,
Zoom range: 25 to 400 % (25 - 200 % using RSPF) in 1 % increments, total 376 increments.
500 sheets in one tray plus 100-sheet multi-bypass tray Using 80 g/m
2,100 sheets in 4 trays (500 × 4) plus 100-sheet multi-bypass tray Using 80 g/m
Max. 999 copies
HDD: 160 GB * 1 GB = One billion bytes when referring to hard drive
capacity. Actual format capacity is less.
10 °C (54 °F) to 35 °C (91 °F) (20 % to 60 % RH) 10 °C (54 °F) to 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Local voltage ± 10 % (For the power supply requirements, see the name plate in the lower corner of the left side of the machine.) Power consumption Max. 1.84 kW (220-240 V) / 1.44 kW (100-127 V) (including options such as the desk)
Document cover: 583 mm (W) × 623 mm (D) × 717 mm (H) 22-61/64 (W) × 24-34/64 (D) × 28-7/32 (H) RSPF: 583 mm (W) × 623 mm (D) × 834 mm (H) 22-61/64 (W) × 24-34/64 (D) × 32-53/64 (H)
Document cover: 65.0 Kg (143 lbs.) RSPF: 71.8 Kg (158 lbs.)
851 mm (W) × 623 mm (D) (33-32/64" (W) × 24-34/64" (D)) (With multi-bypass tray extended)
2
(21 lbs.) weight paper
2
(21 lbs.) weight paper
141 %, 200 %, 400 %
81 %, 86 %
Automatic document feeder
Name Document feeder types Reversing Single Pass Feeder (RSPF)
Original paper sizes
Reversing Single Pass Feeder (MX-RP12)
A3 (11" × 17") to A5 (5-1/2" × 8-1/2")
2
(9 lbs.) to 49 g/m2
2
(13 lbs.) to 128 g/
(13 lbs.) to 105 g/m2 (28 lbs.)
Original paper types
Paper storage capacity
Scan speed (copy)
Paper weight Thin paper 35 g/m
Two-sided 50 g/m 100 sheets (80 g/m
13 mm (33/64")) B/W: 50 one-sided sheets/minute
(A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 dpi) Colour: 36 one-sided sheets/minute (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 dpi)
(13 lbs.) Plain paper 50 g/m
2
(32 lbs.)
m
2
2
(21 lbs.)) (or maximum stack height of
Tray
Name
Paper sizes
Useable paper
Paper capacity 500 sheets
Dimensions
Weight
Tray 1 (MX-DE12)
A3 (11" × 17") to A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
2
(16 lbs.) to 209 g/m2 (56 lbs.)
60 g/m
583 mm (W) × 577 mm (D) × 382 mm (H) (22-61/64” (W) × 22-46/64” (D) × 15-1/64” (H))
MX-DE12: Approx. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Approx. 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Approx. 28 kg (61 lbs.)
Tray 2 (MX-DE13)
1,000 (500 × 2)
Tray 3 (MX-DE14)
1,500 (500 × 3)
Fax Specifications
Name
Useable lines
Scanning line density
Connection speed Coding method MH, MR, MMR, JBIG
Connection mode
Original paper sizes for
transmission
Registered paper size A3 (11" × 17") to A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Transmission time
Memory 1GB
Notes
* Complies with the 33.6 kbps transmission method for Super G3 facsimiles standardized by the International
Telecommunications Union (ITU-T). This is the speed for when sending an A4 (8-1/2” × 11”) size piece of paper of around 700 characters at standard image quality (8 × 3.85 chars/mm) in Hi-speed mode (33.6 kbps). This is the transmission speed for image information only and does not include time for transmission control. The actual time needed for a transmission depends on the content of the text, type of receiving fax machine, and telephone line conditions.
Facsimile expansion kit (MX-FX11) General phone lines (PSTN), automated branch exchange
(PBX) Normal characters: 8 dot/mm × 3.85 chars/mm
Small characters: 8 dot/mm × 7.7 line/mm Fine characters: 8 dot/mm × 15.4 line/mm High-definition: 16 dot/mm × 15.4 line/mm
Super G3: 33.6 kbps, G3: 14.4 kbps
Super G3 / G3 A3 (11" × 17") to A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Paper with a max.
length of 1,000 mm* can be transmitted (one-sided and B/W only).) * Internet fax (optional) is up to 800 mm (at 600 x 600 dpi).
Approx. 2 seconds * (A4 (8-1/2" × 11") Sharp standard paper, normal characters, Super G3 (JBIG))
Touch dial memory Max. 1,000 entries (Including
Group dial Max. of 500 entries Mass transmissions Max. of 500 recipients
group dialing for fax, scanner, and Internet fax)
EN3
INFORMATION ON DISPOSAL
Trademark acknowledgments
TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE
Information on Disposal for Users (private households)
Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
 In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details. If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements. By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
 In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal. For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
Information on Disposal for Business Users
 In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities. For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
 In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For the users of the fax function
Important safety instructions
• If any of your telephone equipment is not operating properly, you should immediately remove it from your telephone line, as it may cause harm to the telephone network.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the socket is specifically
designed for wet locations.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from lightning.
• Do not use a telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
• Do not install or use the machine near water, or when you are wet. Take care not to
spill any liquids on the machine.
• Save these instructions.
The following trademarks and registered trademarks are used in conjunction with the machine and its peripheral devices and accessories.
®
• Microsoft
• PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
• Adobe and Flash are registered trademarks or trademarks of Adobe Systems
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Reader are registered
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk and LaserWriter are trademarks of Apple
• Netscape Navigator is a trademark of Netscape Communications Corporation.
• Mozilla
• PCL is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT, and PowerPC are trademarks of International Business Machines
• Sharpdesk is a trademark of Sharp Corporation.
• Sharp OSA is a trademark of Sharp Corporation.
• RealVNC is a trademark of RealVNC Limited.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Candid and Taffy are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond and Halbfett Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco and New York are trademarks of Apple Inc. and may be registered in certain jurisdictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL are trademarks of Ricoh Company, Ltd. and may be registered in some jurisdictions. Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Marigold and Oxford are trademarks of Arthur Baker and may be registered in some jurisdictions. Antique Olive is a trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions. Hoefler Text is a trademark of Johnathan Hoefler and may be registered in some jurisdictions. ITC is a trademark of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Agfa is a trademark of the Agfa-Gevaert Group and may be registered in certain jurisdictions. Intellifont, MicroType and UFST are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Macintosh and TrueType are trademarks of Apple Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and other countries. PostScript is a trademark of Adobe Systems Incorporated and may be registered in some jurisdictions. HP, PCL, FontSmart and LaserJet are trademarks of Hewlett-Packard Company and may be registered in some jurisdictions. The Type 1 processor resident in Monotype Imaging’s UFST product is under licence from Electronics For Imaging, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries.
Incorporated in the United States and other countries.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries.
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Foundation in the U.S.A. and other countries.
Corporation.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 and Internet Explorer® are
®
and Firefox® are registered trademarks or trademarks of the Mozilla
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
System settings password
A password is necessary to change the machine’s system settings using administrator authority. System settings can be changed from either the operation panel or using a computer web browser. After setting up the machine, refer to [SYSTEM SETTINGS] in the Operation Guide to set a new password.
The administrator password is interfaced between the operation panel and the website, so passwords changed on the operation panel will be effective when logging in on the website.
Password for logging in from this machine
The factory default password for the machine is “admin”.
Password for logging in from a computer
There are two accounts that can log in from a web browser: “Administrator” and “User”. The factory default passwords for each account are shown on the right side. Signing in as an “Administrator” will allow you to manage all the settings available via web browser.
Account Password
User users users
Administrator admin admin
Please take care not to forget newly set administrator passwords.
Forwarding all transmitted and received data to the administrator (document administration function)
This function is used to forward all data transmitted and received by the machine to a specified destination (Scan to E-mail address, Scan to FTP destination, Scan to Network Folder destination, or Scan to Desktop destination). This function can be used by the administrator of the machine to archive all transmitted and received data. To configure the document administration settings, click [Application Settings] and then [Document Administration Function] in the Web page menu. (Administrator rights are required.)
• The format, exposure, and resolution settings of transmitted and received data remain in effect when the data is forwarded.
• When forwarding is enabled for data sent in fax mode,
• The [Direct TX] key does not appear in the touch panel.
• Quick online transmission and dialling using the speaker
cannot be used.
EN4
Vorsicht!
Zum vollkommenen Abschalten des Stroms den Hauptstecker ziehen. Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Schnittstellenleitungen verwendet werden, damit die EMV-Vorgaben erfüllt werden.
EMV (dieses Gerät und Peripheriegeräte)
 Warnung:
Es handelt sich hierbei um ein Produkt der Klasse A. Im Wohnbereich kann es eventuell Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer unter Umständen angemessene Maßnahmen ergreifen.
Diese Maschine hat Software mit von der Independant JPEG Group entwickelten Modulen. Dieses Produkt greift auf Adobe Incorporated zu.
®
Flash® Technologie der Adobe Systems
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Für die Nutzer der Faxfunktion
 FAX Schnittstellenleitung und Anschlusskabel:
Für das Gerät ist dieses Spezialzubehör zu verwenden. Die Konformitätserklärung können Sie einsehen unter:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
SOFTWARE-LIZENZ
Diese SOFTWARE-LIZENZ erscheint, wenn sie die Software von der CD-ROM installieren. Wenn Sie die Software auf der CD-ROM oder in der Maschine oder einen Teil davon nutzen, stimmen Sie zu, dass Sie an die Bedingungen der SOFTWARE­LIZENZ gebunden sind.
• Bei den Erklärungen in diesem Handbuch wird vorausgesetzt, dass Sie Erfahrung mit der Arbeit mit Windows oder Macintosh Computern haben.
• Wegen Informationen zu Ihrem Betriebssystem sehen Sie bitte in Ihrem Handbuch des Betriebssystems nach oder nutzen Sie die Online-Hilfe.
• Die Erklärungen zu Displays und Verfahren in diesem Handbuch gelten in erster Linie für Windows Vista können je nach Betriebssystem variieren.
• Dieses Handbuch enthält Verweise auf die Faxfunktion Beachten Sie bitte, dass die Faxfunktion in einigen Ländern und Regionen nicht zur Verfügung steht.
• Dieses Handbuch enthält Erklärungen zum PC-Fax Treiber und zum PPD Treiber. Beachten Sie bitte, dass PC-Fax Treiber und PPD Treiber in einigen Ländern und Regionen nicht zur Verfügung stehen und in der Software zur Installierung nicht auftauchen. Installieren Sie bitte die englische Fassung, wenn Sie diese Treiber nutzen wollen.
• Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig vorbereitet. Bitte wenden Sie sich bei etwaigen Kommentaren oder Bedenken bezüglich dieses Handbuchs an Ihren Händler oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
• Dieses Produkt wurde strikten Qualitätskontroll- und Inspektionsverfahren unterzogen. Bitte wenden Sie sich in dem unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder anderen Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächsten autorisierten Servicevertreter.
• Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht nicht für Fehler verantwortlich, die während der Verwendung des Produkts oder seiner Optionen auftreten, oder Fehler aufgrund des inkorrekten Betriebs des Produkts und seiner Optionen, oder andere Fehler, oder jegliche andere Schäden, die aufgrund der Verwendung des Produkts auftreten.
®
in Windows® Umgebungen. Diese Displays
Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.
®
Produkte, die die ENERGY STAR Produkte ohne das Logo erfüllen die ENERGY STAR
Richtlinien erfüllen, tragen das oben gezeigte Logo.
®
Richtlinien womöglich nicht.
 Garantie
Es wurde alles unternommen, um dieses Dokument so akkurat und hilfreich wie möglich zu gestalten. Jedoch übernimmt die SHARP Corporation keinerlei Garantien bezüglich des Inhalts. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. SHARP ist nicht haftbar für Verluste oder Beschädigungen, die direkt oder indirekt durch oder in Verbindung mit der Nutzung dieser Betriebsanleitung herrühren. © Copyright SHARP Corporation 2011. Alle Rechte vorbehalten. Das Reproduzieren, Adaptieren oder Übersetzen des Inhalts des Handbuchs ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist mit Ausnahme des urheberrechtlich erlaubten Umfangs verboten.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Symbole in diesem Handbuch
Für den sicheren Gebrauch dieses Geräts werden in diesem Handbuch verschiedene Sicherheitssymbole verwendet. Die Klassifizierung der Sicherheitssymbole wird nachstehend erklärt. Es muss sichergestellt sein, dass Sie die Symbole verstehen, wenn Sie das Handbuch lesen.
WARNUNG
Weist auf ein Todesfallrisiko oder eine mögliche schwere Verletzung hin.
Bedeutung der Symbole
VORSICHT! HEIß
NICHT AUSEINANDERBAUEN
Es besteht das Risiko, dass Personen verletzt oder Eigentum beschädigt wird.
QUETSCHGEFAHR ABSTAND HALTEN
ZWINGENDE MAßNAHME
Anmerkungen zum Strom
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass das Stromversorgungskabel nur an eine Steckdose angeschlossen wird, die dem spezifischen Spannungsbedarf und Strombedarf entspricht. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose geerdet ist. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Adapter, um andere Geräte an die von diesem Gerät genutzte Steckdose anzuschließen. Durch Nutzen einer nicht angemessenen Stromquelle kann ein Brand oder Stromschlag ausgelöst werden.
* Die Strombedarfsdaten sind auf dem unten links an der linken Seite des Geräts
angebrachten Namensschild angegeben.
Stromkabel nicht beschädigen oder verändern.
Wenn schwere Teile auf das Kabel gestellt, daran gezogen oder es stark gebogen wird, wird es beschädigt, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Mit nassen Händen den Stecker nicht einstecken oder ziehen.
Dadurch kann ein Stromschlag ausgelöst werden.
VORSICHT
UNZULÄSSIGE MAßNAHME
VORSICHT
Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose nicht am Kabel ziehen
Durch Ziehen am Kabel könnten Schäden wie blanke Kabel und Kabelbruch entstehen, die zu einem Brand oder Stromschlag führen können.
Wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, muss aus Sicherheitsgründen der Netzstecker gezogen werden.
Wenn das Gerät bewegt wird, müssen vor dem Bewegen der Hauptstrom abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Es besteht Brandgefahr oder das Risiko eines Stromschlags, weil das Kabel beschädigt sein kann.
Anmerkungen zum Aufbau
VORSICHT
Gerät nicht auf einer unstabilen oder geneigten Fläche aufstellen. Gerät auf einer Fläche aufstellen, die das Gewicht halten kann.
Verletzungsrisiko durch fallendes oder kippendes Gerät. Eventuelle Peripheriegeräte nicht auf unebenem Grund, geneigter oder sonst nicht stabiler Fläche aufstellen. Rutsch-, Sturz- und Kippgefahr. Gerät auf einer flachen, stabilen Fläche aufstellen, die das Gewicht halten kann.
Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort aufstellen.
Brand- und Stromschlag-Gefahr. Wenn Staub in das Gerät gelangt, könnte die Ausgabe verschmutzen und das Gerät beschädigt werden.
Extrem heiße, kalte, feuchte oder trockene Orte (in der Nähe von Heizkörpern, Befeuchtern, Klimaanlagen etc.)
Das Papier wird feucht und in dem Gerät kann sich Kondensation bilden, dadurch Papierstau und verschmutzte Ausgabe. Wenn es vor Ort einen Ultraschall-Luftbefeuchter gibt, nehmen Sie für den Befeuchter destilliertes Wasser für Befeuchter. Bei Leitungswasser werden Mineralien und Verunreinigungen abgegeben, wodurch die Verunreinigungen sich im Inneren des Gerätes ansammeln und zu verschmutzter Ausgabe führen.
Beim Aufbau des Geräts müssen die Feststeller (5) bis auf den Fußboden abgesenkt werden, um das Gerät zu sichern (am Bewegen zu hindern).
Drehen Sie die Feststeller in Richtung Sperre, bis sie festen Kontakt zum Boden haben.
Wenn Sie das Gerät wegen Umgestaltung Ihres Büros oder einem anderen Grund anderswo aufstellen wollen, schrauben Sie die Feststeller vom Boden wieder nach oben, stellen Sie den Strom ab und bewegen das Gerät dann.
(Nachdem das Gerät bewegt wurde, werden die Feststeller zu ihrer Sicherung wieder nach unten gesenkt.)
Orte mit direkter Sonneneinstrahlung
Plastikteile können sich verformen, was zu verschmutzter Ausgabe führen kann.
Sperre
Entrie­gelung
DE1
Orte mit Ammoniak
Aufbau des Geräts in der Nähe eines Diazo-Kopierers kann zu verschmutzter Ausgabe führen.
Gerät nicht an einem schlecht belüfteten Ort aufstellen.
Eine kleine Menge Ozon entsteht beim Druckvorgang. Die erzeugte Menge Ozon ist nicht schädlich, jedoch kann es sein, dass ein unangenehmer Geruch wahrgenommen wird, wenn große Mengen kopiert werden. Deshalb sollte das Gerät in einem Raum mit Ventilator stehen oder mit Fenstern, die für ausreichendes Zirkulieren der Luft sorgen. (Der Geruch kann unter Umständen Kopfschmerzen verursachen).
* Das Gerät sollte so aufgebaut werden, dass Menschen nicht
direkt ihrer Abluft ausgesetzt werden. Bei Aufstellen in der Nähe eines Fensters muss gewährleistet sein, dass das Gerät nicht direkt dem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
In der Nähe einer Wand
Um das Gerät herum muss für Wartungszwecke und für ausreichende Belüftung für genug Platz gesorgt werden. (Das Gerät sollte nicht dichter an der Wand stehen als unten angegeben. Die angegebenen Abstände gelten, wenn kein Sattelheft-Finisher und Großraum-Papierfach eingebaut sind).
Orte mit Vibration.
Vibration kann Schäden verursachen.
VORSICHT
Das Gerät hat eine interne Festplatte. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen oder Erschütterungen aus. Bewegen Sie das Gerät insbesondere nicht, wenn es eingeschaltet ist.
• Das Gerät muss für einen problemlosen Zugang in der Nähe einer Steckdose aufgebaut sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die nicht für andere elektrische Geräte verwendet wird. Wenn ein Beleuchtungskörper an die gleiche Steckdose angeschlossen wird, kann das Licht flackern.
30 cm
30 cm
45 cm
Über das Verbrauchsmaterial
VORSICHT
Werfen Sie keine Tonerkartuschen ins Feuer.
Der Toner könnte platzen und Verbrennungen verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
WARNUNG
Stellen Sie keinen Behälter mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit oder einen Gegenstand aus Metall, der hineinfallen kann, auf die Maschine.
Falls die Flüssigkeit verspritzt oder der Gegenstand in das Gerät fällt, könnte ein Brand oder Stromschlag ausgelöst werden.
Maschinengehäuse nicht abnehmen.
Teile unter Hochspannung in der Maschine können einen Stromschlag auslösen.
Nehmen Sie an diesem Gerät keine Veränderungen vor.
Veränderungen können zu Verletzungen des Personals oder Beschädigungen des Geräts führen.
Benutzen Sie kein brennbares Spray zum Reinigen des Geräts.
Wenn Gas vom Spray mit heißen elektrischen Komponenten oder mit der Fixiereinheit innerhalb des Geräts in Kontakt kommt, könnte es zu Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Sollten Sie Rauch, einen seltsamen Geruch oder andere Auffälligkeiten bemerken, benutzen Sie die Maschine nicht.
Wenn sie unter solchen Umständen benutzt wird, besteht Brandgefahr oder das Risiko eines Stromschlags. Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten zugelassenen Service-Vertreter.
Wenn ein Gewitter beginnt, schalten Sie den Hauptstrom ab und ziehen den Netzstecker aus der Dose, damit Stromschläge oder Feuer durch Blitze verhindert werden.
Wenn ein Stück Metall oder Wasser in die Maschine gelangt, müssen der Hauptstrom abgeschaltet und der Netzstecker aus der Dose gezogen werden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten zugelassenen Service­Vertreter. Bei Nutzung der Maschine unter solchen Umständen kann ein Brand oder Stromschlag ausgelöst werden.
VORSICHT
Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
Ihre Augen könnten verletzt werden.
Fixiereinheit und Papierausgabe sind heiß. Berühren Sie die Fixiereinheit und die Papierausgabe nicht, wenn Sie einen Papierstau beseitigen. Verbrennen Sie sich nicht.
Beim Einlegen von Papier, Beseitigen eines Papierstaus, bei einer Wartung, beim Schließen der Front- und Seitenabdeckungen und beim Einschieben und Herausnehmen von Fächern achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht gequetscht werden.
Zum Gerät gehört eine Dokumentensicherungsfunktion, die das Dokumentenabbild auf einer internen Festplatte speichert. Bei Bedarf können gespeicherte Dokumente somit aufgerufen, ausgedruckt oder übertragen werden. Wenn es zu einem Festplattenschaden kommt, können die gespeicherte Dokumentendaten nicht mehr abgerufen werden. Um dem Verlust wichtiger Dokumente im eher unwahrscheinlichen Fall eines Festplattenschadens vorzubeugen, heben Sie die Originale wichtiger Dokumente auf oder speichern Sie die Daten an anderer Stelle. Die Sharp Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verlust, die sich aus dem Verlust gespeicherter Dokumentendaten ergeben. Gesetzliche Gewährleistungspflichten bleiben davon unberührt.
Informationen zum Laser
Wellenlänge 790 nm ± 10 nm
Pulsdauer
Ausgabeleistung Max 0,405 mW
Papiermodus normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Papiermodus schwer (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
 Vorsicht
Kontrollen oder Einstellungen oder andere als die hier beschriebenen Verfahren können zu einer gefährlichen Strahlenaussetzung führen.
Diese digitale Ausrüstung ist ein KLASSE 1 LASERPRODUKT (IEC 6825-1 Ausg. 2-2007)
Jede Anleitung bezieht auch die mit diesen Produkten verwendeten optionalen Einheiten ein.
Geräuschemissionswerte
Geräuschemissionswerte, gemessen gem. ISO 7779, sind rechts aufgeführt.
Schallleistungspegel LWAd
Druckmodus (fortlaufender Druck) 7.0 B Standby-Modus
(Modus Leistung gering)
Schalldruckpegel LpA (aktuelle Messung)
Druckmodus (fortlaufender Druck) Benutzerposition 53 dB(A) Standby-Modus Benutzerposition -
-
(-:Geringer als Hintergrundgeräusch)
Bewahren Sie Tonerpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Versperren Sie nicht die Lüftungsschlitze des Geräts. Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass die Lüftungsschlitze versperrt werden.
Durch Versperren der Lüftungsschlitze staut sich die Wärme in dem Gerät und es besteht Brandgefahr.
Die Anweisungen in dieser Anleitung sind die folgenden drei Abschnitte unterteilt.
 Vor Benutzung der Maschine
Kurzanleitung: dieses Handbuch Dieser Abschnitt erklärt die für den sicheren Gebrauch erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen, Namen der Teile und wie der Strom an- und ausgeschaltet wird. Dieser Abschnitt enthält auch wichtige Informationen für das für dieses Gerät verantwortliche Wartungspersonal.
DE2
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen.
 Drucken und Faxen vom Computer aus.
Software Setup Leitfaden (PDF) In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die verschiedenen benötigten Treiber installiert werden müssen, wenn diese Maschine als Drucker, Netzwerk-Scanner oder Faxgerät genutzt wird. Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn Sie diese Maschine von einem Computer aus benutzen. Der Software Setup Leitfaden befindet sich auf der "Software CD-ROM".
 Gebrauchsanweisung
Bedienungsanleitung (PDF) Informationen zu Kopierer, Fax und verschiedenen anderen Funktionen, die diese Maschine bietet, wurden in einer PDF-Datei [Bedienungsanleitung] zusammengefasst. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, damit Sie wissen, wie Sie diese Maschine nutzen können, wenn Sie mehr über ihre Funktionen wissen möchten oder wenn Sie Probleme bei der Bedienung haben. Die [Bedienungsanleitung] wird direkt von der Maschine heruntergeladen.
SO VERWENDEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH (auf der mitgelieferten CD-ROM)
Das Bedienungshandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM enthält ausführliche Anleitungen zur Bedienung des Geräts. Das Bedienungshandbuch liegt im PDF-Format vor.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Die CD-ROM wird automatisch gestartet. Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet, doppelklicken Sie auf das CD-ROM­Symbol oder rufen Sie den Inhalt der CD-ROM auf, und doppelklicken Sie auf "index.html".
Um die Anleitung im PDF-Format anzuzeigen, wird Acrobat Reader oder Adobe Reader von Adobe Systems Incorporated benötigt. Wenn keines der Programme auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie die Programme über die folgende URL herunterladen:
Hinweis:
• Wenn Sie das Bedienungshandbuch wiederholt aufrufen, ist es vielleicht praktischer, die Datei mit dem Bedienungshandbuch auf Ihren Computer zu kopieren.
• Das Bedienungshandbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden. SHARP empfiehlt, die Abschnitte auszudrucken, die Sie regelmäßig benötigen.
• Weitere Informationen zur Verwendung von Acrobat Reader finden Sie in der "Help" von Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
SPEZIFIKATIONEN
Basis-Angaben / Angaben zum Kopierer
Name
Typ Desktop
Farbe
Kopiersystem Laser, elektrostatisch
Scan-Auflösung
Stufung
Original-Papiergrößen
MX-1810U
Vollfarbe
Scan (S/W): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Scan (Vollfarbe): 600 × 600 dpi Druck: 600 × 600 dpi, entsprechend 9.600 dpi × 600 dpi
Scan: entsprechend 256 Stufen / Druck: entsprechend 256 Stufen
Max. A3 (11"×17") / Blätter, gebundene Dokumente
A3 wide (12" × 18") bis A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Folie, schweres Papier, Umschläge Fach 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Kopiegrößen
Warmlaufzeit
Erstkopiezeit
Dauerkopier­Geschwindigkeit* (Ohne Versatzausgabe)
Kopiermöglichkeiten
Papierzufuhr / Kapazität
Max. Papierzufuhr / max. Kapazität
Dauerkopieren
Speicher
Umgebung
Benötigte Stromversorgung
Abmessungen
Gewicht
Gesamtabmessungen
* Wenn das Festplatten Erweiterungs Kit (MX-HD11) installiert ist.
Multi-Bypass-Fach: A3 wide (12" × 18") bis A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Folie, schweres Papier, Umschläge Ruhezone (Führungskante): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Ruhezone: (Abrisskante): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Führungskante / Abrisskante: insges. 8 mm (21/64") oder weniger Vorderkante / Hinterkante: insges. 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") oder weniger
45 Sekunden oder weniger Dies kann von dem Umständen abhängen.
Vollfarbe: 10,2 Sekunden S/W: 8,8 Sekunden Dies kann von dem Status der Maschine abhängen.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 Kopien/Min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 Kopien/Min. B4, 8-1/2" × 14" 12 Kopien/Min. A3, 11" × 17" 10 Kopien/Min. * Dauergeschwindigkeit für dasselbe Original. Die Ausgabe
kann zeitweise unterbrochen werden, um die Bildqualität zu stabilisieren.
Gleiche Größe: 1:1 ± 0,8 % vergrößern: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % verkleinern: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Zoombereich: 25 bis 400 % (25 - 200 % mit RSPF) in 1 % Schritten, insgesamt 376 Schritte.
500 Blatt in einem Fach plus ein Multi-Bypass-Fach 100 Blatt mit 80 g/m² (21 lbs.) Papiergewicht
2.100 Blatt in vier Fächern (500 x 4) plus ein Multi-Bypass­Fach 100 Blatt mit 80 g/m² (21 lbs.) Papiergewicht
Max. 999 Kopien
Standard: 1 GB HDD: 160 GB* 1 GB = eine Milliarde Bytes bezogen auf die Kapazität der
Fesplatte. Die tatsächliche Format-Kapazität ist niedriger.
10 °C (54 °F) bis 35 °C (91 °F) (20 % bis 60 % RH) 10 °C (54 °F) bis 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Lokale Spannung ± 10 % (Wegen der Anforderungen an die Stromversorgung lesen Sie das Schild in der unteren Ecke an der linken Seite des Gerätes.) Stromverbrauch Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (einschließlich der Optionen wie der Tisch)
DOKUMENTABDECKUNG: 583 mm (B) × 623 mm (T) × 717 mm (H) (22-61/64" (B) × 24-34/64" (T) × 28-7/32" (H)) RSPF: 583 mm (B) × 623 mm (T) × 834 mm (H) (22-61/64" (B) × 24-34/64" (T) × 28-3/16" (H))
DOKUMENTABDECKUNG: 65,0 Kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 Kg (158 lbs.)
851 mm (B) × 623 mm (T) (33-32/64" (B) × 24-34/64" (T)) (Mit ausgezogenem Multi-Bypass-Fach)
Automatischer Originaleinzug
Name Originaleinzug-Typen Automatischer Originaleinzug mit Wendung
Original-Papiergrößen
Automatischer Originaleinzug mit Wendung (MX-RP12)
A3 (11" × 17") bis A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Original-Papiertypen
Papierlagerungskapazität
Scangeschwindigkeit (Kopie):
Papiergewicht Dünnes Papier 35 g/m² (9 lbs.) bis 49 g/m²
Zweiseitig 50 g/m² (13 lbs.) bis 105 g/m² (28 lbs.) 100 Blatt (80 g/m² (21 lbs.)) (oder maximale Stapelhöhe
13 mm (33/64")) S/W: 50 Blatt einseitig/Minute
(A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 dpi) Farbe 36 Blatt einseitig/Minute (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 dpi)
(13 lbs.) Normalpapier 50 g/m² (13 lbs.) bis 128 g/m² (32 lbs.)
Fach
Name
Papiergrößen
Verwendbares Papier
Papierkapazität
Abmessungen
Gewicht
Fach 1 (MX-DE12)
A3 (11" × 17") bis A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) 60 g/m² (16 lbs.) bis 209 g/m² (56 lbs.)
500 Blatt
583 mm (B) × 577 mm (T) × 382 mm (H) (22-61/64" (B) × 22-46/64" (T) × 15-1/64" (H))
MX-DE12: Etwa 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Etwa 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Etwa 28 kg (61 lbs.)
Fach 2 (MX-DE13)
1000 (500 × 2)
Fach 3 (MX-DE14)
1500 (500 × 3)
Faxangaben
Verwendbare Leitungen
Dichte der Scan-Leitungen
Verbindungsgeschwindigkeit Codier-Verfahren MH, MR, MMR, JBIG
Verbindungsmodus
Original-Papiergrößen für die
Übertragung
Registrierte Papiergrößen A3 (11" × 17") bis A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Übertragungszeit
Speicher
Anmerkungen
* Entspricht dem 33,6 kbps Übertragungsverfahren für Super G3 Faxgeräte, Standard der International
Telecommunications Union (ITU-T). Dies ist die Geschwindigkeit beim Senden eines Papiers Größe A4 (8-1/2" × 11") mit etwa 700 Buchstaben und Standard-Bildqualität (8 × 3,85 Buchst./mm) im High-Speed­Modus (33,6 kbps). Dies ist die Übertragungsgeschwindigkeit für Bildinformationen ohne die Zeit für die Übertragungssteuerung. Die tatsächlich für eine Übertragung benötigte Zeit ist abhängig vom Textinhalt, Typ des empfangenden Faxgeräts und den Telefonleitungsbedingungen.
Allgemeine Telefonleitungen (PSTN), automatisierte Leitungen von Nebenstellenanlagen (PBX)
Normale Buchstaben: 8 dot/mm × 3,85 Buchst./mm Kleine Buchstaben: 8 dot/mm × 7,7 line/mm Feine Buchstaben: 8 dot/mm × 15,4 line/mm High-definition: 16 dot/mm × 15,4 line/mm
Super G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps
Super G3 / G3 A3 (11" × 17") bis A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Papier mit einer
Höchstlänge von 1000 mm* kann übertragen werden (einseitig und nur S/W).) * Internetfax (optional) bis 800 mm (bei 600 x 600 dpi).
Etwa 2 Sekunden * (A4 (8-1/2" × 11") Sharp Standardpapier, normale Buchstaben, Super G3 (JBIG))
1GB Kurzwahltaste Max. 1000 Eingaben (einschl.
Gruppenwahl Max. 500 Eingaben Massenübertragung Max. 500 Empfänger
Gruppenwahl für Fax, Scanner und Internetfax)
DE3
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten)
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
 In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
 In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
 In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
 In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Nutzer der Faxfunktion
Wichtige Sicherheitsanweisungen
• Wenn einer Ihrer Telefonapparate nicht richtig funktioniert, sollten Sie ihn sofort von der Telefonleitung trennen, da er das Telefonnetz beschädigen kann.
• Installieren Sie nie Telefonleitungen während eines Gewitters.
• Installieren Sie Telefonbuchsen nie in feuchter Umgebung, außer wenn die
Steckdose speziell für Feuchträume ausgelegt ist.
• Berühren Sie niemals nicht isolierte Telefondrähte oder Apparate, außer wenn die Telefonleitung von der Netzwerk-Schnittstelle genommen wurde.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Telefonleitungen installieren oder ändern.
• Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (außer mit kabellosen Geräten). Es
besteht die Gefahr eines durch einen Blitz ausgelösten Stromschlags.
• Nehmen Sie nicht das Telefon, wenn Sie eine Gasleckage in der näheren Umgebung des Lecks melden wollen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder wenn Sie nass sind. Keine Flüssigkeit auf die Maschine verspritzen.
• Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Eingetragene Warenzeichen
Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in Verbindung mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör verwendet.
®
• Microsoft
• PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Adobe and Flash sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
• Adobe, das Adobe Logo, Acrobat, das Adobe PDF Logo und der Reader sind
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk und LaserWriter sind Warenzeichen von
• Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications
• Mozilla
• PCL ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines
• Sharpdesk ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
• Sharp OSA ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
• RealVNC ist ein Warenzeichen der RealVNC Limited.
• Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Candid und Taffy sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond und Halbfett Kursiv sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna und Times New Roman sind Markenzeichen von The Monotype Corporation, die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery und Zapf Dingbats sind Markenzeichen der International Typeface Corporation, die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) restriert sind und sie können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers sind Markenzeichen der Heidelberger Druckmaschinen AG, können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein und sind ausschließlich lizenziert durch Linotype Library GmbH, einer 100%igen Tochter der Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen der Apple Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen der Apple Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Wingdings ist eine registrierte Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Marigold und Oxford sind Markenzeichen von Arthur Baker und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Antique Olive ist ein Markenzeichen von Marcel Olive und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Hoefler Text ist ein Markenzeichen von Johnathan Hoefler und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. ITC ist ein Markenzeichen der International Typeface Corporation, das im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert ist und es kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Agfa ist ein Markenzeichen der Agfa-Gevaert Gruppe und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Intellifont, MicroType und UFST sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc., die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Macintosh und TrueType sind Markenzeichen von Apple Inc., die im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) und anderen Ländern registriert sind. PostScript ist ein Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated und kann an einigen Gerichtsständen registriert sein. HP, PCL, FontSmart und LaserJet sind Markenzeichen der Hewlett-Packard Company und können an einigen Gerichtsständen registriert sein. Das Type 1, das in dem Produkt Monotype Imaging’s UFST prozessorresident ist, ist unter Lizenz von Electronics For Imaging, Inc. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den U.S.A. und anderen Ländern.
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
Corporation.
Mozilla Stiftung in den U.S.A. und anderen Ländern.
Corporation.
Inhaber.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 und Internet Explorer® sind
®
und Firefox® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS
Passwort Systemeinstellungen
Für den Zugriff auf die Systemeinstellungen ist das Administratorpasswort zur Anmeldung mit Administratorberechtigungen erforderlich. Die Systemeinstellungen können sowohl in den Webseiten als auch über das Bedienfeld konfiguriert werden. Nach dem Einstellen der Maschine gehen Sie zu [SYSTEMEINSTELL] in der Bedienungsanleitung und legen Sie ein neues Passwort fest.
Das Passwort des Administrators liegt auf der Schnittstelle zwischen Bedienfeld und dieser Website, so dass am Bedienfeld geänderte Passwörter beim Einloggen auf der Website wirksam werden.
Passwort zum Einloggen von diesem Gerät aus.
Die werksseitig gewählte Standardpasswort für die Maschine ist "admin".
Passwort zum Einloggen von einem Computer aus.
Es gibt zwei Konten, die sich von einem Internet-Browser aus einloggen können. "Administrator" und "Benutzer". Die werksseitig gewählten Standardpasswörter für jedes Konto sehen Sie auf der rechten Seite. Eine als "Administrator" angemeldete Person kann alle Einstellungen in den Webseiten konfigurieren.
Konto Passwort
Benutzer users users
Administrator admin admin
Prägen Sie sich die neu vom Administrator festgelegten Passwörter ein.
Weiterleiten aller übertragenen und empfangenen Daten an den Administrator (Dokumentenadministrationsfunktion)
Diese Funktion wird dazu verwendet, alle vom Gerät übertragenen und empfangenen Daten an ein festgelegtes Ziel (Zieladresse für Scannen zu E-Mail, für Scannen zu FTP, für Scannen zum Netzwerkordner oder für Scannen zum Desktop). Der Administrator des Geräts kann diese Funktion dazu verwenden, alle übertragenen und empfangenen Dateien zu archivieren. Zum Konfigurieren der Einstellungen der Dokumentenverwaltung klicken sie auf [Applikationseinstellungen] und anschließend auf [Dokumentenverwaltung] im Webseitenmenü. (Sie müssen über Administratorrechte verfügen.)
• Die Format-, Belichtungs- und Auflösungeinstellungen der übertragenen und empfangenen Dateien bleiben beim Weiterleiten der Daten in Kraft.
• Wenn die Weiterleitung für im Faxmodus gesendete Daten aktiviert ist,
• wird Direktsenden [Dir.senden] am Touch Panel nicht
angezeigt.
• Schnelle Online-Übertragung und Wählen mit Lautsprecher
sind nicht möglich.
DE4
Attention !
Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d’utiliser des câbles d’interface blindés.
EMC (cette machine et les équipements périphériques)
 Attention :
Le présent appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement privé, ce produit peut être à l’origine d’interférences radio. L’utilisateur devra dans ce cas prendre les mesures adéquates.
Cette machine contient des logiciels dont les modules ont été développés par le groupe Independent JPEG. Ce produit comprend la technologie Adobe Systems Incorporated.
®
Flash® d’Adobe
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés.
Note aux utilisateurs de la fonction télécopie
 Câble d’interface télécopieur et câble d’alimentation réseau :
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l’appareil. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
LICENCE DU LOGICIEL
La LICENCE DU LOGICIEL s’affiche lors de l’installation du logiciel à partir du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans la machine, vous acceptez de respecter les termes de la LICENCE du LOGICIEL.
• Les explications de ce guide supposent que vous avez des connaissances suffisantes pour savoir utiliser votre ordinateur Windows ou Macintosh.
• Pour plus d’informations concernant votre système d’exploitation, reportez-vous au manuel de ce dernier ou à son aide en ligne.
• Les descriptions des écrans et les procédures indiquées dans ce manuel concernent principalement Windows Vista
®
. Ces écrans peuvent être différents en fonction de la version du
Windows système d’exploitation.
• Ce manuel contient des références à la fonction fax. Cependant, notez que cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et certaines régions.
• Ce manuel contient des explications sur le pilote PC-Fax et sur le pilote PPD. Cependant, veuillez noter que le pilote PC-Fax et le pilote PPD ne sont pas disponibles et n’apparaissent pas dans le logiciel lors de l’installation dans certains pays et régions. Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser ces pilotes, installez la version anglaise.
• Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre fournisseur ou votre service après-vente le plus proche.
• Ce produit a été soumis à un contrôle qualité et à des procédures d’inspection très stricts. Dans l’éventualité où un défaut ou tout autre problème apparaîtrait, veuillez contacter votre distributeur ou votre service après-vente le plus proche.
• A l’exception des cas prévus par la loi, SHARP décline toute responsabilité en cas de panne lors de l’utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué par l’utilisation du produit.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR dessus. Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives ENERGY STAR
®
.
®
dans les environnements
®
portent le logo indiqué ci-
 Garantie
Bien que l’entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et utile que possible, SHARP Corporation ne donne aucune garantie d’aucune sorte quant à son contenu. Toutes les informations présentes ici sont susceptibles de subir des modifications sans préavis. La société SHARP n’accepte pas la responsabilité des pertes ou dommages éventuels qui pourraient être considérés comme découlant, directement ou indirectement, de l’usage de ce manuel. © Copyright SHARP Corporation 2011. Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans permission préalable sont interdites, si ce n’est conformément aux lois sur le copyright.
AVERTISSEMENTS
Symboles utilisés dans ce manuel
Afin de garantir une utilisation de la machine en toute sécurité, le présent manuel utilise différents symboles de sécurité. Ces symboles sont classés comme décrit ci-après. Assurez-vous de bien les comprendre lors de la consultation du manuel.
AVERTISSEMENT
Signale un risque mortel ou de blessure grave.
Signification des symboles
ATTENTION ! CHALEUR
NE PAS DEMONTER
Signale un risque de blessure corporelle ou de détérioration du matériel.
RISQUE DE PINCEMENT SE TENIR A DISTANCE
ACTIONS OBLIGATOIRES
Remarques relatives à l’alimentation
AVERTISSEMENT
Veillez à brancher le cordon d’alimentation uniquement à une prise de courant conforme à la tension spécifiée et aux exigences en matière d’alimentation électrique. Vérifier également que la prise est reliée à la terre. N’utilisez pas de prolongateur ou d’adaptateur pour raccorder d’autres équipements à la prise d’alimentation utilisée par la machine. L’utilisation d’une alimentation inadaptée risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
* Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous
à la plaquette signalétique dans le coin inférieur gauche de la machine.
Evitez d’endommager ou de modifier le cordon d’alimentation.
Evitez de poser des objets lourds sur le cordon d’alimentation, de le tirer ou de le plier ; cela risque de l’endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Evitez de brancher et de débrancher la prise d’alimentation avec les mains humides.
Cela risque de provoquer un choc électrique.
ATTENTION
ACTIONS INTERDITES
ATTENTION
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
Vous risquez de l’endommager et de dénuder ou de casser les fils, ce qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si la machine doit rester inutilisée durant un certain temps, débranchez la prise d’alimentation de la prise murale par sécurité.
En cas de déplacement de la machine, mettez-la hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
Vous risquez d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Remarques relatives à l’installation
ATTENTION
Evitez d’installer la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la machine sur une surface pouvant supporter son poids.
Risque de blessure en cas de chute ou de renversement de la machine. Si des périphériques doivent être installés, évitez de les installer sur un sol inégal, une surface inclinée ou instable. Danger de dérapage, de chute et de renversement. Installez le produit sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids.
Evitez d’installer la machine dans un local humide ou poussiéreux.
Risque d’incendie ou de choc électrique. En cas de pénétration de poussière, la qualité d’impression risque de se dégrader et la machine risque de tomber en panne.
Locaux trop chauds, trop froids, trop humides ou trop secs (proximité de radiateurs, d’humidificateurs, de climatiseurs, etc.)
Le papier risque de devenir humide et de la condensation peut se former à l’intérieur de la machine et entraîner des bourrages et des impressions de mauvaise qualité. Si le local est équipé d’un humidificateur à ultrasons, utilisez de l’eau déminéralisée. Si vous utilisez de l’eau du robinet, des minéraux et d’autres impuretés seront générés et risquent de s’accumuler à l’intérieur de la machine et d’entraîner une mauvaise qualité de l’impression.
Une fois la machine installée, les vis d’immobilisation (5) doivent être abaissées jusqu’au sol pour fixer la machine (pour l’empêcher de bouger).
Tourner les vis d’immobilisation dans le sens de verrouillage jusqu’à ce qu’elle entrent fermement en contact avec le sol.
Verr.
Si vous avez besoin de déplacer la machine, pour modifier la disposition des meubles de votre bureau par exemple, dévissez les vis d’immobilisation et coupez l’alimentation avant de procéder au déplacement.
(Une fois la machine déplacée, abaissez de nouveau les vis d’immobilisation pour la refixer.)
Locaux exposés au rayonnement direct du soleil
Les pièces en plastique risquent de se déformer, ce qui entraîne une mauvaise qualité d’impression.
Déverr.
FR1
Locaux contenant du gaz d’ammoniaque
L’installation de la machine à proximité d’une machine de tirage ozalid risque de dégrader la qualité d’impression.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit mal ventilé.
Au cours du fonctionnement de l’imprimante, il se produit un faible dégagement d’ozone. Le volume d’ozone dégagé n’est pas dangereux ; néanmoins une odeur désagréable est possible en cas de gros tirages et, par conséquent, il est recommandé d’installer la machine dans un local équipé d’un ventilateur ou de fenêtres permettant une circulation d’air suffisante. (L’odeur peut éventuellement provoquer des migraines.)
* Installer l’appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas
directement exposés aux dégagements éventuels. Si elle est installée à proximité d’une fenêtre, veillez à ce que la machine ne soit pas exposée au rayonnement solaire direct.
A proximité d’un mur
Prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil afin de permettre un accès facile et une bonne ventilation. (L’espace entre la machine et les murs ne doit pas être inférieur aux valeurs indiquées ci-après. Celles-ci s’appliquent si la machine ne comporte ni finisseur piqûre à cheval ni magasin papier grande capacité.)
Locaux soumis à des vibrations.
Les vibrations risquent de provoquer des pannes.
ATTENTION
La machine comprend un disque dur intégré. N’exposez pas la machine à des chocs ou à des vibrations. En particulier, ne déplacez jamais la machine en position ON (MARCHE).
• L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher facilement.
• Branchez l’appareil sur une prise qui n’est pas utilisée pour d’autres appareils électriques. Si une lampe est branchée sur la même prise, la lumière risque de clignoter.
30 cm
30 cm
45 cm
A propos des consommables
ATTENTION
Ne jetez pas la cartouche de toner au feu.
Du toner pourrait s’envoler et provoquer des brûlures.
Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants.
Précautions relatives à la manipulation
AVERTISSEMENT
Ne placez pas sur la machine de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide ni d’objets métalliques susceptibles de tomber à l’intérieur de celle-ci.
La pénétration de liquide ou de corps étrangers risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne démontez pas le boîtier de la machine.
Les éléments haute tension internes à la machine risquent de provoquer des chocs électriques.
N’effectuez aucune modification sur cet appareil.
Cela risquerait d’entraîner une blessure ou d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas d’aérosols inflammables pour nettoyer la machine.
Si le gaz de l’aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds ou l’unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d’incendie ou de choc électrique.
En cas de fumée, d’odeur inhabituelle ou de toute autre anomalie, n’utilisez pas la machine.
Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. Mettez immédiatement la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale. Contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.
En cas d’orage, mettez la machine hors tension et débrancher la prise d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout choc électrique et tout risque d’incendie dû à la foudre.
Si un objet en métal est introduit dans la machine, ou si de l’eau y pénètre, mettez la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
Contactez votre revendeur ou le représentant de service agréé le plus proche. L’utilisation de la machine dans ces conditions risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION
Ne jamais regarder directement la source de lumière.
Cela pourrait abîmer vos yeux.
Evitez d’obstruer les orifices de ventilation de la machine. N’installez pas la machine à un endroit susceptible de les obstruer.
Le blocage des orifices de ventilation entraînera une accumulation de chaleur dans la machine, ce qui risque de provoquer un incendie.
L’unité de fusion dégage de la chaleur. Lors de l’élimination d’un bourrage, ne touchez pas l’unité de fixation. Vous risquez de vous brûler.
Lors du chargement du papier, de l’élimination d’un bourrage, des interventions de maintenance, lors de la fermeture des capots avant et latéraux et lors de l’insertion ou du retrait des bacs d’alimentation, veillez à ne pas vous pincer les doigts.
L’appareil inclut la fonction d’archivage de documents, qui enregistre les données d’image de document sur le disque dur de l’appareil. Les documents enregistrés peuvent être appelés et imprimés ou transmis si nécessaire. En cas de défaillance du disque dur, il devient impossible d’appeler les données de documents enregistrés. Pour éviter la perte de documents importants en cas de défaillance du disque dur, conservez les originaux des documents importants ou conservez les données d’original à un autre endroit. A l’exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de documents enregistrés.
Informations relatives au laser
Longueur d’onde 790 nm ± 10 nm
Impulsions
Puissance de sortie 0,405 mW maxi
Mode de papier normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0.03 ns) / 7 mm Mode de papier normal (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
 Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse à des rayons.
Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Chaque instruction couvre aussi les unités en option utilisées avec ces produits.
Valeurs des émissions sonores
Les valeurs des émissions sonores, mesurées conformément à la norme ISO7779, apparaissent à droite.
Niveau de puissance sonore LWAd
Mode impression (impression continue) 7,0 B
Mode veille (mode niveau de puissance faible) -
Niveau de pression acoustique LpA (mesure réelle)
Mode impression (impression continue)
Mode veille
A proximité de l’imprimante
A proximité de l’imprimante
53 dB(A)
-
(-:Inférieur au bruit de fond)
FR2
Les instructions figurant dans ce manuel sont réparties dans les trois
MANUELS OPERATEUR ET UTILISATION
sections suivantes.
 Avant d’utiliser la machine
Guide de démarrage : le présent manuel Cette section décrit les précautions nécessaires à prendre pour assurer une utilisation en toute sécurité, les noms des pièces et comment mettre l’appareil sous et hors tension. Cette section comporte également d’importantes informations destinées aux personnes chargées de la maintenance de cette machine. Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
 Impression et envoi de fax à partir d’un ordinateur
Guide d’installation du logiciel (PDF) Cette section explique comment installer les divers pilotes nécessaires pour utiliser cette machine comme imprimante, scanner en réseau ou fax. Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur. Le Guide d’installation du logiciel figure sur le « Software CD-ROM ».
 Directives d’utilisation
Guide de fonctionnement du logiciel (PDF) Les informations relatives au copieur, au fax et aux autres fonctions proposées par cette machine ont été compilées dans un document PDF intitulé [Guide de fonctionnement]. Lisez le Guide de fonctionnement pour comprendre comment utiliser cette machine, lorsque vous souhaitez en savoir plus sur ses fonctions, ou en cas de difficultés à l’utiliser. Le [Guide de fonctionnement] est téléchargé à partir même de cette machine.
COMMENT UTILISER LE MODE D’EMPLOI (sur le CD-ROM d’accompagnement)
Le Mode d’emploi sur le CD-ROM fournit des instructions détaillées concernant l’utilisation de la machine. Le Mode d’emploi est disponible au format PDF.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD-ROM sera exécuté automatiquement. S’il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM ou affichez le sommaire du CD-ROM et double-cliquez sur « index.html ».
Pour visualiser ce manuel au format PDF, Acrobat Reader ou Adobe Reader d’Adobe Systems Incorporated est requis. Si aucun de ces programmes n’est installé sur votre ordinateur, ils peuvent être téléchargés à l’adresse suivante :
Remarque:
• Si vous utilisez souvent le mode d’emploi, vous pouvez copier le fichier correspondant sur votre ordinateur.
• Le mode d’emploi peut être imprimé via Acrobat Reader. SHARP vous recommande d’imprimer les sections les plus utilisées.
• Référez-vous à l’aide d’Acrobat Reader pour plus de détails sur son utilisation.
http://www.adobe.com/
SPECIFICATIONS
Spécifications de base / Spécifications du copieur
Nom Type De bureau
Couleur
Système de copie
MX-1810U
Couleur Copieur laser électrostatique
Numérisation (N/B) : 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,
Résolution de numérisation
Nuance
Format des originaux
Formats de copie
Temps de préchauffage
Temps de sortie de la première page
Vitesses de copie continue* (lorsque le décalage n’est pas actif)
Ratios de copie
Capacité papier
Capacité papier maximale
Copie en continu
Stockage
Conditions ambiantes
Puissance électrique requise
Dimensions
Poids
Dimensions générales
* Lorsque le kit disque dur (MX-HD11) est installé.
600 × 300 dpi Numérisation (couleur) : 600 × 600 dpi Impression : 600 × 600 dpi, équivaut à 9 600 dpi × 600 dpi
Numérisation : équivalente à 256 niveaux / Impression : équivalente à 256 niveaux
Max. A3 (11" × 17") / feuilles, documents reliés A3W (12" × 18") à A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparents,
papier épais, enveloppes Magasin 1-4 :- A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Plateau d’alimentation auxiliaire : A3W (12" × 18") à A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparents, papier épais, enveloppes Zone non imprimable (bord d’attaque) : 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Zone non imprimable (bord de fuite) : 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Bord d’attaque / bord de fuite : total 8 mm (21/64") ou moins Bord proche / bord éloigné : total 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") ou moins
45 secondes ou moins Variable en fonction des conditions ambiantes.
Couleur : 10,2 secondes N/B : 8,8 secondes Variable en fonction des conditions ambiantes.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copies/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copies/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 copies/min. A3, 11" × 17" 10 copies/min. * Vitesse continue pour sources identiques. Il est possible
d’interrompre de façon temporaire la sortie du papier pour stabiliser la qualité de l’image.
Format identique : 1:1 ± 0.8 % Agrandissement : 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Réduction : 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Taux de reproduction : 25 à 400 % (25 - 200 % avec RSPF) par pas de 1 %, avec 376 incrémentations en tout.
Un magasin papier à alimentation automatique (500 feuilles) + plateau d’alimentation auxiliaire (100 feuilles) Avec un grammage de 80 g/m
2 100 feuilles dans quatre magasins papier à alimentation automatique (500 × 4) + plateau d’alimentation auxiliaire (100 feuilles) Avec un grammage de 80 g/m
Au max. 999 copies Standard : 1 Go Disque Dur : 160 Go *
1 Go = Un million d’octets de capacité de stockage du
disque dur. La capacité réelle est inférieure.
10 °C (54 °F) à 35 °C (91 °F) (20 % à 60 % RH) 10 °C (54 °F) à 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Tension locale ±10 % (Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous à la plaquette signalétique dans le coin inférieur du côté gauche de la machine.) Consommation Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (y compris des options comme le meuble magasin)
COUVERCLE : 583 mm (L) × 623 mm (P) × 717 mm (H) (22-61/64" (L) × 24-34/64" (P) × 28-7/32" (H)) RSPF : 583 mm (L) × 623 mm (P) × 834 mm (H) (22-61/64" (L) × 24-34/64" (P) × 28-3/16" (H))
COUVERCLE : Environ 65,0 kg (143 lbs.) RSPF : Environ 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (L) × 623 mm (P) (33-32/64" (P) × 24-34/64" (L)) (Avec plateau d’alimentation auxiliaire déplié)
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
Chargeur automatique de documents
Nom Types de chargeurs de
documents Format des originaux
Types d’originaux
Capacité de stockage du papier
Vitesse de numérisation (copie)
Chargeur automatique de documents recto verso (MX-RP12)
Chargeur automatique de documents recto verso (RSPF)
A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2") Grammage du papier Papier fin 35 g/m
Recto verso 50 g/m 100 feuilles (80 g/m
pile de 13 mm (33/64")) N/B : 50 feuilles (recto) / minute
(A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 dpi) Couleur : 36 feuilles (recto) / minute (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 dpi)
49 g/m Papier normal 50 g/m 128 g/m
2
(13 lbs.) à 105 g/m2 (28 lbs.)
2
(21 lbs.)) (ou hauteur maximale de la
2
(13 lbs.)
2
(32 lbs.)
2
(9 lbs.) à
2
(13 lbs.) à
Magasin
Nom
Formats de papier Papier accepté
Capacité papier
Dimensions
Poids
Magasin 1 (MX-DE12)
A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2"R)
2
(16 lbs.) à 209 g/m2 (56 lbs.)
60 g/m 500 feuilles 1 000 (500 × 2) 1 500 (500 × 3) 583 mm (L) × 577 mm (P) × 382 mm (H)
(22-61/64" (L) × 22-46/64" (P) × 15-1/64" (H)) MX-DE12 : Environ 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13 : Environ 23 kg (51 lbs.) MX-DE14 : Environ 28 kg (61 lbs.)
Magasin 2 (MX-DE13)
Magasin 3 (MX-DE14)
Caractéristiques du fax
Lignes acceptées
Résolution
Vitesse de communication Méthode de compression Mode de connexion
Format des originaux pour
transmission
Format de papier enregistré
Durée de transmission
Mémoire 1 Go
Remarques
* Est conforme à la méthode de transmission 33,6 Ko/s pour les fax Super G3 normalisés par l’Union
internationale des télécommunications (ITU-T). C’est la vitesse d’envoi d’une feuille A4 (8-1/2" × 11") de 700 caractères environ avec une qualité d’image standard (8 × 3,85 caract./mm) en mode vitesse élevée (33,6 Ko/s). Il s’agit de la vitesse de transmission des informations sous forme d’images uniquement ; elle n’englobe pas la durée du contrôle de la transmission. La durée réelle de transmission dépend du contenu du document, du type d’appareil de réception, et de l’état des lignes téléphoniques.
Lignes téléphoniques générales (RTC), auto commutateur (PBX)
Caractères normaux : 8 points/mm × 3,85 caract./mm Petits caractères : 8 points/mm × 7,7 lignes/mm Caractères fins : 8 points/mm × 15,4 lignes/mm Haute définition : 16 points/mm × 15,4 lignes/mm
Super G3 : 33,6 Ko/s., G3 : 14,4 Ko/s MH, MR, MMR, JBIG Super G3 / G3 A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Du papier d’une
longueur maximale de 1 000 mm* peut être transmis (recto et N/B seulement).) * Papier pour fax internet (facultatif) jusqu’à 800 mm
(à 600 × 600 dpi). A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2") Environ 2 secondes * (A4 (8-1/2" × 11") Papier ordinaire
Sharp, caractères standard, Super G3 (JBIG))
Mémoire de numérotation Au maximum 1 000 entrées (y
Numérotation groupée Au max. 500 entrées Transmission de masse Au max. 500 destinataires
compris numérotation groupée avec fax, numérisation et fax internet)
FR3
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
Marques commerciales
POUR L’ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE
Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
 Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
 Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
 Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
 Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Note aux utilisateurs de la fonction télécopie
Informations de sécurité importantes
• Si l’un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez­le immédiatement afin d’éviter qu’il ne perturbe le réseau téléphonique.
• N’installez jamais un câblage téléphonique par temps d’orage.
• N’installez jamais de prises téléphoniques dans des lieux humides, à moins qu’elles
ne soient spécifiquement conçues à cet effet.
• Ne touchez jamais un câble ou une prise téléphonique non isolée s’ils sont connectés à l’interface réseau.
• Agissez avec précaution pour installer ou modifier les lignes téléphoniques.
• Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) par temps d’orage.
Vous risquez de subir un choc électrique dû à la foudre.
• Evitez de signaler une fuite de gaz en utilisant un téléphone se trouvant à proximité de la fuite.
• N’installez pas et n’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou que vous vous trouvez à proximité d’eau. Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec un corps liquide.
• Conservez ces instructions.
Les marques commerciales et marques déposées suivantes sont utilisées avec la machine, ses équipements périphériques et ses accessoires.
®
• Microsoft
• PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated.
• Adobe et Flash sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe
• Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marques
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter et Safari sont des marques
• Netscape Navigator est une marque de Netscape Communications Corporation.
• Mozilla
• PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques de International Business Machines
• Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation.
• Sharp OSA est une marque commerciale de Sharp Corporation.
• RealVNC est une marque commerciale de RealVNC Limited.
• Les autres marques et droits d’auteurs sont la propriété de leurs détenteurs
Candid et Taffy sont des marques Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et pouvant être déposées dans certaines juridictions. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond et Halbfett Kursiv sont des marques de Monotype Imaging, Inc. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna et Times New Roman sont des marques de Monotype Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery et Zapf Dingbats sont des marques de International Typeface Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times et Univers sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG, pouvant être déposées dans certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, filiale sous contrôle d’Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco et New York sont des marques de Apple Inc. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB et HGPMinchoL sont des marques de Ricoh Company, Ltd. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. Marigold et Oxford sont des marques de Arthur Baker et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Antique Olive est une marque de Marcel Olive et peut être déposée dans certaines juridictions. Hoefler Text est une marque de Johnathan Hoefler et peut être déposée dans certaines juridictions. ITC est une marque de International Typeface Corporation déposée au Bureau des marques et brevets américain et peut être déposée dans certaines juridictions. Agfa est une marque de Agfa-Gevaert Group et peut être déposée dans certaines juridictions. Intellifont, MicroType et UFST sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Macintosh et TrueType sont des marques de Apple Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et dans les autres pays. PostScript est une marque de Adobe Systems Incorporated et peut être déposée dans certaines juridictions. HP, PCL, FontSmart et LaserJet sont des marques de Hewlett-Packard Company et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Le processeur Type 1 présent dans le produit UFST de Monotype Imaging est sous licence de Electronics For Imaging, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats­Unis et dans les autres pays.
déposées ou des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Corporation.
respectifs.
, Windows Server® 2008 et Internet Explorer® sont des marques
®
et Firefox® sont des marques déposées ou des marques commerciales de
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Mot de passe de réglages du système
Un mot de passe est nécessaire pour modifier les réglages système de l’appareil avec l’autorité de l’administrateur. Les réglages système peuvent être modifiés au niveau du panneau de commande ou au niveau d’un navigateur web. Après réglage de l’appareil, reportez-vous aux [REGLAGES SYSTEME] dans le Guide de fonctionnement afin de définir un nouveau mot de passe.
Le mot de passe administrateur est en interface entre le tableau de bord et le site web, de sorte que les mots de passe modifiés sur le tableau de bord seront pris en compte lors d’une connexion sur le site web.
Mot de passe de connexion à partir de cette machine
Le mot de passe par défaut défini en usine pour la machine est « admin ».
Mot de passe de connexion à partir d’un ordinateur
Deux comptes peuvent se connecter à partir d’un navigateur web : « Administrateur » et « Utilisateur ». Les mots de passe par défaut définis en usine pour chaque compte apparaissent à droite. Une connexion en tant qu’« Administrateur » vous permettra de gérer tous les paramètres disponibles à partir d’un navigateur web.
Compte Mot de passe
Utilisateur users users
Administrateur admin admin
Veillez à ne pas oublier les mots de passe administrateur récemment définis.
Envoyez toutes les données transmises et reçues à l’administrateur (fonction d’administration de document)
Cette fonction est utilisée pour transférer toutes les données reçues par la machine vers une destination donnée (destination de numérisation vers courrier électronique, destination de numérisation vers FTP, destination de numérisation vers dossier réseau ou destination de numérisation vers poste de travail). Cette fonction peut être utilisée par l’administrateur de la machine pour archiver toutes les données transmises et reçues. Pour configurer les paramètres de la fonction d’administration de document, cliquez sur [Réglages d’application], puis sur [Fonction d’administration de document] dans le menu de la page Web. (Les droits administrateur sont nécessaires.)
• Les paramètres de format, d’exposition et de résolution des données transmises et reçues continuent de s’appliquer lorsque les données sont transférées.
• Lorsque le transfert est activé pour les données envoyées en mode fax,
• La touche [TX directe] n’apparaît pas sur le tableau de bord.
• La transmission en prise de ligne rapide via le haut-parleur ne
peut pas être utilisée.
FR4
¡Advertencia!
Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal. El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso.
Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC.
EMC (esta máquina y dispositivos periféricos)
 Advertencia:
Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, este producto podría provocar interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso, el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas.
Esta máquina contiene el software con módulos desarrollados por el grupo JPEG independiente. Este producto incluye tecnología Adobe Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Reservados todos los
®
Flash® de Adobe Systems Incorporated.
derechos.
Para los usuarios de la función de fax
 Cable de interfaz para fax y cable de interfaz para Línea:
Con el dispositivo deben emplearse estos accesorios especiales. La declaración de conformidad se puede consultar en:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
LICENCIA DE SOFTWARE
La LICENCIA DEL SOFTWARE aparecerá cuando usted instale el software del CD-ROM. Utilizando todo o alguna parte del software del CD-ROM o en la máquina, acepta los términos de la LICENCIA DEL SOFTWARE.
• En las explicaciones de esta guía se da por hecho que el usuario tiene conocimientos profesionales de equipos Windows o Macintosh.
• Para más información sobre el sistema operativo, consulte el manual del sistema operativo o la función de ayuda en línea.
• Las explicaciones de pantallas y procedimientos del manual corresponden principalmente a Windows Vista variar dependiendo de la versión del sistema operativo.
• Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, tenga en cuenta que la función de fax no está disponible en algunos países y regiones.
• Este manual contiene explicaciones del controlador de PC-Fax y el controlador PPD. No obstante, tenga en cuenta que el controlador de PC-Fax y el controlador PPD no están disponibles y no se incluyen en el software de instalación en algunos países y regiones. En este caso, instale la versión inglesa si desea utilizar estos controladores.
• Este manual se ha elaborado con extrema meticulosidad. Si tiene algún comentario o duda acerca del manual, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo.
• Este producto ha sido sometido a un estricto control de calidad, así como a procedimientos de inspección. En el improbable caso de que se descubra un defecto o cualquier otro problema, le rogamos se ponga en contacto con su proveedor o con su representante del servicio técnico autorizado más cercano.
• Fuera de los casos previstos por la ley, SHARP declina toda responsabilidad por los fallos que se produzcan durante el uso del producto o sus funciones, los fallos debidos al manejo incorrecto del producto y sus funciones u otros fallos, así como por los daños derivados del uso del producto.
Los productos que disponen de la marca ENERGY STAR® han sido diseñados para proteger el entorno mediante una mejor gestión de la energía.
Los productos que cumplen con las directrices de ENERGY STAR arriba mostrado. Es posible que los productos sin este logo no cumplan las directrices de ENERGY
®
.
STAR
®
en entornos Windows®. Las pantallas pueden
®
exhiben el logotipo
 Garantía
Aunque se ha hecho un gran esfuerzo para elaborar este documento de la forma más precisa y útil posible, SHARP Corporation no ofrece ninguna garantía con respecto a su contenido de este documento. Toda la información incluida está sujeta a cambios sin previo aviso. SHARP no es responsable por ninguna pérdida o daños, directos o indirectos, resultantes de o relacionados con el uso de este manual de instrucciones. © Copyright SHARP Corporation 2011. Reservados todos los derechos. La reproducción, adaptación o traducción de este documento sin previo permiso escrito están prohibidas, excepto en el caso en el que así lo autoricen los derechos de autor.
PRECAUCIONES
Símbolos que aparecen en este manual
Para garantizar el uso seguro de la máquina, en este manual se utilizan diversos símbolos de seguridad. Los símbolos de seguridad se clasifican según se explica a continuación. Asegúrese de entender el significado de los símbolos al leer el manual.
ADVERTENCIA
Indica riesgo de muerte o lesión grave.
Significado de los símbolos
¡PRECAUCIÓN! CALIENTE
NO DESMONTAR
Indica riesgo de lesión o daños a la propiedad.
RIESGO DE ATRAPAMIENTO MANTENERSE ALEJADO
ACCIONES OBLIGATORIAS
Notas sobre la alimentación eléctrica
ADVERTENCIA
Compruebe que ha conectado el cable de alimentación a una toma de corriente que tenga el voltaje especificado y reúna los requisitos necesarios. También tiene que comprobar que la toma de corriente tiene una toma de tierra. No utilice un cable alargador ni un adaptador para conectar otros dispositivos a la toma de corriente utilizada por la máquina. El uso de un sistema de suministro eléctrico inadecuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
* Para obtener información relativa a los requisitos de alimentación, véase la placa de
datos de la esquina inferior izquierda de la parte izquierda de la máquina.
No dañe ni modifique el cable de alimentación.
Si coloca objetos pesados sobre el cable de alimentación, tira de él o los dobla de manera forzada, lo dañará, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No inserte ni extraiga la clavija de alimentación con las manos húmedas.
Podría provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No tire del cable al desenchufar la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Si tira del cable puede dañarlo, bien rajándolo o rompiéndolo, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
ACCIONES PROHIBIDAS
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, compruebe que ha extraído la clavija de alimentación de la toma de corriente por seguridad.
Al mover la máquina, apague antes la alimentación eléctrica y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente.
El cable podría dañarse, provocando un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Notas sobre la instalación
PRECAUCIÓN
No instale la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Instale la máquina sobre una superficie capaz de soportar el peso de la máquina.
Riesgo de lesión debido a la caída o el vuelco de la máquina. Si se van a instalar dispositivos periféricos, no los instale sobre un suelo irregular, una superficie inclinada o una superficie inestable. Peligro de deslizamiento, caída o vuelco. Instale el producto sobre una superficie plana y estable capaz de soportar el peso del producto.
No instale la máquina en una estancia con humedad o polvo.
Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si el polvo penetra en la máquina, puede provocar suciedad y el fallo de la máquina.
Ubicaciones con calor, frío, humedad o sequedad excesiva (cerca de calefactores, humidificadores, máquinas de aire acondicionado, etc.)
El papel se humedecerá y puede formarse condensación en el interior de la máquina, provocando fallos de alimentación y suciedad. Si la ubicación cuenta con un humidificador ultrasónico, utilice agua pura para llenar sus humidificadores. Si se utiliza agua del grifo, ésta emitirá minerales y otras impurezas que se acumularán en el interior de la máquina y provocarán suciedad.
Cuando la máquina se instala, los ajustadores (5) se han de bajar hasta el suelo para asegurar la máquina (impedir que se mueva).
Gire los ajustadores en la dirección de bloqueo hasta que entren en contacto firmemente con el suelo.
Bloquear
Si considera necesaria la recolocación de la máquina debido a una redisposición de su oficina o por otro motivo, retraiga los ajustadores del suelo, desconecte la alimentación de corriente y luego mueva la máquina.
(Después de mover la máquina, baje los ajustadores de nuevo para asegurar la máquina).
Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
Las piezas de plástico pueden deformarse y se producirá suciedad.
Ubicaciones con gas amoníaco
La instalación de la máquina cerca de una máquina de diazocopia puede provocar suciedad.
Soltar
ES1
No instale la máquina en una ubicación con poca circulación del aire.
Durante la impresión, se produce una pequeña cantidad de ozono en el interior de la máquina. La cantidad de ozono generada no es suficiente para considerarse perjudicial, no obstante, es posible que note un olor desagradable durante tiradas largas y, por ello, la máquina deberá instalarse en una sala provista de un ventilador o de ventanas que ofrezcan ventilación suficiente. (El olor puede provocar dolores de cabeza ocasionales.)
* Instale la máquina de forma que las personas no queden
directamente expuestas a los vapores de escape de la máquina. Si la instala cerca de una ventana, asegúrese de que la máquina no queda expuesta a la luz solar directa.
Cerca de una pared
Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor de la máquina para su mantenimiento y para una ventilación adecuada. (La distancia entre la máquina y la pared no debe superar los valores indicados más abajo. Las distancias indicadas son para máquinas sin finalizador encuadernador y sin bandeja de gran capacidad.)
Ubicaciones donde pueda haber vibraciones
La vibración puede provocar el fallo de la máquina.
PRECAUCIÓN
La máquina incluye una unidad de disco duro integrada. No someta la máquina a golpes o vibraciones. En particular, no la mueva nunca mientras se encuentra encendida.
• La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una conexión fácil.
• Conecte la máquina a una toma de corriente que no se utilice para otros aparatos eléctricos. Si está conectada una lámpara a la misma toma de corriente, es posible que la luz parpadee.
30 cm
30 cm
45 cm
Sobre los consumibles
PRECAUCIÓN
No eche el cartucho del tóner al fuego.
Parte del tóner podría saltar y provocar quemaduras.
Almacene los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.
Precauciones de manipulación
ADVERTENCIA
No coloque recipientes con agua u otro líquido ni objetos metálicos encima de la máquina.
Si el líquido se derrama o el objeto se cae dentro de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No extraiga la carcasa de la máquina.
Las piezas de alto voltaje del interior de la máquina podrían provocar una descarga eléctrica.
No realice modificaciones en esta máquina.
Dicha acción podría provocar lesiones a las personas o daños en la máquina.
No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina.
Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con la unidad de fusión, sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si detecta humo, un olor extraño o cualquier otro evento anormal, no utilice la máquina.
Si la utiliza en estas condiciones, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Apague inmediatamente la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio técnico autorizado más cercano.
En caso de tormenta, desconecte la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente para evitar una descarga eléctrica o un incendio debido a los rayos.
En caso de que penetre en la máquina un trozo de metal o un poco de agua, apague la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio técnico autorizado más cercano. Si utiliza la máquina en estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No mire directamente a la fuente de luz.
Podría sufrir daños en los ojos.
No bloquee los puertos de ventilación de la máquina. No instale la máquina en una ubicación en la que los puertos de ventilación queden bloqueados.
El bloqueo de los puertos de ventilación provocará el calentamiento de la máquina, con el consiguiente riesgo de incendio.
La unidad de fusión y la zona de salida de papeles están calientes. Al retirar el papel atascado, no toque la unidad de fusión ni la zona de salida de papeles. Preste atención para no quemarse.
Al cargar el papel, retirar papel atascado, realizar tareas de mantenimiento, cerrar las cubiertas delantera y laterales e insertar y extraer bandejas, preste atención para no pillarse los dedos.
La máquina incluye la función de clasificación de documentos, que almacena los datos de la imagen de un documento en el disco duro de la máquina. Los documentos almacenados pueden recuperarse para imprimirse o transmitirse según necesidades. Si se produce un fallo del disco duro, ya no será posible recuperar los datos de los documentos almacenados. Para evitar la pérdida de documentos importantes en el caso poco probable de un fallo del disco duro, conserve los originales de los documentos importantes o almacene los datos del original en otro lugar. Con la excepción de los casos contemplados por la ley, Sharp Corporation no se responsabiliza de los daños causados por la pérdida de los datos de los documentos almacenados.
Información sobre el láser
Longitud de onda 790 nm ± 10 nm
Modo de papel normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Períodos de pulso
Potencia de salida Máx 0,405 mW
Modo de papel de gramaje alto (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
 Precaución
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
Este equipo digital es un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 (IEC 60825-1 Edición 2-2007)
Cada instrucción se aplica también a las unidades opcionales utilizadas con estos productos.
Valores de emisión de ruido
Los valores de emisión de ruido medidos de acuerdo con la norma ISO7779 se indican a la derecha.
Nivel de potencia acústica LWAd
Modo de impresión (impresión continua) 7.0 B
Modo de espera (modo de bajo consumo de energía)
-
Nivel de presión sonora LpA (medición en condiciones reales)
Modo de impresión (impresión continua)
Modo de espera
Posiciones de los usuarios
Posiciones de los usuarios
(-:Menor que el ruido de fondo)
53 dB(A)
-
MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS
Las instrucciones de este manual se dividen en las tres secciones siguientes:
 Antes de utilizar la máquina
Guía de inicio: este manual En esta sección se detallan las precauciones que hay que tomar para garantizar el uso seguro de la máquina, se indican los nombres de los componentes y se explica cómo encender/apagar la máquina. Además, en esta sección también hay información importante para los responsables del mantenimiento de la máquina. Lea esta sección antes de utilizar la máquina por primera vez.
 Imprimir y enviar faxes desde un ordenador
Guía de instalación de software (PDF) En esta sección se explica cómo instalar los distintos controladores necesarios para utilizar este dispositivo como impresora, escáner en red o máquina de fax. Lea esta sección cuando utilice esta máquina desde un ordenador. La Guía de instalación de software se encuentra en el “Software CD-ROM”.
ES2
 Instrucciones de uso
Guía de funcionamiento (PDF) Toda la información sobre las funciones de copiadora, fax y el resto de funcionalidades de la máquina se ha compilado en un archivo PDF llamado [Guía de Funcionamiento]. Lea la Guía de funcionamiento para aprender a utilizar la máquina, cuando necesite más información sobre sus funciones o cuando tenga problemas utilizándola. La [Guía de Funcionamiento] se descarga desde la propia máquina.
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES (en el CD-ROM adicional)
El Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado facilita instrucciones detalladas para utilizar la máquina. El Manual de instrucciones está en formato PDF.
Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente. Si no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM o abra los contenidos del CD-ROM y haga doble clic en “index.html”.
Para visualizar el manual en el formato PDF, se necesita Acrobat Reader o Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de los dos programas está instalado en el ordenador, estos se pueden descargar desde la siguiente URL:
Nota:
• Si piensa consultar el MANUAL DE INSTRUCCIONES con frecuencia, sería conveniente que lo copiara en el ordenador.
• Puede imprimir el MANUAL DE INSTRUCCIONES utilizando Acrobat Reader. SHARP recomienda imprimir los apartados que consulte con más frecuencia.
• Para obtener más información sobre cómo utilizar Acrobat Reader, consulte la “Ayuda” de Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
ESPECIFICACIONES
Especificaciones básicas / Especificaciones de la copiadora
Nombre
Tipo Escritorio
Color
Tipo de copiadora Copiadora láser electrostática
Resolución de escaneado
Graduación
Tamaños de los originales
Tamaños de copia
MX-1810U
A todo color
Exploración en blanco y negro: 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp, 600 × 300 ppp Exploración a todo color: 600 × 600 ppp Impresión: 600 × 600 ppp, equivalente a 9.600 × 600 ppp
Escaneo: equivalente a 256 niveles / Impresión: equivalente a 256 niveles
Máx. A3 (11" × 17")/hojas, documentos encuadernados
De A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje alto y sobres Bandejas 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Multibandeja de alimentación manual: De A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje alto y sobres Margen perdido (borde frontal): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Margen perdido (borde posterior): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Borde frontal / borde posterior: 8 mm (21/64") o menos en total Borde próximo / borde lejano: 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") o menos en total
Calentamiento
Salida de la primera copia
Velocidades de copiado continuo* (cuando el desfasador no se utiliza)
Relaciones de copia
Alimentación de papel / capacidad
Alimentación máx. de papel / capacidad máx.
Copiado continuo
Almacenamiento
Condiciones ambientales
Se requiere alimentación
Dimensiones
Gramaje
Dimensiones externas
* Cuando el kit de expansión para disco duro (MX-HD11) está instalado.
45 segundos o menos Este valor puede variar en función de las condiciones
ambientales.
A todo color: 10,2 segundos B/N: 8,8 segundos Este valor puede variar dependiendo del estado de la
máquina.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copias/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copias/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 copias/min. A3, 11" × 17" 10 copias/min. * Velocidad continua para originales con el mismo
origen. La salida de documentos puede interrumpirse momentáneamente para estabilizar la calidad de imagen.
Mismo tamaño: 1:1 ± 0,8 % Ampliación: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Reducción: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Ratios de zoom: del 25 al 400 % (del 25 al 200 % utilizando el alimentador de una sola pasada reversible) en incrementos del 1 % (376 incrementos en total).
500 hojas en una bandeja más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)
2.000 hojas en 4 bandejas (500 × 4) más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)
Máx. 999 copias
Estándar: 1 GB Disco duro: 160 GB* 1 GB = Mil millones de bytes cuando hace referencia a la
capacidad del disco duro. La capacidad real del disco formateado es inferior.
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % de humedad relativa) 10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % de humedad relativa)
Voltaje local ±10 % (Para obtener información relativa a los requisitos de alimentación, véase la placa de datos de la esquina inferior de la parte izquierda de la máquina). Consumo eléctrico Máx. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (incluyendo opciones como la mesa)
TAPA DE DOCUMENTOS: 583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 717 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-7/32" (Al)) RSPF: 583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 834 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-3/16" (Al))
TAPA DE DOCUMENTOS: 65,0 kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (An) × 623 mm (F) (33-32/64" (An) × 24-34/64" (F)) (Con la multibandeja de alimentación manual desplegada)
Alimentador automático de documentos
Nombre
Tipos de alimentadores de documentos
Tamaños de los originales
Tipos de originales
Capacidad de almacenamiento de papel
Alimentador de una sola pasada reversible (MX-RP12)
Alimentador de una sola pasada reversible
De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2") Gramaje del papel Papel fino de 35 g/m² (9 lbs.) a 49 g/m²
Doble cara De 50 g/m² (13 lbs.) a 105 g/m² (28 lbs.) 100 hojas (80 g/m² (21 lbs.)) (o una altura de apilado máxima
de 13 mm (33/64"))
(13 lbs.) Papel normal de 50 g/m² (13 lbs.) a 128 g/m² (32 lbs.)
Velocidad de exploración (copia)
B/N: 50 hojas por una cara por minuto (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 ppp) Color: 36 hojas por una cara por minuto (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 ppp)
Bandeja
Nombre
Tamaños de papel
Papel admitido
Capacidad de papel
Dimensiones
Gramaje
Bandeja 1 (MX-DE12)
De A3 (11" × 17") a A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) De 60 g/m² (16 lbs.) a 209 g/m² (56 lbs.)
500 hojas
583 mm (Anchura) × 577 mm (Profundidad) × 382 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 22-46/64" (F) × 15-1/64" (Al))
MX-DE12: Aprox. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Aprox. 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Aprox. 28 kg (61 lbs.)
Bandeja 2 (MX-DE13)
1.000 (500 × 2)
Bandeja 3 (MX-DE14)
1.500 (500 × 3)
Especificaciones del fax
Líneas compatibles
Densidad de las líneas
(exploración)
Velocidad de conexión
Métodos de codificación
Modo de conexión
Tamaños de los originales
para la transmisión
Tamaños de papel registrados De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Hora de transmisión
Memoria
Notas
* Compatible con el método de transmisión a 33,6 kbps para los facsímiles Super 3G estandarizados por
la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). Esta es la velocidad al enviar una hoja de papel de tamaño A4 (8-1/2" × 11") con unos 700 caracteres y una calidad de imagen estándar (8 × 3,85 caracteres/ mm) en modo de alta velocidad (33,6 kbps). Esta es la velocidad de transmisión de información en forma de imágenes y no incluye el tiempo para el control de la transmisión. El tiempo real que tarda en efectuarse una transmisión depende del contenido del texto, del tipo de máquina de fax del destinatario y de las condiciones de la línea telefónica.
Líneas telefónicas genéricas (PSTN), centralitas automáticas privadas (PBX)
Caracteres normales: 8 puntos/mm × 3,85 caracteres/mm Caracteres pequeños: 8 puntos/mm × 7,7 líneas/mm Alta calidad: 8 puntos/mm × 15,4 líneas/mm Alta definición: 16 puntos/mm × 15,4 líneas/mm
Super G3: 33,6 kbps / G3: 14,4 kbps MH, MR, MMR, JBIG Super G3 / G3 De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2"); sólo se puede
transmitir papel con una longitud máxima de 1.000 mm* (únicamente a una cara y en blanco y negro) * La opción de fax de Internet sólo permite una longitud de
800 mm (a 600 x 600 ppp).
Aprox. 2 segundos * (A4 (8-1/2" × 11") papel estándar Sharp, caracteres normales, Super G3 - JBIG)
1 GB Memoria del sistema táctil de marcación
Máx. 1.000 entradas (incluyendo
Marcación de grupo Máx. 500 entradas Transmisiones masivas Máx. 500 destinatarios
las marcaciones de grupo para las funciones de fax, escáner y fax de Internet)
ES3
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
Información sobre eliminación para usuarios (hogares privados)
Atención: Su producto exhibe este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de los residuos domésticos. Existe un sistema de recogida especial para estos productos.
 En la Unión Europea
Atención: Si desea desechar este aparato, no utilice los contenedores de basura normales. Los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado y con arreglo a la legislación que exige el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Tras la implementación de dicha legislación en los Estados miembros, los hogares privados de los estados de UE pueden devolver sus aparatos electrónicos y eléctricos usados a centros de recogida designados de forma totalmente gratuita*. En algunos países*, su distribuidor local puede recoger su producto de manera gratuita si compra uno similar nuevo.
*) Sírvase contactar con la autoridad local para obtener más información. Si su aparato eléctrico o electrónico usado tiene pilas o acumuladores, deséchelos por separado con arreglo a las exigencias locales. Mediante la eliminación correcta de este producto contribuirá a garantizar que el residuo se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclado adecuados y a evitar posibles efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación del residuo.
 En otros países no pertenecientes a la UE
Si desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. En Suiza: Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden devolverse gratuitamente al distribuidor, aunque no compre un producto nuevo. En la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch se ofrece una lista de otros centros de recogida.
Información sobre Eliminación para empresas usuarias
 En la Unión Europea
Si el producto se utiliza con fines empresariales y desea desecharlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP que le informará del proceso de recogida del producto. Es posible que se le imputen los costes resultantes de la recogida y el reciclado. Los productos pequeños (y en cantidades pequeñas) pueden ser recogidos por sus centros de recogida locales. En España: Sírvase contactar con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la recogida de productos usados.
 En otros países no pertenecientes a la UE
Si desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para los usuarios de la función de fax
Instrucciones importantes relativas a la seguridad
• Si alguno de los componentes de su equipamiento telefónico no funciona correctamente, debe retirarlo de inmediato de la línea telefónica, puesto que podría provocar daños en la red.
• No instale nunca cableado telefónico durante una tormenta con aparato eléctrico.
• No instale nunca tomas telefónicas en ubicaciones con humedad, a menos que se
trate de una toma específicamente diseñada para dichas ubicaciones.
• No toque nunca cables o terminales telefónicos sin aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada de la interfaz de red.
• Mantenga todas las precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas.
• Durante una tormenta con aparato eléctrico, evite utilizar el teléfono (a menos
que sea de tipo inalámbrico). Podría existir el peligro remoto de sufrir la descarga eléctrica de un rayo.
• No utilice el teléfono para informar de la existencia de una fuga de gas en las proximidades de dicha fuga.
• No instale ni utilice la máquina cerca del agua o si se encuentra mojado. Procure no derramar líquidos sobre la máquina.
• Guarde estas instrucciones.
Agradecimientos de marcas
Las siguientes marcas comerciales y marcas registradas se utilizan con la máquina y sus dispositivos y accesorios periféricos.
®
• Microsoft
• PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
• Adobe y Flash son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems
• Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF y Reader son
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk y LaserWriter son marcas comerciales de
• Netscape Navigator es una marca comercial de Netscape Communications
• Mozilla
• PCL es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT, y PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines
• Sharpdesk es una marca comercial de Sharp Corporation.
• Sharp OSA es una marca comercial de Sharp Corporation.
• RealVNC es una marca comercial de RealVNC Limited.
• El resto de las marcas comerciales y derechos de autor pertenecen a sus
Candid y Taffy son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond y Halbfett Kursiv son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna y Times New Roman son marcas comerciales de The Monotype Corporation registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery y Zapf Dingbats son marcas comerciales de International Typeface Corporation registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times y Univers son marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones, con licencia exclusiva de Linotype Library GmbH, subsidiaria que pertenece íntegramente a Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco y New York son marcas registradas de Apple Inc. y pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB y HGPMinchoL son marcas comerciales de Ricoh Company, Ltd. y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Wingdings es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Marigold y Oxford son marcas comerciales de Arthur Baker y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Antique Olive es una marca comercial de Marcel Olive y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Hoefler Text es una marca comercial de Johnathan Hoefler y puede esta registrada en algunas jurisdicciones. ITC es una marca comercial de Typeface Corporation registrada en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Agfa es una marca comercial de Agfa-Gevaert Group y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Intellifont, MicroType y UFST son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Macintosh y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated y puede estar registrada en algunas jurisdicciones. HP, PCL, FontSmart y LaserJet son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. El procesador Type 1 incluido en el producto UFST de Monotype Imaging se utiliza bajo licencia de Electronics For Imaging, Inc. Todas las otras marcas son propiedad de sus dueños respectivos.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Incorporated en EE.UU. y otros países.
marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y otros países.
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
Corporation.
Foundation en EE.UU. y otros países.
Corporation.
respectivos propietarios.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 e Internet Explorer® son marcas
®
y Firefox® son marcas comerciales o marcas registradas de Mozilla
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA
Contraseña de la configuración del sistema
Además de los permisos de administrador, necesitará una contraseña para cambiar la configuración del sistema de la máquina. La configuración del sistema se puede modificar desde el panel de control o a través de un explorador web del ordenador. Una vez configurada la máquina, consulte el apartado [CONFIGURACIONES DEL SISTEMA] de la Guía de funcionamiento para definir una contraseña nueva.
La contraseña del administrador se almacena tanto en el panel de control como en la web, por lo que si la cambia desde el panel de control, la nueva contraseña también será efectiva cuando inicie sesión en la web.
Contraseña para iniciar sesión desde la máquina
La contraseña predeterminada de fábrica es “admin”.
Contraseña para iniciar sesión desde un ordenador
Hay dos tipos de cuentas que pueden iniciar sesión desde un explorador web: “Administrador” y “Usuario”. Encontrará las contraseñas por defecto de cada una de estas cuentas en la tabla de la derecha. Si inicia sesión como administrador podrá gestionar todos los parámetros disponibles a través del explorador web.
Cuenta Contraseña
Usuario users users
Administrador admin admin
Tenga cuidado de no olvidar las contraseñas que defina.
Reenvío de todos los datos transmitidos y recibidos al administrador (función de administración de documentos)
Esta función se utiliza para reenviar todos los datos transmitidos y recibidos por la máquina a un destino especificado (una dirección de Escanear a correo electrónico o un destino de Escanear a FTP, Escanear a carpeta de red o Escanear a escritorio). El administrador de la máquina puede utilizar esta función para archivar todos los datos transmitidos y recibidos. Para definir la configuración de la administración de documentos, haga clic en [Configuración de la Aplicación] y, a continuación, en [Función de Administración de Documentos] en el menú de la página Web. (Se necesitan derechos de administrador.)
• Esta función se puede utilizar únicamente cuando se encuentra instalada la función de escáner de red.
• Cuando está activado el reenvío de datos enviados en modo fax.
• La tecla [TX directa] no aparece en el panel táctil.
• Transmisión Quick Online (acceso rápido a la línea) y
marcación con altavoz no se pueden usar.
ES4
Upozornění!
Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Elektrická zásuvka musí být blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní. Pro snadné odpojení je třeba zařízení nainstalovat v blízkosti snadno dostupné elektrické
zásuvky.
EMC (tento stroj a přídavná zařízení)
 Varování:
Kopírovací stroj představuje výrobek třídy A. Je-li stroj provozován v domácnostech, může způsobovat rušení jiných zařízení a uživatel proto musí provést odpovídající opatření.
Tento stroj obsahuje software s moduly, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group. Tento výrobek obsahuje technologii Adobe Incorporated.
®
Flash® společnosti Adobe Systems
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Všechna práva vyhrazena.
LICENČNÍ SOUHLAS
Když instalujete software z CD-ROM, objeví se okno pro LICENČNÍ SOUHLAS. Použitím všech nebo libovolné části softwaru na CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte s dodržováním podmínek pro LICENČNÍ SOUHLAS.
• Výklad v tomto návodu přepokládá, že umíte pracovat s PC s Windows nebo počítačem Macintosh.
• Informace o vašem operačním systému najdete v návodu k operačnímu systému nebo využijte online nápovědu.
• Ukázky oken a postupy v tomto návodu jsou se týkají přednostně Windows
®
v prostředí Windows®. Okna se mohou lišit podle verze operačního
Vista systému.
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkce. Tyto funkce však nejsou v některých zemích nebo regionech dostupné
• Tento návod obsahuje popis ovladače PC-Fax a ovladače PPD. Ovladač PC-Fax a PPD však není v některých zemích nebo regionech dostupný a neobjevuje se v nabídce softwaru k instalaci. V tomto případě, pokud chcete používat tyto ovladače, doporučujeme nainstalovat prosím verzi v angličtině (English).
• Na přípravu tohoto návodu bylo vynaloženo nemalé úsilí. Máte-li nějaké poznámky nebo dotazy týkající se návodu, kontaktujte prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
• Tento produkt prošel přísnou kontrolou kvality a prohlídkami. Pokud však přesto zjistíte nějakou závadu nebo jiný problém, kontaktujte prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
• Mimo zákonem stanovených případů není rma SHARP odpovědná za závady, které nastanou při použití produktu nebo jeho doplňků, nebo za poruchy způsobené nesprávnou obsluhou produktu nebo jeho doplňků nebo jiné nezdary nebo škody, které nastanou použitím produktu.
Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR® byly navrhnuté tak, aby vysoce efektivním využíváním energie chránily životní prostředí.
®
Výrobky, splňující požadavky směrnice ENERGY STAR Výrobky bez tohoto loga požadavky směrnice ENERGY STAR
jsou označeny logem výše.
®
nesplňují.
Záruka
Přesto, že byla vyvinuta maximální snaha připravit tento dokument tak aby byl co nejpřesnější a nejužitečnější, rma SHARP Corporation neposkytuje záruku jakéhokoliv druhu na obsah tohoto dokumentu. Všechny informace zde uvedené mohou být předměntem změny bez předchozího upozornění. Firma SHARP nenese odpovědnost za jakoukoliv ztrátu nebo škodu, přímou nebo nepřímou, která vyplývá nebo má vztah k používání tohoto návodu k obsluze. © Copyright SHARP Corporation 2011. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úprava nebo překlad bez předchozího písemného povolení je zakázáno, kromě vyjímek povolených ustanoveními autorského zákona.
VÝSTRAHY
Symboly použité v tomto návodu
Pro zajištění bezpečného používání stroje se v tomto návodu používají různé symboly. Symboly pro bezpečnost jsou klasikovány dle popisu níže. Při čtení tohoto návodu tedy dbejte na řádné porozumění těmto symbolům.
VAROVANÍ
Upozorňuje na nebezpečí ohrožení života nebo vážného poranění.
Význam symbolů
POZOR! HORKÉ
NEROZEBÍREJTE
Upozorňuje na nebezpečí poranění nebo poškození majetku.
Poznámky k napájení
VAROVANÍ
Dbejte na to, aby byla síťová napájecí šňůra připojena jen do zásuvky, která odpovídá napěťovým a proudovým požadavkům. Ujistěte se též, že je zásuvka řádně uzemněna. Pro připojení dalších zařízení do stejné zásuvky nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo rozbočovače. Použití nevhodného napájení může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
* Požadavky na napájení viz typový štítek v levém spodním rohu na levé straně stroje.
Napájecí přívodní šňůru nepoškozujte nebo nijak neupravujte.
Pokládání těžkých předmětů na přívodní šňůru, natahování šňůry nebo její silné ohýbání šňůru poškodí, což může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nedotýkejte se napájecí přívodní šňůry vlhkýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrick ým proudem.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ SKŘÍPNUTÍ DBEJTE OPATRNOSTI
POVINNÉ ČINNOSTI
ZAKÁZANÉ ČINNOSTI
UPOZORNĚNÍ
Při vytahování síťové napájecí šňůry za šňůru netahejte.
Tah za šňůru by mohl způsobit obnažení nebo přetržení vodičů a toto by mohlo vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud nebudete stroj delší dobu používat, vytáhněte pro bezpečnost napájecí síťovou šňůru ze zásuvky.
Při přesouvání stroje vypněte hlavní vypínač a vytáhněte napájecí síťovou šňůru ze zásuvky ještě před přesouváním stroje.
Mohlo by dojít k poškození napájecí síťové šňůry a tím ke vzniku nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Poznámky k instalaci
UPOZORNĚNÍ
Stroj neinstalujte na nestabilní nebo šikmý povrch. Stroj instalujte na povrch, který unese hmotnost stroje.
Hrozilo by nebezpečí úrazu v důsledku pádu nebo převrácení stroje. Pokud se bude instalovat volitelné příslušenství, neinstalujte ho na nerovný povrch, šikmý povrch nebo povrch jinak nestabilní. Existovalo by nebezpečí sklouznutí, pádu a převrácení. Výrobek instalujte na plochý, stabilní povrch, který unese hmotnost zařízení.
Stroj neinstalujte na vlhké nebo prašné místo.
Zde existuje možnost vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. Pokud se dostane do stroje prach, může zhoršit kvalitu kopií a způsobit poruchu stroje.
Místa, která jsou nadměrně teplá, studená, vlhká nebo suchá (v blízkosti topení, zvlhčovačů, klimatizace a podobně.)
Papír by navlhnul a uvnitř stroje by se mohla vytvořit kondenzace, což by vedlo k zásekům papíru a špatné kvalitě kopie. Jestliže se na místě instalace používá ultrazvukový zvlhčovač, používejte vodu určenou pro zvlhčovače. Pokud se použije voda z kohoutku, dostanou se do prostoru minerály a další nečistoty, které se mohou usazovat uvnitř stroje a způsobit špatnou kvalitu kopií.
Po nainstalování stroje musí být stavěcí nožičky (5) spuštěny na podlahu, aby došlo k zajištění stroje (zabránění jeho pohybu).
Nožičkami otáčejte ve směru zajištění, dokud nejsou v pevném kontaktu s podlahou.
Zajištění
Pokud je třeba stroj přesunout kvůli reorganizaci kanceláře nebo z jiného důvodu, nožičky vyšroubujte nahoru nad podlahu, vypněte napájení a potom stroj přesuňte.
(Po přesunutí stroje nožičky opět spusťte dolů a stroj tak znovu zajistěte.)
Uvolnění
CZ1
Místa vystavená přímému slunečnímu svitu
Plastové díly se mohou deformovat a může se zhoršit kvalita kopií.
Místa s výpary čpavku
Instalace stroje vedle diazo kopírovacího stroje může vést ke zhoršení kvality kopie.
Stroj neinstalujte na místě se špatnou cirkulací vzduchu.
Při chodu stroje vzniká uvnitř stroje malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že není zdraví škodlivé; při intenzívním používání stroje může být nicméně cítit nepříjemný zápach a stroj by měl být proto nainstalován v místnosti s ventilací nebo okny, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. (Zápach by mohl někdy způsobit bolest hlavy.)
* Stroj nainstalujte tak, aby nebyli lidé vystaveni přímo výstupu
vzduchu ze stroje. Při instalování stroje u okna dbejte na to, aby nebyl vystaven přímému slunečnímu svitu.
U stěny
Dbejte na to, aby byl kolem stroje dostatečný prostor pro servis a řádnou ventilaci. (Stroj by měl být vzdálen od stěny ne blíže než dle vzdálenosti uvedené níže.)
30 cm
Místa s vibracemi.
Vibrace mohou způsobit poruchu stroje.
UPOZORNĚNÍ
Stroj je vybaven pevným diskem. Stroj proto chraňte před nárazy nebo vibracemi. Stroj zejména nikdy nepřesouvejte v zapnutém stavu.
• Pro snadné připojení by měl být stroj nainstalován v blízkosti přístupné zásuvky.
• Stroj připojte do zásuvky, která se nepoužívá pro další elektrické spotřebiče. Pokud se do stejné zásuvky připojí osvětlovací těleso, světlo by mohlo kolísat.
30 cm
45 cm
Spotřební materiál
Poznámky k manipulaci
VAROVANÍ
Na stroj nepokládejte nádobku s vodou nebo jinou kapalinou nebo kovový předmět, který by mohl spadnout do stroje.
Pokud dojde k vylití kapaliny nebo vniknutí předmětu do stroje, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nesundávejte kryty stroje.
Části s vysokým napětím uvnitř stroje mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Stroj žádným způsobem neupravujte.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození stroje.
Na čistění stroje nepoužívejte hořlavé spreje.
Jestliže přijde plyn ze spreje do kontaktu s horkými elektrickými součástkami nebo xační jednotkou uvnitř stroje, může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud si všimnete kouře, divného zápachu nebo jiné abnormality, stroj nepoužívejte.
Používání stroje za tohoto stavu může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Okamžitě vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího autorizovaného servisního střediska.
Jestliže začíná bouřka, vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky, aby se předešlo úrazu elektrickým proudem a požáru důsledkem blesku.
Pokud se do stroje dostane kovový předmět nebo kapalina, vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího autorizovaného servisního střediska. Používání stroje za tohoto stavu může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Nedívejte se přímo do světelného zdroje.
Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku.
Při zakládání papíru, vytahování zaseknutého papíru, provádění údržby, zavírání předních a bočních krytů a zasouvání a vysouvání zásobníků papíru dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí vašich prstů.
Zařízení disponuje funkcí ukládání dokumentů, která ukládá data na pevný disk zařízení. Uložené dokumenty mohou být podle potřeby vyvolány a vytištěny nebo přeneseny. Pokud nastane závada pevného disku, nebude již možné uložená data dokumentů vyvolat. Abyste zabránili ztrátě důležitých dokumentů z důvodu náhodného výskytu chyby na disku, uchovávejte originály důležitých dokumentů nebo je ukládejte i jinde. Kromě výjimek vymezených zákonem nenese Sharp Corporation žádnou zodpovědnost za jakékoliv škody způsobené ztrátou dat uložených dokumentů.
Upozornění pro laser
Vlnová délka 790 nm ± 10 nm
Časování impulsů
Výstupní výkon Max 0,405 mW
Režim normální papír (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Režim těžký papír (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Upozornění
Použití jiného ovládání, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování.
Toto digitální zařízení patří do třídy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Uváděné pokyny platí též pro dodaná volitelná příslušenství.
Hlučnost
Hodnoty hlučnosti naměřené podle ISO7779 jsou uvedeny vpravo.
Hladina akustického výkonu LWAd
Režim tisku (nepřetržitý tisk) 7,0 B
Pohotovostní režim (Režim nízkého výkonu) -
Hladina akustického tlaku LpA (aktuální měření)
Režim tisku (nepřetržitý tisk) Místo u stroje 53 dB(A)
Pohotovostní režim Místo u stroje -
(-:Nižší než hladina hluku prostředí)
UPOZORNĚNÍ
Tonerovou kazetu nevhazujte do ohně.
Toner by se mohl rozlétnout a způsobit popálení.
Tonerovou kazetu skladujte mimo dosah dětí.
Neblokujte ventilační otvory na stroji. Stroj neinstalujte na místo, kde by došlo k zablokování ventilačních otvorů.
Zablokování ventilačních otvorů by způsobilo nárůst teploty uvnitř stroje a zvýšilo by se nebezpečí vzniku požáru.
Fixační část a oblast výstupu je horká. Při vytahování zaseknutého papíru se nedotýkejte xační části a oblasti výstupu. Dbejte opatrnosti aby nedošlo k popálení se.
CZ2
Pokyny k obsluze jsou rozděleny do následujících tří částí.
NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT
 Před použitím stroje
Úvodní návod: tento návod Tento návod obsahuje upozornění na bezpečnost při používání, popisuje jednotlivé části stroje a způsob zapnutí/vypnutí. Návod rovněž obsahuje důležité informace pro osoby, které jsou odpovědné za údržbu stroje. Tento návod si přečtěte ještě před tím, než začnete stroj poprvé používat.
Tisk a faxování z počítače
Návod pro instalaci softwaru (PDF) Tento návod popisuje jak nainstalovat různé ovladače potřebné k tomu, aby mohl být stroj používán jako tiskárna, jako síťový skener nebo jako fax. Tuto část si přečtěte v případě, když budete stroj používat ve spojení s počítačem. Návod pro instalaci softwaru je umístěn na disku „Software CD-ROM“.
Pokyny k obsluze
Průvodce ovládáním (PDF) Informace týkající se funkce kopírování, faxování a dalších různých funkcí, které stroj nabízí byly shromážděny do PDF souboru nazvaného [Průvodce ovládáním]. Návod Průvodce ovládáním si přečtěte pro seznámení se s obsluhou stroje, když se chcete dozvědět více o jeho funkcích, nebo když máte při obsluze nějaké potíže. Návod [Průvodce ovládáním] je možné si stáhnout přímo ze stroje.
JAK POUŽÍVAT NÁVOD K OBSLUZE (na dodaném CD-ROM)
Návod k obsluze na disku CD-ROM, který je součástí příslušenství, poskytuje podrobný návod k obsluze zařízení. Tento Návod k obsluze je k dispozici ve formátu PDF.
Vložte dodaný disk CD-ROM do příslušné jednotky. Disk CD-ROM se automaticky spustí. Jestliže se automaticky nespustí, poklepejte na ikonu CD-ROM nebo zobrazte obsah disku a poklepejte na „index.html“.
Pro prohlížení návodu ve formátu PDF je nezbytný Acrobat Reader nebo Adobe Reader společnosti Adobe Systems Incorporated. Pokud není žádný z těchto programů ve vašem počítači nainstalován, je možné si programy stáhnout z následující URL adresy:
Info:
• Pokud si budete prohlížet návod k obsluze častěji, bude asi užitečné si tento soubor s návodem k obsluze okopírovat do vašeho počítače.
• Návod k obsluze je možné pomocí Acrobat Reader vytisknout. Firma SHARP doporučuje vytisknout si ty části návodu, do kterých budete nahlížet pravidelně.
• Další podrobnosti k používání Acrobat Reader viz část „Nápověda“ v Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
PARAMETRY
Parametry zařízení / parametry kopírky
Název MX-1810U
Typ Stolní
Barvy Plnobarevný
Tisková metoda Elektrofotogracký systém laser
Rozlišení skenování
Gradace
Velikost originálu Max. A3 (11"×17") / volné listy, vázané dokumenty
Velikost kopií
Doba zahřívání
Doba zhotovení první kopie
Rychlosti nepřetržitého kopírování* (když není v činnosti odsazování)
Měřítka kopírování
Zásobník / kapacita
Maximální zásoba papíru
Předvolba počtu kopií Max. 999 kopií
Ukládání
Okolní prostředí
Skenování (Č/B): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Skenování (plnobarevné): 600 × 600 dpi Tisk: 600 × 600 dpi, ekvivalent 9.600 dpi × 600 dpi
Skenování: ekvivalent 256 úrovním / Tisk: ekvivalent 256 úrovním
A3W (12" × 18") až A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparentní fólie, těžký papír, obálky Zásobník 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Pomocný zásobník: A3W (12" × 18") až A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Transparentní fólie, těžký papír, obálky Tiskové okraje (přední okraj): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Tiskové okraje: (zadní okraj): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Přední okraj / zadní okraj: celkem 8 mm (21/64") nebo méně Blízký okraj / vzdálený okraj: celkem 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") nebo méně
45 sekund nebo méně Doba nahřívání se může lišit v závislosti na okolním prostředí.
Barevně: 10,2 sekund Černobíle: 8,8 sekund Doba zhotovení první kopie se může lišit v závislosti na stavu stroje.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 kopií/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 kopií/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 kopií/min. A3, 11" × 17" 10 kopií/min. * Průběžná rychlost při použití stejného originálu. Výstup ze
stroje se může vzhledem k nastavování kvality obrazu na chvíli zastavit.
Měřítko: 1:1 ± 0,8 % Zvětšení: 115 %, 122 %,
Zmenšení: 25 %, 50 %, 70 %,
Zoom: 25 až 400 % (25 - 200 % při použití RSPF) v krocích po 1%, celkem 376 kroků.
500 listů v jednom zásobníku plus pomocný zásobník100 listů Při použití papíru 80 g/m
2.100 listů ve 4 zásobnících (500 × 4) plus pomocný zásobník100 listů Při použití papíru 80 g/m
Standard: 1 GB HDD: 160 GB * 1 GB = Jedna miliarda byte jako kapacita pevného disku.
Skutečná naformátovaná kapacita je menší.
10 °C (54 °F) až 35 °C (91 °F) (20 % až 60 % RH) 10 °C (54 °F) až 30 °C (86 °F) (85 % RH)
141 %, 200 %, 400 %
81 %, 86 %
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
Místní napájecí napětí ±10% (Požadavky na napájení viz
Požadované napájení
Rozměry
Hmotnost
Celkové rozměry
* Je-li nainstalován doplňkový modul pro pevný disk (MX-HD11).
štítek se jmenovitými hodnotami na levé straně stroje vzadu dole.) Spotřeba energie max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (včetně volitelného příslušenství)
VÍKO SKENERU: 583 mm (š) × 623 mm (hl) × 717 mm (v) (22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 28-7/32" (v)) RSPF: 583 mm (š) × 623 mm (hl) × 834 mm (v) (22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 28-3/16" (v))
VÍKO SKENERU: 65,0 kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (š) × 623 mm (hl) (33-32/64" (š) × 24-34/64" (hl)) (Když je pomocný zásobník vysunut) 964 mm (š) × 623 mm (hl) (37-61/64" (š) × 24-34/64" (hl)) (Když je pravý zásobník vysunut)
Automatický podavač dokumentů
Název Obracecí jednoprůchodový podavač (MX-RP12) Typ podavače dokumentů Obracecí jednoprůchodový podavač (RSPF) Formáty originálů A3 (11" × 17") až A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Typy originálů
Kapacita
Rychlost skenování (kopírování)
Gramáž originálů Tenký papír 35 g/m
Oboustranné 50 g/m
100 listů (80 g/m 13 mm (33/64"))
Černobíle: jednostranně 50 stran/min. (A4 (8-1/2" × 11") horizontálně) (600 × 400 dpi) Barevně: jednostranně 36 stran/min. (A4 (8-1/2" × 11") horizontálně) (600 × 600 dpi)
(13 lbs.) Obyčejný papír 50 g/m 128 g/m
2
2
(21 lbs.)) (nebo maximální výška stohu
(13 lbs.) až 105 g/m2 (28 lbs.)
2
(32 lbs.)
2
(9 lbs.) až 49 g/m2
2
(13 lbs.) až
Zásobník
Název
Formát papíru A3 (11" × 17") až A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) Gramáž papíru 60 g/m Kapacita 500 listů 1.000 (500 × 2) 1.500 (500 × 3)
Rozměry
Hmotnost
Zásobník 1 (MX-DE12)
2
(16 lbs.) až 209 g/m2 (56 lbs.)
583 mm (š) × 577 mm (hl) × 382 mm (v) (22-61/64" (š) × 22-46/64" (hl) × 15-1/64" (v))
MX-DE12: Asi 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Asi 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Asi 28 kg (61 lbs.)
Zásobník 2 (MX-DE13)
Zásobník 3 (MX-DE14)
CZ3
INFORMACE O LIKVIDACI
Ochranné známky
PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ
Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.
V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace.
V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
 V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení se strojem a jeho přídavnými zařízeními a doplňky.
®
• Microsoft
• PostScript je registrovanou obchodní značkou rmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky
• Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou ochranné známky Adobe
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, Ether Talk, LaserWriter a Safari jsou registrovanými
• Netscape Navigator je registrovanou obchodní značkou rmy Netscape
• Mozilla
• PCL je registrovanou obchodní značkou rmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami rmy International Business
• Sharpdesk je obchodní známka společnosti Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodní známkou společnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodní známkou společnosti RealVNC Limited.
• Všechny ostatní názvy jsou obchodní známky příslušných vlastníků.
Candid a Taffy jsou obchodní známky rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States Patent and Trademark Ofce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv jsou obchodní známky rmy Monotype Imaging, Inc. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman jsou obchodní známky rmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark Ofce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats jsou obchodní známky rmy International Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Ofce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times a Univers jsou obchodní známky rmy Heidelberger Druckmaschinen AG, které mohou být registrované v jistých jurisdikcích, mají exkluzívní licenci rmy Linotype Library GmbH, pobočkou v plném vlastnictví rmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco a New York jsou obchodní známky rmy Apple Computer Inc. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB a HGPMinchoL jsou obchodní známky rmy Ricoh Company, Ltd. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Wingdings je obchodní známkou rmy Microsoft Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích. Marigold a Oxford jsou obchodní známky rmy Arthur Baker a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Antique Olive je obchodní známkou rmy Marcel Olive a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Hoeer Text je obchodní známkou rmy Johnathan Hoeer a může být též registrována v jistých jurisdikcích. ITC je obchodní známkou rmy International Typeface Corporation registrovanou u United States Patent and Trademark Ofce a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Agfa je obchodní známkou rmy Agfa-Gevaert Group a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Intellifont, MicroType a UFST jsou obchodní známky rmy Monotype Imaging, Inc. registrovanou u United States Patent and Trademark Ofce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Macintosh a TrueType jsou obchodní známky rmy Apple Computer Inc. registrované u United States Patent and Trademark Ofce a v dalších zemích. PostScript je obchodní známkou rmy Adobe Systems Incorporated a může být též registrována v jistých jurisdikcích. HP, PCL, FontSmart a LaserJet jsou obchodní známky rmy Hewlett-Packard Company a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Procesor Type 1 nacházející se v produktu Monotype Imaging’s UFST na základě licence rmy Electronics For Imaging, Inc. Všechny další obchodní známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
obchodními značkami rmy Apple Computer, Inc.
Communications Corporation.
společnosti Mozilla Foundation v USA a dalších zemích.
Machines Corporation.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 a Internet Explorer® jsou
®
a Firefox® jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky
Tovární nastavení hesel
Při přístupu do nastavení systému je potřeba se přihlásit jako administrátor použitím hesla administrátora. Nastavení systému je možné kongurovat přes webové stránky stejně jako na ovládacím panelu. Po nastavení stroje změňte heslo podle části [NASTAVENÍ SYSTÉMU] v návodu Průvodce ovládáním.
Heslo administrátora je provázáno mezi ovládacím panelem a webovou stránkou a tak změna hesla na ovládacím panelu má též vliv na přihlašování se na webové stránce.
Heslo pro přihlášení se na stroji
Výchozí tovární nastavení je „admin“.
Heslo pro přihlášení se z počítače
Přes web prohlížeč je možné se přihlásit ke dvěma účtům: „Administrátor“ a „Uživatel“. Tovární výchozí hesla pro oba účty jsou uvedena vpravo. Po přihlášení se jako „Administrátor“ je možné spravovat veškerá nastavení dostupná přes web prohlížeč.
Účet Heslo
Uživatel users users
Administrátor admin admin
Dbejte na to, abyste si nové heslo dobře zapamatovali.
Předávání všech odeslaných a přijatých dat administrátorovi (funkce správy dokumentů)
Tato funkce je používána pro předávání všech dat odesílaných a přijímaných strojem na určené místo (skenovat na emailovou adresu, skenovat na FTP, skenovat do síťové složky nebo skenovat na plochu). Tato funkce může být použita administrátorem zařízení pro archivaci všech odeslaných a přijatých dat. Pro konguraci nastavení správy dokumentů klikněte na [Nastavení aplikace] a poté na [Funkce administr. dokument] v menu webové stránky (je potřeba mít práva administrátora).
Nastavení formátu, expozice a rozlišení odesílaných a přijímaných dat zůstává při předávání dat zachováno.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
CZ4
Uwaga!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda zasilającego. Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo dostępne.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli połączeniowych.
Opisywane urządzenie powinno znajdować się w pobliżu dostępnego gniazda sieciowego pozwalającego na łatwe odłączenie.
EMC (urządzenie i urządzenia opcjonalne)
 Ostrzeżenie:
Produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. W gospodarstwie domowym może on powodować zakłócenia odbiorników radiowych i w takim przypadku właściciel jest zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Opisywane urządzenie zawiera oprogramowanie wykorzystujące moduły opracowane przez Independent JPEG Group. Opisywany produkt wykorzystuje technologię Adobe Incorporated.
®
Flash® rmy Adobe Systems
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
UMOWA LICENCYJNA
Treść UMOWY LICENCYJNEJ pojawi się podczas instalacji oprogramowania z płyty CD-ROM. Korzystając z całości lub fragmentów oprogramowania na płycie CD-ROM lub w urządzeniu, Użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków UMOWY LICENCYJNEJ.
• W niniejszej instrukcji założono, że Użytkownik posiada praktyczną wiedzę na temat obsługi systemu Windows lub Macintosh.
• Informacje na temat systemu operacyjnego można znaleźć w jego dokumentacji oraz w dołączonych do niego plikach pomocy.
• Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Windows Vista komputerów z Windows od używanej wersji systemu operacyjnego.
• W niniejszej instrukcji znajdują się również odwołania do funkcji faksu w opisywanym urządzeniu. Moduł faksu nie jest dostępny we wszystkich regionach sprzedaży.
• W niniejszej instrukcji znajdują się opisy sterownika PC-Fax i sterownika PPD. Sterownik PC-Fax i PPD nie jest dostępny we wszystkich regionach sprzedaży - w takim przypadku sterownik ten zostanie pominięty w czasie procedury instalacyjnej. Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca się zainstalowanie angielskiej wersji sterowników.
• Niniejsza instrukcja została przygotowana z należytą starannością. Jeśli masz jakieś uwagi dotyczące tej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym przedstawicielem.
• Ten produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę jakości. Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady, skontaktuj się ze swoim dealerem lub autoryzowanym serwisem.
• Oprócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest odpowiedzialny za usterki powstałe w czasie użytkowania urządzenia lub jego opcjii, lub usterki spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji, lub za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.
®
. Wygląd i zwartość okien dialogowych może zależeć
Produkty spełniające wymagania ENERGY STAR® są tak skonstruowane, aby poprzez efektywne wykorzystywanie energii chronić środowisko.
®
Na produktach, które spełniają wymagania normy ENERGY STAR pokazane powyżej logo.
, umieszczone jest
Produkty bez logo mogą nie spełniać wymagań normy ENERGY STAR
®
dla
®
.
Gwarancja
Mając świadomość dołożenia wszelkich starań, by uczynić ten dokument tak zgodnym ze stanem faktycznym i pomocnym jak jest to tylko możliwe, rma SHARP nie daje żadnej gwarancji związanej z zawartością niniejszego dokumentu. Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadamiania nabywcy. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty lub zniszczenia, bezpośrednie lub pośrednie będące następstwem korzystania z niniejszej instrukcji. © Copyright SHARP Corporation 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, modykowanie i tłumaczenie niniejszego dokumentu bez pisemnej zgody w sposób inny niż przewidują to prawa autorskie jest zabronione.
UWAGI
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Żeby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, w niniejszej instrukcji zastosowano różne symbole dotyczące bezpieczeństwa. Symbole te zostały uporządkowanie zgodnie z poniższym opisem. Przed przystąpieniem do czytania instrukcji należy uważnie zapoznać się ze znaczeniem poszczególnych symboli.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
Znaczenie symboli
OSTRZEŻENIE! GORĄCE
NIE
DEMONTOWAĆ
Oznacza ryzyko zranienia lub uszkodzeń mienia.
Uwagi dotyczące zasilania
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Należy się upewnić, że kabel zasilający jest podłączony wyłącznie do gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu i prądzie zasilającym. Gniazdko elektryczne powinno również być prawidłowo uziemione. Nie wolno używać listwy zasilającej ani wtyczki rozdzielczej w celu podłączenia innych odbiorników prądu do gniazda, do którego podłączone jest urządzenie. Korzystanie z nieodpowiedniego źródła zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem.
* Wymagania dotyczące źródła zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej w
lewym dolnym narożniku po lewej stronie urządzenia.
Nie wolno niszczyć ani modykować kabla zasilającego.
Umieszczanie ciężkich przedmiotów na kablu, ciągnięcie za niego lub silne wyginanie spowoduje jego uszkodzenie mogące prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki elektrycznej mokrymi rękoma.
Mogłoby to spowodować porażenie prądem.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PRZYCIĘCIA PALCÓW, NIE BLOKOWAĆ
CZYNNOŚCI NIEZBĘDNE
CZYNNOŚCI ZABRONIONE
OSTRZEŻENIE
Odłączając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, nie wolno ciągnąć za przewód.
Ciągnięcie za przewód mogłoby spowodować uszkodzenie izolacji, prowadząc do pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy odłączyć je od sieci elektrycznej ze względów bezpieczeństwa.
Przestawiając urządzenie z miejsca na miejsce, należy najpierw wyłączyć zasilanie głównym wyłącznikiem i odłączyć wtyczkę od sieci elektrycznej.
Kabel mógłby zostać uszkodzony, stwarzając ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Uwagi dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie wolno ustawiać na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach. Urządzenie należy zainstalować na powierzchni, która jest w stanie utrzymać jego ciężar.
W przeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia spowodowane upadkiem lub przewróceniem się urządzenia. Urządzeń peryferyjnych nie wolno instalować na nierównej, pochylonej powierzchni. Mogłoby to spowodować ryzyko ześlizgnięcia się, upadku lub przewrócenia. Urządzenie należy zainstalować na płaskiej i stabilnej powierzchni zdolnej unieść ciężar produktu.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscu narażonym na działanie wilgoci lub kurzu.
Ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Jeśli do urządzenia przedostanie się kurz, wykonywane wydruki mogą być zanieczyszczone, a urządzenie może zostać uszkodzone.
Miejsca o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze, wilgotne lub zanieczyszczone (w pobliżu grzejników, nawilżaczy, klimatyzatorów itp.)
Papier mógłby wchłonąć wilgoć, a we wnętrzu urządzenia mogłoby dojść do skroplenia pary wodnej, co prowadziłoby do zacięć i zanieczyszczenia wydruków. Jeśli w pomieszczeniu pracuje nawilżacz ultradźwiękowy, należy napełniać go wodą destylowaną. Korzystanie z wody z kranu spowoduje emisję minerałów i innych nieczystości, które będą się gromadziły we wnętrzu urządzenia, prowadząc do zanieczyszczenia wydruków.
Po zainstalowaniu urządzenia stabilizatory (5) należy opuścić do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie (unieruchomić).
Należy obracać stabilizatory, dopóki nie uzyskają trwałego kontaktu z podłogą.
Zablokuj
Jeśli zachodzi konieczność przestawienia urządzenia w związku ze zmianą ustawienia sprzętów w biurze lub z innych powodów, należy odciągnąć stabilizatory od podłogi, wyłączyć zasilanie urządzenia, a następnie przesunąć urządzenie.
(Po przesunięciu urządzenia należy ponownie opuścić stabilizatory do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie.)
Zwolnij
PL1
Miejsca narażone na bezpośrednie działanie światła słonecznego
Plastikowe części mogą się odkształcić, a wydruki mogą być zanieczyszczone.
Miejsca o podwyższonym stężeniu amoniaku
Instalacja urządzenia w pobliżu kopiarek wykorzystujących technologię diazo może powodować zanieczyszczenie wydruków.
Urządzenia nie wolno instalować w miejscu słabo wentylowanym.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia dla zdrowia. Jednak przy kopiowaniu wielu stron może być odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu z systemem wentylacji lub wyposażonym w okna zapewniające odpowiednią cyrkulację powietrza. (W sporadycznych przypadkach wytwarzany zapach może wywoływać bóle głowy.)
* Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, żeby osoby
przebywające w pomieszczeniu nie były narażone na bezpośredni kontakt z zapachami wytwarzanymi przez urządzenie. Jeśli urządzenie zostało zainstalowane w pobliżu okna, należy się upewnić, że nie jest ono narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W pobliżu ścian
Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią ilość wolnego miejsca, zapewniając właściwą wentylację. (Urządzenie powinno być ustawione co najmniej w odległościach podanych poniżej.)
Miejsca narażone na wstrząsy.
Wstrząsy mogą powodować usterki.
OSTRZEŻENIE
W urządzeniu znajduje się wbudowany twardy dysk. Nie należy narażać urządzenia na wstrząsy i wibracje. Nie wolno przesuwać urządzenia przy włączonym zasilaniu.
• Opisywane urządzenie należy zainstalować możliwie najbliżej gniazdka elektrycznego w celu łatwego podłączenia do zasilania.
• Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego, do którego nie są podłączone inne odbiorniki prądu. Jeśli do tego samego gniazda będą podłączone źródła światła, emitowane przez nie światło może mrugać.
30 cm
30 cm
45 cm
Informacje na temat materiałów eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wrzucać do ognia kaset z tonerem.
Unoszący się w powietrzu toner mógłby spowodować poparzenia.
Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z wodą lub innymi cieczami, a także żadnych metalowych przedmiotów, które mogłyby wpaść do wnętrza urządzenia.
Jeśli do wnętrza urządzenia przedostanie się płyn lub inne obce przedmioty, może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia.
Elementy we wnętrzu urządzenia, które znajdują się pod wysokim napięciem, mogłyby spowodować porażenie prądem.
Urządzenia nie wolno w żaden sposób przebudowywać.
Mogłoby to spowodować obrażenia osób znajdujących się w pobliżu lub uszkodzenie urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wybuchowych substancji w sprayu.
Gdyby gaz w sprayu zetknął się z gorącymi elementami lub zespołem utrwalania we wnętrzu urządzenia, mogłoby dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli zauważysz dym, dziwny zapach lub inne nietypowe zjawiska, nie korzystaj z urządzenia.
Kontynuowanie pracy w takich warunkach mogłoby spowodować pożar lub porażenie prądem. Natychmiast wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem i odłącz kabel zasilający od gniazdka elektrycznego. Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
W trakcie burzy urządzenie należy wyłączyć głównym wyłącznikiem, a następnie odłączyć je od sieci elektrycznej, żeby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi z powodu silnego wyładowania.
Jeśli do urządzenia dostanie się kawałek metalu lub woda, wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem i odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym autoryzowanym serwisem. Korzystanie z urządzenia w takich warunkach mogłoby spowodować porażenie prądem lub pożar.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych w urządzeniu. Nie wolno instalować urządzenia w miejscu, w którym otwory te byłyby zablokowane.
Blokowanie otworów wentylacyjnych spowoduje wzrost temperatury we wnętrzu urządzenia, stwarzając ryzyko pożaru.
Zespół utrwalania i strefa wyjścia papieru są gorące. Usuwając zacięcie papieru, nie dotykaj zespołu utrwalania ani strefy wyjścia. Postępuj ostrożnie, żeby się nie poparzyć.
Wkładając papier, usuwając zacięcie, przeprowadzając czynności konserwacyjne, zamykając przednie i boczne pokrywy oraz wsuwając i usuwając podajniki, należy zachować szczególną ostrożność, żeby nie przyciąć sobie palców.
Urządzenie posiada funkcję przechowywania dokumentów, która umożliwia przechowywanie danych obrazu na twardym dysku urządzenia. Zachowane dokumenty mogą zostać wywołane i wydrukowane lub wysłane w zależności od potrzeby. Gdy nastąpi usterka twardego dysku nie będzie to możliwe. Aby zapobiec utracie ważnych dokumentów, w przypadku zepsucia twardego dysku, przechowuj oryginały ważnych dokumentów również w innym miejscu. Z wyłączeniem przypadków przewidzianych przez prawo, Sharp Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie lub utratę danych zachowanych dokumentów.
Informacja o laserze
Długość fali 790 nm ± 10 nm
Czasy pulsu
Moc wyjściowa Max 0,405 mW
Tryb papier zwykły (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Tryb papier gruby (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
 Uwaga
Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane mogą powodować niebezpieczne promieniowanie.
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z normą IEC 60825-1, wydanie 2-2007)
W każdej z instrukcji znajdują się również informacje na temat elementów wyposażenia dodatkowego używanych z tymi produktami.
Emisja hałasu
Poziomy emisji szumów zmierzone w oparciu o wytyczne ISO7779 zamieszczone są po prawej stronie.
Poziom mocy szumów LWAd
Tryb drukowania (drukowanie ciągłe) 7,0 B
Tryb czuwania (Tryb niskego poziomu mocy) -
Poziom ciśnienia hałasu LpA (pomiar rzeczywisty)
Tryb drukowania (drukowanie ciągłe)
Tryb czuwania
Pozycja pozostałych osób z otoczenia
Pozycja pozostałych osób z otoczenia
53 dB(A)
-
(-:Ciszej niż poziom hałasu w otoczeniu)
Kasety z tonerem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
PL2
Instrukcja obsługi jest podzielona na następujące trzy części.
PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
 Przed przystąpieniem do pracy
Instrukcja instalacji: niniejsza instrukcja W tej części opisano środki ostrożności gwarantujące bezpieczne użytkowanie, nazwy części i sposób włączania/wyłączania zasilania. Zawarto tu również ważne informacje dla osób odpowiedzialnych za konserwację urządzenia. Przeczytaj tę część przed pierwszym użyciem urządzenia.
Drukowanie i faksowanie z komputera
Instrukcja instalacji oprogramowania (PDF) Ta część zawiera opis instalacji różnych sterowników wymaganych do wykorzystania urządzenia jako drukarki, skanera sieciowego lub faksu. Przeczytaj tę część, jeśli używasz urządzenia za pośrednictwem komputera. Instrukcja instalacji oprogramowania znajduje się na płycie opisanej jako “Software CD-ROM”.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Instrukcja obsługi (PDF) Informacje na temat kopiarki, faksu i innych funkcji dostępnych w opisywanym urządzeniu zostały zebrane w pliku PDF zatytułowanym [Instrukcja obsługi]. Przeczytaj instrukcję obsługi, żeby dowiedzieć się jak obsługiwać urządzenie, uzyskać szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach lub w przypadku napotkania problemów obsługowych. Instrukcję obsługi można pobrać z opisywanego urządzenia.
W JAKI SPOSÓB POSŁUGIWAĆ SIĘ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI (na załączonej płycie CD-ROM)
Instrukcja obsługi znajdująca się na dodatkowej płycie CD-ROM zawiera szczegółowe informacje na temat obsługi urządzenia. Instrukcja obsługi dostarczona została w formacie PDF.
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM zostanie uruchomiona automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM lub wyświetl zawartość płyty CD-ROM i kliknij dwukrotnie plik “index.html”.
Żeby przeglądać ją w tym formacie, wymagana jest aplikacja Acrobat Reader lub Adobe Reader rmy Adobe Systems Incorporated. Jeżeli na Twoim komputerze zainstalowana jest starsza wersja, programy można pobrać pod poniższym adresem URL:
Info:
• Jeżeli będziesz systematycznie przeglądać Instrukcję obsługi, może się okazać, że wygodnie będzie skopiować instrukcję do swojego komputera.
• Instrukcję obsługi można wydrukować za pomocą aplikacji Acrobat Reader. Firma SHARP zaleca wydruk tylko najczęściej przeglądach części instrukcji.
• W celu uzyskania informacji dotyczących obsługi Acrobat Reader zapoznaj się z plikiem pomocy “Pomoc” tej aplikacji.
http://www.adobe.com/
SPECYFIKACJE
Specykacja urządzenia / specykacja kopiarki
Nazwa MX-1810U
Typ Nabiurkowy
Tryb kolorowy Pełny kolor
Metoda kopiowania System elektrofotograczny (laser)
Skanowanie (czarno-białe): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,
Rozdzielczość skanowania
Gradacja
Formaty oryginałów
Formaty kopii
Czas nagrzewania
Czas wyjścia pierwszej kopii
Szybkość kopiowania ciągłego* (gdy separator nie pracuje)
Skale kopii
Podajnik papieru / pojemność
Maks. pobieranie papieru / maks. pojemność
Kopiowanie ciągłe Maks. 999 kopii
Przechowywanie
Warunki otoczenia
600 × 300 dpi Skanowanie (kolorowe): 600 × 600 dpi Drukowanie: 600 × 600 dpi, odpowiadające 9.600 dpi × 600 dpi
Skanowanie: odpowiadająca 256 poziomom Drukowanie: odpowiadająca 256 poziomom
Maks. A3 (11"×17") / arkusze, zbindowane dokumenty
A3W (12" × 18") do A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Folie, Gruby papier, Koperty Podajnik 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Podajnik boczny: A3W (12" × 18") do A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Folie, Gruby papier, Koperty Marginesy wydruków (krawędź prowadząca): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Marginesy wydruków (krawędź podążająca): 2 mm (6/64")
- 5 mm (- 13/64) Krawędź prowadząca / krawędź podążająca: razem 8 mm (21/64") lub mniej Krawędź bliska / krawędź daleka: razem 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") lub mniej
45 sekund lub mniej Czas nagrzewania zależy od warunków otoczenia.
Kolorowy: 10,2 sekund Czarno-biały: 8,8 sekund Czas pierwszej kopii zależy od bieżącego stanu
urządzenia.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 kopii/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 kopii/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 kopii/min. A3, 11" × 17" 10 kopii/min. * Ciągła prędkość dla tego samego źródła oryginałów.
Drukowanie może zostać chwilowo wstrzymane w celu stabilizacji jakości obrazu.
Ten sam rozmiar: 1:1 ± 0,8 % Powiększenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Zmniejszenie: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Zakres regulacji: 25 do 400 % (25 do 200 % gdy jest używany podajnik dokumentów RSPF) stopniowane co 1 %, razem 376 stopni.
500 kartek w jednej kasecie plus 100 kartek w podajniku bocznym Gramatura 80 g/m
2.100 kartek w 4 kasetach (500 × 4) plus 100 kartek w podajniku bocznym Gramatura 80 g/m
Standardowa: 1 GB HDD: 160 GB * 1 GB = jeden miliard bajtów w odniesieniu do pojemności
twardego dysku. Rzeczywista pojemność sformatowanego dysku jest mniejsza.
10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH) 10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
Napięcie lokalne znamionowe ±10% (wymagane zasilanie
Zasilanie
Wymiary
Waga
Wymiary całkowite
* Jeśli zainstalowany jest zestaw do rozbudowy dysku twardego (MX-HD11).
znajduje się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia po lewej stronie.) Pobór energii: maks. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (włącznie z elementami opcjonalnymi, takimi jak podstawa)
POKRYWY ORYGINAŁU: 583 mm (sz) × 623 mm (gł) × 717 mm (wys) (22-61/64" (sz) × 24-34/64" (gł) × 28-7/32" (wys)) RSPF: 583 mm (sz) × 623 mm (gł) × 834 mm (wys) (22-61/64" (sz) × 24-34/64" (gł) × 28-3/16" (wys))
POKRYWY ORYGINAŁU: 65,0 kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (sz) × 623 mm (gł) (33-32/64" (sz) × 24-34/64" (gł)) (przy całkowicie wysuniętym uniwersalnym podajniku bocznym)
Automatyczny podajnik dokumentów
Nazwa Dwustronny podajnik dokumentów (MX-RP12)
Rodzaje podajników dokumentów
Formaty oryginałów
Typy oryginałów
Pojemność
Szybkość skanowania (kopiowanie)
Dwustronny podajnik dokumentów (RSPF)
A3 (11" × 17") do A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Gramatura Cienki papier 35 g/m
Dwustronne 50 g/m
100 arkuszy (80 g/m zestawu 13 mm (33/64"))
Czarno-białe: jednostronne 50 stron/min. (A4 (8-1/2" × 11") pozioma) (600 × 400 dpi) Kolorowe: jednostronne 36 stron/min. (A4 (8-1/2" × 11") pozioma) (600 × 600 dpi)
(13 lbs.) Zwykły papier 50 g/m
2
(32 lbs.)
128 g/m
2
(13 lbs.) do 105 g/m2 (28 lbs.)
2
(21 lbs.)) (lub maksymalna wysokość
2
(9 lbs.) do 49 g/m2
2
Podajnik
Nazwa
Formaty papieru
Wykorzystywany papier 60 g/m
Pojemność papieru 500 arkuszy
Wymiary
Waga
Podajnik 1 (MX-DE12)
A3 (11" × 17") do A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
2
(16 lbs.) do 209 g/m2 (56 lbs.)
583 mm (sz) × 577 mm (gł) × 382 mm (wys) (22-61/64" (sz) × 22-46/64" (gł) × 15-1/64" (wys))
MX-DE12: Ok. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Ok. 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Ok. 28 kg (61 lbs.)
Podajnik 2 (MX-DE13)
1.000 (500 × 2)
(13 lbs.) do
Podajnik 3 (MX-DE14)
1.500 (500 × 3)
PL3
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW
Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe)
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny systém zbiórki odpadów.
W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Informacje dla użytkowników biznesowych
 W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
Informacje dotyczące znaków towarowych
W informacjach na temat opisywanego urządzenia i elementów jego wyposażenia dodatkowego oraz akcesoriów używane są następujące znaki handlowe i zarejestrowane znaki handlowe.
®
• Microsoft
• PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym Adobe Systems Incorporated.
• Adobe i Flash są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo i Reader są zastrzeżonymi znakami
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter i Safari są zastrzeżonymi
• Netscape Navigator jest zastrzeżonym znakiem handlowym Netscape
• Mozilla
• PCL jest zastrzeżonym znakiem handlowym Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT i PowerPC są znakami towarowymi rmy International Business
• Sharpdesk jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Sharp Corporation.
• Sharp OSA jest znakiem handlowym Sharp Corporation.
• RealVNC jest znakiem handlowym RealVNC Limited.
• Wszystkie inne znaki handlowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do swoich
Candid i Taffy są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond and Halbfett Kursiv są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna i Times New Roman są znakami handlowymi Monotype Corporation zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery i Zapf Taffy są znakami handlowymi International Typeface Corporation zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w niektórych krajach. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times i Univers - znaki handlowe Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zarejestrowane w niektórych krajach, zostały udostępnione na licencji Linotype Library GmbH, spółce całkowicie zależnej od Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco i New York są znakami handlowymi Apple Computer Inc. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB i HGPMinchoL są znakami handlowymi Ricoh Company, Ltd. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Wingdings są znakami zarejestrowanym znakiem handlowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Marigold i Oxford są znakami handlowymi Arthur Baker i mogą być również zarejestrowane w niektórych krajach. Antique Olive jest znakiem handlowym Marcel Olive i może być również zarejestrowany w innych krajach. Hoeer Text jest znakiem handlowym Johnathan Hoeer i może być również zarejestrowany w innych krajach. ITC jest znakiem handlowym International Typeface Corporation zarejestrowanym w United States Patent and Trademark Ofce i może być również zarejestrowany w innych krajach. Agfa jest znakiem handlowym Agfa-Gevaert Group i może być zarejestrowany w niektórych krajach. Intellifont, MicroType i UFST są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Macintosh i TrueType są znakami handlowymi Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w United States Patent and Trademark Ofce i innych krajach. PostScript jest znakiem handlowym Adobe Systems Incorporated i może być zarejestrowany w niektórych krajach. HP, PCL, FontSmart i LaserJet są znakami handlowymi Hewlett-Packard Company i mogą być zarejestrowane w niektórych krajach. Procesor Type 1 zainstalowany w produkcie Monotype Imaging’s UFST jest na licencji Electronics For Imaging, Inc. Wszystkie inne znaki handlowe należą do swoich odpowiednich właścicieli.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Adobe Systems Incorporated w stanach zjednoczonych i innych krajach.
towarowymi lub znakami towarowymi rmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
znakami towarowymi lub znakami towarowymi rmy Apple Computer, Inc.
Communications Corporation.
Mozilla Foundation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Machines Corporation.
odpowiednich właścicieli.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 i Internet Explorer® są
®
i Firefox® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ADMINISTRATOR URZĄDZENIA
Fabryczne hasła
W czasie wchodzenia do ustawień systemu, wymagane jest hasło administratora, aby zalogować się na prawach administratora. Ustawienia systemu mogą być kongurowane na stronach www jak również na panelu operacyjnym. Po zainstalowaniu urządzenia zapoznaj się z rozdziałem [USTAWIENIA SYSTEMOWE] w instrukcji obsługi, żeby ustawić nowe hasło.
Hasło administratora jest przesyłane między panelem sterowania a stroną internetową, więc hasła zmienione z poziomu panelu będą działały przy logowaniu się na stronie internetowej.
Hasło do logowania się z opisywanego urządzenia
Hasło fabryczne to “admin”.
Hasło do logowania się z komputera
Istnieją dwa konta umożliwiające zalogowanie się z przeglądarki internetowej: “administratora” i “użytkownika”. Domyślne fabryczne hasła dla każdego konta znajdują się po prawej stronie. Zalogowanie się jako “administrator” pozwala na zarządzanie wszystkimi ustawieniami dostępnymi przez przeglądarkę.
Fabryczne konto Fabryczne hasło
Użytkownik users users
Administrator admin admin
Zwróć uwagę na to, żeby pamiętać nowe hasło.
Przekierowanie wszystkich transmitowanych i otrzymywanych danych do administratora (funkcja administracji dokumentów)
Ta funkcja jest używana do przekierowywania wszystkich danych transmitowanych i otrzymywanych przez urządzenie do wybranego miejsca docelowego (Skanowanie do E-mail, Skanowanie do FTP, Skanowanie do foldera sieciowego lub Skanowanie na Desktop). Ta funkcja może być użyta przez administratora urządzenia do archiwizacji wszystkich transmitowanych i otrzymywanych danych. Aby skongurować ustawienia administracji dokumentów kliknij w menu na stronie www [Ustawienia Aplikacji] a następnie [Funkcja Administracji Dokumentu]. (Wymagane są uprawnienia administratora.)
Ustawienia formatu, ekspozycji i rozdzielczości transmitowanych i otrzymanych danych pozostają utrzymane gdy dane są przekierowane.
PL4
Vigyázat!
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a konnektorból a csatlakozót.
A csatlakozó aljzat a készülék mellé legyen telepítve, és legyen könnyen hozzáférhető. Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt
illesztőkábeleket kell használni. A gyors áramtalanítás érdekében a berendezést könnyen hozzáférhető hálózati
csatlakozóaljzat közelébe kell telepíteni.
EMC (ez a gép és perifériák)
 Figyelmeztetés:
Jelen termék A Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát okozhat, mely esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
Ez a gép a Független JPEG Csoport által kifejlesztett modulokkal rendelkező szoftvert tartalmaz. Ez a termék az Adobe Systems Incorporated vállalat Adobe
technológiáját alkalmazza.
®
Flash®
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Minden jog fenntartva.
LICENSZSZERZŐDÉS
A LICENSZSZERZŐDÉS megjelenik a szoftver CD-ROM-ról történő telepítésekor. Amikor a CD-ROM-on vagy a gépen lévő teljes szoftvert vagy annak bizonyos részét használja, aláveti magát a LICENSZSZERZŐDÉS szabályainak.
• A kézikönyv leírásai feltételezik, hogy felhasználói ismeretekkel rendelkezik az Ön által használt Windows vagy Macintosh számítógépre vonatkozóan.
• Az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó információkhoz olvassa el az operációs rendszer használati utasítását vagy az online Súgó funkciót.
• A képernyők és műveletsorok leírásai a kézikönyvben elsődlegesen Windows környezetben Windows Vista operációs rendszer verziójától függően eltérőek lehetnek.
• Ez a kézikönyv utalásokat tartalmaz a fax funkcióra vonatkozóan. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a fax funkció néhány országban és régióban nem elérhető.
• A kézikönyvben a PC-Fax és PPD illesztőprogramra vonatkozó leírások találhatók. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy néhány országban és régióban a PC-Fax és PPD illesztőprogram nem érhető el, és nem jelenik meg a telepítési szoftverben. Ha ezeket az illesztőprogramokat használni kívánja, telepítse az angol nyelvű
verziót.
• Nagy gondot fordítottunk ennek a kézikönyvnek az elkészítésére. Ha
megjegyzése vagy problémája lenne a kézikönyvvel, lépjen kapcsolatba az
Önhöz legközelebb lévő hivatalos márkaképviselettel.
• Ezt a terméket szigorú minőségi ellenőrzési és vizsgálati folyamatoknak vetették alá. Ha esetlegesen hibát vagy egyéb problémát fedezne fel, lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.
• A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a termék vagy opcionális kiegészítőinek használata során fellépő hibákért, a termék és opcionális kiegészítőinek helytelen használatából adódó egyéb meghibásodásokért vagy a termék használatából eredő bármilyen kárért.
Ezen termékek, amelyek kiérdemelték az ENERGY STAR® minősítést, úgy lettek megtervezve, hogy kiváló energia hatásfokkal való működésükkel védik a környezetet.
A fenti logó látható azokon a termékeken, amelyek megfelelnek az ENERGY STAR
irányelveknek.
A logóval nem rendelkező termékek valószínűleg nem felelnek meg az ENERGY STAR
irányelveknek.
®
programra vonatkoznak. A képernyők az
®
Garancia
Bár a SHARP Corporation minden erőfeszítést elkövet, hogy amennyire lehetséges a lehető legpontosabb és legsegítőbb legyen a használati útmutató, mégsem vállal garanciát az irat tartalmára vonatkozó hibákért. Minden különleges gyelmeztetés nélkül az itt közölt információk megváltoztathatóak. A SHARP nem vállal felelősséget
semmilyen kárért, veszteségért, legyen az közvetlen vagy közvetett, a leírás
használatából fakadó vagy azzal kapcsolatos. © Copyright SHARP Corporation 2011. Minden jog fenntartva. Az irat sokszorosítása, átdolgozása vagy fordítása előzetes írott engedély hiányában tilos, kivéve ha a szerzői joggal kapcsolatos törvény máshogy rendelkezik.
FIGYELMEZTETÉSEK
A kézikönyvben szereplő szimbólumok
A gép biztonságos működése érdekében ez a kézikönyv különböző biztonsági jeleket
használ. A biztonsági jelek csoportosításának magyarázata az alábbiakban található.
Fontos, hogy értse a szimbólumok jelentését, amikor a kézikönyvet olvassa.
Halálos vagy komoly sérülés veszélyét jelzi.
A szimbólumok
jelentése
®
Tápellátás megjegyzések
Fontos, hogy a tápkábelt csak olyan hálózati csatlakozóba dugja, amely megfelel az előírt feszültség- és áramkövetelményeknek. Győződjön meg arról is, hogy a csatlakozóaljzat megfelelően földelt-e. Ne használjon hosszabbítót vagy adaptert, hogy más eszközöket a gép által használt konnektorhoz csatlakoztasson. Nem megfelelő áramellátás használata tüzet vagy áramütést okozhat.
* Az áramellátási követelmények a gép bal oldalán a bal alsó sarokban lévő adattáblán
találhatók.
Ne rongálja meg, és ne módosítsa a tápkábelt.
Ha a tápkábelre nehéz tárgyakat tesz, meghúzza vagy
erőteljesen meghajlítja, az rongálja a kábelt, ami tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne dugja be vagy húzza ki a hálózati dugót vizes kézzel.
Áramütést okozhat.
®
FIGYELEM!
VIGYÁZAT! FORRÓ
NE SZERELJE
SZÉT
Személyi sérülés vagy anyagi kár veszélyét jelzi.
BECSÍPŐDHET A KEZE, TARTSA
TÁVOL
KÖTELEZŐ MŰVELETEK
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
TILTOTT
MŰVELETEK
VIGYÁZAT!
Amikor a hálózati dugót kihúzza a konnektorból, ne a kábelt húzza.
Ha ezt teszi, az a vezeték elhasználódását vagy elszakadását okozhatja, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet.
Ha hosszabb időn keresztül nem használják a gépet, fontos, hogy a biztonság érdekében húzzák ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
A gép elmozditása előtt kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a hálózati dugót a konnektorból.
A kábel megsérülhet, és ez tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
Telepítési megjegyzések
VIGYÁZAT!
Ne telepítse a gépet labilis vagy lejtős felületre. Olyan felületre helyezze a gépet, amely elbírja a gép súlyát.
Sérülésveszély állhat fenn a gép leesésének vagy eldőlésének következtében. Ha kiegészítő berendezések lesznek telepítve, ne helyezze azokat egyenetlen padlóra, lejtős felületre vagy egyéb instabil felületre. Megcsúszás, leesés vagy ledőlés veszélye
állhat fenn. A terméket lapos, stabil felületre telepítse, amely elbírja a termék súlyát.
Ne telepítse a gépet nedves vagy poros helyre.
Tűz és áramütés veszélye áll fenn.
Ha por kerül a gépbe, maszatos nyomatot és a gép
meghibásodását okozhatja.
Túlzottan forró, hideg, párás vagy száraz helyek (fűtőtest, párásító, klímaberendezés, stb.
mellett)
A papír nedvessé válik és pára képződhet a gép belsejében, ami adagolási hibát és maszatos
nyomatot okoz.
Ha a telepítés helyén ultrahangos párásító található, desztillált vizet használjanak a
párásítóban. Ha csapvizet használnak, ásványi
anyagok és egyéb szennyeződések kerülnek a levegőbe, ami a szennyeződések lerakódását eredményezi a gép belsejében, és maszatos
nyomatot okoz.
A gép telepítésekor a kiegyenlítő csavarokat (5) le kell engedni a padlóig a gép kiegyensúlyozásához (hogy ne mozoghasson).
Forgassa a kiegyenlítő csavarokat záró irányba, amíg xen érintkeznek a padlóval.
Zár
Ha az iroda átrendezése miatt vagy egyéb okból szükségessé válik a gép áthelyezése, csavarja vissza a kiegyenlítő csavarokat a padlótól, kapcsolja ki a gépet, és csak ezután mozdítsa el a gépet.
(A gép áthelyezése után, engedje le ismét a kiegyenlítő
csavarokat a gép rögzítéséhez.)
Közvetlen napfénynek kitett helyek
A műanyag részek eldeformálódhatnak, ami maszatos nyomatot eredményez.
Kienged
HU1
Ammónia gázos helyek
Maszatos nyomatot okozhat, ha a gépet egy diazo
másológép mellé telepítik.
Ne telepítse a gépet rosszul szellőző helyre.
Nyomtatás közben kis mennyiségű ózon keletkezik a gépben. A keletkező ózon mennyisége nem éri el a káros szintet; azonban kellemetlen szag lehet érezhető nagy mennyiségű másolási feladatok esetén, ezért a gépet ventilátorral vagy ablakkal szellőztethető helyiségbe kell telepíteni, ami megfelelő levegőáramlást
biztosít. (A szag esetenként fejfájást okozhat.)
* Úgy telepítse a gépet, hogy senkit ne érjen közvetlenül a gépből
kibocsátott levegő. Ha ablak mellé helyezik, fontos, hogy a gép ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak.
Fal mellett
Ellenőrizze, hogy elegendő helyet biztosítottak-e a gép körül a szervizeléshez és a megfelelő szellőzéshez.
(A gép az alábbiakban jelzettnél nem lehet közelebb a falakhoz.)
Vibrációnak kitett helyek.
A vibráció meghibásodást okozhat.
VIGYÁZAT!
A gép tartalmaz egy beépített merevlemezt. Ne tegye ki a gépet ütésnek vagy vibrációnak. Különösképpen soha ne mozgassa a gépet, amikor be van kapcsolva.
• A gépet könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzat mellé kell elhelyezni az egyszerű csatlakozás érdekében.
• Olyan hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a gépet, amelyet nem használnak más elektromos berendezéshez. Ha lámpa csatlakozik ugyanahhoz az aljzathoz, az a fény villogását okozhatja.
30 cm
30 cm
45 cm
A kellékekről
VIGYÁZAT!
Kezelési gyelmeztetések
FIGYELEM!
Ne tegyen a gépre vizet vagy más folyadékot tartalmazó edényt, illetve fémtárgyat, amely beeshet a gépbe.
Ha folyadék ömlik a gépbe, vagy egy tárgy beleesik, az tüzet
vagy áramütést okozhat.
Ne szedje le a gép borítását.
A gép belsejében lévő nagyfeszültségű részek áramütést okozhatnak.
Ne változtasson meg semmit a gépen.
A változtatás személyi sérülést vagy a gépen sérülést okozhat.
Ne használjon gyúlékony spray-t a gép tisztításához.
Ha a spray-ből kiáramló gáz kölcsönhatásba lép a forró alkatrészekkel vagy a xáló
egységgel, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha füstöt, furcsa szagot, vagy bármilyen rendellenességet észlel, ne használja a gépet.
Ha ilyen állapotban használja, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Azonnal kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót
a konnektorból.
Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi
hivatalos szerviz képviselettel.
Ha vihar kezdődik, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, hogy megelőzze a villámlás okozta áramütést és tüzet.
Ha fémdarab vagy víz kerül a gépbe, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.
Ha a gépet ilyen állapotban használja, az áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT!
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
Károsíthatja a szemét.
Papír betöltésekor, elakadt papír eltávolításakor, karbantartáskor, az elülső és oldalsó borítások bezárásakor, illetve a tálcák behelyezésekor vagy kivételekor vigyázzon, nehogy becsípje az ujjait.
A gép rendelkezik dokumentumtárolás funkcióval, amely dokumentum képadatokat tárol a gép merevlemezén. Az eltárolt dokumentumok bármikor előhívhatók és kinyomtathatók vagy továbbíthatók. Ha merevlemez hiba történik, nem lehet többé előhívni az eltárolt dokumentumadatokat. Fontos dokumentumok elvesztésének megelőzése érdekében egy esetleges merevlemez meghibásodás esetére tartsa meg a fontos eredeti dokumentumokat, vagy tárolja az eredeti adatokat máshol (is). A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a tárolt dokumentumadatok elvesztéséből adódó bármilyen kárért vagy veszteségért.
Lézer információ
Hullámhossz 790 nm ± 10 nm
Impulzus idő
Kimeneti teljesítmény
Normál papír mód (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Nehéz papír mód (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Max 0,405 mW
 Figyelem
Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a folyamatok nem megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.
Ez a digitális eszköz 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK (IEC 60825-1, 1.2-2001. kiadás)
Az utasítások a termékkel használható opcionális egységekre is vonatkoznak.
Zajkibocsátás
Az ISO7779 szerint mért zajkibocsátási értékek listája a jobb oldalon található.
Hangerőszint LWAd
Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás) 7,0 B
Készenléti üzemmód (Energiatakarékos üzemmód)
Hangnyomásszint LpA (tájékoztató jellegű)
Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás) Gép mellett állva 53 dB(A)
Készenléti üzemmód Gép mellett állva -
-
(-:Kisebb, mint a háttérzaj)
Ne dobjon festékkazettát tűzbe.
A festék szétrepülhet, és égési sérüléseket okozhat.
Tárolja a festékkazettákat gyerekektől elzárva.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat a gépen. Ne telepítse a gépet olyan helyre, ahol a szellőzőnyílásai el vannak takarva.
A szellőzőnyílások elzárásakor a gép belsejében hő halmozódik fel, ami tűzveszélyt
okoz.
A xáló egység és a papírkimeneti terület forró. Az elakadt papír eltávolításakor ne érjen a xáló egységhez és a papírkimeneti területhez. Vigyázzon, nehogy megégesse magát.
HU2
A jelen útmutató utasításai az alábbi három részre különülnek el.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓK ÉS HASZNÁLATUK
 A gép használata előtt
Beüzemelési útmutató: ez a használati utasítás Ebben a részben találhatók a biztonságos használathoz szükséges gyelmeztetések, a részegységek megnevezései, illetve a be-/kikapcsolás módja. Ez a rész tartalmazza a gép karbantartásáért felelős személyek számára fontos információkat is. A gép első használata előtt olvassa el ezt a részt.
Nyomtatás és fax küldése számítógépről
Szoftvertelepítési útmutató (PDF) Ez a rész bemutatja, hogyan kell a különböző illesztőprogramokat telepíteni, ha a gépet nyomtatóként, hálózati szkennerként vagy faxgépként kívánják használni. Olvassa el ezt a részt, ha a gépet számítógépről használja. A Szoftver-telepítési útmutató a „Software CD-ROM”-on található.
A használatra vonatkozó utasítások
Használati útmutató (PDF) A gép által biztosított másoló, fax és egyéb különböző funkciókra vonatkozó információk egy PDF fájlba lettek összegyűjtve, ez a [Használati útmutató]. A gép használatának megismeréséhez, ha a funkcióiról többet akar megtudni, vagy ha probléma merül fel a kezelésével kapcsolatban, olvassa el a Használati utasítást. A [Használati útmutató] közvetlenül a gépről tölthető le.
A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA (a tartozék CD-ROM-on)
A mellékelt CD-ROM-on található Használati utasításban részletes útmutatást talál a gép használatára vonatkozóan. A Használati utasítás PDF formátumú.
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A CD-ROM lejátszás automatikusan megkezdődik. Ha nem kezdődne meg automatikusan, kattintson duplán a CD-ROM ikonra, vagy jelenítse meg a CD-ROM tartalmát és kattintson duplán az „index.html” fájlra.
Ahhoz, hogy a kézikönyvet PDF formátumban meg tudja jeleníteni, az Adobe Systems Incorporated vállalat Acrobat Reader vagy Adobe Reader programja szükséges. Ha egyik program sincs telepítve a számítógépére, a programokat letöltheti a következő URL
használatával:
Info:
• Ha többször jeleníti meg a Kezelési útmutatót, hasznos lehet átmásolni ezt a fájlt a
számítógépére.
• A Kezelési útmutató kinyomtatható az Acrobat Reader használatával. A SHARP javasolja, hogy nyomtassa ki azokat a részeket, amelyeket rendszeresen használ.
• Olvassa el az Acrobat Reader „Súgó” fájlját további információkért az Acrobat Reader
használatára vonatkozóan.
http://www.adobe.com/
MŰSZAKI ADATOK
Gépadatok / Másolási adatok
Név MX-1810U
Típus Asztali
Színes Színes
Másolási mód Elektro-fotograkus rendszer (lézer)
Lapolvasási felbontás
Fokozat
Eredeti méretek Max. A3 (11"×17") / lap, fűzött dokumentumok
Másolási méretek
Felfűtési idő
Első másolat ideje
Folyamatos másolási
sebességek*
(ha az eltoló nem működik)
Másolási arányok
Papíradagolás / kapacitás
Max. papíradagolás / max. kapacitás
Folyamatos másolás Max. 999 másolat
Tárolás
Környezeti feltételek
Lapolvasás (F/F): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Lapolvasás (színes): 600 × 600 dpi Nyomtatás: 600 × 600 dpi, egyenértékű 9.600 dpi x 600 dpi
Lapolvasás: egyenértékű 256 szinttel / Nyomtatás: egyenértékű 256 szinttel
A3W (12" × 18") - A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, vetítőfólia, nehéz papír,
boríték
Papírók 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Oldaltálca: A3W (12" × 18") - A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Vetítőfólia,
nehéz papír, boríték
Nyomtatási szegélyek (vezető él): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Nyomtatási szegélyek (hátsó él): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Vezető él / hátsó él: összesen 8 mm (21/64") vagy kisebb Közeli él / távoli él: összesen 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64")
vagy kisebb
45 másodperc vagy kevesebb A felfűtési idő a környezeti feltételektől függően változhat.
Színes: 10,2 másodperc F/F: 8,8 másodperc Az első nyomat kiadásának ideje a gép állapotától függően
változhat.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 másolat/perc A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 másolat/perc B4, 8-1/2" × 14" 12 másolat/perc A3, 11" × 17" 10 másolat/perc * Folyamatos sebesség azonos eredeti forráshoz. A kimenet
átmenetileg leállhat a képminőség stabilizálása miatt.
Azonos méret: 1:1 ± 0,8 % Nagyítás: 115 %, 122 %, 141 %,
Kicsinyítés: 25 %, 50 %, 70 %,
Zoom tartomány: 25 - 400 % (25 - 200 % az automata lapadagoló RSPF használatakor) 1%-os léptetéssel, összesen 376 léptetés
500 lap egy tálcában plusz a 100-lapos oldaltálca
2
(21 lbs.) súlyú papír használatával
80 g/m
2.100 lap 4 tálcában (500 × 4) plusz a 100-lapos oldaltálca
2
80 g/m
(21 lbs.) súlyú papír használatával
Memória standard: 1 GB HDD: 160 GB * 1 GB = Egy milliárd bájt a merevlemez kapacitásra
vonatkozóan. Az aktuális formátum kapacitás kevesebb.
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % RH) 10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % RH)
200 %, 400 %
81 %, 86 %
Helyi hálózati feszültség ±10% (Az áramszükséglethez nézze
Energiaszükséglet
Méretek
Súly
Teljes méret
* Ha fel van szerelve a merevlemez bővítőkészlet (MX-HD11).
meg a főegység hátulján, lent, a bal oldalon elhelyezett adattáblát.) Áramfogyasztás Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (Opciókkal, például asztalt beleértve)
DOKUMENTUMFEDÉL TISZTÍTÁSA: 583 mm (Sz) × 623 mm (Mé) × 717 mm (Ma) (22-61/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé) × 28-7/32" (Ma)) RSPF: 583 mm (Sz) × 623 mm (Mé) × 834 mm (Ma) (22-61/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé) × 28-3/16" (Ma))
DOKUMENTUMFEDÉL TISZTÍTÁSA: 65,0 Kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 Kg (158 lbs.)
851 mm (Sz) × 623 mm (Mé) (33-32/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé)) (Lenyitott oldaltálcával)
Automata dokumentumadagoló
Név Kétoldalas automata lapadagoló (MX-RP12)
Dokumentumadagoló típusok
Eredeti méretek A3 (11" × 17") - A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Eredeti papírtípusok
Papírkapacitás
Lapolvasási sebesség (másolás)
Kétoldalas automata lapadagoló (RSPF)
2
Papírsúly Vékony papír 35 g/m
Kétoldalas 50 g/m
100 lap (80 g/m 13 mm (33/64"))
F/F: Egyoldalas 50 oldal/perc (A4 (8-1/2" × 11") vízszintes) (600 × 400 dpi) Színes: Egyoldalas 36 oldal/perc (A4 (8-1/2" × 11") vízszintes) (600 × 600 dpi)
Normál papír 50 g/m
(32 lbs.)
2
(13 lbs.) - 105 g/m2 (28 lbs.)
2
(21 lbs.)) (vagy maximális kötegmagasság
(9 lbs.) - 49 g/m2 (13 lbs.)
2
(13 lbs.) - 128 g/m2
Papírók
Név
Papírméretek A3 (11" × 17") - A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) Használható papír 60 g/m Papírkapacitás 500 lap 1.000 (500 × 2) 1.500 (500 × 3)
Méretek
Súly
Papírók 1 (MX-DE12)
2
(16 lbs.) - 209 g/m2 (56 lbs.)
583 mm (Sz) × 577 mm (Mé) × 382 mm (Ma) (22-61/64" (Sz) × 22-46/64" (Mé) × 15-1/64" (Ma))
MX-DE12: Kb. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Kb. 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Kb. 28 kg (61 lbs.)
Papírók 2 (MX-DE13)
Papírók 3 (MX-DE14)
HU3
INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL
Védjegyinformáció
A RENDSZERGAZDA SZÁMÁRA
Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos
és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
Az alábbi védjegyek és bejegyzett márkanevek használatosak a gép és a kiegészítő berendezések vonatkozásában.
Microsoft Windows Vista védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.
• PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
 Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis
mennyiségeket).
Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
• Az Adobe és Flash az Adobe Systems Incorporated vállalat bejegyzett védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo, és Reader az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, és Safari bejegyzett védjegyei az Apple Computer, Inc.-nek.
• Netscape Navigator az Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegye.
A Mozilla
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• PCL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye.
• IBM, PC/AT, és PowerPC az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegyei.
• A Sharpdesk a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.
• A Sharp OSA a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.
• A RealVNC RealVNC Limited vállalat védjegye.
• Minden más cég- és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye.
A Candid és Taffy a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában (Patent and Trademark Ofce) regisztráltak, és regisztrálva lehetnek más joghatóságoknál is. A CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond és Halbfett Kursiv a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna és Times New Roman a The Monotype Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery és Zapf Dingbats az International Typeface Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times és Univers a Heidelberger Druckmaschinen AG védjegyei, melyek regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is, kizárólagos engedély a Linotype Library GmbH-n, a Heidelberger Druckmaschinen AG 100%-os tulajdonában lévő leányvállalatán keresztül. Az Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco és New York az Apple Computer Inc. védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB és HGPMinchoL a Ricoh Company, Ltd. védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Wingdings a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Marigold és Oxford az Arthur Baker védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Antique Olive a Marcel Olive védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A Hoeer Text a Johnathan Hoeer védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az ITC az International Typeface Corporation védjegye, amelyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az Agfa az Agfa-Gevaert Group védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az Intellifont, MicroType és UFST a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Macintosh és TrueType az Apple Computer Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában és más országokban regisztráltak. A PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A HP, PCL, FontSmart és LaserJet a Hewlett-Packard Company védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Type 1 processzor memóriában tárolt betűtípus a Monotype Imaging’s UFST terméke, és az Electronics For Imaging, Inc szabadalma alatt áll. Minden más védjeggyel kizárólag a védjegy tulajdonosa rendelkezik.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
, Windows Server® 2008, Windows® 7 és Internet Explorer® bejegyzett
®
és Firefox® a Mozilla Foundation alapítvány bejegyzett védjegyei az
Gyári alapértelmezett jelszavak
A rendszerbeállításokhoz való hozzáféréshez szükség van a rendszergazdai jogokkal történő bejelentkezésre. A rendszerbeállítások kongurálhatók a Web oldalakon és a kezelőpanelen egyaránt. A gép beállítása után az új jelszó beállításához olvassa el a [RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK] részt a Használati utasításban.
A rendszergazda jelszó szinkronizálódik a kezelőpult és a weboldal között, így a kezelőpulton megváltoztatott jelszó lesz érvényes a weboldalra történő
bejelentkezéskor is.
Jelszó a gépről történő bejelentkezéshez
Gyári alapértelmezett beállítás: „admin”.
Jelszó a számítógépről történő bejelentkezéshez
Kétféle kóddal lehet a web böngészőből bejelentkezni: „Rendszergazda” és „Felhasználó”. Az egyes kódok gyári alapértelmezett jelszava a jobb oldalon látható. A „Rendszergazda” kóddal történő bejelentkezés által a web böngészővel elérhető összes
beállítást kezelni lehet.
Gyári alapértelmezett hozzáférési
Felhasználó users users
Rendszergazda admin admin
Ügyeljen arra, hogy ne felejtse el a jelszót.
mód
Gyári alapértelmezett
jelszó
Az összes küldött és fogadott adat továbbítása a rendszergazdához (Dokumentum adminisztrációs funkció)
Ezzel a funkcióval továbbíthatja a gép által küldött és fogadott összes adatot egy megadott rendeltetési helyre (Lapolvasás E-mail címre, Lapolvasás FTP címre, Lapolvasás Hálózati mappa címre vagy Lapolvasás Asztal címre). Ezt a funkciót a gép kezelője használhatja, hogy archiválja az összes küldött és fogadott adatot. A dokumentum adminisztrációs beállítások kongurálásához klikkeljen az [Alkalmazás beállítások]-ra, majd a [Dokumentum adminisztrációs funkció]-ra a Web oldal menüben. (Rendszergazda jogok szükségesek.)
A küldött és fogadott adatok formátum, megvilágítás és felbontás beállításai megmaradnak az adatok továbbításakor is.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
HU4
Осторожно!
Для полного отключения питания необходимо извлечь вилку аппарата из сетевой розетки. Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием, доступ к ней должен быть беспрепятственным.
Для соответствия требованиям ЕМС с этим устройством должны использоваться экранированные интерфейсные кабели.
EMC (этот аппарат и периферийные устройства)
 Внимание!
Этот аппарат относится к изделиям класса A. В домашних условиях он может создавать радиопомехи; в этом случае пользователь должен предпринять необходимые меры.
Этот аппарат содержит модули программного обеспечения, разработанные компанией Independent JPEG Group. В этом изделии используется технология Adobe Adobe Systems Incorporated.
®
Flash®, разработанная компанией
© Adobe Macromedia Software LLC, 1995-2007. Все права сохранены.
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ отображается при установке программного обеспечения с диска CD-ROM. Использование программного обеспечения полностью или частично на диске CD-ROM или в аппарате означает, что Вы согласны с условиями ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
• Предполагается, что Вы обладаете навыками работы с компьютером Windows или Macintosh.
• Подробнее о работе с операционной системой см. в руководстве по операционной системе или в интерактивной справке.
• Приведенные в данном руководстве описания диалоговых окон и операций в среде Windows экранов может отличаться в зависимости от версии операционной системы.
• В данном руководстве содержатся ссылки на функцию факса. Однако следует отметить, что функция факса не доступна в некоторых странах и регионах.
• В данном руководстве содержатся пояснения относительно драйвера ПК-Факс и PPD-драйвера. Однако следует отметить, что драйвер ПК-Факс и PPD-драйвер не доступны и не появляются в программном обеспечении для установки в некоторых странах и регионах. В таком случае, если Вы хотите использовать эти драйвера, необходимо установить английскую версию.
• Подготовка данного руководства выполнялась с значительной тщательностью. Если у Вас имеются комментарии или дополнения относительно материала руководства, просим Вас обратиться к Вашему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
• Для данного изделия выполнен строгий контроль качества и проверки по методикам приемочного контроля. Однако, если Вами был случайно обнаружен какой-либо дефект или возникла иная проблема, просим Вас обратиться к дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
• За исключением случаев, специально предусмотренных законодательством, компания SHARP не несет ответственности за убытки, вызванные эксплуатацией этого изделия и его дополнительных принадлежностей, или за убытки, причиной которых явились ошибки в использовании этого изделия и его опций, а также за любые другие убытки или повреждения, прямо или косвенно связанные с использованием этого изделия.
Продукты, отмеченные знаком ENERGY STAR®, разработаны с целью защиты окружающей среды путем достижения наивысшей степени эффективности в потреблении энергии.
®
относятся прежде всего к ОС Windows Vista®. Вид
На этом изделии, отвечающем требованиям ENERGY STAR®, имеется логотип, показанный выше. Изделие без логотипа может не отвечать требованиям ENERGY STAR
®
.
Гарантия
Хотя мы приложили значительные усилия для того, чтобы данный документ не содержал ошибок и был максимально полезным, SHARP Corporation не может предоставить какой-либо гарантии в отношении его содержимого. Любые сведения, включенные в руководство, могут быть изменены без предварительного уведомления. SHARP не несет ответственности за убытки и повреждения прямого или косвенного характера, связанные с использованием этого руководства. © SHARP Corporation, 2011. Все права сохранены. Воспроизведение, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, специально предусмотренных авторским законодательством.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обозначения в данном руководстве
Для обеспечения безопасного использования аппарата в данном руководстве используются различные символы безопасности. Символы безопасности разъясняются ниже. Читая руководство, убедитесь, что Вы понимаете значение символов.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск смерти или получения серьезной травмы.
Значение символов
ОСТОРОЖНО! ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
НЕ РАЗБИРАТЬ
Указывает на риск получения телесного повреждения или причинения ущерба имуществу.
ТОЧКА ЗАЩЕМЛЕНИЯ СОБЛЮДАЙТЕ ОСTОРОЖНОСТЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Примечания относительно питания
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют требованиям к уровню напряжения и силе тока. Убедитесь в том, что сетевая розетка заземлена. Не используйте удлинитель или переходник для подключения других устройств к розетке электропитания, к которой подсоединен аппарат. Использование несоответствующего источника питания может стать причиной воспламенения или поражения электрическим током.
* Требования к источнику питания указаны на табличке в нижнем левом углу
левой боковой панели аппарата.
Hе повреждать и не переделывать шнур питания.
Размещение тяжелых предметов на шнуре питания, его натяжение или чрезмерное сгибание может повредить шнур и привести к воспламенению или поражению электрическим током.
Не вставлять и не вынимать штепсельную вилку мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
ОСТОРОЖНО
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
ОСТОРОЖНО
Вынимая штепсельную вилку из розетки электропитания, ни в коем случае не тянуть за шнур.
Натягивание шнура питания может вызвать повреждения, такие как оголение и обрыв провода, и может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
Если Вы не пользуетесь аппаратом длительное время, убедитесь, что штепсельная вилка отсоединена от розетки электропитания для обеспечения безопасности.
При перемещении аппарата необходимо предварительно выключить главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания.
Шнур питания может быть поврежден, создавая риск воспламенения или поражения электрическим током.
Примечания относительно установки
ОСТОРОЖНО
Не устанавливать аппарат на неустойчивой или наклонной поверхности. Устанавливать аппарат на поверхности, способной выдержать его вес.
Существует риск получения травмы в результате падения или опрокидывания аппарата. Если необходима установка периферийных устройств, не устанавливать их на неровном полу, наклонной или же нестабильной поверхности. Существует опасность соскальзывания, падения и опрокидывания. Устанавливать изделие на плоской, устойчивой поверхности, способной выдержать его вес.
Hе производить установку в сыром или пыльном помещении.
Существует риск воспламенения или поражения электрическим током. При попадании пыли внутрь аппарата возможны появление грязи на копиях и поломка аппарата.
Помещения с высокой или низкой температурой, избыточно влажные или сухие места (рядом с нагревательными приборами, увлажнителями, кондиционерами и т.п.)
Внутри аппарата бумага может увлажняться, а также может образовываться конденсат, что приведет к застреванию бумаги и появлению грязи на копиях. Если в помещении используется ультразвуковой увлажнитель, то необходимо использовать в нем только чистую воду. При использовании водопроводной воды будет происходить выделение минеральных и прочих частиц, что приведет к накоплению посторонних веществ внутри аппарата и к появлению грязи на копиях.
Когда аппарат установлен необходимо опустить до пола приспособления для регулировки (5), чтобы обезопасить аппарат (предотвращение его перемещения)
Поворачивайте приспособления для регулировки по часовой стрелке пока они не войдут в плотный контакт с полом.
Если Вы посчитаете необходимым поставить аппарат в другое место по причине перестановки в Вашем офисе или по иным причинам, верните обратно в исходное положение приспособления для регулировки, отключите электропитание, а затем переместите аппарат.
(Переместив аппарат, снова опустите приспособления для регулировки, чтобы обезопасить аппарат).
Блокировка
Отключение
RU1
Mеста, доступные для прямых солнечных лучей
Пластмассовые детали могут деформироваться, а на копиях может появиться грязь.
Помещения, доступные аммиачным выделениям
Размещение рядом с диазокопировальной установкой может вызвать появление грязи на копиях.
Hе устанавливайте аппарат в месте с недостаточной циркуляцией воздуха.
Во время печати в корпусе аппарата выделяется небольшое количество озона. Это количество недостаточно для нанесения вреда здоровью, но при выполнении большого числа копий может быть заметен неприятный запах, в связи с этим аппарат следует установить в помещении с вентилятором или окнами, обеспечивающими достаточную циркуляцию воздуха. (Запах озона может иногда вызывать головную боль).
* Установите аппарат таким образом, чтобы люди не
подвергались прямому воздействию выделяемых аппаратом газов. В случае установки рядом с окном обеспечьте, чтобы прямые солнечные лучи на воздействовали на аппарат.
Рядом со стеной
Оставьте необходимое пространство для сервисного обслуживания и вентиляции. (Минимальное расстояние от аппарата до стен указано ниже. Оно относится к случаям, когда финишер и лоток увеличенного объема не установлены).
Mеста, подверженные вибрациям.
Вибрация может вызвать поломку аппарата.
30 см
30 см
45 см
Меры предосторожности при обращении
ВНИМАНИЕ
Hе ставьте на аппарат емкости с водой или иной жидкостью или металлические предметы, которые могут упасть внутрь.
Если внутрь аппарата прольется жидкость или попадет какой-либо предмет, это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не снимать кожух аппарата.
Высокое напряжение внутри аппарата может явиться причиной поражения электрическим током.
Не переделывать данный аппарат.
Это может привести к несчастному случаю или повреждению аппарата.
Не применяйте для очистки аппарата пожароопасные аэрозоли.
Частицы аэрозоля могут вступить в контакт с нагревающимися электрическими компонентами аппарата или узлом термозакрепления внутри аппарата, создавая опасность возгорания или поражения электрическим током.
Hе пользуйтесь аппаратом, если Вы заметили дым, иное отклонение от нормы или почувствовали странный запах.
Использование аппарата в подобных условиях может привести к воспламенению или поражению электрическим током. Следует немедленно выключить главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания. Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
Если начинается гроза, необходимо выключить главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания для предотвращения поражения электрическим током и воспламенения от молнии.
Cекция термозакрепления и зона вывода бумаги имеют высокую температуру. Извлекая застрявший лист, не прикасаться к секции термозакрепления и зоне вывода бумаги. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.
При загрузке бумаги, извлечении застрявшего листа, проведении технического обслуживания, закрывании передней и боковой крышек, вставке и извлечении лотков, соблюдайте осторожность, чтобы не защемились пальцы.
Аппарат включает функцию хранения документов, позволяющую сохранять данные об изображении документа на жестком диске аппарата. Сохраненные документы могут быть найдены и распечатаны или отправлены по желанию. Если произойдет отказ жесткого диска, то вызов сохраненных данных о документе станет невозможным. Чтобы предотвратить утерю важных документов в результате случайности или отказе жесткого диска, храните оригиналы важных документов или исходные данные где-либо еще. За исключением случаев, предусмотренных законом, компания Sharp Corporation не несет ответственности за любые убытки или ущерб, понесенные в результате утраты сохраненных данных о документе.
Информация о лазере
Длина волны 790 нм ± 10 нм
Частота пульсации
Выходная мощность
Осторожно
Использование способов управления или регулировки, а также операций, описание которых не приводится в руководстве, может привести к случайному выбросу лазерного излучения.
Это цифровое устройство является ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1 (IEC 60825-1 редакция 2-2007)
В каждой инструкции также рассматриваются дополнительные устройства, используемые с данными изделиями.
Режим обычной бумаги (P/S = 104 мм/с) = (5.15 µс ± 0.03 нс) / 7 мм Режим плотной бумаги (P/S = 70 мм/с) = (3.83 µс ± 0.03 нс) / 7 мм
Макс. 0,405 мВт
ОСТОРОЖНО
Данный аппарат оборудован встроенным жестким диском. Не подвергайте аппарат ударным нагрузкам или вибрациям. Не допускайте перемещения аппарата при включенном питании.
• Аппарат должен быть установлен рядом с доступной сетевой розеткой для легкости подключения.
• Подключите аппарат к индивидуальной розетке, не используемой для подключения других электроприборов. Если вместе с копиром подключен осветительный прибор, могут наблюдаться колебания в уровне освещения.
О расходных материалах
ОСТОРОЖНО
Не бросайте картридж с тонером в огонь.
Раскаленные частицы тонера могут разлететься в воздухе и вызвать ожоги.
Храните картридж с тонером в местах, недоступных для детей.
В случае попадания внутрь аппарата металлического предмета или воды, выключите главным выключатель питания и выньте штепсельную вилку из розетки электропитания.
Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр. Использование аппарата в подобных условиях может привести к поражению электрическим током или воспламенению.
ОСТОРОЖНО
Hе смотрите на источник света.
Это может негативно отразиться на Вашем зрении.
Не перекрывать вентиляционные отверстия на аппарате. Не устанавливать аппарат в месте, которое будет перекрывать вентиляционные отверстия.
Перекрывание вентиляционных отверстий приводит к повышению температуры внутри аппарата, создавая риск воспламенения.
Значения шумности
Значения шумности, измеренные в соответствии с ISO7779, приведены справа.
Уровень мощности звука LвA
Режим печати (непрерывная печать) 7.0 B
Режим ожидания (режим низкого уровня мощности)
-
Уровень давления звука LpA (в реальном измерении)
Режим печати (непрерывная печать)
Режим ожидания
С позиции наблюдателя
С позиции наблюдателя
53 дБ(A)
-
(-:Меньше фонового шума)
RU2
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕТОДИКА ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Инструкции данного руководства делятся на следующие три части.
 Подготовка к эксплуатации аппарата
Руководство по началу работы: данное руководство В данном разделе описываются меры предосторожности, которые необходимо принимать для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата, приводятся наименования деталей и разъясняется как включать/выключать электропитание. Данный раздел также включает важную информацию о лицах, ответственных за техническое обслуживания данного аппарата. Прежде чем впервые воспользоваться аппаратом, прочтите данный раздел.
Печать и использование факса с компьютера
Руководство по установке программного обеспечения (PDF) Данный раздел разъясняет, как установить различные драйвера, необходимые для использования аппарата в качестве принтера, сетевого сканера или факса. Внимательно прочтите данный раздел, прежде чем управлять данным аппаратом с компьютера. Руководство по установке программного обеспечения находится на диске “Software CD-ROM”.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации (PDF) Информация о копире, факсе и других различных функциях данного аппарата была собрана в файле PDF под названием [Руководство по эксплуатации]. Прочтите Руководство по эксплуатации, чтобы изучить информацию о том, как пользоваться аппаратом, подробнее узнать о его функциях, или если у Вас возникли затруднения при работе с ним. [Руководство по эксплуатации] можно загрузить непосредственно с данного аппарата.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (на дополнительном диске CD-ROM)
Руководство для пользователя на дополнительном диске CD-ROM содержит подробные инструкции по эксплуатации этого аппарата. Руководство для пользователя предоставляется в формате PDF.
Вставьте прилагаемый диск CD-ROM в дисковод CD-ROM. Диск CD-ROM запустится автоматически. Если автоматический запуск не произошел, дважды щелкните значок CD-ROM или отобразите содержимое диска CD-ROM и дважды щелкните файл “index.html”.
Для просмотра руководства в этом формате необходимо наличие программы Acrobat Reader или Adobe Reader компании Adobe Systems Incorporated. Если ни одна из этих программ не установлена на Вашем компьютере, Вы можете загрузить их со следующего URL:
Примечание:
• При частом появлении на экране Руководства по эксплуатации Вы можете счесть более удобным скопировать файл этой программы на Ваш компьютер.
• Текст Руководства по эксплуатации может быть распечатан при помощи программы Acrobat Reader. SHARP рекомендует Вам распечатать разделы, к которым Вы обращаетесь наиболее часто.
• Для правильного использования программы Acrobat Reader обратитесь к файлу “Справка” программы Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
СПЕЦИФИКАЦИИ
Базовые спецификации / Спецификации МФУ
Наименование MX-1810U
Тип Настольная
Цветной режим Полноцветный
Система копира Лазерный электростатический перенос
Сканирование (Ч/Б): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,
Разрешение сканирования
Градация
Форматы оригиналов
Форматы копий
Время прогрева
Время изготовления первой копии
Скорость непрерывного копирования* (когда переключатель находится не в рабочем режиме)
Масштаб копирования
Подача бумаги / емкость
Макс. подача бумаги / макс. емкость
Поточный режим копирования
Запоминающее устройство
Условия окружающей среды
600 × 300 dpi Сканирование (полноцвет): 600 × 600 dpi Печать: 600 × 600 dpi, эквивалентно 9,600 dpi × 600 dpi
Сканирование: эквивалентно 256 уровням / Печать: эквивалентно 256 уровням
Макс. A3 (11" × 17") / листы, сшитые документы
A3 wide (12" × 18") до A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Прозрачная пленка, бумага большой плотности, конверты Лоток 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Лоток универсального устройства подачи бумаги: A3 wide (12" × 18") до A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Прозрачная пленка, бумага большой плотности, конверты Потеря изображения (по верхнему краю): 4 мм (11/64") ± 1 мм (± 3/64) Потеря изображение: (по нижнему краю): 2 мм (6/64")
- 5 мм (- 13/64) По верхнему / нижнему краю: всего не более 8 мм (21/64") По ближнему / дальнему краю: всего не более 4 мм (11/64") ± 2 мм (± 6/64")
Не более 45 сек При комнатной температуре и номинальном
напряжении.
Полноцветный режим: 10.2 секунд Ч/Б режим: 8,8 секунд Может зависеть от состояния аппарата.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 копий/мин. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 копий/мин. B4, 8-1/2" × 14" 12 копий/мин. A3, 11" × 17" 10 копий/мин. * Постоянная скорость для одного и того же оригинала.
Вывод копий может быть временно прекращен для стабилизации качества изображения.
Тот же размер: 1:1 ± 0.8 % Увеличение: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Уменьшение: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Диапазон изменения фокусного расстояния: от 25 до 400 % (25 - 200 % с RSPF) с шагом 1 %, всего 376 значений.
500 листов на одном лотке + 100-листов на лотке универсального устройства подачи бумаги: При использовании бумаги плотностью 80 г/м² (21 ф.)
2,100 листов на 4 лотках (500 × 4) + 100-листов на лотке универсального устройства подачи бумаги При использовании бумаги плотностью 80 г/м² (21 ф.)
Макс. 999 копий
Стандартно: 1 ГБ Жесткий диск: 160 ГБ 1 ГБ = Один миллион байт пространства жесткого
диска. Фактический объем диска меньше.
10 °C (54 °F) до 35 °C (91 °F) (Относительная влажность от 20 % до 60 %) 10 °C (54 °F) до 30 °C (86 °F) (Относительная влажность 85 %)
Номинальное напряжение местной сети ±10 %
Требования к источнику питания
Габариты
Вес
Занимаемая площадь (со сложенным лотком универсального устройства подачи)
* Когда установлен набор расширения жесткого диска (MX-HD11).
(требования к источнику питания указаны на табличке в нижнем углу левой боковой панели аппарата). Потребляемая мощность Макс. 1.84 кВт (220-240 В) /
1.44 кВт (100-127 В) (включая такие опции, как пульт)
КРЫШКИ ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ: 583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 717 мм (В) (22-61/64" (Ш) × 24-34/64" (Г) × 28-7/32" (В)) RSPF: 583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 834 мм (В) (22-61/64" (Ш) × 24-34/64" (Г) × 28-3/16" (В))
КРЫШКИ ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ: Около 65,0 кг (143 ф.) RSPF: Около 71,8 кг (158 ф.)
851 мм (Ш) × 623 мм (Г) (33-32/64" (Ш) × 24-34/64" (Г)) (С выдвинутым лотком универсального устройства подачи)
Автоподатчик оригиналов
Наименование
Типы автоподатчика документов
Форматы оригиналов
Типы оригиналов
Емкость хранения бумаги
Скорость сканирования (копирования)
Устройство изменения единственного подающего лотка прохода (MX-RP12)
Устройство изменения единственного подающего лотка прохода (RSPF)
от A3 (11" × 17") до A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Плотность Тонкая бумага от 35 г/м² (9 ф.) до
Двусторонний: от 50 г/м² (13 ф.) до 105 г/м² (28 ф.)
100 листов (80 г/м² (21ф.)) (или стопка максимальной высотой 13 мм (33/64"))
Ч/Б режим: 50 односторонних листов/минуту (A4 (8-1/2" × 11") по горизонтали) (600 × 400 dpi) Цветной режим: 36 односторонних листов/минуту (A4 (8-1/2" × 11") по горизонтали) (600 × 600 dpi)
49 г/м² (13 ф.) Немелованная бумага от 50 г/м² (13 ф.) до 128 г/м² (32 ф.)
Лоток
Наименование
Форматы бумаги
Применяемая бумага от 60 г/м² (16 ф.) до 209 г/м² (56 ф.)
Емкость загрузки 500 листов
Габариты
Вес
Лоток 1 (MX-DE12)
от A3 (11" × 17") до A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
583 мм (Ш) × 577 мм (Г) × 382 мм (В) (22-61/64" (Ш) × 22-46/64" (Г) × 15-1/64" (В))
MX-DE12: Около 21 кг (46 ф.) MX-DE13: Около 23 кг (51 ф.) MX-DE14: Около 28 кг (61 ф.)
Лоток 2 (MX-DE13)
1,000 (500 × 2)
Лоток 3 (MX-DE14)
1,500 (500 × 3)
RU3
СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Информация об утилизации для индивидуальных пользователей (частные домовладения)
Внимание: Аппарат помечен этим символом. Он означает, что отработавшие электрические и электронные изделия не следует смешивать с обычным мусором. Для их сбора существует отдельная система.
в Европейском Союзе
Внимание: Не выбрасывайте это оборудование в обычную мусорную корзину! Отработавшие электрические и электронные изделия необходимо обрабатывать отдельно согласно законодательству, которое требует соответствующей обработки, восстановления и переработки использованного электрического и электронного оборудования. Согласно порядку, установленному в странах-участницах, домохозяйства в странах Евросоюза могут вернуть отработанное электрическое и электронное оборудование бесплатно на специальные пункты сбора. В некоторых странах* местное предприятие розничной торговли может также бесплатно взять ваш старый товар при приобретении аналогичного нового.
*) Дополнительные сведения можно узнать у местных властей. Если в отработавших электрических и электронных изделиях есть батарейки или аккумуляторы, утилизируйте их отдельно согласно местным правилам. При правильной утилизации изделия вы можете быть уверены, что отходы подвергаются правильной обработке, восстановлению и переработке, что способствует предотвращению негативного влияния на окружающую среду и на здоровье человека, возможного при неправильной утилизации отходов.
В других странах вне Евросоюза
Прекратив использование изделия, узнайте у местных властей правильный порядок утилизации. Для Швейцарии: Использованное электрическое и электронное оборудование можно бесплатно вернуть дилеру, даже если новое изделие не приобретается. Дополнительные сведения о пунктах сбора приведены на главной странице сайта www.swico.ch или www.sens.ch.
Сведения об утилизации для бизнес пользователей.
 в Европейском Союзе
Если утилизируемое изделие использовалось в бизнесе: Свяжитесь в вашим дилером SHARP для получения информации о порядке возврата изделия. Возможно взимание платы за возврат и переработку. Мелкие изделия (в малых количествах) могут приниматься на местных пунктах сбора. Для Испании: Узнайте в существующей системе по сбору изделий или у местных властей о порядке возврата отработанных изделий.
В других странах вне Евросоюза
Прекратив использование изделия, узнайте у местных властей правильный порядок утилизации.
Сведения о торговых марках
Следующие торговые марки и зарегистрированные торговые марки указаны в связи с их использованием в аппарате, периферийных устройствах и дополнительных принадлежностях.
®
• Microsoft
• PostScript является зарегистрированной торговой маркой компании Adobe
• Adobe и Flash являются зарегистрированными торговыми марками или
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista торговыми марками или торговыми марками компании Microsoft Corporation, зарегистрированными в США и других странах.
Systems Incorporated.
торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 и Internet Explorer® являются
• Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Adobe PDF и Reader являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk и LaserWriter является торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Netscape Navigator является торговой маркой компании Netscape Communications Corporation.
®
• Mozilla
• PCL является зарегистрированной торговой маркой компании Hewlett-Packard
• IBM, PC/AT и PowerPC являются торговыми марками компании International
• Sharpdesk является торговой маркой компании Sharp Corporation.
• Sharp OSA является торговой маркой компании Sharp Corporation.
• RealVNC является торговой маркой компании RealVNC Limited.
• Все прочие торговые марки и авторские права являются собственностью
Candid и Taffy являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond и Halbfett Kursiv являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc. и могут быть зарегистрированы в других отдельных юрисдикциях. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna и Times New Roman являются торговыми марками компании The Monotype Corporation, зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery и Zapf Dingbats являются торговыми марками компании International Typeface Corporation, зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times и Univers являются торговыми марками компании Heidelberger Druckmaschinen AG, которые могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях, за исключением исключительной лицензии компании Linotype Library GmbH, являющейся исключительной собственностью Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco и New York являются торговыми марками компании Apple Inc. и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB и HGPMinchoL являются торговыми марками компании Ricoh Company, Ltd. и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Wingdings является зарегистрированной торговой маркой компании Microsoft Corporation в США и других странах. Marigold и Oxford являются торговыми марками компании Arthur Baker и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Antique Olive является торговой маркой компании Marcel Olive и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Hoeer Text является торговой маркой компании Johnathan Hoeer и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. ITC является торговой маркой компании International Typeface Corporation, зарегистрированной в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. Agfa является торговой маркой компании Agfa-Gevaert Group и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Intellifont, MicroType и UFST являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других юрисдикциях. Macintosh и TrueType являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и других странах. PostScript является торговой маркой компании Adobe Systems Incorporated и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. HP, PCL, FontSmart и LaserJet являются торговыми марками компании Hewlett­Packard Company и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Тип 1 процессора, использованный в изделии UFST компании Monotype Imaging, получен по лицензии от компании Electronics For Imaging, Inc. Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих правообладателей.
и Firefox® являются зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками компании Mozilla Foundation в США и других странах.
Company.
Business Machines Corporation.
соответствующих правообладателей.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АДМИНИСТРАТОРА АППАРАТА
Пароль доступа к системным настройкам
Пароль необходим для изменения системных настроек аппарата, пользуясь правами администратора. Системные настройки можно изменить либо с помощью панели управления, либо используя web-браузер на компьютере. После изменения настроек аппарата, обратитесь к пункту [СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ] Руководства по эксплуатации для установки нового пароля.
Пароль администратора согласуется между панелью управления и веб­сайтом, таким образом пароли, измененные с пульта управления, будут действительны при входе на сайт.
Пароль для входа в систему с данного аппарата
Заводские пароли по умолчанию для каждой учетной записи приведены справа.
Пароль для входа в систему с компьютера
Существует две учетные записи, позволяющие войти в систему с web-браузера. “Администратор” и “Пользователь”. Заводские пароли по умолчанию для каждой учетной записи приведены справа. Вход в систему в качестве “Администратора” позволит Вам управлять всеми настройками, доступными через web-браузер.
Учетная запись Пароль
Пользователь users users
Администратор admin admin
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы не забыть вновь установленные пароли администратора.
Переадресация всех переданных и полученных данных администратору (функция управления документооборотом)
Эта функция используется для переадресации всех переданных и полученных данных по указанному адресу (адрес режима Сканировать в E-mail, Сканировать на FTP, Сканировать в Сетевую Папку или Сканировать на Рабочий Стол). Эта функция может использоваться администратором аппарата для архивирования всех переданных и полученных данных. Для конфигурирования установок администратора для документа щелкните на [Прикладные Параметры Настройки], а затем на [Функция Администрирования Документа] в меню Web-страницы. (Для этого необходимо иметь права администратора).
• Установки формата, экспозиции и разрешения для переданных и полученных данных остаются действующими при переадресации данных.
• Если включена переадресация при отправке данных в режиме факса,
• Кнопка [Прямая TX] не появляется на сенсорной панели.
• Скоростную непосредственную передачу и набор номера
при помощи динамика использовать нельзя.
RU4
Dikkat!
Elektrik bağlantısının tamamen kesilmesi için şi ana prizden çekiniz. Priz, makinenin yanında olacak ve kolayca ulaşılacaktır.
EMC düzenlemelerine uygunluk sağlamak için bu cihazda blendajlı arabirim kabloları kullanılmalıdır.
EMC (bu makine ve çevresel birimler)
Uyarı:
Bu bir A Sınıfı üründür. Ev ortamında bu ürün, kullanıcının yeterli tedbirleri almasını gerektirebilen radyo girişimlerine yol açabilir.
Bu makine Independent JPEG Group tarafından geliştirilen modüllere sahip yazılım içerir. Bu ürün, Adobe Systems Incorporated Adobe Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tüm hakları saklıdır.
®
Flash® teknolojisini içerir.
YAZILIM LİSANSI
YAZILIM LİSANSI, CD-ROM'dan yazılım kurulumu yaptığımızda belirecektir. CD-ROM üzerindeki ya da makinedeki yazılımın tümünü ya da herhangi bir kısmını kullanarak, YAZILIM LİSANSI kayıt ve koşullarına bağlı olmayı kabul etmektesiniz.
• Kılavuzdaki açıklamalar Windows ya da Macintosh bilgisayarınızla ilgili yeterli bilgiye sahip olduğunuzu varsayar.
• İşletim sistemi hakkında bilgi için, lütfen işletim sistemi kılavuzunuza veya çevrimiçi Yardım fonksiyonuna bakınız.
• Ekran açıklamaları ve bu kılavuzdaki prosedürler öncelikle Windows ortamlarındaki Windows Vista bağlı olarak değişebilir.
• Bu kılavuz faks işlevi ile ilgili kaynaklar içerir. Lütfen faks işlevinin bazı ülkelerde ve bölgelerde mevcut olmadığını unutmayın.
• Bu kılavuzda Bilgisayar Faks sürücüsü ve PPD sürücüsü açıklamaları vardır. Ancak, bazı ülke ve bölgelerde Bilgisayar Faks sürücüsü ve PPD sürücüsünün olmadığını ve kurulum yazılımında görünmediğini unutmayın. Bu durumda, bu sürücüleri kullanmak isterseniz, lütfen İngilizce sürümü yükleyin.
• Bu kılavuz hazırlanırken, hatırı sayılır ölçüde özen gösterilmiştir. Kılavuz hakkında herhangi bir yorumunuz veya kaygınız varsa, lütfen satıcınızla veya en yakın yetkili servis temsilcisi ile temasa geçiniz.
• Bu ürün sıkı kalite kontrol ve denetim prosedürlerinden geçmiştir. Pek mümkün olmamakla birlikte bir kusur veya başka bir sorun ortaya çıktığında, lütfen satıcınızla veya en yakın yetkili servis temsilcisi ile temasa geçiniz.
• Kanunlarda belirtilmiş durumlar dışında, SHARP ürünün veya özelliklerinin kullanımı sırasında doğabilecek hatalardan, ya da ürünün veya özelliklerinin yanlış çalıştırılması nedeniyle oluşabilecek hatalardan, ya da diğer hatalardan, veya ürünün kullanımı nedeniyle oluşabilecek zararlardan sorumlu değildir.
®
içindir. Ekranlar işletim sisteminin sürümüne
ENERGY STAR® kazanmış olan ürünler, üstün enerji etkinliği ile çevreyi koruyacak şekilde tasarlanmıştır.
®
 Garanti
Bu belgeyi mümkün olduğunca doğru ve yararlı hale getirmek için her türlü çaba gösterilmiş olmakla birlikte SHARP Corporation, bu kılavuzun içeriği konusunda herhangi bir garantide bulunmaz. Burada yer alan bütün bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir. SHARP, bu kurulum kılavuzunun kullanımıyla ilgili olarak ortaya çıkan dolaylı veya doğrudan zararlardan veya hasarlardan sorumlu değildir. ©Copyright SHARP Corporation 2011. Tüm hakları saklıdır. Telif hakkı kanunları çerçevesinde müsaade edilmediği taktirde, önceden yazılı izin alınmadan çoğaltılması, uyarlanması ve tercümesi yasaktır.
UYARILAR
Bu kılavuzdaki semboller
Makinenin güvenli kullanılmasını sağlamak için, bu kılavuzda çeşitli güvenlik sembolleri kullanılmaktadır. Güvenlik sembolleri aşağıda açıklandığı gibi sınıandırılır. Kılavuzu okurken sembollerin anlamını anladığınızdan emin olun.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanma tehlikesini gösterir.
Sembollerin anlamı
DİKKAT! SICAK
SÖKMEYİN
Yaralanma veya eşya hasarı tehlikesini gösterir.
SIKIŞMA NOKTASI TEMİZ TUTUN
ZORUNLU
EYLEMLER
Güç notları
UYARI
Elektrik kablosunu sadece belirtilen voltaj ve akım değerlerine uygun olan bir prize takmaya dikkat edin. Ayrıca prizin uygun şekilde topraklı olması da gerekir. Makinenin kullandığı elektrik prizine başka aygıtları bağlamak için uzatma kablosu veya adaptör kullanmayın. Uygun olamayan güç kaynağının kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.
* Güç kaynağı gereksinimleri için, makinenin sol tarafının sol alt köşesindeki tanıtım
plakasına bakın.
Güç kablosuna zarar vermeyin veya değiştirmeyin.
Güç kablosunun üzerine ağır nesneler koyulması, çekilmesi veya zorla kıvrılması kabloya hasar verir ve yangın ya da elektrik çarpmasına neden olur.
Elektik şini ıslak ellerle takmayın veya çıkarmayın.
Elektrik çarpmasına neden olabilir.
DİKKAT
İZİN VERİLMEYEN
EYLEMLER
DİKKAT
Elektrik şini prizden çıkarırken, kablodan çekmeyin.
Kablodan çekilmesi, telin açığa çıkması ve kırılması gibi hasarlara ve yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Makineyi uzun süre kullanmayacaksınız, güvenlik için elektrik şini prizden çektiğinizden emin olun.
Makineyi taşırken, taşımadan önce ana gücü kapatın ve elektrik şini prizden çekin.
Kablo hasar görebilir ve yangın ya da elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir.
Kurulum notları
DİKKAT
Makineyi dengesiz veya eğimli bir yüzeye kurmayın. Makineyi, makinenin ağırlığına dayanabilecek bir yüzeye kurun.
Makinenin düşmesi veya devrilmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi. Çevresel aygıtlar kurulacaksa, düz olmayan zemine, eğimli yüzeye ya da dengesiz yüzeye kurmayın. Kayma, düşme ve devrilme tehlikesi. Ürünü, ürünün ağırlığına dayanabilecek düz ve dengeli bir yüzeye kurun.
Nemli veya tozlu bir yere kurmayın.
Yangın veya elektrik çarpması tehlikesi. Makineye nem girerse çıktılarda leke oluşabilir ve makine arızalanabilir.
Aşırı sıcak veya soğuk, nemli veya kuru yerler (ısıtıcıların, nemlendiricilerin veya klimaların yanı).
Aksi takdirde kağıt nemlenebilir ve makine içerisinde yoğuşma meydana gelir; bu durumda kağıt sıkışabilir ve çıktılarda lekelenme görülebilir. Kurulum yerinde bir ultrason nemlendirici varsa nemlendiricideki nemlendiriciler için saf su kullanın. Musluk suyu kullanılırsa, mineraller ve diğer safsızlıklar açığa çıkarak makine içerisinde birikirler ve çıktıların kirlenmesine yol açarlar.
®
ENERGY STAR
yönergeleriyle uyumlu olan ürünler yukarıda gösterilen logoyu taşır. Yukarıdaki logonun bulunmadığı ürünler ENERGY STAR olmayabilir.
®
yönergeleriyle uyumlu
TR1
Makine kurulduğunda, makineyi emniyete almak için (hareket etmesini önleme) ayarlayıcılar (5) zemine indirilmelidir.
Ayarlayıcıları zemine iyice temas edinceye kadar kilitleme yönünde döndürün.
Kilitli
Os yerleşiminizin yeniden düzenlenmesi nedeniyle veya başka bir sebepten dolayı makineyi yeniden konumlandırmanız gerekirse, ayarlayıcıları zeminden geri çekin, gücü kapatın ve makineyi taşıyın.
(Makineyi taşıdıktan sonra, makineyi emniyete almak için ayarlayıcıları yeniden indirin.)
Doğrudan güneş ışığı gören yerler
Plastik kısımlar deforme olabilir ve çıktılarda leke oluşabilir.
Amonyak gazı bulunan yerler
Makineyi bir diazo kopya makinesinin yanına kurarsanız çıktılarda leke oluşabilir.
Makinenizi hava dolaşımının kötü olduğu bir yerde kurmayın.
Yazdırma işlemi sırasında makinenin içinde çok az miktarda ozon oluşur. Oluşan ozon miktarı zararlı değildir ama bir seferde çok fazla yazdırma işlemi yapıldığında hoş olmayan bir koku ortaya çıkabilir. Bu nedenle, makine yeterli hava dolaşımını sağlayacak pencerelerin veya vantilatörlerin bulunduğu bir odaya kurulmalıdır. (Bu koku nadiren baş ağrısına yol açabilir.)
* Makineyi çalışanların makineden çıkan gazlardan doğrudan
etkilenmeyeceği bir yerde kurun. Pencere yakınına kurulduğunda, makinenin doğrudan güneş ışığına maruz kalmadığından emin olun.
Bir duvarın yakını
Servis ve yeterli havalandırma amacıyla makinenin etrafında yeterli boşluk bırakınız. (Makine duvara, aşağıda gösterilen mesafelerden daha yakın olmamalıdır. Gösterilen mesafeler sırttan ciltleyici ve büyük kapasiteli kağıt tablası kullanılmadığı durumlar için geçerlidir.)
Titreşime maruz kalan yerler.
Titreşim arızaya yol açabilir.
DİKKAT
Makinede dahili bir sabit disk bulunmaktadır. Makineyi sarsıntılara veya titreşime maruz bırakmayınız. Özellikle de gücü açıkken makineyi kesinlikle hareket ettirmeyiniz.
• Makine kolayca takıp çıkarmak için erişilebilir bir prize yakın olarak yerleştirilmelidir.
• Makineyi başka cihazların bağlı olmadığı bir prize takın. Ayni cihaza bir aydınlatma armatürü de takılı ise ışık titreme yapabilir.
30 cm
Kilit Açık
30 cm
45 cm
Sarf malzemeleri hakkında
DİKKAT
Toner kartuşunu ateşe atmayınız.
Toner fırlayarak yanıklara yol açabilir.
Toner kartuşlarını çocuklardan uzak bir yerde muhafaza edin.
Kullanma önlemleri
UYARI
Makinenin üstüne su veya başka sıvı kabı ya da içine düşebilecek metal nesne koymayın.
Makinenin içine sıvı dökülür veya nesne düşerse, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Makine muhafazasını çıkarmayın.
Makinenin içindeki yüksek voltajlı parçalar elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu makinede herhangi bir değişiklik yapmayın.
Aksi takdirde, yaralanma veya makinede hasara neden olabilir.
Makineyi temizlemek için yanıcı sprey kullanmayın.
Spreyden gelen gaz makinenin içindeki sıcak elektrikli bileşenlere ya da ısıtıcı üniteye temas ederse, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Duman, garip koku veya başka bir anormallik fark ederseniz, makineyi kullanmayın.
Bu durumda kullanılırsa, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Ana gücü derhal kapatın ve elektrik şini prizden çıkarın. Satıcınız veya en yakın yetkili servis temsilcisiyle irtibata geçin.
Fırtına başlarsa, şimşek nedeniyle elektrik çarpması ve yangını önlemek için ana gücü kapatın ve elektrik şini prizden çıkarın.
Makineye bir parça metal veya su girerse, ana gücü kapatın ve elektrik şini prizden çıkarın.
Satıcınız veya en yakın yetkili servis temsilcisiyle irtibata geçin. Makinenin bu durumda kullanılması elektrik çarpması veya yangına neden olabilir.
DİKKAT
Işık kaynağına doğrudan bakmayın.
Yoksa gözleriniz hasar görebilir.
Makinedeki havalandırma noktalarını kapatmayın. Makineyi havalandırma noktalarını kapatacak bir yere kurmayın.
Havalandırma noktalarının kapatılması, yangın tehlikesi oluşturacak şekilde makinede ısı oluşumuna neden olur.
Isıtıcı ünitesi ve kağıt çıkışı sıcaktır. Sıkışan kağıdı çıkarırken, ısıtıcı ünitesi ve kağıt çıkışı bölgesine dokunmayın. Kendinizi yakmamaya dikkat edin.
Kağıdı yüklerken, sıkışan kağıdı çıkarırken, bakım yaparken, ön ve yan kapakları kapatırken ve tablaları takıp çıkartırken, parmaklarınızın sıkışmamasına dikkat edin.
Makinede, belge görüntüsü verilerini makinenin sabit sürücüsüne kaydeden belge dosyalama işlevi bulunmaktadır. Kaydedilen dosya gerektiğinde tekrar çağrılarak yazdırılabilir veya iletilebilir. Sabit sürücü arızalanırsa, kaydedilen belge verilerini çağırmak artık mümkün değildir. Pek olası olmayan sabit disk arızası durumunda önemli belgelerin kaybını önlemek için, önemli belgelerinizin orijinallerini saklayın ya da orijinal verileri başka bir yere kaydedin. Yasayla sağlanan durumların dışında, Sharp Corporation kaydedilen belge verilerinin kaybı nedeniyle zarar veya kayıplardan sorumlu değildir.
Lazer bilgisi
Dalga boyu 790 nm ±10 nm
Pals sayısı
Çıkış gücü Maks. 0,405 mW
Normal kağıt modu (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Ağır kağıt modu (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
 Dikkat
Burada belirtilenler dışındaki kontrollerin kullanımı veya ayarlar veya prosedürlerin uygulanması zararlı radyasyona maruz kalınmasına yol açabilir.
Bu Dijital Donanım 1.SINIF LAZER ÜRÜNÜDÜR (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Her talimat bu ürünlerle kullanılan opsiyonel birimleri de kapsar.
Gürültü emisyonu değerleri
ISO7779'a göre ölçülen gürültü emisyon değerleri sağda listelenmektedir.
Ses güç düzeyi LWAd
Yazdırma modu (sürekli yazdırma) 7.0 B
Hazır bekletme modu (Düşük güç seviyesi modu)
Ses basınç düzeyi LpA (gerçek ölçüm)
Yazdırma modu (sürekli yazdırma) Yanında duranlar 53 dB(A)
Hazır bekletme modu Yanında duranlar -
-
(-:Arkaplan gürültüsünden az)
TR2
İŞLETİM KILAVUZLARI VE NASIL KULLANILACAĞI
Bu kılavuzdaki yönergeler aşağıdaki üç bölüme ayrılmıştır.
 Makineyi kullanmadan önce
Başlangıç Kılavuzu: bu kılavuz Bu bölümde, güvenli kullanım için önlemler, parça adları ve gücü açma/kapatma açıklanmaktadır. Ayrıca, bu bölümde bu makinenin bakımından sorumlu kişilere yönelik önemli bilgiler bulunmaktadır. Makineyi ilk defa kullanmadan önce, bu bölümü okuyun.
Bilgisayardan yazdırma ve faks gönderme
Yazılım Kurulum Kılavuzu (PDF) Bu bölümde, bu makineyi yazıcı, ağ tarayıcısı veya faks makinesi olarak kullanırken gerekli olan çeşitli sürücülerin nasıl yükleneceği açıklanmaktadır. Bu makine bilgisayardan kullanıldığında, bu bölümü okuyun. Yazılım Kurulum Kılavuzu, "Yazılım CD-ROM'u" ndadır.
Kullanım yönergeleri
İşletme Kılavuzu (PDF) Bu makinenin sağladığını fotokopi makinesi, faks ve diğer çeşitli işlevlerle ilgili bilgiler [İşletim Kılavuzu] olarak adlandırılan bir PDF dosyasına toplanmıştır. İşlevleriyle ilgili daha fazla bilgi edinmek istediğinizde ya da kullanımda sorun yaşadığınızda, bu makinenin nasıl kullanılacağını öğrenmek için İşletim Kılavuzunu okuyun. [İşletim Kılavuzu], bu makineden yüklenir.
İŞLETİM KILAVUZUNU KULLANMA (CD-ROM'da)
Makineyle birlikte verilen CD-ROM'daki Kullanım Kılavuzu makinenin kullanımı ile ilgili ayrıntılı bilgiler içermektedir. Kullanım Kılavuzu PDF biçimindedir.
Birlikte verilen CD-ROM'u bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. CD-ROM otomatik olarak çalışacaktır. Otomatik olarak başlamazsa, CD-ROM simgesine çift tıklayın veya CD-ROM'un içeriğini görüntüleyin ve "index.html" dosyasına çift tıklayın.
Kılavuzu PDF formatında görüntülemek için Adobe Systems Incorporated'ın Acrobat Reader veya Adobe Reader programı gereklidir. Bu iki program da bilgisayarınızda kurulu değilse, bu programlar aşağıdaki URL'den indirilebilir:
NOT:
• İşletim Kılavuzunu çok sık görüntülüyorsanız, bu İşletim Kılavuzunu bilgisayarınıza kopyalamak sizin için uygun olabilir.
• Bu İşletim Kılavuzu, Acrobat Reader kullanılarak yazdırılabilir. SHARP, düzenli olarak başvurduğunuz bölümleri yazdırmanızı tavsiye eder.
• Acrobat Reader'ın nasıl kullanılacağı konusunda daha fazla bilgi için Acrobat Reader "Yardım" dosyasına bakınız.
http://www.adobe.com/
ÖZELLİKLER
Temel Özellikler / Fotokopi makinesi özellikleri
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ad MX-1810U
Tipi Masaüstü
Renkli Tam Renkli
Fotokopi makinesi sistemi Lazer elektrostatik fotokopi makinesi
Tarama çözünürlüğü
Derecelendirme
Orijinal kağıt boyutları
Kopya boyutları
Isınma süresi
İlk kopya süresi
Sürekli kopyalama hızları* (değiştirici çalışmadığında)
Kopya oranları
Kağıt besleme / kapasite
Maks. kağıt besleme / maks. kapasite
Sürekli kopya Maks. 999 kopya
Depolama
Ortam çevresi
Gerekli güç beslemesi
Tarama (S/B): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Tarama (tam renkli): 600 × 600 dpi Yazdırma: 600 × 600 dpi, 9.600 dpi × 600 dpi'ye eşdeğer
Tarama: 256 seviyeye eşdeğer / Yazdırma: 256 seviyeye eşdeğer
Maks. A3 (11"×17") / yaparak, ciltli belgeler
A3 geniş (12" × 18") ila A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Saydam lm, Ağır kağıt, Zarar Tabla 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Çoklu geçiş tablası: A3 geniş (12" × 18") ila A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Saydam lm, Ağır kağıt, Zarar Kayıp kenar boşluğu (sol kenar): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Kayıp kenar boşluğu: (sağ kenar): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Sol kenar / sağ kenar: toplam 8 mm (21/64") veya daha az Yakın kenar / uzak kenar: toplam 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") veya daha az
45 saniye veya daha az Bu, ortam koşullarına bağlı olarak değişebilir.
Tam renkli: 10,2 saniye S/B: 8,8 saniye Bu, makinenin durumuna göre değişebilir.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 kopya/dakika. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 kopya/dakika. B4, 8-1/2" × 14" 12 kopya/dakika. A3, 11" × 17" 10 kopya/dakika. * Aynı orijinal kaynak için sürekli hız. Görüntü kalitesini
dengelemek için çıktı geçici olarak kesintiye uğrayabilir.
Aynı boyut: 1:1 ± 0,8 % Büyütme: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Küçültme: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Yakınlaştırma aralığı: %1'lik artımlar %25 ila 400 (RSPF ile %25-200), toplam 376 artım.
Tek tabla artı 100 yapraklık çoklu geçiş tablasında 500 yaprak 80 g/m² (21 libre.) ağırlığında kağıt kullanarak
4 tabla (500 × 4) artı 100 yapraklık çoklu geçiş tablasında
2.100 yaprak 80 g/m² (21 libre.) ağırlığında kağıt kullanarak
Standart: 1 GB HDD: 160 GB * 1 GB = Sabit disk kapasitesinden bahsedildiğinde bir
milyon bayt. Gerçek biçimlendirme kapasitesi daha azdır.
10 °C (54 °F) ila 35 °C (91 °F) (%20 ila %60 RH) 10 °C (54 °F) ila 30 °C (86 °F) (%85 RH)
Yerel voltaj ±%10 (Güç besleme gereksinimleri için, makinenin sol tarafının alt köşesindeki tanıtım plakasına bakın.) Güç tüketimi Maks. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (masa gibi seçenekler dahil)
BELGE KAPAĞINI: 583 mm (G) × 623 mm (D) × 717 mm (Y)
Boyutlar
Ağırlık
Boyutlar
* Için sabit disk genişletme kiti (MX-HD11) kurulu ise.
(22-61/64" (G) × 24-34/64" (D) × 28-7/32" (Y)) RSPF: 583 mm (G) × 623 mm (D) × 834 mm (Y) (22-61/64" (G) × 24-34/64" (D) × 28-3/16" (Y))
BELGE KAPAĞINI: 65,0 kg (143 libre.) RSPF: 71,8 kg (158 libre.)
851 mm (G) × 623 mm (D) (33-32/64" (G) × 24-34/64" (D)) (Uzatılmış çoklu geçiş tablası ile) 964 mm (G) × 623 mm (D) (37-61/64" (G) × 24-34/64" (D)) (Sağ taraf çıkış tablası uzatılmış olarak)
Otomatik belge besleyici
Ad Ters Çevrilebilen Tek Geçişli Besleyici (MX-RP12)
Belge besleyicisi türleri Ters Çevrilebilen Tek Geçişli Besleyici (RSPF)
Orijinal kağıt boyutları
Orijinal kağıt türleri
Kağıt depolama kapasitesi
Tarama hızı (kopya)
A3 (11" × 17") ila A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Kağıt ağırlığı İnce kağıt 35 g/m² (9 libre.) ila 49 g/m²
İki taraı 50 g/m² (13 libre.) ila 105 g/m² (28 libre.)
100 yaprak (80 g/m² (21 libre.)) (veya maksimum 13 mm yığın yüksekliği (33/64"))
S/B: 50 tek taraı yaprak/dakika (A4 (8-1/2" × 11") yatay) (600 × 400 dpi) Renkli: 36 tek taraı yaprak/dakika (A4 (8-1/2" × 11") yatay) (600 × 600 dpi)
(13 libre.) Düz kağıt 50 g/m² (13 libre.) ila 128 g/m² (32 libre.)
Tabla
Ad
Kağıt boyutları
Kullanılabilir kağıt 60 g/m² (16 libre.) ila 209 g/m² (56 libre.)
Kağıt kapasitesi 500 yaprak
Boyutlar
Ağırlık
Tabla 1
(MX-DE12) A3 (11" × 17") ila A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
583 mm (G) × 577 mm (D) × 382 mm (Y) (22-61/64" (G) × 22-46/64" (D) × 15-1/64" (Y))
MX-DE12: Yaklaşık 21 kg (46 libre.) MX-DE13: Yaklaşık 23 kg (51 libre.) MX-DE14: Yaklaşık 28 kg (61 libre.)
Tabla 2 (MX-DE13)
1.000 (500 × 2)
Tabla 3
(MX-DE14)
1.500 (500 × 3)
TR3
Ticari marka teyitleri
MAKİNENİN YÖNETİCİSİNE
Aşağıdaki ticari markalar ve tescilli ticari markalar, makine ve çevre birim ve aksesuarları ile birlikte kullanılır.
®
• Microsoft
• PostScript, Adobe Systems Incorporated'ın bir müseccel ticari markasıdır.
• Adobe ve Flash, Birleşik Devletlerinde ve diğer ülkelerde Adobe Systems
• Adobe, Adobe logosu, Acrobat, Adobe PDF logosu ve Reader, Birleşik Devletlerinde
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk ve LaserWriter, Apple Inc'ın ABD'de ve diğer
• Netscape Navigator, Netscape Communications Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• Mozilla
• PCL, Hewlett-Packard Company'nin bir müseccel ticari markasıdır.
• IBM, PC/AT ve PowerPC, International Business Machines Corporation'ın ticari
• Sharpdesk, Sharp Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• Sharp OSA, Sharp Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• RealVNC, RealVNC Limited'in bir ticari markasıdır.
• Bütün diğer ticari markalar ve telif hakları ilgili sahiplerine aittir.
Candid ve Taffy, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond ve Halbfett Kursiv, Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna ve Times New Roman, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli The Monotype Corporation'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery ve Zapf Dingbats, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli International Typeface Corporation'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times ve Univers, Heidelberger Druckmaschinen AG'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir ve Heidelberger Druckmaschinen AG'nin tamamen kendi bağlı kuruluşu olan Linotype Library GmbH vasıtasıyla münhasıran lisansı verilebilir. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco ve New York, Apple Inc.'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL, Ricoh Company, Ltd.'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Windings, Microsoft Corporation'ın Birleşik Devletlerinde ve diğer ülkelerde bir müseccel ticari markasıdır. Marigold ve Oxford, Arthur Baker'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Antique Oliver, Marcel Olive'in bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Hoeer Text, Johnathan Hoeer'in bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. ITC, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli International Typeface Corporation'ın bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Agfa, Agfa-Gevaert Grubun bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Intellifont, MicroType ve UFST, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Macintosh ve TrueType, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli Apple Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. PostScript, Adobe Systems Incorporated'ın bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. HP, PCL, FontSmart ve LaserJet, Hewlett­Packard Company'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Monotype Imaging'nin UFST ürününde bulunan Tip 1 işlemci, Electronics For Imaging, Inc.'in lisansı altındadır. Bütün diğer ticari markalar kendi ilgili sahiplerinin malıdır.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista A.B.D.'de ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın kayıtlı ticari markaları veya ticari markalarıdır.
Incorporated'ın tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır.
ve diğer ülkelerde Adobe Systems Incorporated'ın tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır.
ülkelerde müseccel ticari markaları veya ticari markalarıdır.
markaları veya ticari markalarıdır.
markalarıdır.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 ve Internet Explorer®,
®
ve Firefox® Mozilla Foundation'ın ABD'de ve diğer ülkelerde müseccel ticari
Sistem ayarları parolası
Yönetici yetkisiyle makinenin sistem ayarlarını değiştirmek için bir parola gereklidir. Sistem ayarları, kullanım panelinden veya bilgisayar web tarayıcısıyla değiştirilebilir. Makineyi ayarladıktan sonra, yeni bir parola belirlemek için İşletim Kılavuzundaki [SİSTEM AYARLARI]'na bakın.
Yönetici parolası, kullanım paneli ve web sitesi arasında bağlantı sağladığından, web sitesinde oturum açıldığında kullanım panelinde değiştirilen parolalar etkili olur.
Bu makineden oturum açmak için parola
Makine için fabrika varsayılan parolası "admin" dir.
Bilgisayardan oturum açmak için parola
Web tarayıcısından oturum açabilen iki hesap vardır: "Yönetici" ve "Kullanıcı". Her hesaba ait fabrika varsayılan parolaları sağ tarafta gösterilmektedir. "Yönetici" olarak oturum açılması, web tarayıcısıyla mevcut tüm ayarları yönetmenizi sağlar.
Hesap Parola
Kullanıcı users users
Yönetici admin admin
Lütfen yeni belirlenen yönetici parolalarını unutmamaya dikkat edin.
Bütün iletilen ve alınan verileri yöneticiye yönlendirme (belge yönetim fonksiyonu)
Bu fonksiyon, makinenin ilettiği ve aldığı bütün verileri belirli bir alıcıya (Epostaya adresine Tarama, FTP alıcısına tarama, Ağ Klasörü alıcısına Tarama ve Masaüstü alıcısına Tarama) yönlendirmek için kullanılır. Bu fonksiyon, bütün iletilen ve alınan verileri kaydetmek için makinenin yöneticisi tarafından kullanılabilir. Belge yönetim ayarlarını kongüre etmek için, Web sayfası menüsünde [Uygulama Ayarları] ve sonra da [Belge Yönetim Fonksiyonu] tıklayın. (Bunun için yönetici yetkisi gerekir.)
• Veri iletildiği zaman gönderilen ve alınan verinin biçim, ekspozür ve çözünürlük ayarları aynı kalır.
• Faks modunda gönderilen veriler için yönlendirme etkinleştirildiği zaman
• [Doğrudan TX] tuşu dokunmatik ekranda görünmez.
• Hızlı, online iletim ve hoparlör kullanarak arama yapma
kullanılamaz.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
TR4
Upozornenie!
Pri úplnom odpojení od elektrickej siete vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Elektrická zásuvka musí byť blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná.
Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použitý tieňovaný kábel počítačovej siete a USB.
Pre jednoduché odpojenie je treba zariadenie nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej elektrickej zásuvky.
EMC (tento stroj a prídavné zariadenie)
 Varovanie:
Stroj predstavuje výrobok triedy A. V prípade používania v domácnosti môže spôsobovať radiové rušenie a užívateľ bude musieť vykonať zodpovedajúce opatrenie.
Tento stroj obsahuje software s modulmi, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group. Tento výrobok obsahuje technológiu Adobe Incorporated.
®
Flash® spoločnosti Adobe Systems
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Všetky práva rezervované.
LICENČNÁ DOHODA
Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA. Použitím všetkých alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo v stroji súhlasíte s dodržovaním podmienok LICENČNÁ DOHODA.
• Výklad v tomto návode predpokladá, že viete pracovať s PC a s Windows alebo počítačom Macintosh.
• Informácie o vašom operačnom systéme nájdete v návode k operačnému systému alebo využite online pomocníka.
• Ukážky okien a postupy v tomto návode sa týkajú prednostne Windows Vista prostredí Windows
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkcie. Tieto funkcie však nie sú v niektorých krajinách alebo regiónoch dostupné.
• Táto príručka obsahuje vysvetlenie k ovládačom PC-Fax a PPD. Treba však pripomenúť, že ovládače PC-Fax a PPD nie sú v niektorých krajinách a regiónoch k dispozícii a neobjavia sa pri inštalácii softvéru. V tomto prípade, ak chcete tieto ovládače používať, nainštalujte verziu v angličtine (English).
• Príprave tohoto návodu bola venovaná značná pozornosť. Pokiaľ máte nejaké pripomienky, kontaktujte prosím vášho predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Tento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj napriek tomu zistíte nejakú závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Mimo zákonom stanovených prípadov rma SHARP nie je zodpovedná za závady, ktoré nastanú pri použití produktu alebo jeho doplnkov alebo za poruchy spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho doplnkov alebo iné závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.
®
. Okná sa môžu odlišovať podľa verzie operačného systému.
Výrobky, ktoré nesú označenie ENERGY STAR® boli navrhnuté tak, aby vysoko efektívnym využívaním energie chránili životné prostredie.
®
v
Záruka
Napriek celkovej snahe pripraviť tento návod na obsluhu čo najpresnejšie a čo najužitočnejšie, rma SHARP Corporation nenesie žiadny druh záruky vzhľadom k obsahu návodu. Všetky informácie tu uvedené môžu byť predmetom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Firma SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za straty alebo škody, priame alebo nepriame, ktoré vznikli priamo alebo vo vzťahu k používaniu tohoto návodu na obsluhu. © Copyright SHARP Corporation 2011. Všetky práva vyhradené. Reprodukcie, úpravy alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov, na ktoré sa autorské práva nevzťahujú.
UPOZORNENIE
Symboly použité v tomto návode
Pre zaistenie bezpečného používania stroja sa v tomto návode používajú rôzne symboly. Symboly pre bezpečnosť sú klasikované podľa popisu nižšie. Pri čítaní tohoto návodu preto dbajte na riadne porozumenie týmto symbolom.
VAROVANIE
Upozorňuje na nebezpečie ohrozenia života alebo vážneho poranenia.
Význam symbolov
POZOR! HORÚCE
NEROZOBERAJTE
Upozorňuje na nebezpečie poranenia alebo poškodenie majetku.
Poznámky k napájaniu
VAROVANIE
Dbajte na to, aby bol sieťový napájací kábel pripojený len do zásuvky, ktorá zodpovedá napäťovým a prúdovým požiadavkám. Uistite sa tiež, či je zásuvka riadne uzemnená. Pre pripojenie ďalších zariadení do rovnakej zásuvky nepoužívajte predlžovací kábel alebo rozbočovač. Použitie nevhodného napájania môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
* Požiadavky na napájanie viz typový štítok v ľavom spodnom rohu na ľavej strane
stroja.
Napájací prívodný kábel nepoškodzujte alebo nijak neupravujte.
Ukladanie ťažkých predmetov na prívodný kábel, naťahovanie kábla alebo jeho silné ohýbanie kábel poškodí, čo môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa napájacieho prívodného kábla vlhkými rukami.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČIE PRIVRETIA DBAJTE OPATRNOSTI
POVINNÉ ČINNOSTI
ZAKÁZANÉ ČINNOSTI
UPOZORNENIE
Pri vyťahovaní sieťového napájacieho kábla za kábel neťahajte.
Ťah za kábel by mohol spôsobiť obnaženie alebo pretrhnutie vodičov a toto by mohlo viesť ku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ nebudete stroj dlhšiu dobu používať, vytiahnite pre bezpečnosť napájací sieťový kábel zo zásuvky.
Pri presúvaní stroja vypnite hlavný vypínač a vytiahnite napájací sieťový kábel zo zásuvky ešte pred presúvaním stroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu napájacieho sieťového kábla a tým ku vzniku nebezpečia požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Poznámky k inštalácii
UPOZORNENIE
Stroj neinštalujte na nestabilný alebo šikmý povrch. Stroj inštalujte na povrch, ktorý unesie hmotnosť stroja.
Hrozilo by nebezpečie úrazu v dôsledku pádu alebo prevrátenia stroja. Pokiaľ sa bude inštalovať voliteľné príslušenstvo, neinštalujte ho na nerovný povrch, šikmý povrch alebo povrch inak nestabilný. Existovalo by nebezpečie skĺznutia, pádu a prevrátenia. Výrobok inštalujte na plochý, stabilný povrch, ktorý unesie hmotnosť zariadenia.
Stroj neinštalujte na vlhké alebo prašné miesto.
Tu existuje možnosť vzniku požiaru a úrazu elektrickým prúdom. Pokiaľ sa dostane prach do stroja, môžu byť na kópiách nečistoty a môže dôjsť k poruche stroja.
Miesta, ktoré sú extrémne horúce, studené, vlhké alebo suché (v blízkosti kúrenia, zvlhčovačov vzduchu, klimatizácií a podobne)
Papier môže navlhnúť a vo vnútri stroja sa môže vytvoriť kondenzácia, čo spôsobí záseky papiera a nečistoty na kópiách. Keď sa v miestnosti používa zvlhčovač vzduchu, používajte v tomto zvlhčovači len destilovanú vodu. Pri používaní vody z kohútika budú rozprašované rôzne minerály a nečistoty, a tieto by sa mohli zhromažďovať vo vnútri stroja a prejavovať sa ako nečistoty na kópiách.
®
Výrobky, ktoré splňujú požiadavky smernice ENERGY STAR vyobrazené vyššie.
môžu niesť logo
Výrobky bez tohoto loga nemusia splňovať požiadavky smernice ENERGY STAR
®
.
SK1
Po nainštalovaní stroja musia byť stavacie nožičky (5) spustené na podlahu, aby došlo k zaisteniu stroja (zabráneniu jeho pohybu).
Nožičkami otáčajte v smere zaistenia, dokiaľ nie sú v pevnom kontakte s podlahou.
Pokiaľ je treba stroj presunúť kvôli reorganizácii kancelárie alebo z iného dôvodu, nožičky vyskrutkujte hore nad podlahu, vypnite napájanie a potom stroj presuňte.
(Po presunutí stroja nožičky opäť spustite dole a stroj tak znova zaistite.)
Miesta vystavené priamemu slnečnému osvitu
Mohlo by dochádzať k deformácii plastových dielov a to sa prejaviť ako nečistoty na kópiách.
Miesta s čpavkovými výparmi
Inštalácia stroja v blízkosti diazo kopírovacieho stroja môže mať za následok nečisté kópie.
Stroj neinštalujte na miesto s nedostatočným vetraním.
Počas prevádzky sa vo vnútri stroja vytvára malé množstvo ozónu. Vytvorené množstvo ozónu je ale tak malé, že nie je zdraviu škodlivé; počas dlhého kopírovania môže byť napriek tomu cítiť nepríjemný zápach a preto by mal byť stroj nainštalovaný v miestnosti s ventiláciou alebo oknami, aby bola zaistená dostatočná cirkulácia vzduchu. (Zápach by mohol príležitostne spôsobovať bolesti hlavy.)
* Stroj nainštalujte tak, aby ľudia neboli priamo vystavení výstupu
vzduchu zo stroja. Pri inštalácii v blízkosti okna dbajte na to, aby nebol stroj vystavený priamemu slnečnému osvitu.
Vzdialenosť od steny
Okolo stroja ponechajte dostatočný priestor pre zaistenie servisu a pre riadnu ventiláciu. (Stroj by nemal byť vzdialený od stien menej, ako sú vzdialenosti uvedené na nákrese nižšie.)
Siesta s vibráciami.
Vibrácie by mohli spôsobiť chybný chod stroja.
30 cm
Zaistenie
30 cm
Uvoľnenie
45 cm
Spotrebný materiál
UPOZORNENIE
Tonerovú kazetu nevhadzujte do ohňa.
Toner by sa mohol rozletieť a spôsobiť popálenie.
Tonerovú kazetu skladujte mimo dosah detí.
Poznámky k manipulácii
VAROVANIE
Na stroj neukladajte nádobku s vodou alebo inou kvapalinou alebo kovový predmet, ktorý by mohol spadnúť do stroja.
Pokiaľ dôjde k vyliatiu kvapaliny alebo vniknutiu predmetu do stroja, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nezhadzujte kryty stroja.
Časti s vysokým napätím vo vnútri stroja môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Stroj žiadnym spôsobom neupravujte.
Mohlo by dôjsť ku zraneniu osôb alebo poškodeniu stroja.
Na čistenie stroja nepoužívajte horľavé spreje.
Keď príde plyn zo spreja do kontaktu s horúcimi elektrickými súčiastkami alebo xačnou jednotkou vo vnútri stroja, môže dôjsť ku vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ si všimnete dymu, divného zápachu alebo inej abnormality, stroj nepoužívajte.
Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. Okamžite vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného servisného strediska.
Keď začína búrka, vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom a požiaru dôsledkom blesku.
Pokiaľ sa do stroja dostane kovový predmet alebo kvapalina, vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného servisného strediska. Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Neblokujte ventilačné otvory na stroji. Stroj neinštalujte na miesto, kde by došlo k zablokovaniu ventilačných otvorov.
Zablokovanie ventilačných otvorov by spôsobilo nárast teploty vo vnútri stroja a zvýšilo by sa nebezpečie vzniku požiaru.
Fixačná časť je horúca. Pri vyťahovaní zaseknutého papiera sa nedotýkajte xačnej časti. Dbajte opatrnosti aby nedošlo k popáleniu sa.
Pri zakladaní papiera, vyťahovaní zaseknutého papiera, vykonávaní údržby, zavieraní predných a bočných krytov a zasúvaní a vysúvaní zásobníkov papiera dbajte na to, aby nedošlo k zacviknutiu vašich prstov.
Zariadenie disponuje funkciou ukladania dokumentov, ktorá ukladá dáta na pevný disk zariadenia. Uložené dokumenty môžu byť podľa potreby vyvolané a vytlačené alebo prenesené. Keď nastane závada pevného disku, nebude už možné uložené dáta dokumentov vyvolať. Aby ste zabránili strate dôležitých dokumentov z dôvodu náhodného výskytu chyby na disku, uchovávajte originály dôležitých dokumentov alebo ich ukladajte aj inde. Okrem výnimiek vymedzených zákonom nenesie Sharp Corporation žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené stratou dát uložených dokumentov.
Upozornenie pre laser
Vlnová dĺžka 790 nm ± 10 nm
Časovanie impulzov
Výstupný výkon Max. 0,405 mW
Režim bežný papier (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Režim ťažký papier (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
 Upozornenie
Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných postupov ako je uvedených by mohlo viesť ku vzniku nebezpečného svetelného vyžarovania.
Toto digitálne zariadenie patrí do triedy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Uvádzané pokyny platia aj pre dodané zvolené príslušenstvá.
Hodnoty hlučnosti
Hodnoty hlučnosti namerané podľa ISO7779 sú uvedené vpravo.
Hladina akustického výkonu LWAd
Režim tlače (nepretržitá tlač) 7,0 B
Pohotovostný režim (Režim nízkeho výkonu) -
UPOZORNENIE
V stroji je zabudovaný pevný disk. Stroj preto chráňte pred nárazmi alebo vibráciami. Obzvlášť so strojom nikdy nepohybujte, keď je zapnutý.
• Pre jednoduché pripojenie by mal byť stroj nainštalovaný v blízkosti prístupnej elektrickej zásuvky.
• Stroj pripojte do elektrickej zásuvky, ktorú nepoužívajú žiadne iné elektrické spotrebiče. Keď je do rovnakej zásuvky pripojený svetelný zdroj, jeho svetlo môže kolísať.
UPOZORNENIE
Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Hladina akustického tlaku LpA (aktuálne meranie)
Režim tlače (nepretržitá tlač) Miesto pri stroji 53 dB(A)
Pohotovostný režim Miesto pri stroji -
(-:Nižší než hladina hluku prostredia)
SK2
NÁVODY K OBSLUHE A AKO ICH POUŽÍVAŤ
Pokyny k obsluhe sú rozdelené do nasledujúcich troch častí.
 Pred použitím stroja
Úvodný návod: tento návod Tento návod obsahuje upozornenie na bezpečnosť pri používaní, popisuje jednotlivé časti stroja a spôsob zapnutia/vypnutia. Návod taktiež obsahuje dôležité informácie pre osoby, ktoré sú zodpovedné za údržbu stroja. Tento návod si prečítajte ešte pred tým, ako začnete stroj používať.
Tlač a faxovanie z počítača
Návod na inštaláciu software (PDF) Tento návod popisuje ako nainštalovať rôzne ovládače potrebné k tomu, aby mohol byť stroj používaný ako tlačiareň, ako sieťový skener alebo ako fax. Túto časť si prečítajte v prípade, keď budete stroj používať v spojení s počítačom. Návod na inštaláciu softwaru je umiestnený na disku “Software CD-ROM”.
Pokyny k obsluhe
Návod na používanie (PDF) Informácie týkajúce sa funkcie kopírovania, faxovania a ďalších rôznych funkcií, ktoré stroj ponúka boli zhrnuté do PDF súboru s názvom [Návod na používanie]. Návod na používanie si prečítajte na zoznámenie sa s obsluhou stroja, keď sa chcete dozvedieť viac o jeho funkciách, alebo keď máte pri obsluhe nejaké problémy. Návod [Návod na používanie] je možné si stiahnuť priamo zo stroja.
AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD K OBSLUHE (na dodanom CD-ROM)
Návod na obsluhu na priloženom disku CD-ROM poskytuje podrobné informácie o prevádzke zariadenia. Návod na obsluhu je dodaný vo formáte súboru PDF.
Vložte disk CD-ROM ktorý je súčast’ou balenia, do jednotky CD-ROM. Disk CD-ROM sa spustí automaticky. V prípade, že sa automatický štart neuskutoční, dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM, alebo si otvorte obsah disku a dvakrát kliknite na položku “index.html”.
Na prezeranie návodu vo formáte PDF je potrebný Acrobat Reader alebo Adobe Reader spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Pokiaľ nie je žiadny z týchto programov vo vašom počítači nainštalovaný, je možné si programy stiahnut’ z nasledujúcej URL adresy:
Info:
• Keď si budete pozerat’ návod k obsluhe častejšie, bude asi užitočné si tento súbor s návodom k obsluhe skopírovat’ do vášho počítača.
• Návod k obsluhe je možné pomocou Acrobat Reader vytlačit’. Firma SHARP doporučuje vytlačit’ si tie časti návodu, do ktorých budete nahliadat’ pravidelne.
• Ďalšie podrobnosti k používaniu Acrobat Reader viz čast’ “Pomocník” v Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
PARAMETRE
Parametre zariadení / parametre kopírky
Názov MX-1810U
Typ Stolný
Farebný Plnofarebný
Tlačová metóda Elektrofotogracký systém (laser)
Rozlíšenie skenovania
Gradácia
Veľkosť originálu
Veľkosť kópií
Doba nahrievania
Doba pre zhotovenie prvej kópie
Rýchlosti nepretržitého
kopírovania*
(keď nie je v činnosti odsadzovanie)
Rozmery kopírovania
Zásobník papiera / kapacita
Maximálna zásoba papiera
Predvoľba počtu kópií Max. 999 kópií
Ukladanie
Okolité prostredie
Požadované napájanie
Skenovanie (č/b): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Skenovanie (farebné): 600 × 600 dpi Tlač: 600 × 600 dpi, ekvivalentné rozlíšeniu 9.600 dpi × 600 dpi
Skenovanie: ekvivalentné 256 úrovniam / Tlač: ekvivalentné 256 úrovniam
Max. A3 (11"×17") / voľné listy, viazané dokumenty
A3W (12" × 18") do A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, priehľadná fólia, ťažký papier, obálky Zásobník 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Bočný vstup: A3W (12" × 18") do A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Priehľadná fólia, ťažký papier, obálky Tlačové okraje (predný okraj): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Tlačové okraje (zadný okraj): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Predný okraj / zadný okraj: celkom 8 mm (21/64") alebo
menej
Blízky okraj / vzdialený okraj: celkom 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") alebo menej
45 sekúnd alebo menej Doba sa môže líšiť v závislosti na okolitom prostredí.
Plnofarbne: 10,2 sekúnd Č/B: 8,8 sekúnd Doba sa môže odlišovať v závislosti na stavu stroja.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 kópií/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 kópií/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 kópií/min. A3, 11" × 17" 10 kópií/min. * Priebežná rýchlosť pri použití rovnakého originálu. Výstup
zo stroja sa môže vzhľadom k nastavovaniu kvality obrazu na chvíľu zastaviť.
Rovnaký rozmer: 1:1 ± 0,8 % Zväčšenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Zmenšenie: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Premenná: 25 do 400 % (25 - 200 % pri použití automatického podávača RSPF) v krokoch po 1%, celkom 376 krokov.
500 listov v jednom zásobníku plus pomocný zásobník 100
listov
Pri použití papiera 80 g/m
2.100 listov v 4 zásobníkoch (500 × 4) plus pomocný zásobník 100 listov Pri použití papiera 80 g/m
Štandard: 1 GB HDD: 160 GB * 1 GB = Jedna miliarda byte ako kapacita pevného disku.
Skutočná naformátovaná kapacita je menšia.
10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH) 10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Miestne napájacie napätie ±10% (Požiadavky na napájanie viz štítok s menovanými hodnotami na ľavom rohu ľavej strane základného stroja.) Spotreba energie Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (vrátane voliteľného príslušenstva)
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
KRYTU PRE DOKUMENT: 583 mm (š) × 623 mm (hl) × 717 mm (v)
Rozmery
Hmotnosť
Celkové rozmery
* Ak je inštalovaný expanzný modul pevného disku (MX-HD11).
(22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 28-7/32" (v)) RSPF: 583 mm (š) × 623 mm (hl) × 834 mm (v) (22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 28-3/16" (v))
KRYTU PRE DOKUMENT: 65,0 kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (š) × 623 mm (hl) (33-32/64" (š) × 24-34/64" (hl)) (Keď je pomocný zásobník vysunutý)
Automatický podávač dokumentov
Názov Jednopriechodový obracací podávač (MX-RP12)
Typ podávača dokumentov Jednopriechodový obracací podávač (RSPF)
Formáty originálov
Typ originálov
Kapacita
Rýchlosť skenovania (kopírovanie)
A3 (11" × 17") do A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Hmotnosť Tenký papier 35 g/m
Obojstranné 50 g/m
100 listov (80 g/m 13 mm (33/64"))
Č/B: 50 jednostranné listov/min. (A4 (8-1/2" × 11") horizontálne) (600 × 400 dpi) Farebné: 36 jednostranné listov/min. (A4 (8-1/2" × 11") horizontálne) (600 × 600 dpi)
(13 lbs.) Bežný papier 50 g/m
2
128 g/m
2
(13 lbs.) do 105 g/m2 (28 lbs.)
2
(21 lbs.)) (alebo maximálna výška stohu
(32 lbs.)
2
(9 lbs.) do 49 g/m2
2
(13 lbs.) do
Zásobník
Názov
Formát papiera
Použiteľný papier 60 g/m
Kapacita 500 listov
Rozmery
Hmotnosť
Zásobník 1 (MX-DE12)
A3 (11" × 17") do A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
583 mm (š) × 577 mm (hl) × 382 mm (v) (22-61/64" (š) × 22-46/64" (hl) × 15-1/64" (v))
MX-DE12: Asi 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Asi 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Asi 28 kg (61 lbs.)
2
(16 lbs.) do 209 g/m2 (56 lbs.)
Zásobník 2 (MX-DE13)
1.000 (500 × 2)
Zásobník 3 (MX-DE14)
1.500 (500 × 3)
SK3
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII Ochranné známky
Informácie o likvidácii pre užívateľov (domácnosti)
Upozornenie: Váš produkt je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické a elektronické zariadenia by nemali byť miešané s bežným domovým odpadom. Pre tieto produkty existuje zvláštny zberný systém.
V Európskej únii
Upozornenie: Keď chcete toto zariadenie zlikvidovať, nepoužívajte normálny kontajner na domový odpad! Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť zlikvidované zvlášť a v súlade s legislatívou, ktorá požaduje riadnu likvidáciu, obnovenie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení. Podľa implementácie členskými štátmi môžu súkromné domácnosti vracať použité elektrické a elektronické zariadenia do príslušných zberných stredísk zadarmo*. V niektorých krajinách* môžu váš starý produkt prevziať aj maloobchodní predajci, pokiaľ si kúpite podobný nový produkt.
*) Pre získanie ďalších informácií kontaktujte vaše miestne úrady. Keď vaše elektrické alebo elektronické zariadenie obsahuje batérie alebo akumulátory, zlikvidujte ich podľa miestnych predpisov. Správnou likvidáciou tohoto produktu napomáhate tomu, že odpad podstúpi správne spracovanie, obnovenie a recykláciu a zabránite tak možným negatívnym vplyvom na životnom prostredí a ľudskom zdraví, ktoré by mohli nastať nesprávnym nakladaním s odpadom.
V krajinách mimo Európskej únie
Keď si prajete zlikvidovať tento produkt, kontaktujte vaše miestne úrady a opýtajte sa na správnu metódu likvidácie.
Informácie o likvidácii pre rmy
 V Európskej únii
Keď je produkt používaný pre účely podnikania a chcete ho zlikvidovať: Kontaktujte vášho predajcu SHARP, ktorý vás bude informovať o prevzatí produktu. Za vrátenie a recykláciu produktu možno budete musieť zaplatiť. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané v miestnych zberných strediskách.
V krajinách mimo Európskej únie
Keď sa chcete zbaviť tohto produktu, kontaktujte miestne úrady a opýtajte sa na správne metódy likvidácie.
Nasledujúce obchodné známky a registrované obchodné známky sú použité v spojení so strojom a jeho prídavnými zariadeniami a doplnkami.
®
• Microsoft
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
, Windows Server® 2008, Windows® 7 a Internet Explorer® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky rmy Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
• PostScript je registrovanou ochrannou známkou rmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA a ďalších krajinách.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo a Reader sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky rmy Adobe Systems Incorporated v USA a v ďalších krajinách.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter a Safari sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky rmy Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator je ochrannou známkou rmy Netscape Communications Corporation.
®
• Mozilla
a Firefox® sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky
spoločnosti Mozilla Foundation v USA a ďalších krajinách.
• PCL je registrovanou ochrannou známkou rmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC sú ochranné známky rmy International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk je ochrannou známkou rmy Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodnou známkou spoločnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodnou známkou spoločnosti RealVNC Limited.
• Všetky ďalšie obchodné známky a autorská práva sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Candid a Taffy sú obchodné známky rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States Patent and Trademark Ofce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv sú obchodné známky rmy Monotype Imaging, Inc. a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman sú obchodné známky rmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark Ofce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats sú obchodné známky rmy International Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Ofce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times a Univers sú obchodné známky rmy Heidelberger Druckmaschinen AG, ktoré môžu byť registrované v istých jurisdikciách, majú exkluzívnu licenciu rmy Linotype Library GmbH, pobočkou v plnom vlastníctve rmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco a New York sú obchodné známky rmy Apple Computer Inc. a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB a HGPMinchoL sú obchodné známky rmy Ricoh Company, Ltd. a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Wingdings je obchodná známka rmy Microsoft Corporation v Spojených štátoch a v ďalších krajinách. Marigold a Oxford sú obchodné známky rmy Arthur Baker a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Antique Olive je obchodná známka rmy Marcel Olive a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Hoeer Text je obchodná známka rmy Johnathan Hoeer a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. ITC je obchodná známka rmy International Typeface Corporation registrovaná u United States Patent and Trademark Ofce a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Agfa je obchodná známka rmy Agfa-Gevaert Group a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Intellifont, MicroType a UFST sú obchodné známky rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States Patent and Trademark Ofce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Macintosh a TrueType sú obchodné známky rmy Apple Computer Inc. registrované u United States Patent and Trademark Ofce a v ďalších krajinách. PostScript je obchodná známka rmy Adobe Systems Incorporated a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. HP, PCL, FontSmart a LaserJet sú obchodné známky rmy Hewlett-Packard Company a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Procesor Type 1 nachádzajúci sa v produkte Monotype Imaging’s UFST na základe licencie rmy Electronics For Imaging, Inc. Všetky ďalšie obchodné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
PRE ADMINISTRÁTORA ZARIADENIA
Továrenské nastavenie hesiel
Pri prístupe do nastavenia systému je potreba sa prihlásiť ako administrátor použitím hesla administrátora. Nastavenie systému je možné kongurovať cez webové stránky rovnako ako na ovládacom paneli. Po nastavení stroja zmeňte heslo podľa časti [NASTAVENIE SYSTÉMU] v návode Sprievodca ovládaním.
Heslo administrátora je vykonávané medzi ovládacím panelom a webovou stránkou a tak zmena hesla na ovládacom paneli má tiež vplyv na prihlasovanie sa na webovej stránke.
Heslo na prihlásenie sa na stroji
Východzie továrenské nastavenie je “admin”.
Heslo na prihlásenie sa z počítača
Cez web prehliadač je možné sa prihlásiť k dvom účtom: “Administrátor” a “Užívateľ”. Továrne východzie heslá pre obidva účty sú uvedené vpravo. Po prihlásení sa ako “Administrátor” je možné spravovať všetky nastavenia dostupné cez web prehliadač.
Nastavenie účtu Nastavenie hesla
Užívateľ users users
Administrátor admin admin
Dbajte na to, aby ste si nové heslo dobre zapamätali.
Zasielanie všetkých odoslaných a prijatých dát administrátorovi (Funkcia správy dokumentu)
Táto funkcia je používaná pri zasielaní všetkých dát odosielaných a prijímaných strojom na určené miesto (skenovať na emailovu adresu, skenovať na FTP, skenovať do sieťovej zložky alebo skenovať na plochu). Táto funkcia môže byť použitá administrátorom zariadení pre archiváciu všetkých odoslaných a prijatých dát. Pre konguráciu nastavenia správy dokumentov kliknite na [Nastavenia aplikácie] a potom na [Funkcia správy dokumentu] v menu webovej stránky (je potrebné mať práva administrátora).
Nastavenie formátu, expozícia a rozlíšenie odoslaných a prijatých dát zostáva pri zasielaní dát zachované.
SK4
Atentie!
Pentru deconectarea electrica completa, scoateti stecherul din priza.
Priza de alimentare cu energie electrica trebuie sa e instalata aproape de echipament si trebuie sa e usor accesibila.
Trebuiesc folosite cabluri ecranate cu acest echipament in conformitate cu standardele EMC.
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize, pentru a putea  deconectat usor
in caz de urgenta.
EMC (acest echipament si dispozitivele periferice)
 Avertizare:
Acesta este un produs Clasa A. In mediul casnic acest echipament poate interfera cu undele radio si in acest caz este necesar ca utilizatorul sa ia masuri adecvate.
Acest echipament contine software avand modulele dezvoltate de Independent JPEG Group. Acest produs include Adobe Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Toate drepturile rezervate.
®
Flash® technology of Adobe Systems Incorporated.
SOFTWARE LICENSE
SOFTWARE LICENSE va aparea cand instalati softul de pe CD-ROM. Utilizand softul de pe CD-ROM sau din echipament integral sau partial, sunteti de acord cu responsabilitatile legale si termenii din SOFTWARE LICENSE.
Explicatiile din acest manual pornesc de la premiza ca sunteti familiarizat si utilizati calculator cu sistem de oparare Windows sau Macintosh.
Pentru informatii despre sistemul dvs. de operare consultati manualul sistemului de operare sau functia Ajutor online.
Explicatiile ecranelor sau procedurilor in mediul Windows corespunzatoare Windows Vista sistemului dvs. de operare sau a aplicatiei software.
Acest manual contine referinte la functia de fax. Totusi tineti cont de faptul ca aceasta functie poate sa nu e disponibila in anumite tari sau regiuni.
Acest manual contine explicatii pentru driverul PC-Fax si driverul PPD. Totusi,
in anumite regiuni sau tari driverele PC-Fax si PPD nu sunt diponibile si nu vor aparea in lista de softuri disponibile pentru instalare. In acest caz, daca doriti sa instalati aceste drivere, instalati versiunea lor in limba Engleza.
A fost acordata o importanta deosebita la pregatirea acestui manual. Daca aveti orice comentarii sau plangeri despre acest manual, va rog contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru de service SHARP.
Acest produs a trecut printr-un control strict al calitatii si proceduri de inspectie. In cazul unui eveniment putin probabil ca un defect sau alta problema sa e
descoperite, va rog contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru service SHARP.
In conformitate cu legile in vigoare, SHARP nu este responsabil pentru erorile care apar in timpul utilizarii produsului sau a optionalelor sale, sau erorile din timpul utilizarii incorecte a produsului si a optionalelor sale, sau alte erori, sau pentru orice defectiune care apare in timpul utilizarii produsului.
®
. Ecranele pot  diferite functie de versiunea
®
sunt cele
Produsele care au asata marca ENERGY STAR® sunt create sa protejeze mediul inconjurator prin gradul inalt de ecienta
energetica (consumul scazut de energie electrica).
®
Produsele conforme cu normele ENERGY STAR Produsele care nu au acest logo ar putea sa nu e conforme cu normele ENERGY
®
.
STAR
poarta logo-ul prezentat mai sus.
 Garantie
Deoarece au fost depuse toate eforturile pentru ca informatiile continute in acest manual
sa e cat mai exacte si utile cu putinta, SHARP Corporation nu garanteaza in nici un fel continutul acestuia. Toate informatiile incluse in acest manual pot  modicate fara noticare prealabila. SHARP nu este responsabil pentru nici o pierdere sau dauna,
directa sau indirecta, ce rezulta din utlizarea acestui manual. © Copyright SHARP Corporation 2011. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fara accept scris este interzisa, cu exceptia prevederilor legale in ceea ce proveste drepturile de autor.
ATENTIE
Simboluri utilizate in acest manual
Pentru a asigura utilizarea in siguranta a echipamentului, acest manual utilizeaza o
varietate de simboluri de siguranta. Simbolurile de sigurantasunt clasicate asa cum este explicat mai jos. Asigurati-va ca ati inteles semnicatia acestotra atunci cand cititi
manualul.
ATENTIE
Indica un risc mare de ranire sau chiar de deces.
Semnicatii ale
simbolurilor
PRECAUTII! FIERBINTE
NU DEZASAMBLATI
Indica un risc de ranire sau distrugere de lucruri/obiecte.
Note despre cerinte in privinta puterii necesare
ATENTIE
Asigurati-va ca ati conectat echipamentul numai la o priza de curent care indeplineste cerintele de exploatare ale echipamentului in ceea ce priveste tensiunea necesara. Desemenea asigurati-va ca priza de curenta are inpamantare. Nu utilizati un cablu prelungitor pentru a conecta alte echipamente la priza la care este conectat echipamentul. Utilizarea unui cablu de alimentare necorespunzator poate genera foc sau electrocutare.
* Pentru cerintele de exploatare ale echipamentului consultati placuta de identicare
din partea stanga jos a lateralului stanga al echipamentului.
Nu deteriorati sau modicati cablul de alimentare.
Plasarea unor obiecte grele pe cablul de alimentare, tragerea lui sau indoirea fortata a acestuia il vor deteriora putand genera scurt-circuite sau foc.
Nu introduceti sau scoateti din priza cablul de alimentare avand mainile ude.
Puteti sa va electrocutati.
PRECAUTII
LOC DE APUCAT PASTRATI LIBER
ACTIUNI OBLIGATORII
ACTIUNI INTERZISE
PRECAUTII
Cand scoateti cablul de alimentare din priza nu trageti de cablu.
Daca trageti de cablu acesta se poate rupe si exista pericolul de electrocutare sau foc.
Daca nu veti utiliza echipamentul pentru o perioada mai lunga de timp, asigurati­va ca ati scos cablul de alimentare din priza, pentru siguranta.
Cand mutati echipamentul, opriti-l de la buton si scoateti cablul de alimentare din priza, inainte de a-l muta.
Cablul de alimentare poate  deteriorat existand riscul de electrocutare sau incendiu.
Note pentru instalare
PRECAUTII
Nu instalati echipamentul pe o suprafata instabila sau inclinata. Instalati echipamentul pe o suprafata ce permite sustinerea greutatii acestuia.
Exista risc de ranire daca echipamentul cade sau se rastoarna. Daca trebuie instalate accesorii optionale, nu le instalati pe o podea care nu este plana, este inclinata sau este instabila. Exista riscul de alunecare, cadere sau rasturnare. Instalati echipamentele pe o suprafata plana, stabila ce poate sustine greutatea echipamentului.
Nu instalati echipamentul intr-o zona umeda sau cu praf.
Exista riscul de electrocutare sau de incendiu. Daca patrunde praf in echipament, poate cauza peter murdare pe cpoie/print sau chiar defectiuni.
Locurile care sunt foarte calde, reci, umede sau
(langa surse de caldura, umidicatoare, aparate
de aer conditionat, etc.)
Hartia va deveni umeda si poate aparea condens in interiorul echipamentului, lucru care poate cauza blocaje sau pete pe documentele tiparite. Daca zona in care este amplasat echipamentul
are un umidicator ultrasonic, utilizati apa distilata in umidicator. Daca veti utiliza apa de la robinet,
mineralele sau alte impuritati continute de aceasta pot genera pete de murdarie pe documentele tiparite.
Cand este instala echipamentul, rozetele ajustabile (5) trabuie coborate pentru a veni in contact cu podeaua
in vederea xarii echipamentului (prevenirea deplasarii
acestuia).
Rotiti rozetele de ajustare in sensul de blocare pana vin in contact ferm cu podeaua.
Daca este necesara repozitionarea echipamentului intr-o alta zona de lucru, retrageti rozetele de blocare, opriti echipamentul de la buton si poi mutati echipamentul.
(Duoa mutarea acestuia, coborati din nou rozetele de blocare
pentru a xa echipamentul.)
Locatii expuse la lumina directa a soarelui
Componentele de plastic pot  deformate, ceea ce poate
genera pete pe documentele tiparite.
Blocare
Deblocare
RO1
Locatii cu gaz de amoniac
Instalarea echipamentului langa un aparat de copiere diazo poate genera pete pe documentele tiparite.
Nu instalati echipamentul intr-o locatie prost ventilata.
In timpul tiparirii se creeaza o cantitate mica de ozon in interiorul echipamentului. Cantitatea de ozon creata
nu este sucienta pentru a  periculoasa; totusi poate  simtit un miros neplacut in timpul unor lucrari mari de
tiparire si de aceea este recomandat ca echipamentul sa
e instalat intr-o incapere dotata cu ventilatie sau care
are ferestre deajuns de mari pentru a asigura circulatia aerului. (Mirosul poate cauza ocazional dureri de cap.)
* Instalati echipamentul in apropierea unui perete astfel incat
oamenii sa nu e expusi in mod direct evacuarii aerului din
echipament. Daca este instalat langa o fereastra asigurati-va ca echipamentul nu este expus la lumina solara directa.
Langa un perete
Asigurati-va ca ati lasat destul spatiu de ventilatie in jurul echipamentului pentru acces in caz de interventie de service sau pentru ventilatie. (Echipementul nu ar trebui
sa e mai aproape decat distantele de la zid indicate
mai jos.)
Locatii supuse vibratiilor.
Vibratiile pot genera erori de exploatare.
PRECAUTII
Echipamentul este dotat cu un hard-disk. Nu supuneti echipamentul la socuri sau vibratii. In particular, nu mutati niciodata echipamentul atunci cand acesta este alimentat la curent electric, si este pornit.
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize electrice, accesibile usor,
pentru o conectare facila.
Conectati echipamentul la o priza de curent care nu este utilizata pentru alte
echipamente electrice. In cazul in care o sursa de lumina este alimentata la aceeasi priza lumina furnizata de aceasta ar putea sa palpaie.
30 cm
30 cm
45 cm
Despre consumabile
PRECAUTII
Nu aruncati in foc cartusul de toner.
Tonerul poate sa se disipe in aer si cauza arsuri.
Depozitati cartusul de toner in locuri inaccesibile copiilor.
Precautiuni la manipulare
ATENTIE
Nu plasati un recipient cu apa sau alt lichid, sau obiecte de metal ce pot cadea in interiorul echipamentului.
Daca lichidul currge sau obiectele cad in interiorul echipamentului, pot genera scurt-circuite sau foc.
Nu scoateti carcasa echipamentului.
Componente din echipament, alimentate la tensiune inalta, pot duce la electrocutare.
Nu efectuati modicari ale echipamentului.
Puteti sa va raniti sau sa deteriorati echipamentul.
Nu utilizati spray cu substante volatile pentru a curata echipamentul.
Daca gazul din spray vine in contact cu componente erbinti din echipament sau cu
cuptorul acestuia, poate aparea pericolul de electrocutare sau foc.
Daca observati fum, un miros ciudat sau alte anomalii la echipament.
Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari sau foc. Opriti imediat echipamentul de la buton si scoateti-l din priza. Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru de service autorizat.
Daca incepe o furtuna cu fulgere, opriti echipamentul de la buton si scoateti-l din priza pentru a preveni aparitia electrocutarii si a focului, datorate fulgerelor.
Daca o bucata de metal sau apa cad in echipament, opriti-l de la buton si apoi scoateti-l din priza.
Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru de service autorizat. Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari sau foc.
PRECAUTII
Nu priviti direct in sursa de lumina.
Daca faceti acest lucru puteti suferi leziuni oculare.
Nu blocati fantele de ventilare ale echipamentului. Nu instalati echipamentul intr-o zona care poate bloca fantele de ventilare.
Blocarea fantelor de ventilare poate duce la incalzirea echipamentului existand riscul de incendiu.
Cuptorul este erbinte. Cand indepartati un blocaj, nu
atingeti cuptorul. Aveti grija sa nu va ardeti.
Cand alimentati hartia, indepartati un blocaj, efectuati mentenanta, inchideti capacul frontal si cele laterale si inchideti sau indepartati tavile de alimentare, aveti grija sa nu va prindeti degetele.
Echipamentul include functia de memorare documente, care memoreaza imaginile
documentelor pe hard disk-ul echipamentului. Documentele memorate pot  rechemate, tiparite sau transmise, dupa dorinta. Daca apare o eroare a hard disk-ului nu va  posibila recuperarea
datelor de pe acesta. Pentru a preveni pierderea datelor, tineti originalele documentelor importante, sau memorati documentele importante in alt loc. Cu exceptia prevederilor legale, Sharp Corporation nu este responsabila in nici un fel de pierderile sau daunele cauzate de pierderea datelor memorate.
Informatii Laser
Lungimea undei 790 nm ± 10 nm
Numar de impulsuri
Puterea de iesire Max 0,405 mW
Mod hârtie normală (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Mod hârtie groasă (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
 Avertizare
Folosirea altor setari sau realizarea altor proceduri decat cele specicate pot provoca
expunerea necontrolata la radiatii laser.
Acest Echipament Digital este CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition
1.2-2001)
Fiecare instructiune este valabila si pentru optionalele utilizate impreuna cu acest echipament.
Emisii acustice
Valorile pentru emisii acustice masurate conform standardului ISO7779 sunt listate in dreapta.
Nivel putere sunet LWAd
Mod tiparire (tiparire continua) 7,0 B
Mod asteptare (Mod de redus nivelul de putere)
Nivel presiune sunet LpA (masuratori actuale)
Mod tiparire (tiparire continua) Pozitie spectator 53 dB(A)
Mod asteptare Pozitie spectator -
-
(-:Mai puţindecâtzgomotul de fundal)
RO2
Instructiunile din acest manual sunt separate in urmatoarele trei sectiuni.
MANUALELE DE OPERARE SI MODUL LOR DE UTILIZARE
 Inainte de a utiliza echipamentul
Ghid de Start: acest manual Aceasata sectiune prezinta precautiile care trebuiesc luate pentru a utiliza in siguranta echipamentul, partile componente precum si modul de pornire/oprire al acestuia. Aceasta sectiune contine deasemenea informatii importante pentru persoana care este responsabila de intretinerea echipamentului. Cititi aceasta sectiune inainte de a utiliza echipamentul pentru prima oara.
 Tiparirea si transmiterea de faxuri de la un calculator
Ghid de Setari Software (PDF) Aceasta sectiune explica modul de instalare a diverselor drivere necesare la utilizarea echipamentului ca imprimanta, scaner de retea sau fax. Cititi aceasta sectiune cand utilizati echipamentul impreuna cu un calculator. Ghid de
Setari Software se aa pe “CD-ROM Software”.
 Indicatii de utilizare
Ghid operational (PDF) Informatiile despre copiere, fax, si alte functii variate pe care le poate oferi echipamentul
sunt comprimate intr-un sier PDF numit [Ghid operational].
Cititi Ghidul de Operare pentru a invata cum sa utilizati acest echipament, cand doriti sa
aati mai multe despre functiile acestuia sau atunci cand aveti dicultati in utilizarea lui. [Ghid operational] poate  descarcat chiar din echipament.
CUM SA UTILIZATI GHIDUL DE OPERARE (pe suport CD-ROM)
Ghidul de Utilizare de pe CD-ul cu accesorii oferă instrucţiuni detaliate privind utilizarea
echipamentului. Ghidul de Utilizare este disponibil în format PDF.
Introduceţi CD-ul furnizat în unitatea dumneavoastră CD-ROM.
CD-ul va rula automat.
În caz contrar, faceţi dublu-clic pe pictograma CD-ului sau vizualizaţi conţinutul CD-ului şi faceţi dublu-clic pe index.html”.
Pentru a vizualiza acest manual este necesar sa aveti instala programul Acrobat Reader sau Adobe Reader al Adobe Systems Incorporated. Daca nu aveti instalate nici unul din aceste programe, puteti descarca kit-ul de instalare de la urmatoarea adresa URL:
Nota:
Daca este necesara consultarea acestui manual in mod repetat, va recomandam salvarea lui pe calculatorul dumneavoastra.
• Ghidul de Operare poate  tiparit utilizand Acrobat Reader. SHARP recomanda sa tipariti
acele capitole ale manualului pe care le veti consulta mai des.
• Consultati meniul “Ajutor” al Acrobat Reader pentru a aa mai multe detalii despre modul de
utilizare al programului Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
SPECIFICATII
Specicatii echipament / copiator
Nume MX-1810U
Tip Desktop
Culoare Culoare full
Metoda imprimare Sistem Electrofotograc (laser)
Scanare (Alb/negru): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,
Rezolutie scanare
Gradatie
Dimensiuni original Max. A3 (11"×17") / coli, documente legate
Dimensiuni copie
Timp de incalzire
Durata primei copii
Viteza de copiere continua* (atunci cand shifterul nu este utilizat)
Procent de copiere
Alimentare cu hartie /
capacitate
Alimentare cu hartie max. /
capacitate max.
Copiere continua Max. 999 copii
Stocare
600 × 300 dpi Scanare (culoare full): 600 × 600 dpi Imprimare: 600 × 600 dpi, echivalent 9.600 dpi × 600 dpi
Scanare: echivalent la 256 nuante / Imprimare: echivalent la 256 nuante
A3W (12" × 18") to A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparente, hârtie groasă, plic
Tava 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17",
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Tava manuala: A3W (12" × 18") - A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparente, hârtie groasă, plic
Margini imprimare (margine stanga): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Margini imprimare (margine dreapta): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64)
Margine stanga / margine dreapta: total 8 mm (21/64") sau
mai putin Margine sus / margine jos: total 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") sau mai putin
45 secunde sau mai putin Timpul poate varia in functie de mediul inconjurator.
Culoare full: 10,2 secunde Alb/negru: 8,8 secunde
Timpul poate varia in functie de starea echipamentului.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copii/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copii/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 copii/min.
A3, 11" × 17" 10 copii/min. * Viteza continua pentru aceeasi sursa de originale.
Iesirea documentelor poate  intrerupta temporar pentru
stabilizarea calitatii imaginii.
Acelasi format: 1:1 ± 0,8 % Mareste: 115 %, 122 %, 141 %,
Reduce: 25 %, 50 %, 70 %,
Gama zoom: 25 - 400 % (25 - 200 % cand este folosit RSPF) in pasi de 1%, de pasi 376.
500 coli in o tava plus 100-coli in tava manuala
Utilizand hartie de 80 g/m
2.100 coli in 4 tavi (500 × 4) plus 100-coli in tava manuala
UUtilizand hartie de 80 g/m
Standard: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = 1 miliard de byte cand ne referim la capacitatea
hard diskului. Capacitatea reala este mai mica.
200 %, 400 %
81 %, 86 %
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
Mediu ambient
Tensiune de alimentare
Dimensiuni
Greutate
Dimensiuni de gabarit
* Când este instalat un kit de extensie hard disk (MX-HD11).
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % RH) 10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Voltaj ±10% (Pentru cerintele de sursa de curent electric ale
echipamentului, consultati placuta cu numele din spatele echipamentului.)
Putere Consumata Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (incluzand optionale precum desk-ul)
CAPACULUI DOCUMENTELOR:
583 mm (L) × 623 mm (A) × 717 mm (I) (22-61/64" (L) × 24-34/64" (A) × 28-7/32" (I))
RSPF:
583 mm (L) × 623 mm (A) × 834 mm (I) (22-61/64" (L) × 24-34/64" (A) × 28-3/16" (I))
CAPACULUI DOCUMENTELOR: 65,0 kg (143 lbs.)
RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (L) × 623 mm (A) (33-32/64" (L) × 24-34/64" (A))
(Cu tava manuala extinsa)
Alimentator automat de documente
Nume Alimentator automat reversibil de documente (MX-RP12) Tipuri de alimentatorare de
documente Format original A3 (11" × 17") - A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Tipuri de format original
Capacitate
Viteza scanare (copiere)
Alimentator automat reversibil de documente (RSPF)
2
Greutate original Hârtie nă 35 g/m
Fata-verso 50 g/m
100 coli (80 g/m
depaseasca 13 mm (33/64"))
Alb/negru: 50 simpla fata pagini/min.
(A4 (8-1/2" × 11") orizontal) (600 × 400 dpi)
Color: 36 simpla fata pagini/min.
(A4 (8-1/2" × 11") orizontal) (600 × 600 dpi)
(13 lbs.)
Hârtie normală 50 g/m 128 g/m
2
2
(21 lbs.)) (sau inaltimea colilor nu trebuie sa
(9 lbs.) - 49 g/m2
2
2
(32 lbs.)
(13 lbs.) - 105 g/m2 (28 lbs.)
(13 lbs.) -
Tava
Nume
Formate hartie A3 (11" × 17") - A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) Hartie utilizabila 60 g/m Capacitate hartie 500 coli 1.000 (500 × 2) 1.500 (500 × 3)
Dimensiuni
Greutate
Tava 1 (MX-DE12)
2
(16 lbs.) - 209 g/m2 (56 lbs.)
583 mm (L) × 577 mm (A) × 382 mm (I)
(22-61/64" (L) × 22-46/64" (A) × 15-1/64" (I))
MX-DE12: Aprox. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Aprox. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Aprox. 28 kg (61 lbs.)
Tava 2 (MX-DE13)
Tava 3 (MX-DE14)
RO3
INFORMATII PENTRU UTILIZATORI Informatii despre drepturile de autor
ADMINISTRATORUL ECHIPAMENTULUI
Informatii pentru utilizatorii casnici
Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol care indică că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare.
În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valoricarea şi reciclarea corespunzătoare a acestora. În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate la centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale preiau gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar.
*) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală. Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii sau acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în conformitate cu reglementările locale. Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valoricarea şi reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative asupra sănătăţii umane şi a mediului care pot apărea în urma managementului necorespunzător al deşeurilor.
În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a aa care este metoda corectă de eliminare.
Informatii pentru utilizatorii profesionali
În Uniunea Europeană
Dacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi: Vă rugăm contactaţi distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind preluarea produsului. Este posibil să vi se ceară să acoperiţi cheltuielile ocazionate de preluare şi reciclare. Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile mici) pot  preluate de centrele de colectare
locale.
În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a aa care este metoda corectă de eliminare.
Urmatoarele marci comerciale si marci inregistrate sunt utilizate impreuna cu echipamentul si accesoriile sale.
®
Microsoft
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
, Windows Server® 2008, Windows® 7 si Internet Explorer® sunt marci
inregistrate ale Microsoft Corporation in U.S.A. si in alte tari.
PostScript este o marca inregistrata a Adobe Systems Incorporated.
Adobe si Flash sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in USA si in
alte tari.
Adobe, logo-ul Adobe, Acrobat, logo-ul Adobe PDF, si Reader sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in the United States si in alte tari.
Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk si LaserWriter sunt marci inregistrata ale Apple Inc., inregistrate in U.S.A si in alte tari.
Netscape Navigator este o marca inregistrata a Netscape Communications Corporation.
®
Mozilla
si Firefox® sunt marci inregistrate ale Mozilla Foundation in U.S.A. si in alte
tari.
PCL este o marca inregistrata a Hewlett-Packard Company.
IBM, PC/AT, si PowerPC sunt marci inregistrata ale International Business Machines
Sharpdesk este o marca inregistrata a Sharp Corporation.
Sharp OSA este o marca inregistrata a Sharp Corporation.
RealVNC este o marca inregistrata a RealVNC Limited.
Toate celelalte marci si drepturi de autor sunt proprietatea detinatorilor acestora.
Cand si Taffy sunt marci inregistrate ale Monotype Imaging, Inc. Inregistrate in United States
Patent and Trademark Ofce si pot  inregistrate in anumite jurisdictii. CG Omega, CG Times,
Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond si Halbfett Kursiv
sunt marci inregistrate ale Monotype Imaging, Inc. si pot  inregistrate in anumite jurisdictii.
Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna si Times New Roman sunt marci ale The Monotype
Corporation inregistrate in United States Patent and Trademark Ofce si pot  inregistrate in
anumite jurisdictii. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery si Zapf Dingbats sunt marci ale International Typeface Corporation inregistrate in United States
Patent and Trademark Ofce si pot  inregistrate in anumite jurisdictii. Clarendon, Eurostile,
Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times si Univers sunt marci ale Heidelberger
Druckmaschinen AG, si pot  inregistrate in anumite jurisdictii, exclusively licensed through
Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple
Chancery, Chicago, Geneva, Monaco si New York sunt marci ale Apple Computer Inc. si pot 
inregistrate in anumite jurisdictii. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB si HGPMinchoL sunt marci ale Ricoh Company, Ltd. si may be registered in some jurisdictions. Wingdings este o marca inregistrata a Microsoft Corporation in the United States si in alte tari. Marigold si Oxford sunt marci ale Arthur Baker si may be registered in some jurisdictions. Antique Olive este o
marca inregistrata a Marcel Olive si pot  inregistrate in anumite jurisdictii. Hoeer Text este o marca inregistrata a Johnathan Hoeer si may be registered in some jurisdictions. ITC este o
marca inregistrata a International Typeface Corporation inregistrate in United States Patent and
Trademark Ofce si pot  inregistrate in anumite jurisdictii. Agfa este o marca inregistrata a the Agfa-Gevaert Group si pot  inregistrate in anumite jurisdictii. Intellifont, MicroType si UFST sunt marci ale Monotype Imaging, Inc. inregistrate in United States Patent and Trademark Ofce si pot  inregistrate in anumite jurisdictii. Macintosh si TrueType sunt marci ale Apple Computer Inc. inregistrate in United States Patent and Trademark Ofce si in alte tari. PostScript este o marca inregistrata a Adobe Systems Incorporated si pot  inregistrate in anumite jurisdictii. HP, PCL, FontSmart si LaserJet sunt marci ale Hewlett-Packard Company si pot  inregistrate in
anumite jurisdictii. Type 1 processor resident in Monotype Imaging’s UFST product is under license from Electronics For Imaging, Inc. Toate celelalte marci si drepturi de autor sunt proprietatea detinatorilor acestora.
Parole implicite din fabrica
Cand accesati setarile de sistem, este necesara parola de administrator pentru a va
conecta cu drepturi de administrator. Setarile de sistem pot  congurate in pagina de
Web cat si de la panoul de operare al echipamentului. Dupa setarea echipamentului,
mergeti la [SETARI DE SISTEM] in Ghidul operational pentru a seta o noua parola.
Parola de administrator este interfatata intre panoul de operare si site-ul web,
astfel incat parolele schimbate de la panoul de operare vor  efective cand va
logati la site-ul web.
Parola de logare de la acest echipament
Setare implicita din fabrica este “admin”.
Parola de logare de la un calculator
Sunt doua conturi care se pot loga de la un browser web: “Administrator” si “Utilizator”. Parolele implicite din fabrica pentru ecare cont sunt prezentate in partea dreapta. Logandu-va ca “Administrator” veti putea administra toate setarile disponibile de la un
browser web.
Cont implicit din fabrica Parola implicita din
Utilizator users users
Administrator admin admin
Memorati noua parola de administrator de indata ce echipamentul este instalat.
fabrica
Retransmiterea tuturor datelor receptionate sau transmise catre administrator (functia administrare documente)
Aceasta functie este utilizata pentru a retransmite datelle receptionate sau transmise
catre o destinatie specicata (Scanare catre adresa E-mail, Scanare catre destinatie
FTP, Scanare catre Director de Retea, sau Scanare catre destinatie Desktop). Aceasta functie este utilizata de catre administratorul echipamentului pentru a arhiva toate datele receptionate sau transmise.
Pentru a congura setarile de administrare documente, apasati [Setari Aplicatie] si apoi [Functia administrare documente] in meniul paginii Web. (Sunt necesare drepturi de
Administrator.)
Formatul, expunerea, si setarile de rezolutie ale datelor receptionate sau transmise raman valabile cand datele sunt retransmise.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
RO4
Обережно!
Для повного відключення від електричної мережі витягніть штекер із розетки. Розетка має знаходитися поблизу обладнання і бути легко доступною.
Для виконання вимог Директиви ЄС з електромагнітної сумісності (ЕМС) використовуйте з цим обладнанням екрановані інтерфейсні кабелі.
Для простого відключення від електричної мережі встановлюйте обладнання поряд із легко доступною розеткою.
ЕМС (для даного апарату та периферійних пристроїв)
 Попередження
Цей виріб відноситься до класу А. При застосуванні в домашніх умовах він може створювати радіоперешкоди, у разі чого користувач має вжити належних заходів.
Периферійні пристрої описано в розділі [ПЕРИФЕРІЙНИЙ ПРИСТРІЙ] посібника з експлуатації. На даному апараті встановлено програмне забезпечення, яке містить елементи, розроблені Independent JPEG Group. Даний продукт використовує
®
Flash® технологію Adobe Systems Incorporated.
Adobe Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Усі права збережені.
SOFTWARE LICENSE
При встановленні програмного забезпечення з компакт-диска з’являється текст ліцензії SOFTWARE LICENSE. Використовуючи програмне забезпечення на компакт-диску чи в апараті, частково чи повністю, ви погоджуєтеся з умовами ліцензії SOFTWARE LICENSE.
• Пояснення в даному посібнику розраховано на користувачів з достатнім знанням Windows або комп’ютера Macintosh.
• Щоб отримати інформацію стосовно конкретної операційної системи, зверніться до посібника з операційної системи або скористайтеся інтерактивною довідкою.
• Пояснення в даному посібнику щодо зображень на екрані та виконання операцій дані головним чином для Windows Vista Зображення на екрані може відрізнятися в залежності від операційної системи.
• Даний посібник містить посилання на функцію факсу. Майте на увазі — функція факсу не доступна в деяких країнах та регіонах.
• В даному посібнику знаходяться пояснення щодо PC-Fax драйверу та PPD драйверу. Майте на увазі — в деяких країнах та регіонах PC-Fax драйвер та PPD драйвер не доступні і не пропонуються під час встановлення програмного забезпечення. В такому випадку, якщо дані драйвери потрібні для використання, потрібно встановити англійську версію.
• Даний посібник готувався з особливою ретельністю. Якщо ви маєте які-небудь запитання або зауваження стосовно посібника, передайте їх дилеру або в офіційне сервісне представництво.
• Дана продукція пройшла сувору перевірку якості та процедури контролю. У разі виявлення дефекту (вірогідність якого дуже мала) або при виникненні іншої проблеми, зв’яжіться з дилером або з представником найближчого офіційного сервісного представництва.
• Крім випадків, передбачених законом, корпорація SHARP не несе відповідальності за збої, що виникають під час експлуатації апарата або його додаткових модулів, помилок в разі неправильної роботи апарата або його додаткових модулів, інших несправностей або будь-якого пошкодження, що трапляються в процесі користування апаратом.
Вироби з емблемою ENERGY STAR® забезпечують захист навколишнього середовища завдяки надзвичайно ощадливому використанню електроенергії.
Вироби, що відповідають вимогам ENERGY STAR вище емблемою.
®
Вироби без цієї емблеми можуть не відповідати вимогам ENERGY STAR
®
в оточенні Windows®.
, позначаються наведеною
®
.
Гарантія
Незважаючи на всі зусилля створити даний документ максимально точним та корисним, корпорація SHARP не може надати абсолютних гарантій стосовно його змісту. Дані, надані в цьому документі, можуть бути змінені без попереднього повідомлення. Корпорація SHARP не несе відповідальності за можливі збитки або пошкодження, прямі чи побічні, що виникли в результаті використання даного посібника з експлуатації або пов’язані з цим. © Copyright SHARP Corporation 2011. Усі права збережені. Копіювання, пристосування або переклад без попереднього дозволу заборонено, крім випадків, дозволених законами про авторське право.
Сертифікат безпеки матеріалу (MATERIAL SAFETY DATA SHEET)
З сертифікатом безпеки матеріалу (MSDS — Material Safety Data Sheet) можна ознайомитися за наступною адресою:
http://www.sharp-world.com/corporate/info/index.html
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Попереджувальні та заборонні знаки даного посібника
Щоб забезпечити безпечну експлуатацію даного апарата, в даному посібнику використовуються зображені далі попереджувальні та заборонні знаки. Класифікація знаків, що забезпечують безпеку, та пояснення щодо їх використання, знаходиться нижче. Під час ознайомлення з посібником обов’язково зрозумійте значення даних знаків.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попереджає про можливість тяжких або смертельних травм.
Значення знаків
УВАЖНО! ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ДЕМОНТАЖ
Правила електричної безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обов’язково підключайте кабель живлення до розетки, що відповідає необхідним показникам напруги та струму. Переконайтеся, що розетка належним чином заземлена. Не підключайте інші пристрої за допомогою подовжувача або адаптера до електричної розетки, яка використовується апаратом. Використання електричного живлення з невідповідними характеристиками може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.
* Вимоги до характеристик електричного живлення див. на табличці з
номінальними даними, яка знаходиться в нижньому лівому куті на лівому боці апарату.
Не пошкоджуйте кабель живлення і не змінюйте його конструкцію.
Якщо ставити важкі речі на кабель живлення, тягнути або надмірно згинати його, це може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Попереджає про можливість травм або пошкодження обладнання.
ЗОНА ЗАЩЕМЛЕННЯ БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ
ОБОВ’ЯЗКОВІ ДІЇ
ЗАБОРОНЕНІ ДІЇ
Забороняється підключати та відключати штепсельну вилку вологими руками.
Це може с тати причиною ураження електричним струмом.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
При відключенні штепсельної вилки з мережі живлення не тягніть за
кабель.
Якщо тягнути за кабель, це може привести до пошкодження або розриву кабелю, в результаті чого може статися пожежа або ураження електричним струмом.
Якщо апарат не буде використовуватися довгий час, для забезпечення безпеки обов’язково відключіть штепсельну вилку від мережі живлення.
При переміщенні апарату перед початком транспортування вимкніть живлення та відключіть штепсельну вилку від мережі живлення.
Невиконання даного правила може привести до пошкодження кабелю, в результаті чого може статися пожежа або ураження електричним струмом.
Примітки щодо встановлення
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Забороняється встановлювати апарат на нестійкій або негоризонтальній поверхні. Розташовуйте апарат на поверхні, що витримає вагу пристрою.
Якщо не дотримуватися даних вказівок, можливе травмування через падіння або перекидання апарату. Якщо потрібно встановити периферійні пристрої, не розташовуйте їх на нерівній, похилій або нестійкій поверхні. Невиконання даного правила може привести до зсовування, падіння або перекидання обладнання. Розташовуйте апарат на рівній стійкій поверхні, що може витримати вагу пристрою.
Не встановлюйте апарат в місцях з високим рівнем вологості або запиленості.
Недотримання даного правила може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом. Попадання пилу у внутрішню частину апарату може привести до погіршення якості копій та збоїв в роботі обладнання.
Не встановлюйте апарат в місцях із занадто високою або низькою температурою, в надмірно або недостатньо вологих місцях (біля обігрівачів, зволожувачів, кондиціонерів тощо)
Такі умови можуть причинити появу конденсату у внутрішній частині апарату, папір стане вологим, в результаті це може привести до проблем в подачі паперу та до погіршення якості копій. Якщо в місці розташування знаходиться ультразвуковий зволожувач, потрібно використовувати чисту воду для забезпечення його роботи. Якщо користуватися водопровідною водою, мінеральні речовини та інші домішки, що знаходяться в цій воді, будуть виділятися та осідати на внутрішніх деталях апарату, приводячи до погіршення якості копій.
UA1
Коли встановлюєте апарат, регулюючі пристосування (5) потрібно опустити до підлоги, щоб надійно розташувати апарат (для запобігання незапланованого переміщення).
Крутіть регулюючі пристосування в напрямку фіксації, поки вони надійно не встановляться на поверхню підлоги.
Якщо необхідно розмістити апарат в іншому місці у випадку перестановки в приміщенні або з інших причин, втягніть регулюючі пристосування таким чином, щоб не було контакту з підлогою, вимкніть живлення, після чого переміщуйте апарат.
(Після переміщення апарату на нове місце знову опустіть регулюючі пристосування для стійкого встановлення.)
Не розміщуйте апарат під прямим сонячним світлом
Невиконання даного правила може привести до деформації пластикових деталей та погіршення якості копій.
Не розміщуйте апарат у місцях, де присутні пари аміаку
Встановлення апарату поряд з діазокопіювальним пристроєм може привести до погіршення якості копій.
Не розміщуйте апарат в місцях з недостатньою вентиляцією.
У процесі експлуатації всередині копіювального апарата утворюється невелика кількість озону. Вона недостатня, щоб становити небезпеку, проте під час виконання копіювальних робіт великого об’єму може відчуватися неприємний запах. Через це апарат слід встановлювати у приміщенні з вентилятором або вікнами, які забезпечують належну циркуляцію повітря. (У деяких людей запах може викликати головний біль.)
* Встановлюйте апарат таким чином, щоб відпрацьовані гази
не спрямовувалися безпосередньо на людей. У випадку розташування апарату біля вікна, переконайтеся, що на обладнання не падає пряме сонячне світло.
Не розміщуйте апарат близько до стіни
Переконайтеся, що навколо апарата достатньо вільного місця для обслуговування і належної вентиляції. (Потрібно розташувати апарат таким чином, щоб відстань до стін не була менша, ніж зазначено на малюнку. Указані відстані відповідають випадку, коли кріплення фінішеру та великий лоток для паперу не встановлені.)
Не розміщуйте в місцях, де присутня вібрація.
Вібрація може привести до збоїв в роботі апарату.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Апарат обладнано вбудованим твердим диском. Уникайте струсів апарату та впливу вібрації. Забороняється транспортувати апарат, коли увімкнуто живлення.
• Електрична розетка має знаходитися поблизу апарата і бути легко доступною.
• Підключайте апарат в електричну розетку, яка не використовується для інших електричних пристроїв. Якщо підключити до тієї ж розетки освітлювальний прилад, то світло може мерехтіти.
30 см
Зафіксувати
Відкрутити
30 см
45 см
Правила безпеки при використанні витратних матеріалів
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Не кидайте картриджі з тонером у вогонь.
Тонер може рознестися і причинити опіки.
Зберігайте картриджі з тонером в місцях, недосяжних для дітей.
Правила безпеки під час догляду за апаратом
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не розміщуйте на апараті ємності з рідиною та металеві речі, які можуть потрапити у внутрішню частину.
Якщо проллється рідина або сторонній предмет потрапить у середину апарату, це може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.
Не знімайте захисне покриття апарату.
Внутрішні деталі, що знаходяться під високою напругою, можуть причинити ураження електричним струмом.
Забороняється виконувати будь-які зміни в конструкції апарату.
Недотримання даного правила може привести до травмування або пошкодження апарату.
Забороняється використовувати для догляду за апаратом вогненебезпечні спреї.
Газ із балону зі спреєм може потрапити на гарячі електричні деталі або модуль плавлення тонера всередині апарату і стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.
У разі появи диму, дивного запаху або інших нехарактерних явищ, не користуйтеся апаратом.
Експлуатація апарата в цих умовах може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом. Негайно вимкніть живлення та відключіть штепсельну вилку від мережі живлення. Зв’яжіться з дилером або з представником найближчого офіційного сервісного представництва.
Під час грози вимкніть живлення та відключіть штепсельну вилку від мережі живлення, щоб запобігти пожежі або ураження електричним струмом в разі удару блискавки.
При потраплянні металічних предметів або рідини в середину апарату вимкніть живлення та відключіть штепсельну вилку від мережі живлення.
Зв’яжіться з дилером або з представником найближчого офіційного сервісного представництва. Експлуатація апарата в цих умовах може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Забороняється дивитися безпосередньо на джерело світла.
Недотримання даного правила може привести до ушкодження зору.
Забороняється блокувати вентиляційні отвори на апараті. Не розміщуйте апарат в місцях, що закривають вентиляційні отвори.
Блокування вентиляційних отворів може привести до перегрівання деталей апарату і стати причиною пожежі.
Модуль плавлення тонера і зона приймача аркушів паперу гарячі. Під час видалення аркуша, що застряг, не торкайтеся модуля плавлення тонера та зони приймача аркушів паперу. Будьте обережні, щоб не отримати опіки.
Коли завантажуєте папір, видаляєте аркуші, що застрягли, виконуєте операції з обслуговування, закриваєте лицеву та бокову кришки, встановлюєте або знімаєте лотки, будьте обережні — не прищеміть пальці.
Апарат має функцію заповнення документу, за допомогою якої зберігаються дані зображення документу на твердому диску апарата. Якщо необхідно, збережені документи можна відновити, надрукувати або передати. У разі несправності твердого диску, скористуватись збереженими даними документа буде неможливо. Для забезпечення надійного збереження важливих документів, щоб не втратити їх у разі збоїв в роботі твердого диску (вірогідність пошкодження твердого диску дуже мала), зберігайте оригінали важливих документів або зберігайте дані цих документів на інших носіях інформації. Крім випадків, передбачених законом, корпорація Sharp не несе відповідальності за можливі збитки або втрату через втрату збережених даних документів.
Застереження щодо лазера
Довжина хвилі 790 нм ± 10 нм
Тривалість імпульсу
Вихідна потужність Макс. 0,405 мВт
Застереження
Застосування засобів регулювання чи налаштування або виконання інших процедур, які не передбачені в документації, може призвести до ураження небезпечним випромінюванням.
Дане цифрове обладнання має класифікацію CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Кожна інструкція також стосується додаткових модулів, що використовуються з даними пристроями.
Режим для звичайного паперу (P/S = 104 мм/сек) = (5,15 мсек ± 0,03 нс) / 7 мм Режим для щільного паперу (P/S = 70 мм/сек) = (3,83 мксек ± 0,03 нсек) / 7 мм
UA2
ПОСІБНИКИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ НИМИ
Рівень звукової потужності
Значення рівню акустичного шуму (виміряні згідно ISO7779) знаходяться праворуч.
Рівень звукової потужності LWAd
Режим друку (безперервний друк) 7,0 Б Режим очікування (режим потужності
низького рівню)
-
Рівень звукового тиску LpA (фактично виміряне значення)
Режим друку (безперервний друк)
Режим очікування
Інструкції даного довідника розділено на три частини, перелічені далі.
 Перед експлуатацією апарата
Початковий довідник: даний посібник У даному розділі знаходяться правила безпеки для безпечного користування апаратом, ознайомлення з будовою пристрою та інструкції щодо вмикання/ вимикання живлення. Даний розділ містить важливу інформацію для персоналу, що відповідає за технічне обслуговування даного апарату. Прочитайте даний розділ перед першим використанням апарата.
Друк та функція факсу за допомогою комп’ютера
Посібник з установлення програмного забезпечення (PDF) Даний розділ містить інформацію по встановленню різноманітних драйверів, які потрібні для використання даного апарату в якості принтера, мережного сканера або факсу. Прочитайте даний розділ при використанні апарату разом з комп’ютером. Посібник з установлення програмного забезпечення знаходиться на диску “Software CD­ROM”.
Інструкції з користування
Посібник з експлуатації (PDF) Інформація стосовно функцій копіювання, факсу та багатьох інших, які може виконувати даний апарат, знаходиться в файлі PDF [Посібник з експлуатації]. Прочитайте Посібник з експлуатації, щоб ознайомитися з правилами експлуатації даного апарату, дізнатися більше про можливості пристрою та знайти рішення проблем, які можуть виникнути під час роботи. [Посібник з експлуатації] знаходиться на диску “manual CD-ROM”.
Для персоналу, що знаходиться поруч
Для персоналу, що знаходиться поруч
(-:менше, ніж шум фону)
53 дБ(A)
-
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ (на додатковому компакт диску)
Посібник з експлуатації на додатковому компакт-диску містить детальні інструкції щодо користування апаратом. Файл Посібника з експлуатації має формат PDF.
Вставте доданий компакт-диск у дисковод комп'ютера. Компакт-диск автоматично запуститься. Якщо компакт-диск не запускається автоматично, двічі клацніть його значок або відкрийте вміст і двічі клацніть файл “index.html”.
Для перегляду посібника в форматі PDF потрібна програма Acrobat Reader або Adobe Reader (розробник — Adobe Systems). Якщо ви не маєте якоїсь із цих програм, то завантажити їх можна з наступного веб-сайту:
http://www.adobe.com/
Примітка:
• Для частого перегляду Посібника з експлуатації рекомендується скопіювати його на комп’ютер.
• Роздрукувати Посібник можна за допомогою програми Acrobat Reader. Компанія SHARP рекомендує роздрукувати розділи, до яких ви часто звертаєтеся.
• Детальну інформацію про користування програмою Acrobat Reader див. у вбудованій довідці.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основні технічні характеристики / технічні характеристики копіра
Модель MX-1810U Тип Настільна система Колір Повний набір кольорів Система копіювання Лазерне електростатичне копіювання
Сканування (Ч/Б): 600 × 600 точок на дюйм, 600 × 400
Роздільна здатність сканування
Градація Розміри оригіналу Макс. A3 / аркуші, скріплені документи
Розміри копії
Час розігріву
Час виходу першої копії
Швидкість безперервного копіювання* (зсувний пристрій не задіяний)
Зона копіювання
Подача паперу / ємність
Макс. подача паперу / макс. ємність
Безперервне копіювання Макс. 999 копій
Зберігання
точок на дюйм, 600 × 300 точок на дюйм Сканування (кольорове): 600 × 600 точок на дюйм Друк: 600 × 600 точок на дюйм, еквівалентно 9600 точок на дюйм × 600 точок на дюйм
Сканування: до 256 рівнів / друк: еквівалентно до 256 рівнів
Широкий A3 – A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, прозора плівка, щільний папір, конверти Лоток 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Обвідний лоток: широкий A3 – A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, прозора плівка, щільний папір, конверти Втрата зображення (передній край): 4 мм ± 1 мм Втрата зображення (задній край): 2 мм – 5 мм Передній край / задній край: загалом не більше 8 мм Ближній край / дальній край: загалом не більше 4 мм ± 2 мм
Не більше 45 сек. Дане значення може коливатися в залежності від умов навколишнього середовища.
Кольорова: 10,2 сек. Ч/Б: 8,8 сек. Дані значення можуть коливатися в залежності від стану апарата.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 копій/хв. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 копій/хв. B4, 8-1/2" × 14" 12 копій/хв. A3, 11" × 17" 10 копій/хв. * Швидкість безперервного копіювання для того самого
оригіналу. Друк може бути тимчасово зупинено для стабілізації якості зображення.
Того ж розміру: 1:1 ± 0,8 % Збільшення: 115 %, 122 %,
Зменшення: 25 %, 50 %,
Діапазон масштабування: 25 – 400 % (25 – 200 % з використанням RSPF) з кроком 1 %, усього 376 кроків.
500 аркушів з одного лотка + обвідний лоток на 100 аркушів При використанні паперу вагою 80 г/м
2100 аркушів з 4 лотків (500 × 4) + обвідний лоток на 100 аркушів При використанні паперу вагою 80 г/м
Твердий диск (HDD): 160 ГБ * 1 ГБ = один мільярд байтів стосовно ємності твердого
диску. Фактична формальна ємність менша.
141 %, 200 %, 400 %
70 %, 81 %, 86 %
2
2
Оточуючі умови
Вимоги до енергопостачання
Розміри
Вага
Габаритні розміри
* Коли установлено інструментарій для збільшення пам’яті твердого диску (MX-HD11).
10 °C – 35 °C (20 % – 60 % RH) 10 °C – 30 °C (85 % RH)
Напруга місцевої мережі ± 10 % (Вимоги до характеристик електричного живлення див. на табличці з номінальними даними, яка знаходиться на апараті в нижньому куті ліворуч.) Споживання електроенергії Макс. 1,84 кВт (220-240 В) / 1,44 кВт (100-127 В) (включно з додатковими модулями, такими як стіл)
утримувача оригіналу: 583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 717 мм (В) 22-61/64 (Ш) × 24-34/64 (Г) × 28-7/32 (В) RSPF: 583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 834 мм (В) 22-61/64 (Ш) × 24-34/64 (Г) × 32-53/64 (В)
утримувача оригіналу: 65,0 кг RSPF: 71,8 кг
851 мм (Ш) × 623 мм (Г) (з урахуванням обвідного лотку)
Пристрій автоматичної подачі документів
Модель
Тип пристрою подачі документів
Розміри оригіналу
Типи паперу оригіналу
Ємність вмістилища паперу 100 аркушів (80 г/м2) (або макс. висота пачки 13 мм)
Швидкість сканування (копія)
Пристрій поаркушної подачі оригіналів з перевертанням (Reversing Single Pass Feeder (MX-RP12))
Пристрій поаркушної подачі оригіналів з перевертанням (RSPF)
A3 (11" × 17") – A5 (5-1/2" × 8-1/2") Вага паперу Тонкий папір 35 г/м
Двосторонній 50 г/м2 – 105 г/м
Ч/Б: 50 аркуш/хв. (з однієї сторони) (A4 в горизонтальному напрямку) (600 × 400 точок на дюйм) В кольорі: 36 аркуш/хв. (з однієї сторони) (A4 в горизонтальному напрямку) (600 × 600 точок на дюйм)
Звичайний папір 50 г/м
2
– 49 г/м2
2
2
– 128 г/м
Лоток
Модель
Розміри паперу A3 – A5R Папір, придатний для
використання
Ємність вмістилища паперу 500 аркушів
Розміри
Вага
Лоток 1 (MX-DE12)
2
– 209 г/м
60 г/м
583 мм (Ш) × 577 мм (Г) × 382 мм (В) (22-61/64" (Ш) × 22-46/64" (Г) × 15-1/64" (В))
MX-DE12: прибл. 21 кг MX-DE13: прибл. 23 кг MX-DE14: прибл. 28 кг
2
Лоток 2 (MX-DE13)
1000 (500 × 2)
Лоток 3 (MX-DE14)
1500 (500 × 3)
2
UA3
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
Інформація щодо утилізації для приватних користувачів
Увага! На вашому виробі присутній цей символ. Він означає, що старе електричне та електронне обладнання не можна викидати разом зі звичайними побутовими відходами. Для таких виробів передбачені системи роздільного збирання сміття.
У Європейському Союзі
Увага! Не викидайте це обладнання в бак для звичайного сміття. Старе електричне й електронне обладнання необхідно утилізувати окремо у відповідності до вимог законодавства, яке встановлює правила належного поводження з такими відходами, їх утилізації та вторинної переробки. У Європейському Союзі приватні користувачі повинні безкоштовно здавати старе електричне й електронне обладнання до пунктів збирання сміття, керуючись відповідними законами своєї країни*. У деяких країнах* при покупці нового виробу можна безкоштовно здати в магазин подібний старий виріб.
*) Більш детальну інформацію можна отримати в місцевих органах влади. Якщо у старому електричному чи електронному обладнанні використовуються батарейки або акумулятори, то попередньо утилізуйте їх окремо від самого обладнання, дотримуючись вимог місцевого законодавства. Правильна утилізація цього виробу допомагає забезпечити належну обробку, утилізацію та вторинну переробку відходів, а також запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища і людського здоров’я, що могли б виникнути в іншому разі.
У країнах за межами Європейського Союзу
Якщо ви хочете викинути цей виріб, то зверніться до місцевих органів влади для отримання інформації щодо правильного методу утилізації. Швейцарія: старе електричне та електронне обладнання можна безкоштовно повернути в роздрібний магазин, навіть якщо ви не купуєте новий виріб. Додаткові пункти прийому сміття вказані на веб-сайтах www.swico.ch і www.sens.ch.
Інформація щодо утилізації для комерційних користувачів
 У Європейському Союзі
Для утилізації виробу, що використовувався в комерційних цілях, дійте наступним чином. Зверніться до дилера SHARP, який ознайомить вас із процедурою повернення виробу. Можливо, вам доведеться оплатити прийом і вторинну переробку виробу. Вироби малого розміру (в невеликих кількостях) можна здати до місцевих пунктів збирання сміття. Іспанія: з питаннями щодо повернення старих виробів звертайтеся до існуючої системи збирання сміття або до місцевих органів влади.
У країнах за межами Європейського Союзу
Якщо ви хочете викинути цей виріб, то зверніться до місцевих органів влади для отримання інформації щодо правильного методу утилізації.
Торгові марки та зареєстровані товарні знаки
З апаратом, його периферійними пристроями та додатковим приладдям використовуються наступні торгові марки та зареєстровані товарні знаки.
®
• Microsoft
• PostScript — зареєстрований товарний знак компанії Adobe Systems, Inc.
• Adobe та Flash — зареєстровані товарні знаки компанії Adobe Systems, Inc. в
• Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Adobe PDF та Reader — зареєстровані
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk та LaserWriter — торгові марки компанії
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista зареєстровані товарні знаки корпорації Microsoft в США та інших країнах.
США та інших країнах.
товарні знаки або торгові марки компанії Adobe Systems, Inc. в США та інших країнах.
Apple Inc., зареєстровані в США та інших країнах.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 та Internet Explorer® —
• Netscape Navigator — торгова марка корпорації Netscape Communications.
®
• Mozilla
• PCL — зареєстрований товарний знак компанії Hewlett-Packard.
• IBM, PC/AT та PowerPC — торгові марки корпорації International Business
• Sharpdesk — торгова марка корпорації Sharp.
• Sharp OSA — торгова марка корпорації Sharp.
• RealVNC — торгова марка компанії RealVNC Limited.
• Усі інші товарні знаки та авторські права належать їх відповідним власникам.
Candid та Taffy — торгові марки компанії Monotype Imaging, Inc., зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США, можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond та Halbfett Kursiv — торгові марки компанії Monotype Imaging, Inc., які можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna та Times New Roman — торгові марки корпорації Monotype, зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США, можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery та Zapf Dingbats — торгові марки корпорації International Typeface, зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США, можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times та Univers — торгові марки Heidelberger Druckmaschinen AG, які можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами, виключно ліцензованими Linotype Library GmbH, філією Heidelberger Druckmaschinen AG, що є остаточною власністю компанії. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco та New York — торгові марки корпорації Apple Inc., які можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB та HGPMinchoL — торгові марки компанії Ricoh Company, Ltd., які можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Wingdings — зареєстрований товарний знак корпорації Microsoft в США та інших країнах. Marigold та Oxford — торгові марки компанії Arthur Baker, які можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Antique Olive — торгова марка компанії Marcel Olive, яка може бути зареєстрована відповідними правовими органами. Hoeer Text — торгова марка компанії Johnathan Hoeer, яка може бути зареєстрована відповідними правовими органами. ITC — торгова марка корпорації Typeface, зареєстрованої Відомством по патентам та товарним знакам США, може бути зареєстрованою відповідними правовими органами. Agfa — торгова марка компанії Agfa-Gevaert Group, яка може бути зареєстрована відповідними правовими органами. Intellifont, MicroType та UFST — торгові марки компанії Monotype Imaging, Inc., зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США, можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Macintosh та TrueType — торгові марки компанії Apple Inc., зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США та в інших країнах. PostScript — торгова марка компанії Adobe Systems Incorporated, яка може бути зареєстрована відповідними правовими органами. HP, PCL, FontSmart та LaserJet — торгові марки компанії Hewlett-Packard, які можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Вбудований процесор типа 1 (Type 1) пристрою Monotype Imaging’s UFST, ліцензований корпорацією Electronics For Imaging, Inc. Усі інші товарні знаки належать їх відповідним власникам.
та Firefox® — зареєстровані товарні знаки або торгові марки компанії
Mozilla Foundation в США та інших країнах.
Machines.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
АДМІНІСТРАТОРУ АПАРАТА
Пароль системних налаштувань
Для зміни системних налаштувань апарата з правами адміністратора потрібно ввести пароль. Системні налаштування можна змінити за допомогою операційної панелі, або використовуючи веб-браузер. Після налаштування апарату зверніться до розділу [СИСТЕМНІ НАЛАШТУВАННЯ] у Посібнику з експлуатації, щоб встановити новий пароль.
Пароль адміністратора операційної панелі співпадає з паролем у веб­інтерфейсі, тобто пароль, змінений за допомогою операційної панелі, буде дійсним під час автентифікації у веб-інтерфейсі.
Пароль для автентифікації з апарату
Пароль апарату за замовчуванням — “admin”.
Пароль для автентифікації з комп’ютеру
Два облікових записи мають право входу з веб-браузера: “Administrator” та “User”. Паролі за замовчуванням для кожного облікового запису показані праворуч. Вхід у систему під обліковим записом “Administrator” дає можливість робити всі налаштування з веб-браузера.
Обліковий запис Пароль
Користувач users users
Адміністратор admin admin
Не забудьте нові паролі адміністратора.
Перенаправлення усіх отриманих та відправлених даних адміністратору (функція адміністрування документів)
Дана функція використовується для перенаправлення усіх отриманих та відправлених даних у вказане місце призначення (на адресу електронної пошти, на FTP сервер, в мережну папку, на робочий стіл). Дана функція може використовуватися адміністратором апарату для архівування усіх отриманих та відправлених даних. Для налаштування адміністрування документів натисніть [Application Settings (Налаштування програми)], після цього натисніть [Document Administration Function (Функція адміністрування документів)] в меню веб-сторінки. (Необхідні права адміністратора.)
• Налаштування формату, експозиції та роздільної здатності отриманих та відправлених даних не змінюються під час передачі даних.
• Коли функція перенаправлення активована для даних, що передаються в режимі факсу,
• Кнопка [Direct TX] не з’являється на сенсорній панелі.
• Неможливо використовувати швидку інтерактивну
передачу та набір номеру за допомогою гучного зв’язку.
UA4
Memo
Memo
Memo
ﺔﻟﻵﺍ ﻥﻋ ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ
ﻡﺎﻅﻧﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺭﻭﺭﻣ ﺔﻣﻠﻛ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻥﻣ ﺎﻣﺇ ﻡﺎﻅﻧﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻥﻛﻣﻳ .ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺔﻳﺣﻼﺻ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻡﺎﻅﻧﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺭﻳﻳﻐﺗﻟ ﺔﻳﺭﻭﺭﺿ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻲﻓ [SYSTEM SETTINGS] ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ ،ﺔﻟﻵﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩﻌﺑ .ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺏﻳﻭ ﺢﻔﺻﺗﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻭﺃ
ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻠﻋ ﺎﻫﺭﻳﻳﻐﺗ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻠﻛ ﻥﺈﻓ ﻙﻟﺫﻟ ،ﺏﻳﻭﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻥﻳﺑ ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣ ﺔﻣﻠﻛ ﻁﺑﺭﺗ
.ﺏﻳﻭﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ ﺩﻧﻋ ﻱﺭﺳﺗ ﻑﻭﺳ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﻥﻣ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ
."ﻝﻭﺅﺳﻣ" ﻲﻫ ﺔﻟﻶﻟ ﻊﻧﺻﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ
ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﻣ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ
ﺔﻳﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻠﻛ ﺽﺭﻋ ﻡﺗﻳﻭ ."ﻡﺩﺧﺗﺳﻣ" "ﻝﻭﺅﺳﻣ" :ﺏﻳﻭ ﺢﻔﺻﺗﻣ ﻥﻣ ﺎﻣﻬﻳﻟﺇ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳ ﻥﺎﺑﺎﺳﺣ ﻙﺎﻧﻫ
ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻝﻛ ﺓﺭﺍﺩﺇ "ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ" ﺏﺎﺳﺣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ ﻙﻟ ﺢﻳﺗﻳ ﻑﻭﺳﻭ .ﻥﻣﻳﻷﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﺳﺣ ﻝﻛﻟ ﻊﻧﺻﻣﻟﺍ ﻥﻣ
ﺏﺎﺳﺣﻟﺍﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ
.ًﺛﻳﺩﺣ ﺔﻧّﻳﻌﻣﻟﺍ ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣ ﺕﺎﻣﻠﻛ ﻥﺎﻳﺳﻧ ﻡﺩﻋ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭُﻳ
(ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺔﻔﻳﻅﻭ) ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻪﻳﺟﻭﺗ
،ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﺇ ﺩﻳﺭﺑ ﻥﺍﻭﻧﻋ ﻰﻟﺇ ﺢﺳﻣﻟﺍ) ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻬﺟﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻵﺍ ﻥﻣ ﺔﻠﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻪﻳﺟﻭﺗ ﻲﻓ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.(ﺏﺗﻛﻣﻟﺍ ﺢﻁﺳ ﻰﻟﺇ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻭ ﻭﺃ ،ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺔﻛﺑﺷ ﺩﻠﺟﻣ ﻰﻟﺇ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻭ ﻭﺃ ،FTP ﻰﻟﺇ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻭ ﻭﺃ
.ﺔﻠﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﺔﻔﺷﺭﻷ ﺔﻟﻵﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳﻭ
ﻕﻭﻓ ﻡﺛ [Application Settings] ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ ،ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﻥﻳﻭﻛﺗﻟ
(.ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ ﺭﻓﻭﺗ ﺏﺟﻳ) .ﺏﻳﻭﻟﺍ ﺔﺣﻔﺻ ﺔﻣﺋﺎﻗ ﻲﻓ [Documents Administration Function]
.ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻪﻳﺟﻭﺗ ﺩﻧﻋ ﻝﻭﻌﻔﻣﻟﺍ
AR3
.ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺭﻭﺭﻣ ﺔﻣﻠﻛ ﻥﻳﻳﻌﺗﻟ
.ﺏﻳﻭﻟﺍ ﺢﻔﺻﺗﻣ ﺭﺑﻋ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ
ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍusersusers ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍadminadmin
ﺔﻳﺭﺎﺳ ﺔﻠﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻠﻟ ﺔﻗﺩﻟﺍﻭ ﺽﻳﺭﻌﺗﻟﺍﻭ ﻕﻳﺳﻧﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﻥﻣ ﻝﻛ ﻰﻘﺑﺗﺳ
،ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺎﻬﻟﺎﺳﺭﺇ ﻡﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻠﻟ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺔﻳﺻﺎﺧ ﻥﻳﻛﻣﺗ ﺩﻧﻋ
.ﺔﻳﺳﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻲﻓ [Direct TX] ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺭﻬﻅﻳ
.ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳ ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺏﻠﻁﻟﺍﻭ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﺭﺑﻋ ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ
ﺝﺭﺩﻟﺍ
۳ ﺝﺭﺩﻟﺍ
(MX-DE14)
۱,٥۰۰
(۳ × ٥۰۰)
۲ ﺝﺭﺩﻟﺍ
(MX-DE13)
۲
ﻡ/ﺝ ۲۰۹ ﻰﻟﺇ (ﻝﻁﺭ ۱٦) ۲ﻡ/ﺝ ٦۰
۱,۰۰۰
(۲ × ٥۰۰)
(H) ﻡﻣ ۳۸۲ × (D) ﻡﻣ ٥۷۷ × (W) ﻡﻣ ٥۸۳
((H) "٦٤/۱-۱٥ × (D) "٦٤/٤٦-۲۲ × (W) "٦٤/٦۱-۲۲)
(ﻝﻁﺭ ٤٦) ﻡﺟﻛ ۲۱ ﻲﻟﺍﻭﺣ :MX-DE12 (ﻝﻁﺭ ٥۱) ﻡﺟﻛ ۲۳ ﻲﻟﺍﻭﺣ :MX-DE13 (ﻝﻁﺭ ٦۱) ﻡﺟﻛ ۲۸ ﻲﻟﺍﻭﺣ :MX-DE14
۱ ﺝﺭﺩﻟﺍ
(MX-DE12)
ﻡﺳﻻﺍ
ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ(R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥) A5R ﻰﻟﺇ ("۱۷ × "۱۱) A3
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺏﺳﺎﻧﻣﻟﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ(ﻝﻁﺭ ٥٦)
ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺔﻌﺳﺔﻗﺭﻭ ٥۰۰
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﻥﺯﻭﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺎﺑ ﺕﺍﺭﺎﻌﺷﺇ
.ﺎﻬﺗﺎﻘﺣﻠﻣﻭ ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺎﻬﺗﺯﻬﺟﺃﻭ ﺔﻟﻵﺍ ﻊﻣ ﻝﺎﺻﺗﻻﺎﺑ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
Mozilla
.ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﻙﻠﻣ
Windows® XP Windows® 2000 Windows®ﻭ Microsoft® ﻥﻣ ﻝﻛ ﺭﺑﺗﻌُﺗ
®
.Adobe Systems Incorporated ـﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ PostScript
Adobe Systems ﺔﻛﺭﺷﻟ ﻥﺎﺗﻳﺭﺎﺟﺗ ﻥﺎﺗﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﻥﺎﺗﻠﺟﺳﻣ ﻥﺎﺗﻳﺭﺎﺟﺗ ﻥﺎﺗﻣﻼﻋ ﺎﻣﻫ Flash Adobe
ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ،Reader ،Adobe PDFﺭﺎﻌﺷﻭ ،Acrobat ،Adobe ﺭﺎﻌﺷﻭ ،Adobe
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ LaserWriter EtherTalk AppleTalk Mac OS Macintosh
.Netscape Communications Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ Netscape Navigator
®
ﻲﻓ (Mozilla Foundation) ﻼﻳﺯﻭﻣ ﺔﺳﺳﺅﻣﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ Firefox
.Hewlett-Packard ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ PCL
International Business Machines ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ PowerPC PC/AT IBM
.Sharp Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ Sharpdesk
.Sharp Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ Sharp OSA
.RealVNC Limited ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ RealVNC
.ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﻙﻠﻣ ﻲﻫ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ
®
Windows
7 Windows Server® 2008 Windows Vista®ﻭ Windows Server® 2003
ﺕﻓﻭﺳﻭﺭﻛﻳﺎﻣ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ Internet Explorer
.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ (Microsoft Corporation)
.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ Incorporated
.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ Adobe Systems Incorporated ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ
.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،Apple Inc.
®
.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ
ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،.Monotype Imaging, Inc ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ Taffy Candid ﻥﻣ ﻝﻛ ﺭﺑﺗﻌُﺗ
Garamond CG Times CG Omega .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Halbfett Kursiv Garamond Garamond Kursiv Garamond Halbfett Antiqua
Gill Sans Coronet Arial Albertus .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ
ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍ Monotype Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Times New Roman Joanna
ITC Bookman Avant Garde .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ
International ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Zapf Dingbats Zapf Chancery Mona Lisa Lubalin Graph
ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،Typeface Corporation
Times Stempel Garamond Palatino Optima Helvetica Eurostile Clarendon .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ
ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳ ﻲﺗﻟﺍﻭ ،Heidelberger Druckmaschinen AG ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Univers
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺔﻛﻭﻠﻣﻣ ﺔﻳﻋﺭﻓ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻋ ﺓﺭﺎﺑﻋ ﻲﻫﻭ ،Linotype Library GmbH ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ًﻳﺭﺻﺣ ﺔﺻﺧﺭﻣﻟﺍﻭ ،ﺔﻧﻳﻌﻣ
New Yorkﻭ Monacoﻭ Genevaﻭ Chicagoﻭ Apple Chancery .Heidelberger Druckmaschinen AG
HGMinchoL HGGothicB .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Apple Inc. ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ
ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Ricoh Company, Ltd. ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ HGPMinchoL HGPGothicB ﻲﻓ (Microsoft Corporation) ﺕﻓﻭﺳﻭﺭﻛﻳﺎﻣ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Wingdings .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ
ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Arthur Baker ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺎﻣﻫ Oxford Marigold .ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ
ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Marcel Olive ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Antique Olive .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ
.ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Johnathan Hoeer ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Hoeer Text .ﺔﻧﻳﻌﻣ
ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،International Typeface Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ITC
،Agfa-Gevaert Group ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Agfa .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ
Monotype ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ UFST MicroType Intellifont .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ
ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ
ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،Apple Inc. ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺎﻣﻫ TrueType Macintosh .ﺔﻧﻳﻌﻣ
ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Adobe Systems Incorporated ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ PostScript .ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ
Hewlett- ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ LaserJet FontSmart PCL HP .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ
ﺹﺎﺧﻟﺍ UFST ﺞﺗﻧﻣ ﻲﻓ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ۱ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Packard Company
ﻲﻫ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ Electronics For Imaging, Inc. ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣ ﺹﺧﺭﻣ Monotype Imaging ﺔﻛﺭﺷﺑ
ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،Imaging, Inc.
ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Monotype Imaging, Inc.
،ﻝﻳﻘﺛ ﻕﺭﻭ ،ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻡﻼﻓﺃ ،R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥ ،A5R ﻰﻟﺇ ("۱۸ × "۱۲) A3 ﺽﺭﻋ
،"۱٤ × "۲/۱-۸ ،"۱۷ × "۱۱ ،A5R ،B5R ،B5 ،A4R ،A4 ،B4 ،A3 :٤-۱ ﺝﺭﺩﻟﺍ
،"۱۱ × "۲/۱-۸ ،"۱۳ × "۲/۱-۸ ،"٥/۲-۱۳ × "۲/۱-۸ ،"۲/۱-۱۳ × "۲/۱-۸
،R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥ ،A5R ﻰﻟﺇ ("۱۸ × "۱۲) A3 ﺽﺭﻋ :ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ
ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ / ﺔﺑﻳﺭﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ ﻝﻗﺃ ﻭﺃ ("٦٤/۲۱) ﻡﻣ ۸ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹﺍ :ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ / ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ
.ﺓﺭﻭﺻﻟﺍ ﺓﺩﻭﺟ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟ ًﺗﻗﺅﻣ ﺝﺍﺭﺧﻹﺍ ﺔﻌﻁﺎﻘﻣ ﻡﺗﺗ ﺩﻗ .ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺭﺩﺻﻣﻟﺍ ﺱﻔﻧﻟ ﺓﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ *
٪ ٤۰۰ ,٪ ۲۰۰ ,٪ ۱٤۱ ,٪ ۱۲۲ ,٪ ۱۱٥ :ﺭﻳﺑﻛﺗ ٪ ۰٫۸ ± ۱:۱ :ﻡﺟﺣﻟﺍ ﺱﻔﻧ
،٪ ۱ ﺎﻫﺭﺩﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯﺑ (RSPF ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ٪ ۲۰۰ - ۲٥) ٪ ٤۰۰ ﻰﻟﺇ ۲٥ :ﺭﻳﻐﺻﺗﻟﺍ/ﺭﻳﺑﻛﺗﻟﺍ ﻕﺎﻁﻧ
ﺔﻗﺭﻭ ۱۰۰ ﺔﻌﺳ ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﺩﺣﺍﻭ ﺝﺭﺩ ﻲﻓ ﺔﻗﺭﻭ ٥۰۰
ﺔﻌﺳ ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ (٤ × ٥۰۰) ﺝﺍﺭﺩﺃ ٤ ﻲﻓ ﺔﻗﺭﻭ ۲,۱۰۰
.ﻝﻗﺃ ﺔﻳﻠﻌﻔﻟﺍ ﻕﻳﺳﻧﺗﻟﺍ ﺔﻌﺳ .ﺏﻠﺻﻟﺍ ﺹﺭﻘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺩﻧﻋ ﺕﻳﺎﺑ ﺭﺎﻳﻠﻣ = ﺕﻳﺎﺑ ﺎﺟﻳﺟ ۱
ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻡﺳﻻﺍ
R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥ ،R"۲/۱-۱۰ × ٤/۱-۷ ،R"۱۱ × "۲/۱-۸
(٦٤/۳ ±) ﻡﻣ ۱ ± ("٦٤/۱۱) ﻡﻣ ٤ :(ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ) ﺩﻭﻘﻔﻣﻟﺍ ﺵﻣﺎﻬﻟﺍ
(٦٤/۱۳ -) ﻡﻣ ٥ - ("٦٤/٦) ﻡﻣ ۲ :(ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ) :ﺩﻭﻘﻔﻣﻟﺍ ﺵﻣﺎﻬﻟﺍ
ﻝﻗﺃ ﻭﺃ ("٦٤/٦ ±) ﻡﻣ ۲ ± ("٦٤/۱۱) ﻡﻣ ٤ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹﺍ :ﺓﺩﻳﻌﺑﻟﺍ
/ﺔﺧﺳﻧ ۱۸ B5
ﺔﻘﻳﻗﺩ ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺔﺧﺳﻧ ۱٤ B5R "R۱۱ × "۲/۱-۸ ،A4R ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺔﺧﺳﻧ ۱۲ "۱٤ × "۲/۱-۸ ،B4 ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺔﺧﺳﻧ ۱۰ "۱۷ × "۱۱ ،A3
٪ ۸٦ ,٪ ۸۱ ,٪ ۷۰ ,٪ ٥۰ ,٪ ۲٥ :ﻝﻳﻠﻘﺗ
(RH ٪ ٦۰ ﻰﻟﺇ ٪ ۲۰) (°F ۹۱) °C ۳٥ ﻰﻟﺇ (°F ٥٤) °C ۱۰
(RH ٪ ۸٥) (°F ۸٦) °C ۳۰ ﻰﻟﺇ (°F ٥٤) °C ۱۰
ﺔﺣﻭﻟ ﺭﻅﻧﺍ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻁﻼﻟ) ٪ ۱۰ ± ﻲﻠﺣﻣﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟﺍ
/ (V ۲٤۰-۲۲۰) kW ۱٫۸٤ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻼﻬﺗﺳﺍ
(ﺹﺭﻘﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﺕﺍﺭﺎﻳﺧ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) (V ۱۲۷-۱۰۰) kW ۱٫٤٤
(H) ﻡﻠﻣ ۷۱۷ × (D) ﻡﻠﻣ ٦۲۳ × (W) ﻡﻠﻣ ٥۸۳
((H) "۳۲/۷-۲۸ × (D) "٦٤/۳٤-۲٤ × (W) "٦٤/٦۱-۲۲)
(H) ﻡﻠﻣ ۸۳٤ × (D) ﻡﻠﻣ ٦۲۳ × (W) ﻡﻠﻣ ٥۸۳
((H) "٦٤/٥۳-۳۲ × (D) "٦٤/۳٤-۲٤ × (W) "٦٤/٦۱-۲۲)
((D) "٦٤/۳٤-۲٤ × (W) "٦٤/۳۲-۳۳) (D) ﻡﻣ ٦۲۳ × (W) ﻡﻣ ۸٥۱
ﻑﻳﺭﺎﻅﻣ ،ﻝﻳﻘﺛ ﻕﺭﻭ ،ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻡﻼﻓﺃ
.ﺔﻁﻳﺣﻣﻟﺍ ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺏﺳﺣﺑ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺓﺩﻣﻟﺍ ﻩﺫﻫ
ﻥﺍﻭﺛ ۸٫۸ :ﺩﻭﺳﺃ/ﺽﻳﺑﺃ ٍﻥﺍﻭﺛ ۱۰٫۲ :ﺔﻠﻣﺎﻛ ﻥﺍﻭﻟﺃ
ٍ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺏﺳﺣﺑ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺓﺩﻣﻟﺍ ﻩﺫﻫ
۲
ﻡ/ﺝ ۸۰ ﻪﻧﺯﻭ ﻕﺭﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ
(ﻝﻁﺭ ۲۱)
۲
ﻡ/ﺝ ۸۰ ﻪﻧﺯﻭ ﻕﺭﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ
(ﻝﻁﺭ ۲۱)
(.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺳﻳﻷﺍ ﺏﻧﺎﺟﻠﻟ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ﻥﻛﺭﻟﺍ
(ًﻼﻁﺭ ۱٤۳) ﻡﺟﻛ ٦٥٫۰ :ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻏ (ًﻼﻁﺭ ۱٥۸) ﻡﺟﻛ ۷۱٫۸ :RSPF
(ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ﻊﻳﺳﻭﺗ ﻊﻣ)
.(MX-HD11) ﺏﻠﺻﻟﺍ ﺹﺭﻘﻠﻟ ﺔﻌﺳﻭﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺩﻧﻋ *
ﻑﻳﺭﺎﻅﻣ
ﻝﻗﺃ ﻭﺃ ﺔﻳﻧﺎﺛ ٤٥
"۱۱ × "۲/۱-۸ ،A4
.ﺓﺩﺎﻳﺯ ۳۷٦ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹﺍ
ﺔﻗﺭﻭ ۱۰۰
* ۱٦۰GB:HDD
:ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻏ
:RSPF
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﻘﻠﻣ
۲
ﻡ/ﺝ ٤۹ (ﻝﻁﺭ ۹) ۲ﻡ/ﺝ ۳٥ ﻊﻳﻓﺭ ﻕﺭﻭ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻥﺯﻭ
(ﻝﻁﺭ ۱۳)
۲
ﻡ/ﺝ ۱۲۸ ﻰﻟﺇ (ﻝﻁﺭ ۱۳) ۲ﻡ/ﺝ ٥۰ ﻱﺩﺎﻋ ﻕﺭﻭ
(ﻝﻁﺭ ۳۲)
(("٦٤/۳۳) ﻡﻣ ۱۳ ﺱﺩﻛﻣﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ ﻭﺃ) ((ﻝﻁﺭ ۲۱) ۲ﻡ/ﺝ ۸۰) ﺔﻗﺭﻭ ۱۰۰
۲
ﻡ/ﺝ ۱۰٥ ﻰﻟﺇ (ﻝﻁﺭ ۱۳) ۲ﻡ/ﺝ ٥۰ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺝﻭﺩﺯﻣ
(ﻝﻁﺭ ۲۸)
(ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ٤۰۰ × ٦۰۰) (ﻲﻘﻓﺃ ("۱۱ × "۲/۱-۸) A4)
(ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ٦۰۰ × ٦۰۰) (ﻲﻘﻓﺃ ("۱۱ × "۲/۱-۸) A4)
ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺩﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ ﺔﻗﺭﻭ ٥۰ :ﺩﻭﺳﺃﻭ ﺽﻳﺑﺃ
ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺩﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ ﺔﻗﺭﻭ ۳٦ :ﻥﻭﻠﻣ
ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﻕﺍﺭﻭﻸﻟ / ("۱۷×"۱۱) A3 ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ
ﺦﺳُﻧﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ
ﺔﺧﺳﻧ ﻝﻭﻷ ﻡﺯﻼﻟﺍ ﺕﻗﻭﻟﺍ
*ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺦﺳﻧﻟﺍ ﺕﺎﻋﺭﺳ
ﻲﻓ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ ﻝﺩﺑﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ)
ﺩﺣﻟﺍ / ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻡﻳﻘﻠﺗﻟ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ
(ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻊﺿﻭ
ﺦﺳﻧﻟﺍ ﺭﻳﻐﺻﺗﻭ ﺭﻳﺑﻛﺗ ﺏﺳﻧ
ﺔﻌﺳﻟﺍ / ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻡﻳﻘﻠﺗ
ﺔﻌﺳﻠﻟ ﻰﺻﻗﻷﺍ
ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺦﺳﻧﻟﺍﺔﺧﺳﻧ ۹۹۹ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ
ﺔﻁﻳﺣﻣﻟﺍ ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ
ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ
ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻘﻠﻣ ﻉﺍﻭﻧﺃ(RSPF) ﺩﺭﻔﻣﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﻭﺫ ﺱﺎﻛﻌﻧﻼﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﻡﻘﻠﻣﻟﺍ
ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ("۲/۱-۸ × "۲/۱-٥) A5 ﻰﻟﺇ ("۱۷ × "۱۱) A3
ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻉﺍﻭﻧﺃ
ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﺔﻌﺳ
(ﺦﺳﻧﻟﺍ) ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳ
ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍ ﺓﺩﻣ
ﻥﻳﺯﺧﺗ
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﻥﺯﻭﻟﺍ
ﺔﻳﻠﻛﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﻡﺳﻻﺍ(MX-RP12) ﺩﺭﻔﻣﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﻭﺫ ﺱﺎﻛﻌﻧﻼﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﻡﻘﻠﻣﻟﺍ
ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻟﺩﺃ
.ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺔﺛﻼﺛﻟﺍ ﻡﺎﺳﻗﻷﺍ ﻲﻓ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﺻﻓ ﻡﺗﻳ
ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ :ءﺩﺑﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﺎﻣﻛ .ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻝﺻﻓ/ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛﻭ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ءﺎﻣﺳﺃﻭ ﻥﻣﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺔﻳﺋﺎﻗﻭﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍ ﻡﺳﻘﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺡﺭﺷﻳ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﺔﻧﺎﻳﺻ ﻥﻋ ﻥﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺹﺎﺧﺷﻸﻟ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻡﺳﻘﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻣﺗﺷﻳ
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺭﻣﻠﻟ ﺔﻟﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻡﺳﻘﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺃﺭﻗﺍ
(PDF) ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻝﻳﻟﺩ
ﺔﻳﺋﻭﺿ ﺔﺣﺳﺎﻣﻛ ﻭﺃ ﺔﻌﺑﺎﻁﻛ ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﺑﻭﻠﻁﻣ ﻥﻭﻛﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺓﺩﻳﺩﻌﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ ﻡﺳﻘﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺡﺭﺷﻳ
.ﺱﻛﺎﻔﻛ ﻭﺃ ﺔﻛﺑﺷﻟﺎﺑ ﺔﻠﺻﺗﻣ
.ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ CD ﺔﻧﺍﻭﻁﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻝﻳﻟﺩ ﺩﺟﻭﻳ .ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﻣ ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﻡﺳﻘﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺃﺭﻗﺍ
(PDF) ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﻰﻣﺳُﻳ PDF ﻑﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﺎﻬﻣﺩﻘﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺓﺩﻳﺩﻌﻟﺍ ﻑﺋﺎﻅﻭﻟﺍﻭ ﺱﻛﺎﻔﻟﺍﻭ ﺔﺧﺳﺎﻧﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﻡﺗ
.[Operation Guide]
ﺕﻼﻛﺷﻣ ﻙﻬﺟﺍﻭﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻭﺃ ،ﺎﻬﻔﺋﺎﻅﻭ ﻥﻋ ﺩﻳﺯﻣﻟﺍ ﺔﻓﺭﻌﻣ ﻲﻓ ﺏﻏﺭﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻭﺃ ،ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛ ﻑﺭﻌﺗﻟ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺃﺭﻗﺍ
.“ﻝﻳﻟﺩﻠﻟ ﻁﻭﻐﺿﻣﻟﺍ ﺹﺭﻘﻟﺍﻰﻠﻋ [Operation Guide] ﺩﺟﻭﻳ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
.ءﻭﺿﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﺭﻅﻧﺗ
ﺔﻟﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ
.ﺔﻳﻭﻬﺗﻟﺍ ﺫﻓﺎﻧﻣ ﺩﺳ ﻪﻳﻓ ﻡﺗﻳ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻘﺗ .ﺔﻟﻵﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﻬﺗﻟﺍ ﺫﻓﺎﻧﻣ ﺩﺳﺗ
ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﻣ ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇﻭ ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ
.ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺎﻣﻣ ،ﺔﻟﻵﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺍﺩﺗﺷﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳﺳ ﺔﻳﻭﻬﺗﻟﺍ ﺫﻓﺎﻧﻣ ﺩﺳﻓ
.ﻙﻳﻧﻳﻋ ﻱﺫﺅﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺎﻓ
ﻝﻳﺻﻭﺗ ءﺎﻧﺛﺃ ﺔﻟﻵﺍ ﻙﻳﺭﺣﺗﺑ ﺎًﻘﻠﻁﻣ ﻡﻘﺗ ﻻ ،ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻔﺻﺑﻭ .ﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻭﺃ ﺔﻣﺩﺻﻠﻟ ﺔﻟﻵﺍ ﺽّﺭﻌﺗ ﻻ .ﻥﻣﺿﻣ ﺏﻠﺻ ﺹﺭﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻵﺍ ﻱﻭﺗﺣﺗ
ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻝﻭﺣ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
.ءﻭﺿﻟﺍ
.ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
.ﺔﻟﻭﻬﺳﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻝﺟﺃ ﻥﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻝﻬﺳﻳ ﺔﻗﺎﻁ ﺫﺧﺄﻣ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻲﻐﺑﻧﻳ
ﺽﻣﻭﻳ ﺩﻘﻓ ،ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ ﺱﻔﻧﺑ ﺓءﺎﺿﺇ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻯﺭﺧﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺓﺯﻬﺟﻷ ﻡﺩﺧﺗﺳُﻳ ﻻ ﺔﻗﺎﻁ ﺫﺧﺄﻣﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
،ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺭﺎﺷﺣﻧﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ .ﻥﺎﺗﻧﺧﺎﺳ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺝﺍﺭﺧﺇ ﺔﻘﻁﻧﻣﻭ ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ
.ﻙﺳﻔﻧ ﻕﺭﺣﺗﺳ ﻻﺇﻭ ﺱﺭﺗﺣﺍ .ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺝﺍﺭﺧﺇ ﺔﻘﻁﻧﻣﻭ ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﺱﻣﻠﺗ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
ﻕﻼﻏﺇﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ءﺍﺩﺃﻭ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺭﺎﺷﺣﻧﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍﻭ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻝﻳﻣﺣﺗ ﺩﻧﻋ
ﻲﻓ
ﺹﺭﻘﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺫﺎﺣ ،ﺎﻬﺟﺍﺭﺧﺇﻭ ﺝﺍﺭﺩﻷﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇﻭ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻥﻳﺋﺎﻁﻐﻟﺍ
.ﻙﻌﺑﺎﺻﺃ ﻰﻠﻋ
.ﺭﺎﻧﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺑﺣﻟﺍ ﺔﺷﻭﻁﺭﺧ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﻡﻘﺗ
.ﺎﻗﻭﺭﺣ ﺏﺑﺳﻳﻭ ﺭﻳﺎﻁﺗﻳ ﺩﻗ ﺭﺑﺣﻟﺎﻓ
.ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ﺍًﺩﻳﻌﺑ ﺭﺑﺣﻟﺍ ﺔﺷﻭﻁﺭﺧ ﻅﻔﺣﺍ
ﺔﻟﻵﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻠﻟ ﺔﻳﺋﺎﻗﻭ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ
ﻥﻣﺿ ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ CD-ROM ﺔﻧﺍﻭﻁـــﺳﺍ ﻰـــﻠﻋ) ﻝﻳﻐـــﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺍﺩﺧﺗـــﺳﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛ
(ﺕﺎﻳﻟﺎﻣﻛﻟﺍ
ﻲﻓ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺭﻳﻓﻭﺗ ﻡﺗﻳ .ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟ ﺔﻳﻠﻳﺻﻔﺗ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ CD-ROM ﺔﻧﺍﻭﻁﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺭﻓﻭﻳ
.ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ CD-ROM ﺕﺎﻧﺍﻭﻁﺳﺍ ﻝﻐﺷﻣ ﻝﺧﺍﺩ ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ CD-ROM ﺔﻧﺍﻭﻁﺳﺍ ﻝﺧﺩﺃ
ﺭﻘﻧﺍﻭ CD-ROM ﺹﺭﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣ ﺽﺭﻋﺍ ﻭﺃ ﻥﻳﺗﺭﻣ CD-ROM ﺔﻧﻭﻘﻳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻘﻧﺍ ،ﺎًﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﺹﺭﻘﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ
Adobe Reader
ﻊﻗﻭﻣ ﻥﻣ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ﻝﻳﻣﺣﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ ،ﻙﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﻰﻠﻋ ًﺑّﻛﺭﻣ ﻥﻳﺟﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻱﺃ ﻥﻛﻳ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ .
ﻥﻣ
Acrobat Reader
ﻭﺃ
http://www.adobe.com/
.ًﻳﺋﺎﻘﻠﺗ CD-ROM ﺹﺭﻘﻟﺍ ﻝﻐﺗﺷﻳ
.ﻥﻳﺗﺭﻣ “index.html” ﻰﻠﻋ
ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟ ﺝﺎﺗﺣﺗ ،
Adobe Systems Incorporated
.PDF ﻕﻳﺳﻧﺗ
PDF
ﺔﻐﻳﺻﺑ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺓﺩﻫﺎﺷﻣﻟ
:ﻲﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ
.ﻙﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ
.Acrobat Reader
:ﺔﻅﺣﻼﻣ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
ﺔﺧﺳﺎﻧﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣ / ﺔﻳﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
ﺔﺧﺳﺎﻧﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧﺭﺯﻳﻠﻟﺎﺑ ﻝﻣﻌﺗ ﺔﻳﻛﻳﺗﺎﺗﺳﻭﺭﺗﻛﻟﺇ ﺔﺧﺳﺎﻧ
٦۰۰ ،ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ٤۰۰ × ٦۰۰ ،ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ٦۰۰ × ٦۰۰ :(ﺩﻭﺳﺃﻭ ﺽﻳﺑﺃ) ﺢﺳﻣﻟﺍ
ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ٦۰۰ × ٦۰۰ :(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﻥﺍﻭﻟﺃ) ﺢﺳﻣﻟﺍ
ﺔﻁﻘﻧ ٦۰۰ × ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ۹,٦۰۰ ـﻟ ﺊﻓﺎﻛﻣ ،ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ٦۰۰ × ٦۰۰ :ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ
AR2
ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ۳۰۰ ×
ﻲﺋﻭﺿﻟﺍ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻗﺩ
ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ
ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ءﺎﻋﺩﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳ .ﺔﻟﻶﻟ ﺏﻠﺻﻟﺍ ﺹﺭﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﻭﺻ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑ ﻥﻳﺯﺧﺗﺑ ﻡﻭﻘﺗ ﻲﺗﻟﺍ ،ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻅﻔﺣ ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻣﺗﺷﺗ
ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑ ءﺎﻋﺩﺗﺳﺍ ﻙﻟﺫ ﺩﻌﺑ ﻥﻛﻣﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺢﺑﺻﻳ ﻥﻟ ،ﺏﻠﺻﻟﺍ ﺹﺭﻘﻟﺍ ﻝﻁﻌﺗ ﺍﺫﺇﻭ .ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺏﺳﺣ ﺎﻬﻟﺎﺳﺭﺇ ﻭﺃ ﺎﻬﺗﻋﺎﺑﻁﻭ ﺔﻧﺯﺧﻣﻟﺍ ﻡﻗ ﻭﺃ ﺔﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻭﺻﺄﺑ ﻅﻔﺗﺣﺍ ،ﻝﺎﻣﺗﺣﻻﺍ ﺩﻳﻌﺑ ﺭﻣﺃ ﻭﻫﻭ ﺏﻠﺻﻟﺍ ﺹﺭﻘﻟﺍ ﻝﻁﻌﺗ ﺩﻧﻋ ﺔﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺩﻘﻓ ﻲﻓﻼﺗﻟ .ﺔﻧﺯﺧﻣﻟﺍ
ﺓﺭﺎﺳﺧ ﻭﺃ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﺔﻳﺃ ﻥﻋ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺔﻳﺃ (Sharp Corporation) ﺏﺭﺎﺷ ﺔﻛﺭﺷ ﻝﻣﺣﺗﺗ ،ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺎﻬﻳﻠﻋ ﺹﻧﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺗﺳﺎﺑ
.ﺭﺧﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻳﻠﺻﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗﺑ
.ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑ ﻥﺍﺩﻘﻓ ﻥﻋ ﻡﺟﻧﺗ
.ﺎﻬﻗﻭﻓ ﻭﺃ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻁﻘﺳﻳ ﺎﻣﺑﺭ ﻲﻧﺩﻌﻣ ﻡﺳﺟ ﻭﺃ ﺭﺧﺁ ﻝﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ءﺎﻣ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻊﺿﺗ
ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻘﻓ ،ﺔﻟﻵﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻁﻘﺳ ﻭﺃ ﻝﺋﺎﺳﻟﺍ ﺏﻛﺳﻧﺍ ﺍﺫﺇ
ﺭﺯﻳﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑ
ﺔﺟﻭﻣﻟﺍ ﻝﻭﻁnm ۱۰ ± nm ۷۹۰
ﻡﻣ ۷ / (ns ۰٫۰۳ ± μs ٥٫۱٥) = (ﺙ/ﻡﻣ ۱۰٤ = P/S) ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻊﺿﻭ
ﻡﻣ ۷ / (ns ۰٫۰۳ ± μs ۳٫۸۳) = (ﺙ/ﻡﻣ ۷۰ = P/S) ﻝﻳﻘﺛﻟﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ Operation Guide ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻑﻠﻣ ﺦﺳﻧ ﻙﻳﻠﻋ ﻝﻬﺳﻷﺍ ﻥﻣ ﻥﺃ ﺩﺟﺗ ﺩﻗ ،ﺭّﺭﻛﺗﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓﺩﻫﺎﺷﻣ ﺩﻳﺭﺗ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻡﺎﻅﺗﻧﺎﺑ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻊﺟﺭﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻡﺎﺳﻗﻷﺍ ﺔﻋﺎﺑﻁﺑ SHARP ﺏﺭﺎﺷ ﻲﺻﻭﺗ .Acrobat Reader ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻋﺎﺑﻁ ﻥﻛﻣﻳ
ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛ ﻝﻭﺣ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟ Acrobat Reader ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ “Help” ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻊﺟﺍﺭ
.ﺓﺭﻳﻁﺧﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻌﺷﻺﻟ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﻥﻋ ﺎﻧﻫ ﺓﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﻙﻠﺗ ﺭﻳﻏ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ ءﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﻁﺑﺿ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻭﺃ ﻡﻛﺣﺗ ﺭﺻﺎﻧﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺭﻔﺳﻳ ﺩﻗ
(۲۰۰۷-۲ ﺭﺍﺩﺻﺇ IEC 60825-1) ﺭﺯﻳﻟ ﺞﺗﻧﻣ ۱ ﺔﺋﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﻭﻫ ﻲﻣﻗﺭﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ
.ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﻣ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻳﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺣﻭﻟﺍ ﻙﻟﺫﻛ ﺩﺎﺷﺭﺇ ﻝﻛ ﻝﻭﺎﻧﺗﻳ
ﺕﺎﺿﺑﻧﻟﺍ ﺕﺎﻗﻭﺃ
ﺝﺭﺧﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁmW ۰٫٤۰٥ ﺩﺣ ﻰﺻﻗﺃ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻧﺧﺎﺳﻟﺍ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﺥﺎﺧﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺱﻣﻻ ﺍﺫﺇ
ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻼﻓ ،ﻱﺩﺎﻋ ﺭﻳﻏ ﺭﺧﺁ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺔﺑﻳﺭﻏ ﺔﺣﺋﺍﺭ ﻭﺃ ﻥﺎﺧﺩ ﺙﺎﻌﺑﻧﺍ ﺕﻅﺣﻻ ﺍﺫﺇ
ءﺎﺿﻭﺿﻟﺍ ﺙﺎﻌﺑﻧﺍ ﻡﻳﻗ
ﻡﺳﻻﺍMX-1810U
ﻉﻭﻧﻟﺍﺏﺗﻛﻣ ﺢﻁﺳ
ﻥﻭﻠﻣﺔﻠﻣﺎﻛ ﻥﺍﻭﻟﺃ
.ﺭﺎﺳﻳﻟﺍ ﻲﻓ ISO7779 ـﻟ ﺎًﻘﺑﻁ ﺎﻬﺳﺎﻳﻗ ﻡﺗ ﻲﺗﻟﺍ ءﺎﺿﻭﺿﻟﺍ ﺙﺎﻌﺑﻧﺍ ﻡﻳﻗ ﺩﺭﺳ ﻡﺗﻳ
LWAd ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺓﺭﺩﻗ ﻯﻭﺗﺳﻣ
(ﺓﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ) ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ ﻊﺿﻭB ۷٫۰
(ﺓﺭﺩﻘﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣﻟ ﺽﻔﺧﻧﻣ ﻁﻣﻧ) ﺩﺍﺩﻌﺗﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ-
ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﺏﻧﺟﺗﻟ ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧﺍﻭ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﻝﺻﻔﺑ ﻡﻗ ،ﺔﻳﺩﻋﺭ ﺔﻔﺻﺎﻋ ﺃﺩﺑﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ
.ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧﺍﻭ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﻝﺻﻔﺑ ﻡﻗ ،ﺔﻟﻵﺍ ﻲﻓ ﻩﺎﻳﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ ﺔﻌﻁﻗ ﻝﻭﺧﺩ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﺎﺣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﻲﻫﻭ ﺔﻟﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗﻭ .ﺩﻣﺗﻌﻣ ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣ ﺏﺭﻗﺄﺑ ﻭﺃ ﻉﺯﻭﻣﻟﺎﺑ ﻝﺻﺗﺍ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ
.ﺔﻟﻵﺍ ءﺎﻁﻏ ﻉﺯﻧﺗ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﻲﻓ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟﺍ ﺕﺍﺫ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﺏﺑﺳﺗﺗ ﺩﻗ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﺕﻼﻳﺩﻌﺗ ﺔﻳﺄﺑ ﻡﻘﺗ
.ﺔﻟﻵﺎﺑ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﺙﻭﺩﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺻﺧﺷ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻉﻭﻗﻭ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻘﻓ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟ ﻝﺎﻌﺗﺷﻼﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺫﺍﺫﺭ ﻱﺫ ﺥﺎﺧﺑ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣﻟ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻘﻓ
.ﺔﻟﻵﺍ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺙﺩﺣﻳ ﺩﻘﻓ ،ﺔﻟﺎﺣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗ ﺍﺫﺈﻓ
.ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧﺍﻭ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﻝﺻﻔﺑ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﻗ
.ﺩﻣﺗﻌﻣ ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣ ﺏﺭﻗﺄﺑ ﻭﺃ ﻉﺯﻭﻣﻟﺎﺑ ﻝﺻﺗﺍ
.ﻕﺭﺑﻟﺍ ﺏﺑﺳﺑ ﻕﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ
.ﻕﻳﺭﺣ ﻭﺃ
(ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺱﺎﻳﻘﻟﺍ) LpA ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻁﻐﺿ ﻯﻭﺗﺳﻣ
ﺝﺭﺩﺗﻟﺍﻯﻭﺗﺳﻣ ۲٥٦ ﺩﺩﻌﻟ ﺊﻓﺎﻛﻣ :ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ / ﻯﻭﺗﺳﻣ ۲٥٦ ﺩﺩﻌﻟ ﺊﻓﺎﻛﻣ :ﺢﺳﻣﻟﺍ
(ﺔﻳﻔﻠﺧﻟﺍ ءﺎﺿﻭﺿ ﻥﻣ ﻝﻗﺃ:-)
(ﺓﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ) ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ ﻊﺿﻭﺩﺍﺩﻌﺗﺳﻻﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ(A)dB ٥۳
ﺩﺍﺩﻌﺗﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭﺩﺍﺩﻌﺗﺳﻻﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ-
ﺭﻳﺭﺣﺗ ﻥﻳﻣﺄﺗ
cm ۳۰
.ﺔﺑﺭﺗﺃ ﻭﺃ ﺔﺑﻭﻁﺭ ﻪﺑ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻘﺗ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻁﻌﺗﻭ ﺕﺎﺟﺭﺧﻣﻟﺍ ﺥﺎﺳﺗﺍ ﻥﻋ ﻙﻟﺫ ﺭﻔﺳﻳ ﺩﻘﻓ ،ﺔﻟﻵﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻰﻟﺇ ﺔﺑﺭﺗﻷﺍ ﺕﻠﺻﻭ ﺍﺫﺇ
ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ) ﻑﺎﻔﺟﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺩﻭﺭﺑﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻧﻭﺧﺳﻟﺍ ﺔﻁﺭﻔﻣﻟﺍ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ
(ﺦﻟﺇ ،ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻑﻳﻳﻛﺗ ﺓﺯﻬﺟﺃ ،ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﻁﺑﺿ ﺓﺯﻬﺟﺃ ،ﺕﺎﻳﺎﻓﺩﻟﺍ ﻥﻣ
ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺎﻣﻣ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻑﺛﺎﻛﺗﻟﺍ ﻥﻭﻛﺗﻳ ﺩﻗﻭ ًﻼﻠﺑﻣ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺢﺑﺻﻳﺳ
ءﺎﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺎﻓ ،ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﻁﺑﺿﻟ ﻲﺗﻭﺻ ﻕﻭﻓ ﺯﺎﻬﺟ ﻪﺑ ﻥﺎﻛﻣﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
ﻩﺎﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓﻭ .ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﻁﺑﺿ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻲﻘﻧﻟﺍ
ﻡﻛﺍﺭﺗ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺎﻣﻣ ،ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺏﺋﺍﻭﺷﻟﺍﻭ ﻥﺩﺎﻌﻣﻟﺍ ﺙﻌﺑﻧﺗﺳ ،ﺭﻭﺑﻧﺻﻟﺍ
ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻡﺎﻛﺣﻹ ﺔﻳﺿﺭﻷﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻰﻟﺇ (٥) ﻁﺑﺿﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺽﻔﺧ ﺏﺟﻳ ،ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺩﻧﻋ
.ﺔﻳﺿﺭﻷﺍ ﻊﻣ ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ ﺱﻣﻼﺗﺗ ﻰﺗﺣ ﻝﻔﻘﻟﺍ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻲﻓ ﻁﺑﺿﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺭﻳﻭﺩﺗﺑ ﻡﻗ
ﻱﻷ ﻭﺃ ﻙﺑﺗﻛﻣ ﺏﻳﺗﺭﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺏﺑﺳﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﻊﺿﻭﻣ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻱﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﻥﻣ ﻪﻧﺃ ﺕﺩﺟﻭ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻘﻧﺑ ﻡﻗ ﻡﺛ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺻﻔﺑ ﻡﻗﻭ ،ﺔﻳﺿﺭﻷﺍ ﻥﻣ ﻁﺑﺿﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺏﺣﺳﺎﻓ ،ﺭﺧﺁ ﺏﺑﺳ
(.ﺔﻟﻵﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻡﺎﻛﺣﻹ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﻁﺑﺿﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺽﻔﺧﺑ ﻡﻗ ،ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻘﻧ ﺩﻌﺑ)
.ﺕﺎﺟﺭﺧﻣﻟﺍ ﺥﺎﺳﺗﺍ ﻥﻋ ﺭﻔﺳﻳ ﺩﻗ ﺎﻣﻣ ،ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﻩﻭﺷﺗﺗ ﺩﻗ
ﺥﺎﺳﺗﺍ ﻲﻓ ﻭﺯﺎﻳﺩﻟﺎﺑ ﻝﻣﻌﺗ ﺦﺳﻧ ﺔﻟﺁ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ
ﺭﺍﺩﻘﻣ ﻲﻔﻛﻳ ﻻﻭ .ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻥﻭﺯﻭﻷﺍ ﻥﻣ ﺭﻳﻐﺻ ﺭﺍﺩﻘﻣ ﻥﻭﻛﺗﻳ
ﺔﻬﻳﺭﻛ ﺔﺣﺋﺍﺭ ﺙﺎﻌﺑﻧﺍ ﻅﺣﻼُﻳ ﺎﻣﺑﺭ ،ﻙﻟﺫ ﻊﻣ ؛ﺭﺭﺿ ﺙﺍﺩﺣﻹ ﻥﻭﻛﺗﻣﻟﺍ ﻥﻭﺯﻭﻷﺍ
ﺓﺩﻭﺯﻣ ﺔﻓﺭﻏ ﻲﻓ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻲﻐﺑﻧﻳ ﻙﻟﺫﻟﻭ ،ﺓﺭﻳﺑﻛﻟﺍ ﺦﺳﻧﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ ءﺎﻧﺛﺃ
ﻩﺫﻫ ﺏﺑﺳﺗ ﺩﻗ) .ﺔﻳﻓﺎﻛ ﺔﺟﺭﺩﺑ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺢﻳﺗﺗ ﺫﻓﺍﻭﻧ ﻭﺃ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﺔﺣﻭﺭﻣﺑ
ﻡﺗ ﺍﺫﺇﻭ .ﺎﻬﻧﻣ ﺙﻌﺑﻧﻣﻟﺍ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﺹﺎﺧﺷﻷﺍ ﺽﺭﻌﺗﻳ ﺙﻳﺣﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻗ *
.ﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺱﻣﺷﻟﺍ ءﻭﺿﻟ ﺎﻬﺿﺭﻌﺗ ﻡﺩﻋ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺎﻓ ،ﺓﺫﻓﺎﻧ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ
cm ۳۰
ﺔﻳﻭﻬﺗﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﻝﺟﺃ ﻥﻣ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻳﻓﺎﻛﻟﺍ ﺔﺣﺎﺳﻣﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﺇ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ
ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺳﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺛﻛﺃ ﻥﺍﺭﺩﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﺭﺗﻘﺗ ﻻﺃ ﻲﻐﺑﻧﻳ .ﺔﻳﻣﻠﺳﻟﺍ
cm ٤٥
ﺯﻳﻬﺟﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻡﺩﺧﺗﺳُﺗ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺳﻣﻟﺍﻭ .ﻩﺎﻧﺩﺃ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ
.ﺕﺎﺟﺭﺧﻣﻟﺍ ﺥﺎﺳﺗﺍﻭ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺭﺎﺷﺣﻧﺍ
.ﺕﺎﺟﺭﺧﻣﻟﺍ ﺥﺎﺳﺗﺍﻭ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﺏﺋﺍﻭﺷﻟﺍ
ﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺱﻣﺷﻟﺍ ءﻭﺿﻟ ﺔﺿﺭﻌﻣﻟﺍ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ
ﺎﻳﻧﻭﻣﻷﺍ ﺯﺎﻏ ﻰﻠﻋ ﻝﻣﺗﺷﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ
.ﺔﻳﻭﻬﺗﻟﺍ ءﻱﺩﺭ ﻊﻗﻭﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ
(.ﺭﺧﻵ ﻥﻳﺣ ﻥﻣ ًﻋﺍﺩﺻ ﺔﺣﺋﺍﺭﻟﺍ
(.ﺔﻌﺳﻟﺍ ﺭﻳﺑﻛ ﻕﺭﻭ ﺝﺭﺩﻭ ﺕﺎﻳﻁﻟﺍ ﺱﻳﺑﺩﺗﻟ ﻲﺋﺎﻬﻧﻟﺍ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻁﻌﺗ ﻲﻓ ﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ
.(ﻙﺭﺣﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺎﻬﻌﻧﻣ) ﺔﻟﻵﺍ
.ﺕﺎﺟﺭﺧﻣﻟﺍ
ﺭﺍﺩﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ
.ﺯﺍﺯﺗﻫﻼﻟ ﺔﺿﺭﻌﻟﺍ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ
ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ
ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺎﻬﺣﺭﺷ ﺏﺳﺣ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭ ﻑﻳﻧﺻﺗ ﻡﺗﻳ .ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭ ﻥﻣ ﺩﻳﺩﻌﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ ،ﺔﻟﻶﻟ ﻥﻣﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻉﻭﻗﻭ ﻭﺃ ﻥﺎﺳﻧﻹﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺭﻁﺧ ﻰﻟﺇ ﺭﻳﺷﻳ
ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ
ﺓﺭﻭﻅﺣﻣ
.ﺕﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺍ
ﺔﺻﺭﻗ ﺔﻁﻘﻧ
ﺔﺣﺿﺍﻭ ﺎﻫﺅﺎﻘﺑﺇ ﺏﺟﻳ
ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ
ﺔﻳﺭﺎﺑﺟﺇ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺽﻳﺭﺄﺗ ﻥﻣ ًﺿﻳﺃ ﺩﻛﺄﺗ .ﺭﺎﻳﺗﻟﺍﻭ ﺩﻬﺟﻠﻟ ﺓﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﻕﻓﺍﻭﺗﻳ ﺔﻗﺎﻁ ﺫﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﻻﺇ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻡﺩﻋ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ﺩﻗ .ﺔﻟﻵﺍ ﻪﻣﺩﺧﺗﺳﺗ ﻱﺫﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺫﺧﺄﻣﺑ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟ ﻝﻭﺣﻣ ﻭﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ .ﺏﺳﺎﻧﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻥﻣ ﺭﺳﻳﻷﺍ ﺏﻧﺎﺟﻠﻟ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ﺭﺳﻳﻷﺍ ﻥﻛﺭﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻡﺳﻻﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺭﻅﻧﺍ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻁﻼﻟ *
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﺏﺳﺎﻧﻣ ﺭﻳﻏ ﺔﻗﺎﻁ ﺭﺩﺻﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻱﺩﺅﻳ
ﻑﻼﺗﺇ ﻰﻟﺇ ﺓﻭﻘﻟﺎﺑ ﻪﻳﻧﺛ ﻭﺃ ﻪﺑﺣﺳ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻳﻘﺛ ﺽﺍﺭﻏﺃ ﻊﺿﻭ ﻱﺩﺅﻳ ﻑﻭﺳ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﻥﻋ ﺭﻔﺳﻳ ﺎﻣﻣ ،ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﻥﻋ ﻙﻟﺫ ﺭﻔﺳﻳ ﺩﻗﻭ ،ﻪﻋﺎﻁﻘﻧﺍﻭ ﻙﻠﺳﻟﺍ ﻑﺷﻛ ﻝﺛﻣ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﺏﺣﺳ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
.ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺽﺍﺭﻏﻷ ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ،ﺔﻠﻳﻭﻁ ﺓﺭﺗﻔﻟ ﺔﻟﻵﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻥﻟ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻝﻘﻧﻟﺍ ﻝﺑﻗ ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧﻭ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ ،ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻘﻧ ﺩﻧﻋ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ ﺩﺟﻭﻳ ﺎﻣﻣ ،ﺎًﻔﻟﺎﺗ ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻥﻭﻛﻳ ﺩﻗ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻥﺯﻭ ﻝﻣﺣﺗ ﻪﻧﻛﻣﻳ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻗ .ﻝﺋﺎﻣ ﻭﺃ ﺕﺑﺎﺛ ﺭﻳﻏ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻵﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻘﺗ
ﺭﻳﻏ ﺢﻁﺳ ﻭﺃ ،ﻝﺋﺎﻣ ﺢﻁﺳ ﻭﺃ ٍﻭﺗﺳﻣ ﺭﻳﻏ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺑﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻼﻓ ،ﺔﻘﺣﻠﻣﻟﺍ ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺏﺟﻳ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
ﻝﻣﺣﺗ ﻪﻧﻛﻣﻳ ﺭﻘﺗﺳﻣﻭ
ﻭﺗﺳﻣ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻗ .ﺏﻼﻘﻧﻻﺍ ﻭﺃ ﻁﻭﻘﺳﻟﺍ ﻭﺃ ﻕﻻﺯﻧﻻﺍ ﺭﻁﺧ .ﻯﺭﺧﺃ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﺭﻘﺗﺳﻣ
ٍ
.ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺓءﺍﺭﻗ ﺩﻧﻋ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻰﻧﻌﻣ ﻡﻬﻓ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺓﺭﻳﻁﺧﻟﺍ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻭﻟﺍ ﺭﻁﺧ ﻰﻟﺇ ﺭﻳﺷﻳ
!ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻥﺧﺎﺳ
ﻉﻭﻧﻣﻣ
ﻙﻔﻟﺍ
ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻰﻧﻌﻣ
ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﻭﺃ ﻑﻼﺗﺈﺑ ﻡﻘﺗ
.ﻥﺎﺗﻠﺗﺑﻣ ﻙﺍﺩﻳﻭ ﻪﻋﺯﻧ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻘﺗ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩ ﺻ ﺙﻭﺩ ﺣ ﻰ ﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅ ﻳ ﺩﻗ
.ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﺏﺣﺳﺗ ،ﺫﺧﺄﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻉﺯﻧ ﺩﻧﻋ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ
ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ
.ﺎﻬﺑﻼﻘﻧﺍ ﻭﺃ ﺔﻟﻵﺍ ﻁﻭﻘﺳ ﺏﺑﺳﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﺯﻭ
!ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺔﻟﻭﻬﺳﺑ ﻪﻳﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻥﻛﻣﻳ ﺙﻳﺣﺑ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺫﺧﺄﻣ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺏﺟﻳ
.(EMC) ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻓﺍﻭﺗﻟﺍ ﺔﻧﺟﻟ ﺕﺎﻌﻳﺭﺷﺗﺑ ًﺩﻳﻘﺗ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻊﻣ ﺔﻟﻭﺯﻌﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺕﻼﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ
.ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﻝﺻﻓﺍ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻋ ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻝﺻﻔﻟ
(ﺎﻬﺑ ﺔﻘﺣﻠﻣﻟﺍ ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍﻭ ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻬﻟ) ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻓﺍﻭﺗﻟﺍ ﺔﻧﺟﻟ ﺢﺋﺍﻭﻟ ﻊﻣ ﻕﻓﺍﻭﺗﻟﺍ
ﺫﺎﺧﺗﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻳﻌﺗﻳ ﺩﻗ ﺔﻟﺎﺣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓﻭ ،ﺎ
.Independent JPEG Group ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺎﻫﺭﻳﻭﻁﺗ ﻡﺗ ﺕﺍﺩﺣﻭ ﻥﻣﺿﺗﺗ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﻰﻠﻋ ﻱﻭﺗﺣﺗ ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ
.Adobe Systems Incorporated ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣ Adobe
.ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ .Adobe Macromedia Software LLC ﺔﻛﺭﺷﻟ ۲۰۰۷-۱۹۹٥ © ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ
ً
ﻳﻛﻠﺳﻻ ﺎًﺷﻳﻭﺷﺗ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﺈﻓ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣ ﺔﺋﻳﺑ ﻲﻓ .A ﺔﺋﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﺞﺗﻧﻣ ﺍﺫﻫ
.ﺔﻣﺋﻼﻣ ﺭﻳﺑﺍﺩﺗ
.ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻲﻓ [PERIPHERAL DEVICE] ﻲﻓ ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻑﺻﻭ ﺩﺭﻳ
®
Flash® ﺔﻳﻧﻘﺗ ﻥﻣﺿﺗﻳ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ
ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺹﻳﺧﺭﺗ
ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ءﺍﺯﺟﺃ ﻥﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻊﻳﻣﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻙﻣﺎﻳﻗ .CD ﺔﻧﺍﻭﻁﺳﺃ ﻥﻣ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻭﻘﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺹﻳﺧﺭﺗ ﺭﻬﻅﻳ ﻑﻭﺳ
ﺹﻳﺧﺭﺗ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷﻟﺎﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻕﻓﺍﻭﺗ ﻥﺃ ﻲﻧﻌﻳ ﺔﻟﻵﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻭﺃ CD ﺔﻧﺍﻭﻁﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ
ﻭﺃ Windows ﻡﺎﻅﻧﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﺔﻳﻠﻣﻋ ﺔﻓﺭﻌﻣ ﻙﻳﺩﻟ ﻥﺃ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺡﻭﺭﺷﻟﺍ ﺽﺭﺗﻔﺗ
.Macintosh
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧ ﻝﻳﻟﺩ ﻰﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻟﺍ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﻪﻣﺩﺧﺗﺳﺗ ﻱﺫﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧ ﻥﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻓﺭﻌﻣﻟ
®
ﻡﺎﻅﻧﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺎﻘﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻫ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍﻭ ﺕﺎﺷﺎﺷﻟﺍ ﺡﻭﺭﺷﻭ
.ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧ ﺭﺍﺩﺻﺇ ﺏﺳﺣ ﺕﺎﺷﺎﺷﻟﺍ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗﻭ .Windows
ﺕﻳﺑﺛﺗﻠﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻬﻅﻳ ﻻﻭ ﻥﺍﺭﻓﻭﺗﻳ PPD ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻭ PC-Fax ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻥﺃ
.ﺩﻣﺗﻌﻣ ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣ ﺏﺭﻗﺄﺑ ﻭﺃ ﻉﺯﻭﻣﻟﺎﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ
.ﺩﻣﺗﻌﻣ ﺔﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣ ﺏﺭﻗﺄﺑ ﻭﺃ ﻉﺯﻭﻣﻟﺎﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﻝﺎﻣﺗﺣﻻﺍ ﺩﻳﻌﺑ ﺭﻣﺃ ﺫﻫﻭ
ﻭﺃ ،ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﻭﺃ ،ﻪﺗﺍﺭﺎﻳﺧﻭ ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺢﻳﺣﺻﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻥﻋ ﺔﻣﺟﺎﻧﻟﺍ ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﻭﺃ ،ﻪﺗﺍﺭﺎﻳﺧ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
.ﻕﻁﺎﻧﻣﻟﺍﻭ ﻝﻭﺩﻟﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻋ ﻡﺟﻧﺗ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﺔﻳﺃ ﻥﻋ
.ﺔﻳﺭﻭﻔﻟﺍ
®
ﺕﺎﺋﻳﺑ ﻲﻓ
.ﻕﻁﺎﻧﻣﻟﺍﻭ ﻝﻭﺩﻟﺍ ﺽﻌﺑ
ﻲﺗﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣﻟﺍ ﻥﻋ
Windows Vista
ﻲﻓ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻥﺃ ﺔﻅﺣﻼﻣ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﻙﻟﺫ ﻊﻣ .ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺍﺭﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻱﻭﺗﺣﻳ
ﺔﻅﺣﻼﻣ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﻙﻟﺫ ﻊﻣ .PPD ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻭ PC-Fax ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟ ﺡﻭﺭﺷ ﻰﻠﻋ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻱﻭﺗﺣﻳ
.ﻩﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﺩﺭﺃ ﺍﺫﺇ ﻱﺯﻳﻠﺟﻧﻹﺍ ﺭﺍﺩﺻﻹﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﺔﻟﺎﺣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ
ﻰﺟﺭُﻳ ،ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻭﺣ ﺕﻻﺅﺎﺳﺗ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻳﻠﻌﺗ ﻙﻳﺩﻟ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ .ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺑ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻧﻋ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻡﺗ ﺩﻘﻟ
ﻯﺭﺧﺃ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﻭﺃ ﺏﻳﻋ ﻑﺎﺷﺗﻛﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺹﺣﻔﻟﺍﻭ ﺓﺩﻭﺟﻟﺍ ﺔﺑﺎﻗﺭ ﻥﻣ ﺔﻣﺭﺎﺻ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻊﺿﺧ ﺩﻘﻟ
ً
ﺩﻳﻌﺑ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺙﺩﺣﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﻥﻋ ﺔﻟﻭﺅﺳﻣ ﺭﻳﻏ ﺏﺭﺎﺷ ﺔﻛﺭﺷ ،ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺎﻬﻳﻠﻋ ﺹﻧﻳ
ﺓءﺎﻔﻛﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣﻟ ﺔﻣﻣﺻﻣ ENERGY STAR® ﺭﺎﻌﺷ ﻝﻣﺣﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺋﺎﻔﻟﺍ
®
.ﻕﺑﺎﺳﻟﺍ ﺭﺎﻌﺷﻟﺍ ﻝﻣﺣﺗ ENERGY STAR
.ENERGY STAR
®
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻕﻓﺍﻭﺗﺗ ﺩﻗ ﺭﺎﻌﺷﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻣﺣﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻕﻓﺍﻭﺗﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ
ﺔﻳﺃ ﻡﺩﻘﺗ ﺏﺭﺎﺷ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﺃ ﻻﺇ ،ﺓﺩﺋﺎﻔﻟﺍﻭ ﺔﻗﺩﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﻣ ﺭﺩﻗ ﺭﺑﻛﺄﺑ ﻡﺳﺗﻳ ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻌﺟﻟ ﻥﻛﻣﻣ ﺩﻬﺟ ﻝﻛ ﺎﻧﻟﺫﺑ ﺎﻧﻧﺃ ﻡﻏﺭ
ﺕﺳﻳﻟ ﺏﺭﺎﺷ ﺔﻛﺭﺷ .ﻕﺑﺳﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭﻋ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ .ﻩﺍﻭﺗﺣﻣ ﻥﺄﺷﺑ ﻉﻭﻧ ﻱﺃ ﻥﻣ ﺕﺎﻧﺎﻣﺿ
.ﺍﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻁﺑﺗﺭﺗ ﻭﺃ ﻥﻋ ﺄﺷﻧﺗ ،ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﺕﻧﺎﻛ ءﺍﻭﺳ ،ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻭﺃ ﺓﺭﺎﺳﺧ ﺔﻳﺃ ﻥﻋ ﺔﻟﻭﺅﺳﻣ
ﻲﺑﺎﺗﻛ ﻥﺫﺇ ﻥﻭﺩﺑ ﺔﻣﺟﺭﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﻳﺩﻌﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺦﺳﻧﻟﺍ ﻉﻭﻧﻣﻣ .ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ .۲۰۱۰ SHARP ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ ©
.ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ ﻥﻳﻧﺍﻭﻗ ﻪﺑ ﺢﻣﺳﺗ ﺎﻣ ﺍﺩﻋ ﺎﻣﻳﻓ ،ﻕﺑﺳﻣ
.ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ
:ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻥﺎﻣﺿ
AR1
MX-1810U START GUIDE
PRINTED IN CHINA
2011F YT1
TINSX5005FCZZ
Loading...