SHARP Microwave-Combi User Manual [fr]

KOCHBUCH
für Mikrowelle, Heißluft und Grill
LIVRE DE RECETTES
pour cuisson au micro-ondes, chaleur pulsée et gril
KOOKBOEK
voor magnetron, hetelucht en grillen
LIBRO DI RICETTE
per microonde, convezione e griglia
para microondas, convección y grill
RATGEBER Page/F~ Que sont les micro-ondes? 1 Voici ce que vous pourrez faire avec votre nouveau combiné micro-ondes/gril 1
Mode micro-ondes 1 Cuisson mixte 1 Cuisson à l’air chaud 1 Cuisson au gril 1
Bien choisir la vaisselle 2-3
Pour le mode micro-ondes 2 Pour la cuisson combinée 3 Pour la cuisson par convection et gril 3
Conseils et techniques 3-5 Réchauffage 6 Décongélation 6 Décongélation et cuisson d’aliments 7
Page/F~ Cuisson de viandes, de poissons et de volailles 7 Cuisson de légumes frais 7 Légende 8 Tableaux 9-11
Decongeler 9 Decongeler et cuire 9 Cuire des legumes frais 9 Rechauffer des boissons et des aliments 10 Cuisson de Viandes et de Volailles 10 Griller et Gratiner 11 Réchauffage et cuisson de snacks surgelés 11
Adaptation de recettes conventionnelles 12
A la cuisson aux micro-ondes 12 A la cuisson combinée 12 La preparation des recettes 12
GUIDE
F
RECETTES Page/F~ Photo page Hors-d’oeuvre et snacks
Toast aux champignons 13 9 Gâteau au fromage suisse 13 Pizza aux artichauts 13 10 Petites saucisses en croûte 14 Champignons de Paris farcis au romarin 14 11 Quiche aux crevettes 14
Soupes
Bisque de crabe 15 12 Potage à l’orge des Grisons 15 13 Soupe aux champignons de Paris 15 Velouté de pommes de terre 16 Soupe à l’oignon gratinée 16 14
Viandes, Poisson et Volailles
Brochettes de viande panachées 16 15 Côtelettes d’agneau au beurre aux fines herbes
16
Jambon farci 17 Aubergines farcies à la viande hachée 17 16 Porc aux noix de cajou 18 Emincé de veau à la zurichoise 18 17 Lapin au thym 18 18 Escalopes de veau à la mozzarella 19 19 Agneau braisé aux haricots verts 19 13 Terrine de viande hachée 19 20 Filet de boeuf en pâte feuilletée 20 21 Crevettes aux piments forts 20 22 Filets de sole 21 23 Gratin de poisson “Sandefjord” 21 Filet de poisson à la sauce au fromage 21 Poêlée de dinde épicée 22 Poulet au curry 22 Poulet farci rôti 22 24 Canard à l’orange 23 25 Cailles à la sauce au fromage et aux herbes 23 26 Potée japonaise 24 Roulades de poulet aux raisins secs 24
RECETTES Page/F~ Photo page Légumes
Tarte au poireau 24 Chou-fleur à la sauce au fromage 25 Ratatouille spéciale 25 27 Gratin dauphinois 25 28 Endives gratinées au jambon 26 29 Gratin de brocoli et pommes de terre aux champignons de Paris 26 30 Artichauts à la romaine 27 31 Tomates farcies sur lit d’oignons nouveaux 27 32
Pâtes, riz et quenelles
Tagliatelles à la crème fraîcheet au basilic 28 33 Gratin de pâtes aux courgettes 28 Sauce bolonaise 28 Sauce tomate 29 Sauce au Gorgonzola 29 Quenelles de pain blanc 29 Risotto du Tessin 29 Gnocchis de semoule 30 34 Lasagne au four 30 35
Gâteaux, Pain, Desserts und Boissons
Pudding de semoule à la sauce aux framboises
31 36
Poires au chocolat 31 Quenelles de Salzburg 31 Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille 32 36 Biscuit roulé au fromage blanc 32 Pêches meringuées 33 37 Riz aux lait aux pistaches et aux fraises 33 36 Pudding aux cerises 33 38 Tarte aux carottes 34 Gâteau aux pommes et au Calvados 34 Gâteau au fromage blanc 34 Tarte aux poires 35 Tarte aux quatre fruits 35 39 Feuilletés au fromage blanc 36 Kouglof 36 40 Tarte aux amandes 36 Biscuit roulé “Bras du Gitan” 37 Petits gateaux secs di linz 37 Chocolat à la crème 37 Café au lait viennois 37 Vin chaud au rhum 38 Confiture de framboises 38 Condiment aux pommes et aux raisins secs 38
SEHR GEEHRTER KUNDE
Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen Kombi-Mikrowellengerät und beim
Ausprobieren der leckeren Rezepte.
Ihr Mikrowellen-Team
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kombi­Mikrowellengerät mit Mikrowelle, Heißluft und Grill, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird.
Sie werden angenehm überrascht sein, was Sie mit der Kombi-Mikrowelle alles machen können. Durch die Kombination von Mikrowelle, Heißluft und Grill werden die Lebensmittel gleichzeitig gebräunt und gegart, und das erheblich schneller als auf herkömm­liche Weise. Sie können nicht nur schnell auftauen, erhitzen und kochen, sondern auch ganze Menüs mit knusprig braunen Speisen zubereiten.
Unser Mikrowellen-Team hat für Sie in unserem Kochstudio die leckersten internationalen Rezepte zusammengestellt, die Sie leicht und schnell zubereiten können.
Lassen Sie sich von den angegebenen Rezepten anre­gen und bereiten Sie auch eigene und bewährte Rezepte in Ihrem Kombi-Mikrowellengerät zu. Die Mikrowelle bietet Ihnen viele Vorteile, die Sie begeis­tern werden:
• Sie können bis zu 80 % Zeit und Energie einsparen.
• Die Lebensmittel können direkt im Serviergeschirr zubereitet werden, so daß wenig Abwasch anfällt.
• Kurze Garzeiten, wenig Wasser und wenig Fett sorgen dafür, daß viele Vitamine, Mineralstoffe und der Eigengeschmack erhalten bleiben.
Wir empfehlen Ihnen, den Kochbuch-Ratgeber und die Bedienungsanleitung genau durchzulesen. So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen.
D
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre noveau
combiné micro-ondes/grill et, bien sûr, bon appétit !
Votre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes
Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau combiné micro-ondes/gril avec micro-ondes, air chaud et gril qui va vous simplifier considérablement le travail dans la cuisine.
Vous serez agréablement surpris de voir tout ce que vous pouvez faire avec votre combiné micro­ondes/gril. L’utilisation combinée des micro-ondes, de l’air chaud et du gril permet de cuire les aliments tout en les brunissant et cela, plus rapidement qu’avec les méthodes de cuisson traditionnelles. Vous pouvez non seulement décongeler, réchauffer et cuire les aliments, mais aussi préparer des menus complets composés de mets croustillants à la belle couleur brune.
Notre équipe spécialisée dans la cuisine aux micro­ondes a réuni pour vous les plus succulentes recettes internationales : vous aurez plaisir à les essayer tant elles sont faciles et rapides à préparer.
Laissez-vous mettre en appétit et utilisez votre com­biné micro-ondes/grill pour préparer vos recettes favorites. Vous ne pourrez plus vous passer des avan­tages que vous offrent les micro-ondes avec chaud et gril :
• Vous économisez jusqu’à 80 % de temps et d’én­ergie.
• Vous pouvez préparer les aliments et les servir dans la même vaisselle, vous avez donc moins de vaisselle à laver.
• Grâce aux temps de cuisson réduits, aux faibles quan­tités d’eau et de graisse utilisées, les aliments conser­vent une grande partie de leurs vitamines et de leurs substances minérales et gardent leur saveur propre.
Lisez attentivement ce guide et le mode d’emploi. Vous pourrez utiliser votre appareil encore plus facilement.
F
PICTURE 1
Champignontoast D~13 Toast aux champignons F~13 Champignontosti NL~13 Toast a funghi I~13 Tostadas con champiñones E~13
PICTURE 2
Pizza Artischocken D~13 Pizza aux artichauts F~13 Pizza artisjokken NL~13 Pizza ai carciofi I~13 Pizza con alcachofas E~13
PICTURE 3
Champignons mit Rosmarin D~14 Champignons de Paris farcis au romarin F~14 Champignons met rozemarijn NL~14 Prataioli farciti al rosmarino I~14 Champiñones rellenos al romero E~14
PICTURE 4
Krebssuppe D~15 Bisque de crabe F~15 Kreeftsoep NL~15 Crema ai gamberi I~15 Sopa de cangrejos E~15
PICTURE 5
Bündner Gerstensuppe D~15 Schmorfleisch mit grünen Bohnen D~19
Potage à l’orge des Grisons F~15 Agneau braisé aux haricots verts F~19
Bündner gerstesoep NL~15 Gestoofd vlees met tuinbonen NL~19
Minestra d’orzo alla contadina I~15 Brasato d’agnello con Fagiolini Verdi I~19
Sopa de cebada a la grisona E~15 Carne Estofada con judias Verdes E~19
PICTURE 6
Zwiebelsuppe D~16 Soupe à l’oignon gratinée F~16 Uiensoep NL~16 Zuppa di cipolle I~16 Sopa de cebolla E~16
PICTURE 7
Bunte Fleischspieße D~16 Brochettes de viande panachées F~16 Bonte sjaslieks NL~16 Spiedini di carne multicolori I~16 Brochetas mixtas de carne E~16
PICTURE 8
Auberginen mit Hackfleischfüllung D~17 Aubergines farcies à la viande hachée F~17 Aubergines met gehaktvulling NL~17 Melanzane ripiene I~17 Berenjenas rellenas con carne picada E~17
PICTURE 9
Züricher Geschnetzeltes D~18 Emincé de veau à la zurichoise F~18 Züricher Geschnetzeltes NL~18 Vitello alla zurighese I~18 Lonchas de ternera a la Zurich E~18
PICTURE 10
Kaninchen mit Thymian D~18 Lapin au thym F~18 Konijn mit tijm NL~18 Coniglio al timo I~18 Conejo al tomillo E~18
PICTURE 11
Kalbsschnitzel mit Mozzarella D~19 Escalopes de veau à la mozzarella F~19 Kalfsschnitzel met mozarella NL~19 Scaloppe alla pizzaiola I~19 Escalope de ternera con queso “Mozzarella” E~19
PICTURE 12
Hackschüssel D~19 Terrine de viande hachée F~19 Gehaktschotel NL~19 Timballo di carne I~19 Cazuela picada E~19
PICTURE 13
Rinderfilet in Blätterteig D~21 Filet de boeuf en pâte feuilletée F~21 Runderfilet in bladerdeeg NL~21 Filetto di manzo in pasta sfoglia I~21 Filete de vaca en hojaldre E~12
PICTURE 14
Garnelen mit Chili D~21 Crevettes aux piments forts F~21 Garnalen met chili NL~21 Gamberetti grigi al peperoncino rosso I~21 Gambas con chili E~21
PICTURE 15
Seezungenfilets D~20 Filets de sole F~20 Zeetongfilets NL~20 Filetti di sogliola I~20 Filetes de lenguado E~20
PICTURE 16
Gefülltes Brathähnchen D~22 Poulet farci rôti F~22 Gevulde gebraden kip NL~22 Pollo Ripieno I~22 Pollito Relleno E~22
PICTURE 17
Ente in Orangensauce D~23 Canard à l’orange F~23 Eend in sinaasappelsaus NL~23 Anatra all’arancia I~23 Pato a la naranja E~23
PICTURE 18
Wachteln in Käse-Kräutersauce D~23 Cailles à la sauce au fromage et aux herbes F~23 Kwartels in kaas-kruidensaus NL~23 Quaglie in salsa vellutata I~23 Codornices en salsa de queso y hierbas E~23
PICTURE 19
Gemüsetopf D~25 Ratatouille spéciale F~25 Groenteschotel NL~25 Peperonata nizzarda I~25 Plato de verduras E~25
PICTURE 20
Dauphinkartoffeln D~25 Gratin dauphinois F~25 Dauphin aardappelen NL~25 Gratin di patate I~25 Patatas al Delfín E~25
+ 53 hidden pages