Sharp MD-MT90H User Manual [it]

ITALIANO
Introduzione
Grazie per avere acquistato questo prodotto SHARP. Per ottimi risultati, leggere attentamente questo manuale. È unutile guida al funzionamento di questo prodotto SHARP.
Sommario
I-1
Introduzione importante
Note speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Nomi dei comandi e indica tori . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Preparativi
Inserimento di un minidisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegam e nti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7- 8
Operazioni basilari
Registraz io ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 0
-Introduzione/Sommario-
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Introduzione importante
Caratteristiche utili
Riproduzione davanguardia . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Registrazione d'avanguardia. . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Registraz io ne dal microfono . . . . . . . . . . . . . . . . 20-2 2
Controllo dei display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Energia della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Funzione di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
Per cambiare le regolazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . 28
Dare un titolo al minidisco . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-32
Montaggio di un minidisco registrato. . . . . . . . .33-35
Ascolto mediante un altro sistema . . . . . . . . . . . . . 36
Riferimenti
Altre caratteristiche e precauzioni . . . . . . . . . . . . . 37
Limitazioni del sistema di minidischi . . . . . . . . . . . 38
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Soluzione di problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-44
Note speciali
z
Brevetti stat uniten si ed este ri sotto lice nza d ella Dolby Laboratories.
z L'adattatore c.a. fornito in dot azione con il registratore MD-
MT90H portatile non deve essere usato con altre apparec­chiature.
z Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una
prova per assicurarsi che il mater iale desiderato venga regi­strato be ne.
Accessori
z SHARP non è responsab ile per eventuali danni o perdite di
registrazioni, dovuti a un cattivo funzionamento di questo apparecchio. Le lettere tra parentes i contenute nel numero di mode llo indi-
z
cano solo il colore del prodotto. Il funzionamento e i dati tec­nici rimangono invariati.
Telecomando x 1 Auricolari x 1 Adattatore c.a.
Batteria ricaricabile ibrida al
nichel-metallo (AD-N70BT) x 1
Note:
z
Parti e apparecchiature menzionate in questo manuale diverse da quelle elencate qui sopra non sono incluse.
z
L'adattatore c.a. potrebbe essere diverso da quello nel disegno.
Cavo di collegamento (per registra­zioni analogiche) x 1
(RADPA7045AWZZ) x 1
Cavo di collegamento (per registra­zioni digitali) x 1
Contenitore per il traspor-
to della batteria x 1
ITALIANO
-Note speciali/Accessori-
Introduzione importante
I-2
Nomi dei comandi e indicatori
-Nomi dei comandi e indicatori-
Introduzione importante
Unità principale
1.Presa di ingresso 5V DC (7)
2.Presa per ingresso ottico/linea (7, 8)
3.Presa per ingresso microfono (20)
4.Tasto dei toni bassi (12, 30)
5.Tasto di montaggio/indicizzazione aut omat ica/ contrassegno brano (18, 22, 29)
6.Tasto selettore di display/caratteri (23, 29)
7.Tasto di modo/ricarica (14, 25)
8.Tasto di registrazione/contrassegno brano (9, 18)
9.Tasto di volume/cursore/spostamento rapido in avanti/spostamento rapido indietro/livello di regi­strazione/selezione nome (9, 12, 13, 29, 30)
10.Tasto di riproduzione/pausa (9, 12) T asto di arresto/spegnimento/bloccaggio (10, 12, 27)
11.
12.Tasto di immissione/riproduzione rapida/sincro­nizzazione (14, 15, 17)
13.Presa per telecomando/auricolari/uscita linea (11, 36)
14.Leva per apertura (6)
15.Coperchio dello scomparto batteria (25)
I-3
ITALIANO
Pannello del display
1.M isuratore di livello (9)
2.Indicatore di registrazione (9)
3.Indicatore del tempo rimanente per la registra­zione (23)
4.Indicatore del modo di riproduzione monofonica a lunga durata (16)
5.Indicatore di ripetizione (14)
6.Indicatore TOC (10)
7.Indicatore di registrazione sincronizzata (15)
8.Indicatore del modo disco
9.Indicatore del nome del disco (23)
10.Indicatore del nome di brano (23)
11.Indicatore del numero totale dei brani (23)
12.Indicatore di riproduzione rapida (14)
13.Indicatore di batteria (24) Indicatore di riproduzione ad accesso casuale (14)
14.
15.Indicatore del numero di brano (23)
16.Indicatore di caratteri/ora
Telecomando
1.Presa per auricolari (11)
2.Tasto bassi/cancellazione/indicizzazio ne dei brani (12, 18, 30)
3.Tasto di volume giù/cursore (12, 30)
4.Tasto di volume su/cursore (12, 30)
5.Interruttore di bloccaggio (27)
6.Tasto di riproduzione/pausa (9, 12)
7.Tasto di spostamento rapido indietro/livel lo di registrazione giù/selezione nome (9, 13, 29)
8.Tasto di spostamento rapido in avanti/li vello di registrazione su/selezione nome (9, 13, 29)
9.Tasto di arresto/spegnimento (10, 12)
Introduzione importante
-Nomi dei comandi e indicatori-
ITALIANO
I-4
Precauzioni
Introduzione importante
I-5
Importante
Non utilizzare gli auricolari quando si attraversa una
z
strada o nel traffico. Non utilizzare gli auricolari mentre si è
z
alla guida di un veicolo. Potrebb e es­sere pericoloso e illegal e. Ricordarsi di osservare tutte le norme di sicurezza locali.
Non utilizzare l'apparecchio ad alto volume. Gli esperti
z
dell'udito consigliano di evitare l'ascolto prolungato ad alti livelli di volume. Se si avvertono ronzii nelle orecchie ridurre il volume o
z
interrompere l'ascolto. Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
z
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le
z
leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra z ona.
-Precauzioni-
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climati-
z
che miti. Questo apparec c hio deve esser e u t ilizz ato solo in luoghi dove
z
la temperatura rientra nella ga m ma di valori da 0°C o 40°C.
Per evitare scosse elettriche o altri eventuali problemi, esa­minare con attenzione le precauzioni elencate qui sotto.
Non smontare o modificare l'apparecchio.
z
Non fare cadere l'app arecchio e non sottoporlo a colpi.
z
Non utilizzare l'apparecchio vicino a fiamme.
z
Non versare liquidi sull'apparecchio.
z
Non usare una sorgente di alimentazione esterna diversa
z
da quella 5V c.c. fornita in dotazione con questo apparec­chio, perché ciò potrebbe danneggiarlo. La SHARP non è responsabile dei danni dovuti all'uso
z
sbagliato dell'apparecchio. Per tutti i tipi di riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato SHARP.
ITALIANO
Per riporre l'apparecchio
Evitare di utilizzare o lasciare l'apparecchio nei seguenti luoghi.
Luoghi esposti per molte o re alla luce di-
z
retta del sole (specialmente in auto con portiere e finestrin i ch iusi) opp ure vic ino ai caloriferi. (L' apparecchio potrebbe deformarsi, cambiare colore o f unziona­re male.)
Luoghi esposti a eccessiva polvere.
z
Luoghi esposti ad acqua.
z
Luoghi dove la temperatur a raggiunge valori est remamente
z
alti o bassi. Luoghi (bagni) dove l'umidità è molt o al-
z
ta. Luoghi con forti campi magnetici come
z
per esempio vicino a telev isor i o di ff uso­ri. Luoghi soggetti a vibrazioni.
z
Luoghi dove la sab bia può penetrare fa-
z
cilmente all'interno dell'apparecchio (spiagge, ecc.).
Utilizzare l'apparecchio vicino a radio o televisori, può
z
causare rumori e/o immagini poco chiare. In tal caso, allontanare il registr atore MD da queste apparecchiature. Si raccomanda di non mettere il registratore MD portatile
z
in una tasca posteriore, poiché si potrebbe rompere quando ci si siede .
Inserimento di un minidisco
1
Fare scorrere la leva OPEN per fare aprire lo scomparto.
2
Sollevarlo.
3
Inserire un minidisco come indicato.
4
Chiudere lo scomparto.
Note:
z
Non collocare il minidisco sotto il contenitore.
z
Se si avverte resistenza, non inserire con forza il mini­disco nell'apparecchio, perché questo potrebbe dan­neggiare l'apparecchio. Se si avverte resistenza, togliere il minidisco e poi reinserirlo.
z
Il coperchio non può essere aperto se "TOC" è visua­lizzato, leggere le istruzioni a pagina 10.
Preparativi
-Inserimento di un minidisco-
ITALIANO
I-6
Collegamenti
È possibile registrare su MD i CD e i nastri preferiti.
Preparativi
-Collegamenti-
I-7
ITALIANO
Preparativi
-Collegamenti-
ITALIANO
I-8
Registrazione
-Registrazione-
3
Premere il tasto o per regolare il livello di re­gistrazione.
Registrazione analogica
Regolare il livello di registrazione in modo che il volume massimo dalla sorgente sonor a faccia oscillare il valore intorno a un punto compreso tra --- 4 dB e 0 dB.
Registrazione digitale
È possibile regolare i l livello c on aumenti di 1dB e ntro i valori +12 - --- 12dB.
Operazioni basilari
1
Premere il tasto REC.
2
Avviare la riproduz ione su l siste ma s ter eo co lleg a ­to a questo registratore MD portati le.
I-9
ITALIANO
Quando si regola il livello di registrazi one digitale, l'im­postazione rimane a nche do po aver e arre stat o la re gi­strazione. (Per le istruzioni relative alla cancellazione, vedere pag i na 28.)
4
Premere il tasto PAUSE d el si stema ste reo per pas­sare al modo di pausa di riproduzione.
Qui è possibile ricercare il bran o che si vuole registrare .
5
Premere il tasto PLAY/PAUSE per inziare la regi­strazione sul registratore MD portatile.
6
Iniziare la riproduzione sul sistema stereo, il suono sarà registrato.
Per interrompere la registrazione
Premere il tasto PLAY/PAUSE.
Per continuare la regis trazion e, premer e di nuovo il t asto
z
PLAY/PAUSE. Il numero di brano aumenterà di un'unità ogni volta che la
z
registrazione viene interrotta.
Per arrestare la registrazione
Premere il tasto /:OFF.
Quando la registrazione si ferma, "TOC" appare. Mentre
z
"TOC" appare , i cont en uti r egis tr ati sul mi nidisco n on sono stati ancora aggiornati. Per impedire che la nuova registrazione si rovini, non è
z
possibile togliere il minidisco mentre "TOC" è visualizzato.
Per aggiornare i contenuti registrati sul minidi­sco
Premere il tasto /:OFF mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.
L'apparecchio si spegne dopo che i contenuti registrati sul minidisco sono stati aggiornati.
Riguardo al TOC
Dopo ogni registrazione o funzione di montaggio, "TOC" (Table of Contents-indice) è visualizzato. Per finalizzare la registrazione o la funzione di montaggio, premere il tasto /:OFF. Durante questo procedimento "TOC" lam­peggerà e "TOC EDIT!" sarà visualizzato. Durante ogni registrazione il coperchio dello scomparto MD rimarrà chiuso, il minidisco non potrà essere tolto finché il proce­dimento non è finalizzato.
Avvertenza:
Se la sorgente di alimentazione viene tolta (batteria/adat­tatore c.a.) mentre "TOC" è visualizzato, il coperchio del registratore MD rimarrà chiuso finché la corrente non verrà ripristinata, inserendo la batteria o collegando l'adattatore alla presa a muro, e l'apparecchio acceso. La nuova registrazione o le modifiche verranno perdute e il minidisco potrebbe diventare inutilizzabile.
Attenzione:
Mentre "TOC" o "TOC EDIT!" è visualizzato, seguire le istruzioni riportate qui in basso.
- Non scuotere l'apparecchio e non sbatterlo.
- Non disinserire l'adattatore dalla presa.
- Non togliere la batteria ricaricabile o la pila alcalina.
- Proteggere l'apparecchio da eventuali colpi. Altrimenti i brani potrebbero non essere registrati corret-
tamente.
Note:
z
Cambiare il livello del volume durante la registrazione non influisce sulla registrazione.
z
Non è possibile regolare il livello dei bassi durante la registrazione.
-Registrazione-
Operazioni basilari
ITALIANO
I-10
Riproduzione
-Riproduzione-
Operazioni basilari
I-11
ITALIANO
1
Inserire bene lo spinotto degli au ricolari nell 'ap­posita presa del telecomando.
2
Inserire lo spinotto del telecomando nella presa REMOTE dell'apparecchio.
3
Inserire un minidisco (pagina 6).
4
Premere il tasto PLAY/PAUSE.
La riproduzione inizia automaticamente con un mi­nidisco per sola riproduzione o un minidisco protet­to da cancellazioni accidentali (funzione di ripro­duzione automatica).
Per interr om pere la ripr od uz ione
Premere il tasto PLAY/PAUSE. Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE.
Per arrestare la riproduzione
Premere il tasto /:OFF. Se l'apparecchio non viene utilizzato per almeno 2 minuti mentre è nel modo di arresto, esso si spegnerà automati­camente.
Per spegnere l'apparecchio
Premere il tasto /:OFF mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.
Controllo di volume
Premere il tasto VOL+ per aumentare il volume e pre­mere il tasto VOL--- per ridurlo.
Comando bassi
Ogni volta che il tasto BASS viene premuto, i toni bassi cambiano nel seguente modo.
BASS 1 Leggermente accentuati. BASS 2 Più accentuati. BASS 3 Completamente accentuati. BASS OFF Il modo bassi viene disattivato.
Note:
Se la corrente viene a mancare durante la riproduzione di
z
un disco mentre si usa l'adattatore c.a., disinserire l'adat­tatore dalla presa a muro. Altrimenti, la riproduzione ini­zierà automaticamente quando la corrente sarà ripri­stinata. Se si collega l'adattatore senza inst allare la batteria ricari-
z
cabile, la riproduzione potrebbe iniziare au tomaticamente. Non dimenticare di spegnere l'apparecchio. Diminuire il volume prima di iniziare la riproduzione. I
z
minidischi, rispetto ai nastri a cassette ordinari, hanno pochissimo rumore. Se il volume viene regolato in base alle proprie usuali aspettative, l'alto volume potrebbe dan­neggiare l'udito. Il suono che fuoriesce dagli auricolari potrebbe disturbare
z
le persone intorno. In posti particolarmente affollati (quali treni o autobus), diminuire il volume.
-Riproduzione-
Operazioni basilari
ITALIANO
I-12
Riproduzione davanguardia
Per trovare un punto particolare
Per lo spostamento rapido in avanti col suono:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la ripro­duzione.
Per lo spostamento rapido indietro col suono:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la ripro-
Caratteristiche utili
duzione.
-Riproduzione davanguardia-
z
La riproduzione normale verrà ristabilita quando il tasto o verrà rilasciato.
z
Quando si raggiunge la fine dell'ultimo brano duran­te lo spostamento rapido in avanti, l'apparecchio passerà al modo di pausa. Quando l'inizio del primo brano viene raggiunto durante lo spostamento rapi­do indietro, l'apparecchio passerà al modo di ripro­duzione.
Per trovare l'inizio di un brano
Per andare all'inizio del brano successivo:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Per ritornare all'inizio del brano che si sta ascoltan­do:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Per trovare il brano successivo:
Premere il tasto mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.
Per trovare il brano precedente:
Premere il tasto mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.
z
Per saltare contemporaneamente un certo numero di brani, premere ripetutamente il tasto o fin­ché il numero di brano desiderato viene visualizzato.
z
Quando si preme il tasto PLAY/PAUSE, la riprodu­zione comincia dall'inizio del brano.
I-13
ITALIANO
Riproduzione a doppia velocità
Premere il tasto ENTER/SYNC durante la riproduzione di un minidisco registrato nel modo di riproduzione a lunga durata monofonica.
z
Se un brano registrato nel modo stereo viene rag­giunto durante la riproduzione rapida, il modo di ripro­duzione rapida viene disattivato.
z
A seconda dei contenuti del minidisco, l'ascolto potrebbe essere difficile.
Per interr om pere la ripr od uz ione rapida
Premere il tasto PLAY/PAUSE durante la riproduzione. Quando si preme di nuovo il tasto PLAY/PAUSE, l'appa­recchio riprenderà la riproduzione rapida.
Per ritornare al modo di riproduzione normale
Premere il tasto ENTER/SYNC.
Riproduzione ad accesso casuale o ripetuta
Durante la riproduzione, premere ripetutamente il tasto MODE/CHRG per selezionare il modo di riproduzione.
RANDOM Lettura casuale
RANDOM Ripetizione dei brani in ordine casuale
Ripetizione di tutti i brani 1 Ripetizione di un singolo brano Nessuna
Scritta
Note:
Se si seleziona il modo di riproduzione mentre l'apparec-
z
chio è nel modo di arresto, premere il tasto PLAY/PAUSE per iniziare la riproduzione. Quando "TOC" viene visualizzato, non è possibile ese-
z
guire la riproduzione ad accesso casuale o ripetuta. Nel modo di riproduzione ad accesso casuale l'apparec-
z
chio selezionerà e riprodurrà automaticamente i brani. (Non è possibile scegliere l'ordine dei brani.) Dopo che tutti i brani sono stati riprodotti una volta ciascuno in ordine casuale, l'apparecchio si arresta automaticamente. Durante la riproduzione ad accesso casuale, ripetizione
z
casuale, o la ripetizione di un singolo brano, è possibile spostarsi avanti o indietro sul minidisco solo all'interno del brano che si sta ascoltando. Durante la riproduzione ad accesso casuale, l'apparec-
z
chio non potrà individuare l'inizio di un brano che è stato già letto. La ripetizione della let tura durerà finché l'appare cchio non
z
verrà arresta to.
Riproduzione normale
Caratteristiche utili
-Riproduzione davanguardia-
ITALIANO
I-14
Registrazione d'avanguardia
Registrazione attivata dal suono della ripro­duzione
La registrazione inizia automaticamente o si interrompe quando il suono dal sistema stereo viene intercettato (registrazione sincronizzata).
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
1
Premere il tasto REC.
2
Avviare la riproduzione sul sistema stereo col­legato a questo registratore MD portatile.
3
Premere il tasto o per regolare il livello di registrazione.(Vedere pagina 9.)
4
Premere il tasto PAUSE del sistema stereo per passare al modo di pausa di riproduzione.
Scegliere il punto da dove iniziare la registrazione e poi premere il tasto PAUSE.
5
Premere il tasto ENTER/SYNC.
z
"SYNC" sarà visualizzato.
z
Per cancellare l'operazione, premere il tasto / :OFF.
6
Avviare la riproduzione sul sistema stereo. La registrazione inizierà automaticamente.
Per interrompere la registrazione
z
Quando il sistema stereo viene arrestato, l'apparec­chio si porrà nel modo di pausa di registrazione sin­cronizzata. Quando la riproduzione verrà ripresa, anche la registrazione verrà ripresa.
z
Se un periodo di silenzio dura 3 secondi o di più, la registrazione si interrompe (la funzione di pausa non verrà attivata durante i primi 10 secondi circa dall'inizio di una registrazione). Quando l'apparecchio intercetta di nuovo il suono, la registrazione inizia automatica­mente. Un nuovo numero di brano viene creato quando la
z
registrazione continua.
I-15
ITALIANO
Registrazione a lunga durata
Quando si registra nel modo di registrazione monofonica a lunga durata, il tempo disponibile per la registrazione raddoppierà. Le registrazioni monofoniche a lunga durata possono essere riprodotte a doppia velocità, vedere pagina 14.
1
Durante la pausa di registrazione premere il ta­sto MODE/CHRG.
Modo stereofonico Modo monofonico a lun-
2
Inizio della registrazione.
Note:
z
Quando l'apparecchio viene arrestato dopo una regi­strazione eseguita in questo modo, il modo di registra­zione ritornerà automaticamente a stereofonico.
z
Se la sorgente sonora è stereofonica, i suoni dal canale destro e da quello sinistro saranno uniti.
z
Sebbene il suono che si ascolta dagli auricolari durante la registrazione è stereofonico, la registra­zione sarà monofonica.
z
I minidischi registrati nel modo monofonico a lunga durata potrebbero non essere letti da altri lettori MD.
ga durata
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
I-16
Registrazione d'avanguardia (continua)
Per iniziare la registrazione dalla parte cen­trale di un brano
È possibile cancellare parte di un brano ed eseguire una nuova registrazione. Tutti i brani che seguono quello appena registrato saranno cancellati.
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
1
Durante la riproduzione, premere il tasto PLAY/ PAUSE nel punto dove si vuole iniziare la regi-
strazione.
2
Premere il tasto REC.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto / :OFF.
3
Premere il tasto ENTER/SYNC.
Tutti i brani e i nomi di brano che seguono il punto dove la riproduzione è stata interrotta saranno can­cellati.
4
Premere il tasto PLAY/PAUSE.
La registrazione inizierà.
Nota:
Per mantenere un brano che si trova dopo il punto dal quale si vuole eseguire la registrazione, spostarlo e poi eseguire la registrazione da quel punto. (Leggere "Mon­taggio di un minidisco registrato" a pagina 35.)
I-17
ITALIANO
Per creare i propri numeri di brano
È possibile creare i propri numeri di brano in un punto qualsiasi.
Durante la registrazione, premere il tasto REC nei punti dove si vogl iono creare dei numeri di brano.
Il numero di brano aumenterà di un'unità.
z
Un numero di brano verrà aggiunto ogni volta che si preme il tasto REC.
z
Anche il tasto BASS del telecomando può essere usato per aggiungere altri numeri di brano.
Registrazione di più brani come se fossero un singolo brano
È possibile registrare diversi brani musicali come un sin­golo brano disattivando la funzione di indicizzazione automatica.
Durante una pausa di registrazione o durante la registra­zione...
Premere il tasto EDIT.
Nota:
Quando si eseguono registrazioni digitali con un lettore CD o un lettore MD, i numeri di brano saranno creati automaticamente indipendentemente dalla regolazione della funzione di indicizzazione automatica.
Per evitare che i minidischi registrati ven­gano cancellati accidentalmente
Spostare la linguetta di prevenzione da cancellazioni accidentali, che si trova sul lato del minidisco, nella dire­zione indicata dalla freccia. Il minidisco sarà quindi protetto da cancellazioni acciden­tali.
Per aggiungere una registrazione a questo minidisco, spostare la linguetta di prevenzione da cancellazioni accidentali nella posizione iniziale.
Utile suggerimento per attaccare un'eti­chetta
Quando si attacca un'etichetta sulla cartuccia di un mini­disco notare quanto segue. Se l'etichetta non viene fis­sata bene, il minidisco potrebbe incepparsi dentro l'apparecchio e potrebbe essere difficile toglierlo.
z
Se l'etichetta si stacca o è in parte sol­levata, sostituirla con una nuova.
z
Non mettere una nuova etichetta so­pra un'altra già presente.
z
Attaccare l'etichetta solo nella zona specificata.
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
ITALIANO
I-18
Caratteristiche utili
I-19
Registrazione d'avanguardia (continua)
Riguardo ai numeri di brano
1. I numeri di brano sono creati automaticamente du­rante la registrazione mediante collegamento analo­gico quando un periodo di silenzio di 1 secondo o di più viene intercettato (funzione di indicizzazione au­tomatica). Una serie di brani può essere registrata come un singolo brano disattivando la funzione di in­dicizzazione automatica, vedere pagina 18.
2. Quando si registra da un CD o da un minidisco me­diante il collegamento digitale, i numeri di brano sa­ranno creati negli stessi punti come sul CD o sul minidisco (funzione di indicizzazione sincronizzata).
-Registrazione d'avanguardia-
z
I numeri di brano potrebbero non essere creati nei punti giusti, a seconda della sorgente sonora dalla quale si registra, come per esempio segnali con rumore.
z
I numeri di brano del lato di riproduzione potrebbero non corrispondere ai numeri di brano registrati sul minidisco.
ITALIANO
z
Quando si registra, se la sorgente sonora esegue una riproduzione programmata o la riproduzione viene eseguita selezionando manualmente i brani, i numeri dei brani del minidisco potrebbero essere diversi da quelli della sorgente.
z
I numeri di brano potrebbero non essere creati bene, a seconda del sistema stereo collegato.
Il convertitore della frequenza di campiona­mento
Questo apparecchio è provvisto di convertitore della fre­quenza di campionamento che permette di registrare da radio digitali o da registratori DAT.
Nota per registrazioni digitali
Non è possibile copiare un minidisco che è stato regi­strato da sorgenti digitali su un altro minidisco o DAT. Questo non è permesso in base a SCMS (Serial Copy Management System), ma non concerne le registrazioni da ingressi analogici.
Registrazione dal microfono
Per registrare dal microfono
1
Collegare un microfono stereo alla presa MIC IN.
2
Inserire un minidisco registrabile (pagina 6).
3
Premere il tasto REC.
4
Premere il tasto o per regolare il livello di registrazione.
Regolare il livello di registrazione in modo che il vo­lume massimo dalla sorgente sonora faccia oscilla­re il valore intorno a un punto tra --- 4 d B e 0 d B .
5
Premere il tasto PLAY/PAUSE.
La registrazione inizierà.
Per interrompere una registrazione
Premere il tasto PLAY/PAUSE durante la registrazione.
z
Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE. Il numero di brano aumenterà di un unità ogni volta che si interrompe una registra­zione.
Per arrestare la registrazione
Premere il tasto /:OFF.
Per scrivere i contenuti registrati sul minidisco
Premere il tasto /:OFF mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.
Caratteristiche utili
-Registrazione dal microfono-
ITALIANO
I-20
Registrazione dal microfono (continua)
Registrazione attivata dal suono (registra­zione sincronizzata dal microfono)
1
Premere il tasto REC.
2
Premere il tasto o per regolare il livello di registrazione.
3
Premere il tasto ENTER/SYNC per selezionare la sensibilità di registrazione.
Caratteristiche utili
-Registrazione dal microfono-
MIC SYNC H : la registrazione inizia quando
MIC SYNC L : la registrazione inizia quando
4
Quando un suono, come la voce di una persona che parla, viene intercettato dal microfono, la
registrazione incomincerà automaticamente.
l'apparecchio intercetta suoni da
--- 24 dB o superiori. (L'apparec­chio può iniziare la registrazione da suoni sommessi).
l'apparecchio intercetta suoni da
--- 12 dB o superiori.
La funzione di pausa
L'apparecchio si pone automaticamente nel modo di pausa quando il microfono non intercetta nessun suono per 3 secondi o di più. (La funzione di pausa non viene attivata per i primi 10 secondi circa dall'inizio della regi­strazione.) Quando il microfono intercetta di nuovo un suono la registrazione incomincia automaticamente.
Note:
z
Mentre si esegue una registrazione dal microfono non collegare niente alla presa OPTICAL/LINE IN del regi­stratore MD portatile.
z
Quando si usa un microfono, accertarsi che sia del tipo plug-in-power.
- Quando un microfono del tipo plug-in-power viene collegato, il registratore MD portatile alimenterà il mi­crofono per il suo funzionamento.
- Se si collega un diverso tipo di microfono, esso po­trebbe funzionare male o potrebbe far funzionare male l'apparecchio.
z
Inserire bene lo spinotto. Altrimenti, la registrazione non sarà eseguita bene.
z
Usare un microfono con un mini spinotto stereo da 3,5 mm di diametro.
z
Se l'apparecchio inizia la registrazione troppo spesso a causa di rumori bassi e indesiderati, regolare l'ingresso del microfono su "MIC SYNC L".
z
La sensibilità della registrazione può essere cambiata durante la registrazione.
I-21
ITALIANO
Intervalli tra brani
Quando si eseguono registrazioni dal microfono, i n umeri di brano saranno creati automaticamente a intervalli regolari (regolazione iniziale: ogni 5 minuti circa). Durante una registrazione sincronizzata dal microfono, l'apparecchio si pone nel modo di pausa q uando un periodo di silenzio dura 3 secondi o di più, e crea un numero di brano.
Per cambia re la du rata degli intervalli tra i brani
1
Durante una pausa di registrazione o durante la registrazione, premere ripetutamente il tasto
EDIT.
Il tempo di intervallo tra i brani può variare legger­mente se paragonato al tempo reale della registra­zione.
2
I numeri di brano saranno creati automatica­mente a intervalli regolari.
Esempio: regolato su "5 minuti".
Durante una registrazione manuale dal micro­fono
I contrassegni automatici dei brani saranno creati ogni 5 minuti.
Durante una registrazione sincronizzata dal microfono
Se un periodo di silenzio dura 3 secondi o di più, un con­trassegno automatico sarà creato 5 minuti dopo la crea­zione di quello precedente.
Creazione manuale dei numeri di brano
Premere il tasto REC durante la registrazione.
Caratteristiche utili
-Registrazione dal microfono-
ITALIANO
I-22
Controllo dei display
Per controllare il tempo di riproduzione tra­scorso e rimanente di un brano
Durante la riproduzione premere il tasto DISP.
Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia come segue.
Note:
-Controllo dei display-
z
Caratteristiche utili
Se il nome di disco o di brano non è stato inizialmente registrato sul minidisco, "NO NAME" sarà visualizzato.
z
Il tempo rimanente per la registrazione non sarà visualizzato con un minidisco per sola riproduzione.
z
Il tempo di riproduzione trascorso e quello rimanente potrebbero essere diversi dal tempo reale.
Per controllare il tempo rimanente per la registrazione e il tempo di riproduzione totale
Stando nel modo di arresto, premere il tasto DISP.
Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia come segue.
I-23
ITALIANO
Per fare visualizzare il tempo di riprodu­zione di un unico brano
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, pre­mere il tasto o per fare visualizzare il nu-
mero di brano e il nome di brano.
2
Premere il tasto DISP per fare visualizzare il tempo di riproduzione per quel brano.
Ogni volta che si preme il tasto o il tempo di riproduzione del brano precedente o di quello suc­cessivo sarà visualizzato.
Per controllare il livello della corrente resi­dua della batteria
Il livello della corrente residua della batteria viene mostrato dall'indicatore di batteria ( ) durante il funzio­namento.
z
Quando la batteria è scarica, l'indicatore di batteria lampeggerà. Ricaricare la batteria o sostituire la pila alcalina con un'altra nuova.
z
Quando la batteria è completamente scarica, "BATT EMPTY" apparirà. Poi, l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
Note:
z
Se si usa una batteria che non è stata completamente ricaricata, " " potrebbe apparire. Questo non signi­fica che la batteria è completamente carica.
z
L'indicatore di batteria non visualizzerà la capacità residua per i primi 10 secondi circa dall'accensione.
z
Quando si usa l'adattatore c.a. o un adattatore per auto venduto separatamente, l'indicatore di batteria non verrà visualizzato.
z
Il numero delle linee mostrate dall'indicatore della bat­teria può aumentare o diminuire, a seconda delle ope­razioni eseguite. Questo è normale.
-Controllo dei display-
Caratteristiche utili
ITALIANO
I-24
Energia della batteria
-Energia della batteria-
Caratteristiche utili
Ricarica della batteria ricaricabile
Quando si usa la batteria ricaricabile per la prima volta o quando la si vuole riutilizzare dopo tanto tempo, ricari­carla completamente.
1
Inserire la batteria ricaricabile.
Una batteria ricaricabile diversa da quella fornita in dotazione o quella opzionale (AD-N70BT) non può essere ricaricata.
2
Inserire l'adattatore c.a. nella presa a muro, e poi inserire l'altra spina nella presa DC IN 5V.
3
Premere il tasto MODE/CHRG.
" " lampeggerà, e la batteria inizierà la ricarica.
z
La batteria ricaricabile, dopo essere stata ricaricata, o utilizzata si riscalda leggermente. Questo è normale.
z
Quando il registratore MD portatile viene acceso o è in funzione, la batteria non si ricaricherà.
I-25
ITALIANO
Durata della ricarica
Dopo 3,5 ore circa, " " si spegnerà. La rica­rica della batteria sarà completata al 90%.
Per ricaricare completamente la batteria, continuare la ricarica per ancora 2 ore. In tal caso, non è necessario premere il tasto MODE/CHRG. Anche se il tasto MODE/ CHRG viene premuto, " " non apparirà.
Note:
z
Ricaricare la batteria in un ambiente dove la tempera­tura rientra nella gamma di valori da 5°C - 35°C.
z
La ricarica sarà completata quando " " non lam­peggia appena si inserisce la spina dell'adattatore c.a. nella presa di rete e quando si preme il tasto MODE/ CHRG.
z
L'apparecchio può essere lasciato nel modo di ricarica anche dopo che la ricarica è stata completata.
Attenzione:
z
Usare solo la batteria specificata AD-N70BT. Non rica­ricare batterie (al nichel-cadmio, alcaline, ecc.) diverse da quella specificata.
z
Non togliere la copertura esterna della bat­teria ricaricabile. Questo può generare calo­re, un incendio, o un'esplosione.
z
Non immergere la batteria nell'acqua, non gettarla nel fuoco se non è più utilizzabile, e non smontarla.
z
Se il terminale della batteria ricar icabile è sporco, la ricarica potrebbe non iniziare. In tal caso, pulire lo sporco con un panno asciutto.
z
Non smontare la batteria.
Uso dell'apparecchio con la batteria ricari­cabile o con pila alcalina
1
Disinserire la spina dell'adatta­tore c.a. dalla presa di rete.
2
Inserire la batteria ricaricabile o la pila alcalina dal lato (+).
Usare una pila alcalina disponibile in commercio di formato LR6 "AA".
Note:
z
Impostando il livello del volume su "0" mentre si regi­stra con la batteria ricaricabile o la pila alcalina, si riduce il consumo di energia della batteria.
z
Quando non si usa l'apparecchio per ore, togliere la batteria. (La batteria si scarica gradualmente anche quando l'apparecchio è spento.)
z
Trasportare la batteria nell’apposito contenitore fornito in dotazione.
z
Questo apparecchio può essere usato con l'adattatore c.a. quando la batteria ricaricabile o la pila alcalina sono nell'apparecchio.
Attenzione:
Non usare pile al nichel-cadmio.
-Energia della batteria-
Caratteristiche utili
ITALIANO
I-26
Funzione di bloccaggio
Questa condizione operativa può essere mantenuta anche se altri tasti vengono premuti inavvertitamente in luoghi affollati, come per esempio sul treno.
Caratteristiche utili
I-27
Se la pila è inserita o l'adattatore c.a. è collegato, è pos-
-Funzione di bloccaggio-
sibile attivare questa funzione anche se l'apparecchio è spento.
Per disattivare il modo di bloccaggio
Premere e tenere abbassato il tasto HOLD per 2 secondi o di più mentre l'apparecchio è nel modo di bloccaggio. "HOLD OFF" sarà visualizzato.
ITALIANO
Per disattivare il modo di bloccaggio
Spostare l'interruttore HOLD nella direzione opposta a quella di sicurezza (direzione opposta a quella della freccia).
Se la funzione è attivata mentre l'apparecchio è spento, l'apparecchio non potrà essere acceso per sbaglio e la batteria non si scaricherà.
Per cambiare le regolazioni iniziali
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto...
1
Con un minidisco inserito nell'apparecchio, preme­re il tasto MODE/CHRG per 2 secondi o di più. "SET
UP" apparirà.
Quando si rilascia il tast o, "BEEP ON" o "BEEP OFF" apparirà.
2
Premere il tasto o per fare visualizzare il me­nu.
3
Premere il tasto MODE/CHRG per passare da una voce all'altra.
4
Premere il tasto /:OFF.
Segnale acustico
È possibile eliminare il segnale acustico di conferma che viene emesso quando si preme un tasto.
Riproduzione automatica
È possibile non attivare la riproduzione automatica quando un minidisco per sola riproduzione o uno protetto da cancel­lazioni accidentali viene inserito.
Risparmio automatico di energia
Quando si usa l'apparecchio in un luogo soggetto a molte vibrazioni, si possono diminuire i salti di suono disattivando la funzione di risparmio automatico di energia. (La batteria si consumerà più rap idamente.)
Cos'è la funzione di risparmio automatico di energia?
La funzione automatica di risparmio energetico regola auto­maticamente la durata di permanenza delle informazioni suono nella memoria di protezione da salti di suono da 5 a 10 secondi, a seconda d elle condizio ni in cui avviene la ripro­duzione. Questo permette un risparmio di energia della bat­teria. Se il lettore viene usato in luoghi soggetti a molte vibrazioni, potrebbe essere necessario fissare la durata di permanenza delle informazioni suono nella memoria a 10 secondi "Psave OFF". Questo renderà migliore l'ascolto in condizioni difficili, ma userà più energia. (Quando si utilizza l'adattatore c.a. o l'adattatore per auto, sarà sempre usato il modo di 10 secondi.)
Livello di registrazione digitale
"D.L MODE 1"
Il livello di registrazione impostato sarà mantenuto anche dopo avere cancellato la registrazione.
"D.L MODE 2"
Ogni volta che si cancella una registrazione, il livello ritor­nerà a [D.L 0dB].
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
Caratteristiche d'avanguardia
ITALIANO
I-28
Dare un titolo al minidisco
Creazione di nomi di disco e brano
Inserire un minidisco a cui dare un nome. Non è possibile eseguire il montaggio di un minidisco per sola riprodu­zione o un minidisco protetto da cancellazioni acciden­tali.
<Nome di disco> <Nome di brano>
1
Caratteristiche d'avanguardia
-Dare un titolo al minidisco-
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, premere il tasto EDIT per selezionare "DISC NAME".
2
Premere il tasto ENTER/SYNC.
z
L'apparecchio passa al modo di immissione ca­ratteri.
z
Per cancellare l'operazione, premere il tasto / :OFF.
Mentre l'apparecchio è nel modo di pausa, premere il tasto EDIT per selezionare "TRACK NAME".
3
Premere ripetutamente il tasto DISP per selezio­nare il tipo di caratteri.
I primi 3 caratteri nel gruppo di quelli selezionati sa­ranno visualizzati per 1 secondo circa.
4
Premere ripetutamente il tasto o per se­lezionare la lettera.
5
Premere il tasto ENTER/SYNC per immetterlo.
I-29
ITALIANO
6
Per immettere altre lettere, ripetere il procedi­mento dei punti 3 - 5.
7
Quando il nome è stato immesso completamen­te, premere il tasto EDIT.
8
"TOC" sarà visualizzato. Per scrivere i contenuti aggiornati sul minidisco, premere il tasto /
:OFF.
Non è possibile rimuovere il minidisco mentre "TOC" è visualizzato. "TOC" non si spegnerà finché i contenuti registrati non sono stati aggiornati.
Nota:
Un nome di disco e fino a 255 nomi di brano possono essere creati per ogni disco (si possono immettere fino a 100 caratteri per il disco e ciascun nome di brano per un totale di 1.700 caratteri).
Per cancellare un carattere
Pr e m er e i l t a s to VO L + o VO L --- p e r s p os t a re i l c u r s or e s ul carattere che si vuole eliminare, e poi premere il tasto BASS.
Per immettere una spaziatura
Premere il tasto VOL+ per spostare il cursore a destra.
Spaziatura
Caratteri (simboli)
-Dare un titolo al minidisco-
Caratteristiche d'avanguardia
ITALIANO
I-30
Dare un titolo al minidisco (continua)
Caratteristiche d'avanguardia
Per aggiungere caratteri
1
Porre l'apparecchio nel modo di immissione ca­ratteri.
(Eseguire il procedimento dei punti 1 - 2 a pagina
29.)
2
Premere il tasto VOL+ o VOL--- per spostare il cursore a destra del carattere, nella posizione
dove si vuole aggiungere un nuovo carattere.
3
Selezionare il carattere da aggiungere.
(Eseguire il procedimento dei punti 3 - 4 a pagina
29.)
4
-Dare un titolo al minidisco-
Premere il tasto ENTER/SYNC.
5
Premere il tasto EDIT.
6
"TOC" sarà visualizzato. Per scrivere i contenuti aggiornati sul minidisco, premere il tasto /
:OFF.
Non è possibile rimuovere il minidisco mentre "TOC" è visualizzato. "TOC" non si spegnerà f inché i contenuti registrati non sono stati aggiornati.
Stampa di titoli da altri minidischi
Prima della stampa
Quando gli stessi brani sono stati registrati su due minidi­schi, è possibile trasferire le informazioni in caratteri (nomi di disco e brani) del minidisco "master" sull'altro minidisco (per la stampa).
1. Cos'è un minidisco "master"?
È un minidisco registrabile che contiene brani e infor­mazioni in caratteri. (Non sarà possibile trasferire le in­formazioni da un minidisco per sola riproduzione.)
2. Cos'è un minidisco per la stampa?
È un minidisco che contiene gli stessi brani nello stesso ordine del minidisco "master". (Accertarsi che il numero totale dei brani del minidisco "master" e quello per la stampa sia lo stesso.)
I-31
ITALIANO
Funzionamento del minidisco "master"
1
Inserire il minidisco "master".
Non confondere il minid isco "mas ter" con qu ello per l a stampa.
2
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, preme­re il tasto EDIT per selezionare "NAME STAMP".
3
Premere il tasto ENTER/SYNC.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto /:OFF.
4
Premere il tasto ENTER/SYNC.
5
Quando il display visualizza "CHANGE MD", rimuo­vere il minidisco "master".
Rimuoverlo senza spegnere l' apparecchio. Altrimenti l'operazione sarà cancellata.
Funzionamento del minidisco per la stampa
6
Inserire un minidisco per la stampa.
7
Premere il tasto ENTER/SYNC.
L'apparecchio finirà la reg i strazione delle informazioni in caratteri e si porrà nel modo di arresto.
Nota:
Se il numero totale dei brani del minidisco "master" non corrisponde a quello del minidisco per la stampa, l'appa­recchio visualizzerà "Can'tSTAM P" e si spegnerà.
In questo caso, modificare il numero totale dei brani del minidisco appena registrato usando la funzione di mon­taggio.
-Dare un titolo al minidisco-
Caratteristiche d'avanguardia
ITALIANO
I-32
Montaggio di un minidisco registrato
Caratteristiche d'avanguardia
Per cancellare i brani uno per volta
1
Iniziare la riproduzione del brano che si deve cancellare, e premere il tasto PLAY/PAUSE.
2
Premere ripetutamente il tasto EDIT per selezio­nare "ERASE".
3
Premere il tasto ENTER/SYNC.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto / :OFF.
4
Premere nuovamente il tasto ENTER/SYNC.
Il brano verrà cancellato.
5
-Montaggio di un minidisco registrato-
Per cancellare altri brani, ripetere il procedi­mento dei punti 1 - 4.
Per cancellare tutti i brani contemporanea­mente
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, p re­mere ripetutamente il tasto EDIT per selezionare
"ALL ERASE".
2
Premere il tasto ENTER/SYNC.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto / :OFF.
3
Premere nuovamente il tasto ENTER/SYNC.
Tutti i brani saranno cancellati.
Attenzione: Una volta che un brano è stato cancellato, esso non potrà più essere recuperato. Controllare il numero del brano prima di cancellarlo.
I-33
ITALIANO
Per dividere un brano
1
Iniziare la riproduzione del brano che si vuole dividere in due. Premere il tasto PLAY/PAUSE
nel punto dove si vuole dividere il brano.
2
Premere ripetutamente il tasto EDIT per selezio­nare "DIVIDE".
3
Premere il tasto ENTER/SYNC.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto / :OFF.
4
Premere nuovamente il tasto ENTER/SYNC.
Il brano verrà diviso in due, e l'apparecchio si porrà nel modo di pausa all'inizio del secondo dei due nuovi brani.
Per unire brani
1
Iniziare la riproduzione dell'ultimo d ei due brani da unire, e premere il tasto PLAY/PAUSE.
2
Premere ripetutamente il tasto EDIT per selezio­nare "COMBINE".
3
Premere il tasto ENTER/SYNC.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto / :OFF.
4
Premere il tasto ENTER/SYNC.
I due brani saranno uniti, e l'apparecchio si porrà nel modo di pausa all'inizio del brano unito.
Caratteristiche d'avanguardia
-Montaggio di un minidisco registrato-
ITALIANO
I-34
Montaggio di un minidisco registrato (continua)
Caratteristiche d'avanguardia
Per spostare un brano Quando un brano ha un nome prima di essere
1
Avviare la riproduzione del brano da spostare, e premere il tasto PLAY/PAUSE.
2
Premere ripetutamente il tasto EDIT per selezio­nare "MOVE".
3
Premere il tasto ENTER/SYNC.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto / :OFF.
4
Premere il tasto o per selezionare la dire­zione.
-Montaggio di un minidisco registrato-
5
Premere nuovamente il tasto ENTER/SYNC.
Il brano verrà spostato, e l'apparecchio si porrà nel modo di pausa all'inizio del brano.
diviso:
I due nuovi brani avranno lo stesso nome. Tuttavia, nella condizione TOC FULL, il secondo brano potrebbe non avere un nome.
Numero totale dei brani che possono essere divisi:
Ogni disco può contenere fino a 255 brani. Tuttavia, anche se il numero dei brani non ha raggiunto 254, potrebbe essere impossibile eseguire ulteriori divisioni di brani.
Per unire due brani che non sono vicini:
Dapprima, mettere i due brani vicino nell'ordine preferito usando la funzione MOVE. Poi unirli usando la funzione COMBINE.
Quando uno o entrambi i brani che si vogliono unire hanno un nome:
Il nome del primo brano sarà usato. Tuttavia, quando il primo brano non ha un nome, il nome del secondo brano verrà usato.
Nei seguenti casi, i brani non possono essere uniti.
z
Un brano registrato nel modo digitale e un brano regi­strato nel modo analogico.
z
Un brano registrato nel modo a lunga durata e un brano stereo.
z
Brani di durata inferiore a 12 secondi.
I-35
ITALIANO
Ascolto mediante un altro sistema
Ascolto con un sistema stereo
Note:
z
Si consiglia di regolare al massimo il volume del regi­stratore MD quando si ascolta con un sistema stereo.
z
Quando si registra con un sistema stereo, disattivare il segnale acustico di conferma (pagina 28). Altrimenti, anche il segnale acustico sarà registrato.
z
La registrazione verrà eseguita nel modo analogico.
z
Le informazioni in caratteri non saranno registrate.
Ascolto con uno stereo per auto
Note:
z
Regolare il volume del registratore MD portatile e dello stereo per auto.
z
Non azionare questo apparecchio mentre si è alla guida di un auto. Questo potrebbe distrarvi e coinvol­gervi in un incidente.
z
Usare solo l'adattatore per auto AD-CA20X venduto separatamente.
z
Togliere la batteria ricaricabile quando l'apparecchio viene alimentato con la batteria dell'auto.
-Ascolto mediante un altro sistema-
Caratteristiche d'avanguardia
ITALIANO
I-36
Altre caratteristiche e precauzioni
Ripresa della riproduzione automatica
Quando si arresta la riproduzione e poi si riprende senza togliere il minidisco dall'apparecchio, la ripro­duzione inizia dal punto in cui è stata interrotta.
Se si rimuove il minidisco, la riproduzione inizia dal primo brano.
L'apparecchio esegue le seguenti funzioni quando lo si usa con l'adattatore per auto (AD-CA20X) venduto separatamente (quando la batteria ricaricabile o la
Riferimenti
pila alcalina viene rimossa):
1. Quando si spegne il motore, anche il registratore MD portatile si spegne. (Per alcuni tipi di auto potrebbe non essere così.)
2. Quando si rimette in moto, la riproduzione incomincia dall'inizio del brano interrotto.
-Altre caratteristiche e precauzioni-
La batteria ricaricabile
z
Una batteria ibrida al nichel-metallo è l'unico tipo che si può usare. Per la sua qualità particolare, anche se la batteria non viene usata, si consiglia di ricaricarla almeno una volta ogni tre mesi.
z
La batteria ricaricabile può essere r icar icata 300 volte circa.
z
Quando il tempo di funzionamento si riduce a circa la metà di quello normale anche dopo una ricarica com­pleta, sostituire la batteria con una nuova (AD­N70BT).
z
Quando la batteria viene ricaricata per la prima volta o quando la si vuole riutilizzare dopo tanto tempo, la sua durata potrebbe essere più breve di quella nor­male. La durata della batteria ritornerà al valore nor­male con l'uso, cioè scaricandola e ricaricandola.
z
Per non accorciare la durata della batteria ricaricar la solo quando è completamente scarica.
z
Se la batteria ricaricabile viene usata in ambienti freddi il tempo di funzionamento si ridurrà.
z
Non trasportare la batteria mettendola in una tasca o nella borsa insieme con altri oggetti metallici (chiavi, monete, gioielli, ecc.). La batteria potrebbe cortocircu­itarsi e generare una notevole quantità di calore.
z
Non cortocircuitare i terminali poiché diventerebbero molto caldi e danneggerebbero la batteria.
z
Non fare cadere la batteria e non sottoporla a colpi.
z
Non inserire oggetti (metalli ecc.) nello scomparto pila di questo registratore MD portatile o nella batteria ricaricabile.
I-37
ITALIANO
Limitazioni del sistema di minidischi
L'apparecchio potrebbe presentare uno dei seguenti problemi durante la registrazione o il montaggio. Questo non signi­fica che l'apparecchio è guasto.
SINTOMO LIMITAZIONI
"DISC FULL" o "TOC FULL" appare an­che se sul minidisco c'è abbastanza tempo per la registrazione.
Il tempo rimanente per la registrazione non aumenta anche se si cancellano dei brani.
Il valore del tempo di registrazione tra­scorso e del tempo rimanente per la re­gistrazione non corrispondono al tempo totale disponibile per la registra­zione.
La funzione di unione non funziona.
Si verificano dei salti di suono durante lo spostamento rapido in avanti e indi e­tro.
Un numero di brano viene creato nel mezzo di un brano.
Non è possibile registrare più di 255 (valore massimo) brani, indi­pendentemente dal tempo disponibile per la registrazione. Se un mi­nidisco è stato ripetutamente registrato o montato oppure se ha dei graffi (durante la registrazione le parti graffiat e saranno saltate), non sarà possibile registrare il massimo numero di brani (255).
L'apparecchio non calcola le parti non registrate che durano 12 se­condi o meno quando visualizza il tempo rimanente per la registra­zione. Il tempo potrebbe quindi non aumentare anche se si cancellano brevi brani.
Un cluster (2 secondi circa) è l'unità minima per la registrazione. Per esempio un brano di 3 secondi usa 2 clusters (4 secondi circa). Quindi il tempo di registrazione reale potrebbe essere più breve di quello visualizzato.
Un minidisco che è stato ripetutamente registrato o montato, potreb­be non permettere la funzione di unione.
Un brano viene diviso e registrato in posti separati su un minidisco che è stato ripetutamente registrato o montato. Il suono potrebbe saltare.
Un numero di brano potrebbe essere creato se il minidisco è graffia­to o sporco.
Riferimenti
-Limitazioni del sistema di minidischi-
ITALIANO
I-38
Messaggi di errore
Riferimenti
MESSAGGI
DI ERRORE BATT EMPTY
BLANK MD Can't COPY
Can't EDIT z Non è possibile eseguire il montaggio un brano. z Cambiare la posizione di arresto del brano e poi provare ad
Can't READ (*)
Can't REC z La registrazione non può essere effettuata corretta-
Can't STAMP Can't WRITE
-Messaggi di errore-
DEFECT z Il disco è graffiato. z Se il suono non è chiaro, provare a registrare di nuovo
DISC FULL Er-MD (**) z Il microprocessore ha riscontrato un guosto nel si-
HOLD z L'apparecchio è nel modo di bloccaggio. z Disattivare la funzione di bloccaggio. LOCKED z Il minidisco è stato tolto durante la registrazione o il
NO DISC z Non è stato inserito il minidisco. z Inserire il minidisco.
z La batteria è completamente scarica. z Ricaricare la batteria ricaricabile o sostituire la pila alcalina
z Non vi è registrato niente. z Sostituire il minidisco con uno registrato. z È vietato eseguire copie del minidisco che si vuole
registrare.
z I dati del disco non possono essere letti perché il di-
sco o l'apparecchio sono danneggiati.
mente a causa di vibrazioni o urti dell'unità.
z La funzione di stampa non può essere attivata. z Controllare il numero di brani. z Non è possibile salvare correttamente le informazio-
ni TOC su un minidisco. (Un'ampia parte del minidi­sco è stata danneggiata.)
z Sul disco non c'è più spazio per la registrazione. z Sostituire il disco con uno registrabile.
stema e l'apparecchio non funziona.
montaggio.
SIGNIFICATO RIMEDIO
(oppure usare l'adattatore c.a. come sorgente di alimenta­zione).
z Per la registrazione usare il cavo analogico.
effettuare il montaggio.
z Inserire di nuovo il minidisco. z Sostituirlo con un altro minidisco registrato.
z Registrare di nuovo oppure sostituirlo con un altro disco re-
gistrabile.
z Sostituire il disco con uno registrabile.
z Sostituire il disco con uno registrabile.
z Per farlo riparare, rivolgersi al rivenditore presso il quale
avete acquistato l'apparecchio.
z Spegnere e togliere il minidisco.
I-39
ITALIANO
NO SIGNAL
NOT PLAY z
PLAY MD z Avete cercato di registrare su un minidisco per sola
POWER ? z L'alimentazione erogata non è quella corretta. z Usare una delle sorgenti sonore specificate. PROTECTED
SORRY z Poiché l'apparecchio sta ricercando o sta scrivendo
TEMP OVER TOC FORM (**) TOC FULL z Non vi è rimasto alcuno spazio per la registrazione
Tr. Protect z Il brano è stato protetto da cancellazioni accidentali. z Montare il brano con il dispositivo sul quale è stato registrato. ? DISC z Avete inserito un minidi sco che contiene dati non
Numero o simbolo appare nella posizione (*).
z Collegamento inadeguato del cavo digitale. z Non c'è suono dall'apparecchiatura collegata. z Il segnale di ingresso non ha la giusta frequenza di
campionamento.
Il brano che si vu o l e ascoltare no n pu
prodotto con questo apparecchio.
riproduzione.
z La linguetta di prevenzione da cancellazioni acci-
dentali è nella posizione di protezione.
z Si è provato a registrare su un disco per sola ripro-
duzione.
un numero di brano, non è in grado di accettare il vo­stro comando.
z La temperatura è troppo alta. z Spegnere e attendere un po'. z C'è un errore nel segnale registrato. z Cancellare tutti i brani, e poi provare a registrare di nuovo.
di informazioni in caratteri (nomi di brano, nomi di di­sco, ecc.).
musicali.
z C'è un errore nel segnale registrato sul minidisco.
ò essere ri-
z Collegare saldamente il cavo digitale. z Se il registratore MD portatile ha una funzione per la pre-
venzione dei salti di suono, disattivarla.
z Avviare riproduzione con l'apparecchiatura collegata. z Riprodurre un altro brano.
z Sostituirlo con un minidisco reg istra bi le.
z Spostare la linguetta di protezione sulla posizione originale. z Sostituirlo con un minidisco reg istra bi le.
z Aspettare un po' e ripetere l'operazione.
z Sostituire il disco con uno registrabile.
z Un minidisco che contiene dati che non sono musicali non
può essere riprodotto.
z Sostituirlo con un altro minidisco registrato.
Riferimenti
-Messaggi di errore-
ITALIANO
I-40
Soluzione di problemi
Molti "problemi" pote nziali pos sono e ssere ri solti dal proprie tario senza l' intervent o di un tecni co. Se questo prodotto non f u n­ziona bene, prima di rivolg ersi al prop rio r ive nditor e aut or izzato S HARP o al cent ro di ass iste nza t ecnica, cont roll are q uan to segue.
PROBLEMA CAUSA
L'unità non si accende.
Nessun suono viene sentito negli au­ricolari.
Quando si premono i tasti operativi, l'unità non risponde.
Riferimenti
Si verificano dei salti di suono.
-Soluzione di problemi-
Il minidisco non può essere espulso.
Non si possono effettuare la registra­zione e il montaggio.
L'adattatore è disinserito?
z
La batteria è scarica?
z
L'unità è nel modo di bloccaggio?
z
Si è formata condensazione all'interno dell'apparecchio?
z
È l'unità influenzata da shock meccanico o da elettricità statica?
z
È il volume regolato troppo basso?
z
È stato inserito lo spinotto del telecomando o degli auricolari?
z
Quello che si vuol e ri prod urre è u n min idisc o ch e cont ie ne d ati e non uno cont e-
z
nente musica? L'unità è nel modo di bloccaggio?
z
La batteria è scarica?
z
È stato inserito bene lo spinotto del telecomando o degli auricolari?
z
La batteria è scarica?
z
È l'unità sottoposta a forti vibrazioni?
z
Il numero di brano o le informazioni in caratteri sono già stati scritti sul disco?
z
L'unità si trova nel modo di registrazione o montaggio?
z
Il minidisco è protetto da cancellazioni accidentali?
z
È l'apparecchio collegato bene all'altra apparecchiatura?
z
L'adattatore c.a. è disinserito o la corrente è venuta a mancare durante la regi-
z
strazione o il montaggio? L'unità è nel modo di bloccaggio?
z
Il sistema stereo emette un segnale ottico? Leggere il manuale di istruzioni del
z
sistema stereo.
I-41
ITALIANO
Manutenzione
Se ci sono dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzio­nare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1. Togliere l'adattatore c.a. dalla presa di corrente a muro.
2. Togliere la batteria.
3. Lasciare l'apparecchio senza alimentazione per 30 secondi circa.
4. Inserire di nuovo l'adattatore c.a. nella presa di cor­rente a muro e rimettere in funzione l'apparecchio.
Condensa
Se c'è condensa dentro l'apparecchio, i segnali del mini­disco non possono essere letti e l'apparecchio potrebbe funzionare in modo inappropriato.
Nei seguenti casi, all'interno dell'apparecchio potrebbe formarsi della condensa.
z
Subito dopo avere acceso il riscaldamento.
z
Se l'apparecchio viene collocato in una stanza con umidità e vapore eccessivi.
z
Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo ad uno caldo.
Per eliminare la condensa:
Togliere il minidisco e non utilizzare l'apparecchio per 1 ora circa. La condensa dovrebbe evaporare e poi l'appa­recchio funzionerà bene.
Pulizia
Quando l'unità diventa sporca
Pulirla con un panno morbido. Quando l'unità è eccessi­vamente sporca, usare un panno morbido inumidito con acqua (solo per le superfici esterne).
Pulire gli spinotti e le prese di collegamento.
Se gli spinotti o le prese sono sporchi, ci sarà del rumore. La pulizia di queste parti previene il rumore.
Attenzione:
z
Non usare prodotti chimici per la pulizia (benzina, diluenti di vernici, ecc.). Potrebbero danneggiare le finiture.
z
Non applicare olio all'interno dell'unità. Potrebbe essere causa di malfunzionamentio.
Riferimenti
-Manutenzione-
ITALIANO
I-42
Dati tecnici
Come parte di una politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di apportare cambiamenti al progetto e ai dati tecnici, senza preavviso. I valori indicati dei dati tecnici delle caratteristiche sono valori nominali delle unità di produzione. Potrebbero verificarsi degli scostamenti dei valori per unità singole.
In generale
Alimentazione:
1,2V c.c.: Batteria ricaricabile all'idruro di nickel-
5V c.c.: Adattatore c.a. (c.a. 220-230V, 50/60
1,5V c.c.: Pila alcalina, disponibile in commercio,
4,5V c.c.: Adattatore per auto AD-CA20X opzio-
-Dati tecnici-
Riferimenti
Consumo: Potenza
d'uscita:
Tempo di ri­carica:
metallo (AD-N70BT) x 1
Hz)
formato "AA" (LR6) x 1
nale (per auto aventi alimentazione 12­24V c.c. con negativo a massa)
7 W (adattatore c.a.) RMS; 20 mW (10 mW + 10 mW) (0,2% T.H.D.) 3,5 ore circa (90%) 5,5 ore circa (completamente ricarica-
ta) (Quando si usa l'adattatore c.a. for­nito in dotazione con l'apparecchio)
Durata della batteria:
Quando si usa la batteria ricaricabile (completamen­te ricaricata) fornita con­questo apparecchio.
Registrazione continua:
7 ore circa
Riproduzione continua:
12 ore circa
z
Il tempo di registrazione continua è per gli ingressi analogici quando il livello del volume è regolato su "VOL 0".
z
Il tempo di riproduzione continua indica il valore di quando il livello del volume è regolato su "VOL 15".
z
I suddetti sono valori standard che prevedono l'uso e la ricarica dell'apparecchio a una temperatura ambiente di 25°C.
z
Il tempo di funzionamento con una pila alcalina potrebbe essere diverso a seconda del tipo e della marca della pila e a seconda della temperatura dell'ambiente in cui si usa l'apparecchio.
Quando si usa una pila al­calina, ad alta capacità, di formato "AA"(LR6), dispo­nibile in commercio
Registrazione continua:
3 ore circa
Riproduzione continua:
12 ore circa
I-43
ITALIANO
Sensibilità di ingresso:
Livello di regi-
strazione
MIC H 0,25 mV 10 kohms MIC L 2,5 mV 10 kohms
LINE 100 mV 20 kohms
Livello di uscita:
Auricolari - 10 mW + 10 mW32 ohms
LINE 250 mV (-12
Dimensioni:
Peso: Presa di in-
gresso: Presa di
uscita:
Livello di ingresso
di riferimento
Uscita spe-
cificata
dB)
Ampiezza: 81,1 mm Altezza: 19,9 mm Profondità: 92,4 mm 172 g con la batteria ricaricabile Linea/ottico digitale, microfono (ali-
mentato dall'apparecchio principale) Auricolari (impedenza: 32 ohms)/
telecomando
Livello mas­simo di usci-
Impedenza di in-
gresso
Impedenza
di carico
ta
- 10 kohms
Registratore di minidischi
Tipo: Lettura se-
gnale: Canali audio:
Risposta in frequenza:
Velocità di rotazione:
Correzione errore:
Codifica:
Metodo di registrazione:
Frequenza di campiona­mento:
Wow e flut­ter:
Registratore di minidischi portatile Non contatto, trasduttore laser a semi-
conduttori a 3 raggi 2 canali stereo/1 canale monofonico (a
lunga durata) 20 - 20.000 Hz (±3 dB)
400 - 900 rpm circa
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed-Solomon Code)
ATRAC (Adaptive TRansformed Acou­stic Coding), 24-bit tipo computato
Metodo di scrittura a modulazione ma­gnetica
44,1 kHz (segnali da 32 kHz e 48 kHz sono convertiti in 44,1 kHz, e poi regi­strati.)
Non misurabili (picco ponderato, infe­riore a ±0,001%)
Riferimenti
-Dati tecnici-
ITALIANO
I-44
Loading...