Minisystem z odtwarzaczem płyt kompaktowych i minidysków typ MD-MX30H składa się z zestawu głównego MD-MX30H i
głośników CP-MX30H.
MODEL
MD-MX30H
POLSKI
Ostrzeżenie:
!" Produkt odpowiada wymogom zawartym w
rozporządzeniu 89/336/EEC i 73/23/EEC i ich
nowelizacji wprowadzonej przez rozporządzenie
93/68/EEC.
!" Materiał audiowizualny może zawierać utwory
podlegające przepisom prawa autorskiego,
których nie wolno nagrywać bez zezwolenia
właściciela praw autorskich. Vide normy prawne
poszczególnych krajów.
!" Patenty zgłoszone w USA i pozostałych
państwach zostały uzyskane przez zakupienie
licencji od spółki Dolby Laboratories Licencing
Corporation.
i
!" Dopóki przycisk WŁĄCZONY/STAN
GOTOWOŚCI (ON-STAND-BY) jest w pozycji
STAN GOTOWOŚCI (STAND-BY) urządzenie
jest stale pod napięciem.
Jeżeli przycisk WŁĄCZONY/STAN GOTOWOŚCI
(ON-STAND-BY) jest w pozycji STAN
GOTOWOŚCI (STAND-BY), urządzenie można
włączyć przy pomocy TIMERA (TIMER) lub przy
pomocy pilota zdalnego sterowania.
Ostrzeżenie:
Urządzenie zawiera części, których użytkownik
nie powinien naprawiać we własnym zakresie.
Aby uniknąć porażenia prądem, użytkownik nigdy
nie powinien otwierać obudowy, o ile dla tej
czynności nie posiada odpowiedniej kwalifikacji.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, lub przed przystąpieniem
do naprawy należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania
z gniazdka ściennego.
ii
!" Ostrzeżenie
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem nie
należy wystawiać urządzenia na działanie kapiącej
lub tryskającej wody. Nie wolno umieszczać na
powierzchni urządzenia żadnych pojemników
napełnionych wodą, jak na przykład wazonów.
iii
!" Ostrzeżenie:
Produkt jest wyposażony w laser.
Nieodpowiednie postępowanie, niezgodne
z niniejszą instrukcją grozi niebezpieczeństwem
porażenia.
Dlatego nie należy otwierać ani zdejmowaćżadnej części obudowy ani przeprowadzać
napraw urządzenia we własnym zakresie.
Wszelkie naprawy należy powierzyć
pracownikom zakładów usługowych.
Laser klasy 1
iv
Charakterystyka diody laserowej
!" Materiał: GaAIAs
!" Długość fali: 785 nm
!" Impulsy czasowe: tryb odczytywania: 0,8 mW stale
tryb zapisywanie: maks. 10mW 0,5S,
cykl minimalny 1,5S,
powtarzanie
Uwaga! Źródło niewidzialnego
promieniowania laserowego,
emitowanego po usunięciu pokrywy i
filtra ochronnego. Niebezpieczeństwo
narażenia się na działanie lasera.
v
Charakterystyka diody laserowej
Materiał: GaAIAs
Długość fali: 780 nm
Czas emisji: stále
Wyjście lasera: maks. 0,6 mW
Uwaga! Źródło niewidocznego promieniowania
laserowego, emitowanego po usunięciu pokrywy
urządzenia. Nie wolno narażać wzroku na
bezpośrednie działania promienia lasera nawet
z wykorzystaniem pomocy optycznych.
vi
INSTRUKCJA W JĘZYKU POLSKIM
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakupienie produktu firmy SHARP.
W celu jak najdłuższego użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
DANE TECHNICZNE.......................................................... 55
PL - 1
BEZPIECZNA EKSPLOATACJA
Wskazówki ogólne:
#"
!" Zestaw należy ustawić w miejscu zapewniającym
wystarczającą wentylację. Z boku i z tyłu oraz nad
urządzeniem musi pozostać minimalna przestrzeń 10
cm.
!" Nie wolno dopuścić do styczności urządzenia
ze środkami zawierającymi olej, rozpuszczalniki,
benzynę, rozpuszczalniki farb lub środki
owadobójcze.
!" Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci,
temperaturę przekraczającą 60°C lub ekstremalnie
niskie temperatury.
!" Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach:
bezpośrednio nasłonecznionych, o silnym polu
magnetycznym, bardzo zapylonych i brudnych,
wilgotnych, w pobliżu urządzeń elektronicznych i
elektrycznych, które są źródłem szumu elektrycznego
(komputery, faxy itp.)
!" Aby odłączyć przewód zasilania z gniazdka
ściennego należy pociągnąć za samą wtyczkę. Nigdy
nie wolno ciągnąć za sam przewód, ponieważ może
dojść do uszkodzenia wewnętrznych przewodów we
wtyczce.
!" Nie wolno otwierać obudowy urządzenia, grozi to
porażeniem elektrycznym.
!" Wszelkie naprawy wewnętrzne należy zlecić
wykwalifikowanemu personelowi serwisów firmy
SHARP.
!" Urządzenie należy umieścić na twardej i płaskiej
powierzchni, która nie jest podatna na wstrząsy, a na
jego wierzchu nie wolno umieszczać żadnych
przedmiotów.
!" O ile urządzenie nie pracuje prawidłowo, należy
ustawić przełącznik WŁĄCZONY/STAN
GOTOWOŚCI (ON-STAND-BY) do pozycji STAN
GOTOWOŚCI (STAND-BY), wyjąć wtyczkę
z gniazdka ściennego. Podłącz znów do sieci i
przełącz przełącznik WŁĄCZONY/STAN
GOTOWOŚCI (ON/STAND-BY) do pozycji
WŁĄCZONY (ON).
!" Podczas burz zalecane jest wyjęcie wtyczki
z gniazdka ściennego.
!" Nie wolno przykrywać otworów wentylacyjnych
różnymi przedmiotami jak gazety, obrus, firanki –
zabraniają wentylacji i ochładzaniu urządzenia.
!" Na powierzchni urządzenia nie wolno umieszczać
źródło otwartego ognia, jakim jest na przykład świeca.
!" Przy wyrzucaniu zużytych baterii do odpadów
komunalnych należy zwróć uwagę na aspekt
ekologiczny.
!" Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do
eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenia:
Urządzenie może być podłączone wyłączenie do sieci o
takim napięciu, jakie zostało podane na tabliczce
znamionowej. Wykorzystanie wyższego napięcia może
wywołać pożar lub inny wypadek oraz przynieść szkody.
Firma SHARP nie odpowiada za szkody, które powstaną
na wskutek eksploatacji urządzenia z wykorzystaniem
wyższego napięcia, niż zostało podane.
Kontrola dźwięku
#"
Poziom głośności przy danym ustawieniu zależy od mocy
głośników, sposobie ich ustawienia i różnych innych
czynników.
Nie zaleca się poddawanie się silnym poziomom dźwięku,
jakie powstaną przez ustawienie zbyt wysokiego poziomu
głośności. Również nie jest zalecane zbyt długie słuchanie
muzyki o wysokim poziomie dźwięku.
Kondensacja
#"
Gwałtowne zmiany temperatury w trakcie magazynowania
lub eksploatacji urządzenia w zbyt wilgotnym środowisku
może doprowadzić do skroplenia wilgoci wewnątrz
urządzenia (soczewka odtwarzacza płyty kompaktowej,
soczewka odtwarzacza minidysków itp.). Do kondensacji
może dojść także na nadajniku LED wewnątrz pilota
zdalnego sterowania.
Kondensacja może być przyczyną nieprawidłowej pracy
urządzenia.
W tym wypadku należy wyjąć płytę i pozostawić
urządzenie puste mniej więcej przez godzinę, dopóki
zestaw nie będzie nadawał się do dalszej eksploatacji.
Przed włączeniem należy zetrzeć miękką ściereczką
krople wody z nadajnika LED pilota zdalnego sterowania.
Odtwarzanie płyt kompaktowych
#"
Płyty kompaktowe są odporne na uszkodzenia, jednak pod
wpływem zanieczyszczeń na ich powierzchni może dojść
do nieprawidłowego odtwarzania płyty.
W celu bezproblemowego użytkowania należy zastosować
się do następujących wskazówek:
!" Nie robić notatek na płycie, przede wszystkim na
niezadrukowanej stronie, która służy od odczytania
zapisu. Tej strony nie wolno znakować w żaden
sposób.
!" Nie wolno przetrzymywać płyt w miejscu
bezpośrednio nasłonecznionym, o nadmiernej
temperaturze lub wilgoci.
!" Płytę należy chwytać zawsze za krawędzie. Odciski
palców, zanieczyszczenia lub woda mogą być
przyczyną nieprawidłowego odtwarzania płyty
kompaktowej. Do wycierania płyty używać miękkiej,
suchej ściereczki i wycierać ruchem promienistym od
środka ku brzegom.
NIE
TAK
Poprawnie
PL - 2
OZNAKOWANIE PRZYCISKÓW I WSKAŹNIKÓW
Panel przedni
#"
1. Przycisk włączenia urządzenia/stan gotowości
2. Wskaźnik timera/stanu gotowości
3. Przycisk nazwy /zawartości (TOC)
4. Przycisk timera/skasować
5. Przycisk strojenia w dół/szybkie odtwarzanie do tyłu
6. Przycisk zatrzymania minidysku
7. Przycisk odtwarzania/pauza minidysku
8. Przycisk strojenia do góry/szybkie odtwarzanie do
przodu
9. Przycisk wyświetlania
10. Kieszeń minidysku
11. Przycisk wyjęcia minidysku
12. Pokrętło (jog dial)
13. Przycisk pamięć/wprowadzenie
14. Kieszeń płyty kompaktowej
15. Przycisk nagrywania
16. Przycisk edycji płyty kompaktowej i minidysku zwykłą szybkością
17. Przycisk przyśpieszonej edycji płyty kompaktowej i
minidysku
18. Przycisk otwarcia/zamknięcia kieszeni płyty
kompaktowej
19. Przycisk zatrzymania płyty kompaktowej
20. Przycisk odtwarzania/pauza płyty kompaktowej
21. Gniazdko podłączenia słuchawek
22. Przycisk EFEKT PRZESTRZENI (SURROUND)
23. Przycisk ustawienia korektora graficznego
PL - 3
24. Przycisk Extra Bass
25. Przycisk strojenia (wybór zakresu)
26. Przycisk AUX
27. Regulator głośności
28. Przycisk do schowania/wysunięcia regulatora
głośności
29. Przycisk wybrania rodzaju programu/wyszukiwanie
informacji o sytuacji na drogach
30. Przycisk wybrania innej sieci (EON)
31. Przycisk automatycznego wprowadzenia stacji
radiowych do pamięci (ASPM)
32. Przycisk trybu wyświetlania
33. Przycisk wybrania stacji radiowej
CIĄG DALSZY
Okno wyświetlacza
#"
1. Wskaźnik sygnału UKF (FM)
2. Wskaźnik trybu UKF Stereo (FM
Stereo)
3. Wskaźnik edycji nagrania
4. Wskaźnik odtwarzania/pauzy
5. Wskaźnik powtarzania
6. Wskaźnik zawartości (TOC)
7. Wskaźnik poziomu audio
8. Wskaźnik płyty kompaktowej
9. Wskaźnik przyśpieszonej edycji
10. Wskaźnik minidysku
11. Wskaźnik nagrywania
12. Wskaźnik systemu RDS
13. Wskaźnik radiotekstu
Panel tylny
#"
PaPanel tylny
pp
14. Wskaźnik programu radiowego
zawierającego informacje o
sytuacji na drogach
15. Wskaźnik raportów o sytuacji na
drogach (TA)
16. Wskaźnik dynamicznego
rodzaju programu (PTY)
17. Wskaźnik innej sieci (EON)
18. Wskaźnik rodzaju programu
19. Wskaźnik sytuacji na drogach
20. Wskaźnik funkcji „Slepp”
(drzemka)
21. Wskaźnik minidysku
22. Wskaźnik nagrania
23. Wskaźnik pamięci
1. Gniazdko anteny MW (AM)
2. Gniazdko audio
3. Gniazdko podłączenia glośników
4. Gniazdko anteny UKF ( FM) o impedancji 75 ΩΩΩΩ
5. Gniazdko kabla zasilania
24. Wskaźnik odtwarzania
25. Wskaźnik całkowitego czasu
26. Wskaźnik pozostającego czasu
27. Wyświetlacz
28. Wskaźnik AM/PM
29. Wskaźnik
30. Wskaźnik funkcji EFEKT
31. Wskaźnik trybu Extra Bass
losowego
odtwarzania
odtwarzania
charakterystycznych informacji
nagrywania/odtwarzania
z wykorzystaniem timera
PRZESTRZENI (SURROUND)
PL - 4
CIĄG DALSZY
Zdalne sterowanie
#"
#"
Głośniki
1. Nadajnik promienia zdalnego sterowania
2. Przycisk wybrania rodzaju programu/informacje o sytuacji na
drogach
3. Przycisk wyboru stacji
4. Przycisk EFEKT PRZESTRZENI (SURROUND)
5. Przycisk ustawienia korektora graficznego
6. Przycisk ustawienia zegara
7. Przycisk funkcji SLEEP (drzemka)
8. Przycisk pamięci/potwierdzenia
9. Przycisk zatrzymania minidysku
10. Przycisk odtworzenia/pauza minidysku
11. Przycisk zmiany na poprzedni utwór/szybkie odtworzenie minidysku do tyłu
12. Przycisk zmiany na dalszy utwór/szybkie odtworzenie
23. Przycisk różnych trybów wyświetlania danych czasowych na
temat minidysku
24. Przycisk odtwarzania płyty kompaktowej/pauza
25. Przycisk zatrzymania płyty kompaktowej
26. Przycisk zmiany na dalszy utwór/szybkie odtworzenie płyty
kompaktowej do przodu
27. Przycisk zmiany na poprzedni utwór/szybkie odtworzenie płyty
kompaktowej do tyłu
28. Przycisk strojenia (wybór zakresu)
29. Przycisk AUX
30. Przycisk regulowania głośności
1. Tweeter (głośnik wysokotonowy)
2. Woofer (głośnik niskotonowy)
3. Kanał basreflexovy
4. Gniazdka do podłączenia kabli głośników
PL - 5
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI
Przed podłączeniem lub odłączeniem poszczególnych
komponentów należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
ściennego.
Podłączenie anteny
#"
Antena ramowa MW (AM)
Antena UKF (FM)
Do urządzenia załączona jest antena UKF (FM)
Należy podłączyć antenę UKF (FM) do gniazdka typu „FM
75 OHMS” i ustawić w kierunki najmocniejszego sygnału.
Załączona antena ramowa MW (AM)
Należy podłączyć antenę ramową MW (AM) do gniazdka
„AM LOOP” i ustawić w kierunku optymalnego odbioru.
Ramę anteny MW (AM) należy umieścić na półce,
przymocować do podstawy urządzenia lub na ścianę za
pomocą śrub (brak w wyposażeniu).
Ostrzeżenia:
!" Nie należy umiejscawiać anteny na zestawie,
ponieważ odbiór może być zakłócany szumem części
cyfrowych urządzenia. W celu poprawy warunków
odbioru należy umiejscowić antenę w większej
odległości od urządzenia.
!" Aby uniknąć zakłóceń należy umiejscowić
doprowadzenie antenowe z dala od kabli głośników.
Zewnętrzna antena UKF (FM)
W celu poprawy warunków odbioru można wykorzystać
zewnętrzną antenę UKF (FM). Należy skonsultować
z dostawcą.
Zewnętrzna antena UKF (FM)
Podłączenie głośników
#"
czarny czerwony czarny czerwony
prawy lewy
czerwony czarny czerwony
Należy podłączyć przewód każdego głośnika do gniazdek
„SPEAKERS” zgodnie z wyżej podanym rysunkiem.
Należy wykorzystywać głośniki o impedancji co najmniej 6
Ω. Wykorzystanie głośników o mniejszej impedancji może
uszkodzić urządzenie.
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem głośników do urządzenia należy
najpierw podłączyć kable do głośników. Następnie należy
podłączyć kable głośników do gniazdek w urządzeniu.
Przed włączeniem urządzenia należy podłączyć głośniki
do właściwego urządzenia. O ile głośniki nie zostaną
podłączone do urządzenia przed jego włączeniem, system
może ulec uszkodzeniu.
Uwagi:
!" Należy podłączyć czarny przewód do gniazdka
oznakowanego symbolem minus (-), a czerwony
przewód do gniazdka oznakowanego symbolem plus
(+).
!" W trakcie podłączania należy zwracać uwagę, aby
nie doszło do zamiany prawego i lewego kanału.
!" Wolne przewody nie mogą się dotykać, wzmacniacz
lub głośniki mogłyby ulec uszkodzeniu.
PL - 6
CIĄG DALSZY
Zdjęcie siatki reproduktorów
#"
1
Najpierw należy zdjąć dolną część osłony głośników.
2
Później należy zdjąć górną część osłony głośników.
Ostrzeżenie:
Po zdjęciu siatki głośników zostaje odsłonięta membrana.
Należy ją zabezpieczyć przed stycznością z jakimkolwiek
przedmiotem.
Pokrowiec z materiału na głośniki
#"
Pokrowiec z materiału należy przymocować do dolnej
części głośników tak, by nie doszło do jego obsunięcia.
Umiejscowienie systemu
#"
Urządzenie należy umiejscowić w miejscu zapewniającym
dostateczną wentylację. Urządzenie należy ustawić w
takiej odległości od ściany, aby z każdej jego strony było
co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
Uwagi:
!" Nie należy umieszczać zestawu lub głośników w
pobliżu telewizora, ponieważ powstałe pola
magnetyczne mogą powodować zakłócenia kolorów
na ekranie.
Podłączenie przewodu zasilania do
#"
sieci
230 V. 50 Hz
do gniazdka
zasilania
do gniazdka ściennego
Należy podłączyć przewód zasilania do złączki zasilania a
następnie należy włożyć wtyczkę do gniazdka ściennego.
Uwagi:
!" Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
okres czasu, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
ściennego.
!" Zabrania się wykorzystywania innego przewodu
zasilania niż ten, który był załączony do zestawu.
Wykorzystywanie innego przewodu może być
przyczyną porażenia prądem lub pożaru.
Funkcja demonstracyjna
#"
DEMO
Po pierwszym podłączeniu przewodu zasilania urządzenie
przechodzi do funkcji demonstracyjnej („demo”) a na
wyświetlaczu zacznie przesuwać się tekst.
Aby zakończyć funkcję demonstracyjną należy nacisnąć
przycisk DISPLAY(DEMO).
!" Po wyłączeniu funkcji demonstracyjnej urządzenie
przechodzi do stanu gotowości, który zmniejsza
pobór energii elektrycznej.
Uwagi:
!" Po przejściu do stanu gotowości wyświetlacz gaśnie.
PL - 7
CIĄG DALSZY
Pilot zdalnego sterowania
#"
!" Dwie baterie paluszkowe
rozmiar „AA” (UM/SUM-3,
R&, HP-/7 lub zbliżone)
czujnik zdalnego sterowania
!" W trakcie wkładania lub wyjmowania baterie należy
naciskać w kierunku symbolu minus (-).
!" Pilot może przestać sterować zestawem na skutek
błędnie włożonych baterii.
Wskazówki do wykorzystywania baterii:
!" Należy wkładać baterie zgodnie ze wskazówkami
podanymi w przestrzeni przeznaczonej do włożenia
baterii.
!" Należy wymieniać od razu wszystkie baterie.
!" Nie należy łączyć starych i nowych baterii.
!" Słabe baterie należy zastąpić nowymi. Jeżeli
urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy
okres czasu, należy wyjąć baterie, aby uniknąć
uszkodzeń wynikających z wycieku baterii.
Ostrzeżenie:
Nie należy wykorzystywać baterii ponownego ładowania
(niklo-kadmiowe itp.)
Uwagi do wykorzystania:
!" Jeżeli pilot przestanie sterować zestawem, skróci się
odległość zdalnego sterowania lub przestanie
pracować niezawodnie, baterie należy zastąpić
nowymi.
!" Należy regularnie czyścić miękką ścierką diodę LED
pilota zdalnego sterowania i czujnik na sterowanym
urządzeniu.
!" Pracę pilota zdalnego sterowania może zakłócać
silny strumień światła padający na czujnik
urządzenia. W takim wypadku należy zmienić
oświetlenie lub przesunąć urządzenie.
!" Pilot zdalnego sterowania należy chronić przed
wilgocią, wysoką temperaturą, uderzeniem lub
wstrząsami.
Zmiany intensywności podświetlenia
#"
wyświetlacza
DIMMER
przy świetle
w ciemności zgaśnie
1
Należy włączyć urządzenie przez przełączenie
przełącznika WŁĄCZONY/STAN GOTOWOŚCI
(ON/STAND-BY) do pozycji WŁĄCZONY (ON).
2
Nacisnąć przycisk ŚCIEMNIANIE (DIMMER).
!" Oświetlenie zostanie zmniejszone a światło wokół
pokrętła głośności GŁOŚNOŚĆ (VOLUME) zgaśnie.
Powrót do pierwotnej intensywności
wyświetlacza.
Należy ponownie nacisnąć przycisk ŚCIEMNIANIE
(DIMMER).
zapali się
PL - 8
USTAWIENIE ZEGARA
ON/STAND-BY MEMORY/
ENTER
Pokrętło
(jog dial)
CLOCK
!" Zegar ustawiony jest w systemie 24-godzinnym.
1
Należy włączyć urządzenie poprzez przesunięcie
przełącznika WŁĄCZONY/STAN GOTOWOŚCI
(ON/STAND-BY)do pozycji ON.
2
Nacisnąć przycisk ZEGAR (CLOCK).
3
W trakcie 5 sekund nacisnąć przycisk
PAMIĘĆ/WYJŚCIE (MEMORY/ENTER).
4
Przekręcać pokrętłem, aby wybrać system
wyświetlania czasu.
„0:00” Wyświetlony zostanie system 24-
„12:00 AM” Wyświetlony zostanie system 12-
„0:00 AM” Wyświetlony zostanie system 12-
!" Tak można ustawić zegar tylko w wypadku
pierwszego podłączenia urządzenia lub po
skasowaniu danych w mikrokomputerze (vide strona
54).
5
Nacisnąć przycisk PAMIĘĆ/WYJŚCIE
(MEMORY/ENTER).
godzinny (0:00 – 23.59).
godzinny (AM lub PM 12:00 – 11.59).
godzinny (AM lub PM 0:00 – 11.59).
6
Przekręcić pokrętło, aby nastawić godzinę.
!" Z każdym przekręceniem pokrętła o jedno kliknięcie
w kierunku wskazówek zegara podany czas wzrośnie
o jedną godzinę. Z każdym przekręceniem pokrętła w
kierunku odwrotnym czas zostanie zmniejszony o
jedną godzinę. Przez dalsze przekręcanie pokrętła
czas zmienia się spójnie.
!" O ile wyświetlacz ustawiony jest w 12-godzinnym
systemie „AM” automatycznie zmienia się na „PM”.
7
Nacisnąć przycisk PAMIĘĆ/WYJŚCIE
(MEMORY/ENTER).
8
Ustawić minuty przez przekręcanie pokrętła.
!" Z każdym przekręceniem pokrętła o jedno kliknięcie
w kierunku wskazówek zegara podany czas wzrośnie
o jedną minutę. Z każdym przekręceniem pokrętła w
kierunku odwrotnym czas zostanie zmniejszony o
jedną minutę. Przez dalsze przekręcanie pokrętła
czas zmienia się spójnie.
!" Ustawione godziny nie zmienią się chociaż ustawiane
minuty przeskoczą z „59” na „00”.
9
Nacisnąć przycisk PAMIĘĆ/WYJŚCIE
(MEMORY/ENTER).
!" Zegar zaczyna odmierzać czas od 0 sekundy
(sekundy nie są podawane na wyświetlaczu).
Pokazanie czasu na wyświetlaczu:
Nacisnąć przycisk ZEGAR (CLOCK).
!" Czas ukaże się w przybliżeniu na 5 sekund i w stanie
gotowości STAND-BY.
Uwaga:
!" W wypadku awarii lub wyłączenia zasilania po
ponownym włączeniu i naciśnięciu przycisku ZEGAR
(CLOCK) pojawi się „CLOCK” („zegar”). W takim
wypadku należy ustawić zegar zgodnie z następującą
instrukcją.
Aby zmienić czas na zegarze:
Nacisnąć przycisk ZEGAR (CLOCK).
$
W trakcie 5 sekund nacisnąć przycisk
%
PAMIĘĆ/WYJŚCIE (MEMORY/ENTER).
Wykonać czynności numer 6 do 9.
&
Zmiana systemu pokazywania czasu:
Przez skasowanie (wykonać „reset”)
$
mikrokomputera (vide strona 54).
Wykonać podane wyżej czynności numer 2 do 9.
%
PL - 9
REGULACJA DŹWIĘKU
Ustawienie głośności
#"
urządzenie właściwe pilot zdalnego sterowania
(urządzenie właściwe)
Przez przekręcanie pokrętła GŁOŚNOŚĆ (VOLUME) w
kierunku wskazówek zegara poziom głośności podnosi się.
Przez przekręcanie w kierunku odwrotnym poziom głośności
opada.
(Pilot zdalnego sterowania)
Przez naciskanie przycisku GŁOŚNOŚĆ (VOLUME)!
poziom głośności wzrasta. Przez naciskanie przycisku
GŁOŚNOŚĆ (VOLUME) " poziom głośności opada.
Schowanie regulatora głośności
urządzenie właściwe pilot zdalnego sterowania
Regulator głośności GŁOŚNOŚĆ (VOLUME) automatycznie
wysunie się po włączeniu urządzenia i schowa się po
przełączeniu urządzenia do stanu gotowości (STAND-BY).
!" W wypadku włączonego urządzenia można wsunąć
regulator do środka lub wysunąć na zewnątrz przez
naciśnięcie przycisku WYBIERZ GŁOŚNOŚĆ (VOLUME
SELECT).
Uwaga:
!" Zabrania się zasuwania regulatora GŁOŚNOŚĆ
(VOLUME) z użyciem siły.
Zaprogramowanie korektora graficznego
#"
(EQUALIZER)
urządzenie właściwe pilot zdalnego sterowania
Po naciśnięciu przycisku KOREKTOR GRAFICZNY
(EQUALIZER) na wyświetlaczu pojawi się aktualne
zaprogramowanie systemu. Do zaprogramowania innego
systemu należy powtarzać naciskanie przycisku KOREKTOR
GRAFICZNY (EQUALIZER).
FLAT: dźwięk nie jest regulowany
HEAVY: Basy i ostrość dźwięku są wzmocnione
VOCAL: Wzmocnione są wokale (tony średniego
zakresu)
SOFT: Ostrość jest zmniejszona.
PL - 10
Program Extra Bass (X-BASS)
#"
urządzenie właściwe pilot zdalnego sterowania
X-BASS
Aby wzmocnić basy należy nacisnąć przycisk X-BASS.
!" Pojawi się napis „X-BASS”
Aby powrócić do poprzedniego dźwięku należy skasować
program Extra Bass należy ponownie nacisnąć przycisk XBASS WŁĄCZONY (X-BASS ON).
!" Pojawi się napis „X-BASS OFF” (X-BASS wyłączony)
Surround
#"
urządzenie właściwe pilot zdalnego sterowania
SURROUND
Aby korzystać z efektu dźwięku otaczającego należy
nacisnąć przycisk SURROUND.
!" Pojawi się napis „SURROUND ”
Funkcję Surround można skasować przez powtórne
naciśnięcie przycisku SURROUND.
!" Pojawi się napis „PASS ”.
PRACA Z PŁYTĄ KOMPAKTOWĄ
Odtwarzania płyt kompaktowych
#"
stroną zadrukowaną
ku górze
1
Włączyć urządzenie przez ustawienie przełącznika
WŁĄCZONY/STAN GOTOW OŚCI (ON/STAND-BY) do
pozycji WŁĄCZONY (ON).
2
Nacisnąć przycisk CD #.
3
Nacisnąć przycisk ! w celu otwarcia kieszeni odtwarzacza
płyt kompaktowych.
4
Włożyć płytę kompaktową na talerz obrotowy zadrukowaną
stroną ku górze.
!" Płyty kompaktowe o średnicy 8 cm należy umiejscowić w
środku talerza obrotowego.
5
Nacisnąć przycisk ! w celu zamknięcia kieszeni
odtwarzacza płyt kompaktowych.
!" Na wyświetlaczu pojawią się wszystkie nagrania i całkowity
czas odtwarzania płyty kompaktowej.
całkowita ilość stop całkowity czas odtwarzania
6
Po naciśnięciu przycisku CD #$ odtwarzanie rozpocznie
się od pierwszego nagrania.
!" Po odtworzeniu pierwszego nagrania urządzenie zatrzyma
się automatycznie.
Pauza w odtwarzaniu:
Nacisnąć przycisk CD #$.
!" Pojawi się znak „$”.
!" Aby przywrócić odtwarzanie od miejsca pauzy należy
ponownie nacisnąć przycisk CD#$.
Zatrzymanie odtwarzania:
Nacisnąć przycisk CD #.
Wyjęcie płyty CD:
Nacisnąć przycisk !
Po zakończeniu odtwarzania:
Po naciśnięciu przełącznika WŁĄCZONY/STAN GOTOW OŚCI
(ON/STAND-BY) urządzenie przejdzie do funkcji oszczędzania
mocy STAN GOTOWOŚCI (STAND-BY).
Ostrzeżenie:
!" Zabrania się przenoszenia urządzenia z płytą
kompaktową w odtwarzaczu. Płyta kompaktowa może
wypaść z talerza i uszkodzić się lub doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia. Może spowodować błędne
funkcjonowanie urządzenia.
!" Zabrania się naciskania na kręcący się talerz obrotowy płyty.
!" Należy zaczekać na wznowienie zasilania, jeżeli w wyniku
przerwy w zasilaniu dojdzie do otwarcia kieszeni
odtwarzacza.
!" Po zatrzymaniu talerza obrotowego z użyciem siły na
wyświetlaczu pojawi się napis „E-CD20” i urządzenie
przestanie działać. W takim wypadku należy nacisnąć
przełącznik WŁĄCZONY/STAN GOTOWOŚCI (ON/STANDBY) w celu przejścia do funkcji oszczędzania mocy, po czym
należy ponownie włączyć urządzenie.
!" Jeżeli urządzenie poddane będzie wstrząsom lub
uderzeniom, może dojść do utraty nagrania.
!" Odtwarzanie pewnego rodzaju płyt kompaktowych
z wybraniem wysokiego poziomu głośności może
doprowadzić do utraty nagrania. W takim wypadku należy
obniżyć poziom dźwięku.
!" Jeżeli w trakcie odtwarzania płyt kompaktowych pojawią się
zakłócenia pracy odbiornika telewizyjnego lub radiowego,
urządzenie należy umiejscowić w większej odległości od
tych odbiorników.
.
PL - 11
ODTWARZANIE MINIDYSKÓW
Odtwarzanie minidysków
#"
stroną
zadrukowaną
do góry
1
Włączyć urządzenie przez ustawienie przełącznika
WŁĄCZONY/ STAN GOTOW OŚCI (ON/STAND-BY) do
pozycji WŁĄCZONY (ON).
2
Nacisnąć przycisk MD #.
3
Wsunąć minidysk do kieszeni odtwarzacza zgodnie
z kierunkiem strzałki i zadrukowaną stroną do góry.
!" Nazwa minidysku zostanie wyświetlona tylko wtedy, jeżeli jest
zaprogramowana.
nazwa dysku
!" Na wyświetlaczu pojawi się całkowita ilość nagrań i całkowity
czas odtwarzania minidysku.
całkowita ilość nagrań całkowity czas odtwarzania
4
Nacisnąć przycisk MD #$.
!" Jeżeli na minidysku zapisana jest nazwa nagrania, to pojawi
się ona na wyświetlaczu i będzie się przesuwać. Później
pojawi się dotychczasowy czas odtwarzania.
!" Jeżeli minidysk nie posiada nazwy utworów pojawi się
dotychczasowy czas odtwarzania.
!" Po odtworzeniu ostatniego nagrania urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Pauza w odtwarzaniu:
Nacisnąć przycisk MD #$.
!" Pojawi się znak „$”.
!" Aby przywrócić odtwarzanie od miejsca pauzy należy
ponownie nacisnąć przycisk MD#$.
Zatrzymanie odtwarzania:
Nacisnąć przycisk MD #.
Wyjęcie minidysku:
Nacisnąć przycisk !
Ostrzeżenie:
!" Zabrania się przenoszenia urządzenia z minidyskiem w
odtwarzaczu. Minidysk może wypaść z talerza i uszkodzić
się lub doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Może
spowodować błędne funkcjonowanie urządzenia.
!" Jeżeli w trakcie odtwarzania minidysków pojawią się
zakłócenia pracy odbiornika telewizyjnego lub radiowego,
urządzenie należy umieścić w większej odległości od tych
odbiorników.
!" Chociaż zwykle nie dochodzi do przeskakiwania minidysków w
trakcie wstrząsów, może dojść do przeskakiwania dźwięku
jeżeli wstrząsy są trwałego charakteru. W takim wypadku
należy zmniejszyć poziom dźwięku.
W zależności od zawartości minidysku zbyt głośne
odtwarzanie może doprowadzić do przeskakiwania dźwięku.
W tym wypadku należy zmniejszyć poziom dźwięku.
!" Jeżeli w trakcie odtwarzania minidysków dojdzie do zgłoszenia
napisów ostrzegawczych, należy zaznajomić się z rozdziałem
„Napisy ostrzegawcze” na stronie 53.
.
PL - 12
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.