Sharp LC-80LE645E, LC-80LE645RU, LC-80LE646E, LC-80LE646S OPERATION MANUAL

MODEL
LC-80LE645E LC-80LE645RU LC-80LE646E LC-80LE646S
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
LCD TELEVIZOR U BOJI
CE izjava:
BILJEŠKA
Bežični LAN USB adapter namijenjen je samo za unutarnju primjenu.
ASA

Uvod

Dragi SHARP kupac

Hvala na kupnji SHARP LCD TV prijemnika u boji. Kako biste imali zajamčenu sigurnost i mnogo godina rada vašeg proizvoda bez problema, molimo pažljivo pročitajte Važne sigurnosne mjere prije uporabe ovog proizvoda.

Sadržaj

[ HRVATSKI ]
Uvod ......................................................................... 1
Dragi SHARP kupac ........................................... 1
Sadržaj ............................................................... 1
Važne mjere opreza ............................................ 2
Pribor .................................................................. 4
Priprema .................................................................. 5
Pričvršćivanje postolja........................................ 5
Uporaba daljinskog upravljača ........................... 6
Nazivi dijelova i funkcije......................................... 7
Televizor (pogled sprijeda / s boka) .................... 7
Televizor (pogled straga) ..................................... 7
Daljinski upravljač ...............................................8
Brzi vodič .................................................................9
Pregled rada ....................................................... 9
Umetanje CA kartice u CI modul .......................11
Korištenje ekrana HOME .................................. 12
Početna autoinstalacija ....................................... 14
Početna autoinstalacija .................................... 14
Gledanje televizije ................................................ 18
Dnevno rukovanje ............................................. 18
EPG .................................................................. 20
Teletekst ........................................................... 22
Spajanje vanjskih uređaja ....................................23
Uvod u spajanja ................................................ 23
Video priključci ................................................. 24
Audio priključci ................................................. 26
AQUOS LINK ......................................................... 27
Kontrola HDMI uređaja preko AQUOS LINK veze
AQUOS LINK priključak ................................... 28
AQUOS LINK setup .......................................... 29
Rukovanje AQUOS LINK uređajem .................. 29
... 27
Osnovna ugađanja ................................................ 31
Postavke slike ................................................... 31
Audio postavke ................................................. 33
Postavke za uštedu struje ................................34
Postavke za gledanje ........................................ 35
Postavljanje vremena paljenja televizora .......... 38
Individualno postavljanje — PIN....................... 38
Individual setting — Sat ................................... 38
Pojedinačne postavke — Jezik ........................ 39
Koriste funkcije za gledanje ................................ 40
Opcionalno postavljanje mogućnosti ............... 40
Dodatne mogućnosti ........................................ 43
Ostale korisne mogućnosti ................................. 44
Time shift + ....................................................... 44
Kako se koristi Time shift +............................... 45
USB media/Home network ..............................48
Kompatibilnost USB uređaja ............................ 51
Kompatibilnost s poslužiteljem kućne mreže. Odabir veličine slike za prikazivanje video filma
Spajanje s osobnim računalom ........................... 52
Spajanje s osobnim računalom ........................ 52
Prikaz PC slike na televizoru ............................ 52
PC kontrola nad TV prijemnikom ...................... 55
Postavke mreže .................................................... 57
Spajanje na mrežu ............................................ 57
Net TV .....................................................................59
Što je Net TV? ................................................... 59
Rukovanje Net TV-om ....................................... 59
... 51 ... 51
Prilog ..................................................................... 61
Otklanjanje problema ....................................... 61
Aktualiziranje vašeg TV prijemnika
putem DVB-T/T2*1/C/S*2/S2*2 ........................ 62
Preuzimanje informacija o ažuriranju................ 62
Informacije o softverskoj licenci za ovaj proizvod Ažuriranje vašeg TV prijemnika putem USB/mreže
Trgovački žigovi ................................................ 64
Softverske licence za Net TV ............................ 65
Ograda od odgovornosti za usluge na internetu
Specifikacije ..................................................... 66
Specifikacije (Bežični LAN USB adapter) ......... 67
Ekološke specifikacije ...................................... 68
Postavljanje TV prijemnika na zid ..................... 68
Podaci o kompletima za zidnu montažu .......... 68
Dimenzionalni crteži ......................................... 70
EU energetski razred za televizore ................... 71
I Samo serija 646
J Samo serija 645
... 63
... 63
... 65
BILJEŠKA
Slike i OSD u ovom priručniku služe u svrhu objašnjenja i mogu se blago razlikovati od stvarni funkcija.
1
Uvod

Važne mjere opreza

Čišćenje - izvadite strujni kabel iz utičnice prije čišćenja proizvoda. Za čišćenje proizvoda koristite vlažnu krpu. Ne koristite tekuća ili aerosol sredstva za čišćenje.
Koristite meku, vlažnu krpu kako biste blago obrisali panel kada se zaprlja. Kako biste zaštitili panel, ne koristite kemiju krpu za čišćenje. Kemikalije mogu uzrokovati štetu ili pukotine na kućištu televizora.
Voda i vlaga - ne koristite proizvod u blizine vode, kao na primjer kade, umivaonika, sudopera, kade za pranje rublja, bazena i vlažnog podruma.
Ne postavljajte vaze ili druge vodom napunjene posude na ovaj proizvod. Voda se može izlijeti na proizvod i uzrokovati požar ili strujni udar.
Postavljanje - ne postavljate proizvod na nestabilna kolica, postolje, tronožac ili stol. Ako to učinite, proizvod bi mogao pasti i uzrokovati ozbiljne osobne ozlijede kao i njegovo oštećenje. Koristite samo kolica, postolje, tronožac, konzolu ili stol kojeg preporučuje proizvođač ili koji se prodaje uz proizvod. Kada postavljate proizvod na zid, obratite pozornost i slijedite upute proizvođača. Koristite samo one nosače koje preporučuje proizvođač.
Kada premještate uređaj koji se nalazi na kolicima, pokrećite ih s velikom pažnjom. Naglo zaustavljanje, prevelika sila i neravni pod može uzrokovati pad proizvoda s kolica.
Ventilacija - otvori za ventilaciju i drugi otvori na kućištu namijenjeni su ventilaciji. Ne pokrivajte ili zaklanjajte te ventilacijske i druge otvore zato što nedovoljna ventilacija može uzrokovati pregrijavanje i/ili skratiti životni vijek proizvoda. Ne postavljajte proizvod na krevet, sofu, tepih ili sličnu površinu jer to može zakloniti ventilacijske otvore. Ovaj proizvod nije namijenjen za ugradnju; ne postavljajte proizvod u ograđena mjesta kao na primjer policu za knjige ili ormarić, osim ako ima dovoljno ventilacije ili ako ste slijedili upute proizvođača.
LCD panel koji se koristi u ovom proizvodu je od stakla. Stoga se može razbiti ako proizvod padne ili ako se na njega primijeni sila. Ako je LCD panel razbijen, budite oprezni da se ne ozlijedite na razbijenom staklu.
Izvori topline - držite proizvod udaljen od izvora topline kao radijatora, grijalica, peći i drugih proizvoda koji proizvode toplinu (uključujući pojačala).
Kako biste spriječili požar, nikada ne postavljajte na vrh televizora ili blizu njega bilo koju vrstu svijeće ili otvoreni plamen.
Kako biste priječili požar ili opasnost od strujnog udara, ne postavljajte strujni kabel ispod televizora ili nekih drugih teških predmeta.
Slušalice - nemojte namjestiti glasnoću zvuka na visoku razinu. Stručnjaci za sluh ne preporučuju dugotrajno glasno slušanje preko slušalica.
Nemojte pustiti sliku da bude dugo zamrznuta na ekranu zato što ona može ostati na njemu.
Struja se uvijek troši ako je glavnu utikač u utičnici.
Servis - nemojte pokušavati sam servisirati proizvod. Otvaranje poklopaca izloženi
ste visokom naponu i drugim opasnim situacijama. Zatražite servis od kvalificirane osobe.
LCD panel je proizvod visoke tehnologije koji daje izoštrene pojedinosti slike. Zbog velikog broja piksela, ponekad se nekoliko neaktivnih piksela može pojaviti na ekranu kao fiksna točka plave, zelene ili crvene boje. Ova je pojava unutar specifikacija proizvoda i ne čini grešku.
Oprez prilikom transporta televizora
Kada transportirate televizor nikada ga ne nosite tako na vršite pritisak na ekran. Pazite da televizor uvijek nose dvije osobe koje je drže s obje ruke - svakom rukom na jednoj strani televizora.
Njega kućišta
Koristite mekanu krpu (od pamuka, flanela, itd.) i blago prebrišite površinu kućišta.
Korištenje kemijske krpe (mokra/suha vrsta krpe, itd.) može deformirati dijelove
glavnog kućišta ili uzrokovati napuknuća.
Brisanje oštrom krpom ili velikom silom može izgrebati površinu kućišta.
Ako je kućište jako prljavo, obrišite ga mekom krpom (od pamuka, flanela, itd.)
umočenom u neutralni deterdžent razblažen vodom koju potom dobro je iscijedite, a onda ga obrišite mekom suhom krpom.
Izbjegavajte korištenje benzena, razrjeđivača i drugih otapala zato što oni mogu deformirati kućište i uzrokovati ljuštenje boje.
Ne primjenjujte insekticide ili druge hlapljive tekućine. Također nemojte dopustiti da kućište bude dugo u kontaktu s proizvodima od plastike ili vinila. Plastifikatori u plastici mogu uzrokovati deformaciju kućišta i ljuštenje boje.
2
Uvod
Njega prednjeg panela
Nježno obrišite površinu prednje strane panela mekom krpom (od pamuka, flanela, itd.). Radi zaštite prednje strane panela ne koristite zaprljane krpe, tekuća sredstva za čišćenje ili kemijske krpe (tipa mokra/suha krpa, itd.). To može oštetiti površinu prednjeg panela.
Brisanje oštrom krpom ili velikom silom može izgrebati površinu prednju stranu panela.
Koristite meku vlažnu krpu za nježno brisanje prednjeg panela ako je jako zaprljan (možete ogrebati površinu prednjeg panela ako snažno brišete).
Ako je prednji panel prašnjav, koristite komercijalnu antistatičku četku za čišćenje.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili širenje vatre, uvijek držite svijeće ili druge vrste otvorenog plamena dalje od proizvoda.
3
Uvod

Pribor

Daljinski upravljač ( x 1)
Stranica 6 i 8 Stranica 6
AC kabel ( x1) Postolje ( x 1)
Stranica 9 Stranica 5
Bežični LAN USB adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
Stranica 58
Vodič za početno postavljanje (tiskani dokument)
LR03 ( veličina “AAA”, alkalijske) baterije ( x 2)
USB memorija (upute za rukovanje)
Važne sigurnosne mjere (tiskani dokument)
4

Priprema

Pričvršćivanje postolja

Prije montaže (ili demontaže) stalka iskopčajte AC kabel.
Prije početka radova prostrite nešto za ublažavanje
pada preko površine na kojoj ćete položiti TV. To će spriječiti njegovo oštećenje.
OPREZ
Pričvrstite postolje u ispravan pravac.
Slijedite upute. Nepravilna montaža postolja može
uzrokovati pad televizora.
Nakon postavljanja stalka na TV, nemojte držati za stalak dok dižete, podešavate, premještate ili poliježete TV.
Nemojte skidati stalak s TV uređaja ako za montažu ne koristite nosač za zidnu montažu.
1
Provjerite da postoji dvanaest vijaka (osam dugih vijaka i četiri kratka) koji su isporučeni sa stalkom.
1
Nosač stalka postavite na pjenu od
2
polistirena.
2
Stavite bazu stalka na nosač.
3
Stavite i stegnite osam vijaka u osam rupa na donjoj strani baze stalka.
Stalak držite čvrsto jednom rukom i drugom stežite vijke.
Baza stalka Dugi vijci
3 Umetnite postolje u otvore na dnu televizora
(držite postolje tako da ne padne s ruba područja baze).
Provjerite je li stalak čvrsto umetnut u TV uređaj. Nepropisna montaža može dovesti do naginjanja TV uređaja.
Umjesto mekog jastuka, kartonska kutija u kojoj je došao televizor može se sastaviti i koristiti kao radni stol (pogledajte upute za sastavljanje radnog stola na kutiji).
Mekani jastuk
4 Stavite i stegnite četiri vijka u četiri rupe na
stražnjoj strani TV uređaja.
Kratki vijci
BILJEŠKA
Za skidanje postolja obavite postupak obrnutim redoslijedom.
Odvijač se ne isporučuje s ovim proizvodom.
Za vrijeme postupka instalacije pazite da ne prignječite
prste između TV uređaja i poda.
Podupirač
Prednja strana
TV uređaja
5
Priprema

Uporaba daljinskog upravljača

Umetanje baterija
Prije korištenja televizora prvi put umetnite dvije LR03 (veličine “AAA” alkalijske) baterije koje su isporučene s njime. Kada se baterije isprazne i daljinski upravljač više ne radi, zamijenite baterije s novim LR03 baterijama (veličine “AAA” alkalijske).
1 Otvorite poklopac za baterije.
2 Umetnite dvije isporučene LR03 baterije (veličine “AAA”,
alkalijske).
Postavite baterije tako da njihovi terminali odgovaraju (e) i (f) oznakama u odjeljku za baterije.
3 Zatvorite poklopac za baterije.
OPREZ
Nepravilna uporaba baterija može rezultirati u kemijskom curenju ili eksploziji. Slijedite niže navedene upute.
Ne miješajte baterije različite vrste. Različite vrste baterija imaju različita svojstva
Ne miješajte stare i nove baterije. Miješanje starih i novih baterija može skratiti trajanje
novih baterija ili uzrokovati kemijsko curenje na starim baterijama.
Izvadite baterije čim se istroše. Kemikalije koje cure mogu uzrokovati osip. Ako naiđete na kemijsko curenje, temeljito ga obrišite krpom.
Baterije koje su isporučene s ovim proizvodom mogu imati kraći vijek trajanja zbog uvjeta korištenja.
Ako daljinski upravljač ne koristite duže vrijeme, izvadite baterije iz njega.
Kada mijenjate baterije, koristite alkalijske baterije umjesto cink-karbon baterija.
Napomena o zbrinjavanju baterija
Isporučene baterije sadrže štetne materijale kao kadmij, olovo ili živu. Propisi o starim baterijama određuju da se baterije više ne smiju bacati s kućnim smećem. Bacite sve stare baterije besplatno u tu svrhu predviđene sabirne kontejnere postavljene u prodavaonicama.
Kut daljinskog upravljača
Koristite daljinski upravljač tako da ga usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača. Objekti između daljinskog upravljača i senzora mogu spriječiti pravilan rad.
5 m
Senzor daljinskog upravljača.
Upozorenja glede daljinskog upravljača
Ne izlažite ga udarcima. Uz to, ne izlažite ga tekućinama i ne stavljajte ga u vrlo vlažna područja.
Ne instalirajte ili ostavite daljinski upravljač pod direktnim suncem. Vrućina može uzrokovati deformaciju upravljača.
Daljinski upravljač možda neće raditi ispravno ako je njegov senzor na televizoru pod direktnim suncem ili pod jakim osvjetljenjem. U takvim slučajevima promijenite kut osvjetljenja ili kut televizora ili približite daljinski upravljač senzoru.
6

Nazivi dijelova i funkcije

Televizor (pogled sprijeda / s boka)

,%$RASVJETE
/0#SENZOR3TRANICA
3ENZORDALJINSKOGUPRAVLJA¿A3TRANICA
a (Napajanje)
MENU (Izbornik)
b (Ulazni izvor)
(Program [kanal])
i+/- (Glasnoća)

Televizor (pogled straga)

:r/s
Televizor (pogled straga) — nastavak
AC INPUT priključak
RS-232C priključak
PC priključak
EXT 1 (RGB) priključak
EXT 2 priključak (VIDEO/AUDIO (L/R))
EXT 3 priključak (komponentni/AUDIO (L/R))
Prorez za SD CARD (VIDEO STORE)
OUTPUT priključak (slušalice/AUDIO (L/R))*
USB 1 ulaz
HDMI 1 (HDMI/ARC) priključak
HDMI 2 (HDMI) priključak
HDMI 3 (HDMI) priključak
HDMI 4 (HDMI) priključak
Prorez za C.I. (COMMON INTERFACE)
2
USB 3 ulaz (WIRELESS LAN)
USB 2 (HDD) ulaz
ETHERNET (10/100) priključak
Priključak satelitske antene
(samo serija 645)
I HDMI 2 i PC terminalni mogu oba koristiti isti ulazni audio terminal (HDMI2/PC AUDIO
(L/R)). Ipak, na izborniku “Audio select” mora se izabrati pravilna opcija (pogledajte stranicu 41 za pojedinosti).
HDMI 2/PC AUDIO (L/R)
1
utikač*
Priključak DIGITAL AUDIO OUTPUT (DIGITALNI AUDIOIZLAZ)
Priključak antene
J Kada se na priključke OUTPUT priključe slušalice, zvuk će se može ponovo emitirati iz
zvučnika (str. 42).
UPOZORENJE
Preveliki zvučni tlak iz slušalica i naglavnih slušalica može uzrokovati gubitak sluha.
Nemojte namjestiti glasnoću zvuka na visoku razinu. Stručnjaci za sluh ne
preporučuju dugotrajno glasno slušanje preko slušalica.
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 645.
7
Nazivi dijelova i funkcije

Daljinski upravljač

13 114 2
3
4
5
6
7 8
15
16
17
18 9
10
19
11
12
20
21
22
1 >a (Standby/On) (Stranica 18)
2 ATV
Pristup konvencionalnom analognom načinu rada televizora.
DTV
Pristup digitalnom načinu rada televizora.
SAT
Pristup satelitskoj funkciji.
RADIO
DTV/SAT: Prebacivanje između način rada radija i podatkovnog rada.
Kada se emitiraju samo podaci (ne emitira se radio) putem DVB-a, radio emitiranje će se preskočiti.
3 Gumbi EXT MEDIA
Gumbi EXT MEDIA koriste se za funkcije za AQUOS LINK i za Time shift, itd.
AQUOS LINK (stranice 27_30): Interaktivno koristite kompatibilne uređaje sustava koristeći se daljinskim upravljačem.
Time shift + (stranice 44_47): Privremeno snimanje programa kojeg gledate.
4 Numeričke tipke 0_9
Postavljanje kanala. Upišite željene brojeve. Postavljanje stranice u teletekst načinu rada.
Kada se odabere pet nordijskih država (Švedska, Norveška, Finska, Danska ili Island) u postavkama države iz početne auto-instalacije (stranice 14), DTV usluge imaju četiri znamenke. Kada se bira neka druga država, DTV usluge imaju tri znamenke.
5 A (Povratak na prethodni kanal)
Povratak na prethodno izabrani kanal ili vanjski ulazni uređaj.
6 7 (izbor zvuka) (stranica 19)
Izbor multipleks zvuka.
f (Široki prikaz) (stranice 40, 51 i 52)
Izbor širokog prikaza.
7 e (Utišaj)
Zvuk televizora uklj/isklj.
8 i+/- (Jačina zvuka)
Povećanje/smanjivanje glasnoće zvuka na televizoru.
9 D (HOME)
Prikažite ekran “HOME” radi korištenja internetske veze i funkcija Home network (Kućne mreže), kao i radi obavljanja podešavanja na TV uređaju.
0 Ništa
Ovaj gumb ne radi na ovom modelu.
Q a/b/c/d (kursor)
Odaberite željenu stavku.
;
Izvršenje naredbe. ATV/DTV/SAT: Prikaz “CH list” kada se ne pojavljuje niti jedan “Menu” ekran.
W >
ATV/DTV/SAT: Izlaz iz “Menu” ekrana. AQUOS NET+: Povratak na početnu stranicu.
E CONTROL (stranice 45, 47, 50 i 59)
Prikaz panela radi izvršavanja nekih funkcija na ekranu.
Rp (Prikaz informacije) (stranica 19)
Prikaz informacije o stanici (broj kanala, signal, itd.) na ekranu.
P. INFO
Prikaz programskih informacija koje se emitiraju kroz digitalno video emitiranje (samo DTV/SAT).
T b (INPUT) (stranica 18)
Odabir ulaznog uređaja.
Y # (stranica 31)
Odabir audio/video postavki.
ECO (Standard/ Advanced/Off) (stranica 34)
Odabir posta
vke “Energy save”.
U m (Teletekst) (stranica 22)
ATV: Prikaz analognog teleteksta. DTV/SAT: Odabir MHEG-5 ili teleteksta za DTV/SAT.
I :r/s
ATV/DTV/SAT: Odabir TV kanala. AQUOS NET+: Listanje stranica gore/ dolje.
O EPG (stranice 20_22)
DTV/SAT: Prikaz EPG ekrana.
P6 (Povratak)
ATV/DTV/SAT: Povratak na prethodni ekran. AQUOS NET+: Povratak na prethodnu stranicu (za neke usluge ovo možda neće raditi).
A Tipke za korisne radnje
[ (Podnaslov) (stranice 22 i 39)
Uklj/isklj. jezika podnaslova.
k (Otkrivanje skrivenog teleteksta) (stranica 22)
1 (Podstranica) (stranica 22) 3 (Zamrzavanje/zaustavljanje)
(stranica 22)
Zamrzavanje pokretne slike na ekranu. Teletekst: Prekid automatskog aktualiziranja teletekst stranica ili otpuštanje držanja stranica.
SR/G/Y/B (boja) tipke
Obojane tipke koriste se za izbor odgovarajuće obojenih stavaka na ekranu (npr. EPG, MHEG-5, teletekst).
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 645.
8

Brzi vodič

Pregled rada

Slijedite niže navedene korake jedan za drugim kada koristite televizor. Neki koraci možda nisu potrebni, što zavisi od toga kako je instaliran i spojen televizor.
1. Priprema — Spajanje televizora
p
q
r
s
Utaknite standardni DIN45325 utikač (IEC 169-2)
Postavite televizor blizu utičnice za struju i držite strujni kabel u dosegu.
Oblik proizvoda razlikuje se u nekim državama.
75 q koaksijalnog kabla. Spojite kabel satelitske antene.
Umetnite CA karticu u CI utor za gledanje
kodiranih programa (stranica 11). Spojite AC kabel na TV uređaj.
Ukopčajte strujni kabel.
Povežite kabele vezicom.
o
n
2. Priprema — Postavljanje televizora
Pritisnite a na TV (stranica 18).
Pokrenite početnu auto-instalaciju (stranica 14).
w Postavljanje jezika w Postavljanje dom/prodavaonica w Postavljanje države w Postavljanje PIN-a w Postavljanje pretraživanja kanala
Digital search
Terrestrial
Cable
Analogue search
Satellite search
Početak pretraživanja kanala
*Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 645.
Čestitamo!
Sada možete gledati televiziju.
Po potrebi namjestite antenu kako biste dobili maksimalnu jačinu signala prijema (stranica 17).
9
Brzi vodič
3. Dnevno rukovanje
1 Uklj/isklj. televizor
(Stranica 18)
Napajanje možete uključiti i isključiti uz pomoć daljinskog upravljača i TV uređaja.
2 Prebacite između digitalnog,
satelitskog i analognog emitiranja
(Stranica 18)
3 Mijenjanje kanala
(Stranica 18)
Kanal možete odabrati i sa stavke “HOME” > “CH list”.
4 Izaberite program koristeći EPG
(Stranice 20_22)
4. Napredne mogućnosti
1 Korištenje funkcije Time shift +
(odgođeno gledanje)
(Stranice 45_47)
5.
Uživajte u dodatnim mogućnostima
1 Spajanje vanjskih uređaja
Pregled priključaka (Stranice 23_28)
Pazite da prije bilo kojeg priključivanja isključite televizor i ostale uređaje.
Prebacivanje ulaznih uređaja (Stranice 18)
2 Uživajte u fotografijama, glazbi i video
snimkama pohranjenim na USB-u/ kućnoj mreži
(Stranice 48_51)
3 Prikaz PC slike na ekranu televizora
(Stranice 52_56)
4 Uživajte u internet uslugama* s
televizorom
2 Prilagodite TV postavke i koristite
internetske usluge
(Stranice 31_43)
Na ekranu “HOME” možete pokrenuti funkcije za povezivanje s internetom i Home network (Kućne mreže), kao i obavljati podešavanje za TV uređaj.
10
USB media
Select Enter End
Home network IP Control Network setup
Input changeTV Menu CH list
(Stranice 12 i 57_60)
* Sljedeće su usluga sada
dostupne:
YouTube™ (Stranica 12)
Net TV (Stranice 59–60)
Brzi vodič

Umetanje CA kartice u CI modul

Kako biste mogli primati šifrirane digitalne stanice, potrebno je u CI utor u televizoru umetnuti modul zajedničkog sučelja (CI modul) i CA kartica.
1 Oprezno umetnite CI modul u CI utor s
kontaktnom stranicom prema naprijed.
2 Logotip CI modula mora gledati prema vani iz
stražnje strane televizora.
Provjera informacije CI modula
Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” > “Option” > “CI menu”.
Ovaj je izbornik dostupan samo za digitalne stanice.
Sadržaj ovog izbornika ovisi o dobavljaču CI
modula.
Module
Opće informacije o prikazima CI modula.
Menu
Namjestite parametre svakog prikaza CA kartice.
Enquiry
Ovdje možete utipkati brojčane vrijednosti kao na primjer lozinke.
BILJEŠKA
Kada prvi puta umetnete CA karticu u CI+ kompatibilan CI modul potrebno je nekoliko minuta za potvrđivanje licenčnog ključa. Taj postupak može biti neuspješan ako antena nije priključena ili ako niste niste pokrenuli “Auto installation”.
CI+ kompatibilan CI modul nekada sam aktualizira svoj ugrađeni program. Možda neće primiti nikakve slike na televizoru prije aktualizacije. Tijekom aktualizacije možete koristiti samo tipku “power”.
Sadržaj zaštićen od kopiranja možda se ne može gledati ili se može gledati samo sa signalom koji štiti od kopiranja. Sličica zaštite* se prikazuje kada se pritisne P.INFO tijekom gledanja sadržaja zaštićenog od kopiranja.
* Sličica zaštite: X
Ako televizor prikaže potvrdu poruke aktualizacije od CA
kartice dok se prima CI+ kompatibilan program, slijedite upute na ekranu.
Pazite da je CI modul ispravno umetnut.
11
Brzi vodič

Korištenje ekrana HOME

Možete lako pokrenuti ekran “HOME” radi korištenja internetske veze i funkcija Home network (Kućne mreže) te radi podešavanja na TV uređaju.
LCFONT
Ovaj proizvod sadrži LC Font Technology koju je razvila SHARP korporacija za jasan prikaz lako čitljivih slova na LCD ekranima.
Osnovno rukovanje
1 Prikaz ekrana HOME
Pritisnite D (HOME) i prikazat će se ekran “HOME”.
2 Odaberite stavku
Pritisnite a/b/c/d radi odabira željene usluge ili izbornika i zatim pritisnite ;.
Pogledajte desni stupac radi pojedinosti o operacijama na ekranu “HOME”.
3 Izlaz iz ekrana HOME
Rad će se prekinuti i napustit ćete ekran “HOME” ako pritisnete > prije dovršenja.
Savjet: Sadrža izbornika HOME
USB media
Select Enter End
* Dok se prikazuje “ ”, USB uređaj za izbornik “USB media” nije detektiran.
Ako se prikazuje “
* Dok se prikazuje “
Ako se prikazuje “
*
Kad se prikaže “ ”, znači da je USB uređaj za “Time shift” registriran.
YouTube™
Možete koristiti YouTube na AQUOS.
AQUOS NET+ (stranice 59_60)
S internetom se možete povezati preko AQUOS NET+.
Home network (Kućne mreže)
”, provjerite priključak USB uređaja.
”, ne možete povezati s TV mrežom.
”, provjerite postavke TV mreže i vezu.
(stranice 48_50) USB media (stranice 48_50)
TV Menu (stranica 13)
Pozovite OSD kako biste obavili podešavanje za TV uređaj. OSD za postavke zove se “TV Menu”. “TV Menu” omogućuje različite postavke i prilagodbe.
Home network IP Control Network setup
Input changeTV Menu CH list
Input change
IP Control (stranica 55)
Network setup (stranice 57_58)
CH list
U pogledu uputa u ovom priručniku
U ovom se priručniku često koristi sljedeći izraz za pojednostavljenje uputa.
Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” > ...
Ovdje se prikazuje kako ćete se kretati kroz ekran HOME uz pomoć gumba a/b/c/d i ; .
12
Brzi vodič
Korištenje ekrana Izbornik
Morate pozvati OSD kako biste mogli obaviti postavke televizora. OSD za postavke se zove “Menu”. “Menu” omogućuje razne postavke i namještenja.
Prikaz Menu ekrana
Otiđite na “HOME” > “TV Menu”.
Također možete prikazati ekran Menu pritiskom na gumb MENU na bočnoj strani
TV uređaja.
Odabir izbornika
Pritisnite c/d za izbor željenog izbornika,
a potom pritisnite ;. Pritisnite 6 za povratak u prethodnu kategoriju izbornika.
Pritisnite c/d za izbor željenog
podizbornika, a potom pritisnite ;. Pritisnite a/b za izbor stavke koju želite
odabrati/namjestiti, a potom pritisnite ;.
Menu
AV mode
OPC
Backlight
Contrast
Setup
Picture
[Off]
CH list
:Back:Enter
Opcije odabira
Pritisnite a/b ili c/d
za konfiguraciju kontrole za poboljšanje gledanja televizije, a potom pritisnite ;.
PRIMJER
Backlight
Yes No
BILJEŠKA
Pogledajte na prikaz vodiča ispod izborne trake kada treba pritisnuti ; tipku.
O prikazu vodiča
Prikaz vodiča ispod izborne trake pokazuje OSD radnje.
Traka iznad je vodič za rad daljinskog upravljača. Traka će se promijeniti u skladu sa svakim ekranom izbornika za postavku.
:Select
SetupCH list
:Back:Enter
Korištenje softverske tipkovnice
Koristite softversku tastaturu kada morate utipkati tekst.
76
1
2
3
4
5
1 Char. Set
Mijenja skupinu znakova u alfabetske, brojčane znakove, simbole, itd.
2 Caps
Mijenja slova u mala/ velika slova.
3 Done
Potvrđuje unos.
4 Cancel
Prekid upisa i zatvaranje softverske tipkovnice.
5 R/G/Y/B (boja) tipke
Odabir obojanih stavki na ekranu.
Char.Set
Caps
Done
Cancel
Cursor Left Caps Char.Set Cursor Right
6 Kursor za unos
Pritisnite c/d za pomicanje kursora kada je osvijetljen.
7 Polje za unos
Tekst kojeg upisujete prikazuje se kako ga tipkate.
8 Character
Upišite znakove pomoću ovih tipki.
9 ?
Postavljanje prekida linije.
8
Clear
SP
Delete
0 Clear
Briše niz znakova.
Kada se kursor nalazi negdje u retku: Niz znakova desno od kursora bit će obrisan.
Kada se kursor nalazi na desnom kraju retka: Obrisat će se cijeli redak.
Q Delete
Ako je kursor na desnom kraju reda, briše se tekst svaki put za jedan znak.
Možete također brisati tekst ako pritisnete 6 na daljinskom upravljaču.
BILJEŠKA
Ovisno o aplikaciji, softverska tipkovnica može se razlikovati od prikazane.
9
10
11
BILJEŠKA
Opcije za “Menu” razlikuju se sukladno izabranom načinu unosa, ali postupci za rad su jednaki.
Stavke s 4 ne mogu se odabrati iz različitih razloga.
Neke se stavke ne mogu odabrati i ovise o tipu signala, opcionalnih postavki ili
priključenih uređaja.
13

Početna autoinstalacija

Početna autoinstalacija

Kada se televizor upali prvi put nakon kupnje, pojavljuje se čarobnjak za autoinstalaciju. Slijedite izbornike i obavite potrebna namještenja jedno za drugom.
Potvrdite sljedeće prije uključivanja struje
E
Je li antenski kabel priključen?
E
Je li strujni kabel priključen?
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije
645.
1 Pritisnite a na televizoru.
Pojavljuje se čarobnjak za autoinstalaciju.
2 Postavljanje OSD jezika.
Pritisnite a/b/c/d za izbor željenog jezika, a potom pritisnite ;.
3 Izbor lokacije televizora.
HOME
Pritisnite c/d za izbor gdje ćete koristiti televizor, a potom pritisnite ;.
Ekran potvrde pojavljuje se samo kada se izabere “STORE”. Pritisnite c/d kako biste izabrali “Yes” ili “No”.
HOME: “STANDARD” je početna vrijednost za postavku “AV mode”.
STORE: “DYNAMIC (Fixed)” je početna vrijednost za postavku “AV mode”. Ako se mijenja “AV mode”, televizor će automatski prebaciti natrag na “DYNAMIC (Fixed)” ako u roku od 30 minuta neće biti nikakvih aktivnosti na televizoru ili u uporabu daljinskog upravljača.
STORE: Po svršetku postupka autoinstalacije prikazat će se probna slika. Ako greškom odaberete “STORE”, pođite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Reset” > i opet izaberite “HOME”.
STORE
4 Postavljanje države.
Pritisnite a/b/c/d za izbor vaše države ili područja, a potom pritisnite ;.
Ova ekran za postavke pojavljuje se samo tijekom početne autoinstalacije.
BILJEŠKA
Neke funkcije se možda neće prikazati ili ih neće biti moguće izabrati, što ovisi o postavci države ili odabira kabelskog operatera.
5 Postavljanje PIN-a.
1 Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom
pritisnite ;.
Kada se izabere “No” postavka za PIN kod se preskače.
2
Upišite četveroznamenkasti broj kao PIN koristeći tipke 0-9.
3 Upišite isti četveroznamenkasti broj kao u
koraku 2 za potvrdu.
4 Pritisnite ;.
BILJEŠKA
Kada se u postavci izabere “France” kao država, postavka za PIN kod se ne može preskočiti.
“0000” se ne može postaviti kao PIN kod.
Kada se preskoči PIN kod, automatski se postavlja
početni PIN kod (“1234”).
Za promjenu postavke PIN-a, pogledati Individualne postavke — PIN (stranica 38). Za ponovno postavljanje
PIN postavke (nije više potreban upis PIN-a), pogledajte Ponovno postavljanje PIN-a (stranica 61).
6 Početak traženja kanala.
Digital search
Analogue search
Satellite search
Pritisnite a/b za izbor “Digital search”, “Analogue search” ili “Satellite search”, a potom pritisnite ;.
(samo serija 645) Nakon što ste obavili traženje “Digital search” ili “Analogue search”, ekran se prebacuje na postavku “Satellite search”. Potrebno je pritisnuti “Yes” ako želite tražiti satelitske kanale.
Kako biste gledali digitalne i analogne emisije, potrebno je obaviti pretraživanje “Digital search” ili “Analogue search” iz “Auto installation” pod izbornikom “Setup” (stranica 35).
Kada odaberete pretraživanje “Satellite search”, tražit će se samo satelitsko emitiranje.
Ako želite potražiti još stanica, izvršite dodatno pretraživanje “Additional search” iz izbornika za namještanje programa “Programme setup” (stranice 35_37).
BILJEŠKA
Ako isključite struju na televizoru tijekom pretrage kanala, početni čarobnjak za autoinstalaciju neće se pojaviti. Funkcija automatske instalacije omogućuje vam ponovno izvođenje instalacije na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” > “View setting” (stranica 35).
Početni autoinstalacijski čarobnjak neće prekinuti funkciju ako ostavite televizor bez nadzora 30 minuta prije nego što počnete tražiti kanale.
Kada se odaberu “Italy” ili “France” u postavkama države, početna restrikcijska vrijednost za starosnu dob postavljena je na 18.
14
Početna autoinstalacija
Postavke digitalnog emitiranja
Pritisnite c/d za izbor “Terrestial” ili “Cable”, a potom pritisnite ;.
Terrestrial
E
Pretraživanje zemaljskih kanala
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
BILJEŠKA
Može se pojaviti ekran s prikazom regije ili usluga, ovisno o postavkama za državu ili kabelskog operatera. Slijedite upute na ekranu za izvršavanje odabira.
Samo serija 645
Nakon pretrage zemaljskih kanala, ekran se prebacuje na postavke za pretraživanje satelita “Satellite search” (stranica 16).
E
Pretraživanje kabelskih stanica
Za promjenu svake stavke prema pripadajućim postavkama:
1 Pritisnite a/b za
odabir izbornika, a potom pritisnite ;.
2 Pritisnite a/b/c/d
ili 0_9 za odabir ili unos odgovarajuće stavke/vrijednosti, a potom pritisnite ;.
Scrambled stations [Yes]
Search method [Channel]
Start frequency
Network ID [None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Cable
3 Pritisnite a/b za odabir pokretanja traženja
“Search start”, a potom pritisnite ;.
4 Pritisnite c/d za izbor “Yes”, za početak
pretraživanja kabelskih stanica, a potom pritisnite ;.
5 Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite
6.
Samo serija 645
Nakon pretrage kabelskih kanala, ekran se prebacuje na postavke za pretraživanje satelita “Satellite search” (stranica 16).
Izbornik Opis
Scrambled stations
Search method
Start frequency
Network ID
Symbol rate 1/ Symbol rate 2*
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Specifira trebate li dodati usluge pay TV-a.
Specifira kako pretražujete kanale.*
Specifira mrežu.* Upišite vrijednost
koju ste primili za
1
CATV.*
2
4
Stavke koje se mogu odabrati
Yes, No
Channel, Frequency, Quick
Od 47.0_858.0 MHz
3
None, 0_65535
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
None, 16, 32, 64, 128, 256
I Postavite brzinu simbola “Symbol rate 2” ako kabelski
operater koristi nekoliko brzina simbola.
J Pojedinosti o stavkama metod pretraživanja “Search
method” su: _Channel: Crpi sve informacije od kanala (brzo, ali treba odgovarajuće TV stanice). _Frequency: Provjerava svaku frekvenciju u dometu (sporo). _Quick: Sve se usluge pretražuju putem jedne frekvencije. Taj izbornik radi samo ako kabelski operater daje frekvenciju i ID mreže (npr. Homing kanal). Kada se odabere brzo pretraživanje, “Quick”, kodirane stanice, “Scrambled stations” automatski se postavljaju na ne, “No” i na nijedan, “None” za identifikaciju mreže “Network ID” čiji se izbornik ne može odabrati.
K Postavite to samo za registraciju specifične
identifikacije mreže bez registracije bilo kojih specifičnih usluga.
L Kabelski operater specifira brzinu simbola.
Postavke za analogne programe
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
Samo serija 645
Nakon pretrage analognih kanala, ekran se prebacuje na postavke za pretraživanje satelita “Satellite search” (stranica 16).
15
Početna autoinstalacija
Pretraživanje satelitskih programa (samo serija 645)
Pritisnite a/b radi odabira “Satellite search” i zatim pritisnite ;.
Digital search
Analogue search
Satellite search
Prikazuje se ekran za postavke za spajanje antene.
Single satellite
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
BILJEŠKA
Možete izabrati jedan od četiri načina za povezivanje antene. Savjetujte se s prodavačem prije nego što koristite neku drugu metodu osim “Single satellite”.
E
Postavke “Single satellite”
Pritisnite a/b za odabir “Single satellite”, a
1
potom pritisnite ;.
2 Pritisnite a/b/c/d za izbor vašeg omiljenog
satelita, a potom pritisnite ;.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
BILJEŠKA
Slijedite upute na ekranu za postavke za “2 satellites on toneburst switchbox”, “Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch” i “Communal satellite system”.
Za postavljanje višestrukih satelitskih kanala, izaberite “Max. 4 satellite on DiSEqC multiswitch”.
Kada je potrebno električno napajanje za satelitsku antenu, slijedite donji postupak kako biste osigurali napon napajanja koji propisuje davatelj usluge, itd.: Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL” > “Satellite setup” > “Change setting” > “Communal satellite system”.
E
Search start:
Pretraživanje DVB-S/S2 kanala.
1 Pritisnite c/d za izbor “Yes”, a potom pritisnite
;.
Ako želite promijeniti postavke za “Scrambled stations” ili “Symbol rate”, pritisnite a/b kako biste odabrali stavku koju želite iznova konfigurirati i zatim provedite “Search start”.
Scrambled stations
SAT1-Symbol rate 1
SAT1-Symbol rate 2
Search start
[Yes]
Yes No
2 Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Odaberite “Yes” za sortiranje rezultata pretrage po abecednom redu.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
BILJEŠKA
Scrambled stations: Određuje jesu li potrebne TV usluge s plaćanjem.
Držite se postupka za izvođenje “Manual search” ako želite konfigurirati frekvenciju ili brzinu simbola te pokrenuti traženje nakon provedenog automatskog traženja za vrijeme početnog postupka instalacije.
− Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Channel settings” > “Programme setup” > “Satellite setting” > “Manual search”.
− Symbol rate: Morate postaviti svaku brzinu simbola za sve satelitske programe koje TV može primati (osam je maksimalan broj brzina simbola koje se mogu prikazati).
16
Početna autoinstalacija
Provjera jačine signala i kanala
1
(DVB-T/T2*
Kada prvi put instalirate DVB-T/T2/C/S/S2 antenu ili ako je premiještate, potrebno je prilagoditi smjer antene kako bi imali dobar prijem kada provjeravate ekran za postavke antene.
I Samo serija 646
J Samo serija 645
1 Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” >
“View setting” > “Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL”.
2 Pritisnite a/b za odabir digitalnih postavki
“Digital setup” ili satelitskih postavki “Satellite setup”, a potom pritisnite ;.
E
Provjera jačine signala
3 Pritisnite a/b za odabir jačine signala “Signal
strength”, a potom pritisnite ;.
Jačina signala za DVB-T/T2/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Jačina signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
/C/S*2/S2*2)
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
E
Provjera jačine kanala
Pritisnite a/b za odabir jačine kanala “Channel
4
strength”, a potom pritisnite ;.
Možete upisati specifičnu frekvenciju koristeći
numeričke tipke 0_9.
Jačina signala za DVB-T/T2
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
MHz
Jačina signala za DVB-C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
Current Max.
Max.
Jačina signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
Band
Signal strength
Vert/Low
MHz
MHz
5 Pozicionirajte i usmjerite antenu tako da dobijete
maksimalno moguće vrijednosti za jačinu signala “Signal strength” i kvalitetu “Quality”.
BILJEŠKA
Vrijednosti jačine signala “Signal strength” i kvaliteta “Quality” ukazuju kada je potrebno provjeriti pravilno usmjerenje antene.
Napajanje antene strujom
Antena mora imati napajanje strujom kako bi mogla primati digitalne/zemaljske programe nakon što spojite antenski kabel u antenski priključak na poleđini televizora.
1 Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” >
“View setting” > “Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL” > “Supply voltage”.
2
Pritisnite c/d za izbor “On”, a potom pritisnite ;.
Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Current Max.
Quality
Current Max.
17

Gledanje televizije

Dnevno rukovanje

Uključivanje napajanja / mirovanje
Uključivanje napajanja
Pritisnite a na TV ili >a na daljinskom upravljaču.
Pripravnost televizora
Pritisnite a na TV ili TV a na daljinskom upravljaču kada je uređaj uključen.
TV ulazi u stanje mirovanja i slika na ekranu nestaje.
Iako se TV nalazi u stanju mirovanja, on još uvijek troši
malu količinu energije napajanja.
Do kraja isključite napajanje na TV-u, iskopčajte AC kabel iz zidne utičnice. Ipak, nemojte iskopčavati AC kabel osim ako nemate drukčije upute.
Prebacivanje između digitalnog, satelitskog* i analognog emitiranja
Gledanje digitalnih programa
Gledanje satelitskih programa
*Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 645.
BILJEŠKA
Ako su postavljane višestruke satelitske usluge, svaki
put kada pritisnete SAT tipku kanal se prebacuje kao što slijedi.
SAT1 SAT2
Gledanje analognih programa
SAT3SAT4
Odabir vanjskog video izvora
Kada se jednom uspostavi veza, pritisnite b za prikaz ekrana “INPUT” , a potom pritisnite b ili a/b za prebacivanje na odgovarajući vanjski izvor s ;.
CH list
INPUT
TV
Switchable
BILJEŠKA
Možete također izabrati vanjski video izvor na “HOME” > “Input change”.
Odabrati se mogu samo HDMI ulazi koji nisu postavljeni za preskakanje ulaza “Input skip” (stranica 41) i propisno spojeni ulazi.
BILJEŠKA
Ako TV nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, ne zaboravite izvući AC kabel iz AC utičnice.
Mijenjanje kanala
Sa :r/s Sa 0_9
18
Gledanje televizije
Odabir vrste zvuka
E
DTV/SAT način rada
Ako se primaju višestruke vrste zvuka, svaki put kada pritisnete 7 vrste zvuka se mijenjaju kao što slijedi.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) MONO
Pritisnite c/d za izbor zvuka L ili R kada se pokazuje ekran STEREO ili DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
BILJEŠKA
Ekran vrste zvuka nestaje za šest sekundi.
Stavke koje se mogu izabrati razlikuju se prema
primljenim programima.
Kada je izbornik za postavke audio opisa “Audio description setting” postavljen na “On”, opis audio zvuka bira se prema glavnoj audio postavci.
E
ATV način rada
Svaki put kada pritisnete 7, način rada se prebacuje kao što je prikazano na sljedećim tablicama.
Odabir NICAM TV programa Signal Stavke koje se mogu odabrati Stereo
Dvojezično
Monotički
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Odabir A2 TV programa Signal Stavke koje se mogu odabrati Stereo Dvojezično Monotički
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
BILJEŠKA
Kada nema ulaznog signala, način zvuka će prikazati “MONO”.
Prikaz signala
Možete prikazati informacije o kanalu pritiskom na p na daljinskom upravljaču.
DTV način rada ATV način rada
Audio (ENG) STEREO Video Subtitle Off >> New information
I Nakon odabira jedne od pet skandinavskih
država u postavkama za države pokazuju se četveroznamenkasti brojevi (npr. 0001).
SAT način rada
Audio (ENG) STEREO Video Subtitle Off >> New information
J Satelitski kanali pokazuju se kroz četveroznamenkaste
brojeve (npr. 0001).
K Možete postaviti četiri satelitske stanice na “SAT1”,
“SAT2“, “SAT3“, “SAT4”.
E
Prikaz vremena u informacijama o kanalu
Možete prikazati informaciju o vremenu uključenu u DTV, SAT i teletekst programe.
Auto
Subtitle
MONO
BILJEŠKA
Preskočite korak 1 ako primate DTV/SAT programe.
1 Odaberite TV kanal (informacije o vremenu
hvataju se automatski).
2 Pritisnite p. Na TV će se pojaviti prikaz kanala. 3 Pritisnite opet p unutar nekoliko sekundi u
kojima se na ekranu pokazuje kanal. Informacije o vremenu pokazat će se u donjem desnom kutu ekrana na nekoliko sekundi.
4 Čak i kada mijenjate TV kanal, informacije
o vremenu možete prikazati prema gornjim koracima 2. i 3.
Upravljanje bez daljinskog upravljača
Postavke izbornika možete podesiti pomoći upravljačkih gumba za TV.
Gumbi za upravljanje TV
uređajem
@
b
:r/s
i+/-
Tipke daljinskog
upravljača
; a/b d/c
19
Gledanje televizije
EPG
EPG je popis programa koji se prikazuje na ekranu. Pomoću EPG-a možete provjeriti raspored za DTV/ SAT/RADIO/DATA, pogledati detaljne informacije o rasporedu i uključiti se i program koji se upravo emitira.
Korisne postavke za korištenje EPG-a
View setting
EPG
Ako želite koristiti EGP za digitalne programe izaberite “Yes”. EPG podaci moraju se automatski dohvatiti dok je televizor u pripravnosti. Nakon postavljanja na “Yes”, može potrajati neko vrijeme dok ugasi struja preko daljinskog upravljača ili televizora zbog postupka dohvata podataka.
Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” > “View setting” > “Individual setting” > “Standby search” > “EPG”.
Option
Display range setup
Postavke za raspon prikaza “Display range setup” omogućuju odabir triju vrsta vremenskih raspona za prikaz na ekranu.
Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” > “Option” > “EPG setup” > “Display range setup”.
Stavka
Mode 1 (Wide angle)
Mode 2 (Zoom)
Mode 3 (Vertical angle)
Prikazuje šest sati programskih informacija.
Prikazuje tri sata programskih informacija.
Mijenja oblik prikaza EPG-a s okomitim vremenskim rasponom.
Option
Genre icon setup
Možete posiviti ili postaviti oznaku na željene žanrove i bez teškoća pretraživati programe koje često gledate.
1 Otiđite na “HOME” > “TV Menu” > “Setup” >
“Option” > “EPG setup” > “Genre icon setup”.
2 Pritisnite a/b za odabir željenog žanra, a
potom pritisnite ;.
E
Lista žanrovskih sličica
Sličica
Movie/Drama Music/Ballet/Dance
News/Current affairs
Show/Game show
Sports
Children’s/Youth programmes
3 Pritisnite a/b za izbor razine razvrstavanja
ili pretrage za programima koje želite gledati
- standardno, lako, napomena. (“Standard”, “Light”, “Remark”).
Žanr
Sličica
Arts/Culture (without music)
Social/Political issues/Economics
Education/Science/ Factual topics
Leisure hobbies
Žanr
20
Gledanje televizije
Izaberite program koristeći EPG
Slike na ovoj stranici objašnjene su korištenjem usluga s tri znamenke.
Prikaz/zatvaranje EPG ekrana
Pritisnite EPG.
AM PM
Programme info. Search by genre Search by date Timer list
Select
BILJEŠKA
Također možete prikazati EPG ekran na “HOME” > “TV Menu” > “EPG” > “EPG”.
Odaberite program
1
Odaberite vremenski raspon
Pritisnite c/d za odabir vremenskog razdoblja kojega želite gledati.
Nastavite pritiskati d kako biste prikazali programe u sljedećem vremenskom rasponu .
Enter Back Exit
3 Provjera programskih
informacija
4 Pretražite program u nekoj
kategoriji
1 Pritisnite G. 2 Pritisnite a/b za odabir željenog
žanra, a potom pritisnite ;.
3 Pritisnite a/b za izbor programa
kojega želite gledati, a potom pritisnite ;.
Pogledajte na stranici 20 kako namjestiti žanrove.
Movie/Drama
News/Current affairs
Show/Game show
Sports
Children’s/Youth programmes
Music/Ballet/Dance
BILJEŠKA
Ovaj ekran za podešavanje možete također možete prikazati na “HOME” > “TV Menu” > “EPG” > “Search by genre”.
5 Pretraživanje programa po
datumu/vremenu
1 Pritisnite Y. 2 Pritisnite c/d za izbor željenog
vremenskog raspona, a potom pritisnite ;.
Today
0 AM - 6 AM 6 AM - 0 PM 0 PM - 6 PM 6 PM - 0 AM
Back to EPGEnter Enter +1 Week
3 Pritisnite a/b za odabir željenog
programa, a potom pritisnite ;.
BILJEŠKA
Ovaj ekran za podešavanje možete također možete prikazati na “HOME” > “TV Menu” > “EPG” > “Search by date”.
6 Prikaz liste tajmera za TV
programe
2 Odaberite željeni program.
Pritisnite a/b za izbor željenog programa.
Ako se a ili b prikazuju s lijeve strane usluga, nastavite pritiskati a/b kako biste prikazali sljedeći ili prethodni ekran.
1 Pritisnite a/b/c/d za izbor
programa kojega želite provjeriti.
2 Pritisnite R, a potom ; kako biste
uključili odabrani program.
Pritisnite B.
Pogledajte stranicu 22 za postavljanje tajmera.
21
Loading...
+ 51 hidden pages