This guide explains important point to note for installation and usage. The
Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. View
the Operation Guide when you use the machine after the initial setup is
completed.
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
Deutsch - ERSTE SCHRITTEDE1-DE4
Diese Anleitung erläutert wichtige Hinweise zur Installation und Verwendung.
Das Bedienungshandbuch für das Gerät ist auf der CD-ROM im Lieferumfang
enthalten. Rufen Sie das Bedienungshandbuch auf, wenn Sie das Gerät
verwenden, nachdem die erste Konfiguration abgeschlossen ist.
Bewahren Sie diese Anleitung in greifbarer Nähe auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können.
Français - GUIDE DE DEMARRAGEFR1-FR4
Ce guide fournit des instructions importantes concernant l’installation et
l’utilisation de cet appareil. Le Mode d’emploi de la machine se trouve sur le
CD-ROM. Consultez le Mode d’emploi lorsque vous utilisez la machine après
la configuration initiale.
Conservez ce guide à portée de main afin de vous y reporter ultérieurement
en cas de besoin.
Español - GUÍA DE INICIOES1-ES4
Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El Manual
de instrucciones de la máquina está incluido en el CD-ROM suministrado.
Consulte el Manual de instrucciones para utilizar la máquina una vez
finalizada la configuración inicial.
Mantenga este manual a mano para consultarlo cuando lo necesite.
Česky - ÚVODNÍ NÁVOD
V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a používání.
Návod k obsluze tohoto zařízení najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tento
Návod k obsluze budete potřebovat, až provedete počáteční nastavení a
začnete zařízení používat.
Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv
prostudovat.
CZ1-CZ4
Polski - INSTRUKCJA INSTALACJIPL1-PL4Română - GHID DE STARTRO1-RO4
Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i użytkowania.
Instrukcja obsługi urządzenia znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM.
Instrukcji obsługi należy używać podczas korzystania z urządzenia po
wykonaniu konguracji początkowej.
Niniejszy podręcznik należy trzymać pod ręką, aby móc w razie konieczności
z niego skorzystać.
Acest ghid vă explică punctele importante care trebuie reţinute privind
instalarea şi utilizarea. Ghidul de Utilizare se aă pe CD-ul care însoţeşte
echipamentul. Consultaţi Ghidul de Utilizare atunci când utilizaţi
echipamentul după nalizarea setării iniţiale.
Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
Magyar - BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓHU1-HU4Українська ПОЧАТКОВИЙ ПОСІБНИКUA1-UA4
Ez az útmutató fontos szempontot közöl a telepítésre és használatra
vonatkozóan. A gép Használati utasítása a mellékelt CD-ROM-on található.
Ha használja a gépet, akkor a kezdeti beállítás után olvassa el a Használati
utasítást.
Tárolja ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy könnyen megtalálja, ha
szükséges.
Русский НАЧАЛО РАБОТЫRU1-RU4
В этом руководстве приводятся подробные указания по установке и
эксплуатации аппарата. Руководство для пользователя записано на
дополнительном диске CD-ROM, который прилагается к этому аппарату.
Обратитесь к Руководству для пользователя после завершения
первоначальной настройки аппарата. Сохраните это руководство в
доступном месте для дальнейших обращений к нему при необходимости.
Цей посібник містить важливу інформацію щодо встановлення та
використання апарата.
Тримайте посібник під рукою для отримання довідкової інформації у разі
потреби.
Посібник з експлуатації апарата на українській мові недоступний.
AR3-AR1
Türkçe - BAŞLAMA KILAVUZUTR1-TR4
Bu kılavuz, kurulum ve kullanımla ilgili olarak dikkat edilmesi gereken önemli
noktaları açıklamaktadır. Makinenin Kullanım Kılavuzu, makine ile birlikte
verilen CD-ROM’un içindedir. İlk ayarlar tamamlandıktan sonra makineyi
kullanacağınızda Kullanım Kılavuzu’na başvurunuz.
İhtiyaç duyulduğunda başvurmak üzere bu kılavuzu erişimi kolay bir yerde
saklayınız.
Slovensky - ÚVODNÝ NÁVODSK1-SK4
Tento návod obsahuje dôležité informácie pre inštaláciu a používanie
zariadenia. Návod na obsluhu zariadenia sa nachádza na priloženom
disku CD-ROM. Pokiaľ idete zariadenie používat’ po ukončení počiatočnej
inštalácie, preštudujte si Návod na obsluhu.
Tento návod majte vždy k dispozícii pre prípad potreby v budúcnosti.
Caution!
For complete electrical disconnection, pull out the main plug.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Shielded interface cables must be used with this equipment to maintain compliance
with EMC regulations.
The equipment should be installed near an accessible socket outlet for easy
disconnection.
Notice for users in the UK
MAINS PLUG WIRING INSTRUCTIONS
The mains lead of this equipment is already fitted with a mains plug which is either a
non-rewireable (moulded) or a rewireable type. Should the fuse need to be replaced, a
BSI or ASTA approved fuse to BS1362 marked
the one removed from the plug must be used.
or and of the same rating as
Always refit the fuse cover after replacing the fuse on the moulded plug. Never use the
plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the
plug supplied either cut-off the moulded plug (if this type is fitted) or remove by undoing
the screws if a rewireable plug is fitted and fit an appropriate type observing the wiring
code below.
DANGER: The fuse should be removed from the cut-off plug and the plug destroyed
immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the
cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet as a serious electric shock
may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following
code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth
BLUE:Neutral
BROWN:Live
As the colours of the wires in this mains lead may not correspond with coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal
in the plug which is marked with the letter E, or by the safety earth symbol
coloured green or greenand-yellow.
, or
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
If you have any doubt, consult a qualified electrician.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
EMC (this machine and peripheral devices)
Warning:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio
interference in which case the user may be required to take adequate measures.
This warning does not apply to the products for South Africa.
Peripheral devices are described in the [PERIPHERAL DEVICE] in the Operation
Guide.This machine contains the software having modules developed by Independent
JPEG Group.This product includes Adobe
Incorporated.
These special accessories must be used with the device.
The declaration of conformity may be consulted at:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
SOFTWARE LICENCE
The SOFTWARE LICENCE will appear when you install the software from the CD-ROM.
By using all or any portion of the software on the CD-ROM or in the machine, you are
agreeing to be bound by the terms of the SOFTWARE LICENCE.
• The explanations in this manual assume that you have a working knowledge of
your Windows or Macintosh computer.
• For information on your operating system, please refer to your operating system
manual or the online Help function.
• The explanations of screens and procedures in this manual are primarily for
Windows Vista
on the version of the operating system.
• This manual contains references to the fax function. However, please note that
the fax function is not available in some countries and regions.
• This manual contains explanations of the PC-Fax driver and PPD driver. However,
please note that the PC-Fax driver and PPD driver are not available and do not
appear on the software for installation in some countries and regions.
In this case, please install the English version if you want to use these drivers.
• Considerable care has been taken in preparing this manual. If you have any
comments or concerns about the manual, please contact your dealer or nearest
authorised service representative.
• This product has undergone strict quality control and inspection procedures. In
the unlikely event that a defect or other problem is discovered, please contact
your dealer or nearest authorised service representative.
• Aside from instances provided for by law, SHARP is not responsible for
failures occurring during the use of the product or its options, or failures due to
incorrect operation of the product and its options, or other failures, or for any
damage that occurs due to use of the product.
®
in Windows® environments. The screens may vary depending
Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to
protect the environment through superior energy efficiency.
®
The products that meet the ENERGY STAR
The products without the logo may not meet the ENERGY STAR
The MSDS (Material Safety Data Sheet) can be viewed at the following URL address:
http://www.sharp-world.com/corporate/info/index.html
CAUTIONS
Symbols in this manual
To ensure safe use of the machine, this manual uses various safety symbols. The safety
symbols are classified as explained below. Be sure you understand the meaning of the
symbols when reading the manual.
WARNING
Indicates a risk of death or serious injury.
Meaning of the symbols
CAUTION!
HOT
DO NOT
DISASSEMBLE
Indicates a risk of human injury or property
damage.
CAUTION
PINCH POINT
KEEP CLEAR
MANDATORY
ACTIONS
PROHIBITED
ACTIONS
Power notes
WARNING
Be sure to connect the power cord only to a power outlet that meets the specified
voltage and current requirements. Also make certain the outlet is properly
grounded. Do not use an extension cord or adapter to connect other devices to
the power outlet used by the machine.
Using an improper power supply may cause fire or electrical shock.
* For the power supply requirements, see the name plate in the lower left corner of the
left side of the machine.
Do not damage or modify the power cord.
Placing heavy objects on the power cord, pulling it, or forcibly
bending it will damage the cord, resulting in fire or electrical
shock.
Do not insert or remove the power plug with wet hands.
This may cause electrical shock.
CAUTION
When removing the power plug from the outlet, do not pull on the cord.
Pulling on the cord may cause damage such as wire exposure and breakage, and
may result in fire or electrical shock.
If you will not use the machine for a long time, be sure to remove the power plug
from the outlet for safety.
When moving the machine, switch off the main power and remove the power plug
from the outlet before moving.
The cord may be damaged, creating a risk of fire or electrical shock.
Installation notes
CAUTION
Do not install the machine on an unstable or slanted surface. Install the machine
on a surface that can withstand the weight of the machine.
Risk of injury due to the machine falling or toppling.
If peripheral devices are to be installed, do not install on an uneven floor, slanted
surface, or otherwise unstable surface. Danger of slippage, falling, and toppling.
Install the product on a flat, stable surface that can withstand the weight of the
product.
Do not install in a location with moisture or dust.
Risk of fire and electrical shock.
If dust enters the machine, dirty output and machine failure
may result.
Locations that are excessively hot, cold,
humid, or dry (near heaters, humidifiers, air
conditioners, etc.)
The paper will become damp and condensation
may form inside the machine, causing misfeeds
and dirty output.
If the location has an ultrasonic humidifier, use pure
water for humidifiers in the humidifier. If tap water is
used, minerals and other impurities will be emitted,
causing impurities to collect on the inside of the
machine and create dirty output.
EN1
When the machine is installed, the adjusters (5) must be
lowered to the floor to secure the machine (prevent it from
moving).
Rotate the adjusters in the locking direction until they are in
firm contact with the floor.
Lock
If you find it necessary to reposition the machine due
to rearrangement of your office layout or other reason,
retract the adjusters from the floor, turn off the power, and
then move the machine.
(After moving the machine, lower the adjusters again to
secure the machine.)
Locations exposed to direct sunlight
Plastic parts may become deformed and dirty output
may result.
Locations with ammonia gas
Installing the machine next to a diazo copy machine may
cause dirty output.
Do not install the machine in a location with poor air
circulation.
A small amount of ozone is created inside the machine
during printing. The amount of ozone created is not
sufficient to be harmful; however, an unpleasant odor
may be noticed during large copy runs, and thus the
machine should be installed in a room with a ventilation
fan or windows that provide sufficient air circulation.
(The odor may occasionally cause headaches.)
* Install the machine so that people are not directly exposed to
exhaust from the machine. If installed near a window, ensure that
the machine is not exposed to direct sunlight.
Near a wall
Be sure to allow the required space around the machine
for servicing and proper ventilation. (The machine
should be no closer than the distances indicated below
from walls. The indicated distances are for the case
when a saddle finisher and large capacity paper tray
are not installed.)
Locations subject to vibration.
Vibration may cause failure.
CAUTION
The machine includes a built-in hard drive. Do not subject the machine to shock or
vibration. In particular, never move the machine while the power is on.
• The machine should be installed near an accessible power outlet for easy
connection.
• Connect the machine to a power outlet which is not used for other electric
appliances. If a lighting fixture is connected to the same outlet, the light may flicker.
30 cm
Release
30 cm
45 cm
About consumables
CAUTION
Do not throw a toner cartridge into a fire.
Toner may fly and cause burns.
Store a toner cartridge out of the reach of children.
Handling precautions
WARNING
Do not place a container of water or other liquid, or a
metal object that might fall inside, on the machine.
If the liquid spills or the object falls into the machine, fire or
electrical shock may result.
Do not remove the machine casing.
High-voltage parts inside the machine may cause electrical shock.
Do not make any modifications to this machine.
Doing so may result in personal injury or damage to the machine.
Do not use a flammable spray to clean the machine.
If gas from the spray comes in contact with hot electrical components or the fusing
unit inside the machine, fire or electrical shock may result.
If you notice smoke, a strange odor, or other abnormality,
do not use the machine.
If used in this condition, fire or electrical shock may result.
Immediately switch off the main power and remove the
power plug from the power outlet.
Contact your dealer or nearest authorised service
representative.
If a thunder storm begins, switch off the main power and remove the power plug
from the outlet to prevent electrical shock and fire due to lightning.
If a piece of metal or water enters the machine, switch off the main power and
remove the power plug from the power outlet.
Contact your dealer or nearest authorised service representative. Using the machine
in this condition may result in electrical shock or fire.
CAUTION
Do not look directly at the light source.
Doing so may damage your eyes.
Do not block the ventilation ports on the machine. Do not install the machine in a
location that will block the ventilation ports.
Blocking the ventilation ports will cause heat to build up in the machine, creating a
risk of fire.
The fusing unit and paper exit area are hot. When
removing a misfeed, do not touch the fusing unit and
paper exit area. Take care not to burn yourself.
When loading paper, removing a misfeed,
performing maintenance, closing the front and side
covers, and inserting and removing trays, take care
that your fingers are not pinched.
The machine includes the document filing function, which stores document image data on
the machine’s hard drive. Stored documents can be called up and printed or transmitted
as needed. If a hard drive failure occurs, it will no longer be possible to call up the stored
document data. To prevent the loss of important documents in the unlikely event of a hard drive
failure, keep the originals of important documents or store the original data elsewhere.
With the exception of instances provided for by law, Sharp Corporation bears no responsibility
for any damages or loss due to the loss of stored document data.
Laser information
Wave length790 nm ± 10 nm
Pulse times
Output powerMax 0.405 mW
Normal paper mode (P/S = 104 mm/s) = (5.15 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
Heavy paper mode (P/S = 70 mm/s) = (3.83 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
This Digital Equipment is CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Each instruction also covers the optional units used with these products.
Noise emission values
Noise emission values as measured according to ISO7779 are listed to the right.
The instructions for this manual are separated in the following three
OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM
sections.
Before using the machine
Start Guide: this manual
This section explains precautions to ensure safe usage, part names and how to switch
on/off the power. This section also includes important information for persons that are
responsible for the maintenance of this machine.
Read this section before using the machine for the first time.
Printing and faxing from a computer
Software Setup Guide (PDF)
This section explains how to install the various drivers needed when using this machine
as a printer, network scanner, or fax machine.
Read this section when using this machine from a computer. The Software Setup Guide
is on the “Software CD-ROM”.
Directions for use
Operation Guide (PDF)
Information on the copier, fax, and other various functions that this machine provides
have been compiled into a PDF file called [Operation Guide].
Read the Operation Guide to learn how to use this machine, when you want to know
more about its functions, or when you have trouble operating it.
The [Operation Guide] is on the “manual CD-ROM”.
HOW TO USE THE OPERATION GUIDE (on the accessory CD-ROM)
The Operation Guide on the accessory CD-ROM provides detailed instructions for
operating the machine. The Operation Guide is provided in PDF format.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive.
CD-ROM will run automatically.
If it does not start automatically, double-click the CD-ROM icon or display the
contents of the CD-ROM and double-click “index.html”.
To view the manual in PDF format, Acrobat Reader or Adobe Reader of Adobe Systems
Incorporated is required. If neither program is installed on your computer, the programs can
be downloaded from the following URL:
Note:
• If you will be viewing the Operation Guide repeatedly, you may find it convenient to copy the
Operation Guide file to your computer.
• The Operation Guide can be printed out using Acrobat Reader. SHARP recommends
printing out the sections which you refer to regularly.
• Refer to “Help” of Acrobat Reader for more details on how to use Acrobat Reader.
Continuous copying speeds*
(when shifter is not in
operation)
Copy rations
Paper feed / capacity
Max. paper feed / max.
capacity
Continuous copy
Storage
Ambient environment
Required power supply
Dimensions
Weight
Overall dimensions
* When the hard disk expansion kit (MX-HD11) is installed.
Multi-bypass tray: A3 wide (12" × 18") to A5R, 5-1/2" ×
8-1/2"R, Transparency film, Heavy paper, Envelopes
Lost margin (leading edge): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64)
Lost margin: (trailing edge): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64)
Leading edge / trailing edge: total 8 mm (21/64") or less
Near edge / far edge: total 4 mm (11/64") ± 2 mm
(± 6/64") or less
45 seconds or less
This may vary depending on the ambient conditions.
Full colour: 10.2 seconds B/W: 8.8 seconds
This may vary depending on the state of the machine.
A4, 8-1/2” × 11” B5 18 copies/min
A4R, 8-1/2” × 11”R B5R 14 copies/min
B4, 8-1/2” × 14” 12 copies/min
A3, 11” × 17” 10 copies/min
* Continuous speed for same original source. Output may be
temporarily interrupted to stabilize image quality.
Same size: 1:1 ± 0.8 % Enlarge: 115 %, 122 %,
Reduce: 25 %, 50 %, 70 %,
Zoom range: 25 to 400 % (25 - 200 % using RSPF) in 1 %
increments, total 376 increments.
500 sheets in one tray plus 100-sheet multi-bypass tray
Using 80 g/m
2,100 sheets in 4 trays (500 × 4) plus 100-sheet multi-bypass
tray
Using 80 g/m
Max. 999 copies
HDD: 160 GB *
1 GB = One billion bytes when referring to hard drive
capacity. Actual format capacity is less.
10 °C (54 °F) to 35 °C (91 °F) (20 % to 60 % RH)
10 °C (54 °F) to 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Local voltage ± 10 % (For the power supply requirements,
see the name plate in the lower corner of the left side of the
machine.)
Power consumption Max. 1.84 kW (220-240 V) / 1.44 kW
(100-127 V) (including options such as the desk)
Document cover:
583 mm (W) × 623 mm (D) × 717 mm (H)
22-61/64 (W) × 24-34/64 (D) × 28-7/32 (H)
RSPF:
583 mm (W) × 623 mm (D) × 834 mm (H)
22-61/64 (W) × 24-34/64 (D) × 32-53/64 (H)
Document cover: 65.0 Kg (143 lbs.)
RSPF: 71.8 Kg (158 lbs.)
851 mm (W) × 623 mm (D) (33-32/64" (W) × 24-34/64" (D))
(With multi-bypass tray extended)
2
(21 lbs.) weight paper
2
(21 lbs.) weight paper
141 %, 200 %, 400 %
81 %, 86 %
Automatic document feeder
Name
Document feeder typesReversing Single Pass Feeder (RSPF)
583 mm (W) × 577 mm (D) × 382 mm (H)
(22-61/64” (W) × 22-46/64” (D) × 15-1/64” (H))
MX-DE12: Approx. 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Approx. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Approx. 28 kg (61 lbs.)
Tray 2
(MX-DE13)
1,000 (500
× 2)
Tray 3
(MX-DE14)
1,500 (500
× 3)
Fax Specifications
Name
Useable lines
Scanning line density
Connection speed
Coding methodMH, MR, MMR, JBIG
Connection mode
Original paper sizes for
transmission
Registered paper sizeA3 (11" × 17") to A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Transmission time
Memory1GB
Notes
* Complies with the 33.6 kbps transmission method for Super G3 facsimiles standardized by the International
Telecommunications Union (ITU-T). This is the speed for when sending an A4 (8-1/2” × 11”) size piece of
paper of around 700 characters at standard image quality (8 × 3.85 chars/mm) in Hi-speed mode (33.6 kbps).
This is the transmission speed for image information only and does not include time for transmission control.
The actual time needed for a transmission depends on the content of the text, type of receiving fax machine,
and telephone line conditions.
Small characters: 8 dot/mm × 7.7 line/mm
Fine characters: 8 dot/mm × 15.4 line/mm
High-definition: 16 dot/mm × 15.4 line/mm
Super G3: 33.6 kbps, G3: 14.4 kbps
Super G3 / G3
A3 (11" × 17") to A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Paper with a max.
length of 1,000 mm* can be transmitted (one-sided and B/W
only).)
* Internet fax (optional) is up to 800 mm (at 600 x 600 dpi).
Approx. 2 seconds * (A4 (8-1/2" × 11") Sharp standard paper,
normal characters, Super G3 (JBIG))
Touch dial memory Max. 1,000 entries (Including
Group dial Max. of 500 entries
Mass transmissions Max. of 500 recipients
group dialing for fax, scanner,
and Internet fax)
EN3
INFORMATION ON DISPOSAL
Trademark acknowledgments
TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE
Information on Disposal for Users (private households)
Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste. There is a
separate collection system for these products.
In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary
dust bin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in
accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of
used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member
states, private households within the EU states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some
countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you
purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details. If your used electrical or electronic equipment has
batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which
could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the
correct method of disposal. For Switzerland: Used electrical or electronic equipment
can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product.
Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
Information on Disposal for Business Users
In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact
your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might
be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and
small amounts) might be taken back by your local collection facilities. For Spain: Please
contact the established collection system or your local authority for take-back of your
used products.
In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for
the correct method of disposal.
For the users of the fax function
Important safety instructions
• If any of your telephone equipment is not operating properly, you should immediately
remove it from your telephone line, as it may cause harm to the telephone network.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the socket is specifically
designed for wet locations.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has
been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from lightning.
• Do not use a telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
• Do not install or use the machine near water, or when you are wet. Take care not to
spill any liquids on the machine.
• Save these instructions.
The following trademarks and registered trademarks are used in conjunction with the
machine and its peripheral devices and accessories.
®
• Microsoft
• PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
• Adobe and Flash are registered trademarks or trademarks of Adobe Systems
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Reader are registered
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk and LaserWriter are trademarks of Apple
• Netscape Navigator is a trademark of Netscape Communications Corporation.
• Mozilla
• PCL is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT, and PowerPC are trademarks of International Business Machines
• Sharpdesk is a trademark of Sharp Corporation.
• Sharp OSA is a trademark of Sharp Corporation.
• RealVNC is a trademark of RealVNC Limited.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Candid and Taffy are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States
Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. CG Omega, CG
Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond and Halbfett
Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions.
Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The
Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be
registered in certain jurisdictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf
Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered
in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers
are trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain
jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary
of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco and New
York are trademarks of Apple Inc. and may be registered in certain jurisdictions. HGGothicB,
HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL are
trademarks of Ricoh Company, Ltd. and may be registered in some jurisdictions. Wingdings
is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Marigold and Oxford are trademarks of Arthur Baker and may be registered in some
jurisdictions. Antique Olive is a trademark of Marcel Olive and may be registered in certain
jurisdictions. Hoefler Text is a trademark of Johnathan Hoefler and may be registered in some
jurisdictions. ITC is a trademark of International Typeface Corporation registered in the United
States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Agfa is a
trademark of the Agfa-Gevaert Group and may be registered in certain jurisdictions. Intellifont,
MicroType and UFST are trademarks of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States
Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Macintosh and
TrueType are trademarks of Apple Inc. registered in the United States Patent and Trademark
Office and other countries. PostScript is a trademark of Adobe Systems Incorporated and
may be registered in some jurisdictions. HP, PCL, FontSmart and LaserJet are trademarks of
Hewlett-Packard Company and may be registered in some jurisdictions. The Type 1 processor
resident in Monotype Imaging’s UFST product is under licence from Electronics For Imaging,
Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other
countries.
Incorporated in the United States and other countries.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and
other countries.
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Foundation in the U.S.A. and other countries.
Corporation.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 and Internet Explorer® are
®
and Firefox® are registered trademarks or trademarks of the Mozilla
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
System settings password
A password is necessary to change the machine’s system settings using administrator
authority. System settings can be changed from either the operation panel or using a
computer web browser. After setting up the machine, refer to [SYSTEM SETTINGS] in
the Operation Guide to set a new password.
The administrator password is interfaced between the operation panel and the
website, so passwords changed on the operation panel will be effective when
logging in on the website.
Password for logging in from this machine
The factory default password for the machine is “admin”.
Password for logging in from a computer
There are two accounts that can log in from a web browser: “Administrator” and “User”.
The factory default passwords for each account are shown on the right side. Signing in
as an “Administrator” will allow you to manage all the settings available via web browser.
AccountPassword
Userusersusers
Administratoradminadmin
Please take care not to forget newly set administrator passwords.
Forwarding all transmitted and received data to the
administrator (document administration function)
This function is used to forward all data transmitted and received by the machine to a
specified destination (Scan to E-mail address, Scan to FTP destination, Scan to Network
Folder destination, or Scan to Desktop destination).
This function can be used by the administrator of the machine to archive all transmitted
and received data.
To configure the document administration settings, click [Application Settings] and then
[Document Administration Function] in the Web page menu. (Administrator rights are
required.)
• The format, exposure, and resolution settings of transmitted and
received data remain in effect when the data is forwarded.
• When forwarding is enabled for data sent in fax mode,
• The [Direct TX] key does not appear in the touch panel.
• Quick online transmission and dialling using the speaker
cannot be used.
EN4
Vorsicht!
Zum vollkommenen Abschalten des Stroms den Hauptstecker ziehen.
Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Schnittstellenleitungen verwendet werden,
damit die EMV-Vorgaben erfüllt werden.
EMV (dieses Gerät und Peripheriegeräte)
Warnung:
Es handelt sich hierbei um ein Produkt der Klasse A. Im Wohnbereich kann es eventuell
Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer unter Umständen
angemessene Maßnahmen ergreifen.
Diese Maschine hat Software mit von der Independant JPEG Group entwickelten
Modulen. Dieses Produkt greift auf Adobe
Incorporated zu.
Für das Gerät ist dieses Spezialzubehör zu verwenden.
Die Konformitätserklärung können Sie einsehen unter:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
SOFTWARE-LIZENZ
Diese SOFTWARE-LIZENZ erscheint, wenn sie die Software von der CD-ROM
installieren. Wenn Sie die Software auf der CD-ROM oder in der Maschine oder einen
Teil davon nutzen, stimmen Sie zu, dass Sie an die Bedingungen der SOFTWARELIZENZ gebunden sind.
• Bei den Erklärungen in diesem Handbuch wird vorausgesetzt, dass Sie
Erfahrung mit der Arbeit mit Windows oder Macintosh Computern haben.
• Wegen Informationen zu Ihrem Betriebssystem sehen Sie bitte in Ihrem
Handbuch des Betriebssystems nach oder nutzen Sie die Online-Hilfe.
• Die Erklärungen zu Displays und Verfahren in diesem Handbuch gelten in
erster Linie für Windows Vista
können je nach Betriebssystem variieren.
• Dieses Handbuch enthält Verweise auf die Faxfunktion Beachten Sie bitte, dass
die Faxfunktion in einigen Ländern und Regionen nicht zur Verfügung steht.
• Dieses Handbuch enthält Erklärungen zum PC-Fax Treiber und zum PPD
Treiber. Beachten Sie bitte, dass PC-Fax Treiber und PPD Treiber in einigen
Ländern und Regionen nicht zur Verfügung stehen und in der Software zur
Installierung nicht auftauchen.
Installieren Sie bitte die englische Fassung, wenn Sie diese Treiber nutzen
wollen.
• Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig vorbereitet. Bitte wenden Sie sich bei
etwaigen Kommentaren oder Bedenken bezüglich dieses Handbuchs an Ihren
Händler oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
• Dieses Produkt wurde strikten Qualitätskontroll- und Inspektionsverfahren
unterzogen. Bitte wenden Sie sich in dem unwahrscheinlichen Fall eines
Defekts oder anderen Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächsten
autorisierten Servicevertreter.
• Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht
nicht für Fehler verantwortlich, die während der Verwendung des Produkts
oder seiner Optionen auftreten, oder Fehler aufgrund des inkorrekten Betriebs
des Produkts und seiner Optionen, oder andere Fehler, oder jegliche andere
Schäden, die aufgrund der Verwendung des Produkts auftreten.
®
in Windows® Umgebungen. Diese Displays
Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich
durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen
die Umwelt.
®
Produkte, die die ENERGY STAR
Produkte ohne das Logo erfüllen die ENERGY STAR
Richtlinien erfüllen, tragen das oben gezeigte Logo.
Für den sicheren Gebrauch dieses Geräts werden in diesem Handbuch verschiedene
Sicherheitssymbole verwendet. Die Klassifizierung der Sicherheitssymbole wird
nachstehend erklärt. Es muss sichergestellt sein, dass Sie die Symbole verstehen, wenn
Sie das Handbuch lesen.
WARNUNG
Weist auf ein Todesfallrisiko oder eine
mögliche schwere Verletzung hin.
Bedeutung
der Symbole
VORSICHT!
HEIß
NICHT
AUSEINANDERBAUEN
Es besteht das Risiko, dass Personen
verletzt oder Eigentum beschädigt wird.
QUETSCHGEFAHR
ABSTAND HALTEN
ZWINGENDE
MAßNAHME
Anmerkungen zum Strom
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass das Stromversorgungskabel nur an eine Steckdose
angeschlossen wird, die dem spezifischen Spannungsbedarf und Strombedarf
entspricht. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose geerdet ist. Verwenden Sie
keine Verlängerungskabel oder Adapter, um andere Geräte an die von diesem
Gerät genutzte Steckdose anzuschließen.
Durch Nutzen einer nicht angemessenen Stromquelle kann ein Brand oder
Stromschlag ausgelöst werden.
* Die Strombedarfsdaten sind auf dem unten links an der linken Seite des Geräts
angebrachten Namensschild angegeben.
Stromkabel nicht beschädigen oder verändern.
Wenn schwere Teile auf das Kabel gestellt, daran gezogen
oder es stark gebogen wird, wird es beschädigt, was zu
einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Mit nassen Händen den Stecker nicht einstecken oder ziehen.
Dadurch kann ein Stromschlag ausgelöst werden.
VORSICHT
UNZULÄSSIGE
MAßNAHME
VORSICHT
Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose nicht am Kabel ziehen
Durch Ziehen am Kabel könnten Schäden wie blanke Kabel und Kabelbruch
entstehen, die zu einem Brand oder Stromschlag führen können.
Wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, muss aus Sicherheitsgründen der
Netzstecker gezogen werden.
Wenn das Gerät bewegt wird, müssen vor dem Bewegen der Hauptstrom
abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Es besteht Brandgefahr oder das Risiko eines Stromschlags, weil das Kabel
beschädigt sein kann.
Anmerkungen zum Aufbau
VORSICHT
Gerät nicht auf einer unstabilen oder geneigten Fläche aufstellen. Gerät auf einer
Fläche aufstellen, die das Gewicht halten kann.
Verletzungsrisiko durch fallendes oder kippendes Gerät.
Eventuelle Peripheriegeräte nicht auf unebenem Grund, geneigter oder sonst nicht
stabiler Fläche aufstellen. Rutsch-, Sturz- und Kippgefahr. Gerät auf einer flachen,
stabilen Fläche aufstellen, die das Gewicht halten kann.
Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort
aufstellen.
Brand- und Stromschlag-Gefahr.
Wenn Staub in das Gerät gelangt, könnte die Ausgabe
verschmutzen und das Gerät beschädigt werden.
Extrem heiße, kalte, feuchte oder trockene Orte
(in der Nähe von Heizkörpern, Befeuchtern,
Klimaanlagen etc.)
Das Papier wird feucht und in dem Gerät kann
sich Kondensation bilden, dadurch Papierstau und
verschmutzte Ausgabe.
Wenn es vor Ort einen Ultraschall-Luftbefeuchter
gibt, nehmen Sie für den Befeuchter destilliertes
Wasser für Befeuchter. Bei Leitungswasser werden
Mineralien und Verunreinigungen abgegeben,
wodurch die Verunreinigungen sich im Inneren
des Gerätes ansammeln und zu verschmutzter
Ausgabe führen.
Beim Aufbau des Geräts müssen die Feststeller (5) bis
auf den Fußboden abgesenkt werden, um das Gerät zu
sichern (am Bewegen zu hindern).
Drehen Sie die Feststeller in Richtung Sperre, bis sie festen
Kontakt zum Boden haben.
Wenn Sie das Gerät wegen Umgestaltung Ihres Büros
oder einem anderen Grund anderswo aufstellen wollen,
schrauben Sie die Feststeller vom Boden wieder nach
oben, stellen Sie den Strom ab und bewegen das Gerät
dann.
(Nachdem das Gerät bewegt wurde, werden die Feststeller zu
ihrer Sicherung wieder nach unten gesenkt.)
Orte mit direkter Sonneneinstrahlung
Plastikteile können sich verformen, was zu verschmutzter
Ausgabe führen kann.
Sperre
Entriegelung
DE1
Orte mit Ammoniak
Aufbau des Geräts in der Nähe eines Diazo-Kopierers
kann zu verschmutzter Ausgabe führen.
Gerät nicht an einem schlecht belüfteten Ort
aufstellen.
Eine kleine Menge Ozon entsteht beim Druckvorgang.
Die erzeugte Menge Ozon ist nicht schädlich, jedoch
kann es sein, dass ein unangenehmer Geruch
wahrgenommen wird, wenn große Mengen kopiert
werden. Deshalb sollte das Gerät in einem Raum
mit Ventilator stehen oder mit Fenstern, die für
ausreichendes Zirkulieren der Luft sorgen. (Der Geruch
kann unter Umständen Kopfschmerzen verursachen).
* Das Gerät sollte so aufgebaut werden, dass Menschen nicht
direkt ihrer Abluft ausgesetzt werden. Bei Aufstellen in der Nähe
eines Fensters muss gewährleistet sein, dass das Gerät nicht
direkt dem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
In der Nähe einer Wand
Um das Gerät herum muss für Wartungszwecke und
für ausreichende Belüftung für genug Platz gesorgt
werden. (Das Gerät sollte nicht dichter an der Wand
stehen als unten angegeben. Die angegebenen
Abstände gelten, wenn kein Sattelheft-Finisher und
Großraum-Papierfach eingebaut sind).
Orte mit Vibration.
Vibration kann Schäden verursachen.
VORSICHT
Das Gerät hat eine interne Festplatte. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen oder
Erschütterungen aus. Bewegen Sie das Gerät insbesondere nicht, wenn es
eingeschaltet ist.
• Das Gerät muss für einen problemlosen Zugang in der Nähe einer Steckdose
aufgebaut sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die nicht für andere elektrische
Geräte verwendet wird. Wenn ein Beleuchtungskörper an die gleiche Steckdose
angeschlossen wird, kann das Licht flackern.
30 cm
30 cm
45 cm
Über das Verbrauchsmaterial
VORSICHT
Werfen Sie keine Tonerkartuschen ins Feuer.
Der Toner könnte platzen und Verbrennungen verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
WARNUNG
Stellen Sie keinen Behälter mit Wasser oder einer anderen
Flüssigkeit oder einen Gegenstand aus Metall, der
hineinfallen kann, auf die Maschine.
Falls die Flüssigkeit verspritzt oder der Gegenstand in das
Gerät fällt, könnte ein Brand oder Stromschlag ausgelöst
werden.
Maschinengehäuse nicht abnehmen.
Teile unter Hochspannung in der Maschine können einen Stromschlag auslösen.
Nehmen Sie an diesem Gerät keine Veränderungen vor.
Veränderungen können zu Verletzungen des Personals oder Beschädigungen des
Geräts führen.
Benutzen Sie kein brennbares Spray zum Reinigen des Geräts.
Wenn Gas vom Spray mit heißen elektrischen Komponenten oder mit der Fixiereinheit
innerhalb des Geräts in Kontakt kommt, könnte es zu Feuer oder einem elektrischen
Schlag kommen.
Sollten Sie Rauch, einen seltsamen Geruch oder andere
Auffälligkeiten bemerken, benutzen Sie die Maschine
nicht.
Wenn sie unter solchen Umständen benutzt wird, besteht
Brandgefahr oder das Risiko eines Stromschlags.
Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten
zugelassenen Service-Vertreter.
Wenn ein Gewitter beginnt, schalten Sie den Hauptstrom ab und ziehen
den Netzstecker aus der Dose, damit Stromschläge oder Feuer durch Blitze
verhindert werden.
Wenn ein Stück Metall oder Wasser in die Maschine gelangt, müssen der
Hauptstrom abgeschaltet und der Netzstecker aus der Dose gezogen werden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten zugelassenen ServiceVertreter. Bei Nutzung der Maschine unter solchen Umständen kann ein Brand oder
Stromschlag ausgelöst werden.
VORSICHT
Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
Ihre Augen könnten verletzt werden.
Fixiereinheit und Papierausgabe sind heiß. Berühren Sie
die Fixiereinheit und die Papierausgabe nicht, wenn Sie
einen Papierstau beseitigen. Verbrennen Sie sich nicht.
Beim Einlegen von Papier, Beseitigen eines
Papierstaus, bei einer Wartung, beim Schließen
der Front- und Seitenabdeckungen und beim
Einschieben und Herausnehmen von Fächern
achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht
gequetscht werden.
Zum Gerät gehört eine Dokumentensicherungsfunktion, die das Dokumentenabbild auf einer
internen Festplatte speichert. Bei Bedarf können gespeicherte Dokumente somit aufgerufen,
ausgedruckt oder übertragen werden. Wenn es zu einem Festplattenschaden kommt, können
die gespeicherte Dokumentendaten nicht mehr abgerufen werden. Um dem Verlust wichtiger
Dokumente im eher unwahrscheinlichen Fall eines Festplattenschadens vorzubeugen, heben
Sie die Originale wichtiger Dokumente auf oder speichern Sie die Daten an anderer Stelle.
Die Sharp Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verlust,
die sich aus dem Verlust gespeicherter Dokumentendaten ergeben. Gesetzliche
Gewährleistungspflichten bleiben davon unberührt.
Informationen zum Laser
Wellenlänge790 nm ± 10 nm
Pulsdauer
AusgabeleistungMax 0,405 mW
Papiermodus normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Papiermodus schwer (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Vorsicht
Kontrollen oder Einstellungen oder andere als die hier beschriebenen Verfahren können
zu einer gefährlichen Strahlenaussetzung führen.
Diese digitale Ausrüstung ist ein KLASSE 1 LASERPRODUKT (IEC 6825-1 Ausg.
2-2007)
Jede Anleitung bezieht auch die mit diesen Produkten verwendeten optionalen
Einheiten ein.
Geräuschemissionswerte
Geräuschemissionswerte, gemessen gem. ISO 7779, sind rechts aufgeführt.
Schallleistungspegel LWAd
Druckmodus (fortlaufender Druck)7.0 B
Standby-Modus
Bewahren Sie Tonerpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Versperren Sie nicht die Lüftungsschlitze des Geräts. Stellen Sie das Gerät nicht
so auf, dass die Lüftungsschlitze versperrt werden.
Durch Versperren der Lüftungsschlitze staut sich die Wärme in dem Gerät und es
besteht Brandgefahr.
Die Anweisungen in dieser Anleitung sind die folgenden drei Abschnitte
unterteilt.
Vor Benutzung der Maschine
Kurzanleitung: dieses Handbuch
Dieser Abschnitt erklärt die für den sicheren Gebrauch erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen, Namen der Teile und wie der Strom an- und ausgeschaltet
wird. Dieser Abschnitt enthält auch wichtige Informationen für das für dieses Gerät
verantwortliche Wartungspersonal.
DE2
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen.
Drucken und Faxen vom Computer aus.
Software Setup Leitfaden (PDF)
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die verschiedenen benötigten Treiber installiert
werden müssen, wenn diese Maschine als Drucker, Netzwerk-Scanner oder Faxgerät
genutzt wird.
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn Sie diese Maschine von einem Computer aus
benutzen. Der Software Setup Leitfaden befindet sich auf der "Software CD-ROM".
Gebrauchsanweisung
Bedienungsanleitung (PDF)
Informationen zu Kopierer, Fax und verschiedenen anderen Funktionen, die diese
Maschine bietet, wurden in einer PDF-Datei [Bedienungsanleitung] zusammengefasst.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, damit Sie wissen, wie Sie diese Maschine nutzen
können, wenn Sie mehr über ihre Funktionen wissen möchten oder wenn Sie Probleme
bei der Bedienung haben. Die [Bedienungsanleitung] wird direkt von der Maschine
heruntergeladen.
SO VERWENDEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH (auf der
mitgelieferten CD-ROM)
Das Bedienungshandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM enthält ausführliche
Anleitungen zur Bedienung des Geräts. Das Bedienungshandbuch liegt im PDF-Format
vor.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
Die CD-ROM wird automatisch gestartet.
Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet, doppelklicken Sie auf das CD-ROMSymbol oder rufen Sie den Inhalt der CD-ROM auf, und doppelklicken Sie auf
"index.html".
Um die Anleitung im PDF-Format anzuzeigen, wird Acrobat Reader oder Adobe Reader von
Adobe Systems Incorporated benötigt. Wenn keines der Programme auf Ihrem Computer
installiert ist, können Sie die Programme über die folgende URL herunterladen:
Hinweis:
• Wenn Sie das Bedienungshandbuch wiederholt aufrufen, ist es vielleicht praktischer, die
Datei mit dem Bedienungshandbuch auf Ihren Computer zu kopieren.
• Das Bedienungshandbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden. SHARP
empfiehlt, die Abschnitte auszudrucken, die Sie regelmäßig benötigen.
• Weitere Informationen zur Verwendung von Acrobat Reader finden Sie in der "Help" von
Acrobat Reader.
* Wenn das Festplatten Erweiterungs Kit (MX-HD11) installiert ist.
Multi-Bypass-Fach: A3 wide (12" × 18") bis A5R,
5-1/2" × 8-1/2"R, Folie, schweres Papier, Umschläge
Ruhezone (Führungskante): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64)
Ruhezone: (Abrisskante): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64)
Führungskante / Abrisskante: insges. 8 mm (21/64") oder
weniger Vorderkante / Hinterkante: insges. 4 mm (11/64")
± 2 mm (± 6/64") oder weniger
45 Sekunden oder weniger
Dies kann von dem Umständen abhängen.
Vollfarbe: 10,2 Sekunden S/W: 8,8 Sekunden
Dies kann von dem Status der Maschine abhängen.
500 Blatt in einem Fach plus ein Multi-Bypass-Fach 100 Blatt
mit 80 g/m² (21 lbs.) Papiergewicht
2.100 Blatt in vier Fächern (500 x 4) plus ein Multi-BypassFach 100 Blatt
mit 80 g/m² (21 lbs.) Papiergewicht
Max. 999 Kopien
Standard: 1 GB HDD: 160 GB*
1 GB = eine Milliarde Bytes bezogen auf die Kapazität der
Fesplatte. Die tatsächliche Format-Kapazität ist niedriger.
10 °C (54 °F) bis 35 °C (91 °F) (20 % bis 60 % RH)
10 °C (54 °F) bis 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Lokale Spannung ± 10 % (Wegen der Anforderungen an die
Stromversorgung lesen Sie das Schild in der unteren Ecke an
der linken Seite des Gerätes.)
Stromverbrauch Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (einschließlich der Optionen wie der Tisch)
DOKUMENTABDECKUNG:
583 mm (B) × 623 mm (T) × 717 mm (H)
(22-61/64" (B) × 24-34/64" (T) × 28-7/32" (H))
RSPF:
583 mm (B) × 623 mm (T) × 834 mm (H)
(22-61/64" (B) × 24-34/64" (T) × 28-3/16" (H))
DOKUMENTABDECKUNG: 65,0 Kg (143 lbs.)
RSPF: 71,8 Kg (158 lbs.)
851 mm (B) × 623 mm (T) (33-32/64" (B) × 24-34/64" (T))
(Mit ausgezogenem Multi-Bypass-Fach)
Automatischer Originaleinzug
Name
Originaleinzug-TypenAutomatischer Originaleinzug mit Wendung
Original-Papiergrößen
Automatischer Originaleinzug mit Wendung (MX-RP12)
A3 (11" × 17") bis A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Original-Papiertypen
Papierlagerungskapazität
Scangeschwindigkeit (Kopie):
Papiergewicht Dünnes Papier 35 g/m² (9 lbs.) bis 49 g/m²
Registrierte PapiergrößenA3 (11" × 17") bis A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Übertragungszeit
Speicher
Anmerkungen
* Entspricht dem 33,6 kbps Übertragungsverfahren für Super G3 Faxgeräte, Standard der International
Telecommunications Union (ITU-T). Dies ist die Geschwindigkeit beim Senden eines Papiers Größe
A4 (8-1/2" × 11") mit etwa 700 Buchstaben und Standard-Bildqualität (8 × 3,85 Buchst./mm) im High-SpeedModus (33,6 kbps). Dies ist die Übertragungsgeschwindigkeit für Bildinformationen ohne die Zeit für die
Übertragungssteuerung. Die tatsächlich für eine Übertragung benötigte Zeit ist abhängig vom Textinhalt, Typ
des empfangenden Faxgeräts und den Telefonleitungsbedingungen.
Allgemeine Telefonleitungen (PSTN), automatisierte
Leitungen von Nebenstellenanlagen (PBX)
Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten)
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte
nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem
zugeführt werden sollten.
In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung
und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung
der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen
abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem
Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden
Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass
Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen
Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und
Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie
kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage
von www.swico.ch oder www.sens.ch.
Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen
möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die
Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten
für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen)
können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre
Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen
Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Nutzer der Faxfunktion
Wichtige Sicherheitsanweisungen
• Wenn einer Ihrer Telefonapparate nicht richtig funktioniert, sollten Sie ihn sofort von
der Telefonleitung trennen, da er das Telefonnetz beschädigen kann.
• Installieren Sie nie Telefonleitungen während eines Gewitters.
• Installieren Sie Telefonbuchsen nie in feuchter Umgebung, außer wenn die
Steckdose speziell für Feuchträume ausgelegt ist.
• Berühren Sie niemals nicht isolierte Telefondrähte oder Apparate, außer wenn die
Telefonleitung von der Netzwerk-Schnittstelle genommen wurde.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Telefonleitungen installieren oder ändern.
• Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (außer mit kabellosen Geräten). Es
besteht die Gefahr eines durch einen Blitz ausgelösten Stromschlags.
• Nehmen Sie nicht das Telefon, wenn Sie eine Gasleckage in der näheren Umgebung
des Lecks melden wollen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder wenn Sie nass sind.
Keine Flüssigkeit auf die Maschine verspritzen.
• Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Eingetragene Warenzeichen
Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in Verbindung
mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör verwendet.
®
• Microsoft
• PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Adobe and Flash sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
• Adobe, das Adobe Logo, Acrobat, das Adobe PDF Logo und der Reader sind
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk und LaserWriter sind Warenzeichen von
• Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications
• Mozilla
• PCL ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines
• Sharpdesk ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
• Sharp OSA ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
• RealVNC ist ein Warenzeichen der RealVNC Limited.
• Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Candid und Taffy sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und am United States
Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert und können in bestimmten
Verwaltungsbereichen registriert sein. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond
Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond und Halbfett Kursiv sind Markenzeichen von Monotype
Imaging, Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Albertus, Arial,
Coronet, Gill Sans, Joanna und Times New Roman sind Markenzeichen von The Monotype
Corporation, die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert
sind und diese können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Avant Garde, ITC
Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery und Zapf Dingbats sind Markenzeichen
der International Typeface Corporation, die am United States Patent and Trademark Office
(Patentamt der USA) restriert sind und sie können in bestimmten Verwaltungsbereichen
registriert sein. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond,
Times and Univers sind Markenzeichen der Heidelberger Druckmaschinen AG, können in
bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein und sind ausschließlich lizenziert durch
Linotype Library GmbH, einer 100%igen Tochter der Heidelberger Druckmaschinen AG.
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen der Apple
Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Apple Chancery,
Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen der Apple Inc. und können in
bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Wingdings ist eine registrierte Marke der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Marigold und Oxford
sind Markenzeichen von Arthur Baker und können in bestimmten Verwaltungsbereichen
registriert sein. Antique Olive ist ein Markenzeichen von Marcel Olive und kann an bestimmten
Gerichtsständen registriert sein. Hoefler Text ist ein Markenzeichen von Johnathan Hoefler
und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. ITC ist ein Markenzeichen der
International Typeface Corporation, das im United States Patent and Trademark Office
(Patentamt der USA) registriert ist und es kann an bestimmten Gerichtsständen registriert
sein. Agfa ist ein Markenzeichen der Agfa-Gevaert Gruppe und kann an bestimmten
Gerichtsständen registriert sein. Intellifont, MicroType und UFST sind Markenzeichen von
Monotype Imaging, Inc., die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der
USA) registriert sind und diese können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein.
Macintosh und TrueType sind Markenzeichen von Apple Inc., die im United States Patent and
Trademark Office (Patentamt der USA) und anderen Ländern registriert sind. PostScript ist
ein Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated und kann an einigen Gerichtsständen
registriert sein. HP, PCL, FontSmart und LaserJet sind Markenzeichen der Hewlett-Packard
Company und können an einigen Gerichtsständen registriert sein. Das Type 1, das in dem
Produkt Monotype Imaging’s UFST prozessorresident ist, ist unter Lizenz von Electronics For
Imaging, Inc. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
U.S.A. und anderen Ländern.
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in
den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
Corporation.
Mozilla Stiftung in den U.S.A. und anderen Ländern.
Corporation.
Inhaber.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 und Internet Explorer® sind
®
und Firefox® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS
Passwort Systemeinstellungen
Für den Zugriff auf die Systemeinstellungen ist das Administratorpasswort zur
Anmeldung mit Administratorberechtigungen erforderlich. Die Systemeinstellungen
können sowohl in den Webseiten als auch über das Bedienfeld konfiguriert werden.
Nach dem Einstellen der Maschine gehen Sie zu [SYSTEMEINSTELL] in der
Bedienungsanleitung und legen Sie ein neues Passwort fest.
Das Passwort des Administrators liegt auf der Schnittstelle zwischen Bedienfeld
und dieser Website, so dass am Bedienfeld geänderte Passwörter beim
Einloggen auf der Website wirksam werden.
Passwort zum Einloggen von diesem Gerät aus.
Die werksseitig gewählte Standardpasswort für die Maschine ist "admin".
Passwort zum Einloggen von einem Computer aus.
Es gibt zwei Konten, die sich von einem Internet-Browser aus einloggen können.
"Administrator" und "Benutzer". Die werksseitig gewählten Standardpasswörter für jedes
Konto sehen Sie auf der rechten Seite. Eine als "Administrator" angemeldete Person
kann alle Einstellungen in den Webseiten konfigurieren.
KontoPasswort
Benutzerusersusers
Administratoradminadmin
Prägen Sie sich die neu vom Administrator festgelegten Passwörter ein.
Weiterleiten aller übertragenen und empfangenen Daten an
den Administrator (Dokumentenadministrationsfunktion)
Diese Funktion wird dazu verwendet, alle vom Gerät übertragenen und empfangenen
Daten an ein festgelegtes Ziel (Zieladresse für Scannen zu E-Mail, für Scannen zu FTP,
für Scannen zum Netzwerkordner oder für Scannen zum Desktop).
Der Administrator des Geräts kann diese Funktion dazu verwenden, alle übertragenen
und empfangenen Dateien zu archivieren.
Zum Konfigurieren der Einstellungen der Dokumentenverwaltung klicken sie auf
[Applikationseinstellungen] und anschließend auf [Dokumentenverwaltung] im
Webseitenmenü. (Sie müssen über Administratorrechte verfügen.)
• Die Format-, Belichtungs- und Auflösungeinstellungen der
übertragenen und empfangenen Dateien bleiben beim
Weiterleiten der Daten in Kraft.
• Wenn die Weiterleitung für im Faxmodus gesendete Daten
aktiviert ist,
• wird Direktsenden [Dir.senden] am Touch Panel nicht
angezeigt.
• Schnelle Online-Übertragung und Wählen mit Lautsprecher
sind nicht möglich.
DE4
Attention !
Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur.
Utilisez une prise de courant située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est
recommandé d’utiliser des câbles d’interface blindés.
EMC (cette machine et les équipements périphériques)
Attention :
Le présent appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement privé, ce
produit peut être à l’origine d’interférences radio. L’utilisateur devra dans ce cas
prendre les mesures adéquates.
Cette machine contient des logiciels dont les modules ont été développés par le groupe
Independent JPEG. Ce produit comprend la technologie Adobe
Systems Incorporated.
Câble d’interface télécopieur et câble d’alimentation réseau :
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l’appareil.
La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
LICENCE DU LOGICIEL
La LICENCE DU LOGICIEL s’affiche lors de l’installation du logiciel à partir du CD-ROM.
En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans la machine, vous acceptez
de respecter les termes de la LICENCE du LOGICIEL.
• Les explications de ce guide supposent que vous avez des connaissances
suffisantes pour savoir utiliser votre ordinateur Windows ou Macintosh.
• Pour plus d’informations concernant votre système d’exploitation, reportez-vous
au manuel de ce dernier ou à son aide en ligne.
• Les descriptions des écrans et les procédures indiquées dans ce manuel
concernent principalement Windows Vista
®
. Ces écrans peuvent être différents en fonction de la version du
Windows
système d’exploitation.
• Ce manuel contient des références à la fonction fax. Cependant, notez que
cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et certaines régions.
• Ce manuel contient des explications sur le pilote PC-Fax et sur le pilote PPD.
Cependant, veuillez noter que le pilote PC-Fax et le pilote PPD ne sont pas
disponibles et n’apparaissent pas dans le logiciel lors de l’installation dans
certains pays et régions.
Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser ces pilotes, installez la version anglaise.
• Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des
commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre
fournisseur ou votre service après-vente le plus proche.
• Ce produit a été soumis à un contrôle qualité et à des procédures d’inspection
très stricts. Dans l’éventualité où un défaut ou tout autre problème apparaîtrait,
veuillez contacter votre distributeur ou votre service après-vente le plus proche.
• A l’exception des cas prévus par la loi, SHARP décline toute responsabilité en
cas de panne lors de l’utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne
causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de
toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué par l’utilisation du produit.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger
l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR
dessus.
Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives
ENERGY STAR
Afin de garantir une utilisation de la machine en toute sécurité, le présent manuel utilise
différents symboles de sécurité. Ces symboles sont classés comme décrit ci-après.
Assurez-vous de bien les comprendre lors de la consultation du manuel.
AVERTISSEMENT
Signale un risque mortel ou de blessure
grave.
Signification des
symboles
ATTENTION !
CHALEUR
NE PAS
DEMONTER
Signale un risque de blessure corporelle
ou de détérioration du matériel.
RISQUE DE
PINCEMENT
SE TENIR A
DISTANCE
ACTIONS
OBLIGATOIRES
Remarques relatives à l’alimentation
AVERTISSEMENT
Veillez à brancher le cordon d’alimentation uniquement à une prise de courant
conforme à la tension spécifiée et aux exigences en matière d’alimentation
électrique. Vérifier également que la prise est reliée à la terre. N’utilisez pas de
prolongateur ou d’adaptateur pour raccorder d’autres équipements à la prise
d’alimentation utilisée par la machine.
L’utilisation d’une alimentation inadaptée risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
* Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous
à la plaquette signalétique dans le coin inférieur gauche de la machine.
Evitez d’endommager ou de modifier le cordon
d’alimentation.
Evitez de poser des objets lourds sur le cordon d’alimentation,
de le tirer ou de le plier ; cela risque de l’endommager et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Evitez de brancher et de débrancher la prise d’alimentation avec les mains
humides.
Cela risque de provoquer un choc électrique.
ATTENTION
ACTIONS
INTERDITES
ATTENTION
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
Vous risquez de l’endommager et de dénuder ou de casser les fils, ce qui peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si la machine doit rester inutilisée durant un certain temps, débranchez la prise
d’alimentation de la prise murale par sécurité.
En cas de déplacement de la machine, mettez-la hors tension et débranchez la
prise d’alimentation de la prise murale.
Vous risquez d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Remarques relatives à l’installation
ATTENTION
Evitez d’installer la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la
machine sur une surface pouvant supporter son poids.
Risque de blessure en cas de chute ou de renversement de la machine.
Si des périphériques doivent être installés, évitez de les installer sur un sol inégal,
une surface inclinée ou instable. Danger de dérapage, de chute et de renversement.
Installez le produit sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids.
Evitez d’installer la machine dans un local humide ou
poussiéreux.
Risque d’incendie ou de choc électrique.
En cas de pénétration de poussière, la qualité d’impression
risque de se dégrader et la machine risque de tomber en
panne.
Locaux trop chauds, trop froids, trop humides
ou trop secs (proximité de radiateurs,
d’humidificateurs, de climatiseurs, etc.)
Le papier risque de devenir humide et de la
condensation peut se former à l’intérieur de
la machine et entraîner des bourrages et des
impressions de mauvaise qualité.
Si le local est équipé d’un humidificateur à
ultrasons, utilisez de l’eau déminéralisée. Si
vous utilisez de l’eau du robinet, des minéraux
et d’autres impuretés seront générés et risquent
de s’accumuler à l’intérieur de la machine et
d’entraîner une mauvaise qualité de l’impression.
Une fois la machine installée, les vis d’immobilisation (5)
doivent être abaissées jusqu’au sol pour fixer la machine
(pour l’empêcher de bouger).
Tourner les vis d’immobilisation dans le sens de verrouillage
jusqu’à ce qu’elle entrent fermement en contact avec le sol.
Verr.
Si vous avez besoin de déplacer la machine, pour modifier
la disposition des meubles de votre bureau par exemple,
dévissez les vis d’immobilisation et coupez l’alimentation
avant de procéder au déplacement.
(Une fois la machine déplacée, abaissez de nouveau les vis
d’immobilisation pour la refixer.)
Locaux exposés au rayonnement direct du soleil
Les pièces en plastique risquent de se déformer, ce qui
entraîne une mauvaise qualité d’impression.
Déverr.
FR1
Locaux contenant du gaz d’ammoniaque
L’installation de la machine à proximité d’une machine
de tirage ozalid risque de dégrader la qualité
d’impression.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit mal
ventilé.
Au cours du fonctionnement de l’imprimante, il se
produit un faible dégagement d’ozone. Le volume
d’ozone dégagé n’est pas dangereux ; néanmoins une
odeur désagréable est possible en cas de gros tirages
et, par conséquent, il est recommandé d’installer la
machine dans un local équipé d’un ventilateur ou de
fenêtres permettant une circulation d’air suffisante.
(L’odeur peut éventuellement provoquer des migraines.)
* Installer l’appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas
directement exposés aux dégagements éventuels. Si elle est
installée à proximité d’une fenêtre, veillez à ce que la machine ne
soit pas exposée au rayonnement solaire direct.
A proximité d’un mur
Prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil afin
de permettre un accès facile et une bonne ventilation.
(L’espace entre la machine et les murs ne doit pas
être inférieur aux valeurs indiquées ci-après. Celles-ci
s’appliquent si la machine ne comporte ni finisseur
piqûre à cheval ni magasin papier grande capacité.)
Locaux soumis à des vibrations.
Les vibrations risquent de provoquer des
pannes.
ATTENTION
La machine comprend un disque dur intégré. N’exposez pas la machine à des chocs
ou à des vibrations. En particulier, ne déplacez jamais la machine en position ON
(MARCHE).
• L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le
brancher facilement.
• Branchez l’appareil sur une prise qui n’est pas utilisée pour d’autres appareils
électriques. Si une lampe est branchée sur la même prise, la lumière risque de
clignoter.
30 cm
30 cm
45 cm
A propos des consommables
ATTENTION
Ne jetez pas la cartouche de toner au feu.
Du toner pourrait s’envoler et provoquer des brûlures.
Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants.
Précautions relatives à la manipulation
AVERTISSEMENT
Ne placez pas sur la machine de récipients contenant
de l’eau ou tout autre liquide ni d’objets métalliques
susceptibles de tomber à l’intérieur de celle-ci.
La pénétration de liquide ou de corps étrangers risque de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne démontez pas le boîtier de la machine.
Les éléments haute tension internes à la machine risquent de provoquer des chocs
électriques.
N’effectuez aucune modification sur cet appareil.
Cela risquerait d’entraîner une blessure ou d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas d’aérosols inflammables pour nettoyer la machine.
Si le gaz de l’aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds ou
l’unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d’incendie ou de choc
électrique.
En cas de fumée, d’odeur inhabituelle ou de toute autre
anomalie, n’utilisez pas la machine.
Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique
ou d’incendie.
Mettez immédiatement la machine hors tension et
débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
Contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus
proche.
En cas d’orage, mettez la machine hors tension et débrancher la prise
d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout choc électrique et tout risque
d’incendie dû à la foudre.
Si un objet en métal est introduit dans la machine, ou si de l’eau y pénètre,
mettez la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise
murale.
Contactez votre revendeur ou le représentant de service agréé le plus proche.
L’utilisation de la machine dans ces conditions risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
ATTENTION
Ne jamais regarder directement la source de lumière.
Cela pourrait abîmer vos yeux.
Evitez d’obstruer les orifices de ventilation de la machine. N’installez pas la
machine à un endroit susceptible de les obstruer.
Le blocage des orifices de ventilation entraînera une accumulation de chaleur dans la
machine, ce qui risque de provoquer un incendie.
L’unité de fusion dégage de la chaleur. Lors de
l’élimination d’un bourrage, ne touchez pas l’unité de
fixation. Vous risquez de vous brûler.
Lors du chargement du papier, de l’élimination
d’un bourrage, des interventions de maintenance,
lors de la fermeture des capots avant et latéraux
et lors de l’insertion ou du retrait des bacs
d’alimentation, veillez à ne pas vous pincer les
doigts.
L’appareil inclut la fonction d’archivage de documents, qui enregistre les données d’image de
document sur le disque dur de l’appareil. Les documents enregistrés peuvent être appelés et
imprimés ou transmis si nécessaire. En cas de défaillance du disque dur, il devient impossible
d’appeler les données de documents enregistrés. Pour éviter la perte de documents
importants en cas de défaillance du disque dur, conservez les originaux des documents
importants ou conservez les données d’original à un autre endroit.
A l’exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute
responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de
documents enregistrés.
Informations relatives au laser
Longueur d’onde790 nm ± 10 nm
Impulsions
Puissance de sortie 0,405 mW maxi
Mode de papier normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
Mode de papier normal (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0.03 ns) / 7 mm
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres
que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse à des
rayons.
Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition
2-2007)
Chaque instruction couvre aussi les unités en option utilisées avec ces produits.
Valeurs des émissions sonores
Les valeurs des émissions sonores, mesurées conformément à la norme ISO7779,
apparaissent à droite.
Niveau de puissance sonore LWAd
Mode impression (impression continue)7,0 B
Mode veille (mode niveau de puissance faible) -
Niveau de pression acoustique LpA (mesure réelle)
Mode impression (impression continue)
Mode veille
A proximité de
l’imprimante
A proximité de
l’imprimante
53 dB(A)
-
(-:Inférieur au bruit de fond)
FR2
Les instructions figurant dans ce manuel sont réparties dans les trois
MANUELS OPERATEUR ET UTILISATION
sections suivantes.
Avant d’utiliser la machine
Guide de démarrage : le présent manuel
Cette section décrit les précautions nécessaires à prendre pour assurer une utilisation
en toute sécurité, les noms des pièces et comment mettre l’appareil sous et hors
tension. Cette section comporte également d’importantes informations destinées aux
personnes chargées de la maintenance de cette machine.
Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Impression et envoi de fax à partir d’un ordinateur
Guide d’installation du logiciel (PDF)
Cette section explique comment installer les divers pilotes nécessaires pour utiliser
cette machine comme imprimante, scanner en réseau ou fax.
Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur. Le
Guide d’installation du logiciel figure sur le « Software CD-ROM ».
Directives d’utilisation
Guide de fonctionnement du logiciel (PDF)
Les informations relatives au copieur, au fax et aux autres fonctions proposées par cette
machine ont été compilées dans un document PDF intitulé [Guide de fonctionnement].
Lisez le Guide de fonctionnement pour comprendre comment utiliser cette machine,
lorsque vous souhaitez en savoir plus sur ses fonctions, ou en cas de difficultés à
l’utiliser.
Le [Guide de fonctionnement] est téléchargé à partir même de cette machine.
COMMENT UTILISER LE MODE D’EMPLOI (sur le
CD-ROM d’accompagnement)
Le Mode d’emploi sur le CD-ROM fournit des instructions détaillées concernant
l’utilisation de la machine. Le Mode d’emploi est disponible au format PDF.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
Le CD-ROM sera exécuté automatiquement.
S’il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM ou
affichez le sommaire du CD-ROM et double-cliquez sur « index.html ».
Pour visualiser ce manuel au format PDF, Acrobat Reader ou Adobe Reader d’Adobe
Systems Incorporated est requis. Si aucun de ces programmes n’est installé sur votre
ordinateur, ils peuvent être téléchargés à l’adresse suivante :
Remarque:
• Si vous utilisez souvent le mode d’emploi, vous pouvez copier le fichier correspondant sur
votre ordinateur.
• Le mode d’emploi peut être imprimé via Acrobat Reader. SHARP vous recommande
d’imprimer les sections les plus utilisées.
• Référez-vous à l’aide d’Acrobat Reader pour plus de détails sur son utilisation.
papier épais, enveloppes
Magasin 1-4 :- A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17",
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13",
8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Plateau d’alimentation auxiliaire : A3W (12" × 18") à A5R,
5-1/2" × 8-1/2"R, transparents, papier épais, enveloppes
Zone non imprimable (bord d’attaque) : 4 mm (11/64")
± 1 mm (± 3/64)
Zone non imprimable (bord de fuite) : 2 mm (6/64") - 5 mm
(- 13/64)
Bord d’attaque / bord de fuite : total 8 mm (21/64") ou moins
Bord proche / bord éloigné : total 4 mm (11/64") ± 2 mm
(± 6/64") ou moins
45 secondes ou moins
Variable en fonction des conditions ambiantes.
Couleur : 10,2 secondes N/B : 8,8 secondes
Variable en fonction des conditions ambiantes.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copies/min.
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copies/min.
B4, 8-1/2" × 14" 12 copies/min.
A3, 11" × 17" 10 copies/min.
* Vitesse continue pour sources identiques. Il est possible
d’interrompre de façon temporaire la sortie du papier pour
stabiliser la qualité de l’image.
Format identique : 1:1 ± 0.8 %
Agrandissement : 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Réduction : 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Taux de reproduction : 25 à 400 % (25 - 200 % avec RSPF)
par pas de 1 %, avec 376 incrémentations en tout.
Un magasin papier à alimentation automatique (500 feuilles)
+ plateau d’alimentation auxiliaire (100 feuilles)
Avec un grammage de 80 g/m
2 100 feuilles dans quatre magasins papier à alimentation
automatique (500 × 4) + plateau d’alimentation auxiliaire
(100 feuilles)
Avec un grammage de 80 g/m
Au max. 999 copies
Standard : 1 Go Disque Dur : 160 Go *
1 Go = Un million d’octets de capacité de stockage du
disque dur. La capacité réelle est inférieure.
10 °C (54 °F) à 35 °C (91 °F) (20 % à 60 % RH)
10 °C (54 °F) à 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Tension locale ±10 % (Pour connaître les instructions
relatives à la consommation électrique, reportez-vous à la
plaquette signalétique dans le coin inférieur du côté gauche
de la machine.)
Consommation Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (y compris des options comme le meuble
magasin)
COUVERCLE :
583 mm (L) × 623 mm (P) × 717 mm (H)
(22-61/64" (L) × 24-34/64" (P) × 28-7/32" (H))
RSPF :
583 mm (L) × 623 mm (P) × 834 mm (H)
(22-61/64" (L) × 24-34/64" (P) × 28-3/16" (H))
COUVERCLE : Environ 65,0 kg (143 lbs.)
RSPF : Environ 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (L) × 623 mm (P) (33-32/64" (P) × 24-34/64" (L))
(Avec plateau d’alimentation auxiliaire déplié)
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
Chargeur automatique de documents
Nom
Types de chargeurs de
documents
Format des originaux
Types d’originaux
Capacité de stockage du
papier
Vitesse de numérisation
(copie)
Chargeur automatique de documents recto verso (MX-RP12)
Chargeur automatique de documents recto verso (RSPF)
A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Grammage du papier Papier fin 35 g/m
Recto verso 50 g/m
100 feuilles (80 g/m
pile de 13 mm (33/64"))
N/B : 50 feuilles (recto) / minute
60 g/m
500 feuilles1 000 (500 × 2) 1 500 (500 × 3)
583 mm (L) × 577 mm (P) × 382 mm (H)
(22-61/64" (L) × 22-46/64" (P) × 15-1/64" (H))
MX-DE12 : Environ 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13 : Environ 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14 : Environ 28 kg (61 lbs.)
Magasin 2
(MX-DE13)
Magasin 3
(MX-DE14)
Caractéristiques du fax
Lignes acceptées
Résolution
Vitesse de communication
Méthode de compression
Mode de connexion
Format des originaux pour
transmission
Format de papier enregistré
Durée de transmission
Mémoire1 Go
Remarques
* Est conforme à la méthode de transmission 33,6 Ko/s pour les fax Super G3 normalisés par l’Union
internationale des télécommunications (ITU-T). C’est la vitesse d’envoi d’une feuille A4 (8-1/2" × 11") de
700 caractères environ avec une qualité d’image standard (8 × 3,85 caract./mm) en mode vitesse élevée
(33,6 Ko/s). Il s’agit de la vitesse de transmission des informations sous forme d’images uniquement ; elle
n’englobe pas la durée du contrôle de la transmission. La durée réelle de transmission dépend du contenu du
document, du type d’appareil de réception, et de l’état des lignes téléphoniques.
Lignes téléphoniques générales (RTC), auto commutateur
(PBX)
Mémoire de numérotation Au maximum 1 000 entrées (y
Numérotation groupée Au max. 500 entrées
Transmission de masse Au max. 500 destinataires
compris numérotation groupée
avec fax, numérisation et fax
internet)
FR3
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
Marques commerciales
POUR L’ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE
Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques
et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être
traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de
récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre
de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et
électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre
détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un
produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou
électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au
rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez
ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés
gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir
la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site
www.swico.ch ou www.sens.ch.
Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous
souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous
informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage
pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités)
pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez
contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les
modalités de reprise de vos produits usagés.
Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Note aux utilisateurs de la fonction télécopie
Informations de sécurité importantes
• Si l’un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchezle immédiatement afin d’éviter qu’il ne perturbe le réseau téléphonique.
• N’installez jamais un câblage téléphonique par temps d’orage.
• N’installez jamais de prises téléphoniques dans des lieux humides, à moins qu’elles
ne soient spécifiquement conçues à cet effet.
• Ne touchez jamais un câble ou une prise téléphonique non isolée s’ils sont
connectés à l’interface réseau.
• Agissez avec précaution pour installer ou modifier les lignes téléphoniques.
• Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) par temps d’orage.
Vous risquez de subir un choc électrique dû à la foudre.
• Evitez de signaler une fuite de gaz en utilisant un téléphone se trouvant à proximité
de la fuite.
• N’installez pas et n’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou que vous vous
trouvez à proximité d’eau. Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec un corps
liquide.
• Conservez ces instructions.
Les marques commerciales et marques déposées suivantes sont utilisées avec la
machine, ses équipements périphériques et ses accessoires.
®
• Microsoft
• PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated.
• Adobe et Flash sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe
• Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marques
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter et Safari sont des marques
• Netscape Navigator est une marque de Netscape Communications Corporation.
• Mozilla
• PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques de International Business Machines
• Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation.
• Sharp OSA est une marque commerciale de Sharp Corporation.
• RealVNC est une marque commerciale de RealVNC Limited.
• Les autres marques et droits d’auteurs sont la propriété de leurs détenteurs
Candid et Taffy sont des marques Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques
et brevets américain et pouvant être déposées dans certaines juridictions. CG Omega, CG
Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond et Halbfett
Kursiv sont des marques de Monotype Imaging, Inc. et peuvent être déposées dans certaines
juridictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna et Times New Roman sont des marques
de Monotype Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent
être déposées dans certaines juridictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona
Lisa, Zapf Chancery et Zapf Dingbats sont des marques de International Typeface Corporation
déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans
certaines juridictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond,
Times et Univers sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG, pouvant être
déposées dans certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH,
filiale sous contrôle d’Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva,
Monaco et New York sont des marques de Apple Inc. et peuvent être déposées dans certaines
juridictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB et HGPMinchoL sont des marques de
Ricoh Company, Ltd. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Wingdings est une
marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. Marigold et
Oxford sont des marques de Arthur Baker et peuvent être déposées dans certaines juridictions.
Antique Olive est une marque de Marcel Olive et peut être déposée dans certaines juridictions.
Hoefler Text est une marque de Johnathan Hoefler et peut être déposée dans certaines
juridictions. ITC est une marque de International Typeface Corporation déposée au Bureau des
marques et brevets américain et peut être déposée dans certaines juridictions. Agfa est une
marque de Agfa-Gevaert Group et peut être déposée dans certaines juridictions. Intellifont,
MicroType et UFST sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des
marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Macintosh
et TrueType sont des marques de Apple Inc. déposées au Bureau des marques et brevets
américain et dans les autres pays. PostScript est une marque de Adobe Systems Incorporated
et peut être déposée dans certaines juridictions. HP, PCL, FontSmart et LaserJet sont des
marques de Hewlett-Packard Company et peuvent être déposées dans certaines juridictions.
Le processeur Type 1 présent dans le produit UFST de Monotype Imaging est sous licence de
Electronics For Imaging, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux EtatsUnis et dans les autres pays.
déposées ou des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Corporation.
respectifs.
, Windows Server® 2008 et Internet Explorer® sont des marques
®
et Firefox® sont des marques déposées ou des marques commerciales de
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Mot de passe de réglages du système
Un mot de passe est nécessaire pour modifier les réglages système de l’appareil avec
l’autorité de l’administrateur. Les réglages système peuvent être modifiés au niveau du
panneau de commande ou au niveau d’un navigateur web. Après réglage de l’appareil,
reportez-vous aux [REGLAGES SYSTEME] dans le Guide de fonctionnement afin de
définir un nouveau mot de passe.
Le mot de passe administrateur est en interface entre le tableau de bord et le
site web, de sorte que les mots de passe modifiés sur le tableau de bord seront
pris en compte lors d’une connexion sur le site web.
Mot de passe de connexion à partir de cette machine
Le mot de passe par défaut défini en usine pour la machine est « admin ».
Mot de passe de connexion à partir d’un ordinateur
Deux comptes peuvent se connecter à partir d’un navigateur web : « Administrateur »
et « Utilisateur ». Les mots de passe par défaut définis en usine pour chaque compte
apparaissent à droite. Une connexion en tant qu’« Administrateur » vous permettra de
gérer tous les paramètres disponibles à partir d’un navigateur web.
CompteMot de passe
Utilisateurusersusers
Administrateuradminadmin
Veillez à ne pas oublier les mots de passe administrateur récemment définis.
Envoyez toutes les données transmises et reçues à
l’administrateur (fonction d’administration de document)
Cette fonction est utilisée pour transférer toutes les données reçues par la machine
vers une destination donnée (destination de numérisation vers courrier électronique,
destination de numérisation vers FTP, destination de numérisation vers dossier réseau
ou destination de numérisation vers poste de travail).
Cette fonction peut être utilisée par l’administrateur de la machine pour archiver toutes
les données transmises et reçues.
Pour configurer les paramètres de la fonction d’administration de document, cliquez
sur [Réglages d’application], puis sur [Fonction d’administration de document] dans le
menu de la page Web. (Les droits administrateur sont nécessaires.)
• Les paramètres de format, d’exposition et de résolution des
données transmises et reçues continuent de s’appliquer lorsque
les données sont transférées.
• Lorsque le transfert est activé pour les données envoyées en
mode fax,
• La touche [TX directe] n’apparaît pas sur le tableau de bord.
• La transmission en prise de ligne rapide via le haut-parleur ne
peut pas être utilisée.
FR4
¡Advertencia!
Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente
principal.
El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso.
Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las
regulaciones EMC.
EMC (esta máquina y dispositivos periféricos)
Advertencia:
Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, este producto podría provocar
interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso, el usuario podría verse obligado a
tomar las medidas adecuadas.
Cable de interfaz para fax y cable de interfaz para Línea:
Con el dispositivo deben emplearse estos accesorios especiales.
La declaración de conformidad se puede consultar en:
http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
LICENCIA DE SOFTWARE
La LICENCIA DEL SOFTWARE aparecerá cuando usted instale el software del
CD-ROM. Utilizando todo o alguna parte del software del CD-ROM o en la máquina,
acepta los términos de la LICENCIA DEL SOFTWARE.
• En las explicaciones de esta guía se da por hecho que el usuario tiene
conocimientos profesionales de equipos Windows o Macintosh.
• Para más información sobre el sistema operativo, consulte el manual del
sistema operativo o la función de ayuda en línea.
• Las explicaciones de pantallas y procedimientos del manual corresponden
principalmente a Windows Vista
variar dependiendo de la versión del sistema operativo.
• Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, tenga en
cuenta que la función de fax no está disponible en algunos países y regiones.
• Este manual contiene explicaciones del controlador de PC-Fax y el controlador
PPD. No obstante, tenga en cuenta que el controlador de PC-Fax y el
controlador PPD no están disponibles y no se incluyen en el software de
instalación en algunos países y regiones.
En este caso, instale la versión inglesa si desea utilizar estos controladores.
• Este manual se ha elaborado con extrema meticulosidad. Si tiene algún
comentario o duda acerca del manual, le rogamos que se ponga en contacto
con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo.
• Este producto ha sido sometido a un estricto control de calidad, así como a
procedimientos de inspección. En el improbable caso de que se descubra un
defecto o cualquier otro problema, le rogamos se ponga en contacto con su
proveedor o con su representante del servicio técnico autorizado más cercano.
• Fuera de los casos previstos por la ley, SHARP declina toda responsabilidad
por los fallos que se produzcan durante el uso del producto o sus funciones,
los fallos debidos al manejo incorrecto del producto y sus funciones u otros
fallos, así como por los daños derivados del uso del producto.
Los productos que disponen de la marca ENERGY STAR® han sido
diseñados para proteger el entorno mediante una mejor gestión
de la energía.
Los productos que cumplen con las directrices de ENERGY STAR
arriba mostrado.
Es posible que los productos sin este logo no cumplan las directrices de ENERGY
Para garantizar el uso seguro de la máquina, en este manual se utilizan diversos
símbolos de seguridad. Los símbolos de seguridad se clasifican según se explica a
continuación. Asegúrese de entender el significado de los símbolos al leer el manual.
ADVERTENCIA
Indica riesgo de muerte o lesión grave.
Significado de los
símbolos
¡PRECAUCIÓN!
CALIENTE
NO
DESMONTAR
Indica riesgo de lesión o daños a la
propiedad.
RIESGO DE
ATRAPAMIENTO
MANTENERSE
ALEJADO
ACCIONES
OBLIGATORIAS
Notas sobre la alimentación eléctrica
ADVERTENCIA
Compruebe que ha conectado el cable de alimentación a una toma de corriente
que tenga el voltaje especificado y reúna los requisitos necesarios. También
tiene que comprobar que la toma de corriente tiene una toma de tierra. No utilice
un cable alargador ni un adaptador para conectar otros dispositivos a la toma de
corriente utilizada por la máquina.
El uso de un sistema de suministro eléctrico inadecuado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
* Para obtener información relativa a los requisitos de alimentación, véase la placa de
datos de la esquina inferior izquierda de la parte izquierda de la máquina.
No dañe ni modifique el cable de alimentación.
Si coloca objetos pesados sobre el cable de alimentación, tira
de él o los dobla de manera forzada, lo dañará, lo que podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No inserte ni extraiga la clavija de alimentación con las manos húmedas.
Podría provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No tire del cable al desenchufar la clavija de alimentación de la toma de
corriente.
Si tira del cable puede dañarlo, bien rajándolo o rompiéndolo, lo que podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
ACCIONES
PROHIBIDAS
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, compruebe
que ha extraído la clavija de alimentación de la toma de corriente por seguridad.
Al mover la máquina, apague antes la alimentación eléctrica y extraiga la clavija
de alimentación de la toma de corriente.
El cable podría dañarse, provocando un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Notas sobre la instalación
PRECAUCIÓN
No instale la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Instale la
máquina sobre una superficie capaz de soportar el peso de la máquina.
Riesgo de lesión debido a la caída o el vuelco de la máquina.
Si se van a instalar dispositivos periféricos, no los instale sobre un suelo irregular,
una superficie inclinada o una superficie inestable. Peligro de deslizamiento, caída o
vuelco. Instale el producto sobre una superficie plana y estable capaz de soportar el
peso del producto.
No instale la máquina en una estancia con humedad o
polvo.
Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Si el polvo penetra en la máquina, puede provocar suciedad
y el fallo de la máquina.
Ubicaciones con calor, frío, humedad o
sequedad excesiva (cerca de calefactores,
humidificadores, máquinas de aire
acondicionado, etc.)
El papel se humedecerá y puede formarse
condensación en el interior de la máquina,
provocando fallos de alimentación y suciedad.
Si la ubicación cuenta con un humidificador
ultrasónico, utilice agua pura para llenar sus
humidificadores. Si se utiliza agua del grifo,
ésta emitirá minerales y otras impurezas que
se acumularán en el interior de la máquina y
provocarán suciedad.
Cuando la máquina se instala, los ajustadores (5) se han
de bajar hasta el suelo para asegurar la máquina (impedir
que se mueva).
Gire los ajustadores en la dirección de bloqueo hasta que
entren en contacto firmemente con el suelo.
Bloquear
Si considera necesaria la recolocación de la máquina
debido a una redisposición de su oficina o por otro
motivo, retraiga los ajustadores del suelo, desconecte la
alimentación de corriente y luego mueva la máquina.
(Después de mover la máquina, baje los ajustadores de
nuevo para asegurar la máquina).
Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
Las piezas de plástico pueden deformarse y se
producirá suciedad.
Ubicaciones con gas amoníaco
La instalación de la máquina cerca de una máquina de
diazocopia puede provocar suciedad.
Soltar
ES1
No instale la máquina en una ubicación con poca
circulación del aire.
Durante la impresión, se produce una pequeña
cantidad de ozono en el interior de la máquina. La
cantidad de ozono generada no es suficiente para
considerarse perjudicial, no obstante, es posible que
note un olor desagradable durante tiradas largas y, por
ello, la máquina deberá instalarse en una sala provista
de un ventilador o de ventanas que ofrezcan ventilación
suficiente. (El olor puede provocar dolores de cabeza
ocasionales.)
* Instale la máquina de forma que las personas no queden
directamente expuestas a los vapores de escape de la máquina.
Si la instala cerca de una ventana, asegúrese de que la máquina
no queda expuesta a la luz solar directa.
Cerca de una pared
Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor
de la máquina para su mantenimiento y para una
ventilación adecuada. (La distancia entre la máquina
y la pared no debe superar los valores indicados más
abajo. Las distancias indicadas son para máquinas
sin finalizador encuadernador y sin bandeja de gran
capacidad.)
Ubicaciones donde pueda haber
vibraciones
La vibración puede provocar el fallo de la
máquina.
PRECAUCIÓN
La máquina incluye una unidad de disco duro integrada. No someta la máquina
a golpes o vibraciones. En particular, no la mueva nunca mientras se encuentra
encendida.
• La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una
conexión fácil.
• Conecte la máquina a una toma de corriente que no se utilice para otros aparatos
eléctricos. Si está conectada una lámpara a la misma toma de corriente, es posible
que la luz parpadee.
30 cm
30 cm
45 cm
Sobre los consumibles
PRECAUCIÓN
No eche el cartucho del tóner al fuego.
Parte del tóner podría saltar y provocar quemaduras.
Almacene los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.
Precauciones de manipulación
ADVERTENCIA
No coloque recipientes con agua u otro líquido ni objetos
metálicos encima de la máquina.
Si el líquido se derrama o el objeto se cae dentro de la
máquina, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No extraiga la carcasa de la máquina.
Las piezas de alto voltaje del interior de la máquina podrían provocar una descarga
eléctrica.
No realice modificaciones en esta máquina.
Dicha acción podría provocar lesiones a las personas o daños en la máquina.
No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina.
Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con
la unidad de fusión, sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
Si detecta humo, un olor extraño o cualquier otro evento
anormal, no utilice la máquina.
Si la utiliza en estas condiciones, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Apague inmediatamente la alimentación principal y extraiga
la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Póngase en contacto con su distribuidor o con el
representante de servicio técnico autorizado más cercano.
En caso de tormenta, desconecte la alimentación principal y extraiga la clavija
de alimentación de la toma de corriente para evitar una descarga eléctrica o un
incendio debido a los rayos.
En caso de que penetre en la máquina un trozo de metal o un poco de agua,
apague la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma
de corriente.
Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio técnico
autorizado más cercano. Si utiliza la máquina en estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No mire directamente a la fuente de luz.
Podría sufrir daños en los ojos.
No bloquee los puertos de ventilación de la máquina. No instale la máquina en
una ubicación en la que los puertos de ventilación queden bloqueados.
El bloqueo de los puertos de ventilación provocará el calentamiento de la máquina,
con el consiguiente riesgo de incendio.
La unidad de fusión y la zona de salida de papeles están
calientes. Al retirar el papel atascado, no toque la unidad
de fusión ni la zona de salida de papeles. Preste atención
para no quemarse.
Al cargar el papel, retirar papel atascado, realizar
tareas de mantenimiento, cerrar las cubiertas
delantera y laterales e insertar y extraer bandejas,
preste atención para no pillarse los dedos.
La máquina incluye la función de clasificación de documentos, que almacena los datos de
la imagen de un documento en el disco duro de la máquina. Los documentos almacenados
pueden recuperarse para imprimirse o transmitirse según necesidades. Si se produce un fallo
del disco duro, ya no será posible recuperar los datos de los documentos almacenados. Para
evitar la pérdida de documentos importantes en el caso poco probable de un fallo del disco
duro, conserve los originales de los documentos importantes o almacene los datos del original
en otro lugar.
Con la excepción de los casos contemplados por la ley, Sharp Corporation no se
responsabiliza de los daños causados por la pérdida de los datos de los documentos
almacenados.
Información sobre el láser
Longitud de onda790 nm ± 10 nm
Modo de papel normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Períodos de pulso
Potencia de salida Máx 0,405 mW
Modo de papel de gramaje alto (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) /
7 mm
Precaución
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí
especificados, podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
Este equipo digital es un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 (IEC 60825-1 Edición 2-2007)
Cada instrucción se aplica también a las unidades opcionales utilizadas con estos
productos.
Valores de emisión de ruido
Los valores de emisión de ruido medidos de acuerdo con la norma ISO7779 se indican
a la derecha.
Nivel de potencia acústica LWAd
Modo de impresión (impresión continua)7.0 B
Modo de espera (modo de bajo consumo de
energía)
-
Nivel de presión sonora LpA (medición en condiciones reales)
Modo de impresión (impresión continua)
Modo de espera
Posiciones de los
usuarios
Posiciones de los
usuarios
(-:Menor que el ruido de fondo)
53 dB(A)
-
MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS
Las instrucciones de este manual se dividen en las tres secciones
siguientes:
Antes de utilizar la máquina
Guía de inicio: este manual
En esta sección se detallan las precauciones que hay que tomar para garantizar el
uso seguro de la máquina, se indican los nombres de los componentes y se explica
cómo encender/apagar la máquina. Además, en esta sección también hay información
importante para los responsables del mantenimiento de la máquina.
Lea esta sección antes de utilizar la máquina por primera vez.
Imprimir y enviar faxes desde un ordenador
Guía de instalación de software (PDF)
En esta sección se explica cómo instalar los distintos controladores necesarios para
utilizar este dispositivo como impresora, escáner en red o máquina de fax.
Lea esta sección cuando utilice esta máquina desde un ordenador. La Guía de
instalación de software se encuentra en el “Software CD-ROM”.
ES2
Instrucciones de uso
Guía de funcionamiento (PDF)
Toda la información sobre las funciones de copiadora, fax y el resto de funcionalidades
de la máquina se ha compilado en un archivo PDF llamado [Guía de Funcionamiento].
Lea la Guía de funcionamiento para aprender a utilizar la máquina, cuando necesite
más información sobre sus funciones o cuando tenga problemas utilizándola.
La [Guía de Funcionamiento] se descarga desde la propia máquina.
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
(en el CD-ROM adicional)
El Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado facilita instrucciones detalladas
para utilizar la máquina. El Manual de instrucciones está en formato PDF.
Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente.
Si no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM o abra
los contenidos del CD-ROM y haga doble clic en “index.html”.
Para visualizar el manual en el formato PDF, se necesita Acrobat Reader o Adobe Reader
de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de los dos programas está instalado en el
ordenador, estos se pueden descargar desde la siguiente URL:
Nota:
• Si piensa consultar el MANUAL DE INSTRUCCIONES con frecuencia, sería conveniente que
lo copiara en el ordenador.
• Puede imprimir el MANUAL DE INSTRUCCIONES utilizando Acrobat Reader. SHARP
recomienda imprimir los apartados que consulte con más frecuencia.
• Para obtener más información sobre cómo utilizar Acrobat Reader, consulte la “Ayuda” de
Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
ESPECIFICACIONES
Especificaciones básicas / Especificaciones de la
copiadora
Nombre
TipoEscritorio
Color
Tipo de copiadoraCopiadora láser electrostática
Resolución de escaneado
Graduación
Tamaños de los originales
Tamaños de copia
MX-1810U
A todo color
Exploración en blanco y negro: 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp,
600 × 300 ppp
Exploración a todo color: 600 × 600 ppp
Impresión: 600 × 600 ppp, equivalente a 9.600 × 600 ppp
Escaneo: equivalente a 256 niveles / Impresión: equivalente a
256 niveles
De A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R,
transparencias, papel de gramaje alto y sobres
Bandejas 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17",
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5",
8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R,
5-1/2" × 8-1/2"R
Multibandeja de alimentación manual: De A3 plus (12" × 18")
a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje
alto y sobres
Margen perdido (borde frontal): 4 mm (11/64") ± 1 mm
(± 3/64)
Margen perdido (borde posterior): 2 mm (6/64") - 5 mm
(- 13/64)
Borde frontal / borde posterior: 8 mm (21/64") o menos en
total Borde próximo / borde lejano: 4 mm (11/64") ± 2 mm
(± 6/64") o menos en total
Calentamiento
Salida de la primera copia
Velocidades de copiado
continuo*
(cuando el desfasador no se
utiliza)
Relaciones de copia
Alimentación de papel /
capacidad
Alimentación máx. de papel /
capacidad máx.
Copiado continuo
Almacenamiento
Condiciones ambientales
Se requiere alimentación
Dimensiones
Gramaje
Dimensiones externas
* Cuando el kit de expansión para disco duro (MX-HD11) está instalado.
45 segundos o menos
Este valor puede variar en función de las condiciones
ambientales.
A todo color: 10,2 segundos B/N: 8,8 segundos
Este valor puede variar dependiendo del estado de la
máquina.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copias/min.
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copias/min.
B4, 8-1/2" × 14" 12 copias/min.
A3, 11" × 17" 10 copias/min.
* Velocidad continua para originales con el mismo
origen. La salida de documentos puede interrumpirse
momentáneamente para estabilizar la calidad de imagen.
Mismo tamaño: 1:1 ± 0,8 %
Ampliación: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Reducción: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Ratios de zoom: del 25 al 400 % (del 25 al 200 %
utilizando el alimentador de una sola pasada reversible) en
incrementos del 1 % (376 incrementos en total).
500 hojas en una bandeja más 100 hojas en la multibandeja
de alimentación manual
Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)
2.000 hojas en 4 bandejas (500 × 4) más 100 hojas en la
multibandeja de alimentación manual
Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)
Máx. 999 copias
Estándar: 1 GB Disco duro: 160 GB*
1 GB = Mil millones de bytes cuando hace referencia a la
capacidad del disco duro. La capacidad real del disco
formateado es inferior.
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % de humedad
relativa)
10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % de humedad relativa)
Voltaje local ±10 % (Para obtener información relativa a los
requisitos de alimentación, véase la placa de datos de la
esquina inferior de la parte izquierda de la máquina).
Consumo eléctrico Máx. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (incluyendo opciones como la mesa)
TAPA DE DOCUMENTOS:
583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 717 mm
(Altura)
(22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-7/32" (Al))
RSPF:
583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 834 mm
(Altura)
(22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-3/16" (Al))
TAPA DE DOCUMENTOS: 65,0 kg (143 lbs.)
RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (An) × 623 mm (F) (33-32/64" (An) × 24-34/64" (F))
(Con la multibandeja de alimentación manual desplegada)
Alimentador automático de documentos
Nombre
Tipos de alimentadores de
documentos
Tamaños de los originales
Tipos de originales
Capacidad de
almacenamiento de papel
Alimentador de una sola pasada reversible (MX-RP12)
Alimentador de una sola pasada reversible
De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Gramaje del papel Papel fino de 35 g/m² (9 lbs.) a 49 g/m²
Doble cara De 50 g/m² (13 lbs.) a 105 g/m² (28 lbs.)
100 hojas (80 g/m² (21 lbs.)) (o una altura de apilado máxima
de 13 mm (33/64"))
(13 lbs.)
Papel normal de 50 g/m² (13 lbs.) a
128 g/m² (32 lbs.)
Velocidad de exploración
(copia)
B/N: 50 hojas por una cara por minuto
(A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 ppp)
Color: 36 hojas por una cara por minuto
(A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 ppp)
Bandeja
Nombre
Tamaños de papel
Papel admitido
Capacidad de papel
Dimensiones
Gramaje
Bandeja 1
(MX-DE12)
De A3 (11" × 17") a A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
De 60 g/m² (16 lbs.) a 209 g/m² (56 lbs.)
500 hojas
583 mm (Anchura) × 577 mm (Profundidad) × 382 mm
(Altura)
(22-61/64" (An) × 22-46/64" (F) × 15-1/64" (Al))
MX-DE12: Aprox. 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Aprox. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Aprox. 28 kg (61 lbs.)
Bandeja 2
(MX-DE13)
1.000
(500 × 2)
Bandeja 3
(MX-DE14)
1.500
(500 × 3)
Especificaciones del fax
Líneas compatibles
Densidad de las líneas
(exploración)
Velocidad de conexión
Métodos de codificación
Modo de conexión
Tamaños de los originales
para la transmisión
Tamaños de papel registrados De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Hora de transmisión
Memoria
Notas
* Compatible con el método de transmisión a 33,6 kbps para los facsímiles Super 3G estandarizados por
la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). Esta es la velocidad al enviar una hoja de papel de
tamaño A4 (8-1/2" × 11") con unos 700 caracteres y una calidad de imagen estándar (8 × 3,85 caracteres/
mm) en modo de alta velocidad (33,6 kbps). Esta es la velocidad de transmisión de información en forma de
imágenes y no incluye el tiempo para el control de la transmisión. El tiempo real que tarda en efectuarse una
transmisión depende del contenido del texto, del tipo de máquina de fax del destinatario y de las condiciones
de la línea telefónica.
Super G3: 33,6 kbps / G3: 14,4 kbps
MH, MR, MMR, JBIG
Super G3 / G3
De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2"); sólo se puede
transmitir papel con una longitud máxima de 1.000 mm*
(únicamente a una cara y en blanco y negro)
* La opción de fax de Internet sólo permite una longitud de
800 mm (a 600 x 600 ppp).
Aprox. 2 segundos * (A4 (8-1/2" × 11") papel estándar Sharp,
caracteres normales, Super G3 - JBIG)
1 GB
Memoria del sistema táctil de marcación
Máx. 1.000 entradas (incluyendo
Marcación de grupo Máx. 500 entradas
Transmisiones masivas Máx. 500 destinatarios
las marcaciones de grupo para
las funciones de fax, escáner y
fax de Internet)
ES3
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
Información sobre eliminación para usuarios (hogares privados)
Atención: Su producto exhibe este símbolo. Significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con el resto de los residuos domésticos. Existe un
sistema de recogida especial para estos productos.
En la Unión Europea
Atención: Si desea desechar este aparato, no utilice los contenedores de basura
normales. Los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado
y con arreglo a la legislación que exige el tratamiento, la recuperación y el reciclaje
adecuados de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Tras la implementación de
dicha legislación en los Estados miembros, los hogares privados de los estados de UE
pueden devolver sus aparatos electrónicos y eléctricos usados a centros de recogida
designados de forma totalmente gratuita*. En algunos países*, su distribuidor local
puede recoger su producto de manera gratuita si compra uno similar nuevo.
*) Sírvase contactar con la autoridad local para obtener más información. Si su aparato eléctrico o electrónico
usado tiene pilas o acumuladores, deséchelos por separado con arreglo a las exigencias locales. Mediante
la eliminación correcta de este producto contribuirá a garantizar que el residuo se somete a los procesos de
tratamiento, recuperación y reciclado adecuados y a evitar posibles efectos nocivos para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación del residuo.
En otros países no pertenecientes a la UE
Si desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales y pregunte por
el método de eliminación correcto. En Suiza: Los aparatos eléctricos y electrónicos
pueden devolverse gratuitamente al distribuidor, aunque no compre un producto nuevo.
En la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch se ofrece una lista de otros
centros de recogida.
Información sobre Eliminación para empresas usuarias
En la Unión Europea
Si el producto se utiliza con fines empresariales y desea desecharlo: Póngase en
contacto con su distribuidor de SHARP que le informará del proceso de recogida
del producto. Es posible que se le imputen los costes resultantes de la recogida y el
reciclado. Los productos pequeños (y en cantidades pequeñas) pueden ser recogidos
por sus centros de recogida locales. En España: Sírvase contactar con el sistema de
recogida establecido o con la autoridad local para la recogida de productos usados.
En otros países no pertenecientes a la UE
Si desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales y pregunte por
el método de eliminación correcto.
Para los usuarios de la función de fax
Instrucciones importantes relativas a la seguridad
• Si alguno de los componentes de su equipamiento telefónico no funciona
correctamente, debe retirarlo de inmediato de la línea telefónica, puesto que podría
provocar daños en la red.
• No instale nunca cableado telefónico durante una tormenta con aparato eléctrico.
• No instale nunca tomas telefónicas en ubicaciones con humedad, a menos que se
trate de una toma específicamente diseñada para dichas ubicaciones.
• No toque nunca cables o terminales telefónicos sin aislamiento, a menos que la línea
telefónica haya sido desconectada de la interfaz de red.
• Mantenga todas las precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas.
• Durante una tormenta con aparato eléctrico, evite utilizar el teléfono (a menos
que sea de tipo inalámbrico). Podría existir el peligro remoto de sufrir la descarga
eléctrica de un rayo.
• No utilice el teléfono para informar de la existencia de una fuga de gas en las
proximidades de dicha fuga.
• No instale ni utilice la máquina cerca del agua o si se encuentra mojado. Procure no
derramar líquidos sobre la máquina.
• Guarde estas instrucciones.
Agradecimientos de marcas
Las siguientes marcas comerciales y marcas registradas se utilizan con la máquina y
sus dispositivos y accesorios periféricos.
®
• Microsoft
• PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
• Adobe y Flash son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems
• Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF y Reader son
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk y LaserWriter son marcas comerciales de
• Netscape Navigator es una marca comercial de Netscape Communications
• Mozilla
• PCL es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT, y PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines
• Sharpdesk es una marca comercial de Sharp Corporation.
• Sharp OSA es una marca comercial de Sharp Corporation.
• RealVNC es una marca comercial de RealVNC Limited.
• El resto de las marcas comerciales y derechos de autor pertenecen a sus
Candid y Taffy son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina
de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas
jurisdicciones. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond
Kursiv, Garamond y Halbfett Kursiv son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc.
y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Albertus, Arial, Coronet, Gill
Sans, Joanna y Times New Roman son marcas comerciales de The Monotype Corporation
registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar
registradas en determinadas jurisdicciones. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph,
Mona Lisa, Zapf Chancery y Zapf Dingbats son marcas comerciales de International Typeface
Corporation registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden
estar registradas en determinadas jurisdicciones. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima,
Palatino, Stempel Garamond, Times y Univers son marcas comerciales de Heidelberger
Druckmaschinen AG, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones, con
licencia exclusiva de Linotype Library GmbH, subsidiaria que pertenece íntegramente a
Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco y New York
son marcas registradas de Apple Inc. y pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones.
HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB y HGPMinchoL son marcas comerciales de Ricoh
Company, Ltd. y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Wingdings es una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Marigold
y Oxford son marcas comerciales de Arthur Baker y pueden estar registradas en algunas
jurisdicciones. Antique Olive es una marca comercial de Marcel Olive y puede estar registrada
en determinadas jurisdicciones. Hoefler Text es una marca comercial de Johnathan Hoefler
y puede esta registrada en algunas jurisdicciones. ITC es una marca comercial de Typeface
Corporation registrada en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y puede estar
registrada en determinadas jurisdicciones. Agfa es una marca comercial de Agfa-Gevaert
Group y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Intellifont, MicroType y UFST
son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes
y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Macintosh y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en la Oficina de
patentes y marcas de Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca comercial de
Adobe Systems Incorporated y puede estar registrada en algunas jurisdicciones. HP, PCL,
FontSmart y LaserJet son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company y pueden estar
registradas en algunas jurisdicciones. El procesador Type 1 incluido en el producto UFST de
Monotype Imaging se utiliza bajo licencia de Electronics For Imaging, Inc. Todas las otras
marcas son propiedad de sus dueños respectivos.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros
países.
Incorporated en EE.UU. y otros países.
marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en
EE.UU. y otros países.
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
Corporation.
Foundation en EE.UU. y otros países.
Corporation.
respectivos propietarios.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 e Internet Explorer® son marcas
®
y Firefox® son marcas comerciales o marcas registradas de Mozilla
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA
Contraseña de la configuración del sistema
Además de los permisos de administrador, necesitará una contraseña para cambiar
la configuración del sistema de la máquina. La configuración del sistema se puede
modificar desde el panel de control o a través de un explorador web del ordenador.
Una vez configurada la máquina, consulte el apartado [CONFIGURACIONES DEL
SISTEMA] de la Guía de funcionamiento para definir una contraseña nueva.
La contraseña del administrador se almacena tanto en el panel de control
como en la web, por lo que si la cambia desde el panel de control, la nueva
contraseña también será efectiva cuando inicie sesión en la web.
Contraseña para iniciar sesión desde la máquina
La contraseña predeterminada de fábrica es “admin”.
Contraseña para iniciar sesión desde un ordenador
Hay dos tipos de cuentas que pueden iniciar sesión desde un explorador web:
“Administrador” y “Usuario”. Encontrará las contraseñas por defecto de cada una de
estas cuentas en la tabla de la derecha. Si inicia sesión como administrador podrá
gestionar todos los parámetros disponibles a través del explorador web.
CuentaContraseña
Usuariousersusers
Administradoradminadmin
Tenga cuidado de no olvidar las contraseñas que defina.
Reenvío de todos los datos transmitidos y
recibidos al administrador (función de
administración de documentos)
Esta función se utiliza para reenviar todos los datos transmitidos y recibidos por la
máquina a un destino especificado (una dirección de Escanear a correo electrónico o
un destino de Escanear a FTP, Escanear a carpeta de red o Escanear a escritorio).
El administrador de la máquina puede utilizar esta función para archivar todos los datos
transmitidos y recibidos.
Para definir la configuración de la administración de documentos, haga clic en
[Configuración de la Aplicación] y, a continuación, en [Función de Administración de
Documentos] en el menú de la página Web. (Se necesitan derechos de administrador.)
• Esta función se puede utilizar únicamente cuando se encuentra
instalada la función de escáner de red.
• Cuando está activado el reenvío de datos enviados en modo fax.
• La tecla [TX directa] no aparece en el panel táctil.
• Transmisión Quick Online (acceso rápido a la línea) y
marcación con altavoz no se pueden usar.
ES4
Upozornění!
Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Elektrická zásuvka musí být blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní.
Pro snadné odpojení je třeba zařízení nainstalovat v blízkosti snadno dostupné elektrické
zásuvky.
EMC (tento stroj a přídavná zařízení)
Varování:
Kopírovací stroj představuje výrobek třídy A. Je-li stroj provozován v domácnostech,
může způsobovat rušení jiných zařízení a uživatel proto musí provést odpovídající
opatření.
Tento stroj obsahuje software s moduly, vyvinutými skupinou Independent JPEG
Group. Tento výrobek obsahuje technologii Adobe
Incorporated.
Když instalujete software z CD-ROM, objeví se okno pro LICENČNÍ SOUHLAS. Použitím
všech nebo libovolné části softwaru na CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte s dodržováním
podmínek pro LICENČNÍ SOUHLAS.
• Výklad v tomto návodu přepokládá, že umíte pracovat s PC s Windows nebo
počítačem Macintosh.
• Informace o vašem operačním systému najdete v návodu k operačnímu
systému nebo využijte online nápovědu.
• Ukázky oken a postupy v tomto návodu jsou se týkají přednostně Windows
®
v prostředí Windows®. Okna se mohou lišit podle verze operačního
Vista
systému.
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkce. Tyto funkce však nejsou v
některých zemích nebo regionech dostupné
• Tento návod obsahuje popis ovladače PC-Fax a ovladače PPD. Ovladač
PC-Fax a PPD však není v některých zemích nebo regionech dostupný a
neobjevuje se v nabídce softwaru k instalaci. V tomto případě, pokud chcete
používat tyto ovladače, doporučujeme nainstalovat prosím verzi v angličtině
(English).
• Na přípravu tohoto návodu bylo vynaloženo nemalé úsilí. Máte-li nějaké
poznámky nebo dotazy týkající se návodu, kontaktujte prosím prodejce nebo
nejbližší autorizované servisní středisko.
• Tento produkt prošel přísnou kontrolou kvality a prohlídkami. Pokud však přesto
zjistíte nějakou závadu nebo jiný problém, kontaktujte prosím prodejce nebo
nejbližší autorizované servisní středisko.
• Mimo zákonem stanovených případů není rma SHARP odpovědná za závady,
které nastanou při použití produktu nebo jeho doplňků, nebo za poruchy
způsobené nesprávnou obsluhou produktu nebo jeho doplňků nebo jiné nezdary
nebo škody, které nastanou použitím produktu.
Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR® byly navrhnuté tak, aby
vysoce efektivním využíváním energie chránily životní prostředí.
®
Výrobky, splňující požadavky směrnice ENERGY STAR
Výrobky bez tohoto loga požadavky směrnice ENERGY STAR
Pro zajištění bezpečného používání stroje se v tomto návodu používají různé symboly.
Symboly pro bezpečnost jsou klasikovány dle popisu níže. Při čtení tohoto návodu tedy
dbejte na řádné porozumění těmto symbolům.
VAROVANÍ
Upozorňuje na nebezpečí ohrožení života
nebo vážného poranění.
Význam symbolů
POZOR!
HORKÉ
NEROZEBÍREJTE
Upozorňuje na nebezpečí poranění nebo
poškození majetku.
Poznámky k napájení
VAROVANÍ
Dbejte na to, aby byla síťová napájecí šňůra připojena jen do zásuvky, která
odpovídá napěťovým a proudovým požadavkům. Ujistěte se též, že je zásuvka
řádně uzemněna. Pro připojení dalších zařízení do stejné zásuvky nepoužívejte
prodlužovací šňůry nebo rozbočovače.
Použití nevhodného napájení může způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem.
* Požadavky na napájení viz typový štítek v levém spodním rohu na levé straně stroje.
Napájecí přívodní šňůru nepoškozujte nebo nijak
neupravujte.
Pokládání těžkých předmětů na přívodní šňůru, natahování
šňůry nebo její silné ohýbání šňůru poškodí, což může
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nedotýkejte se napájecí přívodní šňůry vlhkýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrick ým proudem.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ
SKŘÍPNUTÍ
DBEJTE
OPATRNOSTI
POVINNÉ
ČINNOSTI
ZAKÁZANÉ
ČINNOSTI
UPOZORNĚNÍ
Při vytahování síťové napájecí šňůry za šňůru netahejte.
Tah za šňůru by mohl způsobit obnažení nebo přetržení vodičů a toto by mohlo vést ke
vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud nebudete stroj delší dobu používat, vytáhněte pro bezpečnost napájecí
síťovou šňůru ze zásuvky.
Při přesouvání stroje vypněte hlavní vypínač a vytáhněte napájecí síťovou šňůru
ze zásuvky ještě před přesouváním stroje.
Mohlo by dojít k poškození napájecí síťové šňůry a tím ke vzniku nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Poznámky k instalaci
UPOZORNĚNÍ
Stroj neinstalujte na nestabilní nebo šikmý povrch. Stroj instalujte na povrch,
který unese hmotnost stroje.
Hrozilo by nebezpečí úrazu v důsledku pádu nebo převrácení stroje.
Pokud se bude instalovat volitelné příslušenství, neinstalujte ho na nerovný povrch,
šikmý povrch nebo povrch jinak nestabilní. Existovalo by nebezpečí sklouznutí, pádu
a převrácení. Výrobek instalujte na plochý, stabilní povrch, který unese hmotnost
zařízení.
Stroj neinstalujte na vlhké nebo prašné místo.
Zde existuje možnost vzniku požáru a úrazu elektrickým
proudem.
Pokud se dostane do stroje prach, může zhoršit kvalitu kopií a
způsobit poruchu stroje.
Místa, která jsou nadměrně teplá, studená, vlhká
nebo suchá (v blízkosti topení, zvlhčovačů,
klimatizace a podobně.)
Papír by navlhnul a uvnitř stroje by se mohla
vytvořit kondenzace, což by vedlo k zásekům
papíru a špatné kvalitě kopie.
Jestliže se na místě instalace používá ultrazvukový
zvlhčovač, používejte vodu určenou pro zvlhčovače.
Pokud se použije voda z kohoutku, dostanou se
do prostoru minerály a další nečistoty, které se
mohou usazovat uvnitř stroje a způsobit špatnou
kvalitu kopií.
Po nainstalování stroje musí být stavěcí nožičky (5)
spuštěny na podlahu, aby došlo k zajištění stroje
(zabránění jeho pohybu).
Nožičkami otáčejte ve směru zajištění, dokud nejsou v pevném
kontaktu s podlahou.
Zajištění
Pokud je třeba stroj přesunout kvůli reorganizaci
kanceláře nebo z jiného důvodu, nožičky vyšroubujte
nahoru nad podlahu, vypněte napájení a potom stroj
přesuňte.
(Po přesunutí stroje nožičky opět spusťte dolů a stroj tak
znovu zajistěte.)
Uvolnění
CZ1
Místa vystavená přímému slunečnímu svitu
Plastové díly se mohou deformovat a může se zhoršit
kvalita kopií.
Místa s výpary čpavku
Instalace stroje vedle diazo kopírovacího stroje může
vést ke zhoršení kvality kopie.
Stroj neinstalujte na místě se špatnou cirkulací
vzduchu.
Při chodu stroje vzniká uvnitř stroje malé množství
ozónu. Toto množství je ale tak malé, že není zdraví
škodlivé; při intenzívním používání stroje může být
nicméně cítit nepříjemný zápach a stroj by měl být proto
nainstalován v místnosti s ventilací nebo okny, aby byla
zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. (Zápach by
mohl někdy způsobit bolest hlavy.)
* Stroj nainstalujte tak, aby nebyli lidé vystaveni přímo výstupu
vzduchu ze stroje. Při instalování stroje u okna dbejte na to, aby
nebyl vystaven přímému slunečnímu svitu.
U stěny
Dbejte na to, aby byl kolem stroje dostatečný prostor pro
servis a řádnou ventilaci. (Stroj by měl být vzdálen od
stěny ne blíže než dle vzdálenosti uvedené níže.)
30 cm
Místa s vibracemi.
Vibrace mohou způsobit poruchu stroje.
UPOZORNĚNÍ
Stroj je vybaven pevným diskem. Stroj proto chraňte před nárazy nebo vibracemi. Stroj
zejména nikdy nepřesouvejte v zapnutém stavu.
• Pro snadné připojení by měl být stroj nainstalován v blízkosti přístupné zásuvky.
• Stroj připojte do zásuvky, která se nepoužívá pro další elektrické spotřebiče. Pokud
se do stejné zásuvky připojí osvětlovací těleso, světlo by mohlo kolísat.
30 cm
45 cm
Spotřební materiál
Poznámky k manipulaci
VAROVANÍ
Na stroj nepokládejte nádobku s vodou nebo jinou
kapalinou nebo kovový předmět, který by mohl spadnout
do stroje.
Pokud dojde k vylití kapaliny nebo vniknutí předmětu do stroje,
může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nesundávejte kryty stroje.
Části s vysokým napětím uvnitř stroje mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Stroj žádným způsobem neupravujte.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození stroje.
Na čistění stroje nepoužívejte hořlavé spreje.
Jestliže přijde plyn ze spreje do kontaktu s horkými elektrickými součástkami nebo
xační jednotkou uvnitř stroje, může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Pokud si všimnete kouře, divného zápachu nebo jiné
abnormality, stroj nepoužívejte.
Používání stroje za tohoto stavu může vést ke vzniku požáru
nebo k úrazu elektrickým proudem.
Okamžitě vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí
šňůru ze zásuvky.
Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího
autorizovaného servisního střediska.
Jestliže začíná bouřka, vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru
ze zásuvky, aby se předešlo úrazu elektrickým proudem a požáru důsledkem
blesku.
Pokud se do stroje dostane kovový předmět nebo kapalina, vypněte hlavní
vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího autorizovaného servisního střediska.
Používání stroje za tohoto stavu může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ
Nedívejte se přímo do světelného zdroje.
Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku.
Při zakládání papíru, vytahování zaseknutého
papíru, provádění údržby, zavírání předních a
bočních krytů a zasouvání a vysouvání zásobníků
papíru dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí
vašich prstů.
Zařízení disponuje funkcí ukládání dokumentů, která ukládá data na pevný disk zařízení.
Uložené dokumenty mohou být podle potřeby vyvolány a vytištěny nebo přeneseny. Pokud
nastane závada pevného disku, nebude již možné uložená data dokumentů vyvolat. Abyste
zabránili ztrátě důležitých dokumentů z důvodu náhodného výskytu chyby na disku, uchovávejte
originály důležitých dokumentů nebo je ukládejte i jinde.
Kromě výjimek vymezených zákonem nenese Sharp Corporation žádnou zodpovědnost za
jakékoliv škody způsobené ztrátou dat uložených dokumentů.
Použití jiného ovládání, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde
uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování.
Toto digitální zařízení patří do třídy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition
2-2007)
Uváděné pokyny platí též pro dodaná volitelná příslušenství.
Hlučnost
Hodnoty hlučnosti naměřené podle ISO7779 jsou uvedeny vpravo.
Hladina akustického výkonu LWAd
Režim tisku (nepřetržitý tisk)7,0 B
Pohotovostní režim (Režim nízkého výkonu)-
Hladina akustického tlaku LpA (aktuální měření)
Režim tisku (nepřetržitý tisk)Místo u stroje53 dB(A)
Pohotovostní režimMísto u stroje-
(-:Nižší než hladina hluku prostředí)
UPOZORNĚNÍ
Tonerovou kazetu nevhazujte do ohně.
Toner by se mohl rozlétnout a způsobit popálení.
Tonerovou kazetu skladujte mimo dosah dětí.
Neblokujte ventilační otvory na stroji. Stroj neinstalujte na místo, kde by došlo k
zablokování ventilačních otvorů.
Zablokování ventilačních otvorů by způsobilo nárůst teploty uvnitř stroje a zvýšilo by se
nebezpečí vzniku požáru.
Fixační část a oblast výstupu je horká. Při vytahování
zaseknutého papíru se nedotýkejte xační části a oblasti
výstupu. Dbejte opatrnosti aby nedošlo k popálení se.
CZ2
Pokyny k obsluze jsou rozděleny do následujících tří částí.
NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT
Před použitím stroje
Úvodní návod: tento návod
Tento návod obsahuje upozornění na bezpečnost při používání, popisuje jednotlivé části
stroje a způsob zapnutí/vypnutí. Návod rovněž obsahuje důležité informace pro osoby,
které jsou odpovědné za údržbu stroje.
Tento návod si přečtěte ještě před tím, než začnete stroj poprvé používat.
Tisk a faxování z počítače
Návod pro instalaci softwaru (PDF)
Tento návod popisuje jak nainstalovat různé ovladače potřebné k tomu, aby mohl být
stroj používán jako tiskárna, jako síťový skener nebo jako fax.
Tuto část si přečtěte v případě, když budete stroj používat ve spojení s počítačem.
Návod pro instalaci softwaru je umístěn na disku „Software CD-ROM“.
Pokyny k obsluze
Průvodce ovládáním (PDF)
Informace týkající se funkce kopírování, faxování a dalších různých funkcí, které stroj
nabízí byly shromážděny do PDF souboru nazvaného [Průvodce ovládáním].
Návod Průvodce ovládáním si přečtěte pro seznámení se s obsluhou stroje, když se
chcete dozvědět více o jeho funkcích, nebo když máte při obsluze nějaké potíže.
Návod [Průvodce ovládáním] je možné si stáhnout přímo ze stroje.
JAK POUŽÍVAT NÁVOD K OBSLUZE (na dodaném CD-ROM)
Návod k obsluze na disku CD-ROM, který je součástí příslušenství, poskytuje podrobný
návod k obsluze zařízení. Tento Návod k obsluze je k dispozici ve formátu PDF.
Vložte dodaný disk CD-ROM do příslušné jednotky.
Disk CD-ROM se automaticky spustí.
Jestliže se automaticky nespustí, poklepejte na ikonu CD-ROM nebo zobrazte
obsah disku a poklepejte na „index.html“.
Pro prohlížení návodu ve formátu PDF je nezbytný Acrobat Reader nebo Adobe Reader
společnosti Adobe Systems Incorporated. Pokud není žádný z těchto programů ve vašem
počítači nainstalován, je možné si programy stáhnout z následující URL adresy:
Info:
• Pokud si budete prohlížet návod k obsluze častěji, bude asi užitečné si tento soubor s
návodem k obsluze okopírovat do vašeho počítače.
• Návod k obsluze je možné pomocí Acrobat Reader vytisknout. Firma SHARP doporučuje
vytisknout si ty části návodu, do kterých budete nahlížet pravidelně.
• Další podrobnosti k používání Acrobat Reader viz část „Nápověda“ v Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
PARAMETRY
Parametry zařízení / parametry kopírky
NázevMX-1810U
TypStolní
BarvyPlnobarevný
Tisková metodaElektrofotogracký systém laser
Rozlišení skenování
Gradace
Velikost origináluMax. A3 (11"×17") / volné listy, vázané dokumenty
Velikost kopií
Doba zahřívání
Doba zhotovení první kopie
Rychlosti nepřetržitého
kopírování*
(když není v činnosti
odsazování)
A3W (12" × 18") až A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparentní fólie,
těžký papír, obálky
Zásobník 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17",
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13",
8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Pomocný zásobník: A3W (12" × 18") až A5R, 5-1/2" ×
8-1/2"R, Transparentní fólie, těžký papír, obálky
Tiskové okraje (přední okraj): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64)
Tiskové okraje: (zadní okraj): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64)
Přední okraj / zadní okraj: celkem 8 mm (21/64") nebo méně
Blízký okraj / vzdálený okraj: celkem 4 mm (11/64") ± 2 mm
(± 6/64") nebo méně
45 sekund nebo méně
Doba nahřívání se může lišit v závislosti na okolním
prostředí.
Barevně: 10,2 sekund Černobíle: 8,8 sekund
Doba zhotovení první kopie se může lišit v závislosti na
stavu stroje.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 kopií/min.
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 kopií/min.
B4, 8-1/2" × 14" 12 kopií/min.
A3, 11" × 17" 10 kopií/min.
* Průběžná rychlost při použití stejného originálu. Výstup ze
stroje se může vzhledem k nastavování kvality obrazu na
chvíli zastavit.
Měřítko: 1:1 ± 0,8 % Zvětšení: 115 %, 122 %,
Zmenšení: 25 %, 50 %, 70 %,
Zoom: 25 až 400 % (25 - 200 % při použití RSPF) v krocích
po 1%, celkem 376 kroků.
500 listů v jednom zásobníku plus pomocný zásobník100 listů
Při použití papíru 80 g/m
2.100 listů ve 4 zásobnících (500 × 4) plus pomocný
zásobník100 listů
Při použití papíru 80 g/m
Standard: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = Jedna miliarda byte jako kapacita pevného disku.
Skutečná naformátovaná kapacita je menší.
10 °C (54 °F) až 35 °C (91 °F) (20 % až 60 % RH)
10 °C (54 °F) až 30 °C (86 °F) (85 % RH)
141 %, 200 %, 400 %
81 %, 86 %
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
Místní napájecí napětí ±10% (Požadavky na napájení viz
Požadované napájení
Rozměry
Hmotnost
Celkové rozměry
* Je-li nainstalován doplňkový modul pro pevný disk (MX-HD11).
štítek se jmenovitými hodnotami na levé straně stroje vzadu
dole.)
Spotřeba energie max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (včetně volitelného příslušenství)
VÍKO SKENERU:
583 mm (š) × 623 mm (hl) × 717 mm (v)
(22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 28-7/32" (v))
RSPF:
583 mm (š) × 623 mm (hl) × 834 mm (v)
(22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 28-3/16" (v))
VÍKO SKENERU: 65,0 kg (143 lbs.)
RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (š) × 623 mm (hl) (33-32/64" (š) × 24-34/64" (hl))
(Když je pomocný zásobník vysunut)
964 mm (š) × 623 mm (hl) (37-61/64" (š) × 24-34/64" (hl))
(Když je pravý zásobník vysunut)
Automatický podavač dokumentů
NázevObracecí jednoprůchodový podavač (MX-RP12)
Typ podavače dokumentůObracecí jednoprůchodový podavač (RSPF)
Formáty originálůA3 (11" × 17") až A5 (5-1/2" × 8-1/2")
583 mm (š) × 577 mm (hl) × 382 mm (v)
(22-61/64" (š) × 22-46/64" (hl) × 15-1/64" (v))
MX-DE12: Asi 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Asi 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Asi 28 kg (61 lbs.)
Zásobník 2
(MX-DE13)
Zásobník 3
(MX-DE14)
CZ3
INFORMACE O LIKVIDACI
Ochranné známky
PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ
Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem.
Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s
běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.
V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Použité elektrické
a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která
vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického
vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské
unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V
některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud
zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení
obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou
likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován
a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě
nesprávné likvidace.
V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás
seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na
prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou
být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás
seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení
se strojem a jeho přídavnými zařízeními a doplňky.
®
• Microsoft
• PostScript je registrovanou obchodní značkou rmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky
• Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou ochranné známky Adobe
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, Ether Talk, LaserWriter a Safari jsou registrovanými
• Netscape Navigator je registrovanou obchodní značkou rmy Netscape
• Mozilla
• PCL je registrovanou obchodní značkou rmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami rmy International Business
• Sharpdesk je obchodní známka společnosti Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodní známkou společnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodní známkou společnosti RealVNC Limited.
• Všechny ostatní názvy jsou obchodní známky příslušných vlastníků.
Candid a Taffy jsou obchodní známky rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States
Patent and Trademark Ofce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. CG Omega, CG
Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv
jsou obchodní známky rmy Monotype Imaging, Inc. a mohou být též registrované v jistých
jurisdikcích. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman jsou obchodní
známky rmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark
Ofce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin
Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats jsou obchodní známky rmy International
Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Ofce a mohou být
též registrované v jistých jurisdikcích. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel
Garamond, Times a Univers jsou obchodní známky rmy Heidelberger Druckmaschinen AG,
které mohou být registrované v jistých jurisdikcích, mají exkluzívní licenci rmy Linotype Library
GmbH, pobočkou v plném vlastnictví rmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery,
Chicago, Geneva, Monaco a New York jsou obchodní známky rmy Apple Computer Inc. a
mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB a
HGPMinchoL jsou obchodní známky rmy Ricoh Company, Ltd. a mohou být též registrované v
jistých jurisdikcích. Wingdings je obchodní známkou rmy Microsoft Corporation ve Spojených
státech a v dalších zemích. Marigold a Oxford jsou obchodní známky rmy Arthur Baker a
mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Antique Olive je obchodní známkou rmy
Marcel Olive a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Hoeer Text je obchodní
známkou rmy Johnathan Hoeer a může být též registrována v jistých jurisdikcích. ITC je
obchodní známkou rmy International Typeface Corporation registrovanou u United States
Patent and Trademark Ofce a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Agfa je obchodní
známkou rmy Agfa-Gevaert Group a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Intellifont,
MicroType a UFST jsou obchodní známky rmy Monotype Imaging, Inc. registrovanou u
United States Patent and Trademark Ofce a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích.
Macintosh a TrueType jsou obchodní známky rmy Apple Computer Inc. registrované u United
States Patent and Trademark Ofce a v dalších zemích. PostScript je obchodní známkou
rmy Adobe Systems Incorporated a může být též registrována v jistých jurisdikcích. HP, PCL,
FontSmart a LaserJet jsou obchodní známky rmy Hewlett-Packard Company a mohou být
též registrované v jistých jurisdikcích. Procesor Type 1 nacházející se v produktu Monotype
Imaging’s UFST na základě licence rmy Electronics For Imaging, Inc. Všechny další obchodní
známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
obchodními značkami rmy Apple Computer, Inc.
Communications Corporation.
společnosti Mozilla Foundation v USA a dalších zemích.
Machines Corporation.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 a Internet Explorer® jsou
®
a Firefox® jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky
Tovární nastavení hesel
Při přístupu do nastavení systému je potřeba se přihlásit jako administrátor použitím
hesla administrátora. Nastavení systému je možné kongurovat přes webové stránky
stejně jako na ovládacím panelu. Po nastavení stroje změňte heslo podle části
[NASTAVENÍ SYSTÉMU] v návodu Průvodce ovládáním.
Heslo administrátora je provázáno mezi ovládacím panelem a webovou stránkou
a tak změna hesla na ovládacím panelu má též vliv na přihlašování se na
webové stránce.
Heslo pro přihlášení se na stroji
Výchozí tovární nastavení je „admin“.
Heslo pro přihlášení se z počítače
Přes web prohlížeč je možné se přihlásit ke dvěma účtům: „Administrátor“ a „Uživatel“.
Tovární výchozí hesla pro oba účty jsou uvedena vpravo. Po přihlášení se jako
„Administrátor“ je možné spravovat veškerá nastavení dostupná přes web prohlížeč.
ÚčetHeslo
Uživatelusersusers
Administrátoradminadmin
Dbejte na to, abyste si nové heslo dobře zapamatovali.
Předávání všech odeslaných a přijatých dat
administrátorovi (funkce správy dokumentů)
Tato funkce je používána pro předávání všech dat odesílaných a přijímaných strojem
na určené místo (skenovat na emailovou adresu, skenovat na FTP, skenovat do síťové
složky nebo skenovat na plochu).
Tato funkce může být použita administrátorem zařízení pro archivaci všech odeslaných
a přijatých dat.
Pro konguraci nastavení správy dokumentů klikněte na [Nastavení aplikace] a
poté na [Funkce administr. dokument] v menu webové stránky (je potřeba mít práva
administrátora).
Nastavení formátu, expozice a rozlišení odesílaných a přijímaných dat zůstává
při předávání dat zachováno.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
CZ4
Uwaga!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda
zasilającego.
Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo dostępne.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli
połączeniowych.
Opisywane urządzenie powinno znajdować się w pobliżu dostępnego gniazda
sieciowego pozwalającego na łatwe odłączenie.
EMC (urządzenie i urządzenia opcjonalne)
Ostrzeżenie:
Produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. W gospodarstwie domowym może on
powodować zakłócenia odbiorników radiowych i w takim przypadku właściciel jest
zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Opisywane urządzenie zawiera oprogramowanie wykorzystujące moduły opracowane
przez Independent JPEG Group.
Opisywany produkt wykorzystuje technologię Adobe
Incorporated.
Treść UMOWY LICENCYJNEJ pojawi się podczas instalacji oprogramowania z płyty
CD-ROM. Korzystając z całości lub fragmentów oprogramowania na płycie CD-ROM
lub w urządzeniu, Użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków UMOWY
LICENCYJNEJ.
• W niniejszej instrukcji założono, że Użytkownik posiada praktyczną wiedzę na
temat obsługi systemu Windows lub Macintosh.
• Informacje na temat systemu operacyjnego można znaleźć w jego dokumentacji
oraz w dołączonych do niego plikach pomocy.
• Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Windows Vista
komputerów z Windows
od używanej wersji systemu operacyjnego.
• W niniejszej instrukcji znajdują się również odwołania do funkcji faksu w
opisywanym urządzeniu. Moduł faksu nie jest dostępny we wszystkich
regionach sprzedaży.
• W niniejszej instrukcji znajdują się opisy sterownika PC-Fax i sterownika
PPD. Sterownik PC-Fax i PPD nie jest dostępny we wszystkich regionach
sprzedaży - w takim przypadku sterownik ten zostanie pominięty w czasie
procedury instalacyjnej. Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca się
zainstalowanie angielskiej wersji sterowników.
• Niniejsza instrukcja została przygotowana z należytą starannością. Jeśli
masz jakieś uwagi dotyczące tej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym przedstawicielem.
• Ten produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę jakości.
Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady, skontaktuj się ze swoim dealerem lub
autoryzowanym serwisem.
• Oprócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest
odpowiedzialny za usterki powstałe w czasie użytkowania urządzenia lub jego
opcjii, lub usterki spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji,
lub za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.
®
. Wygląd i zwartość okien dialogowych może zależeć
Produkty spełniające wymagania ENERGY STAR® są tak
skonstruowane, aby poprzez efektywne wykorzystywanie energii
chronić środowisko.
®
Na produktach, które spełniają wymagania normy ENERGY STAR
pokazane powyżej logo.
, umieszczone jest
Produkty bez logo mogą nie spełniać wymagań normy ENERGY STAR
Żeby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, w niniejszej instrukcji zastosowano
różne symbole dotyczące bezpieczeństwa. Symbole te zostały uporządkowanie zgodnie
z poniższym opisem. Przed przystąpieniem do czytania instrukcji należy uważnie
zapoznać się ze znaczeniem poszczególnych symboli.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza ryzyko śmierci lub poważnych
obrażeń.
Znaczenie symboli
OSTRZEŻENIE!
GORĄCE
NIE
DEMONTOWAĆ
Oznacza ryzyko zranienia lub uszkodzeń
mienia.
Uwagi dotyczące zasilania
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Należy się upewnić, że kabel zasilający jest podłączony wyłącznie do gniazdka
elektrycznego o odpowiednim napięciu i prądzie zasilającym. Gniazdko
elektryczne powinno również być prawidłowo uziemione. Nie wolno używać
listwy zasilającej ani wtyczki rozdzielczej w celu podłączenia innych odbiorników
prądu do gniazda, do którego podłączone jest urządzenie. Korzystanie z
nieodpowiedniego źródła zasilania może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
* Wymagania dotyczące źródła zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej w
lewym dolnym narożniku po lewej stronie urządzenia.
Nie wolno niszczyć ani modykować kabla zasilającego.
Umieszczanie ciężkich przedmiotów na kablu, ciągnięcie
za niego lub silne wyginanie spowoduje jego uszkodzenie
mogące prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki elektrycznej mokrymi rękoma.
Mogłoby to spowodować porażenie prądem.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO
PRZYCIĘCIA
PALCÓW, NIE
BLOKOWAĆ
CZYNNOŚCI
NIEZBĘDNE
CZYNNOŚCI
ZABRONIONE
OSTRZEŻENIE
Odłączając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, nie wolno ciągnąć za przewód.
Ciągnięcie za przewód mogłoby spowodować uszkodzenie izolacji, prowadząc do
pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy odłączyć
je od sieci elektrycznej ze względów bezpieczeństwa.
Przestawiając urządzenie z miejsca na miejsce, należy najpierw wyłączyć
zasilanie głównym wyłącznikiem i odłączyć wtyczkę od sieci elektrycznej.
Kabel mógłby zostać uszkodzony, stwarzając ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Uwagi dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie wolno ustawiać na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach.
Urządzenie należy zainstalować na powierzchni, która jest w stanie utrzymać
jego ciężar.
W przeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia spowodowane upadkiem lub
przewróceniem się urządzenia.
Urządzeń peryferyjnych nie wolno instalować na nierównej, pochylonej powierzchni.
Mogłoby to spowodować ryzyko ześlizgnięcia się, upadku lub przewrócenia.
Urządzenie należy zainstalować na płaskiej i stabilnej powierzchni zdolnej unieść
ciężar produktu.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscu narażonym na
działanie wilgoci lub kurzu.
Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli do urządzenia przedostanie się kurz, wykonywane
wydruki mogą być zanieczyszczone, a urządzenie może
zostać uszkodzone.
Miejsca o zbyt wysokiej lub niskiej
temperaturze, wilgotne lub zanieczyszczone (w
pobliżu grzejników, nawilżaczy, klimatyzatorów
itp.)
Papier mógłby wchłonąć wilgoć, a we wnętrzu
urządzenia mogłoby dojść do skroplenia
pary wodnej, co prowadziłoby do zacięć i
zanieczyszczenia wydruków.
Jeśli w pomieszczeniu pracuje nawilżacz
ultradźwiękowy, należy napełniać go wodą
destylowaną. Korzystanie z wody z kranu
spowoduje emisję minerałów i innych nieczystości,
które będą się gromadziły we wnętrzu urządzenia,
prowadząc do zanieczyszczenia wydruków.
Po zainstalowaniu urządzenia stabilizatory (5) należy
opuścić do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie
(unieruchomić).
Należy obracać stabilizatory, dopóki nie uzyskają trwałego
kontaktu z podłogą.
Zablokuj
Jeśli zachodzi konieczność przestawienia urządzenia
w związku ze zmianą ustawienia sprzętów w biurze lub
z innych powodów, należy odciągnąć stabilizatory od
podłogi, wyłączyć zasilanie urządzenia, a następnie
przesunąć urządzenie.
(Po przesunięciu urządzenia należy ponownie opuścić
stabilizatory do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie.)
Zwolnij
PL1
Miejsca narażone na bezpośrednie działanie światła
słonecznego
Plastikowe części mogą się odkształcić, a wydruki mogą
być zanieczyszczone.
Miejsca o podwyższonym stężeniu amoniaku
Instalacja urządzenia w pobliżu kopiarek
wykorzystujących technologię diazo może powodować
zanieczyszczenie wydruków.
Urządzenia nie wolno instalować w miejscu słabo
wentylowanym.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie
ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia dla zdrowia.
Jednak przy kopiowaniu wielu stron może być
odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego urządzenie
należy zainstalować w pomieszczeniu z systemem
wentylacji lub wyposażonym w okna zapewniające
odpowiednią cyrkulację powietrza. (W sporadycznych
przypadkach wytwarzany zapach może wywoływać bóle
głowy.)
* Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, żeby osoby
przebywające w pomieszczeniu nie były narażone na bezpośredni
kontakt z zapachami wytwarzanymi przez urządzenie. Jeśli
urządzenie zostało zainstalowane w pobliżu okna, należy się
upewnić, że nie jest ono narażone na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
W pobliżu ścian
Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią ilość
wolnego miejsca, zapewniając właściwą wentylację.
(Urządzenie powinno być ustawione co najmniej w
odległościach podanych poniżej.)
Miejsca narażone na wstrząsy.
Wstrząsy mogą powodować usterki.
OSTRZEŻENIE
W urządzeniu znajduje się wbudowany twardy dysk. Nie należy narażać urządzenia na
wstrząsy i wibracje. Nie wolno przesuwać urządzenia przy włączonym zasilaniu.
• Opisywane urządzenie należy zainstalować możliwie najbliżej gniazdka
elektrycznego w celu łatwego podłączenia do zasilania.
• Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego, do którego nie są
podłączone inne odbiorniki prądu. Jeśli do tego samego gniazda będą podłączone
źródła światła, emitowane przez nie światło może mrugać.
30 cm
30 cm
45 cm
Informacje na temat materiałów eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wrzucać do ognia kaset z tonerem.
Unoszący się w powietrzu toner mógłby spowodować poparzenia.
Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z wodą
lub innymi cieczami, a także żadnych metalowych
przedmiotów, które mogłyby wpaść do wnętrza
urządzenia.
Jeśli do wnętrza urządzenia przedostanie się płyn lub inne
obce przedmioty, może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia.
Elementy we wnętrzu urządzenia, które znajdują się pod wysokim napięciem, mogłyby
spowodować porażenie prądem.
Urządzenia nie wolno w żaden sposób przebudowywać.
Mogłoby to spowodować obrażenia osób znajdujących się w pobliżu lub uszkodzenie
urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wybuchowych substancji w
sprayu.
Gdyby gaz w sprayu zetknął się z gorącymi elementami lub zespołem utrwalania we
wnętrzu urządzenia, mogłoby dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli zauważysz dym, dziwny zapach lub inne nietypowe
zjawiska, nie korzystaj z urządzenia.
Kontynuowanie pracy w takich warunkach mogłoby
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Natychmiast wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem i odłącz
kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym
autoryzowanym serwisem.
W trakcie burzy urządzenie należy wyłączyć głównym wyłącznikiem, a następnie
odłączyć je od sieci elektrycznej, żeby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi
z powodu silnego wyładowania.
Jeśli do urządzenia dostanie się kawałek metalu lub woda, wyłącz zasilanie
głównym wyłącznikiem i odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
Korzystanie z urządzenia w takich warunkach mogłoby spowodować porażenie prądem
lub pożar.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych w urządzeniu. Nie wolno
instalować urządzenia w miejscu, w którym otwory te byłyby zablokowane.
Blokowanie otworów wentylacyjnych spowoduje wzrost temperatury we wnętrzu
urządzenia, stwarzając ryzyko pożaru.
Zespół utrwalania i strefa wyjścia papieru są gorące.
Usuwając zacięcie papieru, nie dotykaj zespołu utrwalania
ani strefy wyjścia. Postępuj ostrożnie, żeby się nie
poparzyć.
Wkładając papier, usuwając zacięcie,
przeprowadzając czynności konserwacyjne,
zamykając przednie i boczne pokrywy oraz
wsuwając i usuwając podajniki, należy zachować
szczególną ostrożność, żeby nie przyciąć sobie
palców.
Urządzenie posiada funkcję przechowywania dokumentów, która umożliwia przechowywanie
danych obrazu na twardym dysku urządzenia. Zachowane dokumenty mogą zostać wywołane
i wydrukowane lub wysłane w zależności od potrzeby. Gdy nastąpi usterka twardego dysku nie
będzie to możliwe. Aby zapobiec utracie ważnych dokumentów, w przypadku zepsucia twardego
dysku, przechowuj oryginały ważnych dokumentów również w innym miejscu.
Z wyłączeniem przypadków przewidzianych przez prawo, Sharp Corporation nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie lub utratę danych zachowanych dokumentów.
Informacja o laserze
Długość fali790 nm ± 10 nm
Czasy pulsu
Moc wyjściowaMax 0,405 mW
Tryb papier zwykły (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Tryb papier gruby (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Uwaga
Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane mogą
powodować niebezpieczne promieniowanie.
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z
normą IEC 60825-1, wydanie 2-2007)
W każdej z instrukcji znajdują się również informacje na temat elementów wyposażenia
dodatkowego używanych z tymi produktami.
Emisja hałasu
Poziomy emisji szumów zmierzone w oparciu o wytyczne ISO7779 zamieszczone są po
prawej stronie.
Poziom mocy szumów LWAd
Tryb drukowania (drukowanie ciągłe)7,0 B
Tryb czuwania (Tryb niskego poziomu mocy)-
Poziom ciśnienia hałasu LpA (pomiar rzeczywisty)
Tryb drukowania (drukowanie ciągłe)
Tryb czuwania
Pozycja pozostałych
osób z otoczenia
Pozycja pozostałych
osób z otoczenia
53 dB(A)
-
(-:Ciszej niż poziom hałasu w otoczeniu)
Kasety z tonerem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
PL2
Instrukcja obsługi jest podzielona na następujące trzy części.
PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
Przed przystąpieniem do pracy
Instrukcja instalacji: niniejsza instrukcja
W tej części opisano środki ostrożności gwarantujące bezpieczne użytkowanie, nazwy
części i sposób włączania/wyłączania zasilania. Zawarto tu również ważne informacje
dla osób odpowiedzialnych za konserwację urządzenia.
Przeczytaj tę część przed pierwszym użyciem urządzenia.
Drukowanie i faksowanie z komputera
Instrukcja instalacji oprogramowania (PDF)
Ta część zawiera opis instalacji różnych sterowników wymaganych do wykorzystania
urządzenia jako drukarki, skanera sieciowego lub faksu.
Przeczytaj tę część, jeśli używasz urządzenia za pośrednictwem komputera. Instrukcja
instalacji oprogramowania znajduje się na płycie opisanej jako “Software CD-ROM”.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Instrukcja obsługi (PDF)
Informacje na temat kopiarki, faksu i innych funkcji dostępnych w opisywanym
urządzeniu zostały zebrane w pliku PDF zatytułowanym [Instrukcja obsługi].
Przeczytaj instrukcję obsługi, żeby dowiedzieć się jak obsługiwać urządzenie, uzyskać
szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach lub w przypadku napotkania problemów
obsługowych. Instrukcję obsługi można pobrać z opisywanego urządzenia.
W JAKI SPOSÓB POSŁUGIWAĆ SIĘ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI (na
załączonej płycie CD-ROM)
Instrukcja obsługi znajdująca się na dodatkowej płycie CD-ROM zawiera szczegółowe
informacje na temat obsługi urządzenia. Instrukcja obsługi dostarczona została w
formacie PDF.
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
Płyta CD-ROM zostanie uruchomiona automatycznie.
Jeśli tak się nie stanie, kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM lub wyświetl
zawartość płyty CD-ROM i kliknij dwukrotnie plik “index.html”.
Żeby przeglądać ją w tym formacie, wymagana jest aplikacja Acrobat Reader
lub Adobe Reader rmy Adobe Systems Incorporated. Jeżeli na Twoim
komputerze zainstalowana jest starsza wersja, programy można pobrać pod
poniższym adresem URL:
Info:
• Jeżeli będziesz systematycznie przeglądać Instrukcję obsługi, może się okazać, że wygodnie
będzie skopiować instrukcję do swojego komputera.
• Instrukcję obsługi można wydrukować za pomocą aplikacji Acrobat Reader. Firma SHARP
zaleca wydruk tylko najczęściej przeglądach części instrukcji.
• W celu uzyskania informacji dotyczących obsługi Acrobat Reader zapoznaj się z plikiem
pomocy “Pomoc” tej aplikacji.
http://www.adobe.com/
SPECYFIKACJE
Specykacja urządzenia / specykacja kopiarki
NazwaMX-1810U
TypNabiurkowy
Tryb kolorowyPełny kolor
Metoda kopiowaniaSystem elektrofotograczny (laser)
- 5 mm (- 13/64)
Krawędź prowadząca / krawędź podążająca: razem
8 mm (21/64") lub mniej
Krawędź bliska / krawędź daleka: razem 4 mm (11/64")
± 2 mm (± 6/64") lub mniej
45 sekund lub mniej
Czas nagrzewania zależy od warunków otoczenia.
Kolorowy: 10,2 sekund Czarno-biały: 8,8 sekund
Czas pierwszej kopii zależy od bieżącego stanu
urządzenia.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 kopii/min.
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 kopii/min.
B4, 8-1/2" × 14" 12 kopii/min.
A3, 11" × 17" 10 kopii/min.
* Ciągła prędkość dla tego samego źródła oryginałów.
Drukowanie może zostać chwilowo wstrzymane w celu
stabilizacji jakości obrazu.
Ten sam rozmiar: 1:1 ± 0,8 %
Powiększenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Zmniejszenie: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Zakres regulacji: 25 do 400 % (25 do 200 % gdy jest używany
podajnik dokumentów RSPF) stopniowane co 1 %, razem
376 stopni.
500 kartek w jednej kasecie plus 100 kartek w podajniku
bocznym
Gramatura 80 g/m
2.100 kartek w 4 kasetach (500 × 4) plus 100 kartek w
podajniku bocznym
Gramatura 80 g/m
Standardowa: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = jeden miliard bajtów w odniesieniu do pojemności
twardego dysku. Rzeczywista pojemność sformatowanego
dysku jest mniejsza.
10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH)
10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
Napięcie lokalne znamionowe ±10% (wymagane zasilanie
Zasilanie
Wymiary
Waga
Wymiary całkowite
* Jeśli zainstalowany jest zestaw do rozbudowy dysku twardego (MX-HD11).
znajduje się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia po
lewej stronie.)
Pobór energii: maks. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V)
(włącznie z elementami opcjonalnymi, takimi jak podstawa)
POKRYWY ORYGINAŁU:
583 mm (sz) × 623 mm (gł) × 717 mm (wys)
(22-61/64" (sz) × 24-34/64" (gł) × 28-7/32" (wys))
RSPF:
583 mm (sz) × 623 mm (gł) × 834 mm (wys)
(22-61/64" (sz) × 24-34/64" (gł) × 28-3/16" (wys))
POKRYWY ORYGINAŁU: 65,0 kg (143 lbs.)
RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (sz) × 623 mm (gł) (33-32/64" (sz) × 24-34/64" (gł))
(przy całkowicie wysuniętym uniwersalnym podajniku
bocznym)
583 mm (sz) × 577 mm (gł) × 382 mm (wys)
(22-61/64" (sz) × 22-46/64" (gł) × 15-1/64" (wys))
MX-DE12: Ok. 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Ok. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Ok. 28 kg (61 lbs.)
Podajnik 2
(MX-DE13)
1.000
(500 × 2)
(13 lbs.) do
Podajnik 3
(MX-DE14)
1.500
(500 × 3)
PL3
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW
Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe)
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych.
Dla tego typu produktów istnieje odrębny systém zbiórki odpadów.
W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych
pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać
oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania,
odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu
przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na
terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie
zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że
zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie,
zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą
Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie
mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i
uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Informacje dla użytkowników biznesowych
W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo
usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, który poinformuje o możliwości
zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu
produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i
uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
Informacje dotyczące znaków towarowych
W informacjach na temat opisywanego urządzenia i elementów jego wyposażenia
dodatkowego oraz akcesoriów używane są następujące znaki handlowe i zarejestrowane
znaki handlowe.
®
• Microsoft
• PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym Adobe Systems Incorporated.
• Adobe i Flash są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo i Reader są zastrzeżonymi znakami
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter i Safari są zastrzeżonymi
• Netscape Navigator jest zastrzeżonym znakiem handlowym Netscape
• Mozilla
• PCL jest zastrzeżonym znakiem handlowym Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT i PowerPC są znakami towarowymi rmy International Business
• Sharpdesk jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Sharp Corporation.
• Sharp OSA jest znakiem handlowym Sharp Corporation.
• RealVNC jest znakiem handlowym RealVNC Limited.
• Wszystkie inne znaki handlowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do swoich
Candid i Taffy są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United
States Patent and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w innych krajach.
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond
and Halbfett Kursiv są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. i mogą być również
zarejestrowane w innych krajach. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna i Times New
Roman są znakami handlowymi Monotype Corporation zarejestrowanymi w United States
Patent and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Avant
Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery i Zapf Taffy są znakami
handlowymi International Typeface Corporation zarejestrowanymi w United States Patent
and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w niektórych krajach. Clarendon,
Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times i Univers - znaki handlowe
Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zarejestrowane w niektórych krajach,
zostały udostępnione na licencji Linotype Library GmbH, spółce całkowicie zależnej od
Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco i New York
są znakami handlowymi Apple Computer Inc. i mogą być również zarejestrowane w innych
krajach. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB i HGPMinchoL są znakami handlowymi Ricoh
Company, Ltd. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Wingdings są znakami
zarejestrowanym znakiem handlowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach. Marigold i Oxford są znakami handlowymi Arthur Baker i mogą być również
zarejestrowane w niektórych krajach. Antique Olive jest znakiem handlowym Marcel Olive i
może być również zarejestrowany w innych krajach. Hoeer Text jest znakiem handlowym
Johnathan Hoeer i może być również zarejestrowany w innych krajach. ITC jest znakiem
handlowym International Typeface Corporation zarejestrowanym w United States Patent and
Trademark Ofce i może być również zarejestrowany w innych krajach. Agfa jest znakiem
handlowym Agfa-Gevaert Group i może być zarejestrowany w niektórych krajach. Intellifont,
MicroType i UFST są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United
States Patent and Trademark Ofce i mogą być również zarejestrowane w innych krajach.
Macintosh i TrueType są znakami handlowymi Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w United
States Patent and Trademark Ofce i innych krajach. PostScript jest znakiem handlowym Adobe
Systems Incorporated i może być zarejestrowany w niektórych krajach. HP, PCL, FontSmart
i LaserJet są znakami handlowymi Hewlett-Packard Company i mogą być zarejestrowane w
niektórych krajach. Procesor Type 1 zainstalowany w produkcie Monotype Imaging’s UFST
jest na licencji Electronics For Imaging, Inc. Wszystkie inne znaki handlowe należą do swoich
odpowiednich właścicieli.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Adobe Systems Incorporated w stanach zjednoczonych i innych krajach.
towarowymi lub znakami towarowymi rmy Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
znakami towarowymi lub znakami towarowymi rmy Apple Computer, Inc.
Communications Corporation.
Mozilla Foundation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Machines Corporation.
odpowiednich właścicieli.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 i Internet Explorer® są
®
i Firefox® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ADMINISTRATOR URZĄDZENIA
Fabryczne hasła
W czasie wchodzenia do ustawień systemu, wymagane jest hasło administratora, aby
zalogować się na prawach administratora. Ustawienia systemu mogą być kongurowane
na stronach www jak również na panelu operacyjnym. Po zainstalowaniu urządzenia
zapoznaj się z rozdziałem [USTAWIENIA SYSTEMOWE] w instrukcji obsługi, żeby
ustawić nowe hasło.
Hasło administratora jest przesyłane między panelem sterowania a stroną
internetową, więc hasła zmienione z poziomu panelu będą działały przy
logowaniu się na stronie internetowej.
Hasło do logowania się z opisywanego urządzenia
Hasło fabryczne to “admin”.
Hasło do logowania się z komputera
Istnieją dwa konta umożliwiające zalogowanie się z przeglądarki internetowej:
“administratora” i “użytkownika”. Domyślne fabryczne hasła dla każdego konta znajdują
się po prawej stronie. Zalogowanie się jako “administrator” pozwala na zarządzanie
wszystkimi ustawieniami dostępnymi przez przeglądarkę.
Fabryczne kontoFabryczne hasło
Użytkownikusersusers
Administratoradminadmin
Zwróć uwagę na to, żeby pamiętać nowe hasło.
Przekierowanie wszystkich transmitowanych i
otrzymywanych danych do administratora (funkcja
administracji dokumentów)
Ta funkcja jest używana do przekierowywania wszystkich danych transmitowanych i
otrzymywanych przez urządzenie do wybranego miejsca docelowego (Skanowanie do
E-mail, Skanowanie do FTP, Skanowanie do foldera sieciowego lub Skanowanie na
Desktop).
Ta funkcja może być użyta przez administratora urządzenia do archiwizacji wszystkich
transmitowanych i otrzymywanych danych.
Aby skongurować ustawienia administracji dokumentów kliknij w menu na stronie www
[Ustawienia Aplikacji] a następnie [Funkcja Administracji Dokumentu]. (Wymagane są
uprawnienia administratora.)
Ustawienia formatu, ekspozycji i rozdzielczości transmitowanych i otrzymanych
danych pozostają utrzymane gdy dane są przekierowane.
PL4
Vigyázat!
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a konnektorból a csatlakozót.
A csatlakozó aljzat a készülék mellé legyen telepítve, és legyen könnyen hozzáférhető.
Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt
illesztőkábeleket kell használni.
A gyors áramtalanítás érdekében a berendezést könnyen hozzáférhető hálózati
csatlakozóaljzat közelébe kell telepíteni.
EMC (ez a gép és perifériák)
Figyelmeztetés:
Jelen termék A Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát
okozhat, mely esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
Ez a gép a Független JPEG Csoport által kifejlesztett modulokkal rendelkező szoftvert
tartalmaz. Ez a termék az Adobe Systems Incorporated vállalat Adobe
A LICENSZSZERZŐDÉS megjelenik a szoftver CD-ROM-ról történő telepítésekor.
Amikor a CD-ROM-on vagy a gépen lévő teljes szoftvert vagy annak bizonyos részét
használja, aláveti magát a LICENSZSZERZŐDÉS szabályainak.
• A kézikönyv leírásai feltételezik, hogy felhasználói ismeretekkel rendelkezik az
Ön által használt Windows vagy Macintosh számítógépre vonatkozóan.
• Az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó információkhoz olvassa el
az operációs rendszer használati utasítását vagy az online Súgó funkciót.
• A képernyők és műveletsorok leírásai a kézikönyvben elsődlegesen Windows
környezetben Windows Vista
operációs rendszer verziójától függően eltérőek lehetnek.
• Ez a kézikönyv utalásokat tartalmaz a fax funkcióra vonatkozóan. Meg kell
azonban jegyeznünk, hogy a fax funkció néhány országban és régióban nem
elérhető.
• A kézikönyvben a PC-Fax és PPD illesztőprogramra vonatkozó leírások találhatók.
Meg kell azonban jegyeznünk, hogy néhány országban és régióban a PC-Fax és
PPD illesztőprogram nem érhető el, és nem jelenik meg a telepítési szoftverben.
Ha ezeket az illesztőprogramokat használni kívánja, telepítse az angol nyelvű
verziót.
• Nagy gondot fordítottunk ennek a kézikönyvnek az elkészítésére. Ha
megjegyzése vagy problémája lenne a kézikönyvvel, lépjen kapcsolatba az
Önhöz legközelebb lévő hivatalos márkaképviselettel.
• Ezt a terméket szigorú minőségi ellenőrzési és vizsgálati folyamatoknak vetették
alá. Ha esetlegesen hibát vagy egyéb problémát fedezne fel, lépjen kapcsolatba
viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.
• A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a termék vagy
opcionális kiegészítőinek használata során fellépő hibákért, a termék
és opcionális kiegészítőinek helytelen használatából adódó egyéb
meghibásodásokért vagy a termék használatából eredő bármilyen kárért.
Ezen termékek, amelyek kiérdemelték az ENERGY STAR®
minősítést, úgy lettek megtervezve, hogy kiváló energia hatásfokkal
való működésükkel védik a környezetet.
A fenti logó látható azokon a termékeken, amelyek megfelelnek az ENERGY STAR
irányelveknek.
A logóval nem rendelkező termékek valószínűleg nem felelnek meg az ENERGY STAR
irányelveknek.
®
programra vonatkoznak. A képernyők az
®
Garancia
Bár a SHARP Corporation minden erőfeszítést elkövet, hogy amennyire lehetséges
a lehető legpontosabb és legsegítőbb legyen a használati útmutató, mégsem vállal
garanciát az irat tartalmára vonatkozó hibákért. Minden különleges gyelmeztetés
nélkül az itt közölt információk megváltoztathatóak. A SHARP nem vállal felelősséget
semmilyen kárért, veszteségért, legyen az közvetlen vagy közvetett, a leírás
A gép biztonságos működése érdekében ez a kézikönyv különböző biztonsági jeleket
használ. A biztonsági jelek csoportosításának magyarázata az alábbiakban található.
Fontos, hogy értse a szimbólumok jelentését, amikor a kézikönyvet olvassa.
Halálos vagy komoly sérülés veszélyét
jelzi.
A szimbólumok
jelentése
®
Tápellátás megjegyzések
Fontos, hogy a tápkábelt csak olyan hálózati csatlakozóba dugja, amely megfelel
az előírt feszültség- és áramkövetelményeknek. Győződjön meg arról is, hogy a
csatlakozóaljzat megfelelően földelt-e. Ne használjon hosszabbítót vagy adaptert,
hogy más eszközöket a gép által használt konnektorhoz csatlakoztasson.
Nem megfelelő áramellátás használata tüzet vagy áramütést okozhat.
* Az áramellátási követelmények a gép bal oldalán a bal alsó sarokban lévő adattáblán
találhatók.
Ne rongálja meg, és ne módosítsa a tápkábelt.
Ha a tápkábelre nehéz tárgyakat tesz, meghúzza vagy
erőteljesen meghajlítja, az rongálja a kábelt, ami tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne dugja be vagy húzza ki a hálózati dugót vizes kézzel.
Áramütést okozhat.
®
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
FORRÓ
NE SZERELJE
SZÉT
Személyi sérülés vagy anyagi kár
veszélyét jelzi.
BECSÍPŐDHET
A KEZE, TARTSA
TÁVOL
KÖTELEZŐ
MŰVELETEK
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
TILTOTT
MŰVELETEK
VIGYÁZAT!
Amikor a hálózati dugót kihúzza a konnektorból, ne a kábelt húzza.
Ha ezt teszi, az a vezeték elhasználódását vagy elszakadását okozhatja, ami tüzet
vagy áramütést eredményezhet.
Ha hosszabb időn keresztül nem használják a gépet, fontos, hogy a biztonság
érdekében húzzák ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
A gép elmozditása előtt kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a hálózati dugót a
konnektorból.
A kábel megsérülhet, és ez tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
Telepítési megjegyzések
VIGYÁZAT!
Ne telepítse a gépet labilis vagy lejtős felületre. Olyan felületre helyezze a gépet,
amely elbírja a gép súlyát.
Sérülésveszély állhat fenn a gép leesésének vagy eldőlésének következtében.
Ha kiegészítő berendezések lesznek telepítve, ne helyezze azokat egyenetlen padlóra,
lejtős felületre vagy egyéb instabil felületre. Megcsúszás, leesés vagy ledőlés veszélye
állhat fenn. A terméket lapos, stabil felületre telepítse, amely elbírja a termék súlyát.
Ne telepítse a gépet nedves vagy poros helyre.
Tűz és áramütés veszélye áll fenn.
Ha por kerül a gépbe, maszatos nyomatot és a gép
meghibásodását okozhatja.
Túlzottan forró, hideg, párás vagy száraz helyek
(fűtőtest, párásító, klímaberendezés, stb.
mellett)
A papír nedvessé válik és pára képződhet a gép
belsejében, ami adagolási hibát és maszatos
nyomatot okoz.
Ha a telepítés helyén ultrahangos párásító
található, desztillált vizet használjanak a
párásítóban. Ha csapvizet használnak, ásványi
anyagok és egyéb szennyeződések kerülnek a
levegőbe, ami a szennyeződések lerakódását
eredményezi a gép belsejében, és maszatos
nyomatot okoz.
A gép telepítésekor a kiegyenlítő csavarokat (5) le kell
engedni a padlóig a gép kiegyensúlyozásához (hogy ne
mozoghasson).
Forgassa a kiegyenlítő csavarokat záró irányba, amíg xen
érintkeznek a padlóval.
Zár
Ha az iroda átrendezése miatt vagy egyéb okból
szükségessé válik a gép áthelyezése, csavarja vissza a
kiegyenlítő csavarokat a padlótól, kapcsolja ki a gépet, és
csak ezután mozdítsa el a gépet.
(A gép áthelyezése után, engedje le ismét a kiegyenlítő
csavarokat a gép rögzítéséhez.)
Közvetlen napfénynek kitett helyek
A műanyag részek eldeformálódhatnak, ami maszatos
nyomatot eredményez.
Kienged
HU1
Ammónia gázos helyek
Maszatos nyomatot okozhat, ha a gépet egy diazo
másológép mellé telepítik.
Ne telepítse a gépet rosszul szellőző helyre.
Nyomtatás közben kis mennyiségű ózon keletkezik a
gépben. A keletkező ózon mennyisége nem éri el a
káros szintet; azonban kellemetlen szag lehet érezhető
nagy mennyiségű másolási feladatok esetén, ezért
a gépet ventilátorral vagy ablakkal szellőztethető
helyiségbe kell telepíteni, ami megfelelő levegőáramlást
biztosít. (A szag esetenként fejfájást okozhat.)
* Úgy telepítse a gépet, hogy senkit ne érjen közvetlenül a gépből
kibocsátott levegő. Ha ablak mellé helyezik, fontos, hogy a gép ne
legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak.
Fal mellett
Ellenőrizze, hogy elegendő helyet biztosítottak-e a gép
körül a szervizeléshez és a megfelelő szellőzéshez.
(A gép az alábbiakban jelzettnél nem lehet közelebb a
falakhoz.)
Vibrációnak kitett helyek.
A vibráció meghibásodást okozhat.
VIGYÁZAT!
A gép tartalmaz egy beépített merevlemezt. Ne tegye ki a gépet ütésnek vagy
vibrációnak. Különösképpen soha ne mozgassa a gépet, amikor be van kapcsolva.
• A gépet könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzat mellé kell elhelyezni az
egyszerű csatlakozás érdekében.
• Olyan hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a gépet, amelyet nem használnak
más elektromos berendezéshez. Ha lámpa csatlakozik ugyanahhoz az aljzathoz, az a
fény villogását okozhatja.
30 cm
30 cm
45 cm
A kellékekről
VIGYÁZAT!
Kezelési gyelmeztetések
FIGYELEM!
Ne tegyen a gépre vizet vagy más folyadékot tartalmazó
edényt, illetve fémtárgyat, amely beeshet a gépbe.
Ha folyadék ömlik a gépbe, vagy egy tárgy beleesik, az tüzet
vagy áramütést okozhat.
Ne szedje le a gép borítását.
A gép belsejében lévő nagyfeszültségű részek áramütést okozhatnak.
Ne változtasson meg semmit a gépen.
A változtatás személyi sérülést vagy a gépen sérülést okozhat.
Ne használjon gyúlékony spray-t a gép tisztításához.
Ha a spray-ből kiáramló gáz kölcsönhatásba lép a forró alkatrészekkel vagy a xáló
egységgel, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha füstöt, furcsa szagot, vagy bármilyen
rendellenességet észlel, ne használja a gépet.
Ha ilyen állapotban használja, az tüzet vagy áramütést
okozhat.
Azonnal kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót
a konnektorból.
Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi
hivatalos szerviz képviselettel.
Ha vihar kezdődik, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a
konnektorból, hogy megelőzze a villámlás okozta áramütést és tüzet.
Ha fémdarab vagy víz kerül a gépbe, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a
csatlakozódugót a konnektorból.
Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.
Ha a gépet ilyen állapotban használja, az áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT!
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
Károsíthatja a szemét.
Papír betöltésekor, elakadt papír eltávolításakor,
karbantartáskor, az elülső és oldalsó borítások
bezárásakor, illetve a tálcák behelyezésekor vagy
kivételekor vigyázzon, nehogy becsípje az ujjait.
A gép rendelkezik dokumentumtárolás funkcióval, amely dokumentum képadatokat tárol
a gép merevlemezén. Az eltárolt dokumentumok bármikor előhívhatók és kinyomtathatók
vagy továbbíthatók. Ha merevlemez hiba történik, nem lehet többé előhívni az eltárolt
dokumentumadatokat. Fontos dokumentumok elvesztésének megelőzése érdekében egy
esetleges merevlemez meghibásodás esetére tartsa meg a fontos eredeti dokumentumokat,
vagy tárolja az eredeti adatokat máshol (is).
A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a tárolt dokumentumadatok
elvesztéséből adódó bármilyen kárért vagy veszteségért.
Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a
folyamatok nem megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.
Ez a digitális eszköz 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK (IEC 60825-1, 1.2-2001. kiadás)
Az utasítások a termékkel használható opcionális egységekre is vonatkoznak.
Zajkibocsátás
Az ISO7779 szerint mért zajkibocsátási értékek listája a jobb oldalon található.
Hangerőszint LWAd
Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás)7,0 B
Készenléti üzemmód
(Energiatakarékos üzemmód)
Hangnyomásszint LpA (tájékoztató jellegű)
Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás)Gép mellett állva53 dB(A)
Készenléti üzemmódGép mellett állva-
-
(-:Kisebb, mint a háttérzaj)
Ne dobjon festékkazettát tűzbe.
A festék szétrepülhet, és égési sérüléseket okozhat.
Tárolja a festékkazettákat gyerekektől elzárva.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat a gépen. Ne telepítse a gépet olyan helyre, ahol a
szellőzőnyílásai el vannak takarva.
A szellőzőnyílások elzárásakor a gép belsejében hő halmozódik fel, ami tűzveszélyt
okoz.
A xáló egység és a papírkimeneti terület forró. Az elakadt
papír eltávolításakor ne érjen a xáló egységhez és a
papírkimeneti területhez. Vigyázzon, nehogy megégesse
magát.
HU2
A jelen útmutató utasításai az alábbi három részre különülnek el.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓK ÉS HASZNÁLATUK
A gép használata előtt
Beüzemelési útmutató: ez a használati utasítás
Ebben a részben találhatók a biztonságos használathoz szükséges gyelmeztetések, a
részegységek megnevezései, illetve a be-/kikapcsolás módja. Ez a rész tartalmazza a
gép karbantartásáért felelős személyek számára fontos információkat is.
A gép első használata előtt olvassa el ezt a részt.
Nyomtatás és fax küldése számítógépről
Szoftvertelepítési útmutató (PDF)
Ez a rész bemutatja, hogyan kell a különböző illesztőprogramokat telepíteni, ha a gépet
nyomtatóként, hálózati szkennerként vagy faxgépként kívánják használni.
Olvassa el ezt a részt, ha a gépet számítógépről használja. A Szoftver-telepítési
útmutató a „Software CD-ROM”-on található.
A használatra vonatkozó utasítások
Használati útmutató (PDF)
A gép által biztosított másoló, fax és egyéb különböző funkciókra vonatkozó információk
egy PDF fájlba lettek összegyűjtve, ez a [Használati útmutató].
A gép használatának megismeréséhez, ha a funkcióiról többet akar megtudni, vagy ha
probléma merül fel a kezelésével kapcsolatban, olvassa el a Használati utasítást.
A [Használati útmutató] közvetlenül a gépről tölthető le.
A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA (a tartozék CD-ROM-on)
A mellékelt CD-ROM-on található Használati utasításban részletes útmutatást talál a gép
használatára vonatkozóan. A Használati utasítás PDF formátumú.
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
A CD-ROM lejátszás automatikusan megkezdődik.
Ha nem kezdődne meg automatikusan, kattintson duplán a CD-ROM ikonra, vagy
jelenítse meg a CD-ROM tartalmát és kattintson duplán az „index.html” fájlra.
Ahhoz, hogy a kézikönyvet PDF formátumban meg tudja jeleníteni, az Adobe Systems
Incorporated vállalat Acrobat Reader vagy Adobe Reader programja szükséges. Ha egyik
program sincs telepítve a számítógépére, a programokat letöltheti a következő URL
használatával:
Info:
• Ha többször jeleníti meg a Kezelési útmutatót, hasznos lehet átmásolni ezt a fájlt a
számítógépére.
• A Kezelési útmutató kinyomtatható az Acrobat Reader használatával. A SHARP javasolja,
hogy nyomtassa ki azokat a részeket, amelyeket rendszeresen használ.
• Olvassa el az Acrobat Reader „Súgó” fájlját további információkért az Acrobat Reader
használatára vonatkozóan.
http://www.adobe.com/
MŰSZAKI ADATOK
Gépadatok / Másolási adatok
NévMX-1810U
TípusAsztali
SzínesSzínes
Másolási módElektro-fotograkus rendszer (lézer)
Lapolvasási felbontás
Fokozat
Eredeti méretekMax. A3 (11"×17") / lap, fűzött dokumentumok
Nyomtatási szegélyek (vezető él): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64)
Nyomtatási szegélyek (hátsó él): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64)
Vezető él / hátsó él: összesen 8 mm (21/64") vagy kisebb
Közeli él / távoli él: összesen 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64")
vagy kisebb
45 másodperc vagy kevesebb
A felfűtési idő a környezeti feltételektől függően változhat.
Színes: 10,2 másodperc F/F: 8,8 másodperc
Az első nyomat kiadásának ideje a gép állapotától függően
változhat.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 másolat/perc
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 másolat/perc
B4, 8-1/2" × 14" 12 másolat/perc
A3, 11" × 17" 10 másolat/perc
* Folyamatos sebesség azonos eredeti forráshoz. A kimenet
átmenetileg leállhat a képminőség stabilizálása miatt.
Zoom tartomány: 25 - 400 % (25 - 200 % az automata
lapadagoló RSPF használatakor) 1%-os léptetéssel, összesen
376 léptetés
500 lap egy tálcában plusz a 100-lapos oldaltálca
2
(21 lbs.) súlyú papír használatával
80 g/m
2.100 lap 4 tálcában (500 × 4) plusz a 100-lapos oldaltálca
2
80 g/m
(21 lbs.) súlyú papír használatával
Memória standard: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = Egy milliárd bájt a merevlemez kapacitásra
vonatkozóan. Az aktuális formátum kapacitás kevesebb.
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % RH)
10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % RH)
200 %, 400 %
81 %, 86 %
Helyi hálózati feszültség ±10% (Az áramszükséglethez nézze
Energiaszükséglet
Méretek
Súly
Teljes méret
* Ha fel van szerelve a merevlemez bővítőkészlet (MX-HD11).
meg a főegység hátulján, lent, a bal oldalon elhelyezett
adattáblát.)
Áramfogyasztás Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (Opciókkal, például asztalt beleértve)
DOKUMENTUMFEDÉL TISZTÍTÁSA:
583 mm (Sz) × 623 mm (Mé) × 717 mm (Ma)
(22-61/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé) × 28-7/32" (Ma))
RSPF:
583 mm (Sz) × 623 mm (Mé) × 834 mm (Ma)
(22-61/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé) × 28-3/16" (Ma))
DOKUMENTUMFEDÉL TISZTÍTÁSA: 65,0 Kg (143 lbs.)
RSPF: 71,8 Kg (158 lbs.)
851 mm (Sz) × 623 mm (Mé) (33-32/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé))
(Lenyitott oldaltálcával)
Automata dokumentumadagoló
NévKétoldalas automata lapadagoló (MX-RP12)
Dokumentumadagoló
típusok
Eredeti méretekA3 (11" × 17") - A5 (5-1/2" × 8-1/2")
583 mm (Sz) × 577 mm (Mé) × 382 mm (Ma)
(22-61/64" (Sz) × 22-46/64" (Mé) × 15-1/64" (Ma))
MX-DE12: Kb. 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Kb. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Kb. 28 kg (61 lbs.)
Papírók 2
(MX-DE13)
Papírók 3
(MX-DE14)
HU3
INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL
Védjegyinformáció
A RENDSZERGAZDA SZÁMÁRA
Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos
és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
Az alábbi védjegyek és bejegyzett márkanevek használatosak a gép és a kiegészítő
berendezések vonatkozásában.
• Microsoft
Windows Vista
védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.
• PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát
használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt
elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és
újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok
általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt
elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt
gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen
visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus
berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak
megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen
a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros
környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés
következtében előállhatnának.
Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és
érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a
SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges,
hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat,
hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis
mennyiségeket).
Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és
érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
• Az Adobe és Flash az Adobe Systems Incorporated vállalat bejegyzett védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo, és Reader az Adobe Systems
Incorporated bejegyzett védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, és Safari bejegyzett védjegyei
az Apple Computer, Inc.-nek.
• Netscape Navigator az Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegye.
• A Mozilla
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• PCL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye.
• IBM, PC/AT, és PowerPC az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegyei.
• A Sharpdesk a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.
• A Sharp OSA a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.
• A RealVNC RealVNC Limited vállalat védjegye.
• Minden más cég- és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye.
A Candid és Taffy a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi
Hivatalában (Patent and Trademark Ofce) regisztráltak, és regisztrálva lehetnek más
joghatóságoknál is. A CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett,
Garamond Kursiv, Garamond és Halbfett Kursiv a Monotype Imaging, Inc. védjegyei,
regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna
és Times New Roman a The Monotype Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is.
Az Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery és Zapf Dingbats
az International Typeface Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi
Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Clarendon,
Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times és Univers a Heidelberger
Druckmaschinen AG védjegyei, melyek regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is,
kizárólagos engedély a Linotype Library GmbH-n, a Heidelberger Druckmaschinen AG 100%-os
tulajdonában lévő leányvállalatán keresztül. Az Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco és
New York az Apple Computer Inc. védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál
is. A HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB és HGPMinchoL a Ricoh Company, Ltd.
védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Wingdings a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Marigold
és Oxford az Arthur Baker védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is.
Az Antique Olive a Marcel Olive védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is.
A Hoeer Text a Johnathan Hoeer védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál
is. Az ITC az International Typeface Corporation védjegye, amelyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az
Agfa az Agfa-Gevaert Group védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az
Intellifont, MicroType és UFST a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál
is. A Macintosh és TrueType az Apple Computer Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában és más országokban regisztráltak. A PostScript az Adobe Systems
Incorporated védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A HP, PCL, FontSmart
és LaserJet a Hewlett-Packard Company védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos
joghatóságoknál is. A Type 1 processzor memóriában tárolt betűtípus a Monotype Imaging’s
UFST terméke, és az Electronics For Imaging, Inc szabadalma alatt áll. Minden más védjeggyel
kizárólag a védjegy tulajdonosa rendelkezik.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
, Windows Server® 2008, Windows® 7 és Internet Explorer® bejegyzett
®
és Firefox® a Mozilla Foundation alapítvány bejegyzett védjegyei az
Gyári alapértelmezett jelszavak
A rendszerbeállításokhoz való hozzáféréshez szükség van a rendszergazdai jogokkal
történő bejelentkezésre. A rendszerbeállítások kongurálhatók a Web oldalakon és a
kezelőpanelen egyaránt. A gép beállítása után az új jelszó beállításához olvassa el a
[RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK] részt a Használati utasításban.
A rendszergazda jelszó szinkronizálódik a kezelőpult és a weboldal között,
így a kezelőpulton megváltoztatott jelszó lesz érvényes a weboldalra történő
bejelentkezéskor is.
Jelszó a gépről történő bejelentkezéshez
Gyári alapértelmezett beállítás: „admin”.
Jelszó a számítógépről történő bejelentkezéshez
Kétféle kóddal lehet a web böngészőből bejelentkezni: „Rendszergazda” és
„Felhasználó”. Az egyes kódok gyári alapértelmezett jelszava a jobb oldalon látható. A
„Rendszergazda” kóddal történő bejelentkezés által a web böngészővel elérhető összes
beállítást kezelni lehet.
Gyári alapértelmezett hozzáférési
Felhasználóusersusers
Rendszergazdaadminadmin
Ügyeljen arra, hogy ne felejtse el a jelszót.
mód
Gyári alapértelmezett
jelszó
Az összes küldött és fogadott adat továbbítása a
rendszergazdához (Dokumentum adminisztrációs funkció)
Ezzel a funkcióval továbbíthatja a gép által küldött és fogadott összes adatot egy
megadott rendeltetési helyre (Lapolvasás E-mail címre, Lapolvasás FTP címre,
Lapolvasás Hálózati mappa címre vagy Lapolvasás Asztal címre).
Ezt a funkciót a gép kezelője használhatja, hogy archiválja az összes küldött és fogadott
adatot.
A dokumentum adminisztrációs beállítások kongurálásához klikkeljen az [Alkalmazás
beállítások]-ra, majd a [Dokumentum adminisztrációs funkció]-ra a Web oldal menüben.
(Rendszergazda jogok szükségesek.)
A küldött és fogadott adatok formátum, megvilágítás és felbontás beállításai
megmaradnak az adatok továbbításakor is.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
HU4
Осторожно!
Для полного отключения питания необходимо извлечь вилку аппарата из сетевой
розетки.
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием, доступ к ней
должен быть беспрепятственным.
Для соответствия требованиям ЕМС с этим устройством должны использоваться
экранированные интерфейсные кабели.
EMC (этот аппарат и периферийные устройства)
Внимание!
Этот аппарат относится к изделиям класса A. В домашних условиях он может
создавать радиопомехи; в этом случае пользователь должен предпринять
необходимые меры.
Этот аппарат содержит модули программного обеспечения, разработанные
компанией Independent JPEG Group.
В этом изделии используется технология Adobe
Adobe Systems Incorporated.
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ отображается при установке
программного обеспечения с диска CD-ROM. Использование программного
обеспечения полностью или частично на диске CD-ROM или в аппарате означает,
что Вы согласны с условиями ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
• Предполагается, что Вы обладаете навыками работы с компьютером
Windows или Macintosh.
• Подробнее о работе с операционной системой см. в руководстве по
операционной системе или в интерактивной справке.
• Приведенные в данном руководстве описания диалоговых окон и операций
в среде Windows
экранов может отличаться в зависимости от версии операционной системы.
• В данном руководстве содержатся ссылки на функцию факса. Однако
следует отметить, что функция факса не доступна в некоторых странах и
регионах.
• В данном руководстве содержатся пояснения относительно драйвера
ПК-Факс и PPD-драйвера. Однако следует отметить, что драйвер ПК-Факс
и PPD-драйвер не доступны и не появляются в программном обеспечении
для установки в некоторых странах и регионах.
В таком случае, если Вы хотите использовать эти драйвера, необходимо
установить английскую версию.
• Подготовка данного руководства выполнялась с значительной
тщательностью. Если у Вас имеются комментарии или дополнения
относительно материала руководства, просим Вас обратиться к Вашему
дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
• Для данного изделия выполнен строгий контроль качества и проверки
по методикам приемочного контроля. Однако, если Вами был случайно
обнаружен какой-либо дефект или возникла иная проблема, просим Вас
обратиться к дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
• За исключением случаев, специально предусмотренных
законодательством, компания SHARP не несет ответственности за
убытки, вызванные эксплуатацией этого изделия и его дополнительных
принадлежностей, или за убытки, причиной которых явились ошибки в
использовании этого изделия и его опций, а также за любые другие убытки
или повреждения, прямо или косвенно связанные с использованием этого
изделия.
Продукты, отмеченные знаком ENERGY STAR®, разработаны
с целью защиты окружающей среды путем достижения
наивысшей степени эффективности в потреблении энергии.
®
относятся прежде всего к ОС Windows Vista®. Вид
На этом изделии, отвечающем требованиям ENERGY STAR®, имеется логотип,
показанный выше.
Изделие без логотипа может не отвечать требованиям ENERGY STAR
Для обеспечения безопасного использования аппарата в данном руководстве
используются различные символы безопасности. Символы безопасности
разъясняются ниже. Читая руководство, убедитесь, что Вы понимаете значение
символов.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск смерти или получения
серьезной травмы.
Значение
символов
ОСТОРОЖНО!
ВЫСОКАЯ
ТЕМПЕРАТУРА
НЕ
РАЗБИРАТЬ
Указывает на риск получения телесного
повреждения или причинения ущерба
имуществу.
ТОЧКА
ЗАЩЕМЛЕНИЯ
СОБЛЮДАЙТЕ
ОСTОРОЖНОСТЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ДЕЙСТВИЯ
Примечания относительно питания
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют требованиям
к уровню напряжения и силе тока. Убедитесь в том, что сетевая розетка
заземлена. Не используйте удлинитель или переходник для подключения
других устройств к розетке электропитания, к которой подсоединен аппарат.
Использование несоответствующего источника питания может стать
причиной воспламенения или поражения электрическим током.
* Требования к источнику питания указаны на табличке в нижнем левом углу
левой боковой панели аппарата.
Hе повреждать и не переделывать шнур питания.
Размещение тяжелых предметов на шнуре питания, его
натяжение или чрезмерное сгибание может повредить
шнур и привести к воспламенению или поражению
электрическим током.
Не вставлять и не вынимать штепсельную вилку мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
ОСТОРОЖНО
ЗАПРЕЩЕННЫЕ
ДЕЙСТВИЯ
ОСТОРОЖНО
Вынимая штепсельную вилку из розетки электропитания, ни в коем случае
не тянуть за шнур.
Натягивание шнура питания может вызвать повреждения, такие как оголение
и обрыв провода, и может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.
Если Вы не пользуетесь аппаратом длительное время, убедитесь,
что штепсельная вилка отсоединена от розетки электропитания для
обеспечения безопасности.
При перемещении аппарата необходимо предварительно выключить
главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки
электропитания.
Шнур питания может быть поврежден, создавая риск воспламенения или
поражения электрическим током.
Примечания относительно установки
ОСТОРОЖНО
Не устанавливать аппарат на неустойчивой или наклонной поверхности.
Устанавливать аппарат на поверхности, способной выдержать его вес.
Существует риск получения травмы в результате падения или опрокидывания аппарата.
Если необходима установка периферийных устройств, не устанавливать их
на неровном полу, наклонной или же нестабильной поверхности. Существует
опасность соскальзывания, падения и опрокидывания. Устанавливать изделие на
плоской, устойчивой поверхности, способной выдержать его вес.
Hе производить установку в сыром или пыльном
помещении.
Существует риск воспламенения или поражения
электрическим током.
При попадании пыли внутрь аппарата возможны
появление грязи на копиях и поломка аппарата.
Помещения с высокой или низкой
температурой, избыточно влажные или сухие
места (рядом с нагревательными приборами,
увлажнителями, кондиционерами и т.п.)
Внутри аппарата бумага может увлажняться,
а также может образовываться конденсат, что
приведет к застреванию бумаги и появлению
грязи на копиях.
Если в помещении используется ультразвуковой
увлажнитель, то необходимо использовать в
нем только чистую воду. При использовании
водопроводной воды будет происходить
выделение минеральных и прочих частиц, что
приведет к накоплению посторонних веществ
внутри аппарата и к появлению грязи на копиях.
Когда аппарат установлен необходимо опустить до пола
приспособления для регулировки (5), чтобы обезопасить
аппарат (предотвращение его перемещения)
Поворачивайте приспособления для регулировки по часовой
стрелке пока они не войдут в плотный контакт с полом.
Если Вы посчитаете необходимым поставить аппарат в
другое место по причине перестановки в Вашем офисе
или по иным причинам, верните обратно в исходное
положение приспособления для регулировки, отключите
электропитание, а затем переместите аппарат.
(Переместив аппарат, снова опустите приспособления для
регулировки, чтобы обезопасить аппарат).
Блокировка
Отключение
RU1
Mеста, доступные для прямых солнечных лучей
Пластмассовые детали могут деформироваться, а на
копиях может появиться грязь.
Помещения, доступные аммиачным выделениям
Размещение рядом с диазокопировальной установкой
может вызвать появление грязи на копиях.
Hе устанавливайте аппарат в месте с
недостаточной циркуляцией воздуха.
Во время печати в корпусе аппарата выделяется
небольшое количество озона. Это количество
недостаточно для нанесения вреда здоровью, но
при выполнении большого числа копий может быть
заметен неприятный запах, в связи с этим аппарат
следует установить в помещении с вентилятором
или окнами, обеспечивающими достаточную
циркуляцию воздуха. (Запах озона может иногда
вызывать головную боль).
* Установите аппарат таким образом, чтобы люди не
подвергались прямому воздействию выделяемых аппаратом
газов. В случае установки рядом с окном обеспечьте, чтобы
прямые солнечные лучи на воздействовали на аппарат.
Рядом со стеной
Оставьте необходимое пространство для сервисного
обслуживания и вентиляции. (Минимальное
расстояние от аппарата до стен указано ниже.
Оно относится к случаям, когда финишер и лоток
увеличенного объема не установлены).
Mеста, подверженные вибрациям.
Вибрация может вызвать поломку
аппарата.
30 см
30 см
45 см
Меры предосторожности при обращении
ВНИМАНИЕ
Hе ставьте на аппарат емкости с водой или иной
жидкостью или металлические предметы, которые
могут упасть внутрь.
Если внутрь аппарата прольется жидкость или попадет
какой-либо предмет, это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не снимать кожух аппарата.
Высокое напряжение внутри аппарата может явиться причиной поражения
электрическим током.
Не переделывать данный аппарат.
Это может привести к несчастному случаю или повреждению аппарата.
Не применяйте для очистки аппарата пожароопасные аэрозоли.
Частицы аэрозоля могут вступить в контакт с нагревающимися электрическими
компонентами аппарата или узлом термозакрепления внутри аппарата, создавая
опасность возгорания или поражения электрическим током.
Hе пользуйтесь аппаратом, если Вы заметили дым,
иное отклонение от нормы или почувствовали
странный запах.
Использование аппарата в подобных условиях
может привести к воспламенению или поражению
электрическим током.
Следует немедленно выключить главный выключатель
питания и вынуть штепсельную вилку из розетки
электропитания.
Обратитесь к своему дилеру или в ближайший
уполномоченный сервисный центр.
Если начинается гроза, необходимо выключить главный выключатель
питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания для
предотвращения поражения электрическим током и воспламенения от
молнии.
Cекция термозакрепления и зона вывода бумаги
имеют высокую температуру. Извлекая застрявший
лист, не прикасаться к секции термозакрепления и
зоне вывода бумаги. Будьте осторожны, чтобы не
обжечься.
При загрузке бумаги, извлечении застрявшего
листа, проведении технического обслуживания,
закрывании передней и боковой крышек,
вставке и извлечении лотков, соблюдайте
осторожность, чтобы не защемились пальцы.
Аппарат включает функцию хранения документов, позволяющую сохранять данные об
изображении документа на жестком диске аппарата. Сохраненные документы могут
быть найдены и распечатаны или отправлены по желанию. Если произойдет отказ
жесткого диска, то вызов сохраненных данных о документе станет невозможным. Чтобы
предотвратить утерю важных документов в результате случайности или отказе жесткого
диска, храните оригиналы важных документов или исходные данные где-либо еще.
За исключением случаев, предусмотренных законом, компания Sharp Corporation не
несет ответственности за любые убытки или ущерб, понесенные в результате утраты
сохраненных данных о документе.
Информация о лазере
Длина волны790 нм ± 10 нм
Частота пульсации
Выходная
мощность
Осторожно
Использование способов управления или регулировки, а также операций, описание
которых не приводится в руководстве, может привести к случайному выбросу
лазерного излучения.
Это цифровое устройство является ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1
(IEC 60825-1 редакция 2-2007)
В каждой инструкции также рассматриваются дополнительные устройства,
используемые с данными изделиями.
Режим обычной бумаги (P/S = 104 мм/с) = (5.15 µс ± 0.03 нс) / 7 мм
Режим плотной бумаги (P/S = 70 мм/с) = (3.83 µс ± 0.03 нс) / 7 мм
Макс. 0,405 мВт
ОСТОРОЖНО
Данный аппарат оборудован встроенным жестким диском. Не подвергайте
аппарат ударным нагрузкам или вибрациям. Не допускайте перемещения аппарата
при включенном питании.
• Аппарат должен быть установлен рядом с доступной сетевой розеткой для
легкости подключения.
• Подключите аппарат к индивидуальной розетке, не используемой для
подключения других электроприборов. Если вместе с копиром подключен
осветительный прибор, могут наблюдаться колебания в уровне освещения.
О расходных материалах
ОСТОРОЖНО
Не бросайте картридж с тонером в огонь.
Раскаленные частицы тонера могут разлететься в воздухе и вызвать ожоги.
Храните картридж с тонером в местах, недоступных для детей.
В случае попадания внутрь аппарата металлического предмета или воды,
выключите главным выключатель питания и выньте штепсельную вилку из
розетки электропитания.
Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
Использование аппарата в подобных условиях может привести к поражению
электрическим током или воспламенению.
ОСТОРОЖНО
Hе смотрите на источник света.
Это может негативно отразиться на Вашем зрении.
Не перекрывать вентиляционные отверстия на аппарате. Не устанавливать
аппарат в месте, которое будет перекрывать вентиляционные отверстия.
Перекрывание вентиляционных отверстий приводит к повышению температуры
внутри аппарата, создавая риск воспламенения.
Значения шумности
Значения шумности, измеренные в соответствии с ISO7779, приведены справа.
Уровень мощности звука LвA
Режим печати (непрерывная печать)7.0 B
Режим ожидания
(режим низкого уровня мощности)
-
Уровень давления звука LpA
(в реальном измерении)
Режим печати (непрерывная печать)
Режим ожидания
С позиции
наблюдателя
С позиции
наблюдателя
53 дБ(A)
-
(-:Меньше фонового шума)
RU2
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕТОДИКА ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Инструкции данного руководства делятся на следующие три части.
Подготовка к эксплуатации аппарата
Руководство по началу работы: данное руководство
В данном разделе описываются меры предосторожности, которые необходимо
принимать для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата, приводятся
наименования деталей и разъясняется как включать/выключать электропитание.
Данный раздел также включает важную информацию о лицах, ответственных за
техническое обслуживания данного аппарата.
Прежде чем впервые воспользоваться аппаратом, прочтите данный раздел.
Печать и использование факса с компьютера
Руководство по установке программного обеспечения (PDF)
Данный раздел разъясняет, как установить различные драйвера, необходимые для
использования аппарата в качестве принтера, сетевого сканера или факса.
Внимательно прочтите данный раздел, прежде чем управлять данным аппаратом
с компьютера. Руководство по установке программного обеспечения находится на
диске “Software CD-ROM”.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации (PDF)
Информация о копире, факсе и других различных функциях данного аппарата была
собрана в файле PDF под названием [Руководство по эксплуатации].
Прочтите Руководство по эксплуатации, чтобы изучить информацию о том, как
пользоваться аппаратом, подробнее узнать о его функциях, или если у Вас
возникли затруднения при работе с ним. [Руководство по эксплуатации] можно
загрузить непосредственно с данного аппарата.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (на
дополнительном диске CD-ROM)
Руководство для пользователя на дополнительном диске CD-ROM содержит
подробные инструкции по эксплуатации этого аппарата. Руководство для
пользователя предоставляется в формате PDF.
Вставьте прилагаемый диск CD-ROM в дисковод CD-ROM.
Диск CD-ROM запустится автоматически.
Если автоматический запуск не произошел, дважды щелкните значок CD-ROM или
отобразите содержимое диска CD-ROM и дважды щелкните файл “index.html”.
Для просмотра руководства в этом формате необходимо наличие программы Acrobat
Reader или Adobe Reader компании Adobe Systems Incorporated. Если ни одна из
этих программ не установлена на Вашем компьютере, Вы можете загрузить их со
следующего URL:
Примечание:
• При частом появлении на экране Руководства по эксплуатации Вы можете счесть
более удобным скопировать файл этой программы на Ваш компьютер.
• Текст Руководства по эксплуатации может быть распечатан при помощи программы
Acrobat Reader. SHARP рекомендует Вам распечатать разделы, к которым Вы
обращаетесь наиболее часто.
• Для правильного использования программы Acrobat Reader обратитесь к файлу
“Справка” программы Acrobat Reader.
http://www.adobe.com/
СПЕЦИФИКАЦИИ
Базовые спецификации / Спецификации МФУ
НаименованиеMX-1810U
ТипНастольная
Цветной режимПолноцветный
Система копираЛазерный электростатический перенос
Сканирование (Ч/Б): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,
Разрешение сканирования
Градация
Форматы оригиналов
Форматы копий
Время прогрева
Время изготовления первой
копии
Скорость непрерывного
копирования*
(когда переключатель
находится не в рабочем
режиме)
583 мм (Ш) × 577 мм (Г) × 382 мм (В)
(22-61/64" (Ш) × 22-46/64" (Г) × 15-1/64" (В))
MX-DE12: Около 21 кг (46 ф.)
MX-DE13: Около 23 кг (51 ф.)
MX-DE14: Около 28 кг (61 ф.)
Лоток 2
(MX-DE13)
1,000
(500 × 2)
Лоток 3
(MX-DE14)
1,500
(500 × 3)
RU3
СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Информация об утилизации для индивидуальных пользователей (частные домовладения)
Внимание: Аппарат помечен этим символом. Он означает, что отработавшие
электрические и электронные изделия не следует смешивать с обычным мусором.
Для их сбора существует отдельная система.
в Европейском Союзе
Внимание: Не выбрасывайте это оборудование в обычную мусорную корзину!
Отработавшие электрические и электронные изделия необходимо обрабатывать
отдельно согласно законодательству, которое требует соответствующей обработки,
восстановления и переработки использованного электрического и электронного
оборудования. Согласно порядку, установленному в странах-участницах,
домохозяйства в странах Евросоюза могут вернуть отработанное электрическое и
электронное оборудование бесплатно на специальные пункты сбора. В некоторых
странах* местное предприятие розничной торговли может также бесплатно взять
ваш старый товар при приобретении аналогичного нового.
*) Дополнительные сведения можно узнать у местных властей. Если в отработавших электрических и
электронных изделиях есть батарейки или аккумуляторы, утилизируйте их отдельно согласно местным
правилам. При правильной утилизации изделия вы можете быть уверены, что отходы подвергаются
правильной обработке, восстановлению и переработке, что способствует предотвращению негативного
влияния на окружающую среду и на здоровье человека, возможного при неправильной утилизации отходов.
В других странах вне Евросоюза
Прекратив использование изделия, узнайте у местных властей правильный порядок
утилизации.
Для Швейцарии: Использованное электрическое и электронное оборудование
можно бесплатно вернуть дилеру, даже если новое изделие не приобретается.
Дополнительные сведения о пунктах сбора приведены на главной странице сайта
www.swico.ch или www.sens.ch.
Сведения об утилизации для бизнес пользователей.
в Европейском Союзе
Если утилизируемое изделие использовалось в бизнесе:
Свяжитесь в вашим дилером SHARP для получения информации о порядке
возврата изделия. Возможно взимание платы за возврат и переработку.
Мелкие изделия (в малых количествах) могут приниматься на местных пунктах
сбора.
Для Испании: Узнайте в существующей системе по сбору изделий или у местных
властей о порядке возврата отработанных изделий.
В других странах вне Евросоюза
Прекратив использование изделия, узнайте у местных властей правильный порядок
утилизации.
Сведения о торговых марках
Следующие торговые марки и зарегистрированные торговые марки указаны в связи
с их использованием в аппарате, периферийных устройствах и дополнительных
принадлежностях.
®
• Microsoft
• PostScript является зарегистрированной торговой маркой компании Adobe
• Adobe и Flash являются зарегистрированными торговыми марками или
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
торговыми марками или торговыми марками компании Microsoft Corporation,
зарегистрированными в США и других странах.
Systems Incorporated.
торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в США и других
странах.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 и Internet Explorer® являются
• Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Adobe PDF и Reader являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании
Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk и LaserWriter является торговыми
марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Netscape Navigator является торговой маркой компании Netscape
Communications Corporation.
®
• Mozilla
• PCL является зарегистрированной торговой маркой компании Hewlett-Packard
• IBM, PC/AT и PowerPC являются торговыми марками компании International
• Sharpdesk является торговой маркой компании Sharp Corporation.
• Sharp OSA является торговой маркой компании Sharp Corporation.
• RealVNC является торговой маркой компании RealVNC Limited.
• Все прочие торговые марки и авторские права являются собственностью
Candid и Taffy являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc.,
зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и,
возможно, в других юрисдикциях. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond
Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond и Halbfett Kursiv являются торговыми марками
компании Monotype Imaging, Inc. и могут быть зарегистрированы в других отдельных
юрисдикциях. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna и Times New Roman являются
торговыми марками компании The Monotype Corporation, зарегистрированными в
Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других
юрисдикциях. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery и
Zapf Dingbats являются торговыми марками компании International Typeface Corporation,
зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США
и, возможно, в других юрисдикциях. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino,
Stempel Garamond, Times и Univers являются торговыми марками компании Heidelberger
Druckmaschinen AG, которые могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях, за
исключением исключительной лицензии компании Linotype Library GmbH, являющейся
исключительной собственностью Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery,
Chicago, Geneva, Monaco и New York являются торговыми марками компании Apple Inc.
и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. HGGothicB, HGMinchoL,
HGPGothicB и HGPMinchoL являются торговыми марками компании Ricoh Company,
Ltd. и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Wingdings является
зарегистрированной торговой маркой компании Microsoft Corporation в США и других
странах. Marigold и Oxford являются торговыми марками компании Arthur Baker и могут
быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Antique Olive является торговой маркой
компании Marcel Olive и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Hoeer
Text является торговой маркой компании Johnathan Hoeer и может быть зарегистрирована
в отдельных юрисдикциях. ITC является торговой маркой компании International Typeface
Corporation, зарегистрированной в Организации регистрации Патентов и Торговых марок
США и, возможно, в других юрисдикциях. Agfa является торговой маркой компании
Agfa-Gevaert Group и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Intellifont,
MicroType и UFST являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc.,
зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и,
возможно, в других юрисдикциях. Macintosh и TrueType являются торговыми марками
компании Apple Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и
Торговых марок США и других странах. PostScript является торговой маркой компании
Adobe Systems Incorporated и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях.
HP, PCL, FontSmart и LaserJet являются торговыми марками компании HewlettPackard Company и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Тип 1
процессора, использованный в изделии UFST компании Monotype Imaging, получен по
лицензии от компании Electronics For Imaging, Inc. Все прочие торговые марки являются
собственностью соответствующих правообладателей.
и Firefox® являются зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками компании Mozilla Foundation в США и других странах.
Company.
Business Machines Corporation.
соответствующих правообладателей.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АДМИНИСТРАТОРА АППАРАТА
Пароль доступа к системным настройкам
Пароль необходим для изменения системных настроек аппарата, пользуясь
правами администратора. Системные настройки можно изменить либо с помощью
панели управления, либо используя web-браузер на компьютере. После изменения
настроек аппарата, обратитесь к пункту [СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ] Руководства
по эксплуатации для установки нового пароля.
Пароль администратора согласуется между панелью управления и вебсайтом, таким образом пароли, измененные с пульта управления, будут
действительны при входе на сайт.
Пароль для входа в систему с данного аппарата
Заводские пароли по умолчанию для каждой учетной записи приведены справа.
Пароль для входа в систему с компьютера
Существует две учетные записи, позволяющие войти в систему с web-браузера.
“Администратор” и “Пользователь”. Заводские пароли по умолчанию для каждой
учетной записи приведены справа. Вход в систему в качестве “Администратора”
позволит Вам управлять всеми настройками, доступными через web-браузер.
Учетная записьПароль
Пользовательusersusers
Администраторadminadmin
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы не забыть вновь установленные
пароли администратора.
Переадресация всех переданных и полученных
данных администратору (функция управления
документооборотом)
Эта функция используется для переадресации всех переданных и полученных
данных по указанному адресу (адрес режима Сканировать в E-mail, Сканировать на
FTP, Сканировать в Сетевую Папку или Сканировать на Рабочий Стол).
Эта функция может использоваться администратором аппарата для архивирования
всех переданных и полученных данных.
Для конфигурирования установок администратора для документа щелкните на
[Прикладные Параметры Настройки], а затем на [Функция Администрирования
Документа] в меню Web-страницы. (Для этого необходимо иметь права
администратора).
• Установки формата, экспозиции и разрешения для
переданных и полученных данных остаются действующими
при переадресации данных.
• Если включена переадресация при отправке данных в режиме
факса,
• Кнопка [Прямая TX] не появляется на сенсорной панели.
• Скоростную непосредственную передачу и набор номера
при помощи динамика использовать нельзя.
RU4
Dikkat!
Elektrik bağlantısının tamamen kesilmesi için şi ana prizden çekiniz.
Priz, makinenin yanında olacak ve kolayca ulaşılacaktır.
EMC düzenlemelerine uygunluk sağlamak için bu cihazda blendajlı arabirim kabloları
kullanılmalıdır.
EMC (bu makine ve çevresel birimler)
Uyarı:
Bu bir A Sınıfı üründür. Ev ortamında bu ürün, kullanıcının yeterli tedbirleri almasını
gerektirebilen radyo girişimlerine yol açabilir.
YAZILIM LİSANSI, CD-ROM'dan yazılım kurulumu yaptığımızda belirecektir. CD-ROM
üzerindeki ya da makinedeki yazılımın tümünü ya da herhangi bir kısmını kullanarak,
YAZILIM LİSANSI kayıt ve koşullarına bağlı olmayı kabul etmektesiniz.
• Kılavuzdaki açıklamalar Windows ya da Macintosh bilgisayarınızla ilgili yeterli
bilgiye sahip olduğunuzu varsayar.
• İşletim sistemi hakkında bilgi için, lütfen işletim sistemi kılavuzunuza veya
çevrimiçi Yardım fonksiyonuna bakınız.
• Ekran açıklamaları ve bu kılavuzdaki prosedürler öncelikle Windows
ortamlarındaki Windows Vista
bağlı olarak değişebilir.
• Bu kılavuz faks işlevi ile ilgili kaynaklar içerir. Lütfen faks işlevinin bazı ülkelerde
ve bölgelerde mevcut olmadığını unutmayın.
• Bu kılavuzda Bilgisayar Faks sürücüsü ve PPD sürücüsü açıklamaları vardır.
Ancak, bazı ülke ve bölgelerde Bilgisayar Faks sürücüsü ve PPD sürücüsünün
olmadığını ve kurulum yazılımında görünmediğini unutmayın.
Bu durumda, bu sürücüleri kullanmak isterseniz, lütfen İngilizce sürümü
yükleyin.
• Bu kılavuz hazırlanırken, hatırı sayılır ölçüde özen gösterilmiştir. Kılavuz
hakkında herhangi bir yorumunuz veya kaygınız varsa, lütfen satıcınızla veya en
yakın yetkili servis temsilcisi ile temasa geçiniz.
• Bu ürün sıkı kalite kontrol ve denetim prosedürlerinden geçmiştir. Pek mümkün
olmamakla birlikte bir kusur veya başka bir sorun ortaya çıktığında, lütfen
satıcınızla veya en yakın yetkili servis temsilcisi ile temasa geçiniz.
• Kanunlarda belirtilmiş durumlar dışında, SHARP ürünün veya özelliklerinin
kullanımı sırasında doğabilecek hatalardan, ya da ürünün veya özelliklerinin
yanlış çalıştırılması nedeniyle oluşabilecek hatalardan, ya da diğer hatalardan,
veya ürünün kullanımı nedeniyle oluşabilecek zararlardan sorumlu değildir.
®
içindir. Ekranlar işletim sisteminin sürümüne
ENERGY STAR® kazanmış olan ürünler, üstün enerji etkinliği ile
çevreyi koruyacak şekilde tasarlanmıştır.
Makinenin güvenli kullanılmasını sağlamak için, bu kılavuzda çeşitli güvenlik sembolleri
kullanılmaktadır. Güvenlik sembolleri aşağıda açıklandığı gibi sınıandırılır. Kılavuzu
okurken sembollerin anlamını anladığınızdan emin olun.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanma tehlikesini
gösterir.
Sembollerin anlamı
DİKKAT!
SICAK
SÖKMEYİN
Yaralanma veya eşya hasarı tehlikesini
gösterir.
SIKIŞMA
NOKTASI
TEMİZ TUTUN
ZORUNLU
EYLEMLER
Güç notları
UYARI
Elektrik kablosunu sadece belirtilen voltaj ve akım değerlerine uygun olan bir
prize takmaya dikkat edin. Ayrıca prizin uygun şekilde topraklı olması da gerekir.
Makinenin kullandığı elektrik prizine başka aygıtları bağlamak için uzatma
kablosu veya adaptör kullanmayın.
Uygun olamayan güç kaynağının kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.
* Güç kaynağı gereksinimleri için, makinenin sol tarafının sol alt köşesindeki tanıtım
plakasına bakın.
Güç kablosuna zarar vermeyin veya değiştirmeyin.
Güç kablosunun üzerine ağır nesneler koyulması, çekilmesi
veya zorla kıvrılması kabloya hasar verir ve yangın ya da
elektrik çarpmasına neden olur.
Elektik şini ıslak ellerle takmayın veya çıkarmayın.
Elektrik çarpmasına neden olabilir.
DİKKAT
İZİN
VERİLMEYEN
EYLEMLER
DİKKAT
Elektrik şini prizden çıkarırken, kablodan çekmeyin.
Kablodan çekilmesi, telin açığa çıkması ve kırılması gibi hasarlara ve yangın veya
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Makineyi uzun süre kullanmayacaksınız, güvenlik için elektrik şini prizden
çektiğinizden emin olun.
Makineyi taşırken, taşımadan önce ana gücü kapatın ve elektrik şini prizden
çekin.
Kablo hasar görebilir ve yangın ya da elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir.
Kurulum notları
DİKKAT
Makineyi dengesiz veya eğimli bir yüzeye kurmayın. Makineyi, makinenin
ağırlığına dayanabilecek bir yüzeye kurun.
Makinenin düşmesi veya devrilmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Çevresel aygıtlar kurulacaksa, düz olmayan zemine, eğimli yüzeye ya da dengesiz
yüzeye kurmayın. Kayma, düşme ve devrilme tehlikesi. Ürünü, ürünün ağırlığına
dayanabilecek düz ve dengeli bir yüzeye kurun.
Nemli veya tozlu bir yere kurmayın.
Yangın veya elektrik çarpması tehlikesi.
Makineye nem girerse çıktılarda leke oluşabilir ve makine
arızalanabilir.
Aşırı sıcak veya soğuk, nemli veya kuru yerler
(ısıtıcıların, nemlendiricilerin veya klimaların
yanı).
Aksi takdirde kağıt nemlenebilir ve makine
içerisinde yoğuşma meydana gelir; bu durumda
kağıt sıkışabilir ve çıktılarda lekelenme görülebilir.
Kurulum yerinde bir ultrason nemlendirici varsa
nemlendiricideki nemlendiriciler için saf su kullanın.
Musluk suyu kullanılırsa, mineraller ve diğer
safsızlıklar açığa çıkarak makine içerisinde birikirler
ve çıktıların kirlenmesine yol açarlar.
®
ENERGY STAR
yönergeleriyle uyumlu olan ürünler yukarıda gösterilen logoyu taşır.
Yukarıdaki logonun bulunmadığı ürünler ENERGY STAR
olmayabilir.
®
yönergeleriyle uyumlu
TR1
Makine kurulduğunda, makineyi emniyete almak için
(hareket etmesini önleme) ayarlayıcılar (5) zemine
indirilmelidir.
Ayarlayıcıları zemine iyice temas edinceye kadar kilitleme
yönünde döndürün.
Kilitli
Os yerleşiminizin yeniden düzenlenmesi nedeniyle
veya başka bir sebepten dolayı makineyi yeniden
konumlandırmanız gerekirse, ayarlayıcıları zeminden geri
çekin, gücü kapatın ve makineyi taşıyın.
(Makineyi taşıdıktan sonra, makineyi emniyete almak için
ayarlayıcıları yeniden indirin.)
Doğrudan güneş ışığı gören yerler
Plastik kısımlar deforme olabilir ve çıktılarda leke
oluşabilir.
Amonyak gazı bulunan yerler
Makineyi bir diazo kopya makinesinin yanına kurarsanız
çıktılarda leke oluşabilir.
Makinenizi hava dolaşımının kötü olduğu bir yerde
kurmayın.
Yazdırma işlemi sırasında makinenin içinde çok az
miktarda ozon oluşur. Oluşan ozon miktarı zararlı
değildir ama bir seferde çok fazla yazdırma işlemi
yapıldığında hoş olmayan bir koku ortaya çıkabilir. Bu
nedenle, makine yeterli hava dolaşımını sağlayacak
pencerelerin veya vantilatörlerin bulunduğu bir odaya
kurulmalıdır. (Bu koku nadiren baş ağrısına yol açabilir.)
* Makineyi çalışanların makineden çıkan gazlardan doğrudan
etkilenmeyeceği bir yerde kurun. Pencere yakınına kurulduğunda,
makinenin doğrudan güneş ışığına maruz kalmadığından emin
olun.
Bir duvarın yakını
Servis ve yeterli havalandırma amacıyla makinenin
etrafında yeterli boşluk bırakınız. (Makine duvara,
aşağıda gösterilen mesafelerden daha yakın
olmamalıdır. Gösterilen mesafeler sırttan ciltleyici ve
büyük kapasiteli kağıt tablası kullanılmadığı durumlar
için geçerlidir.)
Titreşime maruz kalan yerler.
Titreşim arızaya yol açabilir.
DİKKAT
Makinede dahili bir sabit disk bulunmaktadır. Makineyi sarsıntılara veya titreşime maruz
bırakmayınız. Özellikle de gücü açıkken makineyi kesinlikle hareket ettirmeyiniz.
• Makine kolayca takıp çıkarmak için erişilebilir bir prize yakın olarak yerleştirilmelidir.
• Makineyi başka cihazların bağlı olmadığı bir prize takın. Ayni cihaza bir aydınlatma
armatürü de takılı ise ışık titreme yapabilir.
30 cm
Kilit Açık
30 cm
45 cm
Sarf malzemeleri hakkında
DİKKAT
Toner kartuşunu ateşe atmayınız.
Toner fırlayarak yanıklara yol açabilir.
Toner kartuşlarını çocuklardan uzak bir yerde muhafaza edin.
Kullanma önlemleri
UYARI
Makinenin üstüne su veya başka sıvı kabı ya da içine
düşebilecek metal nesne koymayın.
Makinenin içine sıvı dökülür veya nesne düşerse, yangın veya
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Makine muhafazasını çıkarmayın.
Makinenin içindeki yüksek voltajlı parçalar elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu makinede herhangi bir değişiklik yapmayın.
Aksi takdirde, yaralanma veya makinede hasara neden olabilir.
Makineyi temizlemek için yanıcı sprey kullanmayın.
Spreyden gelen gaz makinenin içindeki sıcak elektrikli bileşenlere ya da ısıtıcı üniteye
temas ederse, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Duman, garip koku veya başka bir anormallik fark
ederseniz, makineyi kullanmayın.
Bu durumda kullanılırsa, yangın veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Ana gücü derhal kapatın ve elektrik şini prizden çıkarın.
Satıcınız veya en yakın yetkili servis temsilcisiyle irtibata
geçin.
Fırtına başlarsa, şimşek nedeniyle elektrik çarpması ve yangını önlemek için ana
gücü kapatın ve elektrik şini prizden çıkarın.
Makineye bir parça metal veya su girerse, ana gücü kapatın ve elektrik şini
prizden çıkarın.
Satıcınız veya en yakın yetkili servis temsilcisiyle irtibata geçin. Makinenin bu durumda
kullanılması elektrik çarpması veya yangına neden olabilir.
DİKKAT
Işık kaynağına doğrudan bakmayın.
Yoksa gözleriniz hasar görebilir.
Makinedeki havalandırma noktalarını kapatmayın. Makineyi havalandırma
noktalarını kapatacak bir yere kurmayın.
Havalandırma noktalarının kapatılması, yangın tehlikesi oluşturacak şekilde makinede
ısı oluşumuna neden olur.
Isıtıcı ünitesi ve kağıt çıkışı sıcaktır. Sıkışan kağıdı
çıkarırken, ısıtıcı ünitesi ve kağıt çıkışı bölgesine
dokunmayın. Kendinizi yakmamaya dikkat edin.
Kağıdı yüklerken, sıkışan kağıdı çıkarırken,
bakım yaparken, ön ve yan kapakları kapatırken
ve tablaları takıp çıkartırken, parmaklarınızın
sıkışmamasına dikkat edin.
Makinede, belge görüntüsü verilerini makinenin sabit sürücüsüne kaydeden belge dosyalama
işlevi bulunmaktadır. Kaydedilen dosya gerektiğinde tekrar çağrılarak yazdırılabilir veya
iletilebilir. Sabit sürücü arızalanırsa, kaydedilen belge verilerini çağırmak artık mümkün değildir.
Pek olası olmayan sabit disk arızası durumunda önemli belgelerin kaybını önlemek için, önemli
belgelerinizin orijinallerini saklayın ya da orijinal verileri başka bir yere kaydedin.
Yasayla sağlanan durumların dışında, Sharp Corporation kaydedilen belge verilerinin kaybı
nedeniyle zarar veya kayıplardan sorumlu değildir.
Lazer bilgisi
Dalga boyu790 nm ±10 nm
Pals sayısı
Çıkış gücüMaks. 0,405 mW
Normal kağıt modu (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Ağır kağıt modu (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Dikkat
Burada belirtilenler dışındaki kontrollerin kullanımı veya ayarlar veya prosedürlerin
uygulanması zararlı radyasyona maruz kalınmasına yol açabilir.
Bu Dijital Donanım 1.SINIF LAZER ÜRÜNÜDÜR (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Her talimat bu ürünlerle kullanılan opsiyonel birimleri de kapsar.
Gürültü emisyonu değerleri
ISO7779'a göre ölçülen gürültü emisyon değerleri sağda listelenmektedir.
Ses güç düzeyi LWAd
Yazdırma modu (sürekli yazdırma)7.0 B
Hazır bekletme modu
(Düşük güç seviyesi modu)
Ses basınç düzeyi LpA (gerçek ölçüm)
Yazdırma modu (sürekli yazdırma)Yanında duranlar53 dB(A)
Hazır bekletme moduYanında duranlar-
-
(-:Arkaplan gürültüsünden az)
TR2
İŞLETİM KILAVUZLARI VE NASIL KULLANILACAĞI
Bu kılavuzdaki yönergeler aşağıdaki üç bölüme ayrılmıştır.
Makineyi kullanmadan önce
Başlangıç Kılavuzu: bu kılavuz
Bu bölümde, güvenli kullanım için önlemler, parça adları ve gücü açma/kapatma
açıklanmaktadır. Ayrıca, bu bölümde bu makinenin bakımından sorumlu kişilere yönelik
önemli bilgiler bulunmaktadır.
Makineyi ilk defa kullanmadan önce, bu bölümü okuyun.
Bilgisayardan yazdırma ve faks gönderme
Yazılım Kurulum Kılavuzu (PDF)
Bu bölümde, bu makineyi yazıcı, ağ tarayıcısı veya faks makinesi olarak kullanırken
gerekli olan çeşitli sürücülerin nasıl yükleneceği açıklanmaktadır.
Bu makine bilgisayardan kullanıldığında, bu bölümü okuyun. Yazılım Kurulum Kılavuzu,
"Yazılım CD-ROM'u" ndadır.
Kullanım yönergeleri
İşletme Kılavuzu (PDF)
Bu makinenin sağladığını fotokopi makinesi, faks ve diğer çeşitli işlevlerle ilgili bilgiler
[İşletim Kılavuzu] olarak adlandırılan bir PDF dosyasına toplanmıştır.
İşlevleriyle ilgili daha fazla bilgi edinmek istediğinizde ya da kullanımda sorun
yaşadığınızda, bu makinenin nasıl kullanılacağını öğrenmek için İşletim Kılavuzunu
okuyun. [İşletim Kılavuzu], bu makineden yüklenir.
İŞLETİM KILAVUZUNU KULLANMA (CD-ROM'da)
Makineyle birlikte verilen CD-ROM'daki Kullanım Kılavuzu makinenin kullanımı ile ilgili
ayrıntılı bilgiler içermektedir. Kullanım Kılavuzu PDF biçimindedir.
Birlikte verilen CD-ROM'u bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
CD-ROM otomatik olarak çalışacaktır.
Otomatik olarak başlamazsa, CD-ROM simgesine çift tıklayın veya CD-ROM'un
içeriğini görüntüleyin ve "index.html" dosyasına çift tıklayın.
Kılavuzu PDF formatında görüntülemek için Adobe Systems Incorporated'ın Acrobat Reader
veya Adobe Reader programı gereklidir. Bu iki program da bilgisayarınızda kurulu değilse, bu
programlar aşağıdaki URL'den indirilebilir:
NOT:
• İşletim Kılavuzunu çok sık görüntülüyorsanız, bu İşletim Kılavuzunu bilgisayarınıza
kopyalamak sizin için uygun olabilir.
• Bu İşletim Kılavuzu, Acrobat Reader kullanılarak yazdırılabilir. SHARP, düzenli olarak
başvurduğunuz bölümleri yazdırmanızı tavsiye eder.
• Acrobat Reader'ın nasıl kullanılacağı konusunda daha fazla bilgi için Acrobat Reader
"Yardım" dosyasına bakınız.
A3 geniş (12" × 18") ila A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Saydam lm,
Ağır kağıt, Zarar
Tabla 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17",
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13",
8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Çoklu geçiş tablası: A3 geniş (12" × 18") ila A5R,
5-1/2" × 8-1/2"R, Saydam lm, Ağır kağıt, Zarar
Kayıp kenar boşluğu (sol kenar): 4 mm (11/64") ± 1 mm
(± 3/64)
Kayıp kenar boşluğu: (sağ kenar): 2 mm (6/64") - 5 mm
(- 13/64)
Sol kenar / sağ kenar: toplam 8 mm (21/64") veya daha az
Yakın kenar / uzak kenar: toplam 4 mm (11/64")
± 2 mm (± 6/64") veya daha az
45 saniye veya daha az
Bu, ortam koşullarına bağlı olarak değişebilir.
Tam renkli: 10,2 saniye S/B: 8,8 saniye
Bu, makinenin durumuna göre değişebilir.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 kopya/dakika.
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 kopya/dakika.
B4, 8-1/2" × 14" 12 kopya/dakika.
A3, 11" × 17" 10 kopya/dakika.
* Aynı orijinal kaynak için sürekli hız. Görüntü kalitesini
dengelemek için çıktı geçici olarak kesintiye uğrayabilir.
Tek tabla artı 100 yapraklık çoklu geçiş tablasında 500 yaprak
80 g/m² (21 libre.) ağırlığında kağıt kullanarak
4 tabla (500 × 4) artı 100 yapraklık çoklu geçiş tablasında
2.100 yaprak
80 g/m² (21 libre.) ağırlığında kağıt kullanarak
Standart: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = Sabit disk kapasitesinden bahsedildiğinde bir
milyon bayt. Gerçek biçimlendirme kapasitesi daha azdır.
10 °C (54 °F) ila 35 °C (91 °F) (%20 ila %60 RH)
10 °C (54 °F) ila 30 °C (86 °F) (%85 RH)
Yerel voltaj ±%10 (Güç besleme gereksinimleri için,
makinenin sol tarafının alt köşesindeki tanıtım plakasına
bakın.)
Güç tüketimi Maks. 1,84 kW (220-240 V) /
1,44 kW (100-127 V) (masa gibi seçenekler dahil)
BELGE KAPAĞINI:
583 mm (G) × 623 mm (D) × 717 mm (Y)
Boyutlar
Ağırlık
Boyutlar
* Için sabit disk genişletme kiti (MX-HD11) kurulu ise.
(22-61/64" (G) × 24-34/64" (D) × 28-7/32" (Y))
RSPF:
583 mm (G) × 623 mm (D) × 834 mm (Y)
(22-61/64" (G) × 24-34/64" (D) × 28-3/16" (Y))
BELGE KAPAĞINI: 65,0 kg (143 libre.)
RSPF: 71,8 kg (158 libre.)
851 mm (G) × 623 mm (D) (33-32/64" (G) × 24-34/64" (D))
(Uzatılmış çoklu geçiş tablası ile)
964 mm (G) × 623 mm (D) (37-61/64" (G) × 24-34/64" (D))
(Sağ taraf çıkış tablası uzatılmış olarak)
Otomatik belge besleyici
AdTers Çevrilebilen Tek Geçişli Besleyici (MX-RP12)
Belge besleyicisi türleriTers Çevrilebilen Tek Geçişli Besleyici (RSPF)
(13 libre.)
Düz kağıt 50 g/m² (13 libre.) ila
128 g/m² (32 libre.)
Tabla
Ad
Kağıt boyutları
Kullanılabilir kağıt60 g/m² (16 libre.) ila 209 g/m² (56 libre.)
Kağıt kapasitesi500 yaprak
Boyutlar
Ağırlık
Tabla 1
(MX-DE12)
A3 (11" × 17") ila A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
583 mm (G) × 577 mm (D) × 382 mm (Y)
(22-61/64" (G) × 22-46/64" (D) × 15-1/64" (Y))
MX-DE12: Yaklaşık 21 kg (46 libre.)
MX-DE13: Yaklaşık 23 kg (51 libre.)
MX-DE14: Yaklaşık 28 kg (61 libre.)
Tabla 2
(MX-DE13)
1.000
(500 × 2)
Tabla 3
(MX-DE14)
1.500
(500 × 3)
TR3
Ticari marka teyitleri
MAKİNENİN YÖNETİCİSİNE
Aşağıdaki ticari markalar ve tescilli ticari markalar, makine ve çevre birim ve aksesuarları
ile birlikte kullanılır.
®
• Microsoft
• PostScript, Adobe Systems Incorporated'ın bir müseccel ticari markasıdır.
• Adobe ve Flash, Birleşik Devletlerinde ve diğer ülkelerde Adobe Systems
• Adobe, Adobe logosu, Acrobat, Adobe PDF logosu ve Reader, Birleşik Devletlerinde
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk ve LaserWriter, Apple Inc'ın ABD'de ve diğer
• Netscape Navigator, Netscape Communications Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• Mozilla
• PCL, Hewlett-Packard Company'nin bir müseccel ticari markasıdır.
• IBM, PC/AT ve PowerPC, International Business Machines Corporation'ın ticari
• Sharpdesk, Sharp Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• Sharp OSA, Sharp Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• RealVNC, RealVNC Limited'in bir ticari markasıdır.
• Bütün diğer ticari markalar ve telif hakları ilgili sahiplerine aittir.
Candid ve Taffy, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli Monotype Imaging,
Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. CG Omega, CG Times,
Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond ve Halbfett Kursiv,
Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Albertus,
Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna ve Times New Roman, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari
Marka Osinde tescilli The Monotype Corporation'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde
tescil edilmiş olabilir. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery
ve Zapf Dingbats, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli International
Typeface Corporation'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Clarendon,
Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times ve Univers, Heidelberger
Druckmaschinen AG'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir ve
Heidelberger Druckmaschinen AG'nin tamamen kendi bağlı kuruluşu olan Linotype Library
GmbH vasıtasıyla münhasıran lisansı verilebilir. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco ve
New York, Apple Inc.'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. HGGothicB,
HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL, Ricoh Company, Ltd.'nin ticari markaları olup
belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Windings, Microsoft Corporation'ın Birleşik Devletlerinde
ve diğer ülkelerde bir müseccel ticari markasıdır. Marigold ve Oxford, Arthur Baker'ın ticari
markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Antique Oliver, Marcel Olive'in bir ticari
markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Hoeer Text, Johnathan Hoeer'in bir ticari
markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. ITC, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka
Osinde tescilli International Typeface Corporation'ın bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil
edilmiş olabilir. Agfa, Agfa-Gevaert Grubun bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş
olabilir. Intellifont, MicroType ve UFST, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli
Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Macintosh ve
TrueType, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Osinde tescilli Apple Inc'in ticari markaları
olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. PostScript, Adobe Systems Incorporated'ın bir ticari
markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. HP, PCL, FontSmart ve LaserJet, HewlettPackard Company'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Monotype
Imaging'nin UFST ürününde bulunan Tip 1 işlemci, Electronics For Imaging, Inc.'in lisansı
altındadır. Bütün diğer ticari markalar kendi ilgili sahiplerinin malıdır.
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
A.B.D.'de ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın kayıtlı ticari markaları veya ticari
markalarıdır.
Incorporated'ın tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır.
ve diğer ülkelerde Adobe Systems Incorporated'ın tescilli ticari markalarıdır veya ticari
markalarıdır.
ülkelerde müseccel ticari markaları veya ticari markalarıdır.
markaları veya ticari markalarıdır.
markalarıdır.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 ve Internet Explorer®,
®
ve Firefox® Mozilla Foundation'ın ABD'de ve diğer ülkelerde müseccel ticari
Sistem ayarları parolası
Yönetici yetkisiyle makinenin sistem ayarlarını değiştirmek için bir parola gereklidir.
Sistem ayarları, kullanım panelinden veya bilgisayar web tarayıcısıyla değiştirilebilir.
Makineyi ayarladıktan sonra, yeni bir parola belirlemek için İşletim Kılavuzundaki
[SİSTEM AYARLARI]'na bakın.
Yönetici parolası, kullanım paneli ve web sitesi arasında bağlantı sağladığından,
web sitesinde oturum açıldığında kullanım panelinde değiştirilen parolalar etkili
olur.
Bu makineden oturum açmak için parola
Makine için fabrika varsayılan parolası "admin" dir.
Bilgisayardan oturum açmak için parola
Web tarayıcısından oturum açabilen iki hesap vardır: "Yönetici" ve "Kullanıcı". Her
hesaba ait fabrika varsayılan parolaları sağ tarafta gösterilmektedir. "Yönetici" olarak
oturum açılması, web tarayıcısıyla mevcut tüm ayarları yönetmenizi sağlar.
HesapParola
Kullanıcıusersusers
Yöneticiadminadmin
Lütfen yeni belirlenen yönetici parolalarını unutmamaya dikkat edin.
Bütün iletilen ve alınan verileri yöneticiye
yönlendirme (belge yönetim fonksiyonu)
Bu fonksiyon, makinenin ilettiği ve aldığı bütün verileri belirli bir alıcıya (Epostaya
adresine Tarama, FTP alıcısına tarama, Ağ Klasörü alıcısına Tarama ve Masaüstü
alıcısına Tarama) yönlendirmek için kullanılır.
Bu fonksiyon, bütün iletilen ve alınan verileri kaydetmek için makinenin yöneticisi
tarafından kullanılabilir.
Belge yönetim ayarlarını kongüre etmek için, Web sayfası menüsünde [Uygulama
Ayarları] ve sonra da [Belge Yönetim Fonksiyonu] tıklayın. (Bunun için yönetici yetkisi
gerekir.)
• Veri iletildiği zaman gönderilen ve alınan verinin biçim, ekspozür
ve çözünürlük ayarları aynı kalır.
• Faks modunda gönderilen veriler için yönlendirme etkinleştirildiği
zaman
• [Doğrudan TX] tuşu dokunmatik ekranda görünmez.
• Hızlı, online iletim ve hoparlör kullanarak arama yapma
kullanılamaz.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
TR4
Upozornenie!
Pri úplnom odpojení od elektrickej siete vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo
zásuvky.
Elektrická zásuvka musí byť blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná.
Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použitý tieňovaný kábel
počítačovej siete a USB.
Pre jednoduché odpojenie je treba zariadenie nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
elektrickej zásuvky.
EMC (tento stroj a prídavné zariadenie)
Varovanie:
Stroj predstavuje výrobok triedy A. V prípade používania v domácnosti môže spôsobovať
radiové rušenie a užívateľ bude musieť vykonať zodpovedajúce opatrenie.
Tento stroj obsahuje software s modulmi, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.
Tento výrobok obsahuje technológiu Adobe
Incorporated.
Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA. Použitím všetkých
alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo v stroji súhlasíte s dodržovaním
podmienok LICENČNÁ DOHODA.
• Výklad v tomto návode predpokladá, že viete pracovať s PC a s Windows alebo
počítačom Macintosh.
• Informácie o vašom operačnom systéme nájdete v návode k operačnému
systému alebo využite online pomocníka.
• Ukážky okien a postupy v tomto návode sa týkajú prednostne Windows Vista
prostredí Windows
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkcie. Tieto funkcie však nie sú v
niektorých krajinách alebo regiónoch dostupné.
• Táto príručka obsahuje vysvetlenie k ovládačom PC-Fax a PPD. Treba však
pripomenúť, že ovládače PC-Fax a PPD nie sú v niektorých krajinách a
regiónoch k dispozícii a neobjavia sa pri inštalácii softvéru.
V tomto prípade, ak chcete tieto ovládače používať, nainštalujte verziu v
angličtine (English).
• Príprave tohoto návodu bola venovaná značná pozornosť. Pokiaľ máte nejaké
pripomienky, kontaktujte prosím vášho predajcu alebo najbližšie autorizované
servisné stredisko.
• Tento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj
napriek tomu zistíte nejakú závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím
predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Mimo zákonom stanovených prípadov rma SHARP nie je zodpovedná za
závady, ktoré nastanú pri použití produktu alebo jeho doplnkov alebo za poruchy
spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho doplnkov alebo iné
závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.
®
. Okná sa môžu odlišovať podľa verzie operačného systému.
Výrobky, ktoré nesú označenie ENERGY STAR® boli navrhnuté
tak, aby vysoko efektívnym využívaním energie chránili životné
prostredie.
Pre zaistenie bezpečného používania stroja sa v tomto návode používajú rôzne symboly.
Symboly pre bezpečnosť sú klasikované podľa popisu nižšie. Pri čítaní tohoto návodu
preto dbajte na riadne porozumenie týmto symbolom.
VAROVANIE
Upozorňuje na nebezpečie ohrozenia
života alebo vážneho poranenia.
Význam symbolov
POZOR!
HORÚCE
NEROZOBERAJTE
Upozorňuje na nebezpečie poranenia
alebo poškodenie majetku.
Poznámky k napájaniu
VAROVANIE
Dbajte na to, aby bol sieťový napájací kábel pripojený len do zásuvky, ktorá
zodpovedá napäťovým a prúdovým požiadavkám. Uistite sa tiež, či je zásuvka
riadne uzemnená. Pre pripojenie ďalších zariadení do rovnakej zásuvky
nepoužívajte predlžovací kábel alebo rozbočovač. Použitie nevhodného
napájania môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
* Požiadavky na napájanie viz typový štítok v ľavom spodnom rohu na ľavej strane
stroja.
Napájací prívodný kábel nepoškodzujte alebo nijak
neupravujte.
Ukladanie ťažkých predmetov na prívodný kábel, naťahovanie
kábla alebo jeho silné ohýbanie kábel poškodí, čo môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa napájacieho prívodného kábla vlhkými rukami.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČIE
PRIVRETIA
DBAJTE
OPATRNOSTI
POVINNÉ
ČINNOSTI
ZAKÁZANÉ
ČINNOSTI
UPOZORNENIE
Pri vyťahovaní sieťového napájacieho kábla za kábel neťahajte.
Ťah za kábel by mohol spôsobiť obnaženie alebo pretrhnutie vodičov a toto by mohlo
viesť ku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ nebudete stroj dlhšiu dobu používať, vytiahnite pre bezpečnosť napájací
sieťový kábel zo zásuvky.
Pri presúvaní stroja vypnite hlavný vypínač a vytiahnite napájací sieťový kábel
zo zásuvky ešte pred presúvaním stroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu napájacieho sieťového kábla a tým ku vzniku nebezpečia
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Poznámky k inštalácii
UPOZORNENIE
Stroj neinštalujte na nestabilný alebo šikmý povrch. Stroj inštalujte na povrch,
ktorý unesie hmotnosť stroja.
Hrozilo by nebezpečie úrazu v dôsledku pádu alebo prevrátenia stroja.
Pokiaľ sa bude inštalovať voliteľné príslušenstvo, neinštalujte ho na nerovný povrch,
šikmý povrch alebo povrch inak nestabilný. Existovalo by nebezpečie skĺznutia, pádu
a prevrátenia. Výrobok inštalujte na plochý, stabilný povrch, ktorý unesie hmotnosť
zariadenia.
Stroj neinštalujte na vlhké alebo prašné miesto.
Tu existuje možnosť vzniku požiaru a úrazu elektrickým
prúdom.
Pokiaľ sa dostane prach do stroja, môžu byť na kópiách
nečistoty a môže dôjsť k poruche stroja.
Miesta, ktoré sú extrémne horúce, studené,
vlhké alebo suché (v blízkosti kúrenia,
zvlhčovačov vzduchu, klimatizácií a podobne)
Papier môže navlhnúť a vo vnútri stroja sa môže
vytvoriť kondenzácia, čo spôsobí záseky papiera a
nečistoty na kópiách.
Keď sa v miestnosti používa zvlhčovač vzduchu,
používajte v tomto zvlhčovači len destilovanú vodu.
Pri používaní vody z kohútika budú rozprašované
rôzne minerály a nečistoty, a tieto by sa mohli
zhromažďovať vo vnútri stroja a prejavovať sa ako
nečistoty na kópiách.
®
Výrobky, ktoré splňujú požiadavky smernice ENERGY STAR
vyobrazené vyššie.
môžu niesť logo
Výrobky bez tohoto loga nemusia splňovať požiadavky smernice ENERGY STAR
®
.
SK1
Po nainštalovaní stroja musia byť stavacie nožičky
(5) spustené na podlahu, aby došlo k zaisteniu stroja
(zabráneniu jeho pohybu).
Nožičkami otáčajte v smere zaistenia, dokiaľ nie sú v pevnom
kontakte s podlahou.
Pokiaľ je treba stroj presunúť kvôli reorganizácii
kancelárie alebo z iného dôvodu, nožičky vyskrutkujte
hore nad podlahu, vypnite napájanie a potom stroj
presuňte.
(Po presunutí stroja nožičky opäť spustite dole a stroj tak
znova zaistite.)
Miesta vystavené priamemu slnečnému osvitu
Mohlo by dochádzať k deformácii plastových dielov a to
sa prejaviť ako nečistoty na kópiách.
Miesta s čpavkovými výparmi
Inštalácia stroja v blízkosti diazo kopírovacieho stroja
môže mať za následok nečisté kópie.
Stroj neinštalujte na miesto s nedostatočným
vetraním.
Počas prevádzky sa vo vnútri stroja vytvára malé
množstvo ozónu. Vytvorené množstvo ozónu je ale
tak malé, že nie je zdraviu škodlivé; počas dlhého
kopírovania môže byť napriek tomu cítiť nepríjemný
zápach a preto by mal byť stroj nainštalovaný v
miestnosti s ventiláciou alebo oknami, aby bola zaistená
dostatočná cirkulácia vzduchu. (Zápach by mohol
príležitostne spôsobovať bolesti hlavy.)
* Stroj nainštalujte tak, aby ľudia neboli priamo vystavení výstupu
vzduchu zo stroja. Pri inštalácii v blízkosti okna dbajte na to, aby
nebol stroj vystavený priamemu slnečnému osvitu.
Vzdialenosť od steny
Okolo stroja ponechajte dostatočný priestor pre
zaistenie servisu a pre riadnu ventiláciu. (Stroj by
nemal byť vzdialený od stien menej, ako sú vzdialenosti
uvedené na nákrese nižšie.)
Siesta s vibráciami.
Vibrácie by mohli spôsobiť chybný chod
stroja.
30 cm
Zaistenie
30 cm
Uvoľnenie
45 cm
Spotrebný materiál
UPOZORNENIE
Tonerovú kazetu nevhadzujte do ohňa.
Toner by sa mohol rozletieť a spôsobiť popálenie.
Tonerovú kazetu skladujte mimo dosah detí.
Poznámky k manipulácii
VAROVANIE
Na stroj neukladajte nádobku s vodou alebo inou
kvapalinou alebo kovový predmet, ktorý by mohol
spadnúť do stroja.
Pokiaľ dôjde k vyliatiu kvapaliny alebo vniknutiu predmetu do
stroja, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nezhadzujte kryty stroja.
Časti s vysokým napätím vo vnútri stroja môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Stroj žiadnym spôsobom neupravujte.
Mohlo by dôjsť ku zraneniu osôb alebo poškodeniu stroja.
Na čistenie stroja nepoužívajte horľavé spreje.
Keď príde plyn zo spreja do kontaktu s horúcimi elektrickými súčiastkami alebo
xačnou jednotkou vo vnútri stroja, môže dôjsť ku vzniku požiaru alebo k úrazu
elektrickým prúdom.
Pokiaľ si všimnete dymu, divného zápachu alebo inej
abnormality, stroj nepoužívajte.
Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku
požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Okamžite vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací
kábel zo zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho
autorizovaného servisného strediska.
Keď začína búrka, vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo
zásuvky, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom a požiaru dôsledkom blesku.
Pokiaľ sa do stroja dostane kovový predmet alebo kvapalina, vypnite hlavný
vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného servisného strediska.
Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku požiaru alebo k úrazu
elektrickým prúdom.
Neblokujte ventilačné otvory na stroji. Stroj neinštalujte na miesto, kde by došlo
k zablokovaniu ventilačných otvorov.
Zablokovanie ventilačných otvorov by spôsobilo nárast teploty vo vnútri stroja a zvýšilo
by sa nebezpečie vzniku požiaru.
Fixačná časť je horúca. Pri vyťahovaní zaseknutého
papiera sa nedotýkajte xačnej časti. Dbajte opatrnosti
aby nedošlo k popáleniu sa.
Pri zakladaní papiera, vyťahovaní zaseknutého
papiera, vykonávaní údržby, zavieraní predných a
bočných krytov a zasúvaní a vysúvaní zásobníkov
papiera dbajte na to, aby nedošlo k zacviknutiu
vašich prstov.
Zariadenie disponuje funkciou ukladania dokumentov, ktorá ukladá dáta na pevný disk
zariadenia. Uložené dokumenty môžu byť podľa potreby vyvolané a vytlačené alebo prenesené.
Keď nastane závada pevného disku, nebude už možné uložené dáta dokumentov vyvolať.
Aby ste zabránili strate dôležitých dokumentov z dôvodu náhodného výskytu chyby na disku,
uchovávajte originály dôležitých dokumentov alebo ich ukladajte aj inde.
Okrem výnimiek vymedzených zákonom nenesie Sharp Corporation žiadnu zodpovednosť za
akékoľvek škody spôsobené stratou dát uložených dokumentov.
Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných postupov ako je
uvedených by mohlo viesť ku vzniku nebezpečného svetelného vyžarovania.
Toto digitálne zariadenie patrí do triedy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1
Edition 2-2007)
Uvádzané pokyny platia aj pre dodané zvolené príslušenstvá.
Hodnoty hlučnosti
Hodnoty hlučnosti namerané podľa ISO7779 sú uvedené vpravo.
Hladina akustického výkonu LWAd
Režim tlače (nepretržitá tlač)7,0 B
Pohotovostný režim (Režim nízkeho výkonu)-
UPOZORNENIE
V stroji je zabudovaný pevný disk. Stroj preto chráňte pred nárazmi alebo vibráciami.
Obzvlášť so strojom nikdy nepohybujte, keď je zapnutý.
• Pre jednoduché pripojenie by mal byť stroj nainštalovaný v blízkosti prístupnej
elektrickej zásuvky.
• Stroj pripojte do elektrickej zásuvky, ktorú nepoužívajú žiadne iné elektrické
spotrebiče. Keď je do rovnakej zásuvky pripojený svetelný zdroj, jeho svetlo môže
kolísať.
UPOZORNENIE
Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Hladina akustického tlaku LpA (aktuálne meranie)
Režim tlače (nepretržitá tlač)Miesto pri stroji53 dB(A)
Pohotovostný režimMiesto pri stroji-
(-:Nižší než hladina hluku prostredia)
SK2
NÁVODY K OBSLUHE A AKO ICH POUŽÍVAŤ
Pokyny k obsluhe sú rozdelené do nasledujúcich troch častí.
Pred použitím stroja
Úvodný návod: tento návod
Tento návod obsahuje upozornenie na bezpečnosť pri používaní, popisuje jednotlivé
časti stroja a spôsob zapnutia/vypnutia. Návod taktiež obsahuje dôležité informácie pre
osoby, ktoré sú zodpovedné za údržbu stroja.
Tento návod si prečítajte ešte pred tým, ako začnete stroj používať.
Tlač a faxovanie z počítača
Návod na inštaláciu software (PDF)
Tento návod popisuje ako nainštalovať rôzne ovládače potrebné k tomu, aby mohol byť
stroj používaný ako tlačiareň, ako sieťový skener alebo ako fax.
Túto časť si prečítajte v prípade, keď budete stroj používať v spojení s počítačom. Návod
na inštaláciu softwaru je umiestnený na disku “Software CD-ROM”.
Pokyny k obsluhe
Návod na používanie (PDF)
Informácie týkajúce sa funkcie kopírovania, faxovania a ďalších rôznych funkcií, ktoré
stroj ponúka boli zhrnuté do PDF súboru s názvom [Návod na používanie]. Návod na
používanie si prečítajte na zoznámenie sa s obsluhou stroja, keď sa chcete dozvedieť
viac o jeho funkciách, alebo keď máte pri obsluhe nejaké problémy. Návod [Návod na
používanie] je možné si stiahnuť priamo zo stroja.
AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD K OBSLUHE (na dodanom CD-ROM)
Návod na obsluhu na priloženom disku CD-ROM poskytuje podrobné informácie o
prevádzke zariadenia. Návod na obsluhu je dodaný vo formáte súboru PDF.
Vložte disk CD-ROM ktorý je súčast’ou balenia, do jednotky CD-ROM.
Disk CD-ROM sa spustí automaticky.
V prípade, že sa automatický štart neuskutoční, dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM,
alebo si otvorte obsah disku a dvakrát kliknite na položku “index.html”.
Na prezeranie návodu vo formáte PDF je potrebný Acrobat Reader alebo Adobe Reader
spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Pokiaľ nie je žiadny z týchto programov vo vašom
počítači nainštalovaný, je možné si programy stiahnut’ z nasledujúcej URL adresy:
Info:
• Keď si budete pozerat’ návod k obsluhe častejšie, bude asi užitočné si tento súbor s
návodom k obsluhe skopírovat’ do vášho počítača.
• Návod k obsluhe je možné pomocou Acrobat Reader vytlačit’. Firma SHARP doporučuje
vytlačit’ si tie časti návodu, do ktorých budete nahliadat’ pravidelne.
• Ďalšie podrobnosti k používaniu Acrobat Reader viz čast’ “Pomocník” v Acrobat Reader.
Blízky okraj / vzdialený okraj: celkom 4 mm (11/64") ± 2 mm
(± 6/64") alebo menej
45 sekúnd alebo menej
Doba sa môže líšiť v závislosti na okolitom prostredí.
Plnofarbne: 10,2 sekúnd Č/B: 8,8 sekúnd
Doba sa môže odlišovať v závislosti na stavu stroja.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 kópií/min.
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 kópií/min.
B4, 8-1/2" × 14" 12 kópií/min.
A3, 11" × 17" 10 kópií/min.
* Priebežná rýchlosť pri použití rovnakého originálu. Výstup
zo stroja sa môže vzhľadom k nastavovaniu kvality obrazu
na chvíľu zastaviť.
Rovnaký rozmer: 1:1 ± 0,8 %
Zväčšenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Zmenšenie: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Premenná: 25 do 400 % (25 - 200 % pri použití
automatického podávača RSPF) v krokoch po 1%, celkom
376 krokov.
500 listov v jednom zásobníku plus pomocný zásobník 100
listov
Pri použití papiera 80 g/m
2.100 listov v 4 zásobníkoch (500 × 4) plus pomocný
zásobník 100 listov
Pri použití papiera 80 g/m
Štandard: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = Jedna miliarda byte ako kapacita pevného disku.
Skutočná naformátovaná kapacita je menšia.
10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH)
10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Miestne napájacie napätie ±10% (Požiadavky na napájanie
viz štítok s menovanými hodnotami na ľavom rohu ľavej
strane základného stroja.)
Spotreba energie Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (vrátane voliteľného príslušenstva)
2
(21 lbs.)
2
(21 lbs.)
KRYTU PRE DOKUMENT:
583 mm (š) × 623 mm (hl) × 717 mm (v)
Rozmery
Hmotnosť
Celkové rozmery
* Ak je inštalovaný expanzný modul pevného disku (MX-HD11).
(22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 28-7/32" (v))
RSPF:
583 mm (š) × 623 mm (hl) × 834 mm (v)
(22-61/64" (š) × 24-34/64" (hl) × 28-3/16" (v))
KRYTU PRE DOKUMENT: 65,0 kg (143 lbs.)
RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
851 mm (š) × 623 mm (hl) (33-32/64" (š) × 24-34/64" (hl))
(Keď je pomocný zásobník vysunutý)
Automatický podávač dokumentov
NázovJednopriechodový obracací podávač (MX-RP12)
Typ podávača dokumentovJednopriechodový obracací podávač (RSPF)
583 mm (š) × 577 mm (hl) × 382 mm (v)
(22-61/64" (š) × 22-46/64" (hl) × 15-1/64" (v))
MX-DE12: Asi 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Asi 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Asi 28 kg (61 lbs.)
2
(16 lbs.) do 209 g/m2 (56 lbs.)
Zásobník 2
(MX-DE13)
1.000
(500 × 2)
Zásobník 3
(MX-DE14)
1.500
(500 × 3)
SK3
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCIIOchranné známky
Informácie o likvidácii pre užívateľov (domácnosti)
Upozornenie: Váš produkt je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité
elektrické a elektronické zariadenia by nemali byť miešané s bežným domovým odpadom.
Pre tieto produkty existuje zvláštny zberný systém.
V Európskej únii
Upozornenie: Keď chcete toto zariadenie zlikvidovať, nepoužívajte normálny kontajner
na domový odpad! Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť zlikvidované
zvlášť a v súlade s legislatívou, ktorá požaduje riadnu likvidáciu, obnovenie a recykláciu
použitých elektrických a elektronických zariadení. Podľa implementácie členskými štátmi
môžu súkromné domácnosti vracať použité elektrické a elektronické zariadenia do
príslušných zberných stredísk zadarmo*. V niektorých krajinách* môžu váš starý produkt
prevziať aj maloobchodní predajci, pokiaľ si kúpite podobný nový produkt.
*) Pre získanie ďalších informácií kontaktujte vaše miestne úrady. Keď vaše elektrické alebo elektronické zariadenie
obsahuje batérie alebo akumulátory, zlikvidujte ich podľa miestnych predpisov.
Správnou likvidáciou tohoto produktu napomáhate tomu, že odpad podstúpi správne spracovanie, obnovenie a
recykláciu a zabránite tak možným negatívnym vplyvom na životnom prostredí a ľudskom zdraví, ktoré by mohli
nastať nesprávnym nakladaním s odpadom.
V krajinách mimo Európskej únie
Keď si prajete zlikvidovať tento produkt, kontaktujte vaše miestne úrady a opýtajte sa na
správnu metódu likvidácie.
Informácie o likvidácii pre rmy
V Európskej únii
Keď je produkt používaný pre účely podnikania a chcete ho zlikvidovať: Kontaktujte
vášho predajcu SHARP, ktorý vás bude informovať o prevzatí produktu. Za vrátenie a
recykláciu produktu možno budete musieť zaplatiť. Malé produkty (v malom množstve)
môžu byť možno odovzdané v miestnych zberných strediskách.
V krajinách mimo Európskej únie
Keď sa chcete zbaviť tohto produktu, kontaktujte miestne úrady a opýtajte sa na správne
metódy likvidácie.
Nasledujúce obchodné známky a registrované obchodné známky sú použité v spojení so
strojom a jeho prídavnými zariadeniami a doplnkami.
®
• Microsoft
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
, Windows Server® 2008, Windows® 7 a Internet Explorer® sú
registrované ochranné známky alebo ochranné známky rmy Microsoft Corporation v
USA a v ďalších krajinách.
• PostScript je registrovanou ochrannou známkou rmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky
spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA a ďalších krajinách.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo a Reader sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky rmy Adobe Systems Incorporated v USA a v ďalších
krajinách.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter a Safari sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky rmy Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator je ochrannou známkou rmy Netscape Communications
Corporation.
®
• Mozilla
a Firefox® sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky
spoločnosti Mozilla Foundation v USA a ďalších krajinách.
• PCL je registrovanou ochrannou známkou rmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC sú ochranné známky rmy International Business Machines
Corporation.
• Sharpdesk je ochrannou známkou rmy Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodnou známkou spoločnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodnou známkou spoločnosti RealVNC Limited.
• Všetky ďalšie obchodné známky a autorská práva sú majetkom ich príslušných
vlastníkov.
Candid a Taffy sú obchodné známky rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States
Patent and Trademark Ofce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. CG Omega,
CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett
Kursiv sú obchodné známky rmy Monotype Imaging, Inc. a môžu byť aj registrované v istých
jurisdikciách. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman sú obchodné
známky rmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark
Ofce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin
Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats sú obchodné známky rmy International
Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Ofce a môžu byť aj
registrované v istých jurisdikciách. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel
Garamond, Times a Univers sú obchodné známky rmy Heidelberger Druckmaschinen AG,
ktoré môžu byť registrované v istých jurisdikciách, majú exkluzívnu licenciu rmy Linotype
Library GmbH, pobočkou v plnom vlastníctve rmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple
Chancery, Chicago, Geneva, Monaco a New York sú obchodné známky rmy Apple Computer
Inc. a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB
a HGPMinchoL sú obchodné známky rmy Ricoh Company, Ltd. a môžu byť aj registrované v
istých jurisdikciách. Wingdings je obchodná známka rmy Microsoft Corporation v Spojených
štátoch a v ďalších krajinách. Marigold a Oxford sú obchodné známky rmy Arthur Baker a
môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Antique Olive je obchodná známka rmy Marcel
Olive a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Hoeer Text je obchodná známka rmy
Johnathan Hoeer a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. ITC je obchodná známka
rmy International Typeface Corporation registrovaná u United States Patent and Trademark
Ofce a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Agfa je obchodná známka rmy
Agfa-Gevaert Group a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Intellifont, MicroType
a UFST sú obchodné známky rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States
Patent and Trademark Ofce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Macintosh a
TrueType sú obchodné známky rmy Apple Computer Inc. registrované u United States Patent
and Trademark Ofce a v ďalších krajinách. PostScript je obchodná známka rmy Adobe
Systems Incorporated a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. HP, PCL, FontSmart
a LaserJet sú obchodné známky rmy Hewlett-Packard Company a môžu byť aj registrované
v istých jurisdikciách. Procesor Type 1 nachádzajúci sa v produkte Monotype Imaging’s UFST
na základe licencie rmy Electronics For Imaging, Inc. Všetky ďalšie obchodné známky sú
majetkom ich príslušných vlastníkov.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
PRE ADMINISTRÁTORA ZARIADENIA
Továrenské nastavenie hesiel
Pri prístupe do nastavenia systému je potreba sa prihlásiť ako administrátor použitím
hesla administrátora. Nastavenie systému je možné kongurovať cez webové stránky
rovnako ako na ovládacom paneli. Po nastavení stroja zmeňte heslo podľa časti
[NASTAVENIE SYSTÉMU] v návode Sprievodca ovládaním.
Heslo administrátora je vykonávané medzi ovládacím panelom a webovou
stránkou a tak zmena hesla na ovládacom paneli má tiež vplyv na prihlasovanie
sa na webovej stránke.
Heslo na prihlásenie sa na stroji
Východzie továrenské nastavenie je “admin”.
Heslo na prihlásenie sa z počítača
Cez web prehliadač je možné sa prihlásiť k dvom účtom: “Administrátor” a “Užívateľ”.
Továrne východzie heslá pre obidva účty sú uvedené vpravo. Po prihlásení sa ako
“Administrátor” je možné spravovať všetky nastavenia dostupné cez web prehliadač.
Nastavenie účtuNastavenie hesla
Užívateľusersusers
Administrátoradminadmin
Dbajte na to, aby ste si nové heslo dobre zapamätali.
Zasielanie všetkých odoslaných a prijatých dát
administrátorovi (Funkcia správy dokumentu)
Táto funkcia je používaná pri zasielaní všetkých dát odosielaných a prijímaných strojom
na určené miesto (skenovať na emailovu adresu, skenovať na FTP, skenovať do sieťovej
zložky alebo skenovať na plochu).
Táto funkcia môže byť použitá administrátorom zariadení pre archiváciu všetkých
odoslaných a prijatých dát.
Pre konguráciu nastavenia správy dokumentov kliknite na [Nastavenia aplikácie] a
potom na [Funkcia správy dokumentu] v menu webovej stránky (je potrebné mať práva
administrátora).
Nastavenie formátu, expozícia a rozlíšenie odoslaných a prijatých dát zostáva
pri zasielaní dát zachované.
SK4
Atentie!
Pentru deconectarea electrica completa, scoateti stecherul din priza.
Priza de alimentare cu energie electrica trebuie sa e instalata aproape de echipament si
trebuie sa e usor accesibila.
Trebuiesc folosite cabluri ecranate cu acest echipament in conformitate cu standardele
EMC.
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize, pentru a putea deconectat usor
in caz de urgenta.
EMC (acest echipament si dispozitivele periferice)
Avertizare:
Acesta este un produs Clasa A. In mediul casnic acest echipament poate interfera cu
undele radio si in acest caz este necesar ca utilizatorul sa ia masuri adecvate.
SOFTWARE LICENSE va aparea cand instalati softul de pe CD-ROM. Utilizand
softul de pe CD-ROM sau din echipament integral sau partial, sunteti de acord cu
responsabilitatile legale si termenii din SOFTWARE LICENSE.
• Explicatiile din acest manual pornesc de la premiza ca sunteti familiarizat si
utilizati calculator cu sistem de oparare Windows sau Macintosh.
• Pentru informatii despre sistemul dvs. de operare consultati manualul sistemului
de operare sau functia Ajutor online.
• Explicatiile ecranelor sau procedurilor in mediul Windows
corespunzatoare Windows Vista
sistemului dvs. de operare sau a aplicatiei software.
• Acest manual contine referinte la functia de fax. Totusi tineti cont de faptul ca
aceasta functie poate sa nu e disponibila in anumite tari sau regiuni.
• Acest manual contine explicatii pentru driverul PC-Fax si driverul PPD. Totusi,
in anumite regiuni sau tari driverele PC-Fax si PPD nu sunt diponibile si nu vor
aparea in lista de softuri disponibile pentru instalare.
In acest caz, daca doriti sa instalati aceste drivere, instalati versiunea lor in
limba Engleza.
• A fost acordata o importanta deosebita la pregatirea acestui manual. Daca aveti
orice comentarii sau plangeri despre acest manual, va rog contactati dealerul
dvs sau cel mai apropiat centru de service SHARP.
• Acest produs a trecut printr-un control strict al calitatii si proceduri de inspectie.
In cazul unui eveniment putin probabil ca un defect sau alta problema sa e
descoperite, va rog contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru service
SHARP.
• In conformitate cu legile in vigoare, SHARP nu este responsabil pentru erorile
care apar in timpul utilizarii produsului sau a optionalelor sale, sau erorile din
timpul utilizarii incorecte a produsului si a optionalelor sale, sau alte erori, sau
pentru orice defectiune care apare in timpul utilizarii produsului.
®
. Ecranele pot diferite functie de versiunea
®
sunt cele
Produsele care au asata marca ENERGY STAR® sunt create
sa protejeze mediul inconjurator prin gradul inalt de ecienta
energetica (consumul scazut de energie electrica).
®
Produsele conforme cu normele ENERGY STAR
Produsele care nu au acest logo ar putea sa nu e conforme cu normele ENERGY
®
.
STAR
poarta logo-ul prezentat mai sus.
Garantie
Deoarece au fost depuse toate eforturile pentru ca informatiile continute in acest manual
sa e cat mai exacte si utile cu putinta, SHARP Corporation nu garanteaza in nici un
fel continutul acestuia. Toate informatiile incluse in acest manual pot modicate fara
noticare prealabila. SHARP nu este responsabil pentru nici o pierdere sau dauna,
Pentru a asigura utilizarea in siguranta a echipamentului, acest manual utilizeaza o
varietate de simboluri de siguranta. Simbolurile de sigurantasunt clasicate asa cum
este explicat mai jos. Asigurati-va ca ati inteles semnicatia acestotra atunci cand cititi
manualul.
ATENTIE
Indica un risc mare de ranire sau chiar de
deces.
Semnicatii ale
simbolurilor
PRECAUTII!
FIERBINTE
NU
DEZASAMBLATI
Indica un risc de ranire sau distrugere de
lucruri/obiecte.
Note despre cerinte in privinta puterii necesare
ATENTIE
Asigurati-va ca ati conectat echipamentul numai la o priza de curent care
indeplineste cerintele de exploatare ale echipamentului in ceea ce priveste
tensiunea necesara. Desemenea asigurati-va ca priza de curenta are
inpamantare. Nu utilizati un cablu prelungitor pentru a conecta alte echipamente
la priza la care este conectat echipamentul.
Utilizarea unui cablu de alimentare necorespunzator poate genera foc sau
electrocutare.
* Pentru cerintele de exploatare ale echipamentului consultati placuta de identicare
din partea stanga jos a lateralului stanga al echipamentului.
Nu deteriorati sau modicati cablul de alimentare.
Plasarea unor obiecte grele pe cablul de alimentare, tragerea
lui sau indoirea fortata a acestuia il vor deteriora putand
genera scurt-circuite sau foc.
Nu introduceti sau scoateti din priza cablul de alimentare avand mainile ude.
Puteti sa va electrocutati.
PRECAUTII
LOC DE
APUCAT
PASTRATI
LIBER
ACTIUNI
OBLIGATORII
ACTIUNI
INTERZISE
PRECAUTII
Cand scoateti cablul de alimentare din priza nu trageti de cablu.
Daca trageti de cablu acesta se poate rupe si exista pericolul de electrocutare sau foc.
Daca nu veti utiliza echipamentul pentru o perioada mai lunga de timp, asigurativa ca ati scos cablul de alimentare din priza, pentru siguranta.
Cand mutati echipamentul, opriti-l de la buton si scoateti cablul de alimentare din
priza, inainte de a-l muta.
Cablul de alimentare poate deteriorat existand riscul de electrocutare sau incendiu.
Note pentru instalare
PRECAUTII
Nu instalati echipamentul pe o suprafata instabila sau inclinata. Instalati
echipamentul pe o suprafata ce permite sustinerea greutatii acestuia.
Exista risc de ranire daca echipamentul cade sau se rastoarna.
Daca trebuie instalate accesorii optionale, nu le instalati pe o podea care nu este
plana, este inclinata sau este instabila. Exista riscul de alunecare, cadere sau
rasturnare. Instalati echipamentele pe o suprafata plana, stabila ce poate sustine
greutatea echipamentului.
Nu instalati echipamentul intr-o zona umeda sau cu praf.
Exista riscul de electrocutare sau de incendiu.
Daca patrunde praf in echipament, poate cauza peter murdare
pe cpoie/print sau chiar defectiuni.
Locurile care sunt foarte calde, reci, umede sau
(langa surse de caldura, umidicatoare, aparate
de aer conditionat, etc.)
Hartia va deveni umeda si poate aparea condens
in interiorul echipamentului, lucru care poate cauza
blocaje sau pete pe documentele tiparite.
Daca zona in care este amplasat echipamentul
are un umidicator ultrasonic, utilizati apa distilata
in umidicator. Daca veti utiliza apa de la robinet,
mineralele sau alte impuritati continute de aceasta
pot genera pete de murdarie pe documentele
tiparite.
Cand este instala echipamentul, rozetele ajustabile (5)
trabuie coborate pentru a veni in contact cu podeaua
in vederea xarii echipamentului (prevenirea deplasarii
acestuia).
Rotiti rozetele de ajustare in sensul de blocare pana vin in
contact ferm cu podeaua.
Daca este necesara repozitionarea echipamentului intr-o
alta zona de lucru, retrageti rozetele de blocare, opriti
echipamentul de la buton si poi mutati echipamentul.
(Duoa mutarea acestuia, coborati din nou rozetele de blocare
pentru a xa echipamentul.)
Locatii expuse la lumina directa a soarelui
Componentele de plastic pot deformate, ceea ce poate
genera pete pe documentele tiparite.
Blocare
Deblocare
RO1
Locatii cu gaz de amoniac
Instalarea echipamentului langa un aparat de copiere
diazo poate genera pete pe documentele tiparite.
Nu instalati echipamentul intr-o locatie prost
ventilata.
In timpul tiparirii se creeaza o cantitate mica de ozon
in interiorul echipamentului. Cantitatea de ozon creata
nu este sucienta pentru a periculoasa; totusi poate
simtit un miros neplacut in timpul unor lucrari mari de
tiparire si de aceea este recomandat ca echipamentul sa
e instalat intr-o incapere dotata cu ventilatie sau care
are ferestre deajuns de mari pentru a asigura circulatia
aerului. (Mirosul poate cauza ocazional dureri de cap.)
* Instalati echipamentul in apropierea unui perete astfel incat
oamenii sa nu e expusi in mod direct evacuarii aerului din
echipament. Daca este instalat langa o fereastra asigurati-va ca
echipamentul nu este expus la lumina solara directa.
Langa un perete
Asigurati-va ca ati lasat destul spatiu de ventilatie in jurul
echipamentului pentru acces in caz de interventie de
service sau pentru ventilatie. (Echipementul nu ar trebui
sa e mai aproape decat distantele de la zid indicate
mai jos.)
Locatii supuse vibratiilor.
Vibratiile pot genera erori de exploatare.
PRECAUTII
Echipamentul este dotat cu un hard-disk. Nu supuneti echipamentul la socuri sau
vibratii. In particular, nu mutati niciodata echipamentul atunci cand acesta este
alimentat la curent electric, si este pornit.
• Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize electrice, accesibile usor,
pentru o conectare facila.
• Conectati echipamentul la o priza de curent care nu este utilizata pentru alte
echipamente electrice. In cazul in care o sursa de lumina este alimentata la aceeasi
priza lumina furnizata de aceasta ar putea sa palpaie.
30 cm
30 cm
45 cm
Despre consumabile
PRECAUTII
Nu aruncati in foc cartusul de toner.
Tonerul poate sa se disipe in aer si cauza arsuri.
Depozitati cartusul de toner in locuri inaccesibile copiilor.
Precautiuni la manipulare
ATENTIE
Nu plasati un recipient cu apa sau alt lichid, sau obiecte
de metal ce pot cadea in interiorul echipamentului.
Daca lichidul currge sau obiectele cad in interiorul
echipamentului, pot genera scurt-circuite sau foc.
Nu scoateti carcasa echipamentului.
Componente din echipament, alimentate la tensiune inalta, pot duce la electrocutare.
Nu efectuati modicari ale echipamentului.
Puteti sa va raniti sau sa deteriorati echipamentul.
Nu utilizati spray cu substante volatile pentru a curata echipamentul.
Daca gazul din spray vine in contact cu componente erbinti din echipament sau cu
cuptorul acestuia, poate aparea pericolul de electrocutare sau foc.
Daca observati fum, un miros ciudat sau alte anomalii la
echipament.
Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari
sau foc.
Opriti imediat echipamentul de la buton si scoateti-l din priza.
Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat
centru de service autorizat.
Daca incepe o furtuna cu fulgere, opriti echipamentul de la buton si scoateti-l din
priza pentru a preveni aparitia electrocutarii si a focului, datorate fulgerelor.
Daca o bucata de metal sau apa cad in echipament, opriti-l de la buton si apoi
scoateti-l din priza.
Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru de service autorizat.
Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari sau foc.
PRECAUTII
Nu priviti direct in sursa de lumina.
Daca faceti acest lucru puteti suferi leziuni oculare.
Nu blocati fantele de ventilare ale echipamentului. Nu instalati echipamentul
intr-o zona care poate bloca fantele de ventilare.
Blocarea fantelor de ventilare poate duce la incalzirea echipamentului existand riscul
de incendiu.
Cuptorul este erbinte. Cand indepartati un blocaj, nu
atingeti cuptorul. Aveti grija sa nu va ardeti.
Cand alimentati hartia, indepartati un blocaj,
efectuati mentenanta, inchideti capacul frontal si
cele laterale si inchideti sau indepartati tavile de
alimentare, aveti grija sa nu va prindeti degetele.
Echipamentul include functia de memorare documente, care memoreaza imaginile
documentelor pe hard disk-ul echipamentului. Documentele memorate pot rechemate, tiparite
sau transmise, dupa dorinta. Daca apare o eroare a hard disk-ului nu va posibila recuperarea
datelor de pe acesta. Pentru a preveni pierderea datelor, tineti originalele documentelor
importante, sau memorati documentele importante in alt loc.
Cu exceptia prevederilor legale, Sharp Corporation nu este responsabila in nici un fel de
pierderile sau daunele cauzate de pierderea datelor memorate.
Informatii Laser
Lungimea undei790 nm ± 10 nm
Numar de impulsuri
Puterea de iesireMax 0,405 mW
Mod hârtie normală (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Mod hârtie groasă (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Avertizare
Folosirea altor setari sau realizarea altor proceduri decat cele specicate pot provoca
expunerea necontrolata la radiatii laser.
Acest Echipament Digital este CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition
1.2-2001)
Fiecare instructiune este valabila si pentru optionalele utilizate impreuna cu acest
echipament.
Emisii acustice
Valorile pentru emisii acustice masurate conform standardului ISO7779 sunt listate in
dreapta.
Nivel putere sunet LWAd
Mod tiparire (tiparire continua)7,0 B
Mod asteptare (Mod de redus nivelul de
putere)
Nivel presiune sunet LpA (masuratori actuale)
Mod tiparire (tiparire continua)Pozitie spectator53 dB(A)
Mod asteptarePozitie spectator-
-
(-:Mai puţindecâtzgomotul de fundal)
RO2
Instructiunile din acest manual sunt separate in urmatoarele trei sectiuni.
MANUALELE DE OPERARE SI MODUL LOR DE UTILIZARE
Inainte de a utiliza echipamentul
Ghid de Start: acest manual
Aceasata sectiune prezinta precautiile care trebuiesc luate pentru a utiliza in siguranta
echipamentul, partile componente precum si modul de pornire/oprire al acestuia.
Aceasta sectiune contine deasemenea informatii importante pentru persoana care este
responsabila de intretinerea echipamentului.
Cititi aceasta sectiune inainte de a utiliza echipamentul pentru prima oara.
Tiparirea si transmiterea de faxuri de la un calculator
Ghid de Setari Software (PDF)
Aceasta sectiune explica modul de instalare a diverselor drivere necesare la utilizarea
echipamentului ca imprimanta, scaner de retea sau fax.
Cititi aceasta sectiune cand utilizati echipamentul impreuna cu un calculator. Ghid de
Setari Software se aa pe “CD-ROM Software”.
Indicatii de utilizare
Ghid operational (PDF)
Informatiile despre copiere, fax, si alte functii variate pe care le poate oferi echipamentul
sunt comprimate intr-un sier PDF numit [Ghid operational].
Cititi Ghidul de Operare pentru a invata cum sa utilizati acest echipament, cand doriti sa
aati mai multe despre functiile acestuia sau atunci cand aveti dicultati in utilizarea lui.
[Ghid operational] poate descarcat chiar din echipament.
CUM SA UTILIZATI GHIDUL DE OPERARE (pe suport CD-ROM)
Ghidul de Utilizare de pe CD-ul cu accesorii oferă instrucţiuni detaliate privind utilizarea
echipamentului. Ghidul de Utilizare este disponibil în format PDF.
Introduceţi CD-ul furnizat în unitatea dumneavoastră CD-ROM.
CD-ul va rula automat.
În caz contrar, faceţi dublu-clic pe pictograma CD-ului sau vizualizaţi conţinutul
CD-ului şi faceţi dublu-clic pe “index.html”.
Pentru a vizualiza acest manual este necesar sa aveti instala programul Acrobat Reader sau
Adobe Reader al Adobe Systems Incorporated. Daca nu aveti instalate nici unul din aceste
programe, puteti descarca kit-ul de instalare de la urmatoarea adresa URL:
Nota:
• Daca este necesara consultarea acestui manual in mod repetat, va recomandam salvarea lui
pe calculatorul dumneavoastra.
• Ghidul de Operare poate tiparit utilizand Acrobat Reader. SHARP recomanda sa tipariti
acele capitole ale manualului pe care le veti consulta mai des.
• Consultati meniul “Ajutor” al Acrobat Reader pentru a aa mai multe detalii despre modul de
MX-DE12: Aprox. 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Aprox. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Aprox. 28 kg (61 lbs.)
Tava 2
(MX-DE13)
Tava 3
(MX-DE14)
RO3
INFORMATII PENTRU UTILIZATORIInformatii despre drepturile de autor
ADMINISTRATORUL ECHIPAMENTULUI
Informatii pentru utilizatorii casnici
Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol care indică că produsele
electrice şi electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Pentru
aceste produse există un sistem separat de colectare.
În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul
de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat,
în conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valoricarea şi reciclarea
corespunzătoare a acestora. În urma implementării legislaţiei de către statele membre
UE, utilizatorii casnici din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi
electrice uzate la centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale
preiau gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar.
*) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală. Dacă echipamentele dumneavoastră
electrice şi electronice uzate au baterii sau acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în
conformitate cu reglementările locale. Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valoricarea şi
reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative asupra sănătăţii umane şi a mediului
care pot apărea în urma managementului necorespunzător al deşeurilor.
În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a aa
care este metoda corectă de eliminare.
Informatii pentru utilizatorii profesionali
În Uniunea Europeană
Dacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi: Vă rugăm contactaţi
distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind preluarea produsului. Este
posibil să vi se ceară să acoperiţi cheltuielile ocazionate de preluare şi reciclare.
Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile mici) pot preluate de centrele de colectare
locale.
În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a aa
care este metoda corectă de eliminare.
Urmatoarele marci comerciale si marci inregistrate sunt utilizate impreuna cu
echipamentul si accesoriile sale.
®
• Microsoft
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
, Windows Server® 2008, Windows® 7 si Internet Explorer® sunt marci
inregistrate ale Microsoft Corporation in U.S.A. si in alte tari.
• PostScript este o marca inregistrata a Adobe Systems Incorporated.
• Adobe si Flash sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in USA si in
alte tari.
• Adobe, logo-ul Adobe, Acrobat, logo-ul Adobe PDF, si Reader sunt marci inregistrate
ale Adobe Systems Incorporated in the United States si in alte tari.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk si LaserWriter sunt marci inregistrata ale
Apple Inc., inregistrate in U.S.A si in alte tari.
• Netscape Navigator este o marca inregistrata a Netscape Communications
Corporation.
®
• Mozilla
si Firefox® sunt marci inregistrate ale Mozilla Foundation in U.S.A. si in alte
tari.
• PCL este o marca inregistrata a Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT, si PowerPC sunt marci inregistrata ale International Business Machines
Corporation.
• Sharpdesk este o marca inregistrata a Sharp Corporation.
• Sharp OSA este o marca inregistrata a Sharp Corporation.
• RealVNC este o marca inregistrata a RealVNC Limited.
• Toate celelalte marci si drepturi de autor sunt proprietatea detinatorilor acestora.
Cand si Taffy sunt marci inregistrate ale Monotype Imaging, Inc. Inregistrate in United States
Patent and Trademark Ofce si pot inregistrate in anumite jurisdictii. CG Omega, CG Times,
Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond si Halbfett Kursiv
sunt marci inregistrate ale Monotype Imaging, Inc. si pot inregistrate in anumite jurisdictii.
Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna si Times New Roman sunt marci ale The Monotype
Corporation inregistrate in United States Patent and Trademark Ofce si pot inregistrate in
anumite jurisdictii. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery si
Zapf Dingbats sunt marci ale International Typeface Corporation inregistrate in United States
Patent and Trademark Ofce si pot inregistrate in anumite jurisdictii. Clarendon, Eurostile,
Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times si Univers sunt marci ale Heidelberger
Druckmaschinen AG, si pot inregistrate in anumite jurisdictii, exclusively licensed through
Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple
Chancery, Chicago, Geneva, Monaco si New York sunt marci ale Apple Computer Inc. si pot
inregistrate in anumite jurisdictii. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB si HGPMinchoL sunt
marci ale Ricoh Company, Ltd. si may be registered in some jurisdictions. Wingdings este o
marca inregistrata a Microsoft Corporation in the United States si in alte tari. Marigold si Oxford
sunt marci ale Arthur Baker si may be registered in some jurisdictions. Antique Olive este o
marca inregistrata a Marcel Olive si pot inregistrate in anumite jurisdictii. Hoeer Text este o
marca inregistrata a Johnathan Hoeer si may be registered in some jurisdictions. ITC este o
marca inregistrata a International Typeface Corporation inregistrate in United States Patent and
Trademark Ofce si pot inregistrate in anumite jurisdictii. Agfa este o marca inregistrata a the
Agfa-Gevaert Group si pot inregistrate in anumite jurisdictii. Intellifont, MicroType si UFST
sunt marci ale Monotype Imaging, Inc. inregistrate in United States Patent and Trademark Ofce
si pot inregistrate in anumite jurisdictii. Macintosh si TrueType sunt marci ale Apple Computer
Inc. inregistrate in United States Patent and Trademark Ofce si in alte tari. PostScript este o
marca inregistrata a Adobe Systems Incorporated si pot inregistrate in anumite jurisdictii. HP,
PCL, FontSmart si LaserJet sunt marci ale Hewlett-Packard Company si pot inregistrate in
anumite jurisdictii. Type 1 processor resident in Monotype Imaging’s UFST product is under
license from Electronics For Imaging, Inc. Toate celelalte marci si drepturi de autor sunt
proprietatea detinatorilor acestora.
Parole implicite din fabrica
Cand accesati setarile de sistem, este necesara parola de administrator pentru a va
conecta cu drepturi de administrator. Setarile de sistem pot congurate in pagina de
Web cat si de la panoul de operare al echipamentului. Dupa setarea echipamentului,
mergeti la [SETARI DE SISTEM] in Ghidul operational pentru a seta o noua parola.
Parola de administrator este interfatata intre panoul de operare si site-ul web,
astfel incat parolele schimbate de la panoul de operare vor efective cand va
logati la site-ul web.
Parola de logare de la acest echipament
Setare implicita din fabrica este “admin”.
Parola de logare de la un calculator
Sunt doua conturi care se pot loga de la un browser web: “Administrator” si “Utilizator”.
Parolele implicite din fabrica pentru ecare cont sunt prezentate in partea dreapta.
Logandu-va ca “Administrator” veti putea administra toate setarile disponibile de la un
browser web.
Cont implicit din fabricaParola implicita din
Utilizatorusersusers
Administratoradminadmin
Memorati noua parola de administrator de indata ce echipamentul este instalat.
fabrica
Retransmiterea tuturor datelor receptionate sau transmise
catre administrator (functia administrare documente)
Aceasta functie este utilizata pentru a retransmite datelle receptionate sau transmise
FTP, Scanare catre Director de Retea, sau Scanare catre destinatie Desktop).
Aceasta functie este utilizata de catre administratorul echipamentului pentru a arhiva
toate datele receptionate sau transmise.
Pentru a congura setarile de administrare documente, apasati [Setari Aplicatie] si apoi
[Functia administrare documente] in meniul paginii Web. (Sunt necesare drepturi de
Administrator.)
Formatul, expunerea, si setarile de rezolutie ale datelor receptionate sau
transmise raman valabile cand datele sunt retransmise.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
RO4
Обережно!
Для повного відключення від електричної мережі витягніть штекер із розетки.
Розетка має знаходитися поблизу обладнання і бути легко доступною.
Для виконання вимог Директиви ЄС з електромагнітної сумісності (ЕМС)
використовуйте з цим обладнанням екрановані інтерфейсні кабелі.
Для простого відключення від електричної мережі встановлюйте обладнання поряд
із легко доступною розеткою.
ЕМС (для даного апарату та периферійних пристроїв)
Попередження
Цей виріб відноситься до класу А. При застосуванні в домашніх умовах він може
створювати радіоперешкоди, у разі чого користувач має вжити належних заходів.
Периферійні пристрої описано в розділі [ПЕРИФЕРІЙНИЙ ПРИСТРІЙ] посібника з
експлуатації. На даному апараті встановлено програмне забезпечення, яке містить
елементи, розроблені Independent JPEG Group. Даний продукт використовує
При встановленні програмного забезпечення з компакт-диска з’являється текст
ліцензії SOFTWARE LICENSE. Використовуючи програмне забезпечення на
компакт-диску чи в апараті, частково чи повністю, ви погоджуєтеся з умовами
ліцензії SOFTWARE LICENSE.
• Пояснення в даному посібнику розраховано на користувачів з достатнім
знанням Windows або комп’ютера Macintosh.
• Щоб отримати інформацію стосовно конкретної операційної системи,
зверніться до посібника з операційної системи або скористайтеся
інтерактивною довідкою.
• Пояснення в даному посібнику щодо зображень на екрані та виконання
операцій дані головним чином для Windows Vista
Зображення на екрані може відрізнятися в залежності від операційної
системи.
• Даний посібник містить посилання на функцію факсу. Майте на увазі —
функція факсу не доступна в деяких країнах та регіонах.
• В даному посібнику знаходяться пояснення щодо PC-Fax драйверу та PPD
драйверу. Майте на увазі — в деяких країнах та регіонах PC-Fax драйвер
та PPD драйвер не доступні і не пропонуються під час встановлення
програмного забезпечення.
В такому випадку, якщо дані драйвери потрібні для використання,
потрібно встановити англійську версію.
• Даний посібник готувався з особливою ретельністю. Якщо ви маєте
які-небудь запитання або зауваження стосовно посібника, передайте їх
дилеру або в офіційне сервісне представництво.
• Дана продукція пройшла сувору перевірку якості та процедури контролю.
У разі виявлення дефекту (вірогідність якого дуже мала) або при
виникненні іншої проблеми, зв’яжіться з дилером або з представником
найближчого офіційного сервісного представництва.
• Крім випадків, передбачених законом, корпорація SHARP не несе
відповідальності за збої, що виникають під час експлуатації апарата або
його додаткових модулів, помилок в разі неправильної роботи апарата
або його додаткових модулів, інших несправностей або будь-якого
пошкодження, що трапляються в процесі користування апаратом.
Вироби з емблемою ENERGY STAR® забезпечують захист
навколишнього середовища завдяки надзвичайно ощадливому
використанню електроенергії.
Вироби, що відповідають вимогам ENERGY STAR
вище емблемою.
®
Вироби без цієї емблеми можуть не відповідати вимогам ENERGY STAR
Попереджувальні та заборонні знаки даного посібника
Щоб забезпечити безпечну експлуатацію даного апарата, в даному посібнику
використовуються зображені далі попереджувальні та заборонні знаки.
Класифікація знаків, що забезпечують безпеку, та пояснення щодо їх використання,
знаходиться нижче. Під час ознайомлення з посібником обов’язково зрозумійте
значення даних знаків.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попереджає про можливість тяжких
або смертельних травм.
Значення
знаків
УВАЖНО!
ГАРЯЧА
ПОВЕРХНЯ
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
ДЕМОНТАЖ
Правила електричної безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обов’язково підключайте кабель живлення до розетки, що відповідає
необхідним показникам напруги та струму. Переконайтеся, що розетка
належним чином заземлена. Не підключайте інші пристрої за допомогою
подовжувача або адаптера до електричної розетки, яка використовується
апаратом.
Використання електричного живлення з невідповідними характеристиками
може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.
* Вимоги до характеристик електричного живлення див. на табличці з
номінальними даними, яка знаходиться в нижньому лівому куті на лівому боці
апарату.
Не пошкоджуйте кабель живлення і не змінюйте його
конструкцію.
Якщо ставити важкі речі на кабель живлення, тягнути або
надмірно згинати його, це може стати причиною пожежі
або ураження електричним струмом.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Попереджає про можливість травм або
пошкодження обладнання.
ЗОНА
ЗАЩЕМЛЕННЯ
БУДЬТЕ
ОБЕРЕЖНІ
ОБОВ’ЯЗКОВІ
ДІЇ
ЗАБОРОНЕНІ
ДІЇ
Забороняється підключати та відключати штепсельну вилку вологими
руками.
Це може с тати причиною ураження електричним струмом.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
При відключенні штепсельної вилки з мережі живлення не тягніть за
кабель.
Якщо тягнути за кабель, це може привести до пошкодження або розриву
кабелю, в результаті чого може статися пожежа або ураження електричним
струмом.
Якщо апарат не буде використовуватися довгий час, для забезпечення
безпеки обов’язково відключіть штепсельну вилку від мережі живлення.
При переміщенні апарату перед початком транспортування вимкніть
живлення та відключіть штепсельну вилку від мережі живлення.
Невиконання даного правила може привести до пошкодження кабелю, в
результаті чого може статися пожежа або ураження електричним струмом.
Примітки щодо встановлення
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Забороняється встановлювати апарат на нестійкій або негоризонтальній
поверхні. Розташовуйте апарат на поверхні, що витримає вагу пристрою.
Якщо не дотримуватися даних вказівок, можливе травмування через падіння
або перекидання апарату.
Якщо потрібно встановити периферійні пристрої, не розташовуйте їх на нерівній,
похилій або нестійкій поверхні. Невиконання даного правила може привести
до зсовування, падіння або перекидання обладнання. Розташовуйте апарат на
рівній стійкій поверхні, що може витримати вагу пристрою.
Не встановлюйте апарат в місцях з високим рівнем
вологості або запиленості.
Недотримання даного правила може стати причиною
пожежі або ураження електричним струмом.
Попадання пилу у внутрішню частину апарату може
привести до погіршення якості копій та збоїв в роботі
обладнання.
Не встановлюйте апарат в місцях із занадто
високою або низькою температурою,
в надмірно або недостатньо вологих
місцях (біля обігрівачів, зволожувачів,
кондиціонерів тощо)
Такі умови можуть причинити появу конденсату
у внутрішній частині апарату, папір стане
вологим, в результаті це може привести до
проблем в подачі паперу та до погіршення
якості копій.
Якщо в місці розташування знаходиться
ультразвуковий зволожувач, потрібно
використовувати чисту воду для забезпечення
його роботи. Якщо користуватися
водопровідною водою, мінеральні речовини та
інші домішки, що знаходяться в цій воді, будуть
виділятися та осідати на внутрішніх деталях
апарату, приводячи до погіршення якості копій.
UA1
Коли встановлюєте апарат, регулюючі
пристосування (5) потрібно опустити до підлоги,
щоб надійно розташувати апарат (для запобігання
незапланованого переміщення).
Крутіть регулюючі пристосування в напрямку фіксації,
поки вони надійно не встановляться на поверхню підлоги.
Якщо необхідно розмістити апарат в іншому місці
у випадку перестановки в приміщенні або з інших
причин, втягніть регулюючі пристосування таким
чином, щоб не було контакту з підлогою, вимкніть
живлення, після чого переміщуйте апарат.
(Після переміщення апарату на нове місце знову опустіть
регулюючі пристосування для стійкого встановлення.)
Не розміщуйте апарат під прямим сонячним
світлом
Невиконання даного правила може привести до
деформації пластикових деталей та погіршення
якості копій.
Не розміщуйте апарат у місцях, де присутні пари
аміаку
Встановлення апарату поряд з діазокопіювальним
пристроєм може привести до погіршення якості
копій.
Не розміщуйте апарат в місцях з недостатньою
вентиляцією.
У процесі експлуатації всередині копіювального
апарата утворюється невелика кількість озону.
Вона недостатня, щоб становити небезпеку, проте
під час виконання копіювальних робіт великого
об’єму може відчуватися неприємний запах.
Через це апарат слід встановлювати у приміщенні
з вентилятором або вікнами, які забезпечують
належну циркуляцію повітря. (У деяких людей
запах може викликати головний біль.)
* Встановлюйте апарат таким чином, щоб відпрацьовані гази
не спрямовувалися безпосередньо на людей. У випадку
розташування апарату біля вікна, переконайтеся, що на
обладнання не падає пряме сонячне світло.
Не розміщуйте апарат близько до стіни
Переконайтеся, що навколо апарата достатньо
вільного місця для обслуговування і належної
вентиляції. (Потрібно розташувати апарат таким
чином, щоб відстань до стін не була менша,
ніж зазначено на малюнку. Указані відстані
відповідають випадку, коли кріплення фінішеру та
великий лоток для паперу не встановлені.)
Не розміщуйте в місцях, де присутня
вібрація.
Вібрація може привести до збоїв в
роботі апарату.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Апарат обладнано вбудованим твердим диском. Уникайте струсів апарату та
впливу вібрації. Забороняється транспортувати апарат, коли увімкнуто живлення.
• Електрична розетка має знаходитися поблизу апарата і бути легко доступною.
• Підключайте апарат в електричну розетку, яка не використовується для інших
електричних пристроїв. Якщо підключити до тієї ж розетки освітлювальний
прилад, то світло може мерехтіти.
30 см
Зафіксувати
Відкрутити
30 см
45 см
Правила безпеки при використанні витратних матеріалів
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Не кидайте картриджі з тонером у вогонь.
Тонер може рознестися і причинити опіки.
Зберігайте картриджі з тонером в місцях, недосяжних для дітей.
Правила безпеки під час догляду за апаратом
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не розміщуйте на апараті ємності з рідиною та
металеві речі, які можуть потрапити у внутрішню
частину.
Якщо проллється рідина або сторонній предмет
потрапить у середину апарату, це може стати причиною
пожежі або ураження електричним струмом.
Не знімайте захисне покриття апарату.
Внутрішні деталі, що знаходяться під високою напругою, можуть причинити
ураження електричним струмом.
Забороняється виконувати будь-які зміни в конструкції апарату.
Недотримання даного правила може привести до травмування або
пошкодження апарату.
Забороняється використовувати для догляду за апаратом вогненебезпечні
спреї.
Газ із балону зі спреєм може потрапити на гарячі електричні деталі або модуль
плавлення тонера всередині апарату і стати причиною пожежі або ураження
електричним струмом.
У разі появи диму, дивного запаху або інших
нехарактерних явищ, не користуйтеся апаратом.
Експлуатація апарата в цих умовах може стати
причиною пожежі або ураження електричним струмом.
Негайно вимкніть живлення та відключіть штепсельну
вилку від мережі живлення.
Зв’яжіться з дилером або з представником найближчого
офіційного сервісного представництва.
Під час грози вимкніть живлення та відключіть штепсельну вилку від
мережі живлення, щоб запобігти пожежі або ураження електричним
струмом в разі удару блискавки.
При потраплянні металічних предметів або рідини в середину апарату
вимкніть живлення та відключіть штепсельну вилку від мережі живлення.
Зв’яжіться з дилером або з представником найближчого офіційного сервісного
представництва. Експлуатація апарата в цих умовах може стати причиною
пожежі або ураження електричним струмом.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Забороняється дивитися безпосередньо на
джерело світла.
Недотримання даного правила може привести до
ушкодження зору.
Забороняється блокувати вентиляційні отвори на апараті. Не розміщуйте
апарат в місцях, що закривають вентиляційні отвори.
Блокування вентиляційних отворів може привести до перегрівання деталей
апарату і стати причиною пожежі.
Модуль плавлення тонера і зона приймача аркушів
паперу гарячі. Під час видалення аркуша, що застряг,
не торкайтеся модуля плавлення тонера та зони
приймача аркушів паперу. Будьте обережні, щоб не
отримати опіки.
Коли завантажуєте папір, видаляєте
аркуші, що застрягли, виконуєте операції з
обслуговування, закриваєте лицеву та бокову
кришки, встановлюєте або знімаєте лотки,
будьте обережні — не прищеміть пальці.
Апарат має функцію заповнення документу, за допомогою якої зберігаються дані
зображення документу на твердому диску апарата. Якщо необхідно, збережені документи
можна відновити, надрукувати або передати. У разі несправності твердого диску,
скористуватись збереженими даними документа буде неможливо. Для забезпечення
надійного збереження важливих документів, щоб не втратити їх у разі збоїв в роботі
твердого диску (вірогідність пошкодження твердого диску дуже мала), зберігайте оригінали
важливих документів або зберігайте дані цих документів на інших носіях інформації.
Крім випадків, передбачених законом, корпорація Sharp не несе відповідальності за
можливі збитки або втрату через втрату збережених даних документів.
Застереження щодо лазера
Довжина хвилі790 нм ± 10 нм
Тривалість
імпульсу
Вихідна потужність Макс. 0,405 мВт
Застереження
Застосування засобів регулювання чи налаштування або виконання інших
процедур, які не передбачені в документації, може призвести до ураження
небезпечним випромінюванням.
Дане цифрове обладнання має класифікацію CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC
60825-1 Edition 2-2007)
Кожна інструкція також стосується додаткових модулів, що використовуються з
даними пристроями.
Режим для звичайного паперу (P/S = 104 мм/сек) = (5,15 мсек ±
0,03 нс) / 7 мм
Режим для щільного паперу (P/S = 70 мм/сек) = (3,83 мксек ±
0,03 нсек) / 7 мм
UA2
ПОСІБНИКИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ НИМИ
Рівень звукової потужності
Значення рівню акустичного шуму (виміряні згідно ISO7779) знаходяться праворуч.
Рівень звукової потужності LWAd
Режим друку (безперервний друк)7,0 Б
Режим очікування (режим потужності
низького рівню)
-
Рівень звукового тиску LpA (фактично виміряне значення)
Режим друку (безперервний друк)
Режим очікування
Інструкції даного довідника розділено на три частини, перелічені далі.
Перед експлуатацією апарата
Початковий довідник: даний посібник
У даному розділі знаходяться правила безпеки для безпечного користування
апаратом, ознайомлення з будовою пристрою та інструкції щодо вмикання/
вимикання живлення. Даний розділ містить важливу інформацію для персоналу, що
відповідає за технічне обслуговування даного апарату.
Прочитайте даний розділ перед першим використанням апарата.
Друк та функція факсу за допомогою комп’ютера
Посібник з установлення програмного забезпечення (PDF)
Даний розділ містить інформацію по встановленню різноманітних драйверів, які
потрібні для використання даного апарату в якості принтера, мережного сканера
або факсу.
Прочитайте даний розділ при використанні апарату разом з комп’ютером. Посібник
з установлення програмного забезпечення знаходиться на диску “Software CDROM”.
Інструкції з користування
Посібник з експлуатації (PDF)
Інформація стосовно функцій копіювання, факсу та багатьох інших, які може
виконувати даний апарат, знаходиться в файлі PDF [Посібник з експлуатації].
Прочитайте Посібник з експлуатації, щоб ознайомитися з правилами експлуатації
даного апарату, дізнатися більше про можливості пристрою та знайти рішення
проблем, які можуть виникнути під час роботи.
[Посібник з експлуатації] знаходиться на диску “manual CD-ROM”.
Для персоналу, що
знаходиться поруч
Для персоналу, що
знаходиться поруч
(-:менше, ніж шум фону)
53 дБ(A)
-
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
(на додатковому компакт диску)
Посібник з експлуатації на додатковому компакт-диску містить детальні інструкції
щодо користування апаратом. Файл Посібника з експлуатації має формат PDF.
Вставте доданий компакт-диск у дисковод комп'ютера.
Компакт-диск автоматично запуститься.
Якщо компакт-диск не запускається автоматично, двічі клацніть його значок або
відкрийте вміст і двічі клацніть файл “index.html”.
Для перегляду посібника в форматі PDF потрібна програма Acrobat Reader або Adobe
Reader (розробник — Adobe Systems). Якщо ви не маєте якоїсь із цих програм, то
завантажити їх можна з наступного веб-сайту:
http://www.adobe.com/
Примітка:
• Для частого перегляду Посібника з експлуатації рекомендується скопіювати його на
комп’ютер.
• Роздрукувати Посібник можна за допомогою програми Acrobat Reader.
Компанія SHARP рекомендує роздрукувати розділи, до яких ви часто звертаєтеся.
• Детальну інформацію про користування програмою Acrobat Reader див. у вбудованій
довідці.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основні технічні характеристики / технічні
характеристики копіра
МодельMX-1810U
ТипНастільна система
КолірПовний набір кольорів
Система копіюванняЛазерне електростатичне копіювання
Градація
Розміри оригіналуМакс. A3 / аркуші, скріплені документи
Розміри копії
Час розігріву
Час виходу першої копії
Швидкість безперервного
копіювання*
(зсувний пристрій не
задіяний)
Зона копіювання
Подача паперу / ємність
Макс. подача паперу / макс.
ємність
Безперервне копіюванняМакс. 999 копій
Зберігання
точок на дюйм, 600 × 300 точок на дюйм
Сканування (кольорове): 600 × 600 точок на дюйм
Друк: 600 × 600 точок на дюйм, еквівалентно 9600 точок
на дюйм × 600 точок на дюйм
Сканування: до 256 рівнів / друк: еквівалентно до 256 рівнів
Широкий A3 – A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, прозора плівка,
щільний папір, конверти
Лоток 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17",
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13",
8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Обвідний лоток: широкий A3 – A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R,
прозора плівка, щільний папір, конверти
Втрата зображення (передній край): 4 мм ± 1 мм
Втрата зображення (задній край): 2 мм – 5 мм
Передній край / задній край: загалом не більше 8 мм
Ближній край / дальній край: загалом не більше 4 мм
± 2 мм
Не більше 45 сек.
Дане значення може коливатися в залежності від умов
навколишнього середовища.
Кольорова: 10,2 сек. Ч/Б: 8,8 сек.
Дані значення можуть коливатися в залежності від стану
апарата.
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 копій/хв.
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 копій/хв.
B4, 8-1/2" × 14" 12 копій/хв.
A3, 11" × 17" 10 копій/хв.
* Швидкість безперервного копіювання для того самого
оригіналу. Друк може бути тимчасово зупинено для
стабілізації якості зображення.
Того ж розміру: 1:1 ± 0,8 % Збільшення: 115 %, 122 %,
Зменшення: 25 %, 50 %,
Діапазон масштабування: 25 – 400 % (25 – 200 % з
використанням RSPF) з кроком 1 %, усього 376 кроків.
500 аркушів з одного лотка + обвідний лоток на
100 аркушів
При використанні паперу вагою 80 г/м
2100 аркушів з 4 лотків (500 × 4) + обвідний лоток на
100 аркушів
При використанні паперу вагою 80 г/м
Твердий диск (HDD): 160 ГБ *
1 ГБ = один мільярд байтів стосовно ємності твердого
диску. Фактична формальна ємність менша.
141 %, 200 %, 400 %
70 %, 81 %, 86 %
2
2
Оточуючі умови
Вимоги до
енергопостачання
Розміри
Вага
Габаритні розміри
* Коли установлено інструментарій для збільшення пам’яті твердого диску (MX-HD11).
10 °C – 35 °C (20 % – 60 % RH)
10 °C – 30 °C (85 % RH)
Напруга місцевої мережі ± 10 % (Вимоги до характеристик
електричного живлення див. на табличці з номінальними
даними, яка знаходиться на апараті в нижньому куті
ліворуч.)
Споживання електроенергії Макс. 1,84 кВт
(220-240 В) / 1,44 кВт (100-127 В) (включно з додатковими
модулями, такими як стіл)
утримувача оригіналу:
583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 717 мм (В)
22-61/64 (Ш) × 24-34/64 (Г) × 28-7/32 (В)
RSPF:
583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 834 мм (В)
22-61/64 (Ш) × 24-34/64 (Г) × 32-53/64 (В)
утримувача оригіналу: 65,0 кг
RSPF: 71,8 кг
851 мм (Ш) × 623 мм (Г)
(з урахуванням обвідного лотку)
Пристрій автоматичної подачі документів
Модель
Тип пристрою подачі
документів
Розміри оригіналу
Типи паперу оригіналу
Ємність вмістилища паперу 100 аркушів (80 г/м2) (або макс. висота пачки 13 мм)
Швидкість сканування
(копія)
Пристрій поаркушної подачі оригіналів з перевертанням
(Reversing Single Pass Feeder (MX-RP12))
Пристрій поаркушної подачі оригіналів з перевертанням
(RSPF)
Ч/Б: 50 аркуш/хв. (з однієї сторони)
(A4 в горизонтальному напрямку) (600 × 400 точок на
дюйм)
В кольорі: 36 аркуш/хв. (з однієї сторони)
(A4 в горизонтальному напрямку) (600 × 600 точок на
дюйм)
Звичайний папір 50 г/м
2
– 49 г/м2
2
2
– 128 г/м
Лоток
Модель
Розміри паперуA3 – A5R
Папір, придатний для
використання
Ємність вмістилища паперу 500 аркушів
Розміри
Вага
Лоток 1
(MX-DE12)
2
– 209 г/м
60 г/м
583 мм (Ш) × 577 мм (Г) × 382 мм (В)
(22-61/64" (Ш) × 22-46/64" (Г) × 15-1/64" (В))
MX-DE12: прибл. 21 кг
MX-DE13: прибл. 23 кг
MX-DE14: прибл. 28 кг
2
Лоток 2
(MX-DE13)
1000
(500 × 2)
Лоток 3
(MX-DE14)
1500
(500 × 3)
2
UA3
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
Інформація щодо утилізації для приватних користувачів
Увага! На вашому виробі присутній цей символ. Він означає, що старе електричне
та електронне обладнання не можна викидати разом зі звичайними побутовими
відходами.
Для таких виробів передбачені системи роздільного збирання сміття.
У Європейському Союзі
Увага! Не викидайте це обладнання в бак для звичайного сміття.
Старе електричне й електронне обладнання необхідно утилізувати окремо
у відповідності до вимог законодавства, яке встановлює правила належного
поводження з такими відходами, їх утилізації та вторинної переробки.
У Європейському Союзі приватні користувачі повинні безкоштовно здавати старе
електричне й електронне обладнання до пунктів збирання сміття, керуючись
відповідними законами своєї країни*. У деяких країнах* при покупці нового виробу
можна безкоштовно здати в магазин подібний старий виріб.
*) Більш детальну інформацію можна отримати в місцевих органах влади. Якщо у старому електричному чи
електронному обладнанні використовуються батарейки або акумулятори, то попередньо утилізуйте їх окремо
від самого обладнання, дотримуючись вимог місцевого законодавства. Правильна утилізація цього виробу
допомагає забезпечити належну обробку, утилізацію та вторинну переробку відходів, а також запобігти
негативним наслідкам для навколишнього середовища і людського здоров’я, що могли б виникнути в іншому
разі.
У країнах за межами Європейського Союзу
Якщо ви хочете викинути цей виріб, то зверніться до місцевих органів влади
для отримання інформації щодо правильного методу утилізації.
Швейцарія: старе електричне та електронне обладнання можна безкоштовно
повернути в роздрібний магазин, навіть якщо ви не купуєте новий виріб. Додаткові
пункти прийому сміття вказані на веб-сайтах www.swico.ch і www.sens.ch.
Інформація щодо утилізації для комерційних користувачів
У Європейському Союзі
Для утилізації виробу, що використовувався в комерційних цілях, дійте наступним
чином.
Зверніться до дилера SHARP, який ознайомить вас із процедурою повернення
виробу. Можливо, вам доведеться оплатити прийом і вторинну переробку виробу.
Вироби малого розміру (в невеликих кількостях) можна здати до місцевих пунктів
збирання сміття.
Іспанія: з питаннями щодо повернення старих виробів звертайтеся до існуючої
системи збирання сміття або до місцевих органів влади.
У країнах за межами Європейського Союзу
Якщо ви хочете викинути цей виріб, то зверніться до місцевих органів влади для
отримання інформації щодо правильного методу утилізації.
Торгові марки та зареєстровані товарні знаки
З апаратом, його периферійними пристроями та додатковим приладдям
використовуються наступні торгові марки та зареєстровані товарні знаки.
®
• Microsoft
• PostScript — зареєстрований товарний знак компанії Adobe Systems, Inc.
• Adobe та Flash — зареєстровані товарні знаки компанії Adobe Systems, Inc. в
• Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Adobe PDF та Reader — зареєстровані
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk та LaserWriter — торгові марки компанії
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003,
®
Windows Vista
зареєстровані товарні знаки корпорації Microsoft в США та інших країнах.
США та інших країнах.
товарні знаки або торгові марки компанії Adobe Systems, Inc. в США та інших
країнах.
Apple Inc., зареєстровані в США та інших країнах.
, Windows Server® 2008, Windows® 7 та Internet Explorer® —
• Netscape Navigator — торгова марка корпорації Netscape Communications.
®
• Mozilla
• PCL — зареєстрований товарний знак компанії Hewlett-Packard.
• IBM, PC/AT та PowerPC — торгові марки корпорації International Business
• Sharpdesk — торгова марка корпорації Sharp.
• Sharp OSA — торгова марка корпорації Sharp.
• RealVNC — торгова марка компанії RealVNC Limited.
• Усі інші товарні знаки та авторські права належать їх відповідним власникам.
Candid та Taffy — торгові марки компанії Monotype Imaging, Inc., зареєстровані Відомством
по патентам та товарним знакам США, можуть бути зареєстровані відповідними
правовими органами. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett,
Garamond Kursiv, Garamond та Halbfett Kursiv — торгові марки компанії Monotype Imaging,
Inc., які можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Albertus, Arial,
Coronet, Gill Sans, Joanna та Times New Roman — торгові марки корпорації Monotype,
зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США, можуть бути
зареєстровані відповідними правовими органами. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin
Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery та Zapf Dingbats — торгові марки корпорації International
Typeface, зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США, можуть бути
зареєстровані відповідними правовими органами. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima,
Palatino, Stempel Garamond, Times та Univers — торгові марки Heidelberger Druckmaschinen
AG, які можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами, виключно
ліцензованими Linotype Library GmbH, філією Heidelberger Druckmaschinen AG, що є
остаточною власністю компанії. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco та New York —
торгові марки корпорації Apple Inc., які можуть бути зареєстровані відповідними правовими
органами. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB та HGPMinchoL —
торгові марки компанії Ricoh Company, Ltd., які можуть бути зареєстровані відповідними
правовими органами. Wingdings — зареєстрований товарний знак корпорації Microsoft
в США та інших країнах. Marigold та Oxford — торгові марки компанії Arthur Baker, які
можуть бути зареєстровані відповідними правовими органами. Antique Olive — торгова
марка компанії Marcel Olive, яка може бути зареєстрована відповідними правовими
органами. Hoeer Text — торгова марка компанії Johnathan Hoeer, яка може бути
зареєстрована відповідними правовими органами. ITC — торгова марка корпорації
Typeface, зареєстрованої Відомством по патентам та товарним знакам США, може
бути зареєстрованою відповідними правовими органами. Agfa — торгова марка
компанії Agfa-Gevaert Group, яка може бути зареєстрована відповідними правовими
органами. Intellifont, MicroType та UFST — торгові марки компанії Monotype Imaging,
Inc., зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США, можуть бути
зареєстровані відповідними правовими органами. Macintosh та TrueType — торгові марки
компанії Apple Inc., зареєстровані Відомством по патентам та товарним знакам США та в
інших країнах. PostScript — торгова марка компанії Adobe Systems Incorporated, яка може
бути зареєстрована відповідними правовими органами. HP, PCL, FontSmart та LaserJet
— торгові марки компанії Hewlett-Packard, які можуть бути зареєстровані відповідними
правовими органами. Вбудований процесор типа 1 (Type 1) пристрою Monotype Imaging’s
UFST, ліцензований корпорацією Electronics For Imaging, Inc. Усі інші товарні знаки
належать їх відповідним власникам.
та Firefox® — зареєстровані товарні знаки або торгові марки компанії
Mozilla Foundation в США та інших країнах.
Machines.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
АДМІНІСТРАТОРУ АПАРАТА
Пароль системних налаштувань
Для зміни системних налаштувань апарата з правами адміністратора потрібно
ввести пароль. Системні налаштування можна змінити за допомогою операційної
панелі, або використовуючи веб-браузер. Після налаштування апарату зверніться
до розділу [СИСТЕМНІ НАЛАШТУВАННЯ] у Посібнику з експлуатації, щоб
встановити новий пароль.
Пароль адміністратора операційної панелі співпадає з паролем у вебінтерфейсі, тобто пароль, змінений за допомогою операційної панелі, буде
дійсним під час автентифікації у веб-інтерфейсі.
Пароль для автентифікації з апарату
Пароль апарату за замовчуванням — “admin”.
Пароль для автентифікації з комп’ютеру
Два облікових записи мають право входу з веб-браузера: “Administrator” та “User”.
Паролі за замовчуванням для кожного облікового запису показані праворуч.
Вхід у систему під обліковим записом “Administrator” дає можливість робити всі
налаштування з веб-браузера.
Обліковий записПароль
Користувачusersusers
Адміністраторadminadmin
Не забудьте нові паролі адміністратора.
Перенаправлення усіх отриманих та
відправлених даних адміністратору (функція
адміністрування документів)
Дана функція використовується для перенаправлення усіх отриманих та
відправлених даних у вказане місце призначення (на адресу електронної пошти, на
FTP сервер, в мережну папку, на робочий стіл).
Дана функція може використовуватися адміністратором апарату для архівування
усіх отриманих та відправлених даних.
Для налаштування адміністрування документів натисніть [Application Settings
(Налаштування програми)], після цього натисніть [Document Administration Function
(Функція адміністрування документів)] в меню веб-сторінки. (Необхідні права
адміністратора.)
• Налаштування формату, експозиції та роздільної здатності
отриманих та відправлених даних не змінюються під час
передачі даних.
• Коли функція перенаправлення активована для даних, що
передаються в режимі факсу,
• Кнопка [Direct TX] не з’являється на сенсорній панелі.
• Неможливо використовувати швидку інтерактивну
передачу та набір номеру за допомогою гучного зв’язку.