Ovime SHARP Electronics izjavljuje da je ovaj isporučeni bežični LAN USB
adapter sukladan bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive
1999/5/EZ.
Izjava o sukladnosti može se pogledati na:
http://www.sharp.eu/documents-of-conformity
BILJEŠKA
Ovaj isporučeni bežični LAN USB adapter je predviđeno samo za unutarnju
primjenu.
CE izjava:
Ovime SHARP Electronics izjavljuje da je ovaj LCD TV sukladan bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive
1999/5/EZ.
ASA
Izjava o sukladnosti može se pogledati na:
http://www.sharp.eu/documents-of-conformity
Uvod
Dragi SHARP kupče
Hvala na kupnji SHARP LCD TV prijemnika u boji. Kako biste imali zajamčenu
sigurnost i mnogo godina rada vašeg proizvoda bez problema, molimo pažljivo
pročitajte Važne sigurnosne mjere prije uporabe ovog proizvoda.
EU energetski razred za televizore .............................91
* Samo serija 857
BILJEŠKA
• Slike i OSD u ovom priručniku služe u svrhu objašnjenja
i mogu se blago razlikovati od stvarni funkcija.
• Primjeri koji se koriste u ovom cijelom priručniku odnose
se na modele od 60 inča.
1
Uvod
Važne mjere opreza
• Čišćenje — izvadite strujni kabel iz utičnice prije čišćenja proizvoda. Za čišćenje
proizvoda koristite vlažnu krpu. Ne koristite tekuća ili aerosol sredstva za čišćenje.
• Koristite meku, vlažnu krpu kako biste blago obrisali panel kada se zaprlja. Kako
biste zaštitili panel, ne koristite kemiju krpu za čišćenje. Kemikalije mogu uzrokovati
oštećenje ili pukotine na kućištu televizora.
• Voda i vlaga — ne koristite proizvod u blizine vode, kao na primjer
kade, umivaonika, sudopera, kade za pranje rublja, bazena i vlažnog
podruma.
• Ne postavljajte vaze ili druge vodom napunjene posude na ovaj
proizvod. Voda se može izlijeti na proizvod i uzrokovati požar ili
strujni udar.
• Postavljanje — ne postavljate proizvod na nestabilna kolica,
postolje, tronožac ili stol. Ako to učinite, proizvod bi mogao pasti i
uzrokovati ozbiljne osobne ozlijede kao i njegovo oštećenje. Koristite
samo kolica, postolje, tronožac, konzolu ili stol kojeg preporučuje
proizvođač ili koji se prodaje uz proizvod. Kada postavljate proizvod
na zid, obratite pozornost i slijedite upute proizvođača. Koristite
samo one nosače koje preporučuje proizvođač.
• Kada premještate uređaj koji se nalazi na kolicima, pokrećite ih s velikom pažnjom.
Naglo zaustavljanje, prevelika sila i neravni pod mogu uzrokovati pad proizvoda s
kolica.
• Ventilacija — otvori za ventilaciju i drugi otvori na kućištu namijenjeni su ventilaciji. Ne
pokrivajte ili zaklanjajte te ventilacijske i druge otvore zato što nedovoljna ventilacija
može uzrokovati pregrijavanje i/ili skratiti životni vijek proizvoda. Ne postavljajte
proizvod na krevet, sofu, tepih ili sličnu površinu jer to može zakloniti ventilacijske
otvore. Ovaj proizvod nije namijenjen za ugradnju; ne postavljajte proizvod u ograđena
mjesta kao na primjer policu za knjige ili ormarić, osim ako ima dovoljno ventilacije ili
ako ste slijedili upute proizvođača.
• LCD panel koji se koristi u ovom proizvodu je od stakla. Stoga se može razbiti ako
proizvod padne ili ako se na njega primijeni sila. Ako je LCD panel razbijen, budite
oprezni da se ne ozlijedite na razbijenom staklu.
• Izvori topline — držite proizvod udaljen od izvora topline kao
radijatora, grijalica, peći i drugih proizvoda koji proizvode toplinu
(uključujući pojačala).
• Kako biste spriječili požar, nikada ne postavljajte na vrh televizora ili
blizu njega bilo koju vrstu svijeće ili otvoreni plamen.
• Kako biste priječili požar ili opasnost od strujnog udara, ne
postavljajte strujni kabel ispod televizora ili nekih drugih teških
predmeta.
• Slušalice — nemojte namjestiti glasnoću zvuka na visoku razinu. Stručnjaci za sluh
ne preporučuju dugotrajno glasno slušanje preko slušalica.
• Nemojte pustiti sliku da bude dugo zamrznuta na ekranu zato što ona može ostati na
njemu.
• Struja se uvijek troši ako je mrežni utikač u utičnici.
• Servis — nemojte pokušavati sami servisirati proizvod. Otvaranje poklopaca izloženi
ste visokom naponu i drugim opasnim situacijama. Zatražite servis od kvalificirane
osobe.
LCD panel je proizvod visoke tehnologije koji daje izoštrene pojedinosti slike.
Zbog vrlo velikog broja piksela, povremeno se na ekranu može pojaviti
nekoliko neaktivnih piksela kao fiksne plave, zelene, crvene ili žute točkice.
Ova je pojava unutar specifikacija proizvoda i ne predstavlja grešku.
Oprez prilikom transporta televizora
Kada transportirate televizor nikada ga ne nosite tako na vršite
pritisak na ekran. Pazite da televizor uvijek nose dvije osobe (80
inča: tri osobe) koje ga drže s obje ruke — svakom rukom na
jednoj strani televizora.
Njega kućišta
• Koristite mekanu krpu (od pamuka, flanela, itd.) i blago prebrišite površinu kućišta.
• Korištenje kemijske krpe (mokra/suha vrsta krpe, itd.) može deformirati dijelove
glavnog kućišta ili uzrokovati napuknuća.
• Brisanje oštrom krpom ili velikom silom može izgrebati površinu kućišta.
• Ako je kućište jako prljavo, obrišite ga mekom krpom (od pamuka, flanela, itd.)
umočenom u neutralni deterdžent razblažen vodom koju potom dobro je iscijedite, a
onda ga obrišite mekom suhom krpom.
• Izbjegavajte korištenje benzena, razrjeđivača i drugih otapala zato što oni mogu
deformirati kućište i uzrokovati ljuštenje boje.
• Ne primjenjujte insekticide ili druge hlapljive tekućine. Također nemojte dopustiti da
kućište bude dugo u kontaktu s proizvodima od gume ili vinila. Plastifikatori u plastici
mogu uzrokovati deformaciju kućišta i ljuštenje boje.
2
Uvod
Njega prednjeg panela
• Prije rada isključite glavni prekidač struje i izvadite strujni kabel iz utičnice.
• Nježno obrišite površinu prednje strane panela mekom krpom (od pamuka, flanela,
itd.). Radi zaštite prednje strane panela ne koristite zaprljane krpe, tekuća sredstva
za čišćenje ili kemijske krpe (tipa mokra/suha krpa, itd.). To može oštetiti površinu
prednjeg panela.
• Brisanje oštrom krpom ili velikom silom može izgrebati površinu prednju stranu
panela.
• Koristite meku vlažnu krpu za nježno brisanje prednjeg panela ako je jako zaprljan
(možete ogrebati površinu prednjeg panela ako snažno brišete).
• Ako je prednji panel prašnjav, koristite komercijalnu antistatičku četku za čišćenje.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili širenje vatre, uvijek držite svijeće ili druge
vrste otvorenog plamena dalje od proizvoda.
3D naočale (AN-3DG40, prodaju se posebno)
Sprječavanje slučajnog gutanja
• Pribor držite podalje od dohvata male djece. Mala djeca mogu slučajno progutati te
dijelove.
• Ako dijete slučajno proguta bilo koji od tih dijelova, odmah zatražite liječničku pomoć.
Nemojte rastavljati
• Nemojte rastavljati ili modificirati 3D naočale, osim prilikom recikliranja baterija.
Nemojte modificirati 3D naočale.
Oprez u vezi litijske baterije
• Baterije se ne smiju izlagati prekomjernoj toplini kao što je neposredna sunčeva
svjetlost ili vatra.
• Bateriju zamijenite samo istovrsnom ili nadomjesnom baterijom. Baterija može
eksplodirati ako je zamijenite na nepravilan način.
• Pazite da ne zamijenite polaritet baterija (+ i –) pri njenom umetanju. Držite se
propisanog postupka prilikom stavljanja baterije. Nepropisni način stavljanja baterije
može oštetiti bateriju ili dovesti do istjecanja tekućine iz baterije, što može dovesti do
požara, ozljede ili oštećenja.
Rukovanje 3D naočalama
• Nemojte 3D naočale pustiti da padnu, nemojte ih stiskati ili stati na njih. Tako možete
oštetiti stakleni dio, a posljedica toga mogu biti ozljede.
• Pazite da ne prikliještite prst u zglobove 3D naočala. Možete se ozlijediti.
• Budite posebno pažljivi ako djeca koriste ovaj proizvod.
Korištenje 3D naočala
• Nemojte 3D naočale pustiti da padnu, nemojte ih stiskati ili stati na njih. Tako možete
oštetiti stakleni dio, što može dovesti do rizika od ozljede.
• Koristite 3D naočale samo za određenu svrhu.
• Ne krećite se dok nosite 3D naočale. Područje oko vas čini se tamnim, a posljedica
toga možete biti pad ili druge nesreće u kojima se možete ozlijediti.
Njega 3D naočala
• Za čišćenje leća koristite samo krpicu koja je isporučena uz 3D naočale. Odstranite
prašinu i prljavštinu s krpice. Svaka prašina ili drugo onečišćenje krpice mogu
uzrokovati ogrebotine. Nemojte koristiti otopine kao što su benzin ili razrjeđivači jer
tako možete oštetiti premaz.
• Kada čistite 3D naočale, pazite da naočale ne dođu u kontakt s vodom ili drugim
tekućinama.
• Kada ne koristite 3D naočale, uvijek ih spremite u etui koji ste dobili s njima.
• Kada spremate 3D naočale, izbjegavajte vrlo vlažna ili vruća mjesta.
Gledanje 3D slika
• Ako osjetite vrtoglavicu, povraćanje ili druge nelagodnosti prilikom gledanja s 3D
naočalama, skinite ih i odmorite oči.
• Nemojte koristiti 3D naočale ako su napukle ili slomljene.
3
Uvod
Pribor
Daljinski upravljač ( x 1)Baterija “AAA” veličine ( x 2)
Stranica 7 i 9Stranica 7
Postolje ( x 1)
Za modele od 60/70 inčaZa modele od 80 inča
Stranica 5Stranica 6
Bežični LAN USB adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(Samo za modele od 80 inča)
AC kabel (x1)
Opcionalni pribor
Navedeni opcionalni pribor dostupan je za ovaj LCD televizor u boji. Molimo da ih
kupite u svojoj najbližoj prodavaonici.
• Dodatni opcionalni pribor mogao bi biti dostupan u skoroj budućnosti. Prilikom kupnje
pročitajte najnoviji katalog radi kompatibilnosti i provjerite dostupnost.
Br.Naziv dijelaBroj dijelaBilješke
Zidni nosač
1
(Za modele od 60/70 inča)
23D naočaleAN-3DG40
AN-52AG4
Oznaka “c” označava lokaciju središta
TV zaslona.
Pogledajte upute za uporabu za 3D
naočale za pojedinosti glede korištenja.
Stranica 65Stranica 10
Vodič za početno
postavljanje
(tiskani dokument)
Važne sigurnosne mjere
(tiskani dokument)
4
Priprema
Pričvršćivanje postolja (za modele od 60/70 inča)
• Prije montaže (ili demontaže) stalka iskopčajte AC kabel.
• Prije početka radova prostrite jastuk na koji ćete položiti
TV. To će spriječiti njegovo oštećenje.
• Za montažu stalka potrebne su dvije ili više osoba.
OPREZ
• Pričvrstite postolje u ispravnom smjeru.
•
Slijedite upute. Nepravilna montaža postolja može
uzrokovati pad televizora.
•
Nakon postavljanja stalka na TV, nemojte držati za
stalak dok dižete, podešavate, premještate ili poliježete
TV.
• Nemojte skidati stalak s TV uređaja ako za montažu
ne koristite nosač za zidnu montažu.
1Provjerite jeste li sa stalkom dobili 9 vijaka (četiri
vijka M6, četiri vijka M5 i jedan vijak M4).
2Postavite nosač na bazu stalka.
1 Gurnite hvatače nosača u bazu stalka.2 Pričvrstite nosač i bazu pomoću vijaka M6
(duljina: 16 mm) i odvijača.
vijka M6
3Umetnite postolje u otvore na dnu televizora
(držite postolje tako da ne padne s ruba
područja baze).
• Provjerite je li stalak čvrsto umetnut u TV uređaj.
Nepropisna montaža može dovesti do naginjanja TV
uređaja.
Mekani jastuk
4Gurnite i stegnite vijke M5 (duljina: 14 mm) u
otvore na stražnjem dijelu Televizora.
vijka M5
5Pričvršćivanje poklopca postolja.
1 Umetnite poklopac postolja.2 Gurnite i stegnite vijak M4 (duljina: 8 mm) u
otvore na poklopcu stalka.
• Stegnite vijak držeći pritisnutim donji dio baze
stalka uz bočnu stranu televizora.
vijak M4
BILJEŠKA
• Za skidanje postolja obavite postupak obrnutim
redoslijedom.
• Odvijač se ne isporučuje s ovim proizvodom.
• Za vrijeme postupka instalacije pazite da ne prignječite
prste između TV uređaja i poda.
• Televizor se može rotirati do 20 stupnjeva lijevo i desno.
BILJEŠKA
• Stegnite vijke u otvore s oznakom “b”.
5
Priprema
Pričvršćivanje postolja (za modele od 80 inča)
• Prije montaže (ili demontaže) stalka iskopčajte AC kabel.
• Prije početka radova prostrite jastuk na koji ćete položiti
TV. To će spriječiti njegovo oštećenje.
• Za montažu stalka potrebne su dvije ili više osoba.
OPREZ
• Pričvrstite postolje u ispravnom smjeru.
•
Slijedite upute. Nepravilna montaža postolja može
uzrokovati pad televizora.
•
Nakon postavljanja stalka na TV, nemojte držati za
stalak dok dižete, podešavate, premještate ili poliježete
TV.
• Nemojte skidati stalak s TV uređaja ako za montažu
ne koristite nosač za zidnu montažu.
1Provjerite jeste li s jedinicom stalka dobili 14
vijaka (osam vijaka M6, četiri vijka M5 i dva vijka
M4).
2Postavite nosač na bazu stalka.
1 Gurnite hvatače nosača u bazu stalka.2 Pričvrstite nosač i bazu pomoću vijaka M6
(duljina: 20 mm) i odvijača.
vijka M6
3Umetnite postolje u otvore na dnu televizora
(držite postolje tako da ne padne s ruba
područja baze).
• Provjerite je li stalak čvrsto umetnut u TV uređaj.
Nepropisna montaža može dovesti do naginjanja TV
uređaja.
• Umjesto mekog jastuka, kartonska kutija u kojoj je
došao televizor može se sastaviti i koristiti kao radni
stol (pogledajte upute za sastavljanje radnog stola
na kutiji).
Mekani jastuk
4Gurnite i stegnite vijke M5 (duljina: 14 mm) u
otvore na stražnjem dijelu Televizora.
vijka M5
5Pričvršćivanje poklopca postolja.
1 Umetnite poklopac postolja.2 Gurnite i stegnite vijke M4 (duljina: 8 mm) u
otvore na poklopcu stalka.
• Stegnite vijke držeći pritisnutim donji dio baze
stalka uz bočnu stranu televizora.
vijka M4
BILJEŠKA
• Za skidanje postolja obavite postupak obrnutim
redoslijedom.
• Odvijač se ne isporučuje s ovim proizvodom.
• Za vrijeme postupka instalacije pazite da ne prignječite
prste između TV uređaja i poda.
• Televizor se može rotirati do 20 stupnjeva lijevo i desno.
BILJEŠKA
• Stegnite vijke u otvore s oznakom “b”.
6
Priprema
Uporaba daljinskog upravljača
Umetanje baterija
Prije prvog korištenja TV prijemnika stavite dvije isporučene baterije “AAA”
veličine. Kada se baterije isprazne i daljinski upravljač više ne radi, zamijenite
baterije s novim baterijama “AAA” veličine.
1Otvorite poklopac za baterije.
2Stavite dvije isporučene baterije “AAA” veličine.
• Postavite baterije tako da njihovi terminali odgovaraju (e) i
(f) oznakama u odjeljku za baterije.
3Zatvorite poklopac za baterije.
OPREZ
Nepravilna uporaba baterija može dovesti do curenja kemikalija ili eksplozije.
Slijedite niže navedene upute.
• Ne miješajte baterije različite vrste. Različite vrste baterija imaju različita svojstva
• Ne miješajte stare i nove baterije. Miješanje starih i novih baterija može skratiti trajanje
novih baterija ili uzrokovati curenje kemikalija na starim baterijama.
• Izvadite baterije čim se istroše. Kemikalije koje cure mogu uzrokovati osip. Ako naiđete
na curenje kemikalija, temeljito ga obrišite krpom.
• Baterije koje su isporučene s ovim proizvodom mogu imati kraći vijek trajanja zbog
uvjeta korištenja.
• Ako daljinski upravljač ne koristite duže vrijeme, izvadite baterije iz njega.
Napomena o zbrinjavanju baterija
Isporučene baterije sadrže štetne materijale kao kadmij, olovo ili živu.
Propisi o starim baterijama određuju da se baterije više ne smiju bacati s kućnim
smećem. Zbrinite sve stare baterije besplatno u predviđene sabirne kontejnere
postavljene u prodavaonicama.
Kut daljinskog upravljača
Koristite daljinski upravljač tako da ga usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača.
Objekti između daljinskog upravljača i senzora mogu spriječiti pravilan rad.
5 m
Senzor daljinskog
upravljača
Upozorenja glede daljinskog upravljača
• Ne izlažite ga udarcima. Uz to, ne izlažite ga tekućinama
i ne stavljajte ga u vrlo vlažna područja.
• Ne instalirajte ili ostavite daljinski upravljač pod
direktnim suncem. Vrućina može uzrokovati deformaciju
upravljača.
• Daljinski upravljač možda neće raditi ispravno ako je
njegov senzor na televizoru pod direktnim suncem
ili pod jakim osvjetljenjem. U takvim slučajevima
promijenite kut osvjetljenja ili kut televizora ili približite
daljinski upravljač senzoru.
7
Nazivi dijelova i funkcije
Televizor (pogled sprijeda / s boka)
a (Standby/On)
MENU (Izbornik)
b (Ulazni izvor)
(Program [kanal])
:r/s
,%$RASVJETE
i+/- (Glasnoća)
/0#SENZOR3TRANICA
3ENZORDALJINSKOGUPRAVLJA¿A3TRANICA
Kada gledate 3D slike, ovaj panel emitira signale prema 3D naočalama koje nosite.
Pogledajte stranicu 76 za pojedinosti.
Unos slova pomoću numeričkih gumba
moguće je samo sa MHP uslugama
(samo serija 858).
• Kada se odabere pet nordijskih država
(Švedska, Norveška, Finska, Danska
ili Island) u postavkama države iz
početne auto-instalacije (stranice 15),
DTV usluge imaju četiri znamenke.
Kada se bira neka druga država, DTV
usluge imaju tri znamenke.
5 A (Povratak na prethodni kanal)
Povratak na prethodno izabrani kanal ili
vanjski ulazni uređaj.
6 # (stranica 36)
Odabir audio/video postavki.
f (Široki prikaz) (stranice 46, 58 i 59)
Izbor širokog prikaza.
7 7 (Izbor zvuka) (stranica 20)
Izbor multipleks zvuka.
8 i+/- (Jačina zvuka)
Povećanje/smanjivanje glasnoće zvuka
na televizoru.
9 e (Utišaj)
Zvuk televizora uklj/isklj.
0 D (HOME)
Prikaz ekrana “HOME” radi korištenja
internetske veze i funkcija Home network,
kao i radi obavljanja podešavanja na TV
uređaju.
Q 3D (stranice 68_77)
Izbor između gledanja slike u 3D i 2D.
W a/b/c/d (Kursor)
Odaberite željenu stavku.
;
Izvršenje naredbe.
ATV/DTV/SAT: Prikaz “CH list” kada se
ne pojavljuje niti jedan “Menu” ekran.
• “CH list” se možda neće prikazati
čak i ako pritisnete ; pri pokretanju
MHP aplikacije (stranica 26). U tom
slučaju “CH list” ćete moći prikazati iz
“HOME” > “CH list”.
E >
ATV/DTV/SAT: Izlaz iz “Menu” ekrana.
AQUOS NET+: Povratak na početnu
stranicu.
RCONTROL (stranice 52, 54, 57 i 66)
Prikaz panela radi izvršavanja nekih
funkcija na ekranu.
T p (Prikaz informacije) (stranica 20)
Prikaz informacije o stanici (broj kanala,
signal, itd.) na ekranu.
P. INFO
Prikaz programskih informacija koje se
emitiraju kroz digitalno video emitiranje
(samo DTV/SAT).
Y b (INPUT) (stranica 19)
Odabir ulaznog uređaja.
9
U APP (stranica 26)
Prikazuje popis MHP aplikacija (samo serija 858).
ECO (Standard/ Advanced/Off)
(stranica 40)
Odabir postavke “Energy save”.
I m (Teletekst) (stranica 25)
ATV: Prikaz analognog teleteksta.
DTV/SAT: Odabir MHEG-5 ili teleteksta
za DTV/SAT.
O :r/s
ATV/DTV/SAT: Odabir TV kanala.
AQUOS NET+: Listanje stranica gore/dolje.
PMENU
Uključuje/isključuje zaslon “Menu” (stranica 14).
A EPG (stranice 22_24)
DTV/SAT: Prikaz EPG ekrana.
S6 (Povratak)
ATV/DTV/SAT: Povratak na prethodni ekran.
AQUOS NET+: Povratak na prethodnu
stranicu (za neke usluge ovo možda
neće raditi).
Zamrzavanje pokretne slike na ekranu.
Teletekst: Prekid automatskog
aktualiziranja teletekst stranica ili
otpuštanje držanja stranica.
FR/G/Y/B (boja) tipke
Obojane tipke koriste se za izbor
odgovarajuće obojenih stavaka na
ekranu (npr. EPG, MHEG-5, MHP*,
teletekst).
* MHP je dostupan samo u seriji 858.
G Gumb NETFLIX
Prikaz zaslona Netflix.
(Pogledajte stranicu 66.)
• Netflix je dostupan u nekim državama.
Potrebno je neograničeno članstvo.
Više pojedinosti nađite na
www.netflix.com
Brzi vodič
Pregled rada
Slijedite niže navedene korake jedan za drugim kada koristite televizor. Neki koraci možda nisu
potrebni, što zavisi od toga kako je instaliran i spojen televizor.
1. Priprema — spajanje televizora
w Za modele od 60/70 inčaw Za modele od 80 inča
p
q
r
n
o
q
q
BILJEŠKA
• Vezica za kabel može se premjestiti s na .
• Postavite televizor blizu
utičnice za struju i držite
strujni kabel u dosegu.
• Oblik proizvoda razlikuje se u
nekim državama.
*Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 857.
• Ovaj je izbornik dostupan samo za digitalne stanice.
•
Sadržaj ovog izbornika ovisi o dobavljaču CI modula.
Module
Opće informacije o prikazima CI modula.
Menu
Namjestite parametre svakog prikaza CA kartice.
Enquiry
Ovdje možete utipkati brojčane vrijednosti kao na
primjer lozinke.
BILJEŠKA
• Kada prvi puta umetnete CA karticu u CI+ kompatibilan
CI modul potrebno je nekoliko minuta za potvrđivanje
licenčnog ključa. Taj postupak može biti neuspješan ako
antena nije priključena ili ako niste niste pokrenuli “Auto
installation”.
• CI+ kompatibilan CI modul nekada sam aktualizira svoj
ugrađeni program. Možda neće primiti nikakve slike
na televizoru prije aktualizacije. Tijekom aktualizacije
možete koristiti samo tipku “power”.
• Sadržaj zaštićen od kopiranja možda se ne može
gledati ili se može gledati samo sa signalom koji štiti
od kopiranja. Sličica zaštite* se prikazuje kada se
pritisne P.INFO tijekom gledanja sadržaja zaštićenog od
kopiranja.
* Sličica zaštite: X
• Ako televizor prikaže potvrdu poruke aktualizacije od CA
kartice dok se prima CI+ kompatibilan program, slijedite
upute na ekranu.
• Pazite da je CI modul bude ispravno umetnut.
• Ako koristite stari CAM, provjera autentičnosti možda
neće uspjeti. U tim slučajevima kontaktirajte dobavljača
usluge.
Recording CAM PIN setting
Kada je potrebno unijeti CAM PIN kod za snimanje
programa, CAM PIN ćete morati unijet unaprijed.
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“CI setting” > “Recording CAM PIN setting”.
2Unesite CAM PIN kod.
BILJEŠKA
• Ako se PIN ne upiše ili se upiše neispravan kod, nećete
moći snimati/reproducirati program.
CI plus 1.3 standard
CI Plus napredna je razvojna inačica standarda DVB
Standard zajedničkog sučelja.
1U vezi sigurnosti
Postoje određeni propisi za funkcije snimanja.
Reprodukcija kodiranih programa snažno je ovisna
o tome koji CA modul se koristi. Reprodukcija
kodiranih snimaka ponekad neće moći biti moguća
ili će biti moguća samo u ograničenom razdoblju.
Dobavljači programa koji koriste CI Plus standard
mogu dodijeliti različita prava svojim emitiranim
programima.
Budite oprezni pri korištenju funkcije USB snimanja
za emitirane programe (stranica 51_54).
2Upravljanje popisom usluge operatera (profil
operatera)
Prema specifikaciji 1.3, CAM može davati parametre
za ispis kanala (broj kanala, frekvenciju itd.) koje je
moguće ažurirati tijekom upotrebe.
Pogledajte “Profil operatera” na stranici 21.
12
Brzi vodič
Korištenje ekrana HOME
Možete lako pokrenuti ekran “HOME” radi korištenja internetske veze i funkcija
Home network te radi podešavanja na TV uređaju.
LCFONT
Ovaj proizvod sadrži LC Font Technology koju je razvila SHARP korporacija za
jasan prikaz lako čitljivih slova na LCD ekranima.
1 Prikaz ekrana HOME
Pritisnite D (HOME) i prikazat će se ekran “HOME”.
2 Odaberite stavku
Pritisnite a/b/c/d radi odabira željene usluge ili izbornika i zatim pritisnite ;.
Pogledajte desni stupac radi pojedinosti o operacijama na ekranu “HOME”.
3 Izlaz iz ekrana HOME
Rad će se prekinuti i napustit ćete ekran “HOME” ako pritisnete D (HOME)
prije dovršenja.
Savjeti:
Sadrža izbornika HOME
Glavna zona za prikaz
informacija
Izdvojena i
preporučena zona
funkcije
Ikone za ostale
funkcije
Glavna zona za prikaz informacija
Prikazuju se razne informacije, uključujući vrijeme, trenutno prikazani program i stanje
trenutne postavke. Prijelaz među postavkama trenutnog stanja možete izvršiti pomoću
gumba u boji.
Izdvojena i preporučena zona funkcije
Prikazane su dostupne i preporučene funkcije.
Ikone za ostale funkcije
Prikazuju se ikone za ostale funkcije.
U pogledu uputa u ovom priručniku
U ovom se priručniku često koristi sljedeći izraz za pojednostavljenje uputa.
• Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > ...
Ovdje se prikazuje kako ćete se kretati kroz ekran Menu uz pomoć gumba
a/b/c/d i ; .
13
Brzi vodič
Korištenje ekrana Menu
Morate pozvati OSD kako biste mogli obaviti postavke televizora. OSD za
postavke se zove “Menu”. “Menu” omogućuje razne postavke i namještenja.
Prikaz Menu ekrana
Otiđite na “TV Menu”.
n
• Zaslon izbornika možete prikazati i putem zaslona izbornika HOME (stranica 13).
Odabir izbornika
Pritisnite c/d za izbor željenog izbornika,
n
a potom pritisnite ;. Pritisnite 6 za
povratak u prethodnu kategoriju izbornika.
Pritisnite c/d za izbor željenog
o
podizbornika, a potom pritisnite ;.
Pritisnite a/b za izbor stavke koju želite
p
odabrati/namjestiti, a potom pritisnite ;.
Menu
CH list
:Back:Enter
Setup
Picture
AV mode
OPC
Backlight
3D brightness boost
[Off]
[Middle]
O prikazu vodiča
Prikaz vodiča ispod izborne trake pokazuje OSD
radnje.
• Traka iznad je vodič za rad daljinskog upravljača.
Traka će se promijeniti u skladu sa svakim ekranom
izbornika za postavku.
BILJEŠKA
• Opcije za “Menu” razlikuju se sukladno izabranom načinu unosa, ali postupci za rad su
jednaki.
• Stavke s 4 ne mogu se odabrati iz različitih razloga.
• Neke se stavke ne mogu odabrati i ovise o tipu signala, opcionalnih postavki ili
priključenih uređaja.
Opcije odabira
Pritisnite a/b ili c/d za
q
konfiguraciju kontrole za
poboljšanje gledanja televizije,
a potom pritisnite ;.
PRIMJER
Backlight
YesNo
BILJEŠKA
• Pogledajte na prikaz vodiča
ispod izborne trake kada treba
pritisnuti ; tipku.
SetupCH list
:Select
:Back:Enter
Korištenje softverske tipkovnice
Koristite softversku tastaturu kada morate utipkati tekst.
76
1
2
3
4
5
1Char. Set
Mijenja skupinu znakova
u alfabetske, brojčane
znakove, simbole, itd.
2 Caps
Mijenja slova u mala/
velika slova.
3 Done
Potvrđuje unos.
4 Cancel
Prekid upisa i zatvaranje
softverske tipkovnice.
5 R/G/Y/B (boja) tipke
Odabir obojanih stavki
na ekranu.
Char.Set
Caps
Done
Cancel
Cursor LeftCapsChar.SetCursor Right
6 Kursor za unos
Pritisnite c/d za
pomicanje kursora kada
je osvijetljen.
7 Polje za unos
Tekst kojeg upisujete
prikazuje se kako ga
tipkate.
8 Znak
Upišite znakove pomoću
ovih tipki.
9 ?
Postavljanje prekida
retka.
BILJEŠKA
• Ovisno o aplikaciji, softverska tipkovnica može se razlikovati od prikazane.
• Prilikom unosa slova u MHP usluge, koristite numeričke gumbe na daljinskom upravljaču
(samo serija 858).
8
Clear
SP
Delete
0 Clear
Briše niz znakova.
• Kada se kursor nalazi
negdje u retku: Niz
znakova desno od
kursora bit će obrisan.
• Kada se kursor nalazi
na desnom kraju retka:
Obrisat će se cijeli
redak.
Q Delete
Ako je kursor na desnom
kraju reda, briše se tekst
svaki put za jedan znak.
• Možete također brisati
tekst ako pritisnete
6 na daljinskom
upravljaču.
9
10
11
14
Početna autoinstalacija
Početna autoinstalacija
Kada se televizor upali prvi put nakon kupnje,
pojavljuje se čarobnjak za autoinstalaciju. Slijedite
izbornike i obavite potrebna podešavanja jedno za
drugom.
Potvrdite sljedeće prije uključivanja struje
E
Je li antenski kabel priključen?
E
Je li strujni kabel priključen?
E
Je li prekidač MAIN POWER uključen (;)?
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 857.
1Pritisnite a na televizoru.
• Pojavljuje se čarobnjak za autoinstalaciju.
2Postavljanje OSD jezika.
Pritisnite a/b/c/d za izbor željenog jezika, a potom
pritisnite ;.
3Izbor lokacije televizora.
HOME
Pritisnite c/d za izbor gdje ćete koristiti televizor, a
potom pritisnite ;.
• Ekran potvrde pojavljuje se samo kada se izabere
“STORE”. Pritisnite c/d kako biste izabrali “Yes”
ili “No”.
• HOME: “STANDARD” je početna vrijednost za
postavku “AV mode”.
•
STORE: “DYNAMIC (Fixed)” je početna vrijednost
za postavku “AV mode”. Ako se mijenja “AV mode”,
televizor će automatski prebaciti natrag na “DYNAMIC
(Fixed)” ako u roku od 30 minuta neće biti nikakvih
aktivnosti na televizoru ili u uporabu daljinskog
upravljača.
•
STORE: Po svršetku postupka autoinstalacije prikazat
će se probna slika. Ako greškom odaberete “STORE”,
pođite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting” >
“Reset” > i opet izaberite “HOME”.
STORE
4Postavljanje države.
Pritisnite a/b/c/d za izbor vaše države ili područja,
a potom pritisnite ;.
• Ova ekran za postavke pojavljuje se samo tijekom
početne autoinstalacije.
BILJEŠKA
• Neke funkcije se možda neće prikazati ili ih neće biti
moguće izabrati, što ovisi o postavci države ili odabira
kabelskog operatera.
5Postavljanje PIN-a.
1 Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom
pritisnite ;.
• Kada se izabere “No” postavka za PIN kod se
preskače.
2
Upišite četveroznamenkasti broj kao PIN
koristeći tipke 0-9.
3 Upišite isti četveroznamenkasti broj kao u
koraku 2 za potvrdu.
4 Pritisnite ;.
BILJEŠKA
• Kada se odaberu “France” ili “Italy” u postavkama
države, postavka za PIN kod se ne može preskočiti.
• “0000” se ne može postaviti kao PIN kod.
• Kada se preskoči PIN kod, automatski se postavlja
početni PIN kod (“1234”).
• Za promjenu postavke PIN-a, pogledati Individualne
postavke — PIN (stranica 44). Za ponovno postavljanje
PIN postavke (nije više potreban upis PIN-a), pogledajte
Ponovno postavljanje PIN-a (stranica 79).
6Pokretanje traženja kanala.
Digital search
Analogue search
Satellite search
Pritisnite a/b za izbor “Digital search”, “Analogue
search” ili “Satellite search”, a potom pritisnite ;.
• (samo serija 857) Nakon što ste obavili traženje
“Digital search” ili “Analogue search”, ekran se
prebacuje na postavku “Satellite search”. Potrebno
je pritisnuti “Yes” ako želite tražiti satelitske kanale.
• Kako biste gledali digitalne i analogne emisije,
potrebno je obaviti pretraživanje “Digital search”
ili “Analogue search” iz “Auto installation” pod
izbornikom “Setup” (stranica 41).
• Kada odaberete pretraživanje “Satellite search”,
tražit će se samo satelitsko emitiranje.
• Ako želite potražiti još stanica, izvršite dodatno
pretraživanje “Additional search” iz izbornika za
namještanje programa “Programme setup”
(stranice 41_43).
BILJEŠKA
•
Ako isključite struju na televizoru tijekom pretrage
kanala, početni čarobnjak za autoinstalaciju neće se
pojaviti. Funkcija automatske instalacije omogućuje vam
ponovno izvođenje instalacije na “TV Menu” > “Setup” >
“View setting” (stranica 41).
• Početni autoinstalacijski čarobnjak neće prekinuti
funkciju ako ostavite televizor bez nadzora 30 minuta
prije nego što počnete tražiti kanale.
• Kada se odaberu “Italy” ili “France” u postavkama
države, početna restrikcijska vrijednost za starosnu dob
postavljena je na 18.
15
Početna autoinstalacija
Postavke digitalnog emitiranja
Pritisnite c/d za izbor “Terrestial” ili “Cable”, a
potom pritisnite ;.
Terrestrial
E
Pretraživanje zemaljskih kanala
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
BILJEŠKA
• Može se pojaviti ekran s prikazom regije ili usluga,
ovisno o postavkama za državu ili kabelskog operatera.
Slijedite upute na ekranu za izvršavanje odabira.
Samo serija 857
Nakon pretrage zemaljskih kanala, ekran se
prebacuje na postavke za pretraživanje satelita
“Satellite search” (stranica 17).
E
Pretraživanje kabelskih stanica
Za promjenu svake stavke prema pripadajućim
postavkama:
1Pritisnite a/b za
odabir izbornika, a
potom pritisnite ;.
2 Pritisnite a/b/c/d
ili 0_9 za odabir ili
unos odgovarajuće
stavke/vrijednosti, a
potom pritisnite ;.
Cable
Scrambled stations[Yes]
Search method[Channel]
Start frequency
Network ID[None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
3Pritisnite a/b za odabir pokretanja traženja
“Search start”, a potom pritisnite ;.
4Pritisnite c/d za izbor “Yes”, za početak
pretraživanja kabelskih stanica, a potom
pritisnite ;.
5Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
Samo serija 857
Nakon pretrage kabelskih kanala, ekran se
prebacuje na postavke za pretraživanje satelita
“Satellite search” (stranica 17).
IzbornikOpis
Scrambled
stations
Search method
Start frequency
Network ID
Symbol rate 1/
Symbol rate 2*
QAM
modulation 1
QAM
modulation 2
Specifira trebate li
dodati usluge TV s
plaćanjem.
Specifira kako
pretražujete
kanale.*
Specifira mrežu.*
Upišite vrijednost
koju ste primili za
1
CATV.*
2
4
Stavke koje se
mogu odabrati
Yes, No
Channel,
Frequency, Quick
Od 47.0_858.0
MHz
3
None, 0_65535
1000_9000
16, 32, 64, 128,
256
None, 16, 32, 64,
128, 256
I Postavite brzinu simbola “Symbol rate 2” ako kabelski
operater koristi nekoliko brzina simbola.
J Pojedinosti o stavkama metod pretraživanja “Search
method” su:
_Channel: Crpi sve informacije od kanala (brzo, ali
treba odgovarajuće TV stanice).
_Frequency: Provjerava svaku frekvenciju u dometu
(sporo).
_Quick: Sve se usluge pretražuju putem jedne
frekvencije. Taj izbornik radi samo ako kabelski
operater daje frekvenciju i ID mreže (npr. Homing
kanal). Kada se odabere brzo pretraživanje, “Quick”,
kodirane stanice, “Scrambled stations” automatski
se postavljaju na ne, “Yes” i na nijedan, “None” za
identifikaciju mreže “Network ID” čiji se izbornik ne
može odabrati.
K Postavite to samo za registraciju specifične
identifikacije mreže bez registracije bilo kojih
specifičnih usluga.
L Kabelski operater specifira brzinu simbola.
Postavke za analogne programe
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
Samo serija 857
Nakon pretrage analognih kanala, ekran se
prebacuje na postavke za pretraživanje satelita
“Satellite search” (stranica 17).
16
Početna autoinstalacija
Pretraživanje satelitskih programa
(samo serija 857)
Pritisnite a/b radi odabira “Satellite search” i
zatim pritisnite ;.
Digital search
Analogue search
Satellite search
• Prikazuje se ekran za postavke za spajanje antene.
Single satellite
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
BILJEŠKA
• Možete izabrati jedan od četiri načina za povezivanje
antene. Savjetujte se s prodavačem prije nego što
koristite neku drugu metodu osim “Single satellite”.
E
Postavke “Single satellite”
1Pritisnite a/b za odabir “Single satellite”, a
potom pritisnite ;.
2Pritisnite a/b/c/d za izbor vašeg omiljenog
satelita, a potom pritisnite ;.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
BILJEŠKA
• Slijedite upute na ekranu za postavke za “2 satellites
on toneburst switchbox”, “Max. 4 satellites on DiSEqC
multiswitch” i “Communal satellite system”.
• Za postavljanje višestrukih satelitskih kanala, izaberite
“Max. 4 satellite on DiSEqC multiswitch”.
• Kada je potrebno električno napajanje za satelitsku
antenu, slijedite donji postupak kako biste osigurali
napon napajanja koji propisuje davatelj usluge, itd.:
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting” >
“Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL” > “Satellite
setup” > “Change setting” > “Communal satellite system”.
E
Search start:
Pretraživanje DVB-S/S2 kanala.
1
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
• Ako želite promijeniti postavke za “Scrambled
stations”, pritisnite a/b kako biste odabrali stavku
koju želite iznova konfigurirati i zatim provedite
“Search start”.
Scrambled stations
Search startStart search?
[Yes]
YesNo
2Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
• Odaberite “Yes” za sortiranje rezultata pretrage po
abecednom redu.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
BILJEŠKA
• Scrambled stations: Određuje jesu li potrebne TV usluge
s plaćanjem.
• Držite se postupka za izvođenje “Manual search”
ako želite konfigurirati frekvenciju ili brzinu simbola te
pokrenuti traženje nakon provedenog automatskog
traženja za vrijeme početnog postupka instalacije.
Provjera jačine signala i kanala
(DVB-T/T2/C/S*/S2*)
Kada prvi put instalirate DVB-T/T2/C/S/S2 antenu
ili ako je premještate, potrebno je prilagoditi smjer
antene kako bi imali dobar prijem kada provjeravate
ekran za postavke antene.
* Samo serija 857
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting”
> “Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL”.
2Pritisnite a/b za odabir digitalnih postavki
“Digital setup” ili satelitskih postavki “Satellite
setup”, a potom pritisnite ;.
E
Provjera jačine signala
3Pritisnite a/b za odabir jačine signala “Signal
strength”, a potom pritisnite ;.
Jačina signala za DVB-T/T2/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
E
Provjera jačine kanala
Pritisnite a/b za odabir jačine kanala “Channel
4
strength”, a potom pritisnite ;.
• Možete upisati specifičnu frekvenciju koristeći
numeričke tipke 0_9.
Jačina signala za DVB-T/T2
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
MHz
Jačina signala za DVB-C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
CurrentMax.
Max.
MHz
5Pozicionirajte i usmjerite antenu tako da dobijete
maksimalno moguće vrijednosti za jačinu signala
“Signal strength” i kvalitetu “Quality”.
BILJEŠKA
• Vrijednosti jačine signala “Signal strength” i kvaliteta
“Quality” ukazuju kada je potrebno provjeriti pravilno
usmjerenje antene.
Napajanje antene strujom
Antena mora imati napajanje strujom kako bi mogla
primati digitalne/zemaljske programe nakon što
spojite antenski kabel u antenski priključak na
poleđini televizora.
Pritisnite c/d za izbor “On”, a potom pritisnite ;.
Jačina signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Jačina signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
Band
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
MHz
Vert/Low
18
Gledanje televizije
Dnevno rukovanje
Uključivanje/Isključivanje
Uključivanje/isključivanje struje
1Uključite(;)/isključite (a) prekidač struje MAIN
POWER na poleđini televizora (stranica 8).
2Kako biste uključili/isključili televizor, pritisnite a
na televizoru ili >a na daljinskom upravljaču.
BILJEŠKA
•
Kada isključujete struju pomoću prekidača MAIN POWER
na poleđini televizora, EGP podaci će se izgubiti.
Pripravnost televizora
E
Za pripravnost
Ako je glavni prekidač MAIN POWER na poleđini
televizora uključen (;), možete staviti televizor u
pripravnost ako pritisnete a na televizoru ili >a na
daljinskom upravljaču.
E
Uključivanje iz pripravnosti
Iz pripravnosti pritisnite a na televizoru ili >a na
daljinskom upravljaču.
Prebacivanje između digitalnog,
satelitskog* i analognog emitiranja
Gledanje digitalnih
programa
Gledanje satelitskih
programa
*Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 857.
BILJEŠKA
• Ako su postavljane višestruke satelitske usluge, svaki
put kada pritisnete SAT tipku kanal se prebacuje kao
što slijedi.
SAT1SAT2
Gledanje analognih
programa
SAT3SAT4
Mijenjanje kanala
Sa :r/sSa 0_9
Odabir vanjskog video izvora
Kada se jednom uspostavi veza, pritisnite b za
prikaz ekrana “INPUT” , a potom pritisnite b ili
a/b za prebacivanje na odgovarajući vanjski izvor
s ;.
CH list
INPUT
TV
Switchable
BILJEŠKA
•
Možete također izabrati vanjski video izvor na “HOME” >
“Input change”.
• Odabrati se mogu samo HDMI ulazi koji nisu postavljeni
za preskakanje ulaza “Input skip” (stranica 47) i propisno
spojeni ulazi.
BILJEŠKA
• Ako ovaj televizor ne koristite duže vrijeme, izvadite
strujni kabel iz utičnice ili isključite (a) prekidač MAIN
POWER na poleđini televizora (stranica 8).
•
Mala količina električne struje još se uvijek troši, čak i
kada je prekidač MAIN POWER isključen (a) (stranica 8).
19
Gledanje televizije
Odabir vrste zvuka
E
DTV/SAT način rada
Ako se primaju višestruke vrste zvuka, svaki put
kada pritisnete 7 vrste zvuka se mijenjaju kao što
slijedi.
Audio (ENG) STEREO
L/RLRLR
Audio (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) MONO
Pritisnite c/d za izbor zvuka L ili R kada se
pokazuje ekran STEREO ili DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
L/RLRLR
BILJEŠKA
• Ekran vrste zvuka nestaje za šest sekundi.
• Stavke koje se mogu izabrati razlikuju se prema
primljenim programima.
• Kada je izbornik za postavke audio opisa “Audio
description setting” postavljen na “On”, opis audio
zvuka bira se prema glavnoj audio postavci.
E
ATV način rada
Svaki put kada pritisnete 7, način rada se
prebacuje kao što je prikazano na sljedećim
tablicama.
Odabir NICAM TV programa
SignalStavke koje se mogu odabrati
Stereo
Odabir A2 TV programa
SignalStavke koje se mogu odabrati
Stereo
Dvojezično
Jednokanalno
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
BILJEŠKA
• Kada nema ulaznog signala, način zvuka će prikazati
“MONO”.
Prikaz signala
Možete prikazati informacije o kanalu pritiskom na
p na daljinskom upravljaču.
DTV način radaATV način rada
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
I Nakon odabira jedne od pet skandinavskih zemalja u
postavkama države prikazuju se četveroznamenkasti
brojevi (npr. 0001) za neke kabelske operatere. Osim
toga, profili operatera koriste četveroznamenkaste
brojeve.
SAT način rada
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
J Satelitski kanali pokazuju se kroz četveroznamenkaste
brojeve (npr. 0001).
K Možete postaviti četiri satelitske stanice na “SAT1”,
“SAT2“, “SAT3“, “SAT4”.
Auto
Subtitle
MONO
E
Prikaz vremena u informacijama o
kanalu
Možete prikazati informaciju o vremenu uključenu u
DTV, SAT i teletekst programe.
BILJEŠKA
• Preskočite korak 1 ako primate DTV/SAT programe.
1Odaberite TV kanal (informacije o vremenu
hvataju se automatski).
2Pritisnite p. Na TV će se pojaviti prikaz kanala.3Pritisnite opet p unutar nekoliko sekundi u
kojima se na ekranu pokazuje kanal. Informacije
o vremenu pokazat će se u donjem desnom kutu
ekrana na nekoliko sekundi.
4Čak i kada mijenjate TV kanal, informacije
o vremenu možete prikazati prema gornjim
koracima 2. i 3.
Upravljanje bez daljinskog upravljača
Postavke izbornika možete podesiti pomoći
upravljačkih gumba za TV.
Gumbi za upravljanje TV
uređajem
@@
b
:r/s
i+/-
Tipke daljinskog
upravljača
;
a/b
d/c
20
Gledanje televizije
Informacije o omiljenim kanalima
Prije instalacije
Ova funkcija omogućuje grupiranje omiljenih
kanala na posebnom popisu. Postavljanje popisa
“My favourite” unaprijed omogućuje lakši odabir
omiljenih kanala.
BILJEŠKA
• “My Favourite” mogu se koristiti samo za DTV i SAT(*)
načine, a poseban popis će se spremiti za svaki ulazni
izvor DTV, SAT1/2/3/4.
• Maksimalni broj kanala koji možete registrirati na popis
“My favourite” je:
− 50 za TV programe kojima će biti dodijeljeni brojevi
001-050 kao brojevi omiljenih kanala
− 50 za radio programe kojima će biti dodijeljeni brojevi
051-100 kao brojevi omiljenih kanala i
− 50 za podatkovne programe kojima će biti dodijeljeni
brojevi 101-150 kao brojevi omiljenih kanala.
* Samo serija 857
Kako se dodaju / uklanjaju / premještaju
omiljeni kanali
Pritisnite gumb ; za prikaz popisa na zaslonu.
• Ako ste već zadali svoje omiljene kanale, moći ćete
vidjeti “CH list” ili “My favourite”, ovisno o vašem
prethodnom odabiru.
Funkcijski gumbi koji se koriste za uređivanje
popisa “My favourite”
TipkeOpis
Za dodavanje na popis “My favourite”
R tipka
B tipka
BILJEŠKA
• Ako kanal izbrišete pomoću opcije “Manual adjust”
(“TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Channel
settings” > “Programme setup” > “Digital setting” >
“Manual adjust”), ovo će se obrisati i sa popisa “CH list”
i sa popisa “My favourite”.
ili uklanjanje s popisa “My favourite”.
Znak “
odabranog kanala.
Premjestite položaj kanala na popisu
“My favourite”. (Brojevi kanala na
popisu “My favourite” dodjeljuju se
redom.)
” će se dodati na ili ukloniti s
Biranje kanala s popisa “My favourite”
1Kako se vrši prijelaz između popisa “My
favourite” i “CH list”.
1 Pritisnite gumb ; dok gledate DTV ili SAT
da dozovete “CH list”.
2 Pritisnite tipku d i odaberite s popisa “My
favourite”.
2Prikazani popis kanala pomičite gore-dolje
pomoću tipki a/b pa pritisnite gumb ; da
odaberete željeni kanal.
BILJEŠKA
• Kada gledate omiljene kanale pomoću popisa “My
favourite”, možete izravno odabrati drugi omiljeni kanal
tako da unesete njegov broj na daljinskom upravljaču.
• Odabirom EPG funkcije dok koristite popis kanala “My
favourite” prikazat će se samo pojedinosti za omiljene
kanale koje ste dodali. (Ako želite pregledati pojedinosti
za sve dostupne kanale pomoću funkcije EPG, vratite
se u način “CH list” iz “My favourite” prateći upute
prikazane u 1 (1), a zatim ponovno odaberite “CH List”
prije nego pritisnete gumb EPG.)
Profil operatera
U slučaju da vaš CI Plus CAM podržava Profil
operatera, CAM će vas obavijestiti i voditi kroz
instalaciju Profila operatera.
Nakon dodavanja profila operatera na CAM, on će
se prikazivati u izborniku CH popis. Svaki profil se u
TV pohranjuje kao neovisan popis.
Dodani profil operatera možete izbrisati.
• Profil operatera može imati miješane usluge kao što su
T/C/ S1/S2/S3/S4, ali prikazat će se samo na temelju
vrste mreže i medija koju ste odabrali.
21
Gledanje televizije
EPG
EPG je popis programa koji se prikazuje na ekranu.
Pomoću EPG-a možete provjeriti raspored za DTV/
SAT/RADIO/DATA, pogledati detaljne informacije
o rasporedu i uključiti se i program koji se upravo
emitira.
Korisne postavke za korištenje
EPG-a
View setting
EPG
Ako želite koristiti EGP za digitalne programe
izaberite “Yes”. EPG podaci moraju se automatski
dohvatiti dok je televizor u pripravnosti. Nakon
postavljanja na “Yes”, može potrajati neko vrijeme
dok ugasi struja preko daljinskog upravljača ili
televizora zbog postupka dohvata podataka.
Postavke za raspon prikaza “Display range setup”
omogućuju odabir triju vrsta vremenskih raspona za
prikaz na ekranu.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“EPG setup” > “Display range setup”.
Stavka
Mode 1
(Wide angle)
Mode 2
(Zoom)
Mode 3
(Vertical angle)
Prikazuje šest sati programskih
informacija.
Prikazuje tri sata programskih
informacija.
Mijenja oblik prikaza EPG-a s
okomitim vremenskim rasponom.
22
Gledanje televizije
Izaberite program koristeći EPG
Slike na ovoj stranici objašnjene su korištenjem usluga s tri znamenke.
Prikaz/zatvaranje EPG ekrana
Pritisnite EPG.
AMPM
Programme info.Search by genreSearch by dateTimer list
Select
BILJEŠKA
• Također možete prikazati EPG ekran na “TV Menu” > “EPG” > “EPG”.
Odaberite program
1
Odaberite vremenski raspon
Pritisnite c/d za odabir
vremenskog razdoblja kojega želite
gledati.
• Nastavite pritiskati d kako biste
prikazali programe u sljedećem
vremenskom rasponu .
EnterBackExit
3 Provjera programskih
informacija
4 Pretraživanje programa po
kategoriji
1Pritisnite G.2Pritisnite a/b za odabir željenog
žanra, a potom pritisnite ;.
3Pritisnite a/b za izbor programa
kojega želite gledati, a potom
pritisnite ;.
• Pogledajte na stranici 22 kako
namjestiti žanrove.
Movie/Drama
News/Current affairs
Show/Game show
Sports
Children’s/Youth programmes
Music/Ballet/Dance
BILJEŠKA
• Ovaj ekran za podešavanje možete
također možete prikazati na “TV Menu” >
“EPG” > “Search by genre”.
5 Pretraživanje programa po
datumu/vremenu
1Pritisnite Y.2Pritisnite c/d za izbor željenog
vremenskog raspona, a potom
pritisnite ;.
Tod ay
0 AM - 6 AM6 AM - 0 PM0 PM - 6 PM6 PM - 0 AM
Back to EPGEnterEnter+1 Week
3Pritisnite a/b za odabir željenog
programa, a potom pritisnite ;.
BILJEŠKA
• Ovaj ekran za podešavanje možete
također možete prikazati na “TV Menu” >
“EPG” > “Search by date”.
6 Prikaz liste tajmera za TV
programe
2 Odaberite željeni program.
Pritisnite a/b za izbor željenog
programa.
• Ako se a ili b prikazuju s lijeve
strane usluga, nastavite pritiskati
a/b kako biste prikazali sljedeći ili
prethodni ekran.
1Pritisnite a/b/c/d za izbor
programa kojega želite provjeriti.
2Pritisnite R, a potom ; kako biste
uključili odabrani program.
Pritisnite B.
• Pogledajte stranicu 24 za postavljanje
tajmera.
23
Gledanje televizije
Postavljanje tajmera uz korištenje EPG-a
TV uređaj se može prebaciti na program ili započeti
USB snimanje u zadano vrijeme.
1Pritisnite EPG.2Pritisnite a/b/c/d za izbor programa kojega
želite postaviti, a potom pritisnite ;.
Back to EPG
Watch
3Pritisnite c/d kako biste izabrali “Watch” ili
“Record” i zatim pritisnite ;.
•
Ako odaberete “No”, televizor se vraća na EPG ekran.
4
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
• Odabrani televizijski program je označen sličicom.
5Pritisnite ; za izbor natrag “Back”.
BILJEŠKA
• Ne možete odabrati “Record” ako registrirani USB HDD
nije spojen u USB priključak.
• Postaviti se može kombinacija od ukupno 16 postavki
tajmera (“Watch” i “Record”).
*Važna informacija:
CAM (CI Plus v1.3) PIN kod će možda biti potreban za
snimanje kodiranih programa zbog postavki roditeljskog
nadzora.
Kada je potrebno unijeti CAM PIN kod za snimanje
programa, CAM PIN kod ćete morati unijet unaprijed
(stranica 12).
Ako se CAM PIN ne upiše ili se upiše neispravan kod,
nećete moći snimati/reproducirati program.
Record
Next
No
Poništavanje postavke tajmera
1Pritisnite EPG.2Pritisnite a/b/c/d za izbor programa s
postavljenim tajmerom, a potom pritisnite ;.
3
Pritisnite c/d za izbor poništi “Cancel”, a potom
pritisnite ;.
4
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
E
Poništavanje koristeći tipku B na
daljinskom upravljaču
1
Pritisnite EPG.
2
Pritisnite B kako biste prikazali listu postavka tajmera.
3
Pritisnite a/b za izbor programa kojega želite
poništiti u postavkama tajmera, a potom pritisnite ;.
4
Pritisnite c/d za izbor poništi “Cancel”, a potom
pritisnite ;.
5
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
24
Gledanje televizije
Teletekst
Što je teletekst?
Teletekst odašilje stranice s informacijama i zabavom
na posebno opremljene televizore. Vaš televizor
prima teletekst signale koje šalje televizijska mreža
i dekodira ih u grafički oblik za gledanje. Vijesti,
vremenska prognoza i sportske informacije, cijene
za burzama i pregled programa su neke od mnogih
dostupnih usluga.
Uključivanje/isključivanje teleteksta
1Odaberite televizijski kanal ili vanjski izvor koji
nudi teletekst program.
2Pritisnite m za prikaz teleteksta.
• Mnoge stanice koriste TOP operativni sustav, a neke
koriste FLOF (npr. CNN). Vaš televizor podržava oba
sustava. Stranice su podijeljene u tematske skupine
i teme. Nakon uključivanja teleteksta pohranjuje se
do 2.000 stranica za brzi pristup.
• Ako odaberete program koji nema teletekst signal,
pojavit će se poruka “No Teletext available”.
• Ista poruka će se pokazati i tijekom drugih načina
rada ako nema teletekst signala.
TELETEXT
• Svaki put kada pritisnete m, ekran će se promijeniti
kao što je prikazano gore.
• Pritisnite m ponovno kako bi se teletekst prikazao
na desnom ekranu, a normalna slika na lijevom
ekranu.
TELETEXT
BILJEŠKA
• Teletekst neće raditi ako je odabrani tip signala RGB
(stranica 47).
• Teletekst ne radi u 3D načinu rada.
Tipke za rukovanje teletekstom
TipkeOpis
:r/s
Numeričke
tipke 0_9
Boja
(R/G/Y/B)
k (Otkrivanje
skrivenog
teksta)
3
(Zamrzavanje/
zaustavljanje)
[
(Podnaslovi za
teletekst)
1
(Podstranica)
;
Povećajte ili smanjite broj stranice.
Direktno odaberite bilo koju stranicu od
100 do 899 koristeći numeričke tipke
0_9.
Odaberite grupu ili blok stranica
prikazanih u obojenim zagradama na
dnu ekrana pritiskom na odgovarajuću
boju (R/G/Y/B) na daljinskom
upravljaču.
Otkrijete ili sakrijte skrivenu informaciju
kao odgovore na kviz pitanja.
Prekid automatskog aktualiziranja
teletekst stranica ili otpuštanje držanja
stranica.
Prikaz podnaslova ili izlaz iz ekrana za
podnaslove.
• Podnaslovi se neće pokazati ako
usluga ne sadrži informacije o
podnaslovima.
Otkrivanje ili skrivanje podstranica.
•
Kretanje na prethodnu podstranicu (R).
•
Kretanje na sljedeću podstranicu (G).
• Ove dvije tipke pokazuju se na ekranu
putem simbola “e” i “f”.
Prikažite gornji izbornik.
• Gornji se izbornik neće prikazati kada
usluga ne podržava gornje izbornike.
25
Gledanje televizije
MHEG-5 aplikacija (samo UK)
Neke usluge donose programe s kodiranom MHEG
aplikacijom i omogućuju interaktivno iskustvo
DTV-a. Ako takve usluge postoje, MHEG-5 aplikacija
se pokreće kada pritisnite m.
BILJEŠKA
•
MHEG se možda neće dobro prikazivati u 3D načinu rada.
• Možete gledati neki MHEG-5 sadržaj čak i kada ne
obavljate postavke mreže “Network setup”. Štoviše,
“Network setup” omogućuje vam pregled dodatnog
sadržaja kao što je interaktivni sadržaj na “HOME” >
“Network setup”.
• Ne možete gledati MHEG-5 sadržaj ako se takav ne
emitira, čak i kada izvršite odgovarajuće postavke mreže
“Network setup”. Oprezno provjerite program koji se
emitira.
Aplikacija MHP (samo serija 858)
Ako je TV prijemnik instaliran za Italiju, aktivna će
biti aplikacija MHP (Multimedia Home Platform). Ako
kanal koji trenutno gledate nudi MHP uslugu, moći
ćete uživati u raznolikosti MHP usluga.
BILJEŠKA
•
MHP se možda neće dobro prikazivati u 3D načinu rada.
• Možete gledati neki MHP sadržaj čak i kada ne obavljate
postavke mreže “Network setup”. Štoviše, “Network
setup” omogućuje vam pregled dodatnog sadržaja kao
što je interaktivni sadržaj na “HOME” > “Network setup”
Aplikacija Hbb TV
Ako kanal koji trenutno gledate nudi usluge HbbTV,
moći ćete uživati u raznim uslugama.
BILJEŠKA
• Ova aplikacija nije dostupna ako je za postavku zemlje
odabrana “UK” ili “Italy”.
• HbbTV
rada.
• Morat ćete izvršiti “Network setup” da biste mogli uživati
u aplikaciji HbbTV. Dođite na “HOME” > “Network
setup”.
se možda neće dobro prikazivati u 3D načinu
View setting
Data service setting
Odredite postavke za pokretanje usluge MHP/Hbb
(“Auto”, “Manual”, “Off”).
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View
setting” > “Data service setting”.
BILJEŠKA
• Ako je “Data service setting” postavljena u “Auto”, TV će
automatski učitavati MHP/Hbb stranice.
• Ako želite izbjeći automatsko učitavanje, postavite je u
“Manual” ili “Off”.
• Podnapisi za teletekst možda se neće prikazivati nakon
pokretanja usluge MHP/Hbb. U tom slučaju postavite tu
mogućnost na “Off”.
• Stavka “Manual” dostupna je samo za Italiju.
Otvaranje MHP/Hbb TV stranica
Ako kanal koji trenutno gledate nudi podatkovnu
uslugu, moći ćete uživati u MHP/Hbb sadržaju.
E
Ako je “Data service setting”
postavljena na “Auto”
Pritisnite R za prikaz zaslona podatkovne
usluge.
BILJEŠKA
• Nakon promjene kanala pričekajte trenutak da se ikona
“HbbTV” prikaže na zaslonu (HbbTV).
E
Kada je “Data service setting”
postavljena u “Manual” (Samo Italije)
1 Pritisnite APP za prikaz popisa MHP
aplikacije.
2 Pritisnite a/b/c/d za izbor željene usluge,
a potom pritisnite ;.
3 Pritisnite R za prikaz zaslona podatkovne
usluge.
Korištenje podatkovne usluge
1Pritisnite a/b/c/d za izbor željene
mogućnosti, a zatim pritisnite ;. Odabrana
usluga će se pokrenuti.
BILJEŠKA
• Radnje se razlikuju ovisno o MHP/Hbb aplikaciji.
• Ako se određena funkcija pojavi na zaslonu, možete
iskoristiti ponuđenu funkciju pritiskom na gumbe u boji.
• Tekst se unosi pomoću brojeva i slova otisnutih na
numeričkim gumbima na daljinskom upravljaču.
2Ako pritisnete END, podatkovna usluga će se
zatvoriti.
26
Spajanje vanjskih uređaja
Uvod u spajanja
Televizor je opremljen priključcima prema niže
prikazanoj slici. Pronađite kabel koji odgovara
priključku na televizoru i spojite uređaj.
E
Prije spajanja ...
• Pazite da prije bilo kojeg priključivanja isključite televizor
i ostale uređaje.
• Čvrsto spojite kabel s priključkom ili priključcima.
•
Pažljivo pročitajte priručnik za rukovanje svakog vanjskog
uređaja za moguće vrste spajanja. To će također pomoći
da dobijete najbolji mogući audiovizualni kvalitetu kako
biste maksimirali potencijal televizora i spojenog uređaja.
Način spajanja drugih uređaja
w Računalo
Æ Stranica 59
w USB HDD
Æ Stranica 51
w USB memorija
Æ Stranica 55
w Internet
Æ Stranice 64 i 65
ø 3.5 mm stereo kabel s mini utičnicom
DVI/HDMI kabel
Certifiran HDMI kabel
Certifiran HDMI kabel
AV kabel
Komponentni kabel
Audio kabel
HDMI uređaj
(stranica 28)
Igraća konzola ili
kamkorder (stranica 30)
Uređaj za video snimanje
(stranice 29–30)
27
SCART kabel
Audio kabel
ili
Optički audio kabel
Audio uređaj
(stranica 30)
Spajanje vanjskih uređaja
Video priključci
HDMI priključak
Primjer uređaja koji se mogu spojiti
E
DVD reproduktor/snimač
E
Blu-ray reproduktor/snimač
E
Igraća konzola
HDMI priključci dopuštaju prijenos slike i zvuka kroz spojni kabel iz reproduktora/
snimača. Podaci za digitalnu sliku i zvuk prenose se bez kompresije podataka i
stoga ne gube nikakvu kvalitetu. Analogno/digitalna pretvorba više nije potrebna
u spojenim uređajima, što bi također imalo za posljedicu gubitak kvalitete.
n
p
o
DVI/HDMI pretvorba
Kada se koristi DVI/HDMI kabel, digitalni video signali DVD-a mogu se također
reproducirati putem kompatibilnog HDMI priključka. Zvuk se mora dodatno spojiti.
• Kada spajate DVI/HDMI kabel na HDMI priključak možda slika neće pristići jasna.
• I HDMI i DVI koriste istu HDCP metodu zaštite od kopiranja.
E
Korištenje HDMI 2 priključka
Morate postaviti ulazni izvor audio signala prema vrsti spojenog HDMI kabla
(pogledajte stranicu 47 za pojedinosti).
Certifiran HDMI kabel
1
Pritisnite b za izbor “HDMI 2” iz izbornika “INPUT”, a potom pritisnite ;.
• Ako je spojeni HDMI uređaj kompatibilan s AQUOS LINK spojem, možete uživati u
prednosti višestrukih funkcija (stranice 31_34).
• Ovisno i vrsti HDMI kabla koji se koristi, može se pojaviti šum na slici. Pazite da koristite
certifiran HDMI kabel.
• Kada se reproducira HDMI slika automatski se otkriva najbolji mogući format slike i
automatski se postavlja.
• ARC (Audio Return Channel) kompatibilan audio prijamnik mora se spojiti na HDMI 1
priključak s ARC kompatibilnim kablom.
• Svi HDMI terminali podržavaju signale 3D slike.
Podržani video signali
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Pogledajte stranicu 61 za kompatibilnost sa signalom osobnog računala.
Podržani sudio signali
Linearni PCM, vrijeme uzorkovanja 32/44,1/48 kHz.
Dolby Digital, DTS
ø 3.5 mm stereo kabel s mini jack utikačem (može se kupiti u trgovini)
n
DVI/HDMI kabel (može se kupiti u trgovini)
o
Certifirani HDMI kabel (može se kupiti u trgovini)
p
28
Spajanje vanjskih uređaja
SCART priključak
Primjer uređaja koji se mogu spojiti
E
VCR
E
DVD reproduktor/snimač
n
YPB
PR
Priključak komponenata
CB)
CR)
(
(
Primjer uređaja koji se mogu spojiti
E
VCR
E
DVD reproduktor/snimač
Možete uživati u točnoj reprodukciji boja i slikama visoke kvalitete kroz EXT 3
priključak kada na njega spojite DVD reprodukor/snimač ili neki drugi uređaj.
o
n
SCART kabel (može se kupiti u trgovini)
n
BILJEŠKA
• U vezi vanjskog izlaza:
− Možete spremati programe koje gledate na TV uređaju s vanjskim uređajem za
snimanje spajanjem vanjskog izlaza TV uređaja na SCART kabel (može se kupiti u
trgovini).
− Ako za vrijeme snimanja vanjskim uređajem promijenit kanal ili se isključi napajanje na
TV uređaju, snimljeni sadržaj moći će se promijeniti ili prekinuti.
− Vanjski izlaz ne može se provesti u ovisnosti o statusu upotrebe.
Komponentski kabel (može se kupiti u trgovini)
n
Audio kabel (može se kupiti u trgovini)
o
29
Spajanje vanjskih uređaja
VIDEO priključak
Primjer uređaja koji se mogu spojiti
E
VCR
E
DVD reproduktor/snimač
E
Igraća konzola
E
Kamkorder
Možete koristiti EXT 2 priključak kada priključujete igraću konzolu, kamkorder,
DVD reproduktor/snimač ili drugi uređaj.
n
AV kabel (može se kupiti u trgovini)
n
Audio priključci
Priključak zvučnika/pojačala
Priključite pojačalo s vanjskim zvučnicima prema slici dolje.
E
Priključak pojačala s digitalnim/analognim audio ulazima
n
o
Kabel za stereo pretvorbu (za analogni zvuk) (može se kupiti u trgovini)
n
Optički audio kabel (za digitalni zvuk) (može se kupiti u trgovini)
o
* Ovaj priključak se koristi i za slušalice. Smanjite glasnoću prije korištenja zvučnika.
Prejaki zvuk može oštetiti vaš sluh.
BILJEŠKA
• Ako slika nije sinkronizirana sa zvukom, provjerite postavke priključenog surround
sustava.
E
Nakon priključka
Postavke za digitalni audio izlaz
Nakon spajanja pojačala s digitalnim audio ulazom i vanjskih zvučnika
prema slici, postavite izlazni audio format koji je kompatibilan s programom
kojeg gledate ili sa spojenim uređajem.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” > “Terminal setting” > “Digital
audio output” > “PCM” ili “
BILJEŠKA
• Kada je postavljen u “Bitstream”, Dolby Digital će se emitirati ako se primaju Dolby
Digital ili Dolby Digital Plus audio formati, a DTS će se emitirati ako se primaju DTS
audio formati. Kada se postavke namjeste na “PCM”, PCM će se reproducirati bez
obzira koji audio format se prima.
• Kada se postavke namjeste na “Bitstream”, HE-AAC audio formati mogu se
reproducirati kao Dolby Digital.
• Kada se postavke namjeste na “Bitstream”, Dolby Digital Plus se može
reproducirati kao Dolby Digital.
Bitstream
”.
30
AQUOS LINK
Kontrola HDMI uređaja preko
AQUOS LINK veze
E
Što je AQUOS LINK?
Koristeći HDMI CEC protokol s vezom AQUOS
LINK možete interaktivno rukovati kompatibilnim
uređajima sustava (AV pojačalo, DVD reproduktor/
snimač, Blu-ray reproduktor/snimač) te pri tome
koristite samo jedan daljinski upravljač.
BILJEŠKA
• AQUOS LINK kompatibilni AQUOS AUDIO sustav
zvučnika i AQUOS planirani su za prodaju nakon
puštanja u prodaju ovog televizora.
• AQUOS LINK ne radi dok se koriste funkcije USB
snimanja.
E
Što možete raditi s vezom AQUOS LINK
w Snimanje jednim dodirom (samo DVT/SAT)
Ne morate tražiti daljinski upravljač svojeg uređaja
za snimanje. Pritisnite tipke RECE ili REC STOP H
kako biste pokrenuli/zaustavili snimanje onoga što
vidite na snimaču.
w Pokretanje jednim dodirom
Kada je televizor u pripravnosti, automatski će se
uključiti i reproducirati sliku iz HDMI izvora.
w Rukovanje jednim daljinskim upravljačem
AQUOS LINK automatski prepoznaje spojene HDMI
uređaje i možete kontrolirati televizor i uređaje kao a
koristite jedan univerzalni daljinski upravljač.
w Rukovanje listama naslova vanjskih uređaja
Uz to što se prikazuje vlastita tajmer lista televizora
(stranica 23), možete također pozvati top izbornik
vanjskog uređaja za reproduciranje ili listu naslova
AQUOS BD uređaja za reproduciranje/snimanje, uz
uvjet da uređaji podržavaju AQUOS LINK vezu.
w Višestruka kontrola HDMI uređaja
Možete odabrati kojim ćete HDMI uređajem rukovati
koristeći izbornik “Link operation”.
BILJEŠKA
• Kada koristite AQUOS LINK, pazite da koristite
certificiran HDMI kabel.
• Usmjerite daljinski upravljač prema televizoru, a ne
prema spojenom HDMI uređaju.
• Ovisno i vrsti HDMI kabla koji se koristi, može se pojaviti
šum na slici. Pazite da koristite certifiran HDMI kabel.
• Možete spojiti na ovaj sustav do tri HDMI uređaja za
snimanje, jedno AV pojačalo i tri uređaja za reprodukciju.
• Te radnje utječu na HDMI uređaj koji je odabran kao
aktualni vanjski izvor. Ako uređaj ne radi, uključite ga i
izaberite odgovarajući vanjski izvor koristeći b.
• Kada spajate/odspajate HDMI kablove ili mijenjate
priključke, uključite sve spojene HDMI uređaje prije
nego što uključite televizor. Potvrdite da su slika i zvuk
ispravno prikazani/reproducirani biranjem izbornika
“HDMI 1”, “HDMI 2”, “HDMI 3”, “HDMI 4” iz “INPUT”.
Nešto više o “Select recording device”
Za snimanje odaberite jedan od spojenih uređaja.
BILJEŠKA
• Ova funkcija omogućuje vam izbor USB tvrdog diska za
USB snimanje ili HDMI uređaja za CEC protokol.
Priključite prvo AQUOS AUDIO sustav zvučnika ili AQUOS BD reproduktora/
AQUOS snimača koji podržava HDMI CEC protokol.
Priključak AQUOS BD reproduktora/AQUOS snimača putem
AQUOS AUDIO sustava zvučnika
AQUOS BD reproduktor/AQUOS
Certifirani HDMI kabel (može se kupiti u trgovini)
n
Optički audio kabel (može se kupiti u trgovini)
o
* Funkcija ARC (Audio Return Channel) radi samo kada se koristi HDMI 1 priključak.
snimač
AQUOS AUDIO sustav zvučnikaAQUOS BD reproduktor/AQUOS
BILJEŠKA
• Za daljnje pojedinosti pogledajte upute za rukovanje uređaja kojega želite spojiti.
• Nakon što ste izvadili spojne kablove ili promijenili način priključka, upalite televizor
nakon što ste upalili sve relevantne uređaje. Promijenite vanjski ulazni izvor pritiskom na
b, odaberite odgovarajući vanjski izvor i provjerite audiovizualnu reprodukciju.
• Kablovi koji su prikazani na sljedećem objašnjenju mogu se kupiti u trgovini.
Priključivanje samo AQUOS BD reproduktora/AQUOS snimača
snimač
Certifirani HDMI kabel (može se kupiti u trgovini)
n
32
AQUOS LINK
AQUOS LINK setup
Osnovno rukovanje
Otiđite na “TV Menu” > “Link operation” >
“AQUOS LINK setup” > izaberite izbornik koji
želite podesiti.
AQUOS LINK control
Postavite na “On” kako biste omogućili HDMI CEC
funkcije.
Auto power on
Ako je to aktivirano, omogućena je funkcija
reprodukcije na jedan dodir. Kada je televizor u
pripravnosti, automatski će se uključiti i reproducirati
sliku iz HDMI izvora.
BILJEŠKA
• Tvornička postavka za tu stavku je “Off”.
Selecting recorder
Ovdje možete izabrati jedan snimač za snimanje od
nekoliko priključenih snimača.
BILJEŠKA
•
Ako ste spojili AQUOS AUDIO sustav zvučnika između
televizora i AQUOS snimača, promijenit će se prikaz
vanjskog izvora (npr. s “HDMI 1” na “HDMI 1 (Sub)”).
Selecting channel key
Ova funkcija omogućuje odabir kanala spojenog
HDMI uređaja koristeći daljinski upravljač televizora.
1
Pritisnite a/b za izbor ulaznog izvora spojenog
HDMI uređaja kojeg želite kontrolirati koristeći
daljinski upravljač televizora, a potom pritisnite ;.
2
Pritisnite c/d za izbor “On”, a potom pritisnite ;.
Using genre info.
Ova funkcija omogućuje automatsko prebacivanje
na odgovarajući način rada zvuka, ovisno o
žanrovskoj informaciji koja je uključena u digitalno
emitiranje.
Audio return channel (ARC)
Ako je ta funkcija postavljena na “Auto” televizor
može slati audio podatke za video sadržaj prikazan
na televiziji prema spojenom audio uređaju sa samo
jednim ARC kompatibilnim kablom. Korištenje ove
funkcije uklanja potrebu za korištenjem posebnog
digitalnog ili analognog audio kabela.
Priključak za korištenje “Audio return
channel”
• Morate koristiti ARC kompatibilne kablove/uređaje i
spojiti na HDMI 1 priključak za aktiviranje te funkcije.
Metoda priključka je ista kao i za Priključak AQUOS BD
reproduktora/AQUOS snimača putem AQUOS AUDIO
sustava zvučnika (stranica 32).
33
Rukovanje AQUOS LINK uređajem
AQUOS LINK omogućuje rukovanje uređajem
spojenim na HDMI priključak samo s jednim
daljinskim upravljačem.
1Pritisnite I za početak reprodukcije naslova.
• Pogledajte odjeljak Top izbornik/lista naslova ako
želite započeti reprodukciju koristeći listu naslova u
AQUOS BD reproduktoru/AQUOS snimaču.
2Pritisni J za brzu reprodukciju naprijed.
Pritisnite G za vraćanje unatrag.
Pritisnite REC E za početak snimanja.
Pritisnite REC STOP H za prekid snimanja.
Pritisnite H za kraj snimanja.
Pritisnite F za zaustavljanje.
Pritisnite B za uključivanje/isključivanje uređaja
spojenog na HDMI.
BILJEŠKA
• Pogledajte Obzirom na “Select recording device”
(stranica 31), kada gumbi za AQUOS LINK uređaje ne
rade.
AQUOS LINK izbornik
Možete izabrati AQUOS LINK izbornik iz “Link
operation” izbornika kako biste ugladili postavke za
zvuk ili vanjski uređaj.
Recorder power on/off
Možete pozvati EPG CEC kompatibilnog snimača
i namjestiti tajmer za snimanje koristeći daljinski
upravljač televizora.
1
Pritisnite a/b za odabir “Recorder power on/off”,
a zatim pritisnite ;.
•
Vanjski ulazni izvor prebacuje i prikazuje se EPG snimača.
2Odaberite program za snimanje.
• Za pojedinosti pogledajte upute za rukovanje
snimačem.
AQUOS LINK
Top menu/title list
Ovaj odjeljak objašnjava kako reproducirati naslov
AQUOS BD reproduktorom/AQUOS snimačem.
1Pritisnite a/b za odabir “Top menu/title list”, a
potom pritisnite ;.
• Spojeni snimač se sada uključuje i televizor
automatski bira odgovarajući vanjski ulazni izvor.
• Prikazuju se podaci s liste naslova iz spojenog
AQUOS BD reproduktora/AQUOS snimača.
2Pritisnite @ za skrivanje ekrana izbornika
kako biste radili s tipkama a/b/c/d.
3Izaberite naslov s a/b/c/d, a potom pritisnite
PLAY I.
Setup menu
Možete pozvati izbornik HDMI CEC kompatibilnog
vanjskog uređaja (reproduktor, snimač, itd.) koristeći
funkciju “Setup menu”.
Pritisnite a/b za odabir izbornika “Setup
menu”, a potom pritisnite ;.
BILJEŠKA
• Ako neki spojeni uređaj nema tu funkciju ili je uređaj u
statusu kada se izbornik ne može prikazati (snimanje,
ulaz u pripravnost, itd..), ova funkcija možda nije na
raspolaganju.
Media change
Ako vaš snimač može raditi s nekoliko medija za
pohranjivanje, ovdje odaberite tip medija.
1Pritisnite a/b za odabir “Media change”, a
potom pritisnite ;.
2Izaberite željeni medij kao na primjer DVD
snimač ili HDD. Medij se mijenja svaki put kada
pritisnete ;.
Recorder EPG
Možete pozvati EPG CEC kompatibilnog snimača
i namjestiti tajmer za snimanje koristeći daljinski
upravljač televizora.
1Pritisnite a/b za odabir “Recorder EPG”, a
potom pritisnite ;.
• Vanjski ulazni izvor prebacuje i prikazuje se EPG
snimača.
2Odaberite program za snimanje.
• Za pojedinosti pogledajte upute za rukovanje
snimačem.
Promjena izlaznog audio uređaja
By AQUOS audio SP
Možete izabrati slušanje televizijskog zvuka samo
kroz AQUOS AUDIO sustav zvučnika.
Pritisnite a/b za izbor “By AQUOS audio SP”,
a potom pritisnite ;.
• Zvuk iz zvučnika televizora i priključka za slušalice
je stišan, a čuje se samo zvuk iz AQUOS AUDIO
sustava zvučnika.
• Opis audio zvuka nije dostupan.
By AQUOS SP
Možete izabrati slušanje televizijskog zvuka samo
kroz AQUOS TV sustav zvučnika.
Pritisnite a/b za izbor “By AQUOS SP”, a
potom pritisnite ;.
Sound mode change
Možete ručno promijeniti oblik zvuka na AQUOS
AUDIO sustavu zvučnika.
1Pritisnite a/b za izbor “Sound mode change”.2
Oblik zvuka se mijenja svaki put kada pritisnete ;.
• Za pojedinosti pogledajte upute za rukovanje
AQUOS AUDIO sustava zvučnika.
Model select
Ako je nekoliko HDMI uređaja serijski spojeno,
možete odrediti koji će se uređaj ovdje kontrolirati.
Pritisnite a/b za odabir “Model select”, a
potom pritisnite ;. HDMI uređaj se mijenja
svaki put kada pritisnete ;.
34
AQUOS LINK
Korištenje pametnog telefona s TV prijemnikom
Ova funkcija omogućuje priključivanje TV prijemnika u pametni telefon koji
podržava Mobile High-Definition Link (MHL) protokol pomoću MHL-kompatibilnog
kabela.
Ako želite povezati TV s MHL-kompatibilnim pametnim telefonom, svakako
koristite MHL-kompatibilni kabel (dostupan u trgovinama).
• Možete gledati slike i filmove na velikom zaslonu.
• MHL-kompatibilni prijenosni uređaj potreban je za korištenje ove funkcije. Priključite
uređaj u HDMI 4 priključak.
• Ovaj proizvod sadrži MHL 1.
E
Automatsko uključivanje
Ako MHL-kompatibilni uređaj priključite u TV prijemnik,
TV će se automatski uključiti.
• Ova funkcija radi ako je “AQUOS LINK Control” postavljeno
na “On”. (Pogledajte stranicu 33.)
E
Automatski izbor ulaza
Ako priključite MHL-kompatibilni uređaj dok je TV
uključen, način ulaza će se odabrati automatski.
• Ova funkcija radi ako je “AQUOS LINK Control” postavljeno
na “On”. (Pogledajte stranicu 33.)
E
Rad pomoću daljinskog upravljača
Daljinski upravljač TV prijemnika može se koristiti za
upravljanje prijenosnim uređajem.
• a/b/c/d, ;, END, 0-9, itd.
• Radnje se razlikuju ovisno o priključenoj opremi i gledanom
sadržaju.
35
Osnovna ugađanja
Postavke slike
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Picture”.
Menu
CH list
:Back:Enter
Picture
Setup
Picture
AV mode
Clear Picture Processing
OPC
Backlight
[Off]
AV mode
Način rada “AV mode” daje opcije za nekoliko
mogućnosti gledanja kako biste izabrali najbolju
opciju koja odgovara okolini sustava, što se može
razlikovati zbog čimbenika kao osvjetljenje sobe,
vrsta programa koji se gleda ili tipa ulazne slike iz
vanjskog uređaja.
Pritisnite a/b za odabir željenog načina, a
potom pritisnite ;.
• Možete također prebaciti način na ekranu izbornika
“Picture”, “Audio” pritiskom na #.
Stavka
Televizor automatski postavlja
AUTO
STANDARD
MOVIE
GAME (Standard/
High motion)
1
PC*
USER
x.v.Colour*
DYNAMIC
DYNAMIC (Fixed)
STANDARD (3D)
MOVIE (3D)
GAME (3D)
I
“PC” je dostupan samo kada se izabere “HDMI 1”, “HDMI 2”,
“HDMI 3”, “HDMI 4” ili “PC” iz izbornika “INPUT”.
J Boja “x.v.Colour” je dostupna samo kada se prihvati
signal “x.v.Colour” kroz HDMI priključak.
2
odgovarajući izbor iz izbornika
za način rada “AV mode” prema
uvjetima osvjetljenja i tipa programa
koji se gleda.
Za visoko definiranu sliku u
normalno osvijetljenoj sobi.
Za gledanje filma u zatamnjenoj
sobi.
Za igranje video igara.
Za PC.
Omogućuje prilagodbu postavki
prema željama. Možete postaviti
način rada za svaki ulazni izvor.
Proizvodi realistične boje na ekranu
televizije nego bilo koji drugi signal.
Za jasnu sliku koja naglašava visoki
kontrast za gledanje sportskih
priredbi.
Za jasnu sliku koja naglašava visoki
kontrast za gledanje sportskih
priredbi (postavke za sliku “Picture”
i za zvuk “Audio” ne mogu se
ugoditi).
Pogledajte stranicu 75 za
pojedinosti.
BILJEŠKA
• Ako odaberete “AUTO” neki izbori u “AV mode”
izborniku možda se neće automatski postaviti.
• Moguće je zadati način “Game type”. Pogledajte “Game
type” na stranici 38.
Picture
Clear Picture Processing
Služi za obradu šuma u emitiranom signalu radi
poboljšanja kvalitete slike.
Stavka
High
Middle
Off
Pomoću funkcije pročišćavanja slike
poboljšava kvalitetu slike na razinu iznad
“Middle”.
Isključite funkciju poboljšavanja kvalitete
slike u Pročišćavanje slike.
Picture
OPC
Automatski prilagođava svjetlinu slike.
Stavka
Off
On
On:Display
BILJEŠKA
• Kada je postavljen na uključeno, “On”, televizor
osjeti ambijentalno svijetlo i automatski prilagođava
pozadinsko osvjetljenje. Pazite da nikakav objekt ne
prikriva OPC senzor što bi moglo utjecati na njegovu
sposobnost očitovanja ambijentalnog osvjetljenja.
• Ova funkcija ne radi kada je podrška za 3D osvjetljenje
“3D brightness boost” postavljena na visoko “High” ili
nisko “Low”.
Svjetlina se namiješta prema vrijednosti
postavljenoj u pozadinskom osvjetljenju
“Backlight”.
Automatsko prilagođavanje.
Prikazuje OPC efekt na ekranu prilikom
namještanja svjetline ekrana.
36
Osnovna ugađanja
Picture
Picture adjustments
Ugađa sliku prema vašim sklonostima uz sljedeće
postavke za sliku.
Stavke za ugađanje
Stavke koje
se mogu
odabrati
Backlight
3D
brightness
boost
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
c (kursor)d (kursor)
Ekran se potamnjuje Ekran se osvjetljava
Pogledajte stranicu 76 za pojedinosti.
Za manje kontrastaZa više kontrasta
Za manje svjetlostiZa više svjetlosti
Za manju jačinu
boje
Boje kože postaju
rumenije
Za manje oštrineZa više oštrine
Za veću jačinu boje
Boje kože postaju
zelenkaste
Picture
Advanced
Ovaj televizor pruža razne napredne funkcije za
optimiziranje kvalitete slike.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Picture” >
“Advanced”.
C.M.S.-hue
Ovom se funkcijom ugađa nijansa odabrane boje
koristeći šestobojni sustav ugađanja.
C.M.S.-saturation
Ovom se funkcijom povećava ili smanjuje zasićenost
odabrane boje koristeći šestobojni sustav ugađanja.
C.M.S.-value
Ovom se funkcijom ugađa svjetlost odabrane boje
koristeći šestobojni sustav ugađanja.
Colour gamut range
Ugađa raspon podskupa boje za prikaz slike.
Proširena gama boje znači više šarenila; slike
postaju živahnije.
Stavka
Standard
Expanded
BILJEŠKA
• Ova funkcija je dostupna samo kada se izabere
“MOVIE” ili “MOVIE (3D) iz izbornika “AV mode”.
Standardna gama boje.
Življe boje s proširenom gamom
boje.
Colour temp.
Ugađa temperaturu boje kako bi se prikazala
najbolja bijela slika.
Stavka
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
10 point setting*
R/G/B Gain (LO),
R/G/B Gain (HI)
*
“10 point setting (Ugađanje od 10 točaka)”, dostupno
je samo kada se izabere “STANDARD”, “MOVIE”,
“STANDARD (3D)”, ili “MOVIE (3D)” iz izbornika “AV mode”.
Bijela s plavkastom nijansom.
Međunijansa između “High” i “Middle”.
Prirodna nijansa.
Međunijansa između “Middle” i “Low”.
Bijela s crvenkastom nijansom.
Fino ugađanje svake temperature
između 1 do 10 točaka.
Ugađa bijelu balansu promjenom
vrijednosti svake stavke.
Motion enhancement
Tehnologija “Active motion 800/200” nudi superiorna
rješenja za digitalni prikaz slike uklanjajući
zamućenost radi pokreta. Odabir postavke “Motion
enhancement” (“Active motion 800”, “Active motion
200”, “High”, “Low”, “Off”).
BILJEŠKA
• Ovaj je efekt veći na slikama u brzom pokretu.
•
Ove funkcije neće imati učinka u sljedećim slučajevima.
1) Vrsta primljenog signala je PC signal.
2) Prikazuje se OSD.
3) Aktiviran je teletekst.
• Ako se slike pojavljuju zamućene, postavite na “Off”.
37
Osnovna ugađanja
Game type
Podešava slike video igara s brzim pokretima tako
da budu jasnije.
Stavka
Standard
High motion
Optimizira kvalitetu slike za
standardne video igre.
Proizvodi oštru sliku iz izvorne
sporo-pokretne slike u video igrici.
Sub pixel control 2
Ostvaruje ravne dijagonalne crte pomoću detaljnog
upravljanja točkicama.
Stavka
Advanced
Standard
Off
Ostvaruje ravnije dijagonalne crte
postupkom uklanjanja ozubljenja.
Ostvaruje ravnije dijagonalne crte.
Nema podešavanja.
Gamma ugađanje
Izbor razlike nijanse svjetline i tmine slike prema
vrsti programa koji se gleda maksimalno e 2 do
minimalno f 2.
Film mode
Automatski otkriva izvor koji se temelji na filmu
(originalno kodiran 24 ili 25 slika po sekundi, ovisno
o okomitoj frekvenciji), analizira ga i onda iznova
izrađuje svaku pojedinačnu sliku filma za kvalitetu
slike visoke definicije.
Stavka
Podešava efekt smanjivanja
Advanced
Standard
Off
podrhtavanja u filmskim sadržajima.
Možete odabrati željenu razinu
smanjenja podrhtavanja, od 0 do
e10.
Reproducira slike s jednakim
vremenom prikaza za svaku sličicu,
čime se ostvaruje učinak kina.
Način normalnog gledanja.
Active contrast
Automatski prilagođava kontrast slike prema sceni
(“Advanced”, “Standard”, “Off”).
DNR
“DNR” proizvodi oštriju sliku (“Auto”, “High”,
“Middle”, “Low”, “Off”).
BILJEŠKA
• Ova funkcija možda nije na raspolaganju, ovisno o
ulaznoj vrsti signala.
Range of OPC
Možete namjestiti automatsku prilagodbu raspona
razine svjetline OPC senzora prema vašem ukusu.
Raspon prilagodbe OPC senzora može se postaviti
na maksimalno e 16 i minimalno na f 16.
BILJEŠKA
• Ova funkcija dostupna je samo kada je “OPC” postavka
namještena na “On” ili “On:Display”.
• Maksimalna postavka ne može se namjestiti na manji
broj od minimalne postavke.
• Minimalna postavka ne može se namjestiti na veći broj
od maksimalne postavke.
• Maksimalna i minimalna postavka ne mogu se postaviti
na isti broj.
• Ovisno od svjetline ambijentalnog svjetla, OPC senzor
možda neće raditi ako je raspon prilagodbe premalen.
38
Osnovna ugađanja
Audio postavke
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Audio”.
Menu
CH list
:Back:Enter
Audio
Setup
Audio
Auto volume
Treble
Bass
Balance
L30R30
STANDARD
[Off]
Auto volume
Različiti izvori zvuka nekada nemaju istu razinu
glasnoće, kao na primjer program i prekide u njemu
s komercijalnim reklama. Ova funkcija smanjuje taj
problem time što izjednačuje razine.
Stavka
High
Middle
Low
Off
Jako smanjuje rupe u glasnoći između
različitih izvora zvuka.
Malo smanjuje rupe u glasnoći između
različitih izvora zvuka.
Ne prilagođava rupe u glasnoći.
Audio
Audio adjustment
Može prilagoditi kvalitetu zvuka prema svojem ukusu
sa sljedećim postavkama.
Stavka
Treble
Bass
Balance
Audio
c (kursor)d (kursor)
Za slabije visoke
tonove
Za slabije basoveZa jače basove
Smanjenje zvuka iz
desnog zvučnika
Za jače visoke
tonove
Smanjenje zvuka iz
lijevog zvučnika
Surround
Ovom se funkcijom proizvodi surround efekt iz
zvučnika.
Stavka
3D Stadium
3D Hall
3D Movie
3D
Standard
Normal
Off
Reproducira žive događaje kao što su
sportski događaji uživo ili koncertne
izvedbe koje se održavaju na stadionima.
Reproducira ugođaj koncertne dvorane
s realističnim surround zvukom uživo,
utemeljenim na odjekujućim zvukovima koji
se mjere u koncertnoj dvorani.
Reproducira ugođaj kino dvorane s
realističnim surround zvukom uživo,
utemeljenim na odjekujućim zvukovima koji
se mjere u kino dvorani.
Stvara trodimenzionalni surround zvuk s
detaljnom kontrolom signalne faze.
Pruža ograničen surround zvuk.
Proizvodi normalan izlazni zvuk.
Audio
Bass enhancer
Ova funkcija omogućuje uživanje u basom
obogaćenom zvuku.
Audio
Clear voice
Ova funkcija naglašava govor prema pozadinskoj
buci radi veće jasnoće glasa.
Audio
Audio description setting
Ova funkcija dopušta izlaz audio opisa ako televizor
prima signal uključujući audio opis.
BILJEŠKA
• Kada se “Audio description” postavlja na “On”, zvuk
audio opisa dodaje se glavnom audio zvuku kada
odaberete emisiju kako ja kompatibilna s audio opisom.
• Ako ne čujete jasno zvuk za slabovidne osobe, pođite
na “TV Menu” > “Setup” > “Audio” > “Audio description
setting” > “Mix level” i odaberite gornju razinu kako
biste pojačali zvuk.
• Ova je funkcija dostupna samo za DTV programe. Taj
“Audio description setting” izbornik ne pokazuje se
prilikom ATV ili vanjskog ulaza.
• Opisni audio zvuk postavlja se iznad glavnog audio
zvuka samo kada zvuk izlazi na izlaz za zvučnike,
slušalice i zvuk za izlazni audio izlaz. Zvuk ne izlazi na
S/PDIF zvučnom izlazu i SCART zvučnom izlazu.
• Ta funkcija nije dostupna za sustav AQUOS Audio
zvučnika.
• Ova funkcija ne radi tijekom reprodukcije sadržaja
nastalog USB snimanjem.
39
Osnovna ugađanja
Postavke za uštedu struje
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “ECO”.
Menu
CH list
:Back:Enter
ECO
Setup
ECO
ECO picture control
Energy save
No signal off
No operation off
[On]
[Off]
[Disable]
[Disable]
ECO picture control
Ova funkcija automatski otkriva izvor slike i smanjuje
potrošnju struje dok istovremeno nepromijenjeno
održava svjetlinu slike.
BILJEŠKA
• Ta funkcija ne radi kada je “AV mode” postavljen na
“DYNAMIC (Fixed)”, “DYNAMIC” ili “AUTO”.
• Ta funkcija ne radi kada je “Energy save”, ušteda
energije, postavljena na “Standard” ili “Advanced”.
• Ova je funkcije posivljena u 3D načinu rada.
ECO
Energy save
Ova funkcija omogućuje smanjenje svjetline
pozadinskog osvjetljenja kako bi se smanjila
potrošnja struje i povećava životni vijek pozadinskog
osvjetljenja prema niže prikazanoj tablici.
Stavka
Standard
Advanced
Off
Smanjuje svjetlost pozadinskog osvjetljenja.
Smanjuje svjetlost pozadinskog osvjetljenja
više od postavke “Standard”.
Svjetlost pozadinskog osvjetljenja je
iste vrijednosti kao i vaše postavke u
odabranom načinu rada “AV mode”.
BILJEŠKA
• Ta funkcija ne radi kada je “AV mode” postavljen na
“DYNAMIC (Fixed)”.
• Ova funkcija ne radi kada je podrška za 3D osvjetljenje
“3D brightness boost” postavljena na visoko “High” ili
nisko “Low”.
E
Sličice statusa uštede energije
“Energy save”
SličicaOpis
“Energy save” je postavljen na “Standard”.
“Energy save” je postavljen na “Advanced”.
Kada je “Energy save” postavljen na “Standard” ili
“Advanced”, pojavljuje se“Energy save” sličica u
izborniku “Picture” i u prozoru informacije o kanalu.
ECO
No signal off
ECO
No operation off
Pri izboru postavke “Enable”, televizor će se
automatski prebaciti u pripravnost ako se u roku od
tri sata ne izvrše neke radnje.
BILJEŠKA
• Pet minuta prije nego televizor prelazi u pripravnost,
ostatak vremena prikazat će se svaku minutu.
ECO
Sleep timer
Omogućuje postavljanje vremena kada televizor
automatski prelazi u pripravnost. Možete postaviti
vremensko razdoblje za ulazak u pripravnost nakon
odabira “Change”.
BILJEŠKA
• Odaberite “Off” za poništenje sleep funkcije.
• Kada se postavi vrijeme, odbrojavanje započinje
automatski.
• Pet minuta prije isteka unaprijed postavljenog vremena,
ostatak vremena pokazuje se svake minute.
Televizor će se postavkom na “Enable” automatski
prebaciti u pripravnost ako u roku od 15 minuta ne
primi nikakav signal.
BILJEŠKA
• Čak i kada neki TV program završi, ova funkcije možda
neće raditi zbog miješanja drugih TV postaja ili drugih
signala.
40
Osnovna ugađanja
Postavke za gledanje
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting”.
Menu
CH list
:Back:Enter
View setting
Setup
View setting
Auto installation
Channel settings
Network setup
Select recording device
Auto installation
Televizor automatski pronalazi i pohranjuje sve
dostupne usluge na vašem području. Ova funkcija
također omogućuje obavljanje individualnog
podešavanja kanala za digitalan, analogni i satelitski
prijam i rekonfiguraciju postavki nakon svršetka
početne autoinstalacije.
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting”
> “Auto installation”.
2
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
3Pritisnite a/b/c/d za izbor željenog jezika, a
potom pritisnite ;.
BILJEŠKA
•
Potrebno je upisati PIN kada se izvršava “Auto installtion”.
Početni PIN je “1234”. Za promjenu postavke PIN-a,
pogledati Individualne postavke — PIN (stranica 44). Za
ponovno postavljanje PIN postavke (nije više potreban
upis PIN-a), pogledajte Ponovno postavljanje PIN-a
(stranica 79).
•
Ne možete postaviti postavku Home/Store i postavku za
državu u “Auto installation” u izborniku “Setup”. Ako želite
rekonfigurirati te postavke, automatski izvršite početnu
autoinstalaciju nakon što se izvršili “Reset” iz izbornika
“Setup”.
•
Na ekranu se pojavljuje aktualna postavka države.
4Pritisnite a/b za izbor standarda emitiranja
kojeg želite potražiti, a potom pritisnite ;.
E
Digital search
Nakon izvora usluga koju želite potražiti, bilo
“Terrestrial” ili “Cable”, pogledajte Postavke
digitalnog emitiranja na stranici 16.
E
Analogue search
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve TV postaje
koje može primiti. Pogledate Postavke za
analogne programe na stranici 16.
E
Satellite search
Nakon odabira “Satellite search” pokazuje se
aktualan DVB-S/S2 ekran za postavke. Postavke
za “Satellite search” pogledajte na stranici 17.
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 857.
BILJEŠKA
• Nakon izbora “Next” na ekranu za postavke DVB-S/
S2, morate izabrati vaš omiljeni satelitski program za
početak pretraživanja.
View setting
Programme setup
Možete rekonfigurirati DTV postavke usluga
automatski ili ručno.
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting”
> “Channel settings” > “Programme setup”.
2
Pritisnite a/b za izbor standarda emitiranja
kojeg želite rekonfigurirati, a potom pritisnite ;.
BILJEŠKA
• Potrebno je upisati PIN kada se izvršava postavljanje
programa “Programme setup”. Početni PIN je “1234”.
Za promjenu postavke PIN-a, pogledati Individualne postavke — PIN (stranica 44). Za ponovno postavljanje
PIN postavke (nije više potreban upis PIN-a), pogledajte
Ponovno postavljanje PIN-a (stranica 79).
41
Digital setting
Terrestrial
Možete rekonfigurirati sljedeće postavke kada
odaberete “Terrestial” u početnoj autoinstalaciji ili u
izborniku “Auto installation”.
E
Additional search
Koristite ovaj izbornik za dodavanje novih usluga
automatski nakon svršetka “Digital search” u
izborniku “Auto installation”.
E
Manual search
Dodavanje novih usluga unutar određenog
frekvencijskog pojasa.
• Upišite frekvenciju koristeći 0_9 numeričke tipke.
• Možete obaviti ručno pretraživanje “Manual search” s
brojem usluge samo kada je odabrano pet nordijskih
država u postavkama za države.
E
Manual adjust
Konfigurirajte razne postavke za svaku uslugu
koristeći obojene tipke (R/G/Y/B).
Service
Service
name
no.
Lock
1Pritisnite a/b za izbor željene usluge.2Pritisnite obojanu tipku na daljinskom upravljaču
koja odgovara stavci koju želite rekonfigurirati.
• Oznaka ✔ pokazuje da je radnja postavljena na
uključeno. Svaki put kada pritisnete obojanu tipku,
možete prebaciti odgovarajuću radnju na uključi/
isključi.
BILJEŠKA
• Ovisno o zemlji instalacije i/ili profilu TV kuće ili
operatera, dostupna bi mogla biti samo mogućnost R.
LockCH skipOld LCN
CH skipSortDelete
Osnovna ugađanja
Tipke za ručno ugađanje “Manual adjust”
Lock
Kada je usluga zaključana, morate upisati PIN
svaki put kada namjestite uslugu.
CH skip
Usluge obilježene znakom ✔ preskaču se
kada se prođe preko njih i pritisne :r/s na
televizoru ili na daljinskom upravljaču.
Delete
Odabrane usluge se brišu. Ako želite opet
gledati usluge koje ste izbrisali, obavite “Auto
installation”, “Additional search” ili “Manual
search”.
Sort
Pozicija stavaka usluga može se sortirati
1 Pritisnite a/b za izbor usluga čiju
pozicijsku stavku želite pomaknuti, a
potom pritisnite ;.
2 Pritisnite a/b za micanje željene pozicije,
a potom pritisnite ;.
3 Ponovite korake 1 i 2 dok ne poredate sve
željene stavke usluga.
E
Odabir omiljene mreže
Ako je postavka zemlje “Norway” i DTV, korisnik će
moći odabrati svoju željenu mrežu. Razvrstavanje
usluge će se promijeniti sukladno željenoj mreži. Ako
dođe do sukoba među mrežama, ova funkcija će
vam omogućiti da odaberete svoju željenu mrežu.
Pritisnite R tipku.
Pritisnite G tipku.
Pritisnite Y tipku.
Pritisnite tipku B.
1Pritisnite a/b ako želite odabrati željenu mrežu.2Pritisnite ; da postavite odabranu mrežu.
Cable
Možete rekonfigurirati sljedeće postavke kada
odaberete “Cable” u početnoj autoinstalaciji ili u
izborniku “Auto installation”.
E
Additional search
Koristite ovaj izbornik za dodavanje novih usluga
automatski nakon svršetka “Digital search” u
izborniku “Auto installation”. Slijedite korake 1 o 5 u
Pretraživanje kabelskih stanica na stranici 16.
E
Manual search
Dodavanje novih usluga unutar određenog
frekvencijskog pojasa. Nakon postavljanja stavaka
na sljedećem ekranu, televizor počinje pretraživanje.
• Pogledajte tablicu o stavkama izbornika u sredini
stupca na stranici 16.
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Search start
E
Manual adjust
MHz
Ova je funkcija je ista kao u “Terrestrial”. Pogledajte
“Manual adjust” u “Terrestrial”.
BILJEŠKA
• Neke funkcije se možda neće prikazati ili ih neće biti
moguće izabrati, što ovisi o postavci države ili odabira
kabelskog operatera.
Satellite setting (samo serija 857)
Prije odabira vrste pretraživanja u “Satellite setting”,
morate izabrati satelitski program.
SAT2 [Hot Bird 13E]
SAT3 [None]
SAT4 [Turksat]
E
Additional search
Koristite ovaj izbornik kako biste automatski dodali
nove usluge nakon svršetka autoinstalacije. Slijedite
korake 1 do 2 u desnom stupcu na stranici 17.
E
Manual search
Dodavanje novih usluga unutar određenog
frekvencijskog pojasa. Nakon postavljanja stavki
na sljedećem ekranu, odaberite “Yes” iz izbornika
“Search start”.
Band[Vert/Low]
Frequency
Symbol rate
Search start
E
Manual adjust
Ova je funkcija je ista kao u “Digital setting”.
Pogledajte “Manual adjust” u “Digital setting”.
Vert/Low
Vert/High
Horiz/Low
Horiz/High
42
Osnovna ugađanja
Analogue setting
Možete rekonfigurirati postavke za analogne TV
kanale automatski ili ručno.
E
Additional search
Koristite ovaj izbornik za dodavanje novih usluga
automatski nakon svršetka “Analogue search” u
izborniku “Auto installation”.
• Počnite pretraživati kanale nakon izbora sustava boja i
zvuka.
E
Manual adjust
Koristite ovaj izbornik za ručno postavljanje
analognih TV kanala.
Nakon odabira “Yes” na ekranu, pritisnite a/b/c/d za izbor kanala kojega želite namjestiti, a
potom pritisnite ;.
Fine
Može ugoditi frekvenciju prema željenoj poziciji.
BILJEŠKA
• Ugađanje prilikom provjere pozadinske slike kao
referenca.
• Možete postaviti frekvenciju neposrednim upisivanjem
broja frekvencije kanala s numeričkim tipkama 0_9 .
PRIMJER
• 179,25 MHz: Pritisnite 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
• 49,25 MHz: Pritisnite 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Colour sys.
Odaberite optimalni sustav boje za prijam (“Auto”,
“PAL”, “SECAM”).
Kada TV kanal pošalje svoje mrežno ime, “Auto
installation” otkriva informaciju i pridodaje joj ime.
Međutim, možete individualno promijeniti nazive
kanala.
Odaberite svaki znak novog imena kanala
koristeći softversku tipkovnicu (stranica 14).
BILJEŠKA
• Naziv može imati pet znakova ili manje.
Skip
Kanali kod kojih je “Skip” postavljen na “On”
preskaču se prilikom korištenja :r/s čak i kada
ih se odabire tjekom gledanje slike na televizoru.
Lock
Možete blokirati gledanje bilo kojeg kanala.
BILJEŠKA
• Vidi “PIN” za postavljanje PIN-a.
• Kada je “Lock” postavljen na “On” za kanal, prokazuje
se “Child lock has been activated”, aktivacija blokade za
djecu, te se blokiraju slika i zvuka kanala.
• Ako se pritisne 6 dok se pokazuje poruka “Child lock
has been activated”, pokazat će se prozorčić za unos
PIN-a. Unos točnog PIN-a otključava “PIN” privremeno
dok se struja ne isključi.
E
Sort
Pozicije kanala mogu se slobodno sortirati.
1
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
2Pritisnite a/b/c/d za izbor kanala kojega
želite micati, a potom pritisnite ;.
3Pritisnite a/b/c/d za micanje na željenu
poziciju, a potom pritisnite ;.
4Ponavljajte korake 2 i 3 dok ne sortirate sve
željene kanale.
E
Erase programme
Kanali se mogu pojedinačno brisati.
1
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
2Pritisnite a/b/c/d za izbor kanala kojega
želite izbrisati, a potom pritisnite ;.
• Pojavit će se prozorčić s porukom.
3Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite
; za brisanje odabranog kanala. Svi sljedeći
kanali pomiču se prema gore.
4Ponavljajte korake 2 i 3 dok ne izbrišete sve
željene kanale.
43
Osnovna ugađanja
Individualno postavljanje — PIN
View setting
PIN
Uvijek koristite PIN radi zaštite određenih postavki
od slučajnog brisanja.
• Potrebno je upisati PIN kada se izvršava “PIN”. Početni
PIN je “1234”. Za ponovno postavljanje PIN postavke
(nije više potreban upis PIN-a), pogledajte Ponovno
postavljanje PIN-a (stranica 79).
E
Kada izaberete “Yes”
Registrirajte četveroznamenkasti broj za korištenje
“PIN” funkcije.
1
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
2Upišite četveroznamenkasti broj kao PIN
koristeći 0_9 numeričke tipke.
3Upišite isti četveroznamenkasti broj kao u koraku
2 za potvrdu.
• Pokazuje se poruka o uspješnoj promjeni PIN-a
sustava “The system PIN has been changed
successfully” .
4Pritisnite ;.
BILJEŠKA
• Kao mjera opreznosti, zabilježite svoj PIN broj i
čuvajte ga na sigurnom mjestu do kojeg djeca ne
mogu doći.
• “0000” se ne može postaviti kao PIN kod.
• Kako biste gledali zaključani kanal, morate upisati
PIN (vidi stranice 42 i 43 za zaključavanje kanala od
gledanja u načinu rada DTV, SAT i ATV). Kada odaberete
zaključani kanala, pojavit će se poruka za upis PIN-a.
Pritisnite 6 za prikaz prozorčića za upis PIN-a.
View setting
Parental rating
Ova funkcija omogućuje ograničenje DTV usluga.
Funkcija sprječava djecu od gledanja nasilnih ili
seksualnih scena koje bi mogle biti štetne.
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting”
> “Individual setting” > “Parental rating”.
2Ponavljajte korake (1–4) pri odabiru “Yes” prema
lijevo.
BILJEŠKA
• Ocjene “Universal viewing” i “Parental approval pref.” su
ocjene koje se koriste isključivo u Francuskoj.
• Pogledajte stranicu 88 za pojedinosti o ocjenama.
Individualno postavljanje — Sat
View setting
Clock setup
Vrijeme možete podesiti ručno i promijeniti način
prikaza sata.
Svaki put kada pritisnete [ na daljinskom
upravljaču, prebacuje se jezik podnaslova.
Off1st language
2nd language
45
Koriste funkcije za gledanje
Opcionalno postavljanje mogućnosti
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option”.
Menu
CH list
:Back:Enter
Setup
Option
Option for view
3D setup
Terminal setting
Colour system
Ručni odabir veličine slike
Option
Wide mode
Možete odabrati veličinu slike. Veličine slika koje
možete odabrati ovisi o vrsti signala kojega primate.
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Option for view” > “Wide mode”.
• Možete odabrati stavku pritiskom na f na
daljinskom upravljaču.
• Izbornik pokazuje listu opcija “Wide mode” koje
se mogu odabrati za vrstu video signala koji se
trenutno prima.
2Pritisnite a/b za izbor željene stavke.
•
Kako prebacujete između opcija, svaka se odmah
odražava na ekranu. Nema potrebe za pritiskanjem ;.
Stavke (za SD [standardna definicija] signala)
Normal
Zoom 14:9*
Panorama
Full
Cinema 16:9
Cinema 14:9*
Original
* Stavke se prikazuju u ATV/DTV/SAT načinu rada.
Stavke (za HD [visoka definicija] signale)
Full
Underscan
Dot by Dot
Drži originalni omjer aspekta u prikazu
preko cijelog ekrana.
Za 14:9 letterbox slike. Na svakoj strani
pojavljuje se tanka okomita traka, a
mogli biste vidjeti i trake na vrhu i na
dnu nekih programa.
U ovom načinu rada, slika je rastegnuta
prema svakoj strani ekrana. Slike se
može pojaviti slična kao “Full”, ovisno o
signalu emitiranja.
Za 16:9 squeeze slike.
Za 16:9 letterbox slike. Kod nekih se
programa mogu pojaviti trake na vrhu
i na dnu.
Za 14:9 letterbox slike. Kod nekih se
programa mogu pojaviti trake na vrhu
i na dnu.
Zadržava izvornu razlučivost, nema
proširivanja.
Prikazuje se s overscan slikom.
Podrezane sve strane slike.
Prikazuje s underscan slikom samo
prilikom prijama 720p signala.
Prikazuje optimalno ugođenu sliku
visoke definicije. Kod nekih se
programa na rubovima ekrana može
pojaviti šum.
Prikazuje sliku s istim brojem piksela na
ekranu samo kada prima 1080i/1080p
signale.
BILJEŠKA
• Neke se stavke ne pojavljuju, ovisno o vrsti primljenog
signala.
• Možda nećete moći promijeniti veličinu slike “wide” dok
ste u 3D načinu rada.
• Pogledajte stranicu 59 ua ulaz PC signala.
Automatski odabir veličine slike
Option
Auto wide (samo DTV/SAT način)
“Auto wide” omogućuje televizoru automatsko
prebacivanje između različitih veličina slika.
• Koristite “Wide mode” ako se slika ne promijeni u
odgovarajući veličinu. Kada emitirani signal ne sadrži
podatke o formatu slike, funkcija neće raditi čak ni kada
je aktivirana.
• Ova funkcija nije dostupna za 3D slike pretvorene iz 2D
slika ili normalnih 2D slika.
Automatski odabir veličine slike za 4:3
Option
4:3 mode (samo DTV/SAT način)
4:3 način omogućuje da odaberete “Normal” i “Full”.
• Kada izaberete “ATV”, “DTV” ili “SAT”, funkcija
preskakivanja radit će samo kad koristite gumb b na
televizoru.
• Ako vanjsku opremu priključite u HDMI priključak
koji ste postavili za preskakanje, na zaslonu će se
pojaviti obavijesna poruka nakon prijema signala s
priključene vanjske opreme. Pritisnite “OK” da resetirate
pripadajuću postavku preskakanja nakon čega će ulazni
priključak postati dostupan.
Postavke ulaznog izvora
Option
Input select
Za postavke vrste signala vanjske opreme.
1Pritisnite b za odabir ulaznog izvora za
postavljanje ulaznog signala (“EXT1”) s “INPUT”
izbornika, a potom pritisnite ;.
2Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Terminal setting” > “Input select”.
Stavka
EXT1
BILJEŠKA
• Ako se ne pokaže slika (u boji), pokušajte promijeniti
na neki drugu vrstu signala.
• Vrstu signala provjerite u priručniku za rukovanje vanjske
opreme.
Y/C, CVBS, RGB
Option
Input label
Svaki ulazni izvor možete označiti korisničkim opisom.
1Pritisnite b za izbor željenog ulaznog izvora iz
izbornika “INPUT”, a potom pritisnite ;.
2Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Terminal setting” > “Input label”.
3Odaberite svaki znak novog imena ulaznog
izvora koristeći softversku tipkovnicu
(stranica 14).
BILJEŠKA
• Oznaka može imati šest slova ili manje.
• Ovaj izbornik može se promijeniti u slučaju sljedećih
izvora ulaznog signala:
− EXT1–3
− HDMI1–4
− PC
CH list
INPUT
TV
Switchable
Automatski odabir HDMI veličine slike
Option
HDMI auto view
Ova funkcija omogućuje automatsku promjenu
odgovarajuće veličine slike kada se gleda HDMI
signal, koristeći HDMI 1, 2, 3 i 4 priključke.
1Pritisnite b za izbor ulaznog izvora (“HDMI 1”,
“HDMI 2”, “HDMI 3”, “HDMI 4”) spojenog na
HDMI uređaj, a potom pritisnite ;.
2
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Terminal setting” > “HDMI auto view”.
47
Koriste funkcije za gledanje
Option
Headphone/Audio out select
Možete odabrati koji će se uređaj koristiti za audio
izlaz.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Terminal setting” > “Headphone/Audio out
select”.
Stavka
Headphone
Audio out
OPREZ
• Ovaj priključak se koristi i za slušalice. Smanjite
glasnoću prije korištenja zvučnika. Prejaki zvuk može
oštetiti vaš sluh.
BILJEŠKA
• Ako odaberite “Audio out” kada se kabel umetne u
HDMI 2/PC AUDIO (L/R) priključak, TV zvučnici su
isključeni.
• Kada izaberete “Audio out”, možete podesiti glasnoću
TV zvuka uz pomoć gumba i+/- .
Option
Headphone out setting
Možete izabrati zvučni izlaz za slušalice/zvučnik kad
se koristi za slušalice.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Terminal setting” > “Headphone out setting”.
Headphone
Dual
Audio izlaz kroz slušalice.
Audio izlaz kroz A/V prijamnik ili
surround audio regulator.
Stavka
Izlaz zvuka samo sa slušalica.
Zvučni izlaz iz slušalica i zvučnika.
BILJEŠKA
• Ova funkcija neće raditi kada se “Change audio output
device” (stranica 34) iz “By AQUOS audio SP” ili
“Headphone/ Audio out select” samo treba na aktivni
“Audio out”.
• Regulacija glasnoće kada je izabrano “Dual”:
− Prilagodite glasnoću zvučnika s gumbima i+/- na
daljinskom upravljaču.
− Prilagodite glasnoću telefona sa i+/- gumbima
na TV.
− Glasnoća slušalica neće biti utišana čak ni kada se
pritisne gumb e (Utišaj) na daljinskom upravljaču.
• Kad ne koristite slušalice:
− Zvuk će izlaziti iz zvučnika bez obzira na postavke.
Option
Colour system
Možete promijeniti sustav boje na onaj koji je
kompatibilan sa slikom na ekranu.
Televizor se brzo uključuje iz
pripravnosti. Tijekom pripravnosti
potrebna je snaga od oko 15 W ili više.
TV će ući u način pozadine u stanju
mirovanja.
Potrošnja struje je mala u pripravnosti.
Option
Wallpaper setting
Ova funkcija je dostupna samo ako je “Quick start”
postavljen u “On (Wallpaper)”.
Aktiviranjem funkcije prikazat će se slike kada je TV
u stanju mirovanja.
Data source
Za pozadinu možete odabrati slike koje su
unaprijed instalirane na vaš TV ili vaše omiljene slike
pohranjene na USB uređaj.
Stavka
Pre-installed
USB
BILJEŠKA
• Slike se prikazuju kao dijaprojekcija u intervalima od 3
minute.
• S obzirom da se USB uređaj ne može otkriti odmah
nakon uključivanja TV prijemnika iz načina mirovanja,
pozadina koja je unaprijed instalirana na TV moći će se
prikazati čak i ako je “Data source” postavljen na “USB”.
Ako želite prikazati USB pozadinu, uključite napajanje i
pričekajte 10 sekundi prije isključivanja napajanja.
• Kada koristite funkciju pozadine, nemojte izvoditi OAD
radnje ili EPG pretraživanja.
• Tajmer koji je postavljen za snimanje ili gledanje
programa dobiti će prioritet 2 minute prije početka
programa.
U dijaprojekciji će se prikazati slike koje
su unaprijed instalirane na TV.
Prikazat će se slike pohranjene za
pozadinu.
Ako je na USB uređaj pohranjena samo
jedna slika, ta slika će se prikazati
kao pozadina. Ako u memoriji ima
više slika, sve će biti prikazane u
dijaprojekciji.
E
Ako slike prikazujete pomoću USB
uređaja:
• Izradite mapu pod nazivom “WP” u osnovnom
direktoriju USB uređaja (prvom direktoriju nakon
otvaranja USB uređaja) pa u mapu pohranite slike koje
želite prikazati kao pozadinu.
• Prije isključivanja TV prijemnika morate umetnuti USB
uređaj u USB priključak.
Timer setting
Možete postaviti vrijeme u kojem će TV prijemnik
ostati u načinu pozadine (3 sata/6 sati/12 sati/24
sata).
BILJEŠKA
• Ako “Quick start” postavite u “On”, uštedjet ćete više
energije.
• Osim a neće raditi nijedan gumb, čak i ako se prikazuju
slike.
• Ako niste umetnuli USB uređaj koji je spreman za
upotrebu, slike unaprijed instalirane na TV prijemnik
prikazat će se u dijaprojekciji čak i ako ste “Data
source” postavili u “USB”.
• Slike će se prikazivati do isteka zadanog vremena.
• Ako ne želite koristiti pozadinu na gore opisani način,
postavite “Quick start” na “On” ili “Off”.
Option
Boot picture
Kada je aktivirana ova funkcija, SHARP logotip će se
prikazati pri uključivanju TV prijemnika.
BILJEŠKA
• Ova funkcija nije dostupna kada je “Quick Start”
postavljen na “On”.
49
Koriste funkcije za gledanje
Option
Game play time
Ova funkcija omogućuje prikaz proteklog vremena
na ekranu kada je “AV mode” postavljen na “GAME”.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Game play time”.
Stavka
Nakon spajanja igraće konzole na
On
Off
BILJEŠKA
• Ovaj izbornik može se izabrati u slučaju sljedećih ulaznih
izvora:
− EXT1–3
− HDMI1–4
− PC
televizor, proteklo vrijeme prikazano
je u pomacima od 30 minuta nakon
početka igranja igre.
Sakriva vrijeme.
Option
Key lock
Ova funkcija omogućuje zaključivanje tipki na
televizoru ili na daljinskom upravljaču kako bi se
zabranilo djeci mijenjanje kanala ili glasnoće.
• Ne možete istovremeno postaviti “RC control lock” i
“Button control lock”.
E
Otkazivanje zaključavanja
Pritisnite @ na televizoru i postavite na “Off”
za otkazivanje “RC control lock”. Pritisnite @
na daljinskom upravljaču i postavite na “Off” za
otkazivanje “Button control lock”.
• Pogledajte str. 20 radi korištenja izbornika pomoću
@ na TV.
Otključavanje tipki.
Zaključava sve tipke na daljinskom
upravljaču.
Zaključava tipke na televizoru osim
tipku za struju.
50
Ostale korisne mogućnosti
USB snimanje
Možete koristiti DTV/SAT snimanje ili reprodukciju
priključivanjem komercijalno dostupnog USB tvrdog
diska na TV.
• USB snimanje ne radi za ATV, vanjske izvore,
podatkovno emitiranje i radio programe ili mrežne
aplikacije.
Povezivanje USB tvrdog diska
Spojite komercijalno dostupni USB HDD za USB
priključak TV uređaja.
• USB uređaj za pohranu: USB HDD
• Ne zaboravite pročitati priručnik za rad s USB tvrdi disk.
• Za registraciju USB snimanja potrebni su USB tvrdi
diskovi s memorijom od 100 GB do 2 TB i manje.
• USB 2 (HDD) priključak kompatibilan je s prijenosnim
USB HDD koji može raditi s napajanjem iz USB
priključka (pogon s napajanjem iz sabirnice).
• Pogledajte Odspajanje USB tvrdog diska prije
uklanjanja USB tvrdog diska (nemojte ukloniti USB HDD
tijekom USB snimanja).
BILJEŠKA
• USB snimanje će se pokrenuti nekoliko trenutaka nakon
uključivanja TV uređaja.
• Ova funkcija možda neće raditi kako treba za neke USB
tvrde diskove.
• Nemojte više puta priključivati i odspajati USB HDD s
Televizora.
Registracija USB tvrdog diska
Prvo treba registrirati USB tvrde diskove koji se
koriste za USB snimanje.
Izravno spojite samo jedan USB tvrdi disk u
USB priključak dok registrirate USB tvrdi disk
(ako je spojeno dva ili više USB tvrdog diska,
registracija USB tvrdog diska neće biti moguća).
• Na ekranu se pojavljuju prozorčići.
Kada je USB tvrdi disk priključen u TV registrirajte
USB tvrdi disk. Slijedite upute na zaslonu za
registraciju USB tvrdog diska.
BILJEŠKA
• Samo jedan USB tvrdi disk za USB snimanje može se
registrirati na TV uređaju. Dva ili više USB tvrdog diska
za USB snimanje ne mogu se koristiti istodobno.
• Nakon registracije USB tvrdog diska, može se izvršiti
formatiranje. U tom slučaju će se izbrisati podaci.
Odspajanje USB tvrdog diska
Kad odspojite USB tvrdi disk, pazite na sljedeće
korake.
• Ova stavka izbornika ne može se odabrati kada USB
tvrdi disk za USB snimanje nije registriran.
• Registracija USB tvrdog diska za USB snimanje
otkazuje se u sljedećim slučajevima:
− Kada se USB tvrdi disk ukloni.
− Kada se registrira drugi USB tvrdi disk za USB
snimanje; samo jedan USB tvrdi disk se može
registrirati za USB snimanje.
51
Ostale korisne mogućnosti
Kako se koristi značajka USB snimanja
Možete koristiti DTV/SAT snimanje ili reprodukciju
priključivanjem komercijalno dostupnog USB tvrdog
diska na TV.
OPREZ
• Nemojte iskopčavati AC kabel ili isključivati sklopku
MAIN POWER za vrijeme podešavanja tajmera USB
snimanja ili USB snimanja.
• Kada je AC kabel iskopčan i MAIN POWER je isključeno:
− Podešavanje tajmera USB snimanja će se otkazati.
• USB snimanje se može automatski zaustaviti kada je
signal prijema slab.
• Samo ovaj TV uređaj može reproducirati program koji
je snimljen na USB tvrdi disk koji je spojen na ovaj TV
uređaj. Programi se ne mogu reproducirati na drugom
TV uređaju ili računalu.
• Kada je potrebno unijeti CAM PIN kod za snimanje
programa, CAM PIN kod ćete morati unijet unaprijed
(stranica 12).
Korporacija SHARP ne snosi odgovornost u vezi
nadoknade za sadržaj kada se snimanje ne obavi, kada
se izgube snimljeni podaci ili ako dođe do izravnih ili
posrednih šteta u vezi s tim. Imajte to uvijek na umu.
E
Gumbi za upotrebu funkcije USB
snimanja
Daljinski upravljačControl panel
TipkeOpis
Prikazuje popis programa snimljenih
pomoću funkcije USB snimanja.
Počinje snimati program kojega gledate.
• Snimljeni program možete
REC E
REC STOP H
I
H
F
S
J
K
L
a
b
* Točke poglavlja fiksirane su na 10 minutnim koracima.
reproducirati tek nekoliko sekundi
nakon pritiska na RECE radi
početka snimanja.
Zaustavite snimanje.
Reproduciranje snimljenog programa.
Zaustavite reprodukciju programa
i vratite se na emisiju u stvarnom
vremenu (uživo).
Privremeno zaustavite reprodukciju
programa (USB snimanje se nastavlja).
•
Ova se funkcija oslobađa za 15 minuta.
Natrag (svaki put kada pritisnite tipku,
brzina vraćanja se mijenja za tri razine).
Brzo naprijed (svaki put kada pritisnete
tipku, brzina brzo naprijed se mijenja
za ti razine).
Preskočite unatrag na prethodnu točku
poglavlja*.
Preskočite naprijed na sljedeću točku
poglavlja*.
Reprodukcija će se nastaviti nakon
skoka unatrag u vremenskom intervalu
kojeg ste postavili u izborniku “Jump
time setting” (stranica 54).
Reprodukcija će se nastaviti nakon
skoka naprijed u vremenskom intervalu
kojeg ste postavili u izborniku “Jump
time setting” (stranica 54).
BILJEŠKA
• Pogledajte u vezi “Select recording device”
(stranica 31), ako gumbi za USB snimanje ne rade.
•
Umjesto pritiskanja tipki na daljinskom upravljaču, većina
radnji prikazanih na lijevoj strani mogu se izvršiti i na
ekranu s kontrolnom pločom. Možete također pozvati tu
kontrolnu ploču pritiskom na CONTROL na daljinskom
upravljaču ili odabrati “Control (
Menu” > “Setup” > “Option” > “Option for view”.
•
Izbornik “
reprodukcije sadržaja nastalog USB snimanjem.
•
USB snimanje će se zaustaviti ako u roku od tri sata nije
detektirana nikakva radnja.
• Kada se radnje snimanja ne zaustave ručno, snimanje
će se automatski zaustaviti nakon šest sati.
• Ako želite objaviti USB snimanje, pritisnite REC STOPH, promijenite DTV/SAT kanal ili promijenite “INPUT”.
• Neke funkcije neće raditi tijekom USB snimanja.
• USB snimanje ne počinje automatski nego samo
ako pritisnete gumb RECE ili ako je pokrenuto
podešavanje tajmera USB snimanja.
• PIN je potreban kada koristite tipke kao S, J,
K, L, a, b kada postavljate PIN i svaku
opciju za “Parental rating” osim pri odabiru “None”.
• Nemojte odspojiti USB tvrdi disk koji se upotrebljava za
USB snimanje tijekom radnje USB snimanja.
• MHP usluge ne rade tijekom reprodukcije sadržaja
snimljenog tijekom USB snimanja (samo serija 858).
Audio description setting
USB REC
)” na “TV
” ne radi tijekom
52
Ostale korisne mogućnosti
USB snimanje
Možete snimati programe koje gledate na registrirani
USB tvrdi disk.
Pokretanje USB snimanja
Pritisnite REC E.
• TV pokreće USB snimanje.
BILJEŠKA
• Pokrenuti se može i s upravljačke ploče pritiskom na
CONTROL.
• Za vrijeme korištenja USB snimanja ne može se mijenjati
kanal ili izvor ulaznog signala.
• Za vrijeme USB snimanja, TV uređaj neće moći
prikazivati fotografije ili reproducirati glazbu s interneta,
kućne mreže ili USB uređaja za pohranu.
• Nećete moći snimati programe.
Dovršavanje USB snimanja
1Pritisnite REC STOP H.
• Na ekranu se pojavljuju prozorčići.
2
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
• USB snimanje je dovršeno.
BILJEŠKA
• Pokrenuti se može i s upravljačke ploče pritiskom na
CONTROL.
Podešavanje tajmera USB snimanja
Možete podesiti tajmer USB snimanja za programe
koje želite snimati.
BILJEŠKA
• Kako prvi dio programa ne bi ostao nesnimljen,
snimanje programa započnite nekoliko sekundi prije
postavljenog vremena za početak snimanja.
• Kada su postavke tajmera za snimanje/pregled
postavljene trajno za više programa, planirajte da
snimanje prethodnog programa završi prije završetka
samog programa. Podešavanje tajmera za snimanje/
pregled sljedećeg programa započet će nakon toga.
• Ako se planirano vrijeme preklopi s postojećim planom,
prikazat će se poruka o tome. Promjene izvodite u
sukladnosti s uputama na ekranu.
• Ne mogu se promijeniti postavke u vremenu snimanja
koje se preklapa postavkama tajmera koji je trenutno
aktivan (snimanje). Kad je potrebno hitno podešavanje
plana snimanja, zaustavite snimanje prije izrade plana.
• Postaviti se može kombinacija od ukupno 16 postavki
tajmera (“Watch” i “Record”).
• CAM (CI Plus v1.3) PIN kod će možda biti potreban za
snimanje kodiranih programa zbog postavki roditeljskog
nadzora. Kada je potrebno unijeti CAM PIN kod za
snimanje programa, CAM PIN kod ćete morati unijet
unaprijed (stranica 12).
Ako se CAM PIN ne upiše ili se upiše neispravan kod,
nećete moći snimati/reproducirati program.
Postavljanje EPG tajmera
Možete odabrati program koji želite snimati i
postaviti tajmer s EPG (stranice 23 i 24).
Manual timer setting
“Manual timer setting” omogućuje vam postavljanje
datuma, vremena početka/završetka snimanja i kanal.
1Pritisnite EPG.2Pritisnite B za prikaz popisa tajmera.3Pritisnite opet B za prikaz ekrana “Manual timer
setting”.
4Postavite datum, vrijeme početka/završetka
snimanja i kanal.
5Pritisnite c/d za izbor “Record” i zatim
pritisnite ;.
• Prikazat će se ekran za potvrdu za podešavanje
tajmera.
6
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
Ručno podešavanje sata
Kada TV uređaj ne može primati vrijeme preko
digitalne emisije, izvršite “Manual timer setting”
nakon podešavanje sata .
• Ručno podešavanje sata ne može se pokrenuti za
vrijeme USB snimanja.
Timer list
Može se prikazati popis programa koji su planirani
za snimanje.
1Pritisnite EPG.2Pritisnite B za prikaz popisa tajmera.
Reprodukcija sadržaja nastalih USB
snimanjem
Za reprodukciju snimljenih programa otvorite popis
USB snimaka i odaberite željeni program.
1Otiđite na “HOME” > “Record list”.2Pritisnite gumb “OK”.
• Pritisnite H za povratak na scenu koja se emitira.
BILJEŠKA
• Ne možete reproducirati snimljene programe
ako dobavljač programa ograničava ili potpuno
onemogućuje snimanje ili naknadno gledanje kodiranog
programa.
• Ovisno o signalu zaštite kojeg je zadala TV postaja,
snimljene programe moći ćete reproducirati samo
u određenom razdoblju ili ih uopće nećete moći
reproducirati (stranica 12).
53
Ostale korisne mogućnosti
Time shift reprodukcija
Reprodukcija snimljenih scena programa koji se
snima.
Pritisnite d tijekom snimanja.
• Pritisnite H za povratak scene koja se emitira.
BILJEŠKA
• Pokrenuti se može i s upravljačke ploče pritiskom na
CONTROL.
• Time shift reprodukcija će početi nakon nekoliko
trenutaka.
• Time shift reprodukcija će se zaustaviti i TV uređaj
će se vratiti na normalnu emisiju kada se program
brzo reproducira do scene koja u blizini scene koja se
trenutno emitira. Vrijeme pri kojemu se vraća ovisi o
brzini brze reprodukcije prema naprijed.
• Ovisno o signalu zaštite kojeg je zadala TV postaja,
snimljene programe moći ćete reproducirati samo
u određenom razdoblju ili ih uopće nećete moći
reproducirati (stranica 12).
Prikaz informacija u vezi USB snimanja
Prikaz kanala
Informacije o kanalu prikazuju se kada se pritisne p na
daljinskom upravljaču.
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
Ikona za snimanje se prikazuje kada se pritisne
n
E i TV uređaj vrši snimanje programa.
REC
Ovisno od toga što se prikazuje na ekranu,
o
pokazat će se statusna sličica.
Brojač
Brojač se prikazuje na zaslonu zajedno s upravljačkom
pločom.
00:02:38/00:08:18
Trenutno vrijeme reprodukcije
n
• Skriveno tijekom snimanja
Ukupno vrijeme reprodukcije sadržaja
o
Siva traka prikazuje proteklo vrijeme.
p
• Skriveno tijekom snimanja ili reprodukcije tijekom
snimanja
BILJEŠKA
•
Možete također pozvati tu kontrolnu ploču pritiskom na
CONTROL na daljinskom upravljaču ili odabrati “Control
(
USB REC
for view”.
)” u “TV menu” > “Setup” > “Option” > “Option
View setting
Auto input selection
Možete birati želite li automatski prebaciti ulazni
izvor kada primite AQUOS LINK ili Euro SCART
kompatibilni signal na TV uređaju tijekom funkcije
USB snimanja.
• Nakon dovršetka formatiranja, podaci se ne mogu
vratiti.
54
Ostale korisne mogućnosti
USB media/Home network
USB media/Home network
O oba načina rada možete uživati u gledanju slika,
slušanju glazbe i gledanju video filmova s vanjskih
USB uređaja (USB memorija, USB čitač kartica
(Mass Storage Class), USB HDD) ili poslužitelj kućne
mreže (Home network server).
BILJEŠKA
• Za povezivanje s poslužiteljem kućne mreže, pogledajte
Postavke mreže (stranica 64).
• Ova funkcija možda neće raditi kako treba za neke USB
uređaje za pohranu.
• Odgovarajući format datoteke razlikuje se između “USB
media” i “Home network”.
• “Wide mode” je fiksan tijekom “Photo mode”. Tijekom
“Video mode”, možete odabrati “Auto” ili “Original”.
• Ovisno o poslužitelju kućne mreže, televizor možda neće
moći prepoznati podatke koje on sadrži.
• Koristite alfanumeričke znakove za imenovanje datoteka.
•
Ne odspajajte poslužitelja Home network od TV uređaja
tijekom prijenosa datoteka, koristeći funkciju dijaprojekcije,
kada se ekran prebacuje na drugi ekran ili prije izlaza iz
“Home network” na izborniku “HOME” ili “INPUT”.
• Ne spajajte ili odspajajte stalno poslužitelja kućne mreže
od televizora.
• Ovisno o USB uređaju, televizor možda neće moći
prepoznati podatke koje om sadrži.
• Koristite alfanumeričke znakove za imenovanje datoteka.
• Imena datoteka od preko 80 znakova (može se
razlikovati, ovisno o setu znakova) možda se neće moći
prikazati.
• Ne odspajajte USB uređaj ili memorijsku karticu od
televizora tijekom prijenosa datoteka, korištenja funkcije
prezentacije, kada se ekran prebacuje na drugi ekran,
prije izlaza iz “USB media” u izborniku “INPUT”.
Odabir načina rada
Zajedničke radnje
Odaberite “USB media” ili “Home network” na
izborniku “HOME” ili “INPUT” kako biste ušli u ovaj
način rada.
Postavljanje načina rada i upravljačkih
programa/poslužitelja
1Pritisnite B.
Kada se prikazuje izbornik USB medija
1 Pritisnite a/b za izbor “Select USB drive”, a
potom pritisnite ;.
• Dostupni izbori su “Select USB drive” i “Folder
display setting”.
2 Pritisnite a/b/c/d za izbor USB uređaja na
kojem želite pronaći svoje datoteke, a potom
pritisnite ;.
• Možete odabrati iz “All” ili “Folder” za vrstu
mape direktorija u “Folder display setting”.
Kada se prikazuje izbornik Home network
Pritisnite a/b za izbor poslužitelja kućne mreže na
kojem želite pronaći svoje datoteke, a potom pritisnite
;.
• Pritisnite Y za pretraživanje poslužitelja.
2Pritisnite c/d za odabir između “Photo mode”,
“Music mode” ili “Video mode”, a potom
pritisnite ;.
Music mode
Video mode
Photo mode
BILJEŠKA
• Objašnjenja gumba koja se mogu koristiti u svim
načinima rada odnose se na objašnjenja pri korištenju
načina rada USB medij. Neke se radnje mogu razlikovati
u načinu rada Home network. Slijedite prikaz vodiča
tijekom izvršavanja radnji.
• Ne morate odabrati pogon/poslužitelja u 1. koraku kada
je samo jedan pogon u spojenom USB uređaju ili ako
postoji samo jedan poslužitelj kućne mreže spojen na
televizor.
• U načinu rada USB media mode može se prikazati
najviše 16 pogona.
• U načinu rada Home network mode može se prikazati
najviše 10 poslužitelja.
• Ne možete ući u te načine rada kada poslužitelj nije
spojen na televizor u načinu rada Home network mode.
55
Photo mode
Gledanje umanjenih slika
*
Ovaj prikaz ekrana je za način rada USB media mode. Može
se nešto razlikovati u načinu rada Home network mode.
Tipke za rad s umanjenim slikama
(Kada se koristi USB media mode)
TipkeOpis
Prilikom izbora sličice mape: Uđite u taj direktorij.
;
a/b/c/d
(kursor)
6
R tipka
G tipka
Y tipka
B tipka
* Način rada je odabran u “Folder display setting”
BILJEŠKA
•
Ako postoje nevaljane datoteke s fotografijama, za tu će se
datoteku prikazati g oznaka.
•
Sličica za 3D način rada pojavit će se na umanjenim 3D
slikama. Ako ne prebacite u 3D način rada za 3D slike, one
će se prikazati u 2D.
•
Na lijevoj strani ekrana možete vidjeti ime datoteke, datum
snimanja, veličinu datoteke i piksela odabrane fotografije
(datum snimke dostupan je samo u EXIF formatu datoteke).
Prilikom odabira umanjene slike fotografije: Povećajte
fotografiju.
Odaberite željenu stavku.
All*: Povratak na prethodni ekran.
Folder*: Povratak na prethodnu mapu. Kad se
prikaže osnovna mapa, vratite se na osnovni
ekran s izbornikom.
Odaberite stavke/poništite odabir stavaka (✔
oznaka se pojavljuje na odabranim stavkama).
All*: Odaberite BGM za prezentaciju.
Folder*: Povratak na ekran s osnovnim izbornikom.
Početak prezentacije.
Prikaz “USB media menu”.
• 3D display
• Select slide show interval
• Select slide show BGM
• Set all slide show image
• Reset all slide show image
• USB device removal
Ostale korisne mogućnosti
Gledanje povećanih fotografija
Tipke za radnju gledanja povećanih fotografija
(Kada se koristi USB media mode)
TipkeOpis
c/d (kursor)
6
3D
R tipka
G tipka
B tipka
p
Otiđite na prethodnu/sljedeću fotografiju u istom
direktoriju.
Povratak na ekran izbora s umanjenim slikama.
Prebacivanje između 2D i 3D načina rada.
Okrećite fotografiju za 90 stupnjeva lijevo.
Okrećite fotografiju za 90 stupnjeva desno.
Prikaz “USB media menu”.
• USB device removal
Otkrivanje/skrivanje prikaza vodiča.
BILJEŠKA
• Zaokretanje fotografija odnosi se samo na privremeno
izabranu stavku, a ta se postavka ne pohranjuje.
Slide show
E
Odabir BGM
Postavite BGM prezentaciju iz izbornika “USB media
menu”, pritiskom na B kada birate umanjene slike
fotografija. Ova funkcija dostupna je samo za način
rada USB media mode.
Tipke za prezentaciju BGM odabir radnje
TipkeOpis
;
a/b/c/d
(kursor)
Pri biranju glazbenih datoteka: Sviranje glazbe.
Odaberite željenu stavku.
Kada glazba svira: Zaustavljanje glazbe.
Pri zaustavljanju glazbe:
All*: Povratak na ekran izbora s umanjenim
6
R tipka
G tipka
Y tipka
B tipka
slikama.
Folder*: Povratak na prethodnu mapu. Kad se
prikaže osnovna mapa, vratite se na osnovni
ekran s izbornikom.
Odaberite stavke/poništite odabir stavaka (✔
oznaka se pojavljuje na odabranim stavkama).
All*: Zaustavljanje glazbe.
Folder*: Povratak na ekran izbora s
minijaturama.
Sviranje/zaustavljanje glazbe.
Prikaz “USB media menu”.
• Set all BGM
• Reset all BGM
• USB device removal
* Način rada je odabran u “Folder display setting”
BILJEŠKA
• BGM prezentacija će se resetirati u niže navedenim
slučajevima.
• Odaberite “Reset all BGM” pritiskom na B tijekom
odabira glazbenih datoteka.
• Povratak na glavni izbornik.
• Promjena “INPUT”.
• Ako postoje nevaljane glazbene datoteke, za tu će se
datoteku prikazati g oznaka.
• Ovisno o datotekama, prikazano vrijeme sviranja može
se nešto razlikovati od stvarnog vremena sviranja.
E
Slide show
Tipke za rad s prezentacijom
(Kada se koristi USB media mode)
TipkeOpis
6
3D
B tipka
p
Povratak za prethodnu radnju.
Prebacivanje između 2D i 3D načina rada.
Prikaz “USB media menu”.
• Select slide show interval
• USB device removal
Otkrivanje/skrivanje prikaza vodiča.
BILJEŠKA
• Odabrani BGM-ovi sviraju ponovljeno.
• Prezentacija se nastavlja dok ne pritisnete 6.
• Ovisno o fotografiji, interval prezentacije po fotografiji
može biti duži od intervala koji je namješten u
postavkama.
56
Music mode
*
Ovaj prikaz ekrana je za način rada USB media
mode. Može se nešto razlikovati u načinu rada
Home network mode.
Tipke za način rada glazba
(Kada se koristi USB media mode)
TipkeOpis
;
a/b/c/d
(kursor)
6
R tipka
G tipka
Y tipka
B tipka
* Način rada je odabran u “Folder display setting”
BILJEŠKA
• Ako postoje nevaljane glazbene datoteke, za tu će se
datoteku prikazati g oznaka.
• Ovisno o datotekama, prikazano vrijeme sviranja može
se nešto razlikovati od stvarnog vremena sviranja.
Pri biranju glazbenih datoteka: Sviranje glazbe.
Odaberite željenu stavku.
Kada glazba svira: Zaustavljanje glazbe.
Pri zaustavljanju glazbe:
All*: Povratak na prethodni ekran.
Folder*: Povratak na prethodnu mapu. Kad se
prikaže osnovna mapa, vratite se na osnovni
ekran s izbornikom.
Odaberite stavke/poništite odabir stavaka (✔
oznaka se pojavljuje na odabranim stavkama).
All*: Zaustavljanje glazbe.
Folder*: Zaustavite glazbu i vratite se na ekran s
osnovnim izbornikom.
Sviranje/zaustavljanje glazbe.
Prikaz “USB media menu”.
• Set all auto play
• Reset all auto play
• USB device removal
Ostale korisne mogućnosti
Video mode
Tipke za odabir radnji s datotekama
(Kada se koristi USB media mode)
TipkeOpis
Prilikom izbora sličice mape: Uđite u taj
;
a/b/c/d
(kursor)
6
R tipka
G tipka
Y tipka
B tipka
* Način rada je odabran u “Folder display setting”
direktorij.
Pri biranju video datoteke: Reprodukcija video
filma.
Odaberite željenu stavku.
All*: Povratak na prethodni ekran.
Folder*: Povratak na prethodnu mapu. Kad se
prikaže osnovna mapa, vratite se na osnovni
ekran s izbornikom.
Odaberite stavke/poništite odabir stavaka
(✔ oznaka se pojavljuje na odabranim stavkama).
All*: Folder*: Povratak na ekran s osnovnim
izbornikom.
Reprodukcija video datoteke od vrha datoteke.
Prikaz “USB media menu”.
• Set all auto play
• Reset all auto play
• USB device removal
Tipke za način rada reprodukcije
(Kada se koristi USB media mode)
TipkeOpis
Pri reprodukciji video filma: Privremeno
;
a (kursor)
b (kursor)
c/d (kursor)
6
3D
R tipka
G tipka
Y tipka
B tipka
0–9
p
zaustavljanje video filma.
Pri privremenom zaustavljanju video filma:
Reprodukcija video filma.
Otiđite na početak datoteke pritiskom na a
jednom, a za povratak na prethodnu datoteku
pritisnite a dva puta.
Otiđite na sljedeću datoteku.
Vraćanje/brzo premotavanje naprijed video filma.
Povratak na ekran za izbor datoteka.
Prebacivanje između 2D i 3D načina rada.
Početak reprodukcije od prethodno zaustavljene
scene.
Zaustavljanje video filma.
Prikaz USB kontrolne ploče.
Prikaz “USB media menu”.
• Title (edition)
• Chapter
• Show video information
• USB device removal
Preskače na scene u povećanju od 10%
(0%–90%).
• Ograničeno na datoteke bez poglavlja.
Otkrivanje/skrivanje prikaza vodiča.
Odspajanje USB uređaja
Kad odspajajte USB uređaj pazite na sljedeće
korake.
1Pritisnete B na daljinskom upravljaču.
• Prikaz “USB media menu”.
2Pritisnite a/b za odabir “USB device removal”,
a potom pritisnite ;.
3
Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
3D mode
Možete gledati fotografije u 3D načinu.
1Pritisnite B za prikaz izbornika “USB media
menu” na ekranu.
2Pritisnite a/b za odabir “3D display”, a potom
pritisnite ;.
•
Pogledajte stranice 68_77 za pojedinosti o 3D funkciji.
BILJEŠKA
• Ne možete zaokretati fotografije u 3D načinu prikaza.
• Možete odabrati “3D display” iz izbornika “USB media
menu” samo kada je ekran s umanjenim slikama za
način rada prikazivanja fotografija u načinu rada USB
media mode prikazan na ekranu.
BILJEŠKA
• Vraćanje/brzo premotavanje naprijed s jedne datoteke
na drugu tijekom neprekidne reprodukcije.
•
Umjesto pritiskanja tipki na daljinskom upravljaču,
gore opisane radnje dostupne su i na ekranu preko
kontrolne ploče. Možete također prikazati tu kontrolnu
ploču pritiskom na CONTROL na daljinskom upravljaču
ili odabrati “Control (USB media)” ili “Control (Home
network)” iz “TV Menu” > “Setup” > “Option” > “Option
for view”.
• Gumbi u EXT MEDIA na daljinskom upravljaču izvode
iste radnje kao i oni na upravljačkoj ploči.
57
Ostale korisne mogućnosti
View setting
DivX® setup
Ovo je funkcija za potvrđivanje vašeg registracijskog
koda. Morate prijaviti kod na adresi www.divx.com.
• Jpeg datoteke u progresivnom formatu nisu podržane.
• Datoteke u USB 1.1 uređajima možda neće reproducirati
ispravno.
• Nije zajamčen rad s USB čvorištima.
• Ovisno o datoteci, neki formati video datoteka možda se
neće reproducirati.
• Neki USB uređaji možda neće raditi ispravno, ovisno o
sustavu datoteka.
Kompatibilnost s poslužiteljem
kućne mreže
Format datoteka
fotografija
Format glazbenih
datoteka
Format video
datoteke
BILJEŠKA
• Jpeg datoteke u progresivnom formatu nisu podržane.
• Ovisno o datoteci i poslužitelju, neki formati video
datoteka možda se neće reproducirati.
JPEG
LPCM, MP3
MPEG2-PS, MPEG2-TS, WMV, ASF,
MP4, MOV, AVI
Odabir veličine slike za prikazivanje
video filma
Možete odabrati veličinu slike u “Video mode”.
1Odaberite “Video mode”.
• Pogledajte Postavljanje načina rada i upravljačkih
programa/poslužitelja na stranici 55.
2Pritisnite f.
• Prikazuje se izbornik “Wide mode”.
3Pritisnite f ili a/b za izbor željene stavke.
• Kako prebacujete između opcija, svaka se odmah
odražava na ekranu. Nema potrebe za pritiskanjem
;.
PRIMJER
Stavka
Auto
Original
Full
Drži originalni omjer aspekta u
prikazu preko cijelog ekrana.
Čuva originalni omjer aspekta i
veličinu.
Slika u potpunosti ispunjava ekran.
58
Spajanje s osobnim računalom
Spajanje s osobnim računalom
HDMI priključak
RačunaloHDMI 1, 2, 3 ili 4 priključak
Certifirani HDMI kabel (može se kupiti u trgovini)
n
RačunaloHDMI 2 priključak*
ø 3.5 mm stereo
o
kabel s mini jack
utikačem
(može se kupiti u
trgovini)
* Prilikom korištenja HDMI 2 priključka morate odabrati
pravu stavku za izborniku “Audio select”, ovisno o vrsti
priključenog HDMI kabla (pogledajte stranicu 47 za
pojedinosti).
DVI/HDMI kabel
p
(može se kupiti u
trgovini)
Analogni priključak
RačunaloPC priključak*
RGB kabel
q
(može se kupiti u
trgovini)
RačunaloPC priključak*
DVI/RGB kabel za
s
konverziju
(može se kupiti u
trgovini)
* Kada koristite PC priključak morate odabrati
“Video+Audio” u izborniku “Audio select” (pogledajte na
stranici 47 za pojedinosti).
ø 3.5 mm stereo
r
kabel s mini jack
utikačem
(može se kupiti u
trgovini)
ø 3.5 mm stereo
t
kabel s mini jack
utikačem
(može se kupiti u
trgovini)
BILJEŠKA
• Za vezu s računalom preko PC priključka preporučuje se
korištenje kabela s feritnom jezgrom.
• Ulazni PC priključci su DDC 2B-kompatibilni.
• Pogledajte na stranici 61 za popis PC signala koji su
kompatibilni s televizorom.
Prikaz slike s računala na televizoru
Odabir veličine slike
Možete odabrati veličinu slike.
1Pritisnite f.
• Prikazuje se izbornik “Wide mode”.
2Pritisnite f ili a/b za izbor željene stavke.
PRIMJER
NormalFull
Stavka
Normal
Cinema
Full
Dot by Dot
BILJEŠKA
• Možete također odabrati stavku iz izbornika “Wide
mode” (stranica 46).
• Priključak osobnog računala prije ugađanja.
• Selektibilna veličina slike može se razlikovati prema vrsti
ulaznog signala.
• Možda nećete moći promijeniti veličinu slike “wide” dok
ste u 3D načinu rada.
• Pogledajte na stranici 46 za AV signale.
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
• PC priključak nije kompatibilan s 480i/576i/1080p
signalima.
Drži originalni omjer aspekta u prikazu
preko cijelog ekrana.
Za slike formata letterbox. Kod nekih
se programa mogu pojaviti trake na
vrhu i na dnu.
Slika u potpunosti ispunjava ekran.
Prikazuje sliku s istim brojem piksela
na ekranu.
59
Spajanje osobnog računala
Automatsko ugađanje slike s računala
Option
Auto sync.
Ova funkcija omogućuje automatsko ugađanje
ekrana na njegove najbolje moguće uvjete kada su
spojeni analogni priključci TV prijamnika i računala
kablom za konverziju DVI/RGB, itd. koji je dostupan
u trgovinama.
1Pritisnite b za odabir “PC” iz izbornika
“INPUT”, a potom pritisnite ;.
2
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Terminal setting” > “PC signal setting” > “Auto
sync.”.
BILJEŠKA
• U slučaju uspješne sinkronizacije “Auto sync.” pojavit
će se poruka “Auto Sync completed successfully”. U
protivnom “Auto sync.” nije uspio.
• “Auto sync.” može biti bezuspješan čak i u slučaju kada
se pojavi poruka “Auto Sync completed successfully”.
• “Auto sync.” može biti bezuspješan ako je PC slika niske
rezolucije, nejasnih (crnih) rubova ili ako se pomiče
tijekom izvršavanja “Auto sync.”.
• Budite sigurni da ste spojili PC na TV prijemnik i da ste
ga uključili prije početka “Auto sync.”,
• “Auto sync.” se može izvršiti samo kada ulaze analogni
signali kroz PC priključak.
• Ova funkcija nije dostupna za 3D slike pretvorene iz 2D
slika ili normalnih 2D slika.
Ručno ugađanje slike s računala
Option
Fine sync.
Obično možete lako ugoditi sliku prema potrebi
kako biste promijenili njezinu poziciju pomoću
funkcije “Auto sync.”. Međutim, u nekim slučajevima
potrebno je ručno ugoditi sliku radi njezine
optimizacije.
1Pritisnite b za odabir “PC” iz izbornika
“INPUT”, a potom pritisnite ;.
2
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“Terminal setting” > “PC signal setting” > “Fine
sync.”.
3Pritisnite a/b za izbor specifične stavke za
ugađanje.
4Pritisnite c/d za ugađanje stavke na željenu
poziciju.
Stavka
H-Pos.
V-Pos.
Clock
Phase
BILJEŠKA
• Za resetiranje svih stavki za ugađanje na tvorničke
vrijednosti, pritisnite a/b za izbor “Reset”, a potom
pritisnite ;.
• “Clock” i “Phase” u izborniku “Fine sync.” mogu se
ugoditi samo kada ulaze analogni signali kroz PC
priključak.
• Ova funkcija nije dostupna za 3D slike pretvorene iz 2D
slika ili normalnih 2D slika.
Centrira sliku pomicanjem lijevo ili
desno.
Centrira sliku pomicanjem gore ili dolje.
Ugađa kada slika podrhtava s okomitim
crtama.
Ugađa kada je kontrast znakova nizak
ili kada slika podrhtava.
60
Spajanje osobnog računala
Mapa kompatibilnosti računala
Rezolucija
VGA640 x 48031,5 kHz60 Hz
SVGA800 x 60037,9 kHz60 Hz
XGA1.024 x 76848,4 kHz60 Hz
WXGA1.360 x 76847,7 kHz60 Hz
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
1.280 x 1.024
1.400 x 1.050
1.600 x 1.200
1.920 x 1.080
Horizontalna
frekvencija
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
75,0 kHz60 Hz
67,5 kHz60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA su registrirane trgovačke
oznake društva International Business Machines Corporation.
BILJEŠKA
• Ovaj televizor ima ograničenu kompatibilnost s osobnim računalom, ispravan rad
zajamčen je samo ako video kartica odgovara točno VESA 60 Hz standardu. Svako
odstupanje od tog standarda imat će za posljedicu izobličenje slike.
Vertikalna
frekvencija
Analogno
(D-Sub)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
Digitalno
(HDMI)
VESA
standard
61
Spajanje osobnog računala
Računalno upravljanje TV prijemnikom
• Kada se postavi program, TV prijemnik se može
kontrolirati s PC-a pomoću RS-232C ili IP. Ulazni signal
(PC/video) se može odabrati, glasnoća se može ugoditi,
a moguća su i ostala ugađanja i postavke, omogućujući
automatsku reprodukciju programa.
• Koristite RS-232C serijski kabel za upravljanje (cross
type), ETHERNET kabel (može se kupiti u trgovini) ili
bežični LAN USB adapter kao priključak.
BILJEŠKA
• Ovaj operativni sustav trebala bi koristiti osoba koja je
vična u radu s osobnim računalima.
Komunikacijski uvjet za IP
LAN
ETHERNET kabel (može se kupiti u trgovini)
Spojite na TV prijemnik sa sljedećim IP postavkama
na PC-u.
IP protokol
Host IP address
Service
TCP port#
Kada postavite svoj ID i lozinku u izborniku TV
prijemnika, morate ih upisati čim se spojite na TV
prijemnik.
BILJEŠKA
• Veza će se prekinuti kada nema komunikacije u roku od
3 minute.
TCP/IP
Postavite IP adresu u
izborniku TV prijemnika
Nema (Ne odaberite Telnet
ili SSH)
Postavite broj ulaza u
izborniku TV prijemnika
(Kontrolni ulaz)
IP Control setup
1Otiđite na “HOME” > “IP Control” > odaberite
“Change”.
2Za korištenje IP Kontrole odaberite “Enable”.3Napišite naziv uređaja.4Napišite vaš ID i lozinku.5Napišite koji će se ulaz koristiti s IP Kontrolom.6Potvrdite postavke, a potom pritisnite “OK”.
Komunikacijski uvjeti za RS-232C
RS-232C serijski kabel (cross type)
(može se kupiti u trgovini)
Postavite komunikacije parametre RS-232C na PC-u
prema onima koji su postavljeni u komunikacijskim
uvjetima na TV prijemniku. Komunikacije postavke
TV prijemnika su:
Brzina prijenosa
Duljina podataka
Paritetni bit
Stop bit
Kontrola toka
Komunikacijski postupak
Pošaljite naredbe za upravljanje s računala preko
RS-232C konektora.
TV prijemnik će reagirati prema primljenim
komandama i šalje poruku odgovora PC-u.
Ne šaljite višestruke naredbe istovremeno. Pričekajte
dok PC primi OK odgovor prije slanja sljedeće
naredbe.
Pazite da pošaljete “A” s povratom pokazivača i
potvrdite vraćanje “ERR” prije rukovanja.
9600 b/s
8 bita
Nema
1 bit
Nema
Format naredbe
Osam ASCII kodova +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
Naredba od četiri znaka: Naredba. Tekst četiriju
n
znakova.
Parametri za četiri znaka: Parametar 0_9,
o
prazno, ?, minus
Povratni kod (0DH): ?
p
Parametar
Upišite vrijednosti parametra, poravnate prema
lijevoj strani, i ispunite prazninu (praznine) ostatka
(pazite da upišete četiri vrijednost za parametar).
Ako ulazni parametar nije u rasponu ugađanja, vratit
će se poruka “ERR” (pogledate pod “Oblik koda
odgovora”).
0
0009
100
0055
Kada se za neke naredbe napiše “?”, kao odgovor
dobije se trenutna vrijednost postavke.
????
Oblik koda odgovora
Normalan odgovorProblem odgovor
(komunikacijska greška ili
netočna naredba)
OK
ERR
62
Povratni kod (0DH)Povratni kod (0DH)
Spajanje osobnog računala
Popis naredbi
CONTROL
ITEM
POWER
SETTING
INPUT
SELECTION A
COMMAND PARAMETER CONTROL CONTENTS
P O W R 0 _ _ _ POWER OFF
(STANDBY)
I T G D _ _ _ _ INPUT SWITCHING
(TOGGLE)
I T V D _ _ _ _ TV (CHANNEL FIXED)
I D T V _ _ _ _ DTV (CHANNEL
FIXED)
IAVD*___
EXT 1_3 (1_3), HDMI
1_4 (4_7), PC (8)
CHANNELD C C H * * _ _ TV DIRECT CHANNEL
(1_99)
C H U P _ _ _ _ CHANNEL UP
C H D W _ _ _ _ CHANNEL DOWN
D T V D ** * _ THREE DIGIT DIRECT
CHANNEL (1_999)
(Ne-nordijske države)
DTVD****
I D E G _ _ _ _ DIGITAL NETWORK
D S C 1 * * ** DVB-S/S2 1 DIRECT
D S C 2 * * ** DVB-S/S2 2 DIRECT
D S C 3 * * ** DVB-S/S2 3 DIRECT
D S C 4 * * ** DVB-S/S2 4 DIRECT
FOUR DIGIT DIRECT
CHANNEL (1_9999) (samo
nordijske države)*
CHANGE*
CHANNEL (1_9999)*
CHANNEL (1_9999)*
CHANNEL (1_9999)*
CHANNEL (1_9999)*
1
1
1
1
1
1
D T U P _ _ _ _ DTV CHANNEL UP
D T D W _ _ _ _ DTV CHANNEL DOWN
INPUT
SELECTION B
I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB)
CONTROL
ITEM
AV MODE
SELECTION
COMMAND PARAMETER CONTROL CONTENTS
A V M D 0 _ _ _ TOGGLE
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ MOVIE
A V M D 3 _ _ _ GAME
A V M D 4 _ _ _ USER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMIC (Fixed)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMIC
AVMD7_ __PC
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D 1 4 _ _ STANDARD (3D)*
A V M D 1 5 _ _ MOVIE (3D)*
A V M D 1 6 _ _ GAME (3D)*
2
2
2
AVMD100_AUTO
VOLUMEV O L M ** * _
VOLUME (0_100)
POSITIONH P O S ** * _ H-POSITION (AV/PC)
V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC)
CLCK* * * _
PHSE * * _ _
CLOCK (0_180)
PHASE (0_40)
WIDE MODEW I D E 0 _ _ _ TOGGLE (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULL (AV/USB-Video/
Home network-Video)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULL (PC)
W I D E 1 0 _ _ DOT by DOT (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
W I D E 1 2 _ _ AUTO (USB-Video/
Home network-Video)
WIDE13__
ORIGINAL (
AV/
USBVideo/Home networkVideo)
MUTEM U T E 0 _ _ _ TOGGLE
M U T E 1 _ _ _ MUTE
M U T E 2 _ _ _ MUTE OFF
CONTROL
ITEM
COMMAND PARAMETER CONTROL CONTENTS
SURROUNDACSU0 _ _ _SURROUND TOGGLE
ACSU1 _ _ _SURROUND ON
ACSU2 _ _ _SURROUND OFF
ACSU4 _ _ _SURROUND 3D HALL
ACSU5 _ _ _
SURROUND 3D MOVIE
ACSU6 _ _ _SURROUND 3D
STANDARD
ACSU7 _ _ _SURROUND 3D
STADIUM
AUDIO CHANGE
A C H A _ _ _ _ TOGGLE
SLEEP TIMERO F T M 0 _ _ _ OFF
O F T M 1 _ _ _ SLEEP TIMER 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ SLEEP TIMER 1 HOUR
O F T M 3 _ _ _ SLEEP TIMER
1 HOUR 30 MIN
O F T M 4 _ _ _ SLEEP TIMER 2 HOUR
O F T M 5 _ _ _ SLEEP TIMER
2 HOUR 30 MIN
TELETEXTT E X T 0 _ _ _ TELETEXT OFF
T E X T 1 _ _ _ TELETEXT ON
(TOGGLE)
DCPG * * * _
DIRECT PAGE JUMP
(100_899)
3DT D C H 0 _ _ _ 3D OFF
TDCH1 _ __
2D s 3D
T D C H 2 _ _ _ SIDE BY SIDE
T D C H 3 _ _ _ TOP AND BOTTOM
TDCH4 _ __
TDCH5 _ __
3D s 2D (SIDE BY SIDE)
3D s 2D (TOP AND BOTTOM)
T D C H 6 _ _ _ 3D AUTO
TDCH7 _ __
3D s 2D*
2
DEVICE NAME T V N M 1 _ _ _ DISPLAY THE DEVICE
NAME
SOFTWARE
VERSION
IP PROTOCOL
VERSION
I Samo serija 857
J
Ove su naredbe dostupne samo tijekom 3D načina rada.
S W V N 1 _ _ _ DISPLAY THE
SOFTWARE VERSION
I P P Y 1 _ _ _ DISPLAY THE IP
PROTOCOL VERSION
63
Postavke mreže
Spajanje na mrežu
Kako biste uživali u internet uslugama, morate
spojiti TV prijemnik na usmjerivač s velikom brzinom
spajanja na internet. Možete također spojiti TV
prijemnik na svojeg poslužitelja kućne mreže putem
usmjerivača ili pristupne točke. Veza TV prijemnika s
usmjerivačem može biti putem žice ili bežična.
BILJEŠKA
• Ako odaberete vezu s usmjerivačem putem žice, trebate
ETHERNET kabel (može se kupiti u trgovini).
• Ako nemate širokopojasnu internet vezu, pitajte za
savjet u trgovinu u kojoj ste kupili TV prijemnik ili
pitajte vašeg pružatelja internet usluga ili telefonskog
operatera.
• Ne možete koristiti istovremeno Ethernet vezi i bežičnu
vezu. Koristite samo jednu vrstu vezu.
• Bežična LAN veza i dobar rad ne može se jamčiti za sve
stambene okolnosti. U sljedećim slučajevima bežični
LAN signal može biti slab ili pasti ili bi brzina veza mogla
postati sporija.
− Ako se koristi u zgradama od betona, armiranog
čelika ili metala
− Ako se postavi kraj objekata koji zaklanjaju signal
− Kada se koristi s drugim bežičnim uređajima koji
odašilju istu frekvenciju
− Kada se koristi u blizini mikrovalnih pećnica i drugih
uređaja koji odašilju magnetsko polje, elektrostatički
naboj ili elektromagnetske interferencije
• Za reprodukciju strujanog sadržaja potrebna je stabilna
brzina spajanja. Ako je bežična LAN brzina nestabilna,
koristite Ethernet vezu.
• Molimo koristite ETHERNET kabel kategorije 5.
Instalacija preko žice
Koristite ETHERNET kabel za spoj ETHERNET
priključka na TV prijemniku s usmjerivačem prema
slici dolje. Ovo se preporučuje kada uživate u
uslugama koje traže stabilne brzine veze kao u
slučaju prijenosa medija.
E
Pregled veze putem žice
Računalo
n
Usmjerivač (može se kupiti u trgovini)
o
ETHERNET kabel (može se kupiti u trgovini)
p
Mreža
q
E
Kako se spojiti
UsmjerivačETHERNET priključak
LAN
ETHERNET kabel (može se kupiti u trgovini)
n
4Pritisnite a/b za odabir “Wired” i zatim
pritisnite ;.
5Potvrdite poruku na ekranu i zatim pritisnite ;
za prijelaz na sljedeći korak.
6Obavite “Connection test” čim povezivanje
završi. Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom
pritisnite ;.
7Rezultat provjere veze prikazat će se na ekranu.
Slijedite upute na ekranu za podešavanje nakon
ovog koraka.
• Za ručnu promjenu IP postavki pođite na “Network
setup” > “Manual setup” > “IP setup” i slijedite
upute na ekranu i u uputama za rukovanje s
usmjerivačem.
1
Uključite usmjerivač (može se kupiti u trgovini).
Pogledajte u uputama za rukovanje usmjerivačem
kako ga upaliti.
2Spojite ETHERNET priključak na TV prijemniku s
usmjerivačem (može se kupiti u trgovini) putem
ETHERNET kabla (može se kupiti u trgovini).
3Otiđite na “Network setup” > “Auto setup” i
zatim pritisnite ;.
64
Postavke mreže
Bežična instalacija
Koristite bežični LAN USB adapter koji je isporučen
s TV prijemnikom.
E
Pregled bežične veze
Računalo
n
Bežični LAN usmjerivač/pristupna točka
o
Bežični LAN USB adapter (isporučen)
p
Mreža
q
BILJEŠKA
• Kada koristite SHARP bežični LAN USB adapter
(isporučen) pokušajte oko uređaja stvoriti što više
slobodnog prostora kako bi najbolje radio.
• Pazite da vatrozid vaše mreže dopušta pristup bežičnom
TV priključku.
• Funkcija se ne može jamčiti kada se koriste pristupne
točke koje nisu Wi-Fi® certifirane.
• Potrebna je bežičan LAN pristupna točka za vezu
TV prijemnika s internetom koristeći bežični LAN. Za
postavke pogledate u uputama za rukovanje za vašu
pristupnu točku.
E
Kako se spojiti
1Uključite usmjerivač prije početka instalacije
mreže.
2Spojite bežični LAN USB adapter (isporučen) na
USB 3 (WIRELESS LAN) priključak na poleđini
televizora.
• Ne koristite drugi bežični LAN adapter osim
isporučenog SHARP bežičnog LAN adaptera jer su
protivnom ne jamčimo funkcionalnost.
3Otiđite na “Network setup” > “Auto setup” i
zatim pritisnite ;.
BILJEŠKA
• Pri ručnom podešavanju slijedite upute na ekranu.
Otiđite na “Network setup” > “Manual setup”.
4Pritisnite a/b za odabir “Wireless” i zatim
pritisnite ;.
5Potvrdite WPS lokaciju i zatim pritisnite ; za
prijelaz na sljedeći korak.
6Obavite “Connection test” čim povezivanje
završi. Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom
pritisnite ;.
7Rezultat provjere veze prikazat će se na ekranu.
Slijedite upute na ekranu za podešavanje nakon
ovog koraka.
BILJEŠKA
• Kad se ne koristi “Push button”, obavite postavke na
“Network setup” > “Manual setup” > “Connection type”.
• Da biste spojili televizor na internet, morate imati
širokopojasnu internet vezu.
• Ako nemate širokopojasnu internet vezu, pitajte za
savjet u trgovinu u kojoj ste kupili TV prijemnik ili
pitajte vašeg pružatelja internet usluga ili telefonskog
operatera.
• Nema potrebe za upisom sigurnosnih ključeva za
naknadne veze s bežičnom mrežom.
• Ako je vaša pristupna točka postavljena u prikriven
način rada (koji sprječava otkrivanje od strane drugih
uređaja), možda neće moći uspostaviti vezu. U tom
slučaju isključite prikriven način rada na pristupnoj točci.
• Za ručnu promjenu IP postavki pođite na “Network
setup” > “Manual setup” > “IP setup” i slijedite upute na
ekranu i u uputama za rukovanje s usmjerivačem.
• Pogledajte stranicu 85 za provjeru specifikacija
isporučenog SHARP bežičnog LAN adaptera.
65
Net TV
Što je Net TV?
Net TV nudi internet usluge i web stranice skrojene
po mjeri vašeg televizora. Koristite daljinski upravljač
televizora za pregledavanje internetskih stranica Net
TV-a. Net TV omogućuje reprodukciju filmova, gledanje
slika, slušanje glazbe, igranje igara, posudbu filmova
iz videoteke* i mnogo više. Net TV nudi niz usluga za
svaku državu. Također možete pregledavati usluge i za
druge države. Ako je neka usluga neprikladna za djecu,
možete je po potrebi zaključati.
* Videoteka s može koristiti samo s posebnim Net TV
uslugama koje su specifične za neku državu.
BILJEŠKA
• Budući da je Net TV online sustav, može se s vremenom
mijenjati kako bi bolje udovoljio svojoj svrsi.
• Neke Net TV usluge se mogu dodati, mijenjati ili ukinuti
nakon nekog vremena.
• Neke otvorene internet web stranice možda nisu
skrojene za TV ekran i možda se neće ispravno prikazati.
• Ne možete preuzimati i pohranjivati datoteke niti
instalirati dodatke.
IZJAVA O OGRANIČENJU ODGOVORNOSTI
• Korporacija SHARP ne preuzima nikakvu odgovornost
glede sadržaja i kvalitete sadržaja kojeg nudi iternet
operater.
Pritisnite gumb NETFLIX na daljinskom
upravljaču.
<ili>
Otiđite na “HOME” > “NETFLIX”.
Rukovanje Net TV-om
Osnovno rukovanje
Slike na ovoj stranici služe samo za objašnjenje. One
su podložne promjenama bez najave.
E
Prikaz početne stranice
Otiđite na “HOME” > “AQUOS NET+”.
BILJEŠKA
• Prilikom prebacivanja na Net TV možda će se u nekim
slučajevima pojaviti poruka koja traži ažuriranje softvera.
E
Odaberite uslugu
Pritisnite a/b/c/d za izbor željene usluge, a
potom pritisnite ;.
• Pritisnite :r/s za listanje stranica gore/dolje
(Kod nekih usluga to možda neće raditi).
• Pritisnite 6 za povratak na prethodnu stranicu (za
neke usluge ovo možda neće raditi).
• Pritisnite > za povratak na početnu Net TV
stranicu.
E
Izlaz iz Net TV-a.
Pritisnite ATV/DTV/SAT.
• Možete izaći iz Net TV-a pritiskom na b i odabrati
drugi ulazni izvor.
Izbornik Opcije
Pritisnite CONTROL i prikazat će se izbornik za
opcije. Pritisnite a/b za izbor željene stavke
izbornika, a potom pritisnite ;.
E
User setting
Mijenja neke postavke kao na primjer otključavanje/
zaključavanje usluge za Net TV.
BILJEŠKA
• To možda neće raditi za neke usluge.
1Odaberite “User setting”, a potom pritisnite ;.2Pritisnite a/b/c/d za izbor željene radnje, a
potom pritisnite ;.
E
Control panel
Prikazuje kontrolnu ploču na ekranu za gledanje
online sadržaja.
1
Odaberite “Control panel”, a potom pritisnite ;.
2Pritisnite a/b/c/d za izbor željene radnje, a
potom pritisnite ;.
3Pritisnite > za izlaz.
TipkeOpis
I
H
F
J
G
Reprodukcija
Zaustavite reprodukciju programa
Privremeno zaustavite reprodukciju
programa
Brzo naprijed
Natrag
BILJEŠKA
•
Netflix je dostupan u nekim državama.
Potrebno je neograničeno članstvo.
Više pojedinosti nađite na www.netflix.com
•
Kada deaktivirate funkciju Netflix, pogledajte “Netflix
help” na str. 81.
BILJEŠKA
• Te se radnje mogu također obaviti stiskanjem
odgovarajućih tipki (I/H/F/J/G) na daljinskom
upravljaču.
• Kontrola ploča možda neće raditi na nekim uslugama.
66
Net TV
E
Reload
Osvježuje stranicu koju pregledavate. Ako dođe
do greške tijekom učitavanja stranice, izvršite ovu
funkciju i učitajte stranicu ponovno.
Odaberite “Reload”, a potom pritisnite ;.
E
Zoom
Prilagođava veličinu prikaza stranice koju
pregledavate.
Zoom
[100] 20400
: Adjust
END :Exit
1Odaberite “Zoom”, a potom pritisnite ;.2Pritisnite c/d za prilagodbu veličine prikaza.3Pritisnite > za izlaz.
E
Security info.
Pokazuje informacije vezane uz sigurnost stranice
koju pregledavate.
1Odaberite “Security info”, a potom pritisnite ;.2Odaberite “OK” ili pritisnite > za izlaz.
Unos tekstova
Koristite softversku tastaturu (stranica 14) kada
morate utipkati tekst.
Clear Net TV memory
Možete isprazniti Net TV memoriju što uključuje
kod za zaključavanje, lozinke, “kolačiće” (cookies) i
povijest pregledavanja.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting” >
“Net TV setting” > “Clear Net TV memory”.
BILJEŠKA
• Kada izvršavate brisanje memorije “Clear Net TV
memory” potrebno je upisati PIN. Početni PIN je “1234”.
Za promjenu postavke PIN-a, pogledati Individualne postavke — PIN (stranica 44).
Za ponovno postavljanje PIN postavke (nije više
potreban upis PIN-a), pogledajte Ponovno postavljanje PIN-a (stranica 79).
•
Ova funkcija je dostupna samo kada pregledavate Net TV.
OPREZ
• Ako izvršite tu radnju, Net TV će biti kompletno
inicijaliziran. Ako postoje važne informacije za vas,
zabilježite ih prije izvršavanja funkcije.,
Video store
S Net TV može uživati u gledanju svojih omiljenih
filmova na online posudbi iz videoteke.
BILJEŠKA
• Videoteka s može koristiti samo s posebnim Net TV
uslugama koje su specifične za neku državu.
SD kartica
SD memorijska kartica (može se kupiti u trgovini) je
potrebna za posudbu i preuzimanje video filma iz
videoteke. Pazite da koristite SDHC (High capacity)
karticu od najmanje 4 GB memorije (preporučujemo
Class 6).
1Umetnite SD karticu u SD CARD (VIDEO STORE)
utor.
2TV prijemnik će automatski početi formatirati SD
karticu.
3
Ostavite karticu u utoru po završetku formatiranja.
BILJEŠKA
• Potrebna je također brza internet veza s TV prijemnikom
za posudbu i preuzimanje video filma.
• Za HD filmove je potrebno najmanje 8 GB memorije.
• TV prijemnik bi trebao odbiti SD karticu ako je brzina
zapisivanja nedovoljna za prijenos video filma.
• SD kartice se prodaju zasebno.
• Neke SD kartice možda neće raditi ispravno za ovu
funkciju.
Posudba i preuzimanje video filma
S Net TV-om možete posuditi video iz videoteke
“Video store”. U većini slučajeva možete posuditi
video na 1 dan, nekoliko dana ili samo na 1 sat.
1
Odaberite željenu uslugu videoteke i pritisnite ;.
2Odaberite željenu stavku na stranici videoteke i
pritisnite ;.
• Postupak za odabir i posudbu video filma razlikuje
prema videoteci.
3Izvršavanje online plaćanja.
• Videoteka će od vas tražiti da upišete ulaznu
lozinku ili da otvorite novi račun ako ga još nemate.
Ulazna lozinka mora se sastojati od vaše adrese
elektronske pošte i PIN koda.
4Preuzimanje video filma.
• Tijekom preuzimanja možete nastaviti gledati
normalne programe dok vas TV prijemnik ne
obavijesti o završetku preuzimanja.
5S vašom ulaznom lozinkom odaberite videoteku
u kojoj ste posudili video i pritisnite ;.
6Odaberite posuđeni video i pritisnite ; za
reprodukciju.
BILJEŠKA
• Ova usluga je u nekim područjima ekskluzivna.
• Kada otvarate račun možete odabrati vrstu plaćanja.
Pogledajte web stranicu videoteke za više informacija o
uvjetima plaćanja.
• Za unos brojčanog koda (PIN) koristite brojke na
daljinskom upravljaču.
• Za unos adrese elektronske pošte odaberite tekstualno
polje na stranici i pritisnite ;. Odaberite znak na
tipkovnici i pritisnite ; za unos.
• Čak i kada se preuzimanje poništi, video se još uvijek
može preuzeti dok ne istekne rok posudbe.
• Prijavite SD karticu pomoću sljedećeg postupka kada je
pojavi poruka na ekranu:
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Net
TV setting” > “SD card registration”.
67
Uživanje u gledanju 3D slika
Na ovom TV uređaju možete uživati u slikama koje podržavaju 3D ako nosite 3D
naočale (AN-3DG40), koje se prodaju posebno.
Za stvaranje 3D slika, tekući kristali moduliraju u 3D naočalama tako da se
alternativno otvaraju i zatvaraju neprimjetnom brzinom kako bi točno složili
alternativno lijeve i desne slike koje se pokazuju na televizoru.
BILJEŠKA
• Pogledajte upute za uporabu za 3D naočale za pojedinosti glede korištenja.
• Neke su stavke izbornika zasivljene u 3D načinu rada. To nije greška.
Prije korištenja 3D naočala
• Svi kupci ne mogu doživjeti i uživati u 3D televiziji. Neke osobe pate od “stereo” sljepoće
koja ih sprječava u osjetu dubine 3D zabave. Neke osobe koje gledaju 3D programe
mogu doživjeti početne osjećaje slične morskoj bolesti dok se prilagođavaju slici.
Određeni korisnici mogu osjetiti glavobolju, zamor očiju ili simptome morske bolesti.
Neki gledatelji mogu doživjeti epileptičke napade. Kao ni vlak smrti, ni ovaj doživljaj nije
za svakoga.
• 3D naočale su precizna oprema. Postupajte s njima oprezno.
• Nepropisno korištenje 3D naočala ili nepridržavanje ovih uputa može rezultirati
naprezanjem očiju.
• Ako osjetite ošamućenost, mučninu ili druge oblike nelagode prilikom gledanja 3D
slika, odmah prekinite njihovo korištenje. Ako 3D TV koristite s nekompatibilnim 3D
programima ili softverom, slike će djelovati mutno ili će biti preklopljene.
• Ako stalno gledate 3D slike, uzmite redovne stanke kako biste spriječili naprezanje očiju.
• Ako ste kratkovidni ili dalekovidni, imate astigmatizam ili različitu dioptriju na lijevom i
desnom oku, trebate poduzeti potrebne korake kao na primjer nositi naočale koje će
ispraviti vaš vid prije gledanja 3D slika. 3D se naočale mogu nositi preko dioptrijskih
naočala.
• Kada gledate 3D slike držite 3D naočale u vodoravnoj razini s ekranom televizora. Ako
nagnete 3D naočale u odnosu na ekran televizora, slike koje vidi lijevo i desno oko mogu
biti znatno različite ili se mogu preklapati.
• Gledajte 3D slike s odgovarajuće udaljenosti od ekrana TV prijemnika. Preporučena
udaljenost je trostruka visina ekrana TV prijamnika.
• Obratite pozornost na svoju okolinu kada gledate 3D slike. Prilikom gledanja 3D slika,
predmeti mogu djelovati bliže nego što to stvarno jesu. To vas može navesti da krivo
procijeniti udaljenost i dovesti do ozljeda ako slučajno udarite zaslon ili objekte u vašoj
okolini.
• 3D naočale nisu preporučljive za osobe mlađe od 6 godina.
• Ako djeca gledaju kroz 3D naočale, neka uz njih bude roditelj ili osoba koja ih čuva.
Motrite na djecu dok gledaju 3D slike; ako pokazuju znakove nelagode, odmah prekinite
korištenje 3D naočala.
• Osobe koje znaju da su fotosenzitivne i osobe koje imaju probleme sa srcem ili su
slabijeg zdravstvenog stanja, ne bi smjele koristiti 3D naočale. To može pogoršati
postojeće zdravstveno stanje.
• Ne koristite 3D naočale u druge svrhe (primjerice kao obične, sunčane ili zaštitne
naočale).
• Ne koristite 3D funkciju ili 3D naočale kada hodate ili se krećete. To može imati za
posljedicu ozljede zbog sudaranja s objektima, spoticanja i/ili pada.
• Kada koristite 3D naočale pazite da slučajno ne udarite ekran televizora ili druge osobe.
Gledanje 3D slika može uzrokovati pogrešnu procjenu udaljenosti od TV ekrana i
njegovo slučajno udaranje što može imati za posljedicu moguće ozljede.
• Ne preporučuje se gledanje 3D slika ako ne neispavani ili ako ste konzumirali alkohol.
označava kompatibilnost između TV proizvoda i 3D naočala koje su
usklađene sa formatom “Full HD 3D Glasses™”, a ne označava kvalitetu slike
TV uređaja.
68
Uživanje u gledanju 3D slika
Priprema za 3D naočale
Pribor
Provjerite je li sljedeća dodatna oprema isporučena
uz 3D naočale.
3D naočale, 1 kom.
1 spremnik za naočale1 krpa za čišćenje
Priručnik za rukovanje
* Podložak za nos za 3D naočale koristite prema potrebi.
Mali podložak za nos je već pričvršćen.
BILJEŠKA
• Gornje ilustracije služe za pojašnjenje i mogu se
ponešto razlikovati od stvarne dodatne opreme.
Podložak za nos*
(1 mali, 1 veliki)
Nazivi dijelova
no
p
Gumb za uključivanje
n
LED indikator
o
Podložak za nos
p
BILJEŠKA
• Napajanje se automatski isključuje u sljedećim
slučajevima:
− Ako uparivanje ne uspije
− Ako se naočale ne koriste u načinu mirovanja u
trajanju od 15 sekundi
1Gumb za uključivanje
• Ako gumb za uključivanje držite pritisnutim dulje od
2 sekunde kada je napajanje isključeno, započet će
uparivanje s TV prijemnikom.
• Ako gumb za uključivanje držite pritisnutim 2 ili više
sekundi kada je napajanje uključeno, ono će se
isključiti.
• Nakon uparivanja napajanje će se isključiti ako gumb
držite pritisnutim dulje 2 ili više sekundi.
• Ako gumb za uključivanje držite pritisnutim kraće od
2 sekunde kada je napajanje isključeno, 3D naočale
će prijeći u način mirovanja.
• Kada su 3D naočale u 3D načinu, a napajanje je
uključeno, pritiskom na gumb za uključivanje u
trajanju duljem od 2 sekunde, 3D naočale će prijeći
u 2D način rada.
• Kada su 3D naočale u 2D načinu, a napajanje je
uključeno, pritiskom na gumb za uključivanje u
trajanju kraćem od 2 sekunde, 3D naočale će prijeći
u 3D način.
• Kada su uparene, 3D naočale neće reagirati ako
gumb za uključivanje držite pritisnutim manje od 2
sekunde.
2 LED svjetlo
• Kada je upareno s TV prijemnikom, LED svjetlo će
treptati crveno i zeleno.
• Kada je uparivanje uspješno dovršeno, LED će
treptati zeleno u trajanju 3 sekunde.
• Kada je napajanje uključeno, LED će svijetliti zeleno
u trajanju 3 sekunde.
• U 3D načinu rada će LED treptati zeleno u
intervalima od 3 sekunde.
• U 2D načinu rada će LED treptati crveno u
intervalima od 3 sekunde.
• Ako je napajanje isključeno, LED će tri puta
zatreptati zeleno.
BILJEŠKA
• U načinu rada s niskim naponom:
− U 3D načinu rada će LED treptati zeleno u
intervalima od 3 sekunde.
− U 2D načinu rada će LED treptati crveno u
intervalima od 3 sekunde.
3 Nosač podloška za nos
• Ovdje možete postaviti pripadajući položaj za nos.
69
Uživanje u gledanju 3D slika
Korištenje 3D naočala
Prije korištenja 3D naočala
Prije prvog korištenja 3D naočala, skinite s njih
zaštitni pokrov.
Pričvršćivanje podloška za nos
Pričvrstite bilo koji od isporučenih podložaka za
nos prema potrebi (primjerice, ako naočale ne
odgovaraju). Naočale se isporučuju s velikim i malim
podloškom za nos.
Korištenje 3D naočala
Uparivanje 3D naočala
Za prikaz 3D slike potrebno je upariti 3D naočale i
TV.
• Da bi potvrdili uparivanje 3D naočala i TV prijemnika,
provjerite prikazuju li se 3D slike na TV zaslonu.
• Ako gumb za uključivanje držite pritisnutim duže od
2 sekunde kada je napajanje isključeno, započet
će uparivanje s TV prijemnikom. Kada je uparivanje
uspješno dovršeno, LED će treptati zeleno u trajanju 3
sekunde.
• Za prijelaz između 2D i 3D načina kratko pritisnite gumb
za uključivanje.
Prijelaz na 3D i 2D način rada
Kod pregledavanja 3D slika možete pritisnuti gumb
za uključivanje za prijelaz između 2D i 3D načina
rada. To je korisno ako nekoliko osoba pregledava
3D slike na istom TV prijemniku, pri čemu ih neki
žele gledati u 3D, a neki u 2D načinu.
E
Gledanje 2D slika
Kada držite pritisnutim manje od 2 sekunde
pri gledanju 3D slike, LED svjetlo će zatreptati
crveno, a 3D slike će postati 2D slike.
E
Gledanje 3D slika
Kada držite pritisnutim manje od 2 sekunde pri
pregledavanju 2D slika, LED svjetlo će zatreptati
zeleno, a 2D slike će postati 3D slike.
Opseg korištenja 3D naočala
3D naočale se koriste primanjem signala poslanog s
TV prijemnika.
3D naočale će se automatski isključiti nakon
15 sekundi ako nema primljenog signala s TV
prijemnika.
E
Radni opseg
Izravno od TV prijemnika: približno 5 m (uz otklon od
približno 30° vodoravno i 20° vertikalno)
Uklanjanje podloška
za nos
50 cm – 2 m
Pričvršćivanje podloška
za nos
BILJEŠKA
• Kada su uparene, 3D naočale držite na udaljenosti
50 cm – 2 m od TV prijemnika. Ako će biti preblizu,
uparivanje se neće moći izvršiti.
70
Uživanje u gledanju 3D slika
Zamjena baterije
Očekivani radni vijek baterije je približno 75 sati.
• Prilikom zamjene baterije u obliku gumba, koristite samo
posebno predviđenu bateriju (Maxell CR2025 litijsku
bateriju u obliku gumba).
1Upotrijebite vrh kemijske olovke ili sličan
predmet da pritisnete blokadu.
2Dok držite pritisnutom blokadu, vrh prsta stavite
u ležište i izvucite držač baterije.
• Potpuno izvucite držač baterije.
3Zamijenite bateriju.
1 Poslužite se vrhom kemijske olovke ili sličnim
predmetom da zamijenite bateriju.
2 Stavite novu bateriju.
• Stavite bateriju s negativnim (-) polom okrenutim
prema gore.
4Poravnajte držač baterije s utorom baterije na 3D
naočalama i pomaknite ga natrag na mjesto.
• Pritišćite ga dok se ne zaključa.
BILJEŠKA
• Pazite da ne obrnete polaritet baterije (+) i (–) pri njenom
umetanju.
• Iskorištene baterije zbrinite strogo prema važećim
zakonima i propisima.
71
Uživanje u gledanju 3D slika
Mjere opreza pri gledanju 3D slika
Leće 3D naočala
• Ne vršite pritisak na leće 3D naočala. Također, pazite da 3D naočale ne padnu i ne savijajte ih.
• Ne grebite površinu leća 3D naočala šiljastim ili drugim predmetom. Ako to učinite, mogli biste oštetiti 3D naočale i
smanjiti kvalitetu 3D slika.
• Za čišćenje leća koristite samo krpicu koja je isporučena uz 3D naočale.
Oprez prilikom gledanja
• Ne koristite uređaje koji odašilju jake elektromagnetske valove (primjerice mobiteli ili bežični pretvornici) u blizini 3D
naočala. Time možete uzrokovati kvar 3D naočala.
• 3D naočale ne mogu u potpunosti raditi na ekstremno visokim ili niskim temperaturama. Koristite ih unutar
navedenog raspona temperature.
• Ako se 3D naočale koriste u sobi s fluorescentnim osvjetljenjem, može se činiti da svjetlo u sobi treperi. U tom
slučaju zatamnite sobu ili isključite fluorescentno svjetlo kada koristite 3D naočale.
• Nosite 3D naočale ispravno. 3D slike neće se ispravno vidjeti ako 3D naočale nosite naopako ili naglavce.
• Drugi ekrani (kao računalni monitori, digitalni satovi i kalkulatori) mogu se činiti tamnima i teško uočljivima kada
nosite 3D naočale. Ne nosite 3D naočale kada gledate išta drugo osim 3D slika.
• Ako legnete postrance dok gledate televiziju s 3D naočalama, slika bi mogla izgledati tamna ili biti nevidljiva.
• Ostanite unutar kuta gledanja i optimalne udaljenosti od TV prijemnika kada gledate 3D slike. U suprotnom možda
nećete moći uživati u punom 3D efektu.
• 3D naočale možda neće raditi ispravno ako je uključen neki drugi 3D proizvod ili elektronski uređaj u blizini naočala
ili televizora. Ako se to dogodi, isključite drugi 3D proizvod ili elektronski uređaj ili odmaknite uređaj što dalje od 3D
naočala.
• Prekinite korištenje ovog proizvoda u bilo kojoj od ovih situacija:
– Kada se konzistentno pojavljuju dvostruke slike dok nosite 3D naočale
– Kada teško uočavate 3D efekt
• Ako 3D naočale imaju grešku ili su oštećene, odmah ih prestanite koristiti. Stalno korištenje 3D naočala može
uzrokovati umor očiju, glavobolje i bolest.
• Ako imate nenormalnu reakciju kože, prestanite koristiti 3D naočale. U vrlo rijetkim slučajevima, takve reakcije mogu
biti posljedica alergijske reakcije na premaz ili materijale koji se koriste.
• Ako vam nos ili sljepoočnice pocrvene ili osjetite bol ili svrbež, prestanite koristiti 3D naočale. Pritisak koji uzrokuje
dugotrajno korištenje može dovesti do takvih reakcija i može za posljedicu imati iritaciju kože.
Možda nećete moći vidjeti nekoliko stavki izbornika dok gledate televizor u 3D načinu.
•
• Ne možete koristiti 3D funkciju u načinu rada radio ili podaci.
BILJEŠKA
•
Te 3D naočale mogu se samo koristiti samo za TV prijemnika SHARP LCD koji podržava 3D.
72
Uživanje u gledanju 3D slika
Format prikaza za 3D i 2D slike
3D način rada
(korištenje 3D
naočala)
2D način rada
(korištenje 3D
naočala)
Slika za ulazne
signale
Odabir načina radaOpis
2D s 3D
Side by Side
(usporedno)
Top and Bottom
(vrh i dno)
Side by Side s 2D
Top and Bottom s 2D
• Pretvara normalne 2D slike u 3D slike.
• Stvara 3D slike od 3D slika koje se prikazuju
usporedno. Slika se dijeli na lijevu i desnu sliku, a
potom se slike rastežu i prikazuju sekvencionalno
kako bi se stvorila 3D slika.
• Stvara 3D slike od 3D slika koje su prikazane na
vrhu i dnu. Slika se dijeli na gornju i donju sliku, a
potom se slike rastežu i prikazuju sekvencionalno
kako bi se stvorila 3D slika.
• Stvara 2D slike od 3D slika koje se prikazuju
usporedno. Samo je lijeva slika rastegnuta i
prikazana. Slika se ne pojavljuje u 3D formatu.
• Stvara 2D slike od 3D slika koje su prikazane
na vrhu i dnu. Samo je gornja slika rastegnuta i
prikazana. Slika se ne pojavljuje u 3D formatu.
73
Uživanje u gledanju 3D slika
Gledanje 3D slika
BILJEŠKA
• Pogledajte upute za uporabu za 3D naočale za
pojedinosti glede korištenja.
• Ekran TV prijemnika može privremeno postati crn kada
televizor pokušava otkriti signal 3D slike ili kada se
prebacuje iz 3D u 2D način rada.
Primanje signala 3D slike koji se
može automatski otkriti
Signal slike može sadržati identifikacijski 3D signal.
Možete aktivirati mogućnost da TV prijemnik
automatski otkrije 3D sliku (stranica 73).
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“3D setup” > “3D auto change”.
E
Kada se “3D auto change” postavljen
na “Yes”
• 3D format prikaza automatski se otkriva i prikazuje
se odgovarajuća 3D slika.
2Uključite 3D naočale, a onda ih nosite.
BILJEŠKA
• Ako ne želite automatsko prebacivanje u 3D način rada,
stavite “3D auto change” na “No”.
• Kada televizor prima 3D signal slike koji se može
automatski otkriti, na prikazu kanala pokazuje se sličica
za 3D način rada.
Prebacivanje s 3D na 2D način rada
Kada pritisnite 3D dok gledate televiziju u 3D načinu
rada, TV prijemnik se prebacuje u 2D način rada.
1Pritisnite 3D u 3D načinu rada.2Odaberite “Yes”, a potom pritisnite ; za
prebacivanje na 2D način rada.
3Skinite 3D naočale i isključite ih.
BILJEŠKA
• Ako se ulazni signal prebaci na 2D, automatski se
prikazuju 2D slike.
• 3D način rada se automatski poništava kada se
promijene postavke, kada se mijenja ulazni izvor, kada
se mijenja rezolucija ulaznog signala ili kada se prijemnik
gasi.
Primanje 3D signala slike koji se ne
može automatski otkriti
Kada televizor primi 3D signal slike koje se ne može
automatski otkriti, možete birati između gledanja
slike u 3D i 2D načinu.
1Pritisnite 3D.
• Pojavit će se ekran s porukom da izaberete između
3D i 2D gledanja slike.
2Pritisnite c/d za izbor gledanja “3D” ili “2D”, a
potom pritisnite ;.
E
Gledanje u 3D načinu
1 Pritisnite c/d za odabir 3D vrste signala
(“2D s 3D”,“Side by Side” ili “Top and
Bottom”), a potom pritisnite ;.
Side by Side
• Ako odaberete isti sustav kako ulazni signal,
pokazuju se 3D slike.
• Možete izabrati samo “2D s 3D” u ATV načinu
rada.
2
Uključite 3D naočale, a onda ih nosite.
E
Gledanje u 2D načinu
• Prebacivanje s 3D na 2D način rada
Pritisnite c/d za odabir 2D vrste signala (“Side by
Side” ili “Top and Bottom”), a potom pritisnite ;.
Side by Side
• Ako odaberete isti sustav kako ulazni signal,
pokazuju se 2D slike.
Top and Bottom
Top and Bottom
E
Kada se “3D auto change” postavljen
na “No”
1 Pojavljuje se poruka za potvrdu. Pritisnite 3D.2 Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom
pritisnite ;.
74
Uživanje u gledanju 3D slika
Gledanje 2D slika u 3D
Možete pretvoriti normalne 2D slike u 3D slike.
1Pritisnite 3D.2Pritisnite c/d za odabir “2D s 3D”, a potom
pritisnite ;.
3Uključite 3D naočale, a onda ih nosite.
BILJEŠKA
• Poruka o potvrdi za izbor bilo 3D ili 2D načina rada
prikazuje se na ekranu jednom u sat vremena.
• Kada televizor pretvara normalne 2D slike u 3D slike,
možete pozvati izbornik “2D s 3D convert effect” kako
biste ugodili efekt pretvaranja pritiskom na Y.
Prebacivanje na prethodan način rada
Možete prebaciti na prethodan način rada pritiskom
na 3D.
1Pritisnite 3D.
• Pojavljuje se poruka za potvrdu.
2Odaberite “Yes”, a potom pritisnite ;.
• TV prijemnik se vraća u prethodan način rada.
3D izbornik
Pritiskom na 3D u 3D načinu rada pojavljuje se 3D
izbornik. Pritisnite obojane tipke kako biste izvršili
potrebne postavke.
TipkeOpis
R tipka
G tipka
Y tipka
B tipka
3D brightness boost - jačanje svjetlosti
u 3D (stranica 76).
Surround (stranica 39).
• Surround zvuk se mijenja svaki put
kada pritisnete G.
2D s 3D convert effect (stranica 76).
• “2D s 3D convert effect” dostupan
je samo pri odabiru “2D s 3D”
(pogledajte za gledanje 2D slika u
3D Gledanje 2D slika u 3D kako je
prikazano na lijevoj strani).
3D setup (stanica 76).
Konfiguracija TV postavki za
poboljšanje gledanja 3D slika
Možete postaviti razne postavke za bolje 3D
gledanje slika.
Ugađanje 3D slike
E
Osnovno rukovanje
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Picture” >
odobir/ugađanje stavke koju želite postaviti.
BILJEŠKA
• Koje se stavke mogu odabrati/ugoditi razlikuje se prema
tome je li televizor u 2D ili u 3D načinu rada.
AV mode
75
Audio i video postavke se mogu promijeniti kako bi
odgovarale programu ili ulaznom sadržaju koji se
gleda.
Stavka
STANDARD (3D)
MOVIE (3D)
GAME (3D)
Za sliku visoke definicije u
normalnom osvjetljenju.
Za film.
Niža svjetlost slike za lakše
gledanje.
BILJEŠKA
• Možete odabrati “AV mode” pritiskom na # na
daljinskom upravljaču.
Uživanje u gledanju 3D slika
3D brightness boost
Možete prilagoditi pozadinsko osvjetljenje televizora
za gledanje 3D slika.
Stavka
High
Middle
Low
Ekran se osvjetljava
Ekran potamnjuje
BILJEŠKA
• Kada se izabere “High” ili “Low”, nisu dostupne stavke
“OPC”, “Backlight” i “Range of OPC”.
• “3D brightness boost” nije dostupan za 2D način rada.
• Stavke za “3D brightness boost” mogu se pohraniti
za svaki 3D “AV mode” način rada (“STANDARD (3D)”,
“MOVIE (3D)”, “GAME (3D)”).
3D setup
E
Osnovno rukovanje
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “Option” >
“3D setup” > odaberite izbornik kojega želite
postaviti.
3D auto change
Ova funkcija omogućuje televizoru automatsko
prebacivanje u 3D način kada se otkrije
identifikacijski 3D signal.
Stavka
Mode1
Mode2
Off
BILJEŠKA
•
Ovisno o formatu signala, 3D signali se možda neće otkriti.
Kada se otkrije 3D signal, TV prijemnik
automatski se prebacuje u 3D način
prikaza.
Kada otkrije 3D signal, TV će izvršiti
otkrivanje 3D slike kao dodatak za
“Mode 1”.
Ne obavlja se automatska promjena.
3D depth control
Odaberite metodu za ugađanje efekta 3D slike (dubina).
Stavka
Auto
Manual
Automatski ugađa efekt nepokretne
slike (dubina).
Za ručno ugađanje efekta nepokretne
slike (dubina).
BILJEŠKA
• Ako odaberete “Manual”, ugodite efekt nepokretne 3D
slike (dubinu) s izbornikom “Depth change”
• Ova funkcija se može ugoditi kada gledate nepokretne
3D slike u prikazu preko USB medija.
• Čak i kada odaberete “Auto”, efekt nepokretne 3D slike
(dubina) možda se neće ispravo prilagoditi, ovisno o
nepokretnoj 3D slici.
• 3D nepokretne slike snimljene u makro prikazu pokazat
će se s prevelikom dubinom.
• Ako osjetite nelagodnost prilikom gledanje 3D slika,
odmah prekinite gledanje.
Depth change
Možete ugoditi efekt nepokretne 3D slike (dubinu).
Ugodite razinu od _10 do e10. “0” je razina na kojoj
nisu napravljena ugađanja (tvornička vrijednost).
BILJEŠKA
• Ova funkcija se može ugoditi kada gledate nepokretne
3D slike u prikazu preko USB medija.
• Ako osjetite nelagodnost prilikom gledanje 3D slika,
odmah prekinite gledanje.
2D s 3D convert effect
Možete ugoditi 3D efekt kada pretvarate slike iz 2D u
3D prikaz. Odaberite željenu razinu efekta pretvorbe
od e1 do e16.
BILJEŠKA
• Ova funkcija je dostupna samo prilikom pretvorbe 2D
slika u 3D slike.
• Kada koristite tu funkciju, pretvorba slika na TV
prijemniku imat će za posljedicu neke razlike u izvornim
slikama i načinom njihovog prikaza.
• 2D slike koje su pretvorene u 3D slike mogu se gledati
samo za osobnu uporabu.
Viewing time info
Ova funkcija omogućuje prikaz proteklog vremena
gledanja 3D slike na ekranu.
Stavka
Ye s
No
Proteklo vrijeme prikazuje se u
razmacima od jednog sata nakon
početka gledanja 3D slika.
Skrivanje vremena.
3D test
Ova funkcija prikazuje 3D slike za testiranje 3D
funkcije. Pritiskom na “Start” na ekranu počinje
reprodukcija 3D test slika.
BILJEŠKA
• Ako tijekom reprodukcije pritisnete >, prikazat će se
prethodni ekran.
3D glasses control
Kako biste aktivirali ovu funkciju, postavite lokaciju
TV prijemnika na “STORE” (stranica 15).
Stavka
On
Off
Uključivanje signala za 3D naočale:
Za vrijeme pregleda 3D slika, ovu
postavku prebacite na “On”.
Isključivanje signala za 3D naočale:
Na taj način zaustavit će se djelovanje
televizora na 3D naočale koje se možda
nalaze u području dućana.
76
Uživanje u gledanju 3D slika
Specifikacije — 3D naočale (prodaju se posebno)
Proizvod3D naočale
Broj modelaAN-3DG40
Vrsta lećaZatvarač s tekućim kristalom
Električno napajanjeDC3V
BaterijaLitijska baterija u obliku gumba (CR2025, 1 kom.)
Životni vijek baterijePribližno 100 sati neprekidnog rada
Mjere (Š x V x D)171,2 × 46,0 × 162,4 mm
TežinaPribližno 31,0 g (uključujući litij-ionsku polimernu
Radna temperatura10 °C do 40 °C (3D naočale ne mogu punim kapacitetom
akumulatorsku bateriju)
raditi pri ekstremno visokim ili niskim temperaturama.
Koristite ih unutar zadanog raspona temperature.)
Serijski broj proizvoda naveden je na 3D naočalama na mjestu označenom na ilustraciji s
lijeve strane. Prve tri znamenke predstavljaju datum proizvodnje.
Primjer: Proizvedeno 23. veljače 2013
S/N : 8 2 P
Proizvodni broj
Mjesec
proizvodnje
1: 1
2: 2
3: 3
8 : 8
9 : 9
A : 10
B : 11
C : 12
Dan
proizvodnje
1: 1
A : 10
2: 2
B : 11
3: 3
H : 17
J : 18
N : 22
P : 23
W : 30
X : 31
* “I”, “O”, “Y” i “Z” se ne koriste.
Rješavanje problema — 3D slike
ProblemMoguće rješenje
• 3D slike se ne prikazuju.• Je li “3D auto change” postavljen na “Off”? Pritisnite 3D
• Slike koje se prikazuju u
3D načinu rada izgledaju
dvostruke dok nosite 3D
naočale.
• Slike koje se prikazuju u
3D načinu rada izgledaju
2D dok nosite 3D naočale.
za prebacivanju u 3D prikaz (stranica 76).
• Ako je “3D auto change” postavljen na “Mode1” ili
“Mode2”, a ne pokazuju se 3D slike, provjerite format
prikaza sadržaja koji se gleda. Neki signali 3D slika
možda se automatski neće prepoznati kao 3D slike.
Pritisnite 3D za odabir odgovarajućeg prikaza formata
za 3D sliku (stranica 76).
• Jesu li 3D naočale uključene? Gumb za uključivanje
držite pritisnutim barem 2 sekunde ako želite uključiti 3D
naočale.
• Jesu li 3D naočale postavljene u 2D prikaz? Gumb za
uključivanje držite pritisnutim manje od 2 sekunde ako
3D naočale želite prebaciti u 3D način rada.
• Postoji li prepreka između 3D naočala i TV prijemnika ili
nešto prekriva prijemnik na 3D naočalama? 3D naočale
rade na principu prijema signala od TV prijemnika. Ne
postavljajte ništa između 3D odašiljača na TV uređaju i
prijemnika na 3D naočalama.
• Jesu li 3D naočale uključene? Gumb za uključivanje
držite pritisnutim barem 2 sekunde ako želite uključiti 3D
naočale.
• Jesu li 3D naočale postavljene u 2D prikaz? Pritisnite
gumb za uključivanje pri gledanju 2D slika, LED svjetlo
će zatreptati zeleno, a 2D slike će postati 3D slike.
BILJEŠKA
• Informacije o ispravnom načinu zbrinjavanja ovog proizvoda i pakiranja zatražite od
lokalnog tijela vlasti.
• Više pojedinosti potražite u priručniku za rad s 3D naočalama.
77
Prilog
Otklanjanje problema
ProblemMoguće rješenje
• Nema struje.
• Rad s TV prijemnikom
nije moguć.
• Daljinski upravljač ne
radi.
• Slika je odrezana.• Je li pozicija slike ispravna?
• Čudna boja, svijetla
boja ili tamna boja ili
iskrivljenost boja.
• Električno napajanje se
iznenadno isključilo.
• Nema slike.• Jesu li svi priključci prema vanjskoj opremi ispravni?
• Uključite (;) prekidač MAIN POWER na poleđini televizora
(stranica 19).
• Je li strujni kabel iskopčan?
• Provjerite jeste li pritisnuli a na televizoru.
• Vanjski utjecaji kao munje, statični elektricitet, itd. mogu
uzrokovati nepravilan rad. U tom slučaju uključite televizor
nakon što ste isključili struju ili izvadili strujni kabel i
ponovno ga umetnuli nakon jedne ili dvije minute.
• Jesu li baterije umetnute s ispravnim polaritetom (e, f)?
• Jesu li baterije istrošene? (Zamijeniti novim baterijama.)
• Koristite ga pod jakim ili fluorescentnim svjetlom?
•
Osvjetljava li fluorescentno svjetlo senzor daljinskog upravljača?
• Jesu li prilagodbe prikaza na ekranu (Wide mode) kao
veličina slike ispravno postavljene? (stranice 46, 58 i 59)
• Ugodite nijansu boje.
• Je li soba previše svijetla? Slika može izgledati previše
tamna u sobi koja je previše svijetla.
• Provjerite postavke Colour system” (stranice 43 i 48).
• Povećala se interna temperatura TV prijemnika. Maknite sve
predmete koji blokiraju ventilaciju ili očistite.
• Je li postavljena funkcija za samostalno gašenje televizora
“Sleep timer”? Odaberite “Off” iz izbornika “Sleep timer”
(stranica 40).
•
Je li aktiviran “No signal off” ili “No operation off”?
(Stranica 40)
(stranice 27_32)
• Je li vrsta odabranog ulaznog signala ispravna nakon
spajanja? (stranica 47)
• Je li odabran ispravan ulazni izvor? (stranica 19)
• Šalje li se nekompatibilan signal? (stranica 61)
• Je li slika ispravno namještena? (stranice 36_38)
• Je li antena ispravno priključena? (stranica 10)
• Neke internetske
funkcije koje se
koriste na računalu
nisu dostupne na TV
uređaju.
•
Ako ne čujete jasno zvuk za slabovidne osobe, pođite
na “TV Menu” > “Setup” > “Audio” > “Audio description
setting” > “Mix level” i odaberite gornju razinu kako biste
pojačali zvuk.
• Obratite pozornost da slušalice nisu priključene.
• Provjerite jeste li pritisnuli e na daljinskom upravljaču.
• Je li prava stavka odabrana u izborniku “Audio select”
prilikom spajanja uređaja na HDMI 2 priključak ili PC
priključak? (stranice 28, 30 i 47)
• To nije greška. To se događa kada se kućište lagano širi i
sužava prema promjenama u temperaturi. To ne utječe na
rad televizora.
• (samo serija 858) U nekim slučajevima, teletekst i njegovi
podnapisi se neće prikazivati ako je aktivna funkcija
MHP. Ako želite deaktivirati MHP, uđite u “TV Menu” >
“View setting” > “Data service setting” i odaberite “Off”
(stranica 26).
• Je li ETHERNET kabel propisno priključen? (stranica 64)
• Provjerite postavke za “Network setup” (stranice 64–65).
• TV prijemnik raspolaže samo ograničenim funkcijama
u usporedbi s običnim računalnim preglednicima
(stranica 66).
78
Prilog
Resetiranje PIN broja
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup”.2Pritisnite a/b za izbor “Auto installation”, “Programme setup”, “PIN”,
“Parental rating” ili “Reset”, a potom pritisnite ;. Prikazat će se prozorčić
za unos PIN broja.
3Pritisnite i držite istovremenu i :r i i+ na Tv prijemniku dok se na
ekranu ne pojavi poruka.
BILJEŠKA
• Kada se PIN broj resetira, početni PIN broj se postavlja (“1234”).
• Taj PIN broj također stoji na raspolaganju na Net TV funkciju.
Resetiranje
Ako se obavljaju složena ugađanja tako da se postavke više ne mogu vratiti na
normalno, možete resetirati postavke na unaprijed određene tvorničke postavke.
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Reset”.2Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
• Na ekranu se pojavljuje “Now, TV will restart automatically, OK?”.
3Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite ;.
• Na ekranu se pojavljuje i treperi “Now initialising...”.
• Po završenom resetiranju, struja je gasi i vraća. Ekran se vratio u svoje prvobitne
postavke.
BILJEŠKA
• Potrebno je upisati PIN broj kada se izvršava “Reset”. Početni PIN je “1234”.
Za promjenu postavke PIN-a, pogledati Individualne postavke — PIN (stranica 44).
Za ponovno postavljanje PIN broja (nije više potreban upis PIN broja), pogledajte
Resetiranje PIN broja kao što je prikazano gore.
• “Reset” je zasivljen u 3D radu. Za odabir izbornika “Reset” morate prebaciti u 2D rad.
79
Prilog
Aktualiziranje vašeg TV prijemnika
putem DVB-T/T2/C/S*/S2*
Pobrinite se da uvijek imate ažurnu verziju softvera
za televizor. SHARP će povremeno učiniti dostupnim
ažuriranu verziju softvera za TV prijemnik i za DVB.
* Sve zemlje osim UK, Švedske, Finske i Italije su
postavljene na “No” za tu funkciju.
Televizor automatski određuje je li dostupna nova
verzija softvera kada je u pripravnosti.
Stavka
Ye s
No
Now
Automatsko pretraživanje za novim
dostupnim ažuriranim softverom kada
je televizor u pripravnosti.
Ne traži informacije za ažuriranje.
Odmah provjerava ima li novog
softvera.
Preuzimanje softvera
Možete odabrati metodu ažuriranja.
1Ako je softver ažuriran, pojavljuje se poruka s
potvrdom “New download infomation has been
detected”.*
• Ako TV prijemnik primi ažuriranje tijekom
pripravnosti, pojavit će se poruka s potvrdom nakon
njegovog uključivanja.
Kada preuzimanje bude dostupno samo kasnije,
*
prikazat će se potvrdna poruka s planiranim
datumom i vremenom početka preuzimanja s TV
stanice. Podaci o preuzimanju mogu se prikazivati
zajedno s potvrdnom porukom.
2Slijedite upute na ekranu.
Stavka
Preuzimanje počinje odmah.* Potrebno
je oko jedan sat za ažuriranje. Ne
možete obavljati druge radnje tijekom
Ye s
No
* Preuzimanje će započeti na datum i u vrijeme planiranog
preuzimanja. Uključite napajanje TV uređaja prije
planiranog vremena za preuzimanje ili ga ostavite u
stanju mirovanja.
BILJEŠKA
• Ne isključujte prekidač MAIN POWER ili vadite strujni
kabel tijekom primanja podataka inače se neće ispravo
preuzeti.
• Ažuriranje softvera može potrajati neko vrijeme.
preuzimanja.
• Poništava preuzimanje pritiskom na
; daljinskom upravljaču kada se na
ekranu pojavi “Discontinue” tijekom
ažuriranja.
Ne izvršava se preuzimanje.
Preuzimanje informacija o ažuriranju
Informacije
Picture / Audio test
Kada se vanjska oprema poveže s uključenim TV
prijemnikom, a ne reproducira se zvuk/video zapis,
TV će moći odrediti koja komponenta uzrokuje
probleme između njega i vanjske opreme.
BILJEŠKA
• Priključci koji se mogu provjeriti:
HDMI, komponentni, kompozitni, SCART, DVI, D-sub
• Vanjski zvučnici ne mogu se provjeriti. Ova funkcija je
dostupna samo za TV zvučnike.
Stavka
Picture test
Audio test
Informacije
Izvedite provjeru prikaza slike. Ako
priključite vanjsku opremu, a slika se
ne prikazuje, provest će se provjera.
Izvedite provjeru reprodukcije zvuka.
Ako priključite vanjsku opremu, a
zvuk se ne reproducira, provest će se
provjera.
Message list
Kada se otkrije novi softver, možete potvrditi
informaciju o ažuriranju i preuzeti softver iz
“Message list”.
Softver koji je uključen u ovaj proizvod sastoji se od
raznih softverskih dijelova čija pojedinačna autorska
prava ima SHARP ili treće osobe.
Ažuriranje vašeg TV prijemnika
putem USB/mreže
Informacije
Software update
Ova funkcija omogućuje ažuriranje s najnovijim
softverom putem USB uređaja ili mreže.
• Ako želite potražiti najnoviju verziju softvera, posjetite
http://www.sharp.eu/software-download/ radi poveznica
za preuzimanje stranica za odgovarajuće zemlje.
• Softver možete ažurirati i putem mreže. Otiđite na
“TV Menu” > “Setup” > “Information” >
“Software update” > “Network update” i slijedite
upute na ekranu.
•
Za ažuriranje softvera putem interneta potrebna je
širokopojasna veza i postavljena mreža (stranice 64–65).
2Pritisnite ; pa umetnite USB uređaj koji sadrži
datoteku s ažuriranim softverom.
OPREZ
• Ako podaci nisu kompatibilni sa sustavom, na ekranu
će se pojaviti poruka o grešci. Ponavljajte korake 2 i 3
nakon što pritisnete ;.
•
Kada se pojavi poruka o grešci, provjerite o čemu se radi:
• USB uređaj je čvrsto utaknut.
• USB memorija ima dvije ili više softverskih datoteka
za ažuriranje.
• U USB memoriji nema podataka za ažuriranje
sustava.
• Datoteka sa softverom za ažuriranje je isprekidana.
• Datoteka za ažuriranje softvera nije kompatibilna sa
softverom vašeg televizora.
• Aktualni sustav je isti kao i podaci za ažuriranje
sustava.
• USB memorija nije formatirana na FAT32.
5Televizor prikazuje informacije o verziji softvera
nakon provjere podataka.
6Pritisnite c/d za odabir “Yes” za ažuriranje
sustava, a potom pritisnite ;.
7TV prijemnik se automatski ponovno uključuje, a
ažuriranje softvera bit će potpuno.
• Ova radnja može potrajati neko vrijeme.
OPREZ
• Net TV memorija, koja sadrži kod zaključavanja, lozinke i
kolačiće, može se obrisati prilikom ažuriranja softvera.
Deaktiviranje funkcije Netflix
Informacije
Netflix help
Kada deaktivirate funkciju Netflix, pogledajte sljedeći
postupak.
1Otiđite na “TV Menu” > “Setup” >
“Information” > “Netflix help”.
2Pritisnite c/d za izbor “Deactivate”, a potom
pritisnite ;.
3Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite
;.
OPREZ
• Pazite da USB uređaj ispravno utaknete u priključak.
3Pritisnite > za zatvaranje prozora kada je na
ekranu pojavi prozorčić.
4TV prijamnik će prikazati ekran s potvrdom
dok će provjeravati podatke u utaknutom USB
uređaju.
81
Prilog
Upozorenje za osnovno korištenje
Upozorenje o korištenju u okolini s visokim i niskim
temperaturama
• Kada se televizor koristi na niskim prostornim temperaturama (npr. soba, ured), slika
može ostavljati tragove ili se činiti kao da malo kasni. To nije greška, televizor će se
oporaviti kada se temperatura vrati u normalu.
• Ne ostavljajte televizor na vrućem ili hladnom mjestu. Također, ne ostavljajte televizor
na mjestu koje je izloženo direktnom suncu ili u blizini grijalice zato što to može
uzrokovati deformacije kućišta i kvar LCD ploče.
Temperatura skladištenja: f 20 °C to e 60 °C.
Uređaji koji su spojeni na uzemljenje instalacija zgrade putem MAINS veze ili putem
drugih uređaja s priključkom na zaštitno uzemljene i na distribucijski TV sustav koji
koristi koaksijalni kabel mogu u nekim uvjetima stvoriti opasnost od požara. Veza s
televizijskim distribucijskim sustavom mora se stoga uspostaviti putem uređaja koji
nudi električnu izolaciju unutar određenog frekvencijskog područja (galvanski izolator,
vidi EN 60728-11).
BILJEŠKA
• Za uvjete u Norveškoj i Švedskoj, zahtjevi koji se odnose na izolaciju relevantni su i za
uređaje koji se mogu spojiti na televizijske distribucijske sustave.
Trgovački znakovi
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
• Proizvedeno pod licencom od Dolby Laboratories.
• “Dolby” i dvostruki D simbol su trgovački žigovi tvrtke Dolby Laboratories.
• “HD TV 1080p” logotip je trgovački žig tvrtke DIGITALEUROPE.
• DVB logotip je registrirani trgovački žig tvrtke Digital Video Broadcasting—DVB—
projekt.
• LC_ LCFONT+ i LC logotip su registrirani trgovački žigovi
korporacije SHARP. Ovaj proizvod sadrži LC Font Technology koju je razvila SHARP
korporacija za jasan prikaz lako čitljivih slova na LCD ekranima. Međutim, koriste se
druga slova koja nisu LCD slova za prikaz nekih stranica na ekranu.
• DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD i pridruženi logotipovi su trgovački znakovi
tvrtke Rovi Corporation i koriste se pod licencom.
• O DIVX VIDEO FILMOVIMA: DivX® je digitalni video format koji izrađuje DivX, LLC
podružnica Rovi Corporation. Ovo je službeno certifiran DivX Certified® uređaj koji
reproducira DivX video filmove. Posjetite divx.com radi više informacija o softverskim
alatima za pretvorbu datoteka u DivX video datoteke.
• O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Ovaj certifirani DivX Certified® uređaj mora se
registrirati kako bi reproducirao kupljene DivX filmove na zahtjev (Video-on-Demand)
(VOD). Kako biste dobili svoj registracijski kod, potražite DivX VOD sekciju u izborniku
za postavke svojeg uređaja. Otiđite na vod.divx.com za više informacija kako završiti
svoju registraciju.
• YouTube i YouTube logotipovi su trgovački znakovi za Google Inc.
• “x.v.Colour” i
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certifikacijski žig Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Mark je žig Wi-Fi Alliance.
• DLNA®, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™ su trgovački žigovi, uslužni žigovi ili
certifikacijski žigovi Digital Living Network Alliance.
• Svi drugi nazivi kompanija ili proizvoda su trgovački žigovi ili registrirani trgovački
žigovi njihovih odgovarajućih kompanija.
• MHL, MHL logotip i Mobile High-Definition Link su trgovački znakovi ili registrirani
trgovački znakovi tvrtke MHL LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
• Proizvedeno u okviru licence i prema brojevima patenata registriranim u SAD-u:
• Full HD 3D Glasses™ logotip i riječ “Full HD 3D Glasses™” su trgovački znakovi
tvrtke Full HD 3D Glasses Initiative
• Netflix i logotip Netflix registrirani su trgovački znakovi tvrtke Netflix, Inc.
su trgovački žigovi tvrtke Sony Corporation.
http://www.espial.com
82
Prilog
Softverske licence za Net TV
Ovaj proizvod uključuje preglednik
Opera™.
• Ovaj proizvod uključuje fontove društva Monotype Imaging Inc.
• Monotype® je trgovačka žig tvrtke Monotype Imaging Inc. registrirane u Uredu za
patente i trgovačke žigove Sjedinjenih Američkih Država i može se registrirati u nekim
jurisdikcijama.
• Tioga™ je trgovački žig tvrtke Monotype Imaging Inc. i može se registrirati u nekim
jurisdikcijama.
• Letter Gothic™ je trgovački žig tvrtke The Monotype Corp. i može se registrirati u
nekim jurisdikcijama.
• iType® je trgovački žig tvrtke Monotype Imaging Inc. registriran u Uredu za patente
i trgovačke žigove Sjedinjenih Američkih Država i može se registrirati u nekim
jurisdikcijama.
• Ovaj proizvod sadrži iType® program za slova od tvrtke Monotype Imaging Inc.
Ograničenje odgovornosti za usluge na internetu
* U ovom dijelu, izvorni tekst (engleski) je prikazan.
Stereo/DvojezičnoA2/NICAM
Audio pojačalo10 W x 2/15 W x 1
Zvučnik(150 mm x 32 mm) x 2/Ø 80 mm x 1
Priključci AntenaVHF/UHF
Satelit (samo
serija 857)
75 q Din vrsta (analogna i digitalna)
—
75 q F vrsta (DVB-S/S2)
RS-232CD-sub 9 pin muški priključak
EXT 1SCART (AV ulaz, Y/C ulaz, RGB ulaz, TV izlaz)
EXT 2RCA pin (AV ulaz/AUDIO L/R)
EXT 3Komponentni ulaz (AV ulaz(Audio L/R)
Računalomini D-sub 15 pin
HDMI 1 (EXT 4)HDMI (ARC)
HDMI 2 (EXT 5)HDMI
HDMI 3 (EXT 6)HDMI
HDMI 4 (EXT 7)HDMI (MHL)
USB 1USB (5 V DC, 500 mA)
USB 2 (HDD)USB (5 V DC, 1000 mA)
USB 3 (WIRELESS LAN)USB (5 V DC, 500 mA)
ETHERNET (10/100)Mrežni konektor
HDMI 2/PC AUDIO (L/R)Ø 3.5 mm utičnica*
2
DIGITAL AUDIO OUTPUT Optički S/PDIF digitalni audio izlaz
C. I. (Common Interface) EN50221, R206001, CI Plus specifikacija
OUTPUT/SlušaliceRCA pin (AUDIO L/R)/Ø 3.5 mm jack (audio izlaz)
SD CARD (VIDEO STORE)
AC 220_240 V, 50 Hz
80o : 290 W (0,2 W u pripravnosti*
70o : 235 W (0,2 W u pripravnosti*
60o : 180 W (0,2 W u pripravnosti*
3
)
3
)
3
)
80o : 62,0 kg (bez postolja)
67,5 kg (s postoljem)
70o : 43,0 kg (bez postolja)
49,5 kg (s postoljem)
60o : 33,0 kg (bez postolja)
40,0 kg (s postoljem)
Radna temperatura
I Satelitska frekvencija kanala može varirati prema satelitima i antenama.
J HDMI 2 i PC priključci mogu oboje koristiti isti ulazni audio priključak.K Potrošnja struje u pripravnosti odnosi se na mjerenje kada televizor nije postavljen za
0 °C to e 40 °C
prijem EPG podataka.
• Kao dio naše politike stalnog usavršavanja, SHARP zadržava pravo izmjena dizajna i
specifikacija u svrhu poboljšanja proizvoda bez prethodne najave. Navedene specifirane
brojke za performanse su nominalne vrijednosti proizvodnih jedinica. Moguća su neka
odstupanja od tih vrijednosti kod pojedinih jedinica.
84
Prilog
Specifikacije (Bežični LAN USB adapter)
Naziv proizvodaDual Band 802.11n USB2.0 adapter
StandardIEEE 802.11a/b/g/n
Glavno sučeljeUSB2.0
Frekvencijski pojas
SigurnostStatični WEP (64/128 bita, indeks ključa samo 1)
ModulacijaDBPSK@1 Mbps
Snaga
odašiljanja
i osjetljivost
Potrošnja struje (5V DC)Tx: 2,2 W (tipično)
Težina13 g
Dimenzije
Radna temperatura
Tx
izlazna
snaga:
(Tipično)
Rx osjetljivost: (Tipično)
2,4 GHz
5 GHz
(5150_5250 MHz,
5250_5350 MHz)
5 GHz
(5470_5725 MHz,
5725_5850 MHz)
2412_2484 MHz
5150_5850 MHz
WPA-PSK (TKIP)
WPA2-PSK (AES)
DQPSK@2 Mbps
CCK@5.5/11 Mbps
BPSK@6/9 Mbps
QPSK@12/18 Mbps
16-QAM@24 Mbps
64-QAM@48/54 Mbps i više, Rx do 300 Mbps
• Ovaj TV prijemnik primio je sljedeće certifikate kada se spoji u okolini putem
isporučenog SHARP bežičnog LAN adaptera.
_ Wi-Fi CERTIFIED™ (certifikacijski program Wi-Fi Alliance®)
_ Wi-Fi Protected Setup™ (certifikacijski program Wi-Fi Alliance®)
• Kada postoji znatna interferencija na 2,4_GHz frekvenciji (kao na primjer od drugih
bežičnih LAN uređaja, Bluetooth® uređaja, 2,4_GHz bežičnihtelefona i mikrovalnih
peći), preporučuje se korištenje bežične LAN pristupne točke koja podržava
IEEE802.11a/n (5 GHz) i postaviti pristupnu točku da odašilje na 5 GHz. Za pojedinosti o
postavkama pogledajte u uputama za rukovanje za vašu pristupnu točku.
• Prije prijenosa trećoj osobi ili pri raspolaganju, pazite da inicijalizirate bežične LAN
postavke.
• Bežični LAN USB adapter (WN8522D 7-JU) je periferni uređaj za TV i podržava WEP64,
WEP128, TKIP i AES enkripcije.
• Upotrebom bežičnog LAN adaptera koji nije SHARP bežični LAN adapter može doći do
radio komunikacije koja nije sukladna propisima o radio komunikacijama. Zbog toga, ne
koristite drugi bežični LAN adapter osim isporučenog SHARP bežičnog LAN adaptera.
85
Prilog
Ekološke specifikacije
Stavka
Uključeni način rada (W) (u kućnom načinu rada)
I
Štedni način rada (W)
J
U mirovanju (W)
K
U isključenom stanju (W)
L
Godišnja potrošnja struje (kWh)
M
Godišnja ušteda energije u
M
štednom načinu rada (kWh)
I Mjereno sukladno EN 62087:2009
J Za daljnje informacije o funkciji uštede energije, pogledajte povezane stranice u ovom
priručniku.
K Mjereno sukladno EN 62301:2005
Potrošnja struje u pripravnosti odnosi se na mjerenje kada televizor nije postavljen za
prijem EPG podatak
L Mjereno sukladno EN 62301 Ed. 1M Godišnja potrošnja energije izračunava se sukladno EU propisu (EU) br. 1062/2010 na
temelju 4 sata rada dnevno za 365 dana godišnje
Napredno78 W/98 W/125 W
MAIN POWER prekidač0,01 W ili manje
Napredno
BILJEŠKA
• Potrošnja snage u uključenom stanju razlikuje se u ovisnosti o slikama koje se prikazuju
na televizoru.
Ovaj TV uređaj smije se montirati na zid samo uz pomoć SHARP zidnoga nosača
(stranica 4).
Korištenje drugih zidnih nosača može imati za posljedicu nestabilnu instalaciju i
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Postavljanje LCD prijemnika u boji zahtijeva posebne vještine i postavljanje
treba obavljati kvalificirano servisno osoblje. Kupci ne bi trebali pokušati sami
izvršiti instalaciju. SHARP ne snosi odgovornost za nepropisano postavljanje ili
postavljanje koje ima za posljedicu nezgodu ili ozljedu.
• Možete zatražiti savjet kvalificiranoga servisnog osoblja o korištenju opcionog nosača
za postavljanje TV prijemnika na zid.
• Kada postavljate TV prijemnik na zid, trebate priključiti i podupirač.
BILJEŠKA
• Skinite vezicu za kabel na poleđini TV prijemnika kada koristite opcionalni nosač.
• Zbog konfiguracije priključnica na ovom TV prijemniku, kada postavljate ovaj model na
zid, pazite na dovoljno prostora između zida i TV prijemnika za kablove.
• Kako biste koristi ovaj TV prijemnik na zidu, skinite držač strujnog kabla i poklopce koji
pokrivaju 4 mjesta na poleđini TV prijemnika, a potom koristite vijke koji dolaze uz zidni
nosač kako biste pričvrstili nosač na poleđinu TV prijemnika.
E
Postavljanje audio funkcije za položaj TV prijemnika na zidu
Kad postavljate TV prijemnik na zid, možete namjestiti zvuk da više odgovara
njegovom položaju na zidu time što postavite tu funkciju na “Yes”.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Wall mount audio setup”.
Komplet za zidnu montažu (prodaje se zasebno) omogućuje montažu televizora
na zid. Detaljne upute o montaži na zid potražite u priručniku koji ste dobili s
proizvodom. Preporučujemo da pri montaži kontaktirate kvalificirano servisno
osoblje. SHARP ne snosi odgovornost ni za kakva oštećenja proizvoda ili tjelesne
ozljede vas i drugih osoba ako sami obavite montažu zidnog nosača.
OPREZ
• Montirajte zidni nosač na čvrsti zid koji je okomit u odnosu na pod. Ako zidni
nosač želite montirati na površine koje nisu žbukane, kontaktirajte najbližeg
prodavača/savjetnika radi dodatnih informacija. Ako televizor montirate na strop
ili kosi zid, on bi mogao pasti i dovesti do teške tjelesne ozljede. Televizor na zid
moraju montirati uvijek dvije osobe.
Podaci o kompletima za zidnu montažu
Standardne mjere kompleta za zidnu montažu su prikazane u nastavku.
A
145
Maks.
ZID
KOMPLET ZA ZIDNU
MONTAŽU
JEDINICA ZA ZIDNU
Min
80
RUPE ZA MONTAŽU
MONTAŽU
B
VIJAK
KUĆIŠTE
12
DUBINA RUPA ZA
MONTAŽU
B400
200
Maks.
Maks.
75
375
KOMPLET ZA ZIDNU
MONTAŽU
345
Maks.
A600
BILJEŠKA
• Nemojte montirati televizor pod kutom.
• Zbog konfiguracije priključnica na ovom TV prijemniku, kada postavljate ovaj model na
zid, pazite na dovoljno prostora između zida i TV prijemnika za kablove.
• Ako želite ovaj televizor montirati na zid, po potrebi skinite kabelske vezice.
• Nemojte koristiti vijke koji nisu sukladni s podacima o vijcima iz VESA standarda.
• Nemojte koristiti vijke koji su dulji od standardne duljine. Predugi vijci mogu izazvati
oštećenja unutar televizora.
• Vijak nemojte stegnuti prejako ili preslabo. Time možete o štetiti proizvod ili dovesti do
pada proizvoda i time dovesti do tjelesne ozljede. SHARP ne snosi nikakvu odgovornost
za ove vrste nezgoda.
• SHARP ne snosi odgovornost za oštećenje proizvoda ili tjelesne ozljede kada se
koristi nosač koji nije VESA ili koji nije propisan za zidnu montažu ili ako se korisnik ne
pridržava uputa o montaži proizvoda.
Nemojte montirati nosač za zidnu montažu dok je televizor
uključen. To može dovesti do tjelesne ozljede zbog električnog
udara.
E
Postavljanje audio funkcije za položaj TV prijemnika na zidu
Kad postavljate TV prijemnik na zid, možete namjestiti zvuk da više odgovara
njegovom položaju na zidu time što postavite tu funkciju na “Yes”.
Otiđite na “TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Wall mount audio setup”.
• Podaci o rupama za vijke za VESA montažu (A - B)
u milimetrima
• Standardni vijak
• Količina
I Mora biti manje od osjenčenog područja.
J Koristite vijke s korakom od 1,25 mm.
600 – 400
2
M8*
4
87
Prilog
Tablica ocjena za roditeljsku blokadu
Ocjena TV programa
Ocjena
korisnika
456789101112131415161718
Univerzalna
gledanost
Prednost
odobrenju
roditelja
Samo za
odrasle
Ocjena
korisnika
Univerzalna
gledanost
Prednost
odobrenju
roditelja
Samo za
odrasle
——————————————
✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Univerzalna
gledanost
———
✔
✔✔
——————————
Ocjena TV programa
Prednost odobrenju
DOB
roditelja
——
Samo za odrasle
—
Popis kratica
Skraćeni nazivZnači
ARC
ATV
CEC
DivX®
:
DTV
DVB-C
DVB-S
DVB-S2
DVB-T
DVB-T2
DVI
EPG
HbbTV
HDCP
HDMI
LAN
MHEG
MHL
MHP
OSD
PCM
SAT
USB
WPS
Audio povratni kanal
Analogna TV
Kontrola potrošačke elektronike
Digital Video Xtreme®
Digitalno smanjivanje šuma
Digitalna TV
Digitalne video emisije – kabelom
Digitalne video emisije – satelitom
Digitalne video emisije – satelitom druge generacije
Digitalne video emisije – zemaljske
Digitalne video emisije – zemaljske verzija 2
Digitalno video sučelje
Elektronički programski vodič
Hybrit Broadcast Broadband TV (hibridno emitirana širokopojasna
televizija)
Visoki opseg Digitalna zaštita sadržaja
Multimedijsko sučelje visoke razlučivosti
Lokalna mreža
Stručna skupina za multimedije i hipermedije
Mobile High-Definition Link (mobilna veza visoke razlučivosti)
Multimedia Home Platform (multimedijska kućna platforma)
Ekranski prikaz
Pulsno-kodna modulacija
Satelit
Univerzalna serijska sabirnica
Wi-Fi® Protected Setup
• Dimenzije ne uključuju izbočine kao vijke i neke dijelove.
(580)
(443)
(200)
(400)
90
Prilog
EU energetski razred za televizore
30. studenog, 2010 Europska komisija usvojila je Delegirani propis komisije (EU)
br. 1062/2010. obzirom na označivanje energetske potrošnje televizora.
1
2
Propis koji je stupio na snagu 20. prosinca 2010 i vrijedi za zemlje članice.
Proizvođači i prodavači obvezni su prikazati natpis na televizorima od 30.
studenog 2011.
Naljepnica donosi podatke za pomoć korisnicima u procjeni energetske
efikasnosti televizora i potrošnje energije kako bi se olakšalo donošenje oluke
koja doprinosi zaštiti okoliša i niže razine stakleničkih plinova.
Donja slika prikazuje napredni dizajn naljepnice i daje objašnjenje podataka na
njoj. Više pojedinosti potraži na internetskoj stranici (http://www.sharp.eu).
Maloprodajni dućan ili internetski prodavač kod kojeg ste kupili televizor, mora
prikazati naljepnicu sa svim potrebnim podacima. U slučaju dvojbe, zatražite
njihov savjet.
Kao dodatak uštedi energije neki Sharp LCD televizori također nose i EU
eko naljepnicu, dragovoljnu ekološku naljepnicu koja se dodjeljuje robi koja
zadovoljava zahtjeve za zaštitu okoliša iz EU plana ekološkog označivanja
(pojedinosti potražite na http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/). Ova
naljepnica dalje poboljšava uvjerenja o našim televizorima.
3
4
7
56
XYZ
8
XYZXYZ
9
XYZ
BILJEŠKA
• Način izračunavanja Indeksa energetske efikasnosti i godišnjeg utroška energije
postavljene su u dodatku II propisa (EU) 1062/2010. Odrednice potrošnje u uključenom
stanju temelje se na međunarodnom standardu EN 62087:2009
91
13P05-PL-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.