• Please read “Important safety precautions” before
Setup-Handbuch
• Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“, bevor
Sie mit der Aufstellung und Inbetriebnahme des TVs beginnen.
Guide d’installation initiale
• Veuillez lire les « Précautions de sécurité
importantes » avant d’installer le téléviseur.
Guida impostazione iniziale
• Si prega di leggere “Importanti precauzioni di
sicurezza” prima d’impostare il televisore.
Gids voor ingebruikname
• Lees de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen”
voordat u de TV in gebruik neemt.
Guía para la confi guración inicial
• Por favor, lea “Precauciones importantes de
seguridad” antes de hacer los ajustes en el televisor.
Guia de confi guração inicial
• Antes de começar a configurar o televisor, leia as
“Importantes Precauções de Segurança”.
Başlangıç kurulum kılavuzu
• Televizyonun kurulumunu yapmadan önce lütfen
“Önemli güvenlik tedbirleri”ni okuyun.
Посібникзпочатковоїустановки
• Прочитайте «Важливізапобіжнізасобипо
безпеці» перед встановленням телевізора.
Руководство по начальной установке
• Перед началомнастройкителевизорапрочтитераздел
«Важныемерыпредосторожностипобезопасности».
Grundläggande inställningsguide
• Läs ”Viktiga säkerhetsföreskrifter” innan TV:n
installeras.
Alkusäätöjen opas
• Lue ”Tärkeitä turvallisuutta koskevia huomautuksia”
ennen kuin teet TV:n asetukset.
Indledende opsætningsvejledning
• Læs ”Vigtige sikkerhedsforskrifter” før opsætning af
fjernsynet.
• Les ”Viktige sikkerhetsregler” før du setter opp
• Przed skonfigurowaniem telewizora należy przeczytać
• A TV-készülék beállítása előtt olvassa el a „Fontos
• Před instalací televizoru si přečtěte „Důležité
• Pred nastavením televízora si prečítajte „Dôležité
• Palun lugege enne teleri seadistamist läbi „Olulised
• Pirms televizora iestatīšanas, lūdzu, izlasiet sadaļu
• Prašome perskaityti „Svarbios atsargumo
• Διαβάστε τις «Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας»
• Pred namestitvijo televizorja preberite »Pomembni
• Vă rugăm să citiţi „Măsuri de precauţie” înainte de
• Prije postavljanja televizora pročitajte “Važne mjere
Initial setup guide
setting up the TV.
Veiledning for første gangs innstillinger
TV-apparatet.
Instrukcja wstępnej konfi guracji
„Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
Kezdeti beállítási útmutató
biztonsági előírások” című részt.
Průvodce základním nastavením
bezpečnostní pokyny“.
Sprievodca úvodným nastavením
bezpečnostné predpisy”.
Algseadistuse juhend
ettevaatusabinõud“.
Norādījumi par sākotnējo iestatīšanu
„Svarīgi drošības pasākumi“.
Pradinės sąrankos vadovas
priemonės“ prieš nustatant televizorių.
Οδηγός αρχικής εγκατάστασης
πριν εγκαταστήσετε την τηλεόραση.
Priročnik za začetne nastavitve
varnostni ukrepi«.
Ghid de confi gurare iniţială
instalarea televizorului.
Vodič za početno postavljanje
opreza”.
A. Supplied accessories
1 Remote control unit ( x 1)2 “AAA” size battery3 3D Glasses (x 2)
4 Stand unit ( x 1)5 Initial setup guide
6 Important safety precautions7 AC cord (x 1)
(80 inch models only)
A
DE Mitgeliefertes ZubehörFernbedienung ( x 1)
FR Accessoires fournisTélécommande ( x 1)Pile de format « AAA » ( x 2)
ITAccessori fornitiTelecomando ( x 1)Batteria “AAA” ( x 2)Occhiali 3D (x 2)
NL Bijgeleverde accessoiresAfstandsbediening ( x 1)“AAA” formaat batterij ( x 2)3D bril (x 2)
ES Accesorios suministradosMando a distancia ( x 1)Pila tamaño “AAA” ( x 2)
PT Acessórios fornecidosControlo remoto ( x 1)Pilha de tamanho “AAA” (x 2) Óculos 3D (x 2)
Ürünle birlikte verilen
TR
aksesuarlar
Аксесуари, щовходятьдо
UK
комплекту поставки
Прилагаемые
RU
принадлежности
SV Medföljande tillbehörFjärrkontroll ( x 1)Batteri av storlek ”AAA” ( x 2) 3D-glasögon (x 2)
SU VakiovarusteetKauko-ohjain ( x 1)”AAA”-koon paristo ( x 2)3D-lasit (x 2)
DA Medfølgende tilbehørFjernbetjening ( x 1)Batteri i størrelse ”AAA” ( x 2) 3D-briller (x 2)
NO Medfølgende tilbehørFjernkontroll ( x 1)”AAA” batteri ( x 2)3D-briller (x 2)
PL Dostarczone wyposażenie
HU Mellékelt tartozékokTávvezérlő ( x 1)„AAA” méretű elem ( x 2)3D szemüveg (x 2)
CS Dodávané příslušenstvíDálkový ovladač ( x 1)Baterie velikosti „AAA“ ( x 2) 3D brýle (x 2)
SK Dodávané príslušenstvoDiaľkový ovládač ( x 1)Veľkosť batérie „AAA“ ( x 2)3D okuliare (x 2)
Tarnekomplekti kuuluvad
ET
tarvikud
Piegādes komplektā
LV
ietilpstošie piederumi
LTKartu pateikti priedai
EL Παρεχόμενα παρελκόμεναΤηλεχειριστήριο ( x 1)
SL Priložena dodatna opremaDaljinski upravljalnik ( x 1)Baterija velikosti »AAA« ( x 2) 3D-očala (x 2)
RO Accesorii furnizate
HR Isporučeni priborDaljinski upravljač ( x 1)Baterija “AAA” veličine ( x 2) 3D naočale (x 2)
Uzaktan kumanda ünitesi
( x 1)
Пульт дистанційного
управління ( x 1)
Пульт дистанционного
управления ( x 1)
Pilot zdalnego sterowania
( x 1)
Kaugjuhtimispult ( x 1)„AAA“-suuruses patarei ( x 2) 3D prillid (x 2)
Tālvadības pults ( x 1)„AAA“ izmēra baterija ( x 2)3D brilles (x 2)
Nuotolinio valdymo pultas ( x 1)
Telecomandă ( x 1)
123
Microbatterie („AAA“) ( x 2)
“AAA” pil ( x 2)3D gözlükler (x 2)
Батареярозміру «AAA»
( x 2)
Батареяразмера «AAA»
( x 2)
Bateria typu „AAA” ( x 2)Okulary 3D (x 2)
„AAA“ dydžio baterija ( x 2)3D akiniai (x 2)
Μπαταρίαμεγέθους «AAA»
( x 2)
Baterie tip „AAA” ( x 2)Ochelari 3D (x 2)
3D-Brille (x 2)
Lunettes 3D
Gafas 3D
3D-окулярів (x 2)
3D очки (x 2)
Γυαλιά 3D (x 2)
(x 2)
(x 2)
2
A. Supplied accessories
DE Ständer ( x 1)Setup-HandbuchWichtige Sicherheitshinweise
FR
ITStand ( x 1)Guida impostazione iniziale
NL Standaard ( x 1)Gids voor ingebruikname
ES Soporte ( x 1)
PT Pedestal ( x 1)Guia de configuração inicial
TR Stant ünitesi ( x 1) Başlangıç kurulum kılavuzuÖnemli güvenlik tedbirleri
UK Підставка ( x 1)
RU Подставка ( x 1)
SV Ställ ( x 1)
SU Jalusta ( x 1)Alkusäätöjen opas
DA Stativ (x 1)
NO Stativ ( x 1)
PL Podstawka ( x 1)
HU Állvány ( x 1)Kezdeti beállítási útmutatóFontos biztonsági előírások
CS Podstavec ( x 1)
SK Podstavec ( x 1)
ET Alus ( x 1)Algseadistuse juhendOlulised ettevaatusabinõud
LVStatīvs ( x 1)
LTStovas ( x 1)Pradinės sąrankos vadovas
EL
SL Stojalo ( x 1)
RO Suport ( x 1)Ghid de configurare iniţială
HR Postolje ( x 1)Vodič za početno postavljanje Važne mjere opreza
4567
Ensemble du socle
( x 1)
Μονάδα βάσης
στήριξης ( x 1)
Guide d’installation initiale
Guía para la configuración
inicial
Посібник з початкової
установки
Руководство по начальной
установке
Grundläggande inställningsguide
Indledende
opsætningsvejledning
Veiledning for første gangs
innstillinger
Instrukcja wstępnej
konfiguracji
Průvodce základním nastavením
Sprievodca úvodným nastavením
Norādījumi par sākotnējo
iestatīšanu
Οδηγόςαρχικήςεγκατάστασης
Priročnik za začetne
nastavitve
Précautions de sécurité
importantes
Importanti precauzioni di
sicurezza
Belangrijke
veiligheidsmaatregelen
Precauciones importantes de
seguridad
Importantes Precauções de
Segurança
Важливі запобіжні засоби
по безпеці
Важные меры предосторожности
по безопасности
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Tärkeitä turvallisuutta
koskevia huomautuksia
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Viktige sikkerhetsregler
Ważne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Důležité bezpečnostní pokyny
Dôležité bezpečnostné predpisy
Svarīgi drošības pasākumi
Svarbios atsargumo priemonės
Σημαντικέςπροφυλάξειςασφάλειας
Pomembni varnostni ukrepi
Măsuri de precauţie importante
Netzkabel ( x 1) (Nur für 80-Zoll-Modelle)
Cordon secteur ( x 1) (Pour les modèles
de 80 pouces uniquement)
Cavo CA (x 1) (Solo per modelli da 80
pollici)
Netsnoer ( x 1) (Alleen voor 80-inch
modellen)
Cable de red ( x 1) (Solo para modelos
de 80 pulgadas)
Cabo de alimentação CA (x 1) (Para
modelos de 80 polegadas apenas)
AC kablosu ( x 1) (Yalnızca 80 inç’lik
modeller için)
Шнурживленнязмінногоструму ( x 1)
(Лишедля 80 дюймовихмоделей)
Шнур питания переменного тока ( x 1) (Только
для моделей с диагональю 80 дюймов)
Nätkabel ( x 1) (gäller endast 80-tums
modeller)
Verkkojohto ( x 1) (Vain 80 tuuman
malleille)
Netledning ( x 1) (kun for modeller
med 80”)
Vekselstrømkabel ( x 1) (kun for 80
tommers modeller)
Kabel zasilający ( x 1) (Tylko dla modeli
80-calowych)
Hálózati kábel ( x 1) (Csak 80 collos
típusokhoz)
Přívodní kabel ( x 1) (Pouze pro
80palcové modely)
Napájací kábel ( x 1) (Len pre
80-palcové modely)
Toitekaabel ( x 1) (Ainult 80-tollistele
mudelitele)
Strāvas padeves vads ( x 1) (tikai 80
collu modeļiem)
Kintamosios srovės laidas ( x 1) (tik 80
colių modeliams)
Καλώδιο AC ( x 1) (Μόνογιαμοντέλα
80 ιντσών)
Napajalni kabel (x 1) (Samo za
80-palčne modele)
Cablu de alimentare ( x 1) (Exclusiv
pentru modele de 80 inchi)
AC kabel (x1) (Samo za modele od
80 inča)
B. Inserting the batteries
1 “AAA” size battery
DE Einlegen der Batterien
FR Insertion des pilesPile de format « AAA »
ITInserimento delle batterie Batteria “AAA”
NL Plaatsen van de batterijen “AAA” formaat batterij
ES Colocación de las pilasPila tamaño “AAA”
PT Colocar as pilhasPilha de tamanho “AAA”
TR Pillerin takılması“AAA” pil
UK Вставлення батарейБатарея розміру «AAA»
B
Microbatterie („AAA“)
1
RU Установка батарейБатарея размера «AAA»
SV Isättning av batterierBatteri av storlek ”AAA”
SU Paristojen asettaminen”AAA”-koon paristo
DA Isætning af batterierneBatteri i størrelse ”AAA”
NO Sette inn batteriene”AAA” batteri
PL Wkładanie bateriiBateria typu „AAA”
HU Az elemek behelyezése„AAA” méretű elem
CS Vložení bateriíBaterie velikosti „AAA“
SK Vloženie batériíVeľkosť batérie „AAA“
ET Patareide sissepanemine „AAA“-suuruses patarei
LVBateriju ievietošana„AAA“ izmēra baterija
LTBaterijų dėjimas„AAA“ dydžio baterija
Τοποθέτηση των
EL
μπαταριών
SL Vstavljanje baterijBaterija velikosti »AAA«
RO Introducerea bateriilorBaterie tip „AAA”
HR Umetanje baterijaBaterija “AAA” veličine
Μπαταρίαμεγέθους
«AAA»
3
C. Attaching the stand unit
1
3 Long screws M5
1 Supporting post
2 Stand base
DE Anbringen des StändersStützeStandfussLange Schrauben (M5)
FR Pose de l’ensemble du socle Pied de soutienBase du socleVis longues (M5)
ITFissare lo standMontante di sostegnoBase di supportoViti lunghe (M5)
NL Bevestigen van de standaard SteunStandaardvoetstukLange schroeven (M5)
ES Acoplamiento del soportePoste de apoyoBase del soporteTornillos largos (M5)
PT Colocar o pedestalElemento de suporteBase do pedestalParafusos compridos (M5)
TR Stant ünitesinin takılmasıDestekStant kaidesiUzun vidalar (M5)
UK Прикріплення підставкиПідпорка для підставкОснова підставкиДовгі гвинти (M5)
RU Крепление подставкиПодпорка для подставкиОснование подставкиДлинные винты (M5)
SV Montering av ställetStödbalkStällets basLånga skruvar (M5)
SU Jalustan kiinnittäminenJalustan tukipaikkaJalustan alustaPitkät ruuvit (M5)
DA Montering af stativetStøttestangStativbaseLange skruer (M5)
NO Feste stativetStøttestolpeStativsokkelLange skruer (M5)
PL Montaż podstawkiWspornik podstawkiPodłoże podstawkiDługie śruby (M5)
HU Az állvány csatlakoztatásaTartólábÁllvány aljaHosszú csavarok (M5)
CS Připojení podstavceNosný sloupekPodstavecDlouhé šrouby (M5)
SK Pripojenie podstavcaPodperný stojanPodstavec stojanaDlhé skrutky (M5)
ET Aluse kinnitamineTugipostAlusPikad kruvid (M5)
LVStatīva piestiprināšanaStatīva balstsStatīva pamatneGarās skrūves (M5)
Follow the steps below one by one when using the TV for the first time. Some steps may not be necessary
depending on your TV installation and connection.
n Connect an antenna cable to the
antenna terminal.
* Only connect a satellite antenna
to models capable of receiving
satellite broadcasts
o If necessary, insert a CA card into
the CI slot to watch scrambled
broadcasts.
p Plug the AC cord into the AC
outlet.
H For 60/70 inch models
• Place the TV close to the AC
outlet, and keep the power plug
within reach.
• Product shape varies in some
countries.
H For 80 inch models
q Press a on the TV.
r Run the initial auto installation.
• Follow the guide on the TV screen
to set the following settings.
■ Language setting
■ Home/Store setting
■ Country setting*
1
■ PIN setting
■ Channel search setting
• Digital search
− Terrestrial
2
− Cable*
• Analogue search
• Satellite search*
I Some models do not have this setting.
J Refer to the operation manual stored
in the TV for details on the settings for
cable broadcasts.
1
Start searching
channels
Viewing the operation
manual stored in the TV
• Refer to the operation manual
(JPEG) stored in the TV for
details.
1Press (HOME) and the
“HOME” screen will be
displayed.
2Press a/b/c/d to select
“Manual”, and then press
;.
3Select the folder/file you wish
to view.
NOTE
• To change the language of the
operation manual, please select the
folder of the language to which you
would like to change.
The language of the operation manual
will not change even if the OSD
language in the language settings from
the TV main menu is changed.
• If you open the operation manual during
USB-recording, a caution screen will be
displayed that confirms your consent to
stop recording.
• When the operation manual is
displayed, returning to the “HOME”
screen is not possible by pressing 6
(Return). Press
remote control to return to the “HOME”
screen.
(HOME) on the
• Place the TV close to the AC
outlet, and keep the power plug
within reach.
EU Energy Label for Televisions .................. GB90
GB
7
Anfängliche Installation
Führen Sie bei der Inbetriebnahme des TV zunächst der Reihe nach die folgenden Schritte durch. Je nach TVInstallation und Anschlüssen sind einige der Schritte eventuell nicht erforderlich.
n
Schließen Sie das Antennenkabel
an die Antennenbuchse an.
* Schließen Sie eine Satellitenantenne
nur an Modelle an, die für den
Empfang von Satellitenprogrammen
geeignet sind.
o Erforderlichenfalls die CA-Karte
für verschlüsselte Programme in
den CI-Steckplatz einsetzen.
p Schließen Sie das Netzkabel an
die Netzsteckdose an.
H Für 60/70-Zoll-Modelle
• Stellen Sie den TV nahe an einer
Netzsteckdose auf und sorgen Sie
dafür, dass der Netzstecker gut
zugänglich ist.
• Das Produkt kann je nach Lieferland
Unterschiede aufweisen.
H Für 80-Zoll-Modelle
q Drücken Sie a am TV.
r Führen Sie die anfängliche
Autoinstallation durch.
• Befolgen Sie bei den
nachfolgenden Einstellungen
die auf dem TV-Bildschirm
erscheinenden Anleitungen.
■ Sprache-Einstellung
■ Daheim/Geschäft-
Einstellung
■ Landeinstellung
*1
■ Geheimnummer
-Einstellung
■ Kanalsuche-Einstellung
• Digitalsuche
− Terrestrisch
2
− Kabel*
• Analogsuche
• Satellitensuche*
I Bei einigen Modellen ist diese
Einstellung nicht vorhanden.
J Weitere Informationen zu den
Einstellungen für Kabelprogramme
finden Sie in der auf dem TV
gespeicherten Bedienungsanleitung.
1
Starten Sie die
Kanalsuche
Anzeigen der auf dem
TV gespeicherten
Bedienungsanleitung
• Weitere Informationen finden Sie
in der auf dem TV gespeicherten
Bedienungsanleitung (JPEG).
1Durch Drücken von
(HOME) wird der „HOME“Bildschirm angezeigt.
2Wählen Sie mit a/b/c/d
„Manual“ und drücken Sie
dann ;.
3Wählen Sie den Ordner bzw.
die Datei, die Sie ansehen
möchten.
ZUR BEACHTUNG
• Zum Ändern der Sprache der
Bedienungsanleitung wählen Sie bitte den
Ordner der gewünschten Sprache.
Die Sprache der Bedienungsanleitung
wird nicht geändert, selbst wenn die OSDAnzeigesprache im Hauptmenü des TV
geändert wird.
• Wenn Sie die Bedienungsanleitung
während der USB-Aufnahme öffnen, wird
eine Bildschirm mit einem Warnhinweis
angezeigt, in dem Sie bestätigen müssen,
dass die Aufnahme beendet werden soll.
• Während die Bedienungsanleitung
angezeigt wird, kann durch Drücken von
6 (Zurück) nicht wieder zum „HOME“Bildschirm gewechselt werden. Drücken
(HOME) auf der Fernbedienung,
Sie
um wieder zum „HOME“-Bildschirm zu
wechseln.
• Stellen Sie den TV nahe an einer
Netzsteckdose auf und sorgen Sie
dafür, dass der Netzstecker gut
zugänglich ist.
• Das Produkt kann je nach Lieferland
Unterschiede aufweisen.
8
Auf dem TV gespeicherter Bedienungsanleitungsinhalt
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. Il se peut que
certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
n Branchez le câble d’antenne à la
prise d’antenne.
* Ne branchez une antenne satellite
que sur les modèles capables de
recevoir des chaînes satellites
o Au besoin, insérez la carte CA
dans la fente CI pour voir les
émissions cryptées.
p Branchez le cordon secteur dans
la prise électrique.
H Pour les modèles de 60/70
pouces
• Placez le téléviseur près de la prise
électrique et gardez la fiche du
cordon d’alimentation à proximité.
• La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
H Pour les modèles de 80 pouces
q Appuyez sur a du téléviseur.
r Exécutez l’auto installation
initiale.
• Suivez le guide sur l’écran du
téléviseur pour procéder aux
réglages suivants.
■ Réglage de la langue
■ Réglage Domicile/
Magasin
■ Réglage pays*
1
■ Réglage du code secret
■ Réglage de la recherche
de canaux
• Recherche numérique
− Hertzienne
2
− Câble*
• Recherche analogique
• Recherche de satellites*
I Certains modèles ne possèdent pas
ce réglage.
J Reportez-vous au mode d’emploi
conservé dans le téléviseur pour
en savoir plus sur les réglages des
émissions par câble.
Lancer la
recherche des
canaux
Visionnement du mode
d’emploi conservé dans le
téléviseur
• Reportez-vous au mode d’emploi
(JPEG) conservé dans le
téléviseur pour en savoir plus.
1Appuyez sur (HOME)
pour afficher l’écran « HOME
».
2Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner « Manual », et
appuyez ensuite sur ;.
3Sélectionnez le dossier ou
fichier que vous souhaitez
consulter.
1
REMARQUE
• Pour modifier la langue du mode
d’emploi, sélectionnez le dossier de la
langue que vous souhaitez utiliser.
La langue du mode d’emploi ne
changera pas même si la langue de
l’OSD dans les réglages de langue
dans le menu principal du téléviseur est
modifiée.
• Si vous ouvrez le mode d’emploi
pendant l’enregistrement USB, un écran
d’avertissement s’affiche pour confirmer
votre accord d’arrêter l’enregistrement.
• Lorsque le mode d’emploi est affiché,
il est impossible de revenir à l’écran
« HOME » en appuyant sur 6
(Retour). Appuyez sur
la télécommande pour revenir à l’écran
« HOME ».
(HOME) de
• Placez le téléviseur près de la
prise électrique et gardez la
fiche du cordon d’alimentation à
proximité.
• La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
10
Contenu du mode d’emploi conservé dans le téléviseur
Introduction
Cher client SHARP ......................................FR01
Table des matières ....................................... FR01
Précautions de sécurité importantes ...........FR02
Quando si utilizza il televisore per la prima volta seguire le seguenti fasi. Alcune fasi possono non essere necessarie
a seconda dell’installazione e del collegamento del televisore.
n Collegare il cavo dell’antenna al
terminale dell’antenna.
* Collegare l’antenna satellitare
solo ai modelli in grado di ricevere
trasmissioni satellitari.
o Se necessario inserire la scheda
CA nella slot CI per vedere
trasmissioni criptate.
p Inserire il cavo CA nella presa CA.
H Per modelli da 60/70 pollici
• Posizionare il televisore vicino alla
presa CA di corrente e mantenere
la spina a poca distanza.
• La forma dell’apparecchio varia a
seconda del paese.
H Per modelli da 80 pollici
q Premere a sul televisore.
r Eseguire l’autoinstallazione
iniziale.
• Seguire la guida sullo schermo
del televisore per effettuare le
seguenti impostazioni.
■ Impostazione lingua
■ Impostazione Casa/
Grande Magazzino
■ Impostazione paese*
1
■ Impostazione codice
segreto
■ Impostazione ricerca
canale
• Ricerca digitale
− Terrestre
2
− Cavo*
• Ricerca analogica
• Ricerca satellite*
I Alcuni modelli non hanno questa
impostazione.
J Fare riferimento al manuale di istruzioni
memorizzato nel televisore per
dettagli relativi alle impostazioni per le
trasmissioni via cavo.
1
Avviare la ricerca
dei canali
Visualizzazione del manuale
di istruzioni memorizzato
nel televisore
• Per i dettagli fare riferimento al
manuale di istruzioni (formato
JPEG) memorizzato nel televisore.
1Premere (HOME) per
visualizzare la schermata
“HOME”.
2Premere a/b/c/d per
selezionare “Manual” e poi
premere ;.
3Selezionare la cartella/il file
che si desidera visionare.
NOTA
• Per modificare la lingua del manuale di
istruzioni, selezionare la cartella della
lingua che si desidera consultare.
La lingua del manuale di istruzioni
non viene modificata anche se
viene cambiata la lingua OSD nelle
impostazioni della lingua del menu
principale del televisore.
• Se il manuale di istruzioni viene aperto
durante la registrazione con USB,
appare sullo schermo un messaggio di
avvertimento che richiede la conferma
dell’interruzione della registrazione.
• Quando viene visualizzato il manuale
di istruzioni, non è possibile ritornare
alla schermata “HOME” premendo
6 (Indietro). Premere
telecomando per tornare alla schermata
“HOME”.
(HOME) sul
• Posizionare il televisore vicino alla
presa CA di corrente e mantenere
la spina a poca distanza.
• La forma dell’apparecchio varia a
seconda del paese.
12
Contenuti del manuale di istruzioni memorizzato nel televisore
Etichetta energetica EU per i televisori .......... IT90
..............................IT76
IT
...IT85
13
Installatie bij eerste gebruik
Voer de onderstaande stappen een voor een uit wanneer u de TV de eerste maal gebruikt. Sommige stappen zijn
mogelijk niet nodig afhankelijk van de installatie en aansluiting van de TV.
n Sluit de antennekabel op de
antenneaansluiting aan.
* Sluit een satellietantenne
alleen aan op modellen die
satellietuitzendingen kunnen
ontvangen.
o Steek indien nodig een CA-
kaart in de CI-sleuf om naar
gescramblede zenders te kijken.
p Steek de stekker van het
netsnoer in het stopcontact.
H Voor 60/70-inch modellen
• Plaats de TV in de buurt van het
stopcontact en zorg dat de netstekker
gemakkelijk bereikbaar is.
• De uitvoering van het netsnoer
verschilt afhankelijk van het land van
bestemming.
H Voor 80-inch modellen
q Druk op a van de TV.
r Voer de automatische installatie
bij eerste gebruik uit.
• Volg de gids op het TV-scherm
om de volgende instellingen te
maken.
■ Instelling van de taal
■ Thuis/Winkel-instelling
■ Landinstelling*
1
■ Instelling van de PIN
■ Instelling voor zoeken
van kanalen
• Digitaal zoeken
− Terrestrisch
2
− Kabel*
• Analoog zoeken
• Satelliet zoeken*
I Sommige modellen hebben deze
instelling niet.
J Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
opgeslagen in de TV voor verdere
informatie over de instellingen voor de
kabeluitzendingen.
1
Start het zoeken
van kanalen
Kijken in de
gebruiksaanwijzing die in de
TV is opgeslagen
• Zie de gebruiksaanwijzing (JPEG)
die in de TV is opgeslagen voor
verdere informatie.
1Druk op (HOME) om het
“HOME” scherm weer te
geven.
2Druk op a/b/c/d om
“Manual” te selecteren en
druk dan op ;.
3Selecteer de map/bestand
die u wilt bekijken.
OPMERKING
• Om de taal van de gebruiksaanwijzing
te veranderen, selecteert u de map van
de taal waarnaar u wilt veranderen.
De taal van de gebruiksaanwijzing
verandert niet wanneer de OSD-taal in
de taalinstellingen van het hoofdmenu
van de TV wordt veranderd.
• Als u de gebruiksaanwijzing tijdens
een USB-opname opent, verschijnt
een waarschuwingsscherm waarin u
gevraagd wordt of u toestemming geeft
om de opname te stoppen.
• Wanneer de gebruiksaanwijzing wordt
weergegeven, kan er niet naar het
“HOME” scherm worden teruggekeerd
door op 6 (Terug) te drukken. Druk op
(HOME) van de afstandsbediening
om terug te keren naar het “HOME”
scherm.
• Plaats de TV in de buurt van het
stopcontact en zorg dat de netstekker
gemakkelijk bereikbaar is.
• De uitvoering van het netsnoer
verschilt afhankelijk van het land van
bestemming.
14
Inhoud van de gebruiksaanwijzing opgeslagen in de TV
Inleiding
Beste SHARP klant ...................................... NL01
EU-energielabel voor televisies ................... NL90
............................................ NL67
.......................................... NL80
.... NL72
NL
15
Instalación inicial
Al utilizar el televisor por primera vez siga estos pasos uno a uno. Dependiendo de la instalación y conexión de su
televisor puede que algunos pasos no sean necesarios.
n Conecte el cable de la antena al
terminal de la antena.
* Solo conecte una antena para
satélite a modelos capaces de
recibir emisiones por satélite
o De ser necesario, inserte la
tarjeta CA en la ranura CI para
ver emisiones codificadas.
p Enchufe el cable de CA en la
toma de CA.
H Para modelos de 60/70
pulgadas
• Coloque el televisor cerca de
la toma de CA, y mantenga el
enchufe al alcance de la mano.
• La forma del producto varía en
algunos países.
H Para modelos de 80 pulgadas
q Pulse a en el televisor.
r Ejecute la instalación automática
inicial.
• Siga la guía en la pantalla del
televisor para hacer los siguientes
ajustes.
■ Ajuste del idioma
■ Ajuste Hogar/Tienda
■ Ajuste de país*
1
■ Ajuste código secreto
■ Ajuste de búsqueda de
canal
• Búsqueda digital
− Terrestre
2
− Cable*
• Búsqueda analógica
• Búsqueda satélite*
I Algunos modelos no tienen este ajuste.
J Consulte el manual del usuario
guardado en el televisor para conocer
detalles sobre los ajustes para las
transmisiones por cable.
1
Iniciar búsqueda
de canales
Para ver el manual del
usuario guardado en el
televisor
• Consulte el manual del usuario
(JPEG) guardado en el televisor
para conocer detalles.
1Pulse (HOME) y se
visualizará la pantalla
“HOME”.
2Pulse a/b/c/d para
seleccionar “Manual”, y luego
pulse ;.
3Seleccione la carpeta/el
archivo que desea ver.
NOTA
• Para cambiar el idioma del manual
del usuario, seleccione la carpeta del
idioma al cual quiere cambiar.
El idioma del manual del usuario no
cambiará aunque se cambie el idioma
de la OSD en los ajustes de idioma en
el menú principal del televisor.
• Si abre el manual del usuario durante
la grabación USB, se visualizará una
pantalla de precaución que confirma
su consentimiento para detener la
grabación.
• Cuando se visualiza el manual del
usuario, no es posible regresar a
la pantalla “HOME” pulsando 6
(Retornar). Pulse
mando a distancia para retornar a la
pantalla “HOME”.
(HOME) en el
• Coloque el televisor cerca de
la toma de CA, y mantenga el
enchufe al alcance de la mano.
• La forma del producto varía en
algunos países.
16
Contenido del manual del usuario guardado en el televisor
Introducción
Estimado cliente de SHARP ........................ES01