SHARP Microwave-Combi User Manual [nl]

KOCHBUCH
für Mikrowelle, Heißluft und Grill
LIVRE DE RECETTES
pour cuisson au micro-ondes, chaleur pulsée et gril
KOOKBOEK
voor magnetron, hetelucht en grillen
LIBRO DI RICETTE
per microonde, convezione e griglia
para microondas, convección y grill
GIDS Pagina/NL~ Wat zijn microgolven? 1 Dat kan uw nieuwe magnetron allemaal 1
Microgolf-toepassing 1 Gecombineerde-toepassing 1 Hetelucht-toepassing 1 Grill-toepassing 1
De geschikte schalen 2-3
Voor microgolf-toepassing 2 Voor gecombineerde toepassing 3 Voor hetelucht- en grill-toepassing 3
Tips en technieken 3-5 Verwarmen 6 Ontdooien 6 Ontdooien en koken van voedsel 7 Het koken vlees, vis en gevogelte 7
Pagina/NL~ Het koken van verse groenten 7 Uitleg van de symbolen 8 Tabel 9-11
Ontdooien 9 Ontdooien en Bereiden 9 Bereiden van verse groente 9 Verwarmen van Voedsel en Dranken 10 Braten von Fleisch und Geflügel 10 Grillen en Gratineren 11 Het verhitten en garen van bevroren snacks 11
Variaties op conventionele recepten 12
Voor magnetron toepassing 12 Voor gecombineerde toepassing 12 Het gebruik van de recepten 12
INHOUDSOPGAVE
NL
RECEPTEN Pag./NL~ Foto Pag. Voorgerechten en snacks
Champignontosti 13 9 Zwitserse Käsewähe 13 Pizza Artisjokken 13 10 Worstjes in deegmantel 14 Champignons met rozemarijn 14 11 Quiche met Shrimps 14
Soepen
Kreeftsoep 15 12 Bündner gerstesoep 15 13 Champignonsoep 15 Aardappelcrèmesoep 16 Uiensoep 16 14
Vlees, Vis en Gevogelte
Bonte sjasliek 16 15 Lamskoteletten met kruidenboter 16 Gevulde ham 17 Aubergines met gehaktvulling 17 16 Varkensvlees met cashewpitten 18 Züricher Geschnetzeltes 18 17 Konijn met tijm 18 18 Kalfsschnitzel met mozarella 19 19 Gestoofd vlees met tuinbonen 19 13 Gehaktschotel 19 20 Runderfilet in bladerdeeg 20 21 Garnalen met chili 20 22 Zeetongfilets 21 23 Vissoufflé “sandefjord” 21 Visfilet met kaassaus 21 Pikante kalkoenschotel 22 Kip met curry 22 Gevulde gebraden kip 22 24 Eend in sinaasappelsaus 23 25 Kwartels in kaas-kruidensaus 23 26 Japans éénpansgerecht 24 Kiprolletjes met rozijnen 24
REZEPTE Pag./NL~ Foto Pag. Groenten
Preitaart 24 Bloemkool met kaassaus 25 Groenteschotel 25 27 Dauphin aardappelen 25 28 Gegratineerd Brussels lof 26 29 Broccoli-aardappelsoufflé met champignons 26 30 Romeinse artisjokken 27 31 Gevulde tomaten op sjalotten 27 32
Macaroni, rijst en knoedels
Tagliatelle met slagroom en basilicum 28 33 Courgettes-macaroni-soufflé 28 Saus Bolognese 28 Tomaten saus 29 Gorgonzola saus 29 Semmelknödel 29 Tessiner risotto 29 Grießgnocchi 30 34 Lasagne al forno 30 35
Taarten, Brood Desserts en Dranken
Griesflammeri met frambozansaus 31 36 Peren in chocola 31 Salzburger Nockerln 31 Bessengruwel met vanillesaus 32 36 Quarkstrudel 32 Witte perzikbergen 33 37 Pistache-rijst met aardbeien 33 36 Kirschen Michel 33 38 Worteltaart 34 Appeltaart met Calvados 34 Kwarktaart 34 Perenkoek 35 Viervruchtentaart 35 39 Quarkbladerdeeg-gebak 36 Gugelhupf (tulband) 36 40 Amandeltaart 36 Biscuitrol “arm van de zigeuner” 37 Linzer Bäckerei 37 Chocolade met slagroom 37 “Wiener Milchkaffee” 37 Vuurdrank 38 Frambozenjam 38 Appel-chutney met rozijnen 38
GEACHTE KLANT
Veel plezier bij het werk met uw nieuwe combi-magnetron en bij het uitproberen
van de lekkere recepten.
Uw magnetron-team
Wij feliciteren u met uw nieuwe combi-magnetron met microgolfhetelucht- en grilltoepassing, die u voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk zal vergemakkelijken.
U zult aangenaam verrast zijn over hetgeen men alle­maal met de combi-magnetron kan doen. Door de combinatie van microgolven, hete lucht en grill wor­den de voedingsmiddelen tegelijkertijd gebruineerd en gegaard, en wel aanzienlijk sneller dan op con­ventionele wijze. U kunt er niet alleen snel mee ont­dooien en verhitten, maar u kunt tevens hele menu’s bereiden.
Ons magnetron-team heeft voor u in onze kookstu­dio de lekkerste internationale recepten samengesteld, die u gemakkelijk en snel kunt berei­den.
Laat u zich door de vermelde recepten stimuleren en bereid u ook eigen en beproefde recepten in uw nieuwe combi-magnetron. De magnetron biedt u vele voordelen die u enthou-siast zullen maken:
• U kunt tot maar liefst 80 % aan tijd en energie besparen.
• De levensmiddelen kunnen direct in de serveer­schalen worden toebereid, zodat er weinig vaat ontstaat.
• Korte gaartijden, weinig water en weinig vet zor­gen ervoor dat er veel vitaminen, mineraalstoffen en eigen smaak behouden blijft.
Wij adviseren u de kookboek-handleiding en de bedi­eningsaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Op die manier zal het bedienen van uw apparaat voor u geen enkel probleem opleveren.
NL
GENTILE CLIENTE
Le auguriamo buon divertimento nell’uso del Suo nuovo forno a microonde
Combi e nella sperimentazione di piatti prelibati.
i Suoi specialisti in microonde
Ci congratuliamo per l’acquisto del Suo nuovo forno Combi, funzionante a microonde, ad aria calda e a griglia, destinato a facilitare enormemente il Suo lavoro domestico.
Lei resterà stupita dalle innumerevoli possibilità offerte dal Suo microonde Combi. Grazie all’azione combinata di microonde, aria calda e griglia, i cibi vengono rosolati e allo stesso tempo cotti completa­mente, in modo notevolmente più rapido rispetto ai metodi tradizionali. Non avrà soltanto la possibilità di scongelare, riscaldare e cuocere, ma anche di approntare interi menù composti da croccanti e allet­tanti piatti.
Gli specialisti del nostro laboratorio di cucina hanno riunito per Lei le più ghiotte ricette internazionali che Lei potrà preparare con estrema facilità e rapidità.
Si lasci stimolare dalle ricette che Le proponiamo e faccia uso del Suo forno a microonde Combi anche per sviluppare Sue composizioni personali e speri­mentate. Le microonde, assieme all’aria calda e alla griglia, Le offrono molti vantaggi entusiasmanti:
• Potrà risparmiare tempo ed energia fino all’80 %.
• Le vivande possono essere approntate diretta­mente sul loro piatto di portata, riducendo così il lavoro di rigovernatura.
• I brevi tempi di cottura, unitamente al minor uso di acqua e grassi, fanno sì che il contenuto di vit­amine, di minerali e il sapore della pietanza si mantengano inalterati.
La invitiamo a leggere attentamente il ricettario e le istruzioni d’uso, in modo da acquisire familiarità con il funzionamento del Suo apparecchio.
I
PICTURE 1
Champignontoast D~13 Toast aux champignons F~13 Champignontosti NL~13 Toast a funghi I~13 Tostadas con champiñones E~13
PICTURE 2
Pizza Artischocken D~13 Pizza aux artichauts F~13 Pizza artisjokken NL~13 Pizza ai carciofi I~13 Pizza con alcachofas E~13
PICTURE 3
Champignons mit Rosmarin D~14 Champignons de Paris farcis au romarin F~14 Champignons met rozemarijn NL~14 Prataioli farciti al rosmarino I~14 Champiñones rellenos al romero E~14
PICTURE 4
Krebssuppe D~15 Bisque de crabe F~15 Kreeftsoep NL~15 Crema ai gamberi I~15 Sopa de cangrejos E~15
PICTURE 5
Bündner Gerstensuppe D~15 Schmorfleisch mit grünen Bohnen D~19
Potage à l’orge des Grisons F~15 Agneau braisé aux haricots verts F~19
Bündner gerstesoep NL~15 Gestoofd vlees met tuinbonen NL~19
Minestra d’orzo alla contadina I~15 Brasato d’agnello con Fagiolini Verdi I~19
Sopa de cebada a la grisona E~15 Carne Estofada con judias Verdes E~19
PICTURE 6
Zwiebelsuppe D~16 Soupe à l’oignon gratinée F~16 Uiensoep NL~16 Zuppa di cipolle I~16 Sopa de cebolla E~16
PICTURE 7
Bunte Fleischspieße D~16 Brochettes de viande panachées F~16 Bonte sjaslieks NL~16 Spiedini di carne multicolori I~16 Brochetas mixtas de carne E~16
PICTURE 8
Auberginen mit Hackfleischfüllung D~17 Aubergines farcies à la viande hachée F~17 Aubergines met gehaktvulling NL~17 Melanzane ripiene I~17 Berenjenas rellenas con carne picada E~17
PICTURE 9
Züricher Geschnetzeltes D~18 Emincé de veau à la zurichoise F~18 Züricher Geschnetzeltes NL~18 Vitello alla zurighese I~18 Lonchas de ternera a la Zurich E~18
PICTURE 10
Kaninchen mit Thymian D~18 Lapin au thym F~18 Konijn mit tijm NL~18 Coniglio al timo I~18 Conejo al tomillo E~18
PICTURE 11
Kalbsschnitzel mit Mozzarella D~19 Escalopes de veau à la mozzarella F~19 Kalfsschnitzel met mozarella NL~19 Scaloppe alla pizzaiola I~19 Escalope de ternera con queso “Mozzarella” E~19
PICTURE 12
Hackschüssel D~19 Terrine de viande hachée F~19 Gehaktschotel NL~19 Timballo di carne I~19 Cazuela picada E~19
PICTURE 13
Rinderfilet in Blätterteig D~21 Filet de boeuf en pâte feuilletée F~21 Runderfilet in bladerdeeg NL~21 Filetto di manzo in pasta sfoglia I~21 Filete de vaca en hojaldre E~12
PICTURE 14
Garnelen mit Chili D~21 Crevettes aux piments forts F~21 Garnalen met chili NL~21 Gamberetti grigi al peperoncino rosso I~21 Gambas con chili E~21
PICTURE 15
Seezungenfilets D~20 Filets de sole F~20 Zeetongfilets NL~20 Filetti di sogliola I~20 Filetes de lenguado E~20
PICTURE 16
Gefülltes Brathähnchen D~22 Poulet farci rôti F~22 Gevulde gebraden kip NL~22 Pollo Ripieno I~22 Pollito Relleno E~22
PICTURE 17
Ente in Orangensauce D~23 Canard à l’orange F~23 Eend in sinaasappelsaus NL~23 Anatra all’arancia I~23 Pato a la naranja E~23
PICTURE 18
Wachteln in Käse-Kräutersauce D~23 Cailles à la sauce au fromage et aux herbes F~23 Kwartels in kaas-kruidensaus NL~23 Quaglie in salsa vellutata I~23 Codornices en salsa de queso y hierbas E~23
PICTURE 19
Gemüsetopf D~25 Ratatouille spéciale F~25 Groenteschotel NL~25 Peperonata nizzarda I~25 Plato de verduras E~25
PICTURE 20
Dauphinkartoffeln D~25 Gratin dauphinois F~25 Dauphin aardappelen NL~25 Gratin di patate I~25 Patatas al Delfín E~25
Loading...
+ 53 hidden pages