Sharp LC-60LE925RU, LC-60LE925E User Manual [sv]

Page 1
LC-60LE925E LC-60LE925RU
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ
ДИСПЛЕЕМ
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SVENSKASUOMIDANSKNORSK
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
®
Page 2
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three­pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig en aning från vad som verkligen visas.
• De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på modellen LC-60LE925E.
Varumärken
• ”HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.”
• Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
• ”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
• Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt DIGITALEUROPE.
• Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
• LC_ LCFONT+ och LC-logotypen är registrerade varumärken tillhöriga SHARP Corporation. Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på en LCD-skärm. Andra icke-LCD­typsnitt används dock för visning av en del skärmsidor.
• DivX®, DivX Certified® och tillhörande logotyper är registrerade varumärken tillhöriga DivX, Inc. och används på licens.
• ANGÅENDE DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat skapat av DivX, Inc. Detta är en officiellt DivX-certifierad produkt som medger uppspelning av DivX-video. Besök www.divx.com angående ytterligare information och programvaruverktyg för konvertering av filer till DivX-video.
• ANGÅENDE VIDEO PÅ BEGÄRAN: Denna DivX Certified®-produkt måste registreras för att DivX VOD­innehåll (video på begäran) ska kunna spelas upp. Sök upp registreringskoden i DivX VOD-delen på produktens inställningsmeny. Gå till vod.divx.com med aktuell kod för att slutföra registreringen och ta reda på mer om DivX VOD.
• ”x.v.Colour” och är varumärken tillhöriga Sony Corporation.
• Wi-Fi CERTIFIED-logotypen är ett certifieringsmärke tillhörigt Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup-märket är ett märke tillhörigt Wi-Fi Alliance.
• DLNA®, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™ är varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken tillhöriga Digital Living Network Alliance.
Inledning ..................................................................................... 2
Ärade SHARP-kund ...........................................................2
Viktiga säkerhetsföreskrifter ................................................ 2
Beskrivning av delar ........................................................... 4
Vad menas med Meny? ...................................................... 6
Medföljande tillbehör ..........................................................8
Förberedelser .............................................................................9
Användning av fjärrkontrollen .............................................. 9
Montering av stället ..........................................................10
Snabbguide .............................................................................. 11
Översikt av grundinstallation ............................................. 11
Innan strömmen slås på ...................................................12
Isättning av CA-kortet i CI-modulen .................................. 12
Grundläggande autoinstallation ........................................13
Titta på TV ................................................................................ 18
Daglig manövrering ...........................................................18
EPG ................................................................................. 20
Text-TV ............................................................................. 23
Anslutning av externa enheter ...............................................24
Videoanslutningar ............................................................. 24
Ljudanslutningar ............................................................... 26
AQUOS LINK ............................................................................ 27
Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK ............ 27
AQUOS LINK-anslutning ..................................................27
AQUOS LINK-inställning ................................................... 28
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet ............................ 29
Grundjustering ......................................................................... 30
Bildinställningar ................................................................ 30
Ljudinställningar ................................................................ 32
Inställningar för strömbesparing ........................................ 34
Kanalinställningar .............................................................. 35
Inställningar för lösenord/lås .............................................38
Språkinställningar ............................................................. 39
Användbara inställningar ................................................... 39
Användbara visningsfunktioner .............................................40
Tidsförskjutning ................................................................ 40
Välja bildstorlek ................................................................ 42
Visningsinställningar ......................................................... 44
Andra användbara funktioner ................................................. 45
Inställning vid användning av externa enheter ...................45
Extra finesser .................................................................... 46
Ansluta en USB-enhet ...................................................... 47
USB-media/Hemnätverk................................................... 47
Kompatibilitet för USB-enhet ............................................ 50
Kompatibilitet med hemnätverksserver ............................. 50
Val av bildstorlek för videoläge .......................................... 50
Anslutning av en dator ............................................................ 51
Anslutning av en dator ...................................................... 51
Visning av en datorbild på skärmen .................................. 51
Specifikationer för porten RS-232C .................................. 53
Nätverksinställning .................................................................. 55
Anslutning till nätverket ..................................................... 55
Internet-TV ............................................................................... 57
Vad är internet-TV?...........................................................57
Användning av internet-TV................................................ 57
Tittning på 3D-bilder ...............................................................60
Förberedelser för 3D-glasögonen .....................................60
Innan 3D-glasögonen används ......................................... 61
Användning av 3D-glasögonen ......................................... 62
Visningsformat för 3D- och 2D-bilder ............................... 63
Tittning på 3D-bilder ......................................................... 64
Konfigurering av TV-inställningar för att förbättra 3D-bildvisning
Tekniska data – 3D-glasögon ........................................... 67
Felsökning - 3D-bilder ......................................................68
Bilaga ........................................................................................ 69
Felsökning ........................................................................ 69
Uppdatering av TV:n via DVB-T ........................................ 70
Inhämtning av uppdateringsinformation ............................ 70
Uppdatering av TV:n via USB/nätverk ............................... 71
Tekniska data ................................................................... 75
Tekniska data (trådlös LAN USB-adapter) ......................... 76
Miljömässiga specifikationer .............................................77
Måttritningar ..................................................................... 79
Slutlig avyttring ................................................................. 80
... 66
SVENSKA
1
Page 4

Inledning

Ärade SHARP-kund

Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.

Viktiga säkerhetsföreskrifter

• Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger värme (t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.
• Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.
• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.
• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda händerna—en hand på var sida om TV:n.
Skötsel av höljet
• Använd en mjuk trasa (av bomull, flanell e.dyl.) till att varsamt torka av höljet.
• Användning av en kemisk rengöringsduk (våtduk/torrduk e.dyl.) kan deformera komponenterna i TV:ns hölje eller orsaka sprickbildning.
• Användning av en hård trasa eller kraftiga tag vid avtorkning kan orsaka repor i höljet.
• Om höljet är väldigt smutsigt, så torka av det med en mjuk trasa (av bomull, flanell e.dyl.) som doppats i en neutral rengöringslösning utspädd i vatten och vridits ur ordentligt och eftertorka sedan med en mjuk, torr trasa.
• Höljet är i huvudsak tillverkat av plast. Undvik att använda bensen, thinner och andra lösningsmedel, eftersom dessa kan deformera höljet och göra att färgen flagnar.
• Använd inte insektsmedel eller andra flyktiga vätskor. Låt inte heller höljet vara i kontakt med gummi- eller vinylprodukter under lång tid. Plasticeringsämnen inuti plasten kan få höljet att deformeras och göra att färgen flagnar.
2
Page 5
Inledning
Skötsel av skärmen
• Slå av huvudströmmen och koppla loss nätkabeln från nätuttaget före hantering.
• Torka varsamt av skärmens yta med en mjuk trasa (av bomull, flanell e.dyl.). Använd inte en smutsig trasa, flytande rengöringsmedel eller en kemisk rengöringsduk (våtduk/torrduk e.dyl.), eftersom det kan skada skärmens yta.
• Användning av en hård trasa eller kraftiga tag vid avtorkning kan orsaka repor i skärmen.
• Torka av skärmen med en mjuk, fuktig trasa, om den är väldigt smutsig (För hårt tryck vid avtorkning kan orsaka repor i skärmens yta.)
• Om skärmen är dammig, så använd separat inköpt antistatisk borste till att rengöra den.
3D-glasögon
Förhindrande av sväljningsolycka
• Förvara batterier och medföljande glasögonband utom räckhåll för småbarn. Små barn kan i olyckliga fall svälja dessa delar. — Om ett barn råkar svälja någon av dessa delar, så sök omedelbart läkarhjälp.
Plocka inte isär
• Plocka inte isär och modifiera inte 3D-glasögonen.
Försiktighetsåtgärder gällande litiumbatterier
• Batterier får inte utsättas för hög värme, t.ex. från direkt solljus eller eld.
• Byt endast ut ett batteri mot ett av samma eller likvärdig typ. Vid felaktigt byte av batteri kan batteriet explodera.
• 3D-glasögonen slås av automatiskt.
Hantering av 3D-glasögonen
• Tappa inte 3D-glasögonen, stampa inte på dem och utsätt dem inte för hårt tryck. Det kan göra att glaset skadas, vilket kan resultera i kroppsskada.
• Se till att inget finger kommer i kläm i 3D-glasögonens gångjärnsdel. Det kan resultera i kroppsskada. — Var särskilt uppmärksam när barn använder denna produkt.
Användning av 3D-glasögonen
• Föräldrar/vårdnadshavare bör kontrollera barns tittarvanor och förhindra långvarig användning utan viloperioder.
• Använd endast 3D-glasögon rekommenderade för denna TV.
• Använd 3D-glasögonen enbart i avsett syfte.
• Gå inte omkring medan 3D-glasögonen bärs. Omgivningen ter sig mörk, vilket kan resultera i fall eller andra olyckor som kan orsaka kroppsskada.
Skötsel av 3D-glasögonen
• Använd endast putsduken som följer med 3D-glasögonen till att rengöra linserna med. Avlägsna damm och smuts från putsduken. Damm eller annat smuts på putsduken kan resultera i repor på produkten. Använd inte lösningsmedel, såsom bensen eller thinner, eftersom det kan leda till att beläggningen flagnar.
• Se till att inte vatten eller annan vätska kommer i kontakt med glasögonen, när 3D-glasögonen rengörs.
• Förvara alltid 3D-glasögonen i det medföljande fodralet, när de inte används.
• Undvik fuktiga och varma platser vid förvaring av 3D-glasögonen.
Tittning på 3D-bilder
• Om du känner yrsel, illamående eller annat obehag vid tittning på 3D-bilder, så sluta använda 3D-glasögonen och vila ögonen.
• Använd inte 3D-glasögonen, om de är spruckna eller trasiga.
VARNING!
Förhindra eldsvåda genom att alltid hålla levande ljus och andra öppna lågor borta från denna produkt.
CE-förklaring:
Härmed intygar SHARP Electronics (Europe) GmbH att denna trådlösa LAN USB-adapter (WN8522B) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Deklaration om överenstämmelse är tillgänlig pâ web addressen: http://www.sharp.de/doc/WN8522B.pdf.
NOTERA Den trådlösa LAN USB-adaptern är endast avsedd för inomhusbruk.
3
Page 6
Inledning

Beskrivning av delar

Fjärrkontroll
1 >a (beredskap/på)
(sid. 18)
2 ATV
Tryck här för att välja konventionellt analogt TV-läge.
DTV
Tryck här för att välja digital-TV­läget.
SAT
Tryck här för att välja satellitläget.
RADIO
DTV/SAT: Koppla om mellan läget Radio och Data.
• Radiosändning hoppas över
när endast datasändning (ingen radiosändning) överförs av DVB.
3 AQUOS LINK-knappar
Om AQUOS LINK-kompatibel extern utrustning, såsom en AQUOS BD-spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sid. 27 och 29 angående detaljer.
4 CONTROL
Tryck för att ta fram manöverpanelen för vissa funktioner på skärmen.
5 TIME SHIFT
(READY/!/F/$)
Tryck för att temporärt spela in ett program du tittar på när du vill göra en paus för att till exempel svara i telefonen (sid. 40_41).
6 Sifferknapparna 0_9
Ställ in kanalen. Mata in önskade siffror. Ställ in sidan i text-TV-läget.
• När något av de fem nordiska
länderna (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 35) är DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När något annat land väljs är DTV­tjänsterna tresiffriga.
7 A (återgång)
Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.
8 7 (ljudläge)
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 19).
f (Bred läge)
Välj ett bredbildsläge (sid. 42, 50 och 51).
116
15
2 3 4
5
6
7 8
9 10 11
12
17 18
19 20
21
13
14
22 23 24
9 e (ljudavstängning)
In/urkoppling av TV-ljudet.
0 i+/- (volym)
Höj/sänk TV-volymen.
Q @
In/urkoppling av ”Meny”-skärm.
W 3D
Välj mellan 3D- och 2D-bildvisning (sid. 60_68).
E a/b/c/d (markör)
Markera önskad post.
;
Utför ett kommando. ATV/DTV/SAT: Ta fram ”KA lista” när ingen annan ”Meny”-skärm är aktiv.
R >
ATV/DTV/SAT: Lämna ”Meny”­skärmen. NET: Återgå till startsidan.
T NET
Tryck här för att välja internet-TV.
Y p (informationsvisning)
Tryck här för att ta fram stationsinformation (kanalnummer, signal m.m.) längst upp till höger på skärmen (sid. 44).
P. INFO
Tryck för att ta fram programinformation överförd via digital videosändning (endast DTV/ SAT).
U b (INGÅNG)
Välj en ingångskälla (sid. 19).
I #
Välj en videoinställning (sid. 30).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
Välj inställningen ”Energibesparing” (sid. 34).
O m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV (sid. 23). DTV/SAT: Välj MHEG-5 eller text-TV för DTV/SAT (sid. 23).
P :r/s
ATV/DTV/SAT: Välj TV-kanal. NET: Väljer sidor uppåt/neråt.
A EPG
DTV/SAT: Ta fram EPG-skärmen (sid. 20_22).
S 6 (återgå)
ATV/DTV/SAT: Återgå till föregående ”Meny”-skärm. NET: Återgå till föregående sida (detta fungerar kanske inte för vissa tjänster).
D Användbara
manövreringsknappar [ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 23 och 39).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 23)
1 (undersida)
(sid. 23)
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på skärmen. Text-TV: Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
F R/G/Y/B-knappar (färger)
De färgade knapparna används till att välja poster med motsvarande färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG­5 eller Text-TV).
4
Page 7
Inledning
TV:n (sedd framifrån)
1 3 4598672
TV:n (sedd bakifrån)
17
1
*2
2
3 4 5
1 Yl/k (volymknappar) 2 !s/r (programväljare
[kanalväljare])
3 #b (ingångsväljare) 4 @- (menyknapp) 5 <a (strömbrytare) 6 OPC-sensor 7 Fjärrkontrollsensor 8 Infraröd sändare* 9 Lysdiod*
I Se sidan 62 angående närmare detaljer.
J 3D-läge: lyser blå.
2D-läge: lyser vit.
2
1 Antenningång 2 Satellitantenningång
6
3 Ingången EXT 1 (RGB) 4 Porten RS-232C 5 Utgången DIGITAL AUDIO
7
8
9
OUTPUT
6 USB-port 7 Ingången ETHERNET (10/100) 8 Utgången OUTPUT (hörlurar/
AUDIO (L/R))
9 Ingången EXT 2 (AV IN/VIDEO/
10
11
*1
AUDIO (L/R))
10 Ingången EXT 3 (ANALOGUE
RGB (PC/COMPONENT))
11 Ingången HDMI 2/EXT 3 AUDIO
12
13
(L/R)
12 Ingången HDMI 1 (HDMI/ARC) 13 Ingången HDMI 2 (HDMI) 14 Ingången HDMI 3 (HDMI) 15 Ingången HDMI 4 (HDMI) 16 Öppningen C.I. (COMMON
14
15
16
INTERFACE)
17 Huvudströmbrytaren MAIN
POWER
VARNING!
• Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor och hörlurar kan ge upphov till hörselnedsättning.
• Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.
1
I Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Rätt alternativ måste dock väljas på
menyn ”Ljudval” (se sid. 33 för detaljer).
J När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts
dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
5
Page 8
Inledning

Vad menas med Meny?

En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar på skärmen benämns ”Meny”. ”Meny” kan användas för olika inställningar och justeringar.
Grundläggande manövrering
Ta fram Meny-
skärmen
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”­skärmen.
Välj en post
”Meny” är indelat i menykategorier för inställningar för förbättrad TV-visning.
Val på huvudmenyn Meny
Tryck på c/d för att välja önskad meny och tryck sedan på
;. Tryck på 6 för att återgå till föregående menykategori.
 Tryck på c/d för att välja önskad undermeny och tryck sedan
på ;.
 Tryck på a/b för att välja den post som ska väljas/justeras
och tryck sedan på ;.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
Bild
A/V läge
OPC
Bakgr.belysn.
3D-ljusförstärkning
[Av]
[Mellan]
Lämna Meny-skärmen
”Meny”-skärmen lämnas, om > trycks in innan en manövrering är klar.
Val av alternativ
 Tryck på a/b eller c/d för att
konfigurera aktuell inställning för förbättrad TV-visning och tryck sedan på ;.
EXEMPEL
Bakgr.belysn.
Ja Nej
NOTERA
• Vi hänvisar till guidevisningen under menyraden angående när knappen ; bör tryckas in.
LCFONT
NOTERA
• De olika inmatningslägena erbjuder olika ”Meny”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.
• Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
• Beroende på signaltyper, alternativa inställningar eller anslutna enheter kan vissa poster inte väljas.
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på LCD­skärmar.
6
Page 9
Inledning
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.
1 Tryck på @- för att ta fram ”Meny”-skärmen. 2 Tryck på !s/r istället för a/b eller Yl/k istället för c/d för att
välja poster.
3 Tryck på #b för att slutföra en inställning.
Angående guidevisning
Guidevisningen under menyraden visar manövreringar på OSD-menyn.
• Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet med varje menyinställningsskärm.
Användning av skärmtangentbordet
Skärmtangentbordet visas på skärmen när text behöver matas in.
76
8
: Välj
InställningKA lista
: Tillbaka: Ange
1
2
3
Tecken
Skift a b c d e f
Klar
END
4
5
1 Tecken (Teckenuppsättning)
Teckenuppsättningen ändras mellan alfabetet, siffror, symboler o.s.v.
2 Skift
Ändrar mellan stora/små bokstäver.
3 Klar
Bekräfta inmatningen.
4 Annullera
Avbryt inmatning och stäng skärmtangentbordet.
5 R/G/Y/B-knappar (färger)
Väljer färgade poster på skärmen.
Annullera
R G Y B
Markör åt vänster
123 ./@abc
ghi jkl
mnopqr
stuvwx yz: /.SP
Skift
6 Inmatningsmarkör
Tryck på c/d för att flytta markören medan den är framhävd.
7 Inmatningsfält
Text som matas in visas medan den skrivs.
8 Tecken
Mata in tecken med dessa knappar.
9 ?
Gör ett radslut.
Tecken
Markör åt höger
0 Rensa
Raderar teckensträngen.
• När markören befinner sig
• När markören befinner sig längst
Q Radera
Om markören befinner sig längst till höger på en rad, så raderar denna knapp text med ett tecken i taget.
• Text kan även raderas genom att
9
Rensa
Radera
någonstans mitt på en rad: teckensträngen till höger om markören raderas.
till höger på en rad: hela raden raderas.
trycka på 6 på fjärrkontrollen.
10
11
7
Page 10
Inledning

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll ( x 1) Alkaliskt batteri av storlek ”AAA”
Sid. 4 och 9 Sidan 9 Sidan 12
RGB-komponentkabel ( x 1) SCART-kabel ( x 1) AV-kabel ( x 1)
Sidan 25 Sidan 25 Sid. 25 och 26
Trådlös LAN USB-adapter
(WN8522B) ( x 1)
( x 2)
Tillbehör för 3D-glasögon
Kabelklämma ( x 1)
Sidan 56 Sidan 60
Bruksanvisning (denna skrift)
8
Page 11

Förberedelser

Användning av fjärrkontrollen

Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1 Öppna batterilocket. 2 Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av
storlek ”AAA”.
• Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena (e) och (f) i batterifacket.
3 Stäng batteriluckan.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
• Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.
Notera angående kassering av batterier
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver. Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.
Manövervinkel för fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
9
Page 12
Förberedelser

Demontering av stället

För att kunna montera TV:n på en vägg måste stället demonteras. Demontera stället enligt nedanstående beskrivning.
• Koppla loss kablarna och ta loss de fyra locken på TV:ns baksida, innan demonteringsarbetet påbörjas.
VARNING!
Demontering av stället och montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter och bör endast utföras av en kvalificerad installatör. En lekman bör inte försöka utföra arbetet på egen hand. SHARP bär inget ansvar för olyckor eller personskador orsakade av felaktig demontering eller montering.
OBSERVERA
TV:n är väldigt tung, så var försiktig så att den inte tappas på golvet eller fötterna.
Var minst två personer vid utförande av arbetet.
1 Demontera ställskyddet.
1 Skruva loss och ta ut de tre korta skruvarna ur
hålet i mitten av ställskyddet.
2 Ta loss ställskyddet från de två spärrhakarna
på ställets bas.
2
1
2 Skruva loss och ta ut de fyra korta skruvarna
ur de fyra hålen på baksidan av TV:n.
3 Lyft upp TV:n för att ta loss den från stället.
NOTERA
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att montera stället.
• Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
• Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.
• Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.
OBSERVERA
Stället är tillverkat av härdat glas. Läs noga igenom följande försiktighetsåtgärder och använd stället på korrekt sätt.
• Tappa inte stället och utsätt det inte för onödig påfrestning vid hopsättning, montering eller demontering av stället.
• Se till att inte glasdelen på stället råkar träffas av något vasst eller hårt föremål, eftersom det kan medföra att glaset spricker.
• Långvarig användning av härdat glas med repor kan leda till att skada uppstår. Försök inte använda stället, om repor förekommer på det härdade glaset.
10
Page 13

Snabbguide

Översikt av grundinstallation

Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
 Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 12).
 Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar (sid. 12).
 Anslut nätkabeln till ett nätuttag
(sid. 12).
Utför
grundinställningarna
 Kontrollera att
huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;).
• Grundinställningen för huvudströmbrytaren MAIN POWER är påslaget läge (;).
 Tryck på <a för att slå på
strömmen till TV:n (sid. 18).
 Kör den grundläggande
autoinstallationen (sid. 13_16).
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
 Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal signalmottagning (sid. 17).
Anslut externa
enheter
 Anslut externa enheter, t.ex.
en DVD-spelare/-brännare, enligt anvisningarna (sid. 24_26).
 Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna (sid. 26).
Formen på produkten kan variera från
land till land.
Språkinställning Hem/Affär-inställning Landinställning Kanalsökningsinställning
(”Digital sökning”/”Analog sökning”/”Överhoppa”)
Starta
kanalsökning
11
Page 14
Snabbguide

Innan strömmen slås på

q
n
o
r
1
2
p
 Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel  Satellitantennkabel
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.
 Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)  Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n
är tillslagen (;).
 Kabelklämma (bind ihop kablarna med klämman)

Isättning av CA-kortet i CI-modulen

För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n.
Kontroll av CI-modulinformation
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”CI-meny”.
• Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
• Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
Modul
1 Skjut försiktigt in CI-modulen i
CI-facket med kontaktsidan vänd framåt.
2 Logotypen på CI-modulen måste
vara vänd utåt sett från baksidan av TV:n.
NOTERA
• Det tar ungefär 30 sekunder att bekräfta licensnyckeln efter att ett CA-kort har satts i den CI+-kompatibla CI-modulen första gången. Denna process kan misslyckas om ingen antenninmatning förekommer eller om ”Autoinstallation” aldrig har körts.
• Den CI+-kompatibla CI-modulen uppgraderar ibland sitt fasta program. Före uppgradering kan inga TV-bilder tas emot. Endast strömbrytaren kan användas under pågående uppgradering.
• Den CI+-kompatibla CI-modulen medger ingen utmatning av kopieringsskyddade program via bildskärmsutgången. För sådana program visas ikonen för kopieringsskydd* i den programinformation som kan tas fram genom tryckning på P. INFO.
* Skyddsikon: X
• Om ett bekräftelsemeddelande om uppdatering för CA-kortet visas på TV-skärmen vid mottagning av CI+-kompatibla sändningar, så följ anvisningarna på skärmen.
• Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
Allmän information om CI-modulvisningar.
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
12
Page 15
Snabbguide

Grundläggande autoinstallation

När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
E Är antennkabeln ansluten? E Är nätkabeln ansluten? E Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
tillslagen (;)?
1 Tryck på <a på TV:n.
• Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
2 Inställning av OSD-språk.
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.
3 Val av TV:ns uppställningsplats.
HEM
Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas och tryck sedan på ;.
• Bekräftelsemeddelandet visas endast vid val av ”AFFÄR”. Tryck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej”.
• HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”.
• AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge” ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till ”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
• AFFÄR: En demonstrationsbild visas när den ursprungliga autoinstallationen är avslutad. Om du valt ”AFFÄR” av misstag ska du gå till ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nollställ” > välj ”HEM” igen.
4 Inställning av land.
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på ;.
• Denna inställningsskärm visas bara under den första installationen.
NOTERA
• Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”
väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.
AFFÄR
5 Start av kanalsökning.
Digital sökning
Analog sökning
Överhoppa
Tryck på a/b för att välja ”Digital sökning”, ”Analog sökning” eller ”Överhoppa” och tryck sedan på ;.
• För att titta på både analoga, digitala och satellitsändningar behöver autoinstallationsinställningen utföras för varje format (sid. 35).
• Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 35_37).
• Efter val av ”Överhoppa” utförs endast ”Satellit sökning”. ”Digital sökning” och ”Analog sökning” bör vid behov utföras under ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”.
• Efter att ”Digital sökning” eller ”Analog sökning” har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på skärmen. Välj i så fall alternativet ”Ja” för att söka efter satellitkanaler, om så önskas.
NOTERA
• Om strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning, så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från ”Inställning” > ”Tittinställning” (sid. 35).
• Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV:n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler påbörjas.
• Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 38). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 69).
• När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för åldersgräns in på 18.
Inställning för digitala sändningar
Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller ”Kabel” och tryck sedan på ;.
Jordbunden
H
• Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av ”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som kabelleverantör.
Kabel
E Sökning efter marksändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande autoinstallationen.
Efter att sökning efter DVB-T-kanaler har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på skärmen (sid. 15).
13
Page 16
Snabbguide
E Sökning efter kabelsändningar
För att ändra varje post till lämpliga inställningar:
1 Tryck på a/b för att välja menyn och tryck
sedan på ;.
Kodade stationer [Ja] Sökmetod [Kanal] Startfrekvens Nätverks-ID [Ingen] Symbolgrad 1 Symbolgrad 2 QAM modulering 1 QAM modulering 2 Nollställ
Sökstart
2 Tryck på a/b/c/d eller 0_9 för att välja eller
mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck sedan på ;.
3 Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck
sedan på ;.
4 Tryck på c/d för att välja ”Ja” för start av
sökning efter kabelsändningar och tryck sedan på ;.
5 TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande autoinstallationen.
Efter att sökning efter DVB-C-kanaler har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på skärmen (sid. 15).
H
• Varken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod” visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.
• ”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden som specificerats av kabelleverantören.
Meny Beskrivning Valbara poster
Kodade stationer
Sökmetod
Startfrekvens
Nätverks-ID
Symbolgrad
1
1*
Symbolgrad
1
2*
QAM modulering 1
QAM modulering 2
I Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera
symbolgrader.
J När ”Snabb” är valt ställs ”Kodade stationer” automatiskt in
på ”Nej”.
J När ”Snabb” är valt går det inte att välja ”Ingen” för ”Nätverks-
ID”.
H
• Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av ”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Anger om betal­TV-tjänster behöver läggas till.
Anger hur kanalsökning utförs.
Anger ett nätverk. Ställ in detta för att registrera enbart angivet Nätverks-ID, utan att registrera några speciella tjänster.
Symbolgraderna anges av kabelleverantören. Mata in det värde som erhållits för kabel-TV.
Symbolgraderna anges av kabelleverantören. Mata in det värde som erhållits för kabel-TV.
Ja, Nej
Kanal: Hämtar all information från en kanal (går snabbt, men kräver motsvarande TV­stationer). Frekvens: Kontrollerar varje frekvens inom aktuellt omfång (går långsamt).
2
: Alla stationer
Snabb* söks genom en frekvens. Denna meny fungerar endast när kabelleverantören tillhandahåller frekvens och nätverks-ID (t.ex. hemkanalen).
47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64, 128, 256
14
Inställning för analoga sändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande autoinstallationen.
Efter att sökning efter analoga kanaler har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på skärmen (sid. 15).
Page 17
Snabbguide
Sökning efter satellitsändningar
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på
;.
Ja
• Om inställningen ”Satellit sökning” inte ska utföras, så välj ”Nej” och tryck sedan på ;.
• Nuvarande DVB-S/S2-inställningsmeny visas.
Nästa
Satellit
annan
Satellitsystem
LNB frekvens Låg Hög
Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare
• ”Ändra inställning” måste först slutföras innan ”Nästa” inställning väljs.
1 När satellitsökning startas efter att
kodade stationer har ställts in:
Tryck på c/d för att välja ”Nästa” och tryck sedan på ;.
NOTERA
• ”Nästa” kan inte väljas när den grundläggande autoinstallationen utförs. Genom att slutföra ”Ändra inställning” blir det möjligt att välja ”Nästa”.
Kodade stationer: Nej
Satellit
annan
Starta sökning
Symbolgrad 1 Symbolgrad 2
Nej
Ändra inställning
Ändra inställning
E Starta sökning:
sökning efter DVB-S/S2-kanaler.
1 Tryck på c/d för att välja ”Starta sökning”
och tryck sedan på ;.
2 TV:n söker efter och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
• Välj ”Ja” för att sortera sökresultatet i alfabetisk ordning.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande autoinstallationen.
E Ändra inställning:
Tryck på c/d för att välja ”Ändra inställning”
1
och tryck sedan på ;.
• Inställningsmenyn för ”Kodade stationer” och ”Symbolgrad” visas.
Kodade stationer [Nej] SAT1-Symbolgrad 1 SAT1-Symbolgrad 2 SAT2-Symbolgrad 1
Sökstart
2 Tryck på a/b för att välja ”Kodade stationer”
och tryck sedan på ;.
• Kodade stationer: Anger om betal-TV-tjänster behöver läggas till.
3 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
4 Tryck på a/b för att välja den symbolgrad
som ska ändras och tryck sedan på ;.
• Symbolgrad: Varje symbolgrad för alla satellitsändningar som TV:n kan ta emot (maximalt åtta stycken symbolgrader kan visas) behöver ställas in.
5 Tryck på c/d för att välja ”Sökstart” och
tryck sedan på ;.
6 TV:n söker efter och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
• Välj ”Ja” för att sortera sökresultatet i alfabetisk ordning.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande autoinstallationen.
Ja Nej
15
Page 18
Snabbguide
2 När inställningen för
antennanslutning ska ändras:
Tryck på c/d för att välja ”Ändra inställning” på DVB-S/S2-inställningsmenyn i vänstra spalten och tryck sedan på ;.
• Inställningsmenyn för antennanslutning visas.
Enskild satellit
2 satelliter på 22 kHz växellåda
2 satelliter på toneburstväxellåda
Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare
Gement satellitsystem
NOTERA
• Fem olika typer av antennanslutningsmetoder finns att välja mellan. Rådgör med en TV-handlare före användning av en annan metod än ”Enskild satellit”.
E Inställning av ”Enskild satellit”
Tryck på a/b för att välja ”Enskild satellit”
1
och tryck sedan på ;.
2 Tryck på a/b för att välja ”SAT1 [Ingen]”, så
att de satellitsändningar som TV:n kan ta emot visas, och tryck sedan på ;.
SAT1 [Ingen]
Nästa
4 Tryck på a/b för att välja ”Nästa” och tryck
sedan på ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Nästa
5 Tryck på c/d för att välja ”Ja (0/22 kHz)”
eller ”Nej” för inställning av LNB-frekvensen och tryck sedan på ;.
Ja(0/22 kHz)
Nej
6 Tryck på a/b för att välja en post och tryck
c/d för att ställa in lämpligt värde mellan 9 000 MHz och 12 000 MHz.
EXEMPEL
SAT1Låg
SAT1Hög
OK
7 Tryck på a/b för att välja ”OK” och tryck
sedan på ;.
3 Tryck på a/b/c/d för att välja önskad
satellit och tryck sedan på ;.
• ”Nästa” kan inte väljas förrän en satellitsändning har ställts in i punkt 3.
Atlantic Bird 3
16
När denna inställning har slutförts övergår menyn på skärmen till den DVB-S/S2­inställningsmeny som visas i vänstra spalten på sidan 15.
NOTERA
• Följ anvisningarna på skärmen för inställningarna ”2 satelliter på 22 kHz växellåda”, ”2 satelliter på toneburstväxellåda”, ”Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare” och ”Gement satellitsystem”.
• Gå till ”Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare” för att ställa in flera satellitkanaler.
Page 19
Snabbguide
Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka (DVB-T/C/S/S2)
Om en DVB-T/C/S/S2-antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
> ”Kanalinställningar” > ”Antenninställning ­DIGITAL”.
2 Tryck på a/b för att välja ”Digital inställning”
eller ”Satellitinställning” och tryck sedan på ;.
E Kontroll av signalstyrka
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka” och
3
tryck sedan på ;.
Signalstyrka för DVB-T/C
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Signalstyrka för DVB-S/S2
Signalstyrka
Kanalstyrka
E Kontroll av kanalstyrka
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
4
tryck sedan på ;.
• Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
sifferknapparna 0_9.
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
Kanalstyrka för DVB-T
Tillför ström Signalstyrka
Kanalstyrka
Frekvens
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
MHz
Kanalstyrka för DVB-C
Tillför ström Signalstyrka
Kanalstyrka
Frekvens Symbolgrad QAM modulering
Signalstyrka
Ström
Kvalitet
Ström Max.
MHz
Max.
Kanalstyrka för DVB-S/S2
Signalstyrka
Kanalstyrka
Frekvens Symbolgrad Band
Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
Vert/Låg
5 Placera och inrikta antennen så att högsta
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” uppnås.
NOTERA
• Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
MHz
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar eller satellitsändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
1 Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen. 2 Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och tryck sedan på ;. 3 Tryck på c/d för att välja ”Tittinställning” och tryck sedan på ;. 4 Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställningar” och tryck sedan på ;. 5 Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;. 6 Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;. 7 Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
17
Page 20

Titta på TV

Daglig manövrering

På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
1 Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER
på baksidan av TV:n (sid. 5).
2 Slå på TV:n genom att trycka på <a
på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
3 Slå av TV:n genom att trycka på <a
TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
4 Slå ifrån (a) huvudströmbrytaren MAIN
POWER på baksidan av TV:n (sid. 5).
• När strömmen slås av med huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n kommer EPG-data att förloras.
Beredskapsläge
E Till beredskapsläge
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;) kan TV:n ställas i strömberedskap genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
E Påslagning från strömberedskap
Tryck vid strömberedskap på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
Växling mellan digitala, satellit­och analoga sändningar
Mottagning av digitala sändningar
Mottagning av satellitsändningar
NOTERA
• Om ett antal satellitkanaler har ställts in, så byts kanal enligt
följande vid varje tryckning på SAT.
SAT1 SAT2
Mottagning av analoga sändningar
SAT3SAT4
Kanalbyte
Med :r/s Med 0_9
NOTERA
• Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 5), om TV:n inte ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen (a) (sid. 5).
18
Page 21
Titta på TV
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på b eller a/b för att växla till lämplig extern källa med ;.
NOTERA
• En extern videokälla kan även väljas från ”KA lista” > ”INGÅNG”.
TV
KA lista
INGÅNG
Kopplingsbar
Val av ljudläge
E
DTV/SAT-läge
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 7.
Ljud (ENG) STEREO
V/H VHVH
Ljud (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Ljud (ENG) MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) STEREO
V/H VHVH
NOTERA
• Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
• Medan ”Inställning av ljudbeskrivning” är inställt på ”På” väljs ljudbeskrivningsljudet beroende på huvudljudet.
E ATV-läge
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Signal Valbara poster Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Signal Valbara poster Stereo Tvåspråkig Enkanalig
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Val av A2 TV-sändningar
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
NOTERA
• När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
19
Page 22
Titta på TV
EPG
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/SAT/RADIO/ DATA, se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.
Användbara inställningar för användning av EPG
Grundläggande inställning
Tittinställning
EPG
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer. EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan processen för datainsamling göra att det tar en stund att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”EPG”.
NOTERA
• Om huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen kan EPG­data inte samlas in.
Inställningar för EPG-visning
Alternativ
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”EPG-inställning” > ”Visningsomfång”.
Alternativ
Läge 1 (Vidvinkel)
Läge 2 (Zoom)
Läge 3 (Vertikal vinkel)
Visa sex timmar med programinformation.
Visa tre timmar med programinformation.
Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt tidsomfång.
Alternativ
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”EPG-inställning” > ”Genreikonsinställning”.
2 Tryck på a/b för att välja önskad genre och
tryck sedan på ;.
E Lista över genreikoner
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/balett/dans
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Konst/kultur (utan musik)
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Utbildning/ vetenskap/ sakämnen
Fritidsintressen
20
3 Tryck på a/b för att välja en nivå för
utplockning av eller sökning efter program som du vill titta på (”Standard”, ”Ljus”, ”Anmärkning”).
Page 23
Titta på TV
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används tresiffriga tjänster som exempel.
E Visa/stäng EPG-skärmen
Tryck på EPG.
Programinformation
Välj
NOTERA
• EPG-skärmen kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”EPG”.
E Välj ett program
1 Välj tidsintervall
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång som ska sökas igenom.
• Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa tidsomfång.
Användbara funktioner
3 Kontrollera programinformation
1
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska kontrolleras.
2 Tryck på R och sedan på ; för att ställa in det valda programmet.
4 Sök ett program i en kategori
1
Tryck på G.
2 Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;. 3 Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på
;.
• Vi hänvisar till sidan 20 angående genreinställning.
NOTERA
• Denna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter genre”.
f.m. e.m.
Sök efter genre Sök efter datum Timerlista
Ange
Tillbaka
2 Välj önskat program
Tryck på a/b för att välja önskat program.
• Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
Lämna
Film/drama Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport Barn- och ungdomsprogram Musik/balett/dans
5 Sök efter ett program enligt datum/tid
1
Tryck på Y.
2 Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång och tryck sedan på ;.
Sökning efter tid
0 f.m. - 6 e.m. 0 f.m. - 6 e.m. 0 e.m. - 6 f.m. 6 e.m. - 0 f.m.
AngeVälj tid
Idag
Tillbaka till EPG
Ange
3 Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ;.
NOTERA
• Denna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter datum”.
plus en vecka
Nästa
Nästa
21
Page 24
Titta på TV
6 Ta fram timerlistan för TV-program
Tryck på B.
• Vi hänvisar till sidan 22 angående timerinställning.
Timerinställning med hjälp av EPG
Mottagning av ett visst program vid en vald tidpunkt kan ställas in i förväg.
1 Tryck på EPG. 2 Tryck på a/b/c/d för att välja det program
som ska tas emot och tryck sedan på ;.
Programinformation
Tillbaka till EPG
Titta Nej
3 Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck
sedan på ;.
• Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.
4 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
• Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
5 Tryck på ; för att välja ”Tillbaka”.
Nästa
Annullering av timerinställning
1 Tryck på EPG. 2 Tryck på a/b/c/d för att välja det
timerinställda programmet och tryck sedan på ;.
3 Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och
tryck sedan på ;.
4 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
E Annullering med hjälp av knappen B
på fjärrkontrollen
1 Tryck på EPG. 2 Tryck på B för att ta fram
timerinställningslistan.
3 Tryck på a/b för att välja det program vars
timerinställning ska annulleras och tryck sedan på ;.
4 Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och
tryck sedan på ;.
5 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
22
Page 25
Titta på TV

Text-TV

Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och underhållning till TV-apparater försedda med text-TV­funktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från en TV-station och avkodar dessa till grafiskt format för visning på bildskärmen. Bland de tjänster som erbjuds finns nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer med mera.
In-/urkoppling av text-TV
1 Välj en TV-kanal eller en extern källa som
förmedlar text-TV-program.
2 Tryck på m för att visa text-TV.
• Många stationer använder TOP-manövrerings-systemet, medan en del användar FLOF (t.ex. CNN). Din TV stöder båda dessa system. Sidorna är indelade i ämnesgrupper och ämnen. Vid inkoppling av text-TV-mottagning lagras 2 000 sidor för snabb åtkomst.
• Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas efter val av ett program som inte sänder text-TV-signaler.
• Samma meddelande visas i andra visningslägen, om inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
Text-TV
• Vid vart tryck på m ändras skärmen såsom visas ovan.
• Tryck på m igen för att se text-TV-bilden på skärmens högra del medan en normal bild visas på den vänstra delen.
NOTERA
• Text-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som signaltyp (sid. 45).
• Text-TV fungerar inte i 3D-läge.
Text-TV
Knappar för text-TV-manövrering
Knapp Beskrivning
:r/s
Färgknappar (R/G/Y/B)
Sifferknapparna 0_9
k (dold visning för text-TV)
3 (frysning/ stopp)
[ (textning för text-TV)
1 (undersida)
Höj eller sänk sidnumret. Genom att trycka på någon av färgknappar
(R/G/Y/B) på fjärrkontrollen kan motsvarande grupp eller bunt sidor angivna inom en parentes med samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp av sifferknapparna 0_9.
Visa eller göm dold information, såsom svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TV­sidor eller frigör stoppläget.
Visa textning eller lämna textningsskärmen.
• Ingen textning visas för en tjänst som inte innehåller någon textningsinformation.
Visa eller göm undersidor.
• Gå till föregående undersida (R).
• Gå till efterföljande undersida (G).
• Dessa två knappar anges på skärmen av symbolerna ”e” och ”f”.
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5 (endast Storbritannien)
Vissa stationer sänder program med det kodade tillämpningsprogrammet MHEG, vilket medger en interaktiv upplevelse av DTV/SAT. I tillgängliga fall startas tillämpningen MHEG-5 vid tryckning på m.
NOTERA
• MHEG-innehåll visas kanske inte i 3D-läge.
23
Page 26

Anslutning av externa enheter

E Före anslutning …
• Se till att TV:n och andra enheter är avslagna, innan några anslutningar påbörjas.
• Anslut kontakterna på en kabel ordentligt till korrekta in/utgångar.
• Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan utföras. Det kan också vara till hjälp för att uppnå bästa möjliga audiovisuella kvalitet och maximera potentialen hos TV:n och anslutna enheter.
• På sidan 51 anges hur du ansluter en dator till TV:n.
NOTERA
• Kablarna som visas, förutom de som anges som ”(medföljande tillbehör)” på sidorna 24_26, finns att köpa separat.

Videoanslutningar

HDMI-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
E DVD-spelare/-brännare E BD-spelare/-brännare E Spelkonsol
HDMI-anslutningar medger överföring av digitala video- och ljudsignaler via en anslutningskabel från en uppspelnings- eller inspelningskomponent. Digitala bild­och ljuddata överförs utan datakomprimering och förlorar därför ingenting av sin kvalitet. Analog-digitalomvandling mellan anslutna enheter, vilket också skulle resultera i kvalitetsförlust, krävs inte längre.
DVI/HDMI-omvandling
Genom att använda en DVI/HDMI-kabel kan digitala videosignaler från en DVD-spelare också återges via en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet måste matas in separat.
• När du ansluter en DVI/HDMI-kabel till HDMI-ingången kan det hända att bilden blir otydlig.
• Både HDMI och DVI använder sig av samma slags HDCP­kopieringsskydd.
E När du använder ingången HDMI
2
Du måste ställa in ljudsignalens ingångskälla baserat på den typ av HDMI-kabel som ansluts (se sid. 33 för detaljer).
HDMI-certifierad kabel
1 Tryck på b för att välja ”HDMI 2” på
menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
2 Gå till ”Meny” > ”Inställning” >
”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ljudval” > välj ”HDMI (Digital)”.
DVI/HDMI-kabel
1 Tryck på b för att välja ”HDMI 2” på
menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
2 Gå till ”Meny” > ”Inställning” >
”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ljudval” > välj ”HDMI+Analog”.
 HDMI-certifierad kabel  Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter  DVI/HDMI-kabel
24
NOTERA
Om en ansluten HDMI-enhet är AQUOS LINK-kompatibel erbjuds en rad användbara finesser (sid. 27_29).
• Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.
• Vid visning av en HDMI-bild identifieras och väljs bästa möjliga format för bilden automatiskt.
• En ljudmottagare kompatibel med ARC (Audio Return Channel) måste vara ansluten till ingången HDMI 1 med en ARC­kompatibel kabel.
Videosignaler som stöds
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Vi hänvisar till sidan 52 angående datorsignalkompatibilitet.
Page 27
Anslutning av externa enheter
SCART-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
E Videobandspelare E DVD-spelare/-brännare
Videobandspelare Avkodare
 SCART-kabel (medföljande tillbehör)/
omvandlingskabel
 SCART-kabel
NOTERA
• Se till att använda ”Manuell justering” på menyn ”Analoginställning” till att välja ingången EXT 1, som avkodaren är ansluten till, om avkodaren behöver ta emot signaler från TV:n (sid. 37).
• En videobandspelare med avkodare kan inte anslutas via en fullkopplad SCART-kabel samtidigt som ”Y/C” väljs under ”EXT 1” på menyn ”Ingångsval”.
YPB
PR
Komponentanslutning
(
(
CB)
CR)
Exempel på anslutningsbara enheter
E Videobandspelare E DVD-spelare/-brännare
Exakt färgåtergivning och hög bildkvalitet kan erhållas efter anslutning av en DVD-spelare/-brännare eller annan enhet till kopplingen EXT 3.
(G) (B) (R)
LR
AUDIO
 Stereoomvandlingskabel*
* Den medföljande omvandlingskabeln (AV-kabeln) är endast
till för anslutning till ingången EXT 2, inte till någon annan ljudingång/ljudutgång. Använd en stereoomvandlingskabel (säljs separat) istället.
YPB
R
P
(CB)
(CR)
COMPONENT
 RGB-komponentkabel
(medföljande tillbehör)/ omvandlingskabel
E Efter anslutning
Lämplig ingångskälla och lämpliga insignalsinställningar för komponentanslutning måste väljas för att högkvalitativa bilder ska kunna återges via ingången EXT 3.
Val av komponentsignal
1 Tryck på b för att välja ”EXT 3” på
menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
2 Gå till ”Meny” > ”Inställning” >
”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”KOMPONENT”.
Inställning av ljudutmatning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ljudval” > välj ”Video+Ljud”.
25
Page 28
Anslutning av externa enheter
VIDEO-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
E Videobandspelare E DVD-spelare/-brännare E Spelkonsol E Videokamera
En spelkonsol, en videokamera, en DVD-spelare/­brännare eller annan enhet kan anslutas till kopplingen EXT 2.
 AV-kabel (medföljande tillbehör)/
omvandlingskabel

Ljudanslutningar

Anslutning av högtalare/ förstärkare
Anslut en förstärkare med externa högtalare enligt bilden nedan.
E Anslutning av en förstärkare med
digitala/analoga ljudingångar
DIGITAL AUDIO IN
AUX1 IN
LR
 Optisk ljudkabel (för digitalt ljud)  Stereoomvandlingskabel*
* Denna utgång används även för hörlurar. Sänk volymen före
användning av hörlurar. För högt ljud kan skada hörseln.
I Den medföljande omvandlingskabeln (AV-kabeln) är endast
till för anslutning till ingången EXT 2, inte till någon annan ljudingång/ljudutgång. Använd en stereoomvandlingskabel (säljs separat) istället.
1
(för analogt ljud)
26
E Efter anslutning
Inställning av digital ljudutmatning
Efter anslutning av en förstärkare med digital ljudingång och externa högtalare såsom visas bör ett ljudutmatningsformat kompatibelt med det program som visas eller den anslutna enheten ställas in.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Digital ljudutmatning” > välj ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
NOTERA
• Medan ”Dolby Digital” är inställt matas Dolby Digital­signaler ut vid mottagning av ljud enligt formatet Dolby Digital eller Dolby Digital Plus. Medan ”PCM” är inställt matas PCM-signaler ut oberoende av inmatat ljudformat.
• När ”Dolby Digital” är valt som inställning kan HE-AAC­ljudformat matas ut som Dolby Digital-signaler.
Page 29

AQUOS LINK

Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK

Vad är AQUOS LINK?
E
Genom användning av protokollet HDMI CEC möjliggör AQUOS LINK interaktiv manövrering av kompatibla systemenheter (AV-förstärkare, DVD-spelare/-brännare, BD-spelare/-brännare) med hjälp av en enda fjärrkontroll.
NOTERA
• AQUOS AUDIO-högtalare och AQUOS-inspelare som är AQUOS LINK-kompatibla planeras att marknadsföras efter lanseringen av denna TV.
• AQUOS LINK fungerar inte medan tidsförskjutningsfunktioner används.
E Vad AQUOS LINK kan användas till
✔ Entrycks inspelning (endast DTV/SAT)
Du behöver inte söka reda på fjärrkontrollen till din inspelningsenhet. Tryck på knapparna REC E eller REC STOP H för att börja/sluta spela in det som visas på inspelningsenheten.
✔ Entrycks uppspelningsstart
När TV:n står i viloläge slås den automatiskt på och visar bilden från ansluten HDMI­källa.
✔ Manövrering med en fjärrkontroll
AQUOS LINK identifierar automatiskt en ansluten HDMI-enhet och TV:n och övriga enheter kan manövreras på samma sätt som vid användning av en universell fjärrkontroll.
✔ Användning av titellistor i externa enheter
Förutom visning av TV:ns egna timerlista (sid. 22) är det även möjligt att ta fram en extern uppspelningsenhets huvudmeny eller en AQUOS BD-spelares/AQUOS­inspelares titellista, förutsatt att enheten ifråga stöder AQUOS LINK.
✔ Manövrering av flera HDMI-enheter
Menyn ”Länk operation” kan användas till att välja vilken HDMI-enhet som ska manövreras.
NOTERA
• Vid användning av AQUOS LINK ska du vara noga med att använda en bestyrkt HDMI-kabel.
• Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte den anslutna HDMI-enheten.
• Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.
• Upp till tre HDMI-inspelningsenheter, en AV-förstärkare och tre uppspelningsenheter kan anslutas till detta system.
• Dessa manövreringar påverkar den HDMI-enhet som är vald som nuvarande extern källa. Om manövrering av enheten inte fungerar, så slå på enheten och välj korrekt extern källa med hjälp av b.
• Slå på alla anslutna HDMI-enheter, innan TV:n slås på, om någon HDMI-kabel har anslutits/ kopplats loss eller någon anslutning har ändrats. Kontrollera att bild och ljud återges korrekt genom att välja ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA”.

AQUOS LINK-anslutning

Anslut först en AQUOS AUDIO-högtalare eller en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare som stöder protokollet HDMI CEC.
NOTERA
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till den enhet som ska anslutas angående närmare detaljer.
• Om anslutningskablar har kopplats loss eller anslutningsmönstret ändrats, kontrollerar du att de enheter du ska använda är påslagna innan du slår på TV:n. Tryck på b för att välja extern ingångskälla, välj lämplig extern källa och verifiera AV-utmatningen.
• Kablarna som visas i följande beskrivning finns att köpa separat.
• De fyra knapparna (G, I, V, H) förbundna av en grön linje används för tidsförskjutningsmanövrering till tidsförskjutningsfunktionen.
27
Page 30
AQUOS LINK
Anslutning av AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare via en AQUOS AUDIO-högtalare
n
n
AQUOS-BD-spelare/AQUOS­inspelare
AQUOS AUDIO-högtalare
 HDMI-certifierad kabel  Optisk ljudkabel

AQUOS LINK-inställning

Grundläggande manövrering
Gå till ”Meny” > ”Länk operation” > ”AQUOS LINK-inställning” > välj meny för önskad inställning.
Kontroll av AQUOS LINK
Välj alternativet ”På” för att aktivera HDMI CEC­funktioner.
Automatiskt strömpåslag
Medan detta är aktiverat kan entrycks uppspelning användas. När TV:n står i beredskapsläget slås den på och visar automatiskt bilden från ansluten HDMI-källa.
NOTERA
• Grundinställningen för denna post är ”Av”.
Val av inspelningsenhet
Använd detta till att välja en bland flera anslutna inspelningsenheter för inspelning.
NOTERA
• Om AQUOS AUDIO-högtalare har anslutits mellan TV:n och en AQUOS-inspelningsenhet, så ändras indikeringen för extern källa (t.ex. från ”HDMI 1” till ”HDMI 1 (Sub)”).
Anslutning av enbart en AQUOS-BD-spelare/ AQUOS-inspelare
o
n
AQUOS-BD-spelare/AQUOS-
* Funktionen ARC (Audio Return Channel)
fungerar endast när ingången HDMI 1 används.
Val av kanalnyckel
Denna funktion kan användas till att välja kanal på ansluten HDMI-enhet med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
1 Tryck på a/b för att välja ingångskällan
för den anslutna HDMI-enhet som ska manövreras med TV:ns fjärrkontroll och tryck sedan på ;.
2 Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck
sedan på ;.
Användning av genreinformation
Med hjälp av denna funktion kan TV:n automatiskt koppla in lämpligt ljudläge i enlighet med den genreinformation som medföljer en digital sändning.
Ljudreturkanal (ARC)
Om denna funktion är inställd på ”AUTO” kan TV:n skicka ljuddata för videoinnehåll som visas på TV:n till en ansluten ljudenhet via en enda ARC-kompatibel kabel. Genom användning av denna funktion behöver ingen separat digital eller analog ljudkabel användas.
Anslutning för användning av ”Ljudreturkanal”
• För att aktivera denna funktion behöver ARC-kompatibla kablar/ enheter användas och anslutning ske till ingången HDMI 1. Anslutningsmetoden är densamma som för Anslutning av
enbart en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare ovan.
inspelare
28
Page 31
AQUOS LINK

Manövrering av en AQUOS LINK-enhet

AQUOS LINK medger manövrering av en HDMI-ansluten enhet med en enda fjärrkontroll.
1 Tryck på I för att starta uppspelning av en titel.
• Vi hänvisar till avsnittet Huvudmeny/titellista angående
uppspelningsstart med hjälp av titellistan till en AQUOS­BD-spelare/AQUOS-inspelare.
2 Tryck på J för att snabbspela framåt.
Tryck på G för att snabbspela bakåt. Tryck på H för att stoppa. Tryck på F för att pausa. Tryck på SOURCE B för att slå på/av den
HDMI-anslutna enheten.
AQUOS LINK-meny
AQUOS LINK-menyn kan väljas på menyn ”Länk operation” för att konfigurera inställningarna för ljud eller en extern enhet.
Inspelarström på/av
En CEC-kompatibel inspelningsenhets elektroniska programguide (EPG) kan tas fram och timerinspelningar förinställas med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
1 Tryck på a/b för att välja ”Inspelarström på/
av” och tryck sedan på ;.
• Den externa ingångskällan ändras och inspelningsenhetens EPG visas.
2 Välj det program som ska spelas in.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till inspelningsenheten angående detaljer.
Huvudmeny/titellista
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att spela upp en titel från en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare.
1 Tryck på a/b för att välja ”Huvudmeny/
titellista” och tryck sedan på ;.
• Strömmen till den sammanlänkade inspelnings-enheten slås på och TV:n väljer automatiskt lämplig extern ingångskälla.
• Titellistdata från den anslutna AQUOS-BD-spelare/ AQUOS-inspelare visas.
2 Tryck på @ för att dölja menyn och
manövrera med knapparna a/b/c/d.
3 Välj önskad titel med hjälp av a/b/c/d och
tryck sedan på PLAY I.
Inställningsmeny
Du kan öppna menyn för en HDMI CEC-kompatibel extern enhet (spelare, inspelningsenhet, avkodare, osv.) via funktionen ”Inställningsmeny”.
Tryck på a/b för att välja ”Inställningsmeny” och tryck sedan på ;.
NOTERA
• Om en ansluten enhet inte har denna funktion eller om enheten är i ett läge där menyn inte kan visas (inspelning, på väg i beredskapsläge, osv.) kan det hända funktionen inte är tillgänglig.
Byte av media
Välj önskad medietyp här, om inspelningsenheten innehåller fler än ett lagringsmedium.
1 Tryck på a/b för att välja ”Byte av media”
och tryck sedan på ;.
2 Välj önskat medium, t.ex. DVD-brännare eller HDD.
Medietypen ändras vid varje tryckning på ;.
Inspelare EPG
En CEC-kompatibel inspelningsenhets elektroniska programguide (EPG) kan tas fram och timerinspelningar förinställas med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
1 Tryck på a/b för att välja ”inspelare EPG”
och tryck sedan på ;.
• Den externa ingångskällan ändras och inspelningsenhetens EPG visas.
2 Välj det program som ska spelas in.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till inspelningsenheten angående detaljer.
Ändra ljudutgångsanordning
Via AQUOS AUDIO SP
TV-ljudet kan alternativt återges enbart via en ansluten AQUOS AUDIO-högtalare.
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS AUDIO SP” och tryck sedan på ;.
• Inget ljud matas ut till TV:ns högtalare eller hörlursutgången och endast ljud via anslutna AQUOS AUDIO-högtalare kan höras.
• Ljudbeskrivningsljud är inte tillgängligt.
Via AQUOS-högtalare
TV-ljudet kan alternativt återges enbart via AQUOS-TV­högtalarna.
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS­högtalare” och tryck sedan på ;.
Byte av ljudläge
AQUOS AUDIO-högtalarnas ljudläge kan ändras manuellt.
1 Tryck på a/b för att välja ”Byte av ljudläge”. 2 Ljudläget ändras vid varje tryckning på ;.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till AQUOS AUDIO­högtalarna angående detaljer.
Val av modell
Om flera HDMI-enheter har anslutits i en seriekoppling (daisy chain), så kan den enhet som ska manövreras väljas enligt nedan.
Tryck på a/b för att välja ”Val av modell” och tryck sedan på ;. HDMI-enheten ändras vid varje tryckning på ;.
29
Page 32

Grundjustering

Bildinställningar

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild”.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
Bild
A/V läge
OPC
Bakgr.belysn.
3D-ljusförstärkning
[Av]
[Mellan]
Bild
A/V läge
”A/V läge” erbjuder flera olika bildåtergivningsalternativ att välja mellan för systemet. Välj önskat alternativ i enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka, typen av program som visas eller den typ av bild som matas in från en yttre källa.
Tryck på a/b för att välja önskat läge och tryck sedan på ;.
• Läget kan också ändras på menyskärmen ”Bild” och ”Ljud” genom att trycka på #.
Alternativ
TV:n ställer automatiskt in lämpligt val på
AUTO
STANDARD
FILM SPEL Dator*
ANVÄNDARE
x.v.Colour**
DYNAMISK
DYNAMISK (Fixerad)
Standard (3D) Film (3D) Spel (3D)
30
menyn ”A/V läge” i enlighet med aktuella ljusförhållanden och typen av program som visas.
För en klart angiven bild i ett normalt upplyst rum.
För visning av en film i ett nersläckt rum. För spelning av TV-spel. För en dator. Inställningar kan skräddarsys efter egna
önskemål. Läget kan ställas in för varje ingångskälla.
Skapar realistiska färger på TV-skärmen, olik någon annan signal.
För en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram.
För en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram (inställningarna ”Bild” och ”Ljud” kan inte ändras).
Se sidan 66 angående närmare detaljer.
NOTERA
• ”A/V läge” kan även väljas genom att trycka på #.
• Posten märkt med * är endast tillgänglig efter val av ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3”, ”HDMI 4” eller ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG”.
• Posten märkt med ** är endast tillgänglig medan ”x.v.Colour”­signaler accepteras via en HDMI-ingång.
• Efter val av ”AUTO” kan det hända att vissa val på menyn ”A/V läge” inte ställs in automatiskt.
Bild
OPC
Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.
Alternativ
Av
På:visning
NOTERA
• I läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen och justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka. Kontrollera att ingenting är i vägen för OPC-sensorn, eftersom det kan påverka dess förmåga att avkänna den omgivande belysningen.
Ljusstyrkan är fast enligt det värde som ställts in vid för ”Bakgr.belysn.”.
Automatisk justering. OPC-effekten visas på skärmen under
pågående justering av skärmens ljusstyrka.
Bild
Bildjusteringar
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande bildinställningar.
Justeringsposter
Valbara poster
Bakgr.belysn.
Kontrast Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
Hög
Mellan
Låg
NOTERA
• Medan ”Hög” eller ”Låg” är valt kan inte ”OPC”, ”Bakgr.belysn.” eller ”Räckvidd för OPC” väljas.
• ”3D-ljusförstärkning” kan inte väljas för 2D-läge.
• Valt alternativ för ”3D-ljusförstärkning” kan sparas för varje 3D-val under ”A/V läge” (”Standard (3D)”, ”Film (3D)”, ”Spel (3D)”).
c (markör) d (markör)
Skärmen lyser svagare
För mindre kontrast För större kontrast För mindre ljusstyrka För större ljusstyrka För mindre
färgintensitet Hudfärgstoner blir
purpuraktiga För mindre skärpa För större skärpa
Skärmen lyser starkare
För större färgintensitet
Hudfärgstoner blir grönaktiga
3D-ljusförstärkning
Alternativ
Skärmen lyser starkare
Skärmen lyser svagare
Page 33
Grundjustering
Bild
Avancerad
TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för optimering av bildkvaliteten.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild” > ”Avancerad”.
C.M.S.-Färgskiftning
Denna funktion justerar färgskiftningen för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
C.M.S.-Mättning
Denna funktion ökar eller minskar mättnaden för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
C.M.S.-Värde
Denna funktion justerar ljusstyrkan för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga vitbild.
Alternativ Hög Mellan-Hög Mellan Mellan-Låg Låg R/G/B ökning (LÅ),
R/G/B ökning (HÖ)
Vit med blåaktig ton. Mellanton mellan ”Hög” och ”Mellan”. Naturlig ton. Mellanton mellan ”Mellan” och ”Låg”. Vit med rödaktig ton. Vitbalansen justeras genom ändring av
värdet för varje post.
Quad Pixel Plus
Reproducerar högdefinitionsbilder med högre upplösning.
Gammajustering
Tonskillnaden mellan bildens ljus och mörker väljs i enlighet med den typ av program som visas, från maximalt e 2 till minimalt f 2.
Filmläge
TV:n identifierar automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund, beroende på vertikal frekvens), analyserar den och omskapar sedan varje bildruta för visning med högupplöst bildkvalitet (”Avancerad (hög)”, ”Avancerad (låg)”, ”Standard”, ”Av”).
NOTERA
• I 3D-läge kan ”Avancerad”, ”Standard” eller ”Av” väljas.
Aktiv kontrast
En bilds kontrast ställs in automatiskt i enlighet med aktuell scen.
D. brusred.
En tydligare bild kan erhållas med hjälp av ”D. brusred.” (digital brusreducering) (”AUTO”, ”Hög”, ”Mellan”, ”Låg”, ”Av”).
NOTERA
• Beroende på aktuell insignaltyp kan det hända att denna funktion inte är tillgänglig.
Svart & vit
För att titta på videomaterial i svartvitt.
Scanning Backlight 200
”Scanning Backlight 200”-teknik erbjuder överlägsna lösningar för bildkvalitet vid digital visning, där suddiga konturer i rörelser avlägsnas (”SCAN”, ”Hög”, ”Låg”, ”Av”).
NOTERA
• Denna effekt är större på snabbrörliga bilder.
• Dessa funktioner har ingen effekt i följande fall.
1) Mottagna signaler är av datorsignalstyp.
2) En OSD-meny visas.
3) Text-TV-mottagning är inkopplat.
• Om bilder uppträder suddiga, så ställ in på ”Av”.
Räckvidd för OPC
Ljusstyrkenivåns omfång för OPC-sensorns automatiska justeringar kan ställas in enligt egna preferenser. OPC­sensorns justeringsomfång kan ställas in på maximalt e 16 och minimalt f 16.
NOTERA
• Denna funktion är endast tillgänglig medan ”OPC” är inställt på ”På” eller ”På:visning”.
• Den maximala inställningen kan inte ställas in på ett lägre nummer än den minimala inställningen.
• Den minimala inställningen kan inte ställas in på ett högre nummer än den maximala inställningen.
• Den maximala och den minimala inställningen kan inte ställas in på samma nummer.
• Beroende på den omgivande belysningens ljusstyrka kan det hända att OPC-sensorn inte fungerar ifall justeringsomfånget är litet.
31
Page 34
Grundjustering

Ljudinställningar

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Ljud”.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
Ljud
Autovolym
Diskant
Bas
Balans
V30 H30
STANDARD
[Av]
Ljud
Autovolym
Olika ljudkällor har inte alltid samma volymnivå. Skillnader kan t.ex. förekomma mellan program och reklaminslag. Denna funktion minskar detta problem genom att utjämna nivåer.
Alternativ
Hög
Mellan
Låg
Av
Volymskillnaderna mellan olika ljudkällor reduceras kraftigt.
Volymskillnaderna mellan olika ljudkällor reduceras måttligt.
Volymskillnaderna justeras inte.
Ljud
Surround
Denna funktion skapar en surroundeffekt från högtalarna.
Alternativ
Återskapar upplevelsen av en konserthall,
3D sal
3D film
3D standard
Normal Av
med ett realistiskt levande surroundljud baserat på ljudreflexioner uppmätta i en riktig konserthall.
Återskapar upplevelsen av en biosalong, med ett realistiskt levande surroundljud baserat på ljudreflexioner uppmätta i en riktig biosalong.
Skapar ett tredimensionellt surroundljud med detaljerat styrning av signalfasen.
Erbjuder ett begränsat surroundljud. Återger normalt ljud.
Ljud
Basförstärkning
Denna funktion medger återgivning av ett basförstärkt ljud.
Ljud
Ljudinställning
Följande inställningar kan användas till att ställa in önskad ljudkvalitet.
Alternativ
Diskant Bas
Balans
32
c (markör) d (markör)
För svagare diskant För starkare diskant För svagare bas För starkare bas Minska ljudvolymen
via höger högtalare
Minska ljudvolymen via vänster högtalare
Page 35
Grundjustering
Ljud
Klar röst
Denna funktion framhäver tal mot bakgrundsljud för att förbättra tydligheten.
Ljud
Inställning av ljudbeskrivning
Denna funktion ger möjlighet att aktivera utmatning av ljudbeskrivning när TV:n tar emot signaler som innehåller ljudbeskrivning.
NOTERA
• Medan ”Ljudbeskrivning” är inställt på ”På” läggs ljudbeskrivningsljudet ovanpå huvudljudet vid val av en sändning kompatibel med ljudbeskrivning.
• Om ljudet för synskadade inte hörs tydligt, så gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Ljud” > ”Inställning av ljudbeskrivning” > ”Mixningsnivå” och välj den övre nivån för att höja volymen.
• Denna funktion är endast tillgänglig för DTV-sändningar. Menyn ”Inställning av ljudbeskrivning” visas inte för ATV-kanaler eller externa ingångskällor.
• Ljudbeskrivningsljudet läggs endast ovanpå huvudljudet när det återges tillsammans med ljud som återges via högtalarna, hörlurar eller ljudutgångar. Ljudet återges inte tillsammans med ljud som återges via S/PDIF-utgången eller SCART-kopplingen.
• Denna funktion är inte tillgänglig för AQUOS-högtalare.
• Denna funktion fungerar inte under tidsförskjuten uppspelning.
Inställning av ljudkälla
Alternativ
Ljudval
När du använder ingångarna EXT 3 eller HDMI 2 måste du välja vilken av ingångarna som ska använda ingången AUDIO (R/L) för analog ljudinmatning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ljudval”.
Vid val av ”HDMI 2” på menyn ”INGÅNG”
Alternativ
HDMI (Digital)
HDMI+Analog
NOTERA
• Detta måste ställas in på ”HDMI+Analog” vid anslutning av enheter (inklusive en dator) med en HDMI-certifierad kabel till ingången HDMI 2. Om ”HDMI (Digital)” är valt matas inget ljud ut.
Vid val av ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG”
Video
Video+Ljud
När enheter (inklusive en dator) ansluts med HDMI-kabel till ingången HDMI 2.
Vid anslutning av enheter (inklusive en dator) med DVI/HDMI-kabel till ingången HDMI 2 och inmatning av analoga ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).
Alternativ
När enheter ansluts med AV-kabel till ingången EXT 3 och bilder ska visas utan ljud.
Vid anslutning av en dator till ingången EXT 3 och inmatning av analoga ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).
NOTERA
• ”KOMPONENT” på menyn ”Ingångsval” måste också ställas in när ”EXT 3” väljs på menyn ”INGÅNG” (sid. 19 och 45).
33
Page 36
Grundjustering

Inställningar för strömbesparing

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”ECO”.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
ECO
ECO bildkontroll
Energibesparing
Ingen signal av
Ingen funkt. av
[På]
[Av]
[Avaktivera]
[Avaktivera]
ECO
ECO bildkontroll
Denna funktion identifierar automatiskt bildkällan och sänker strömförbrukningen samtidigt som bildens ljusstyrka förblir oförändrad.
NOTERA
• Denna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställt på ”DYNAMISK (Fixerad)” eller ”AUTO”.
• Denna funktion fungerar inte när ”Energibesparing” är inställt på ”Standard” eller ”Avancerad”.
• Denna funktion är gråmarkerad i 3D-läge.
ECO
Energibesparing
Denna funktion kan användas till att reducera bakgrundsbelysningens ljusstyrka för att sänka strömförbrukningen och öka bakgrundsbelysningens livslängd enligt följande tabell.
Alternativ
Standard
Avancerad
Av
NOTERA
• Denna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställd på ”DYNAMISK (Fixerad)”.
• Denna funktion fungerar inte när ”3D-ljusförstärkning” är inställt på ”Hög” eller ”Låg”.
Reducerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Reducerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka mer än ”Standard”.
Bakgrundsbelysningens ljusstyrka har samma värde som inställningarna för valt ”A/V läge”.
E Statusikoner för ”Energibesparing”
Ikon Beskrivning
”Energibesparing” är inställd på ”Standard”.
”Energibesparing” är inställd på ”Avancerad”.
När ”Energibesparing” är inställd på ”Standard” eller ”Avancerad” visas statusikonerna för ”Energibesparing” på menyn ”Bild” och i kanalinformationsfönstren.
ECO
Ingen signal av
Medan ”Aktivera” är inställt ställs TV:n automatiskt i viloläge, om ingen signal matas in under 15 minuter.
NOTERA
• Även om ett TV-program slutar kan det hända att denna funktion inte fungerar på grund av störningar från andra TV­stationer eller signaler.
ECO
Ingen funkt. av
TV:n ställs automatiskt i viloläge om ingen manövrering utförs under tre timmar medan ”Aktivera” är valt.
NOTERA
• Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas den återstående tiden varje minut.
ECO
Insomningstimer
Här kan du ange en tidpunkt då du vill att TV:n ska ställas i beredskapsläge. Efter val av ”Ändra” är det möjligt att ställa in önskad tidslängd tills viloläget kopplats in.
NOTERA
• Välj ”Av” för att koppla ur insomningstimern.
• När tiden har ställts in startar nerräkning automatiskt.
• Fem minuter innan den förinställda tiden går ut visas den återstående tiden varje minut.
ECO
Enbart ljud
Vid lyssning på musik från ett musikprogram går det att slå av TV:n och enbart lyssna på ljudet.
Alternativ
Av
Ljud återges utan bild på skärmen. Både bilder på skärmen och ljud
återges.
34
Page 37
Grundjustering

Kanalinställningar

Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
Tittinställning
Autoinstallation
Kanalinställningar
Snabbstart
Enskild inställning
Tittinställning
Autoinstallation
TV:n identifierar och lagrar automatiskt alla tillgängliga stationer i aktuellt område. Denna funktion kan också användas till att utföra kanalinställning för digital, satellit och analog var för sig och omkonfigurera inställningarna efter att den grundläggande autoinstallationen har avslutats.
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
> ”Autoinstallation”.
2 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
3 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk
och tryck sedan på ;.
NOTERA
• Inmatning av låskod krävs vid utförande av ”Autoinstallation”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid.
38). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 69).
• Du kan inte ange inställningen Hem/Affär och landinställningen i ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”. Genomför den grundläggande autoinstallationen efter att ha utfört ”Nollställ” på menyn ”Inställning”, om dessa inställningar ska konfigureras om.
• Nuvarande landinställning visas på skärmen.
4 Tryck på a/b för att välja önskad
sändningsstandard för sökning och tryck sedan på ;.
E Digital sökning
Följ anvisningarna under Inställning för digitala sändningar på sidorna 13_14 efter att
önskad stationssökning, ”Jordbunden” eller ”Kabel”, har valts.
E Analog sökning
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer. Vi hänvisar till Inställning för analoga sändningar på sidan
14.
E Satellit sökning
Efter val av ”Satellit sökning” visas nuvarande DVB-S/S2-inställningsmeny. Vi hänvisar till inställningen ”Satellit sökning” på sidorna 15_16.
NOTERA
• Efter val av ”Nästa” på DVB-S/S2-inställningsmenyn behöver önskad satellitsändning väljas för att starta sökning.
Tittinställning
Programinställning
DTV-stationsinställningar kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
> ”Kanalinställningar” > ”Programinställning”.
2 Tryck på a/b för att välja önskad
sändningsstandard för omkonfigurering och tryck sedan på ;.
NOTERA
• Inmatning av låskod krävs vid utförande av ”Programinställning”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid.
38). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 69).
Digitalinställning
Jordbunden
Följande inställningar kan konfigureras om efter att ”Jordbunden” har valts vid den grundläggande autoinstallationen eller på menyn ”Autoinstallation”.
E Extra sökning
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Digital sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats.
E Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband.
• Ange frekvensen med hjälp av sifferknapparna 0_9.
• Du kan endast utföra ”Manuell sökning” med ett tjänstenummer när något av de fem nordiska länderna valts i landinställningen.
35
Page 38
Grundjustering
E Manuell justering
Konfigurera diverse inställningar för varje station med hjälp av färgknappar (R/G/Y/B).
Station-
Station­snummer
Lås
Lås kanal Hoppa Gammalt log.
snamn
kanal Hoppa SorteraRadera
kan.nr
1 Tryck på a/b för att välja önskad station. 2 Tryck på den färgknapp på fjärrkontrollen som
motsvarar det objekt som du vill konfigurera.
• Märket ✔ anger att aktuell manövrering är inkopplad. Vid varje tryckning på en färgknapp kan motsvarande manövrering kopplas in/ur.
Knappar för ”Manuell justering”
Lås
När en station är låst måste korrekt låskod matas in varje gång stationen ska ställas in.
Kanal Hoppa
Kanaler markerade med hoppas över vid tryckning på :r/s på TV:n eller fjärrkontrollen.
Radera
Vald station raderas. Om du vill titta på en raderad station igen, så utför ”Autoinstallation”, ”Extra sökning” eller ”Manuell sökning”.
Sortera
Stationers positioner som poster kan sorteras om.
1 Tryck på a/b för att välja den station
2 Tryck på a/b för att flytta den till
3 Upprepa åtgärderna i punkt 1 och 2 tills
Kabel
Följande inställningar kan konfigureras om efter att ”Kabel” har valts vid den grundläggande autoinstallationen eller på menyn ”Autoinstallation”.
Tryck på R.
Tryck på G.
Tryck på Y.
Tryck på B.
vars position ska ändras och tryck sedan på ;.
önskad position och tryck sedan på ;.
alla önskade stationer har sorterats om.
E Extra sökning
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Digital sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats. Följ anvisningarna i punkt 1 till 5 under Sökning efter kabelsändningar sidan 14.
E Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband. TV:n påbörjar sökning efter att posterna på följande skärm har ställts in.
• Vi hänvisar till tabellen över menyposter i högra spalten på sidan 14.
Frekvens Symbolgrad QAM modulering Sökstart
MHz
E Manuell justering
Denna funktion är densamma som för ”Jordbunden”. Vi hänvisar till ”Manuell justering” under ”Jordbunden”.
H
• Endast inställningarna för ”Manuell justering” kan konfigureras om.
• Endast inställningen ”Lås” kan ställas in under ”Manuell justering”.
Satellitinställning
Innan typen av sökning väljs under ”Satellitinställning” behöver en satellitsändning väljas.
SAT2 [Hot Bird 13E]
SAT3 [Ingen]
SAT4 [Turksat]
E Extra sökning
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att autoinstallationen har avslutats. Följ anvisningarna i punkt 1 till 6 i högra spalten på sidan 15.
E Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband. Välj ”Ja” på menyn ”Sökstart” efter att posterna på följande meny har ställts in.
Band [Vert/Låg] Frekvens Symbolgrad Sökstart
Vert/Låg
Vert/Hög Horis/Låg Horis/Hög
E Manuell justering
Denna funktion är densamma som i ”Digitalinställning”. Vi hänvisar till ”Manuell justering” under ”Digitalinställning”.
36
Page 39
Grundjustering
Analoginställning
Inställningar för analoga TV-kanaler kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
E Extra sökning
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Analog sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats.
• Påbörja kanalsökning efter att färgsystem och ljudsystem har valts.
E Manuell justering
Använd denna meny till att ställa in analoga TV-kanaler manuellt.
Välj ”Ja” på skärmen, tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska ställas in och tryck sedan på ;.
Fin
Frekvensen kan justeras till önskad position.
NOTERA
• Justera genom att samtidigt kontrollera bilden i bakgrunden.
• Istället för att trycka på c/d för att ställa in frekvensen går det att ställa in direkt genom att mata in kanalens frekvensnummer med sifferknapparna 0_9
EXEMPEL
• 179,25 MHz: Tryck på 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
• 49,25 MHz: Tryck på 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Färgsystem
Välj optimalt färgsystem att ta emot (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).
Ljudsystem
Välj optimala ljudsystem (sändningssystem) att ta emot (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikett
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner ”Autoinstallation” denna information enligt vilken kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att ändra individuella kanalnamn.
Välj varje tecken i det nya namnet för kanalen med hjälp av skärmtangentbordet (sid. 7).
NOTERA
• Ett namn kan bestå av upp till fem tecken.
Överhoppa
Kanaler med ”Överhoppa” inställt på ”På” hoppas över vid användning av knapparna :r/s, även om de väljs under pågående TV-mottagning.
Avkodare
Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste ”EXT 1” väljas.
NOTERA
• Grundinställningen är ”Av”.
Lås
Visning av en viss kanal kan blockeras.
NOTERA
• Se ”Låskod” angående inställning av en låskod.
• När ”Lås” är inställt på ”På” för vald kanal visas meddelandet ”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud från kanalen ifråga är blockerat.
• Tryckning på 6 medan ”Barnlås har aktiverats.” visas gör att inmatningsfönstret för låskod visas. Inmatning av korrekt låskod låser upp ”Låskod” temporärt tills strömmen slås av.
E Sortera
Kanaler kan sorteras i önskad ordning.
1 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
2 Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
som ska flyttas och tryck sedan på ;.
3 Tryck på a/b/c/d för att flytta den till
önskad position och tryck sedan på ;.
4 Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 tills
samtliga kanaler är sorterade i önskad ordning.
E Radera program
Det går att radera ett enskilt program.
1 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
2 Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
som ska raderas och tryck sedan på ;.
• Ett meddelandefönster visas.
3 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ; för att radera det valda programmet. Alla efterföljande program flyttas uppåt.
4 Upprepa åtgärden i punkt 2 och 3 tills alla
oönskade kanaler har raderats.
37
Page 40
Grundjustering

Inställningar för lösenord/lås

Tittinställning
Låskod
En låskod kan användas för att förhindra oavsiktlig ändring av vissa inställningar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Låskod”.
NOTERA
• Inmatning av låskod krävs för användning av ”Låskod”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 69).
E Vid val av ”Ja”
Registrera ett fyrsiffrigt lösenordsnummer för att använda ”Låskod”.
1 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
2 Mata in det fyrsiffriga numret som en låskod
med hjälp av sifferknapparna 0_9.
3 Bekräfta genom att ange samma fyrsiffriga
nummer som i punkt 1.
• Meddelandet ”Ändring av personlig systemkod har fullbordats.” visas.
4 Tryck på ;.
NOTERA
• För att kunna se en spärrad kanal måste korrekt låskod anges (se sid. 36 och 37 angående låsning av kanaler från visning i DTV-, SAT- eller ATV-läge). Vid val av en låst kanal visas ett meddelande om angivning av låskod på skärmen. Tryck på 6 för att få fram rutan för inmatning av låskoden.
E Vid val av ”Nej”
Låskoden kan återställas.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
NOTERA
Som försiktighetsåtgärd är det rekommenderat att notera låskoden på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett säkert ställe oåtkomligt för barn.
Tittinställning
Föräldranivå
Denna funktion kan användas till att begränsa mottagning av DTV-stationer. Den förhindrar barn från att titta på våldsamma och andra olämpliga program.
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
> ”Enskild inställning” > ”Föräldranivå”.
2 Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 4 under Vid
val av ”Ja” till vänster.
NOTERA
• ”Universell visning” och ”Prioriterat föräldragodtagande” är graderingar som används enbart i Frankrike.
• Vi hänvisar till sidan 78 angående detaljer kring graderingar.
Alternativ
Tangentlås
Denna funktion kan användas till att låsa knapparna på TV:n eller fjärrkontrollen för att förhindra att barn ändrar kanalval eller volyminställning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Tangentlås”.
Alternativ Av Fjärrmanövreringslås
Knappmanövreringslås
NOTERA
• Det går inte att ställa in både ”Fjärrmanövreringslås” och ”Knappmanövreringslås” samtidigt.
E Annullering av låset
Tryck på @ på TV:n och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Fjärrmanövreringslås”. Tryck på @ på fjärrkontrollen och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Knappmanövreringslås”.
• Vi hänvisar till sidan 7 angående menymanövrering med hjälp av knappen @- på framsidan av TV:n.
Lås upp knapparna. Lås alla knappar på fjärrkontrollen. Lås alla knappar på TV:n utom
strömbrytaren.
38
Page 41
Grundjustering

Språkinställningar

Tittinställning
Digitalt ljudspråk
Ställ in upp till tre föredragna språk för multiljud som ska visas när ljudspråk finns tillgängliga.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Digitalt ljudspråk”.
E Växling mellan språk för multiljud
Vid varje tryckning på 7 på fjärrkontrollen ändras ljudspråket.
Tittinställning
Textning
Ställ in upp till två föredragna språk för textning (inklusive textning för hörselskadade) som ska visas när textning finns tillgängligt.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Textning”.
Valbara poster
E 1:a språk E 2:a språk E För hörselskadade
E Ändring av textningsspråk
Vid varje tryckning på [ på fjärrkontrollen ändras textningsspråket.
Tittinställning
Språk
Önskat språk för OSD-menyer kan väljas bland 23 språk. Vi hänvisar till Skärmspråk i specifikationstabellen angående valbara språk (sid. 75).
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Språk”.

Användbara inställningar

Tittinställning
Snabbstart
TV:ns uppstartstid efter påslagning av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen kan förkortas.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Snabbstart”.
Alternativ
Av
TV:n startas snabbt upp från viloläge. En energiförbrukning på 30 W eller mer krävs i beredskapsläge.
Strömförbrukningen är låg i viloläge.
Av 1:a språk
2:a språk
E Ställ in ”För hörselskadade” på ”Ja”
Textning för hörselskadade har företräde framför textningens språkinställningar (t.ex. ”1:a språk”, ”2:a språk”, osv.).
EXEMPEL
1:a språk
(För hörselskadade)
NOTERA
• Ingen textning visas för ett program som inte innehåller någon textningsinformation.
• Undertexter visas kanske inte i 3D-läge.
1:a språk
39
Page 42

Användbara visningsfunktioner

• När mängden minne som används för tidsförskjutning når

Tidsförskjutning

Denna funktion gör det möjligt att pausa ett digitalt TV­eller satellitprogram som sänds och sedan starta visning från och med den pausade scenen.
1 Tryck på READY.
• TV:n startar temporär realtidsinspelning av mottaget program i bakgrunden.
Inspelningsbar tid med tidsförskjutning är 150
minuter för SD och 60 minuter för HD (beroende på program).
2 Tryck på I.
• TV:n visar programmet från den scen där TV:n startade inspelning och inspelningen fortsätter.
• När uppspelning på TV:n startas efter att H har tryckts in en gång för att stoppa programmet visas programmet från och med den stoppade scenen.
Knappar för tidsförskjutningsmanövrering
Knapp Beskrivning
Starta inspelning av ett program som visas.
READY
I
H
F
S
J
a
b
NOTERA
• Istället för med knapparna på fjärrkontrollen kan ovanstående manövreringar även utföras med hjälp av manöverpanelen på skärmen. Manöverpanelen kan tas fram genom att trycka på CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (Time shift)” från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
• Manöverpanelen för tidsförskjutning visas endast vid tidsförskjutningsmanövrering.
• Menyn ”Inställning av ljudbeskrivning” fungerar inte under tidsförskjuten uppspelning.
• Uppspelning av ett program som spelas in kan inte startas förrän cirka tre sekunder efter att READY har tryckts in för att starta inspelning.
Spela upp inspelat program. Stoppa ett program som spelas upp
(tidsförskjutningsinspelning fortsätter) och återgå till visning i realtid (direkt).
Pausa ett program som spelas upp (tidsförskjutningsinspelning fortsätter).
• Denna funktion avbryts efter 15 minuter.
Snabbspela bakåt (vid varje tryckning på knappen ändras snabbspelningshastigheten i tre steg).
Snabbspela framåt (vid varje tryckning på knappen ändras snabbspelningshastigheten i tre steg).
Spela upp efter att ha hoppat bakåt 10 sekunder.
Spela upp efter att ha hoppat framåt 30 sekunder.
”Fullt” och den blåa markeringen befinner sig i vänstra kanten av stapeln (se och i avsnittet Räknare på sid. 41) kan vissa funktioner inte manövreras (F (paus), S (snabbspelning bakåt), a (hoppning bakåt 10 sekunder)).
• Tidsförskjuten inspelning avbryts efter tre timmar.
• Tidsförskjutning fungerar inte för ATV-kanaler, externa ingångskällor, datasändningar eller radiosändningar.
• Koppla ur tidsförskjutning genom att trycka på READY, byta DTV/SAT-kanal, byta ”INGÅNG” eller slå av strömmen till TV:n.
• Tidsförskjutning avbryts om ingen manövrering utförs under tre timmar.
• Vissa funktioner fungerar inte under tidsförskjutning.
• Tidsförskjutning är ingen egentlig inspelningsfunktion, vilket betyder att inspelade data nollställs när tidsförskjutning kopplas ur.
• Tidsförskjutning fungerar inte automatiskt, utan måste startas genom tryckning på READY.
• Låskoden behövs vid användning av sådana knappar som S, J, a och b, om en låskod har ställts in och posterna för ”Föräldranivå”, utom ”Ingen”, har valts.
• Inspelning upphör automatiskt när inga signaler tas emot (inspelade data förloras).
• Tidsförskjutning fungerar inte för kopieringsskyddade program.
• För vissa signaler kan det hända att upplösningen reduceras vid tidsförskjuten uppspelning.
Exempel på användning av tidsförskjutning
När du är borta från TV:n en stund (tryck på READY innan du lämnar TV:n)
Du missar den del som visas medan du är borta.
Du kan titta på den missade delen när du kommer tillbaka.
När du vill titta på en viss scen igen (du måste trycka på READY i förväg för att tidsförskjutning ska fungera)
Det går inte att titta på önskad scen igen.
Det går att titta på önskad scen igen.
Utan tidsförskjutning
Borta
Med tidsförskjutning
Borta
Utan tidsförskjutning
Med tidsförskjutning
40
Page 43
Användbara visningsfunktioner
Informationsvisning gällande tidsförskjutning
Kanalvisning
Kanalinformation kan tas fram genom att trycka på p på fjärrkontrollen.
Ljud (ENG) STEREO Video Textning Av >> Ny information
 Ikonen för tidsförskjutningsberedskap visas när
READY har tryckts in och TV:n spelar in aktuellt program.
 Statusikonen visas i enlighet med vad som
återges på skärmen.
Räknare
Räknaren visas efter att ”På” har valts för inställningen ”Visa minnet för Time shift” (gå till ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Inställning av Time shift”).
Time shift Använt minne:
 Den gråa stapeln anger hur mycket minne som
används.
 Den blåa markeringen anger hur mycket tid som
har gått.
 ”Fullt” visas när den gråa stapeln når den högra
kanten. TV:n börjar då skriva över tidigare inspelade data.
Alternativ
Auto ingångsval
Det är möjligt att välja huruvida ingångskällan ska ändras automatiskt eller ej när en AQUOS LINK- eller Euro SCART-kompatibel signal tas emot på TV:n vid tidsförskjutningsmanövrering.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Inställning av Time shift” > ”Auto ingångsval”.
Alternativ
Tidsförskjutning kopplas ur när en
Aktivera
Avaktivera
AQUOS LINK- eller Euro SCART­kompatibel signal tas emot. Ingångskällan ändras automatiskt.
Tidsförskjutning fortsätter att arbeta. Ingångskällan ändras inte automatiskt på TV:n, även om en AQUOS LINK- eller Euro SCART-kompatibel signal tas emot.
NOTERA
• Informationen ovan kan även tas fram genom att trycka på
CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (Time shift)” från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
41
Page 44
Användbara visningsfunktioner

Välja bildstorlek

Automatiskt val av WSS-bildstorlek
Alternativ
WSS
Med hjälp av ”WSS” kan TV:n automatiskt växla mellan olika bildstorlekar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”WSS”.
NOTERA
• Använd ”Bred läge”, om en bild inte ändras till lämplig bildstorlek. Fungerar inte för sändningar som inte innehåller någon ”WSS”-information, även om funktionen är aktiverad.
• Denna funktion är tillgänglig för 3D-bilder omvandlade från 2D-bilder samt normala 2D-bilder.
Manuellt val av WSS-bildstorlek
Alternativ
Läget 4:3
”WSS”-signalen inkluderar automatisk omkoppling för 4:3 som medger val mellan ”Normal” och ”Panorama”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Läget 4:3”.
Alternativ
Normal
Panorama
Normalt omfång med bildproportionerna 4:3 eller 16:9.
Bred bild utan kantremsor.
4:3-skärm med WSS-signal
Läget 4:3 ”Normal”
Läget 4:3
”Panorama”
Manuellt val av bildstorlek
Alternativ
Bred läge
Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara bildstorlekar varierar beroende på mottagen signaltyp.
Post (för SD [standarddefinition]-signaler)
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Bildformat 16:9
Bildformat 14:9
Post (för HD [högdefinition]-signaler)
Full
Underskanning
Dot By Dot
NOTERA
• Vissa poster visas inte beroende på mottagen signaltyp.
• Det är inte möjligt att ändra bredbildsläget medan 3D-läget är inkopplat.
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
För brevlådebilder i formatet 14:9. En tunn kantrand visas på var sida om bilden och för vissa program visas kantränder även ovanför och under bilden.
I detta läge är bilden horisontellt utdragen mot skärmens båda sidokanter. Bilden kan vara likartad med läget ”Full” beroende på utsändningens signal.
För hoptryckta bilder i formatet 16:9. För brevlådebilder i formatet 16:9. För
vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
För brevlådebilder i formatet 14:9. För vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
Visning sker med en överskannad bild. Alla sidor av skärmen beskärs.
Visa med en underskannad bild enbart vid mottagning av 720p-signaler. Visning sker med högupplösningsbilden optimalt justerad. För vissa program kan det hända att brus uppstår i kanten av skärmen.
En bild med samma antal bildpunkter visas på skärmen enbart vid mottagning av 1080i/1080p-signaler.
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”Tittalternativ” > ”Bred läge”.
• En post kan även väljas genom att trycka på f på fjärrkontrollen.
• På menyn visas en lista över de alternativ för ”Bred läge” som kan väljas för den typ av videosignaler som tas emot för tillfället.
2 Tryck på a/b för att välja önskad post.
• Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen allteftersom de väljs. Det är inte nödvändigt att trycka på ;.
Normalt gäller att om ”WSS” ställts in på ”På” på menyn ”Alternativ” väljs optimalt ”Bred läge” automatiskt för varje sändning eller program som återges från en videobandspelare eller DVD-spelare/­brännare.
NOTERA
• Även om du valt önskat ”Bred läge” manuellt kan det hända att TV:n automatiskt växlar till optimalt ”Bred läge” beroende på de signaler som tas emot när ”WSS” är inställd på ”På”.
42
Page 45
Användbara visningsfunktioner
Manuellt val av bildstorlek för inspelning
Alternativ
Bildstorlek för inspelning
Denna meny kan användas till att ställa in lämplig bildstorlek för visning av ett TV-program med formatet 16:9 på en TV med bildförhållandet 4:3.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Bildstorlek för inspelning”.
Inställning på ”4:3
TV”
NOTERA
• Denna funktion måste ställas in före inspelning.
Automatiskt val av HDMI­bildstorlek
Inställning på ”16:9
TV”
Ändring av bildposition
Alternativ
Position
Ställ in en bilds position horisontellt och vertikalt.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Position”.
Alternativ
H.Pos.
V.Pos.
NOTERA
• Inställningar lagras separat för varje ingångskälla.
• Beroende på insignaltyp, ”Bred läge”-inställning eller ”Videoläge” för USB-läget kan det hända att en positionsinställning inte är tillgänglig.
• Denna funktion är inte tillgänglig för DTV/SAT-sändningar med MHEG-signaler.
• Denna funktion är tillgänglig för 3D-bilder omvandlade från 2D-bilder samt normala 2D-bilder.
Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller höger.
Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Alternativ
Automatisk HDMI-visning
Denna funktion medger automatisk ändring till lämplig bildstorlek vid mottagning av HDMI-signaler via någon av ingångarna HDMI 1, 2, 3 eller 4.
1 Tryck på b för att välja lämplig ingångskälla
(”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4”) enligt den ingång som aktuell HDMI-enhet är ansluten till och tryck sedan på ;.
2 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”Terminalinställning” > ”Automatisk HDMI­visning”.
43
Page 46
Användbara visningsfunktioner

Visningsinställningar

Kanalvisning
Kanalinformationen kan tas fram genom att trycka på p på fjärrkontrollen.
DTV-läge ATV-läge
Ljud (ENG) STEREO Video Textning Av >> Ny information
AUTO
Textning
MONO
SAT-läge
Ljud (ENG) STEREO Video Textning Av >> Ny information
I Fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001) visas efter att något av de fem
nordiska länderna har valts i landinställningen.
J Satellitkanaler visas som fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001). K Fyra satellitstationer kan ställas in under ”SAT1”, ”SAT2”,
”SAT3” och ”SAT4”.
E Tidvisning i kanalinformation
Den tidsinformation som inkluderas i DTV-, SAT- och text­TV-sändningar kan visas på skärmen.
NOTERA
• Hoppa över punkt 1 vid DTV/SAT-mottagning.
1 Välj en TV-kanal (tidsinformationen uppbringas
automatiskt).
2 Tryck på p. Kanalvisningen uppträder på
TV:n.
3 Tryck en gång till på p inom den tid (flera
sekunder) som kanalvisningen är kvar på skärmen. Tidsinformationen kommer att visas längst ner till höger på skärmen i flera sekunder.
4 Även om TV-kanalen ändras är det möjligt att
ta fram tidsinformationen enligt punkt 2 och 3 ovan.
NOTERA
• Om datainsamlingen lyckats kommer tidsinformationen att visas längst upp till höger på skärmen vid tryckning på @.
Visning av tid och titel
Tittinställning
Tidsvisning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Tidvisning”.
Tidsvisning
Denna funktion medger visning av aktuellt klockslag längst ner till höger på skärmen.
Alternativ
På (halvtimmesvis)
Av
Visa aktuellt klockslag. Visa aktuellt klockslag med 30 minuters
mellanrum. Dölj aktuellt klockslag.
Tidvisningssätt
Önskat tidvisningssätt (”24-timmars” eller ”Fm/em”) för visning av klockslag kan väljas.
Alternativ
Speltid för spel
Denna funktion medger visning av förfluten tid på skärmen medan ”A/V läge” är inställt på ”SPEL”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Speltid för spel”.
Alternativ
Av
NOTERA
• Denna meny kan inte väljas om ”TV” eller ”USB” är valt som ingångskälla.
Efter att en spelkonsol har anslutits till TV:n och ett spel har påbörjats visas hur lång tid spelet har pågått var 30:e minut.
Dölj tiden.
Alternativ
Visning av programtitel
Denna funktion medger visning av programinformation som titel och sändningstid, vid inställning av en kanal.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Visning av programtitel”.
NOTERA
• Denna funktion är tillgänglig enbart vid val av läget DTV/SAT.
44
Page 47

Andra användbara funktioner

Inställning vid användning av externa enheter

Inställningar för ingångskälla
Alternativ
Ingångsval
Används till inställning signaltyp för extern utrustning.
1 Tryck på b för att välja ingångskälla för
inställning av insignaler (”EXT 1” eller ”EXT 3”) på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
2 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”Terminalinställning” > ”Ingångsval”.
Alternativ EXT 1 EXT 3
NOTERA
Om ingen bild (färgbild) visas på skärmen, så prova att välja en annan signaltyp.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till den externa utrustningen angående dess signaltyp.
Y/C, FBAS, RGB KOMPONENT, RGB
Alternativ
Inmatningsetikett
Varje ingångskälla kan ges en valfri beskrivning.
1 Tryck på b för att välja önskad ingångskälla
på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
2 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”Terminalinställning” > ”Inmatningsetikett”.
3 Välj varje tecken i det nya namnet
för ingångskällan med hjälp av skärmtangentbordet (sid. 7).
NOTERA
• Etiketten kan bestå av upp till sex tecken.
Överhoppning av valda ingångar
Alternativ
Ingångsöverhoppning
Med hjälp av denna inställning kan SCART-, HDMI-, RGB-, ATV-, DTV- eller SAT-ingången hoppas över vid val av ingångskälla.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Ingångsöverhoppning”.
Inställning
Terminalinställning
Ingångsöverhoppning
[Ja]
[Nej]
[Nej]
[Nej]
[Nej]
[Nej]
NOTERA
• Efter val av ”ATV”, ”DTV” eller ”SAT” fungerar överhoppning endast vid användning av knappen # b på framsidan av TV:n.
KA lista
INGÅNG
TV
Kopplingsbar
NOTERA
• Det går inte att ändra etiketter medan ”TV”, ”USB”, hemnätverk eller internet-TV är valt som ingångskälla.
45
Page 48
Andra användbara funktioner

Extra finesser

Alternativ
Färgsystem
Färgsystemet kan ändras till ett som är kompatibelt med den bild som visas på skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Färgsystem”.
NOTERA
• Grundinställningen är ”Auto”.
• Efter val av ”Auto” ställs färgsystemet för varje kanal in automatiskt. Om en bild inte visas tydligt, så välj ett annat färgsystem (t.ex. ”PAL” eller ”SECAM”).
Alternativ
Välj hörlurar/ljudutgång
Det är möjligt att välja vilken enhet som ska användas för ljudåtergivning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Välj hörlurar/ ljudutgång”.
Alternativ
Hörlurar
Ljudutgång
OBSERVERA
• Denna utgång används även för hörlurar. Sänk volymen före användning av hörlurar. För högt ljud kan skada hörseln.
NOTERA
• Om ”Ljudutgång” väljs medan en kabel är ansluten till utgången HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) stängs ljudet via TV-högtalarna av.
• Efter val av ”Ljudutgång” kan TV-ljudets volym regleras med hjälp av knapparna Yl/k på TV:n eller knapparna i+/- på fjärrkontrollen.
Ljud matas ut via anslutna hörlurar. Ljud matas ut via en AV-receiver eller en
surroundförstärkare.
Alternativ
Kanalvalseffekt
Med denna funktion visas en skärmeffekt vid val eller byte av kanal.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Kanalvalseffekt”.
Alternativ
Belysning
Denna inställning avgör hur lysdioden på framsidan av TV:n lyser eller ej.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Belysning”.
Alternativ Av Beredskap Titta Alltid
NOTERA
• Grundinställningen för denna post är ”Titta”. Välj inställningen ”Av”, om du inte vill att lysdioden ska lysa.
• Lysdioden lyser vit för 2D-läge.
• Lysdioden lyser blå för 3D-läge.
Lysdioden lyser ej. Lysdioden lyser medan TV:n är i viloläge. Lysdioden lyser medan TV:n är på. Lysdioden lyser alltid.
Alternativ
Demo
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Demo”.
NOTERA
• För att kunna aktivera denna funktion måste TV:ns uppställningsplats ställas in på ”AFFÄR” i den grundläggande autoinstallationen (sid. 13).
46
Page 49
Andra användbara funktioner

Ansluta en USB-enhet

Anslut en USB-enhet till TV:n enligt bilden nedan.
• TV:n kopplar automatiskt in USB-läget när en USB­enhet ansluts till USB-porten (detta fungerar inte medan tidsförskjutningsfunktionen används).
• Beroende på USB-enhet kan det hända att TV:n inte kan känna igen den lagrade informationen.
• Använd bara alfanumeriska tecken vid namngivning av filer.
• Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på teckenuppsättning) kan inte alltid visas.
• Koppla inte loss en USB-enhet eller ett minneskort från TV:n medan filer överförs, när bildspelsfunktionen används, när en skärmbild ändras till en annan eller innan du lämnar ”USB” på menyn ”INGÅNG”.
• Undvik att ansluta och koppla loss en USB-enhet från TV:n upprepade gånger.
OBSERVERA
• Använd inte en USB-förlängningskabel när en USB-enhet ansluts till USB-porten på TV:n.
• Användning av en USB-förlängningskabel kan medföra att TV:n inte fungerar som den ska.

USB-media/Hemnätverk

Välj ”USB” eller ”Hemnätverk” på menyn ”INGÅNG” för att koppla in motsvarande läge eller låt TV:n automatiskt koppla in USB- eller hemnätverksläget när en USB-enhet eller en hemnätverksserver ansluts till TV:n.
USB-media/Hemnätverk
Båda lägen kan användas för att titta på foton, lyssna på musik eller se på videofilmer från externa USB-enheter eller en hemnätverksserver.
NOTERA
• Angående anslutning av en hemnätverksserver hänvisas till Nätverksinställning (sid. 55).
• ”Bred läge” är fast inställt i ”Fotoläge”. I ”Videoläge” är det inte möjligt att välja ”AUTO” eller ”Original”.
Val av lägen och skivenheter/servrar
Musikläge
Videoläge
Fotoläge
1 Tryck på B för att välja skivenheten/servern som
filer ska hämtas från och tryck sedan på ;.
• Tryck på Y för att söka efter servrar medan
hemnätverksläget är inkopplat.
2 Tryck på c/d för att välja ”Fotoläge”,
”Musikläge” eller ”Videoläge” och tryck sedan på ;.
NOTERA
• Skivenhet/server behöver inte väljas i punkt 1, om endast en skivenhet finns tillgänglig i ansluten USB-enhet eller endast en hemnätverksserver är ansluten till TV:n.
• 16 är det maximala antalet delenheter som kan visas i USB­läge.
• 10 är det maximala antalet servrar som kan visas i hemnätverksläge.
• Om ingen server är ansluten till TV:n i hemnätverksläge kan dessa lägen inte kopplas in.
Fotoläge
Visa miniatyrer
* Denna skärmbild gäller för USB-läget. Skärmen kan se lite
annorlunda ut i hemnätverksläget.
Knappar för miniatyrvisning
Knapp Beskrivning
När du väljer en mappikon: Öppna
;
a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R
Knappen G Knappen Y
Knappen B
* Denna funktion är endast tillgänglig för USB-läget.
NOTERA
• När det finns ogiltiga fotofiler visas symbolen g framför filen.
• Ikonen för 3D-läge visas på miniatyrbilder för 3D-bilder. Om inte 3D-läge kopplas in för 3D-bilder, så visas dessa i 2D-format.
• Du kan se filnamn, fotograferingsdatum, filstorlek och antal pixlar för det valda fotot till vänster på bildskärmen (fotograferingsdatum är endast tillgängligt för filformatet EXIF).
mappen. När du väljer en en fotominiatyr: Förstora fotot.
Markera önskad post.
Återgå till föregående åtgärd. USB-läge: Välj/välj bort poster
(markeringen visas vid valda poster). Hemnätverksläge: Gå till överordnad mapp.
Välj bakgrundsmusik för bildspelet.* Starta bildspelet. Visa inställningalternativ för bildspel.
• Bildspelsintervallen per foto kan ställas in under ”Välj bildspelsintervall”.
• Växla mellan 2D- och 3D-läge efter val av inställningen ”3D-visning” under ”USB MENY”.
47
Page 50
Andra användbara funktioner
Visning av förstorade foton
Manöverknappar för visning av förstorade foton
Knapp Beskrivning
c/d (markör)
6
3D Knappen R Knappen G Knappen Y
NOTERA
• Rotering av foton påverkar bara temporärt den valda bilden och inställningen sparas inte.
Gå till föregående/nästa foto i samma mapp.
Återgå till skärmbilden för miniatyrval. Växla mellan 2D-läge och 3D-läge. Rotera fotot 90 grader åt vänster. Rotera fotot 90 grader åt höger. Visa/dölj guidevisning.
Bildspel
E Val av bakgrundsmusik
Ställ in bakgrundsmusik för bildspel från ”Välj BGM för bildspel” genom att trycka på B vid val av fotominiatyrer. Denna funktion är endast tillgänglig för USB-läget.
NOTERA
• Bildspelets bakgrundsmusik nollställs i nedanstående fall.
• Välj ”Nollställ all BGM” genom att trycka på B under
pågående val av musikfiler.
• Återgå till huvudmenyn.
• Ändra ”INGÅNG”.
• När det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.
• Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga speltiden beroende på filerna.
E Bildspel
Knappar för styrning av bildspel
Knapp Beskrivning
6
3D Knappen Y Knappen B
NOTERA
• Vald bakgrundsmusik spelas upprepade gånger.
• Bildspelet fortsätter tills du trycker på 6.
• Bildspelsintervallen per foto kan ställas in under ”Välj bildspelsintervall” genom att trycka på B.
• Beroende på foto kan det hända att bildspelsintervallen är längre än den intervall som valts vid inställning.
Återgå till föregående åtgärd. Växla mellan 2D-läge och 3D-läge. Visa/dölj guidevisning. Visa inställningalternativ för bildspel.
Knappar för val av bildspelets bakgrundsmusik
Knapp Beskrivning
; a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R
Knappen G
Knappen Y
Knappen B
När du väljer en musikfil: Spela musik.
Markera önskad post.
Återgå till föregående åtgärd. Välj/välj bort poster (markeringen
visas vid valda poster). Stoppa musik.
Spela/pausera musik.
Visa inställningalternativ för bildspel.*
48
Page 51
Andra användbara funktioner
Musikläge
* Denna skärmbild gäller för USB-läget. Skärmen kan se lite
annorlunda ut i hemnätverksläget.
Knappar för musikläge
Knapp Beskrivning
; a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R
Knappen G
Knappen Y
Knappen B
* Denna funktion är endast tillgänglig för USB-läget.
NOTERA
• När det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.
• Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga speltiden beroende på filerna.
När du väljer en musikfil: Spela musik.
Markera önskad post.
Återgå till föregående åtgärd. USB-läge: Välj/välj bort poster
(markeringen visas vid valda poster). Hemnätverksläge: Gå till överordnad mapp.
Stoppa musik. USB-läge: Spela/pausera musik.
Hemnätverksläge: Spela musik. Visa inställningalternativ för
autospelning.*
Videoläge
Manövreringsknappar för filval
Knapp Beskrivning
När du väljer en mappikon: Öppna
;
a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R
Knappen B
* Denna funktion är endast tillgänglig för USB-läget.
mappen. När du väljer en videofil: Spela upp videon.
Markera önskad post.
Återgå till föregående åtgärd. USB-läge: Välj/välj bort poster
(markeringen visas vid valda poster). Hemnätverksläge: Gå till överordnad mapp.
Visa inställningalternativ för autospelning.*
NOTERA
• Istället för med knapparna på fjärrkontrollen kan ovanstående manövreringar även utföras med hjälp av manöverpanelen på skärmen. Manöverpanelen kan tas fram genom att trycka på CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (USB)” eller ”Kontroll (Hemnätverk)” från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
Knappar för spelläge
Knapp Beskrivning
När du väljer en videofil: Spela upp
;
a (markör)
b (markör)
c/d (markör)
6
3D
Knappen R
Knappen G Knappen Y
* Denna funktion är endast tillgänglig för USB-läget.
NOTERA
• Snabbspelning bakåt/framåt fortsätter från en fil till en annan under kontinuerlig uppspelning.
videon. När du tittar på en videofilm: Pausa videon.
Gå till början av en fil genom att trycka en gång på a och till föregående fil genom att trycka två gånger på a.
Gå till nästa fil. USB-läge: Snabbspela en video bakåt/
framåt. Hemnätverksläge: Hoppa bakåt/framåt i en video.
Återgå till filvalsmenyn. Växla mellan 2D-läge och 3D-läge. Starta uppspelning från den senast
stoppade scenen.* Stoppå en video. Visa/dölj guidevisning.
3D-läge
Foton kan visas i 3D-läge.
1 Tryck på B för att ta fram menyn ”USB
MENY”.
2 Tryck på a/b för att välja ”3D-visning” och
tryck sedan på ;.
• Vi hänvisar till sidorna 60 till 68 angående detaljer kring 3D-funktionen.
NOTERA
• Foton kan inte roteras i 3D-läge.
• ”3D-visning” kan endast väljas under ”USB MENY” medan miniatyrbildsmenyn för fotoläget i USB-läge visas på skärmen.
49
Page 52
Andra användbara funktioner
Tittinställning
DivX® inställning
Denna funktion används till att bekräfta din registreringskod. Koden måste registreras på www.divx. com.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”DivX® inställning”.
E DivX® VOD registrering
Du hittar din registreringskod på denna meny. Du behöver registrera TV:n på www.divx.com innan DivX­innehåll kan spelas upp.
E DivX® VOD avregistrering
Du hittar din avregistreringskod på denna meny. Du behöver avregistrera TV:n på www.divx.com för att frigöra registreringen.

Kompatibilitet för USB-enhet

USB-enhet
Filsystem
Format för bildfiler
Format för ljudfiler
Filtillägg Behållare Video Ljud
*.avi AVI
*.mkv MKV
*.asf ASF
*.wmv ASF VC-1 WMA
*.mp4 *.mov
*.mpg
*.mpeg
USB-minne, USB-kortläsare (av typen Lagringsenhet)
FAT/FAT32 JPEG (.jpg) (som uppfyller DCF2.0), MP
(.mpo) (CIPA DC-007) MP3 (.mp3)
Bithastighet: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbps Samplingsfrekvens: 32 k, 44,1 k, 48 kHz
Videofilsformat
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
Motion Jpeg
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
VC-1
MP4
PS*
H.264
MPEG4
XviD
MPEG2 MPEG1
MP3
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
MP3
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
MP3
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
MP3
AAC
Dolby Digital MPEG Audio
LPCM

Kompatibilitet med hemnätverksserver

Format för bildfiler Format för ljudfiler
Videofilsformat
NOTERA
• Progressivt formaterade jpeg-filer stöds inte.
• Beroende på filen ifråga kan det hända att vissa videofilsformat inte kan spelas upp.
JPEG (som uppfyller DCF 2.0) LPCM MPEG2-TS
MPEG2-PS

Val av bildstorlek för videoläge

Önskad bildstorlek kan väljas i ”Videoläge”.
1 Välj ”Videoläge”.
• Vi hänvisar till Val av lägen och skivenheter/servrar
på sidan 47.
2 Tryck på f.
• Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.
3 Tryck på f eller a/b för att välja önskat
alternativ.
• Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen allteftersom de väljs. Det är inte nödvändigt att trycka på ;.
EXEMPEL
Alternativ
AUTO
Original
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
Ursprungligt bildformat och ursprunglig storlek bevaras.
NOTERA
• Progressivt formaterade jpeg-filer stöds inte.
• Det kan hända att musikfiler eller videofiler i USB 1.1-enheter inte spelas upp korrekt.
• Vid användning av USB-nav garanteras inte korrekt funktion.
• Beroende på filen ifråga kan det hända att vissa videofilsformat inte kan spelas upp.
* Det kan hända att vissa videofiler inte visas i korrekt storlek.
50
Page 53

Anslutning av en dator

Anslutning av en dator

HDMI-anslutning
Dator HDMI 1, 2, 3 eller 4
n
HDMI-certifierad kabel
Dator HDMI 2*
o
p
 Kabel med 3,5 mm ø
stereominikontakter
* Vid användning av ingången HDMI 2 måste lämpligt alternativ
på menyn ”Ljudval” väljas i enlighet med den typ av HDMI-kabel som anslutits (se sid. 33 för detaljer).
Analog anslutning
Dator EXT 3*
 DVI/HDMI-kabel
q
r
 RGB-kabel  Kabel med 3,5 mm ø
stereominikontakter
Dator EXT 3*
s
t
 DVI/RGB-
omvandlingskabel
* Vid användning av ingången EXT 3 måste ”Video+Ljud” väljas
på menyn ”Ljudval” (se sid. 33 för detaljer).
 Kabel med 3,5 mm ø
stereominikontakter
E Efter anslutning
”RGB” på menyn ”Ingångsval” måste också ställas in när ”EXT 3” väljs på menyn ”INGÅNG” (sid. 19 och 45).
NOTERA
• Datoringångarna är DDC 2B-kompatibla.
• Vi hänvisar till sidan 52 för en lista över datorsignaler som är kompatibla med TV:n.

Visning av en datorbild på skärmen

Välja bildstorlek
Det går att välja önskad bildstorlek.
1 Tryck på f.
• Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.
2 Tryck på f eller a/b för att välja önskat
alternativ.
EXEMPEL
Normal Full
Alternativ
Normal
Bildformat
Full
Dot By Dot
NOTERA
• En post kan även väljas genom att trycka på f på fjärrkontrollen.
• Anslut datorn innan du gör några justeringar.
• Valbara bildstorlekar kan variera beroende på insignaltyp.
• Det är inte möjligt att ändra bredbildsläget medan 3D-läget är inkopplat.
• Se sidan 42 angående AV-signaler. HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOG RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
• Den ANALOGUE RGB (PC)-kopplingen (EXT 3) är inte kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
För bilder i brevlådeformat. För vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
En bild fyller ut hela skärmen. En bild med samma antal bildpunkter
visas på skärmen.
51
Page 54
Anslutning av en dator
Automatisk justering av datorbilden
Alternativ
Autosynk.
Med hjälp av denna funktion kan skärmen justeras automatiskt till bästa möjliga förhållande, när de analoga in/utgångarna på TV:n och datorn är anslutna med en separat inköpt DVI/RGB-omvandlingskabel e.dyl.
1 Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn
”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
2 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
> ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”RGB”.
3 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
> ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Autosynk”.
NOTERA
• Efter lyckad ”Autosynk” visas ”Autosynk. framgångsrikt avslutad.”. I annat fall har ”Autosynk” misslyckats.
• ”Autosynk” kan ha misslyckats även om ”Autosynk. framgångsrikt avslutad.” visas.
• ”Autosynk.” kan misslyckas, om datorbilden har låg upplösning, har otydliga (svarta) kanter eller flyttas medan ”Autosynk.” genomförs.
• Se till att ansluta datorn till TV:n och slå på den, innan ”Autosynk.” startas.
• ”Autosynk.” kan endast utföras vid inmatning av analoga signaler via ingången EXT 3.
• Denna funktion är tillgänglig för 3D-bilder omvandlade från 2D-bilder samt normala 2D-bilder.
Manuell justering av datorbilden
Alternativ
Finsynk
Vanligtvis kan bilden enkelt ställas in efter behov genom ändring av bildposition med hjälp av ”Autosynk.”. I vissa fall krävs dock manuell justering för att optimera bilden.
1 Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn
”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
2 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
> ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”RGB”.
3 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ”
> ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Finsynk”.
4 Tryck på a/b för att välja en viss
justeringspost.
5 Tryck på c/d för att justera vald post till
önskad position.
Alternativ
H.Pos.
V.Pos.
Klocka
Fas
NOTERA
• Alla justeringsposter kan återställas till grundvärdena genom att trycka på a/b för att välja ”Nollställ” och sedan trycka på ;.
• ”Klocka” och ”Fas” på menyn ”Finsynk” kan endast justeras vid inmatning av analoga signaler via EXT 3-anslutningen.
• Denna funktion är tillgänglig för 3D-bilder omvandlade från 2D-bilder samt normala 2D-bilder.
Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller höger.
Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Justeras när bilden flimrar med vertikala ränder.
Justeras när tecken har låg kontrast eller när bilden flimrar.
Tabell över datorkompatibilitet
Upplösning
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1 024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
WXGA 1 360 x 768 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 1 280 x 1 024 64,0 kHz 60 Hz
SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3 kHz 60 Hz
UXGA 1 600 x 1 200 75,0 kHz 60 Hz
1080p 1 920 x 1 080 67,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ och UXGA är registrerade varumärken tillhöriga International Business Machines Corporation.
Horisontell
frekvens
52
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub) Digital (HDMI) VESA-standard
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
NOTERA
• Denna TV har endast begränsad datorkompatibilitet. Korrekt drift kan endast garanteras under förutsättning att datorns videokort är i exakt överensstämmelse med standarden VESA 60 Hz. Alla eventuella avvikelser från denna standard resulterar i bildförvrängningar.
Page 55
Anslutning av en dator
Specifikationer för porten RS­232C
Datorkontroll av TV:n
• När ett program är inställt kan TV:n manövreras från en dator via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/ video) kan väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk programmerad uppspelning.
• Använd en seriell RS-232C-styrkabel (korstyp) (säljs separat) för anslutningarna.
NOTERA
• Detta driftsystem bör användas av en person som är van vid att använda datorer.
Seriell RS-232C-styrkabel (korstyp)
Kommunikationsförhållanden
Ställ in kommunikationsinställningarna för RS-232C på datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor. Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n:
Överföringshastighet Datalängd Paritetsbitar Stoppbitar Flödeskontroll
9 600 bps 8 bitar Ingen 1 bit Ingen
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
 Fyrsiffrigt kommando: Kommando. Text med fyra
tecken.
 Fyrsiffrig parameter: Parameter 0_9, mellanslag, ?,
minustecken
 Returkod (0DH): ?
Parameter
Ange parametervärdena, med förskjutning åt vänster, och fyll ut med mellanslag (se till att fyra värden anges för parametern). Om en angiven parameter inte är inom justerbart omfång visas åter ”ERR” (se ”Svarskodsformat”).
0
0009
100
0055
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för tillfället inställda värdet.
????
Kommunikationsförfarande
Sänd kontrollkommandona från datorn via RS-232C­anslutningen. TV:n reagerar i enlighet med mottaget kommando och sänder ett svarsmeddelande till datorn. Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn tagit emot en OK-respons, innan nästa kommando sänds. Se till att sända ”A” med vagnreturen och bekräfta att ”ERR” återvänder, innan manövrering sker.
Svarskodsformat
Normalt svar
OK
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
ERR
Returkod (0DH)
53
Page 56
Anslutning av en dator
RS-232C-kommandolista
Manövreringspost
Ströminställning P O W R 0 _ _ _ Strömavslag (beredskap) Ingångsval A I T G D ____Ingångsbyte (växling)
Kanal D C C H * * _ _
Ingångsval B I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
Val av AV-läge A V M D 0 _ _ _ Växling
Volym V O L M * * _ _
Position H P O S * * * _ H. position (AV/dator)
Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
ITVD____TV (fast kanal) IDTV____DTV (fast kanal) IAVD*___
CHUP____Högre kanal CHDW____Lägre kanal D T V D * * * _ Tresiffrig direkt kanal
DTVD****Fyrsiffrig direkt kanal
IDEG____Ändring av digitalt nätverk
DSC1****DVB-S/S2 1-direktkanal
DSC2****DVB-S/S2 2-direktkanal
DSC3****DVB-S/S2 3-direktkanal
DSC4****DVB-S/S2 4-direktkanal
DTUP____Högre DTV-kanal DTDW____Lägre DTV-kanal
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB) I N P 3 0 _ _ _ EXT 3 (komponent) I N P 3 1 _ _ _ EXT 3 (RGB)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ FILM A V M D 3 _ _ _ SPEL A V M D 4 _ _ _ ANVÄNDARE A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (Fixerad) A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK A V M D 7 _ _ _ Dator A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D 1 0 0 _ AUTO A V M D 1 4 _ _ Standard (3D)* A V M D 1 5 _ _ Film (3D)* A V M D 1 6 _ _ Spel (3D)* AVMD????
V P O S * * * _ V. position (AV/dator) CLCK* * * _
PHSE * * _ _
EXT 1_3 (1_3), HDMI 1_4 (4_7)
Direkt TV-kanal (1_99)
(1_999) (icke-nordiska länder)
(1_9999) (endast nordiska länder)
(1_9999)
(1_9999)
(1_9999)
(1_9999)
1
1
1
1_8, 14_16, 100
Volymnivå (0_60)
Klocka (0_180)
Fas (0_40)
Manövreringspost
Bred läge W I D E 0 _ _ _ Växling (AV)
Ljudavstängning
Surround A C S U 0 _ _ _ Surroundväxling
Ljudändring A C H A ____Växling Insomningstimer
Text T E X T 0 _ _ _ Text av
3D T D C H 0 _ _ _ 3D Av
I Dessa kommandon är endast tillgängliga i 3D-läge.
Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
W I D E 1 _ _ _ Normal (AV) W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV) W I D E 4 _ _ _ Full (AV) W I D E 5 _ _ _ Bio 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ Bio 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ Normal (dator) W I D E 8 _ _ _ Bio (dator) W I D E 9 _ _ _ Full (dator) W I D E 1 0 _ _ Dot by Dot (AV/dator) W I D E 1 1 _ _ Underskanning (AV) W I D E 1 2 _ _ AUTO (USB-video/
W I D E 1 3 _ _ ORIGINAL (USB-video/
M U T E 0 _ _ _ Växling M U T E 1 _ _ _ Ljudavstängning M U T E 2 _ _ _ Ljudavstängning av
A C S U 1 _ _ _ Surround på A C S U 2 _ _ _ Surround av A C S U 4 _ _ _ Surround 3D sal A C S U 5 _ _ _ Surround 3D film A C S U 6 _ _ _ Surround 3D standard
OFTM0___Av O F T M 1 _ _ _ Insomningstimer 30 min. O F T M 2 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar O F T M 3 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar
O F T M 4 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar O F T M 5 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar
T E X T 1 _ _ _ Text på (växling)
DCPG***_
TDCH1_ _ _
T D C H 2 _ _ _ Sida vid sida T D C H 3 _ _ _ Uppe och nere TDCH4_ _ _
TDCH5_ _ _
T D C H 6 _ _ _ 3D Auto TDCH7___
hemnätverksvideo)
hemnätverksvideo)
30 min.
30 min.
Direkt sidhopp (100_899)
2D s 3D
3D s 2D (sida vid sida)
3D s 2D (uppe och nere)
3D s 2D
54
Page 57

Nätverksinställning

Anslutning till nätverket

För att kunna ta emot internettjänster behöver TV:n anslutas till en router med en höghastighetsanslutning till internet. Det går också att ansluta TV:n till en hemnätverksserver via en router eller en åtkomstpunkt. TV:ns anslutning till en router kan vara antingen trådbunden eller trådlös.
NOTERA
• För trådbunden anslutning till en router krävs en ETHERNET­kabel (säljs separat).
• Om du saknar bredbandsanslutning till internet, så rådgör med affären där du köpt TV:n eller kontakta din internetleverantör eller ditt telefonbolag angående råd.
• En Ethernet-anslutning och en trådlös anslutning kan inte användas samtidigt. Använd endast en av anslutningstyperna.
• En trådlös LAN-anslutning och dess prestanda kan inte garanteras för alla bostadsmiljöer. I följande fall kan det hända att den trådlösa LAN-signalen är svag eller försvagas eller att anslutningshastigheten sjunker. _ Vid användning i byggnader gjorda av betong, armerat stål
eller metall
_ Vid placering nära föremål som hindrar signalen _ Vid användning med andra trådlösa enheter som sänder ut
samma frekvens
_ Vid användning i närheten av mikrovågsugnar och andra
enheter som avger ett magnetiskt fält, elektrostatisk laddning eller elektromagnetiska störningar
• En stabil anslutningshastighet krävs för uppspelning av strömmande innehåll. Använd en Ethernet-anslutning, om hastigheten vid trådlös LAN-anslutning är ostabil.
• Beroende på hemnätverksserver kan det hända att TV:n inte kan identifiera aktuellt datainnehåll.
• Använd bara alfanumeriska tecken vid namngivning av filer.
• Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på teckenuppsättning) kan inte alltid visas.
• Koppla inte loss en hemnätverksserver från TV:n medan filer överförs, när bildspelsfunktionen används, när en skärmbild ändras till en annan eller innan du lämnar ”Hemnätverk” på menyn ”INGÅNG”.
• Undvik att ansluta och koppla loss en hemnätverksserver från TV:n upprepade gånger.
Trådbunden installation
Använd en ETHERNET-kabel till att ansluta ETHERNET­ingången på TV:n till en sändningsrouter enligt bilden nedan. Detta rekommenderas för mottagning av tjänster som kräver stabila anslutningshastigheter, såsom strömmande media.
E Översikt av trådbunden anslutning
 Dator  Router (säljs separat)  ETHERNET-kabel (säljs separat)  Nätverk
E Åtgärder för anslutning
Router ETHERNET-ingång
LAN
 ETHERNET-kabel
1 Slå på routern (säljs separat). Vi hänvisar
till routerns bruksanvisning angående påslagning.
2 Anslut EHTERNET-ingången på TV:n till
routern (säljs separat) med hjälp av en ETHERNET-kabel (säljs separat).
3 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” >
”Nätverksinställning” > ”Land”.
4 Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land
eller område och tryck sedan på ;.
5 Tryck på a/b för att välja ”Anslutningstyp”
på menyn ”Nätverksinställning”.
6 Tryck på c/d för att välja ”Trådbunden” och
tryck sedan på ;.
• En trådbunden anslutning upprättas automatiskt. Om inställningarna behöver ändras manuellt, så gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nätverksinställning” > ”IP-inställning” och följ anvisningarna på skärmen och i bruksanvisningen till routern.
7 Välj ”OK” för att bekräfta.
• Om anslutning till internet genom ovanstående åtgärder misslyckats, så visas ett felmeddelande. Tryck i så fall på ATV/DTV/SAT/b för att återgå till normal TV-skärm och kontrollera relevanta inställningar.
55
Page 58
Nätverksinställning
Trådlös installation
Använd den trådlösa LAN USB-adaptern som följer med TV:n.
E Översikt av trådlös anslutning
 Dator  Trådlös LAN-router/åtkomstpunkt  Trådlös LAN USB-adapter (medföljer)  Nätverk
NOTERA
• Om den trådlösa LAN USB-adaptern från SHARP (medföljer) används, så försök skapa så stort utrymme som möjligt runt enheten för bästa prestanda.
• Se till att brandväggar i nätverket medger åtkomst till trådlös TV-anslutning.
• Driften kan inte garanteras vid användning med åtkomstpunkter som saknar Wi-Fi®-certifiering.
• En trådlös LAN-åtkomstpunkt krävs för att TV:n ska kunna anslutas till internet via en trådlös LAN-anslutning. Vi hänvisar till bruksanvisningen till åtkomstpunkten angående inställning.
E Åtgärder för anslutning
1 Slå på routern innan nätverksinstallationen
påbörjas.
2 Anslut den trådlösa LAN USB-adaptern
(medföljer) till USB-porten på TV:n.
• Anänd inte en annan trådlös LAN-adapter än den medföljande trådlösa LAN-adaptern från SHARP, eftersom driften då inte kan garanteras.
3 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” >
”Nätverksinställning” > ”Land”.
4 Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land
eller område och tryck sedan på ;.
5 Tryck på a/b för att välja ”Anslutningstyp”
på menyn ”Nätverksinställning”.
6 Tryck på c/d för att välja ”Trådlös” och tryck
sedan på ;.
7 Välj ”OK” för att bekräfta. 8 Tryck på a/b för att välja ”Trådlös inställning”
på menyn ”Nätverksinställning”.
9 Tryck på c/d för att välja ”Ändra” och tryck
sedan på ;.
0 Tryck på a/b för att välja ”WPS” och tryck
sedan på ;.
• Om routern/åtkomstpunkten inte stöder WPS (= Wi-Fi Protected Setup), så välj ”Sökning” och följ anvisningarna på skärmen och i bruksanvisningen till routern/ åtkomstpunkten.
• Om anslutningen ska upprättas manuellt, så välj ”Manuell inställning” och följ anvisningarna på skärmen och i bruksanvisningen till routern/åtkomstpunkten.
WPS
Sökning
Manuell inställning
Q Tryck på a/b för att välja ”Tryck på knapp”
och tryck sedan på ;.
• Om anslutningen ska upprättas manuellt, så välj ”Låskod”. Följ anvisningarna på skärmen och i bruksanvisningen till routern/åtkomstpunkten.
Tryck på knapp
Låskod
W Välj ”Nästa” för att gå vidare. E Tryck på WPS-knappen på routern/
åtkomstpunkten. Efter tryckning på WPS­knappen visas en förloppsmätare på skärmen. Vänta tills anslutningen är upprättad.
R Välj ”OK” när anslutningsdetaljerna visas.
• Om anslutning till internet genom ovanstående åtgärder misslyckats, så visas ett felmeddelande. Tryck i så fall på ATV/DTV/SAT/b för att återgå till normal TV-skärm och kontrollera relevanta inställningar.
NOTERA
• För att kunna ansluta TV:n till internet krävs en bredbandsanslutning till internet.
• Om du saknar bredbandsanslutning till internet, så rådgör med affären där du köpt TV:n eller kontakta din internetleverantör eller ditt telefonbolag angående råd.
• Säkerhetsnyckeln behöver inte anges för efterföljande anslutningar till det trådlösa nätverket.
• Om åtkomstpunkten är inställd i ett stealth-läge (som förhindrar upptäckt av andra enheter), så kan det hända att en anslutning inte går att upprätta. Avaktivera i så fall stealth-läget på åtkomstpunkten.
• Om inställningarna för en trådlös LAN-anslutning ska ändras, så gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nätverksinställning” > ”Trådlös inställning”.
• Gå till sidan 76 för att kontrollera specifikationerna för den medföljande trådlösa LAN-adaptern från SHARP.
56
Page 59

Internet-TV

Vad är internet-TV?

Internet-TV erbjuder internettjänster och webbplatser som är skräddarsydda för TV:n. Använd TV:ns fjärrkontroll till att söka efter internetsidor för internet-TV. Du kan spela upp filmer, titta på bilder, lyssna på musik, spela spel och mycket annat. Internet-TV erbjuder en rad olika tjänster för varje land. Det går även att söka efter andra länders tjänster. En tjänst som anses olämplig för barn kan låsas.
NOTERA
• Eftersom internet-TV är ett onlinebaserat system kan det modifieas med tiden för att bättre tjäna sitt syfte.
• Vissa internet-TV-tjänster kan läggas till, ändras eller upphöra efter en tid.
• Vissa öppna webbplatser på internet är kanske inte skräddarsydda för en TV-skärm och visas kanske inte korrekt.
• Det går inte att ladda ner och spara filer eller att installera insticksprogram.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
• SHARP corporation bär inget ansvar för innehåll eller kvaliteten på innehåll som en leverantör av innehållstjänster erbjuder.

Användning av internet-TV

Grundläggande manövrering
Illustrationerna på denna sida har endast beskrivande syfte. De är föremål för ej meddelade ändringar.
E Ta fram startsidan
Tryck på NET.
• Startsidan för internet-TV kan även tas fram genom att trycka på b och välja ”NET” eller gå till ”Meny” > ”KA lista” > ”INGÅNG” > ”NET”.
NOTERA
• Vid omkoppling till internet-TV kan det i vissa fall hända att ett meddelande som kräver en uppdatering av programvara visas.
E Välj en tjänst
Tryck på a/b/c/d för att välja önskad tjänst och tryck sedan på ;.
• Tryck på :r/s för att bläddra uppåt/neråt bland sidor (detta fungerar kanske inte för vissa tjänster).
• Tryck på 6 för att återgå till föregående sida (detta fungerar kanske inte för vissa tjänster).
• Tryck på > för att återgå till startsidan för internet-TV.
E Lämna internet-TV
Tryck på ATV/DTV/SAT.
• Du kan lämna internet-TV genom att trycka på b och välja en annan ingångskälla.
Alternativmeny
Tryck på CONTROL för att ta fram alternativmenyn. Tryck på a/b för att välja önskad menypost och tryck sedan på ;.
E Användarinställning
Ändrar vissa inställningar, såsom lås/lås upp tjänsten, för internet-TV.
NOTERA
• Detta fungerar kanske inte för vissa tjänster.
1 Välj ”Användarinställning” och tryck sedan på ;. 2 Tryck på a/b/c/d för att välja önskad manövrering och tryck sedan på ;.
57
Page 60
Internet-TV
E Styrpanel
En styrpanel för visning av onlineinnehåll visas på skärmen.
1 Välj ”Styrpanel” och tryck sedan på ;. 2 Tryck på a/b/c/d för att välja önskad manövrering och tryck sedan på ;. 3 Tryck på > för att avsluta.
Knapp Beskrivning
I
H
F
J
G
NOTERA
• Dessa manövreringar kan även utföras genom att trycka på motsvarande knappar (I/H/J/G) på fjärrkontrollen.
• Styrpanelen fungerar kanske inte på vissa tjänster.
E Ladda om
Aktuell internetsida uppdateras. Använd denna funktion till att ladda om sidan, om ett fel uppstår vid laddning av en sida.
Välj ”Ladda om” och tryck sedan på ;.
E Zoom
Visningsstorleken på aktuell internetsida ändras.
1 Välj ”Zoom” och tryck sedan på ;. 2 Tryck på c/d för att ändra visningsstorleken. 3 Tryck på > för att avsluta.
E Säkerhetsinfo
Information angående säkerheten på aktuell internetsida visas.
1 Välj ”Säkerhetsinfo” och tryck sedan på ;. 2 Välj ”OK” eller tryck på > för att avsluta.
Uppspelning Stopp Paus Snabbspelning framåt Snabbspelning bakåt
Zoom
[100] 20 400
Justera
END
:Lämna
Inmatning av text
Vid val av ett inmatningsfält på en sida visas skärmtangentbordet (sid. 7).
Rensa internet-TV-minne
Internet-TV-minnet, som innehåller låskod, lösenord, cookies och sökhistorik, kan rensas. Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Töm nät-TV-minne”.
NOTERA
• Inmatning av låskod krävs för användning av ”Töm nät-TV-minne”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras
enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 38). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 69).
• Denna funktion är endast tillgänglig vid internet-TV-mottagning.
OBSERVERA
• Vid utförande av denna åtgärd återställs internet-TV helt och hållet. Notera eventuell viktig information innan åtgärden utförs.
58
Page 61
Internet-TV
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Denna produkt inkluderar webbläsaren Opera™.
• Denna produkt inkluderar fonter tillhandahållna av Monotype Imaging Inc.
• Monotype® är ett varumärke tillhörigt Monotype Imaging Inc. registrerat hos USA:s patent- och registreringsverk och eventuellt registrerat i vissa jurisdiktioner.
• Tioga™ är ett varumärke tillhörigt Monotype Imaging Inc. och eventuellt registrerat i vissa jurisdiktioner.
• Letter Gothic™ är ett varumärke tillhörigt Monotype Imaging Inc. och eventuellt registrerat i vissa jurisdiktioner.
59
Page 62

Tittning på 3D-bilder

Tredimensionella bilder kan ses på TV:n vid användning av medföljande 3D-glasögon eller separat inköpta 3D-glasögon.
NOTERA
• Vissa menyposter är gråmarkerade i 3D-läge. Detta tyder inte på något fel.

Förberedelser för 3D-glasögonen

Lär dig hur 3D-glasögonen ska användas, innan du börjar titta på 3D-bilder. Dessa 3D-glasögon är endast till för användning tillsammans med en SHARP LCD-TV som stöder 3D-visning.
Medföljande tillbehör för 3D-glasögon
3D-glasögon ( x 1) 3D-glasögonband * ( x 1) Näsvaddering * (stor × 1, liten × 1)
Sidorna 60l65
Glasögonfodral ( x 1) Putsduk ( x 1) Precisionsskruvmejsel
* Använd 3D-glasögonbandet och lämplig näsvaddering till barn efter behov.
Sidan 62 Sidan 62
Beskrivning av delar
1
2
1 Servicekoppling
• Denna koppling är endast till för servicearbete. Anslut ingen annan enhet till denna koppling.
2 Infraröd mottagare
• Tar emot infraröda signaler från TV:n. 3D-glasögonen slås av automatiskt efter tre minuter, om ingen signal tas emot från TV:n.
3 POWER 3D/2D (strömbrytare)
• Tryck in i minst två sekunder för att slå på eller av 3D-glasögonen.
• Tryck på denna knapp för att växla mellan 2D-läge och 3D-läge medan 3D-glasögonen är påslagna.
4 Lysdiod
• Blinkar tre gånger när strömmen slås på.
• Blinkar två gånger vid val av 2D-läget.
• Blinkar tre gånger vid val av 3D-läget.
• Blinkar sex gånger när batteriet är svagt.
• Lyser i två sekunder när strömmen slås av.
60
34
NOTERA
• Smutsa inte ner och fäst inget klistermärke eller annat hinder på
• Störningar från annan infraröd kommunikationsutrustning kan
(stjärnmejsel × 1, spårmejsel × 1)
Sidan 61
5
6
7
5 Näsvadderingsfäste
• En specialgjord näsvaddering kan fästas här (sid. 62).
6 Batterifack 7 Fäste för 3D-glasögonband
• Det specialgjorda 3D-glasögonbandet kan fästas här (sid. 62).
den infraröda mottagaren. Det kan blockera signaler från TV:n och hindra 3D-glasögonen från att fungera som de ska.
medföra att 3D-bilder inte kan ses ordentligt.
Page 63
Tittning på 3D-bilder

Innan 3D-glasögonen används

Ta bort isoleringsremsan som sitter på 3D-glasögonen, innan 3D-glasögonen tas i bruk första gången.
Byte av knappbatteri
Batteriet har en beräknad livslängd på cirka 75 timmar.
• När batteriet är svagt blinkar lysdioden sex gånger efter att strömmen har slagits på.
• Använd endast angiven batterityp när knappbatteriet ska bytas ut (Hitachi Maxell: CR2032 litiumknappbatteri).
1 Lossa skruven som håller fast batteriluckan
och ta sedan loss batteriluckan.
1
2
4 Haka fast ett nytt knappbatteri i metallspännet
och skjut in det i hållaren.
• Kontrollera noga att batteriets poler (e och f) inte vänds åt fel håll vid isättning av knappbatteriet.
5 Stäng batteriluckan.
2
1
2 Ta ut knappbatteriet.
1 För in spetsen på den medföljande
spårmejseln i öppningen mellan batteriet och batterihållaren.
2 Bänd loss knappbatteriet försiktigt, så att
mejseln inte fastnar i metallspännet.
1
2
3 Plocka ut batteriet med fingrarna, när det har
lossnat från hållaren.
6 Skruva i skruven för att fästa batteriluckan.
NOTERA
• Vi hänvisar till sidan 9 angående detaljer kring batterikassering.
• Förbrukade batterier ska kasseras enligt gällande lagar och förordningar.
61
Page 64
Tittning på 3D-bilder
Fastsättning av näsvaddering
Fäst en av de två medföljande näsvadderingarna efter behov (t.ex. om glasögonen inte passar ordentligt). Glasögonen levereras med en stor och en liten näsvaddering.
 Fastsättning av
näsvadderingen
 Borttagning av
näsvadderingen
Fastsättning av 3D-glasögonbandet
Fäst det medföljande 3D-glasögonbandet efter behov (t.ex. om glasögonen inte passar ordentligt). För in skalmarna på 3D-glasögonen i 3D-glasögonbandet tills de sitter fast ordentligt.
• Juster bandets längd genom att dra i spännet på bandet.

Användning av 3D-glasögonen

På- och avslagning av strömmen
1 Slå på strömmen till 3D-glasögonen.
• Tryck in strömbrytaren i minst två sekunder.
• Lysdioden blinkar tre gånger.
2 Slå av strömmen till 3D-glasögonen.
• Tryck in strömbrytaren i minst två sekunder.
• Lysdioden lyser i två sekunder.
NOTERA
• När batteriet är svagt blinkar lysdioden sex gånger efter att strömmen har slagits på.
Växling mellan 2D-läge och 3D-läge
Tryck på strömbrytaren vid visning av 3D-bilder för att växla mellan 2D-läge och 3D-läge. Denna funktion kan vara praktisk att använda när flera personer tittar på 3D-bilder på samma TV och några vill se bilderna i 3D-format medan andra vill se dem i 2D-format.
E Tittning på 2D-format
Tryck två gånger på strömbrytaren vid tittning på 3D-bilder, så att lysdioden blinkar två gånger, för att växla från 3D-visning till 2D-visning.
E Tittning på 3D-bilder
Tryck två gånger på strömbrytaren vid tittning på 2D-bilder, så att lysdioden blinkar tre gånger, för att växla från 2D-visning till 3D-visning.
62
3D-glasögonens mottagningsvinkel
3D-glasögonen kan användas genom mottagning av infraröda signaler från TV:n. 3D-glasögonen slås av automatiskt efter tre minuter, om ingen signal tas emot från TV:n.
Användningsomfång
Från mitt framför den infraröda sändaren på TV:n: ca 5 m (inom ca 30° i sidled och 20° i höjdled)
NOTERA
• Den infraröda sändaren lyser i 3D-läge.
Page 65
Tittning på 3D-bilder
Särskilda 3D-glasögon kan användas till att se bilder med 3D-stöd på denna TV.
• 3D-filmer kan ses i 3D-format på denna TV genom att använda medföljande 3D-glasögon eller separat inköpta 3D-glasögon.
• För att skapa 3D-bilder öppnas och stängs slutare med flytande kristaller i 3D-glasögonen växelvis och omärkbart fort för att exakt matcha alternerande vänster och höger videobilder som visas på TV:n.
• Alla människor kan inte tillgodogöra sig 3D-visning på en TV. En del människor lider av stereoblindhet, vilket gör att de inte kan uppleva det avsiktliga djupet i 3D-bilder. Vidare kan en del människor som tittar på 3D-program till en början känna sig åksjuka medan de anpassar sig till bilden. Andra kan drabbas av huvudvärk, ögontrötthet eller fortsatt åksjuka. Precis som en bergochdalbana passar denna underhållning inte alla.
OBSERVERA
• 3D-glasögonen är en precisionsutrustning. Hantera dem varsamt.
• Felaktig användning av 3D-glasögonen eller underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan resultera i ögonansträngning.
• Sluta genast använda 3D-glasögonen, om du känner yrsel, illamående eller annat obehag vid tittning på 3D-bilder. Användning av denna TV:s tvärdisparativa 3D-system med inkompatibla 3D-sändningar eller 3D-program kan orsaka bilder med överhörningssudd eller överlappande bilder.
• Se till att ta en paus med jämna mellanrum för att förhindra ögonansträngning vid långvarig tittning på 3D-bilder.
• Om du är närsynt eller långsynt eller har astigmatism eller olika syn på vänster respektive höger öga, så bör du vidta nödvändiga åtgärder, såsom att bära glasögon, för att korrigera seendet innan du tittar på 3D-bilder. 3D-glasögonen kan bäras utanpå vanliga glasögon.
• Se till att 3D-glasögonen hålls i horisontell nivå med TV-skärmen vid tittning på 3D-bilder. Om 3D-glasögonen lutar i förhållande till TV-skärmen kan det hända att bilderna som ses av vänster respektive höger öga verkar påtagligt olika eller att bilder tycks överlappa varandra.
• Titta på 3D-bilder på lämpligt avstånd från TV-skärmen. Rekommenderat avstånd är tre gånger den effektiva höjden på TV-skärmen. Exempel på rekommenderade avstånd: 46-tums skärm: ca 1,7 m 60-tums skärm: ca 2,2 m Man bör inte titta på närmare avstånd än det som rekommenderas.
• Se upp med omgivningen vid tittning på 3D-bilder. Vid tittning på 3D-bilder kan det hända att föremål tycks vara närmare eller längre bort från TV-skärmen än de egentligen är. Det kan medföra att du missbedömer avståndet till TV-skärmen och kanske resultera i kroppsskada på grund av att du råkar stöta till skärmen eller något föremål i närheten.
• 3D-glasögonen rekommenderas endast för personer som fyllt 5 år.
• Om barn tittar på 3D-bilder, så se till att en förälder eller annan vårdnadshavare finns närvarande. Observera barn som tittar på 3D-bilder och om de visar tecken på obehag, så avbryt genast användningen av 3D-glasögon.
• Personer som lider av fotokänslighet, hjärtproblem eller klen hälsa bör inte använda 3D-glasögonen. Det kan förvärra det rådande hälsotillståndet.
• Använd inte 3D-glasögonen till andra ändamål (t.ex. som vanliga glasögon, solglasögon eller skyddsglasögon).
• Använd inte 3D-funktionen eller 3D-glasögonen medan du går eller förflyttar dig på annat sätt. Det kan resultera i skador på grund av att du stöter emot föremål, snubblar och/eller faller.
• Var försiktig så att du inte av misstag stöter emot TV-skärmen eller andra människor, när du använder 3D-glasögonen. Tittning på 3D-bilder kan medföra att du missbedömer avståndet till TV-skärmen och av misstag råkar stöta till skärmen, vilket kan resultera i kroppsskada.

Visningsformat för 3D- och 2D-bilder

Visningar för inmatade
3D-läge (när 3D-glasögonen används)
2D-läge (när 3D-glasögonen inte används)
Visningsformat
2D s 3D
Sida vid sida
Uppe och nere
Sida vid sida s 2D
Uppe och nere s 2D
signaler
Beskrivning
• Normala 2D-bilder omvandlas till 3D-bilder.
• 3D-bilder skapas av 3D-bilder som visas sida vid sida. Bilden delas i en vänster och en höger bild och sedan tänjs bilderna ut och visas sekventiellt så att en 3D-bild skapas.
• 3D-bilder skapas av 3D-bilder som visas uppe och nere. Bilden delas i en övre och en nedre bild och sedan tänjs bilderna ut och visas sekventiellt så att en 3D-bild skapas.
• 2D-bilder skapas av 3D-bilder som visas sida vid sida. Endast den vänstra bilden tänjs ut och visas. Bilden visas inte i 3D-format.
• 2D-bilder skapas av 3D-bilder som visas uppe och nere. Endast den övre bilden tänjs ut och visas. Bilden visas inte i 3D-format.
63
Page 66

Tittning på 3D-bilder

Tittning på 3D-bilder
NOTERA
• Det kan hända att TV-skärmen tillfälligt blir svart, när TV:n försöker identifiera 3D-bildsignaler och vid omkoppling från 3D-läge till 2D-läge.
Mottagning av 3D-bildsignaler som kan identifieras automatiskt
Bildsignaler kan innehålla särskilda 3D-identifieringssignaler. TV:n kan ställas in så att den automatiskt identifierar 3D-bildtypen (sid. 63).
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”3D-inställning” > ”Automatiskt 3D-val”.
E När ”Automatiskt 3D-val” är inställt
på ”Ja”
• 3D-visningsformatet identifieras automatiskt och tillämplig 3D-bild visas.
3 Ta av 3D-glasögonen och slå av strömmen till
3D-glasögonen.
• Tryck in strömbrytaren i minst två sekunder.
• Lysdioden lyser i två sekunder.
NOTERA
• Om insignalerna ändras till 2D-signaler, så visas 2D-bilder automatiskt.
• 3D-läge kopplas ur automatiskt när inställningen ändras, ingångskällan ändras, insignalernas upplösning ändras eller strömmen slås av.
Mottagning av 3D-bildsignaler som inte kan identifieras automatiskt
Om TV:n tar emot 3D-bildsignaler som inte kan identifieras automatiskt, så går det att välja mellan visning av 3D-bilder och visning av 2D-bilder.
1 Tryck på 3D.
• En ruta på skärmen uppmanar dig att välja 3D- eller 2D-bildvisning.
2 Tryck på c/d för att välja ”3D” eller ”2D” och
tryck sedan på ;.
E För att titta i 3D-läge
1 Tryck på c/d för att välja önskad
3D-signaltyp (”2D s 3D”, ”Sida vid sida” eller ”Uppe och nere”) och tryck sedan på ;.
E När ”Automatiskt 3D-val” är inställt
på ”Nej”
1 Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på 3D. 2 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
2 Slå på strömmen till 3D-glasögonen och ta
sedan på 3D-glasögonen.
• Tryck in strömbrytaren i minst två sekunder.
• Lysdioden blinkar tre gånger.
NOTERA
• Ställ in ”Automatiskt 3D-val” på ”Nej”, om du inte vill att 3D-läget ska kopplas in automatiskt.
• När TV:n tar emot 3D-bildsignaler som kan identifieras automatiskt visas ikonen för 3D-läge i kanalvisningen.
Växling från 3D-läge till 2D-läge
Genom att trycka på 3D under pågående TV-visning i 3D-läge kopplas TV:n om till 2D-läge.
1 Tryck på 3D medan 3D-läget är inkopplat. 2 Välj ”Ja” och tryck sedan på ; för att växla
till 2D-läge.
64
Sida vid sida
• Om samma system som det för insignalerna väljs, så visas 3D-bilder på skärmen.
• Endast ”2D s 3D” kan väljas i ATV-läge.
Slå på strömmen till 3D-glasögonen och ta
2
sedan på 3D-glasögonen.
• Tryck in strömbrytaren i minst två sekunder.
• Lysdioden blinkar tre gånger.
Uppe och nere
E För att titta i 2D-läge
• Koppla om från 3D-läge till 2D-läge.
Tryck på c/d för att välja önskad 2D-signaltyp (”Sida vid sida” eller ”Uppe och nere”) och tryck sedan på ;.
Sida vid sida
• Om samma system som det för insignalerna väljs, så visas 2D-bilder på skärmen.
Uppe och nere
Page 67
Tittning på 3D-bilder
Visning av 2D-bilder i 3D-format
Normala 2D-bilder kan omvandlas till 3D-bilder.
1 Tryck på 3D. 2 Tryck på c/d för att välja ”2D s 3D” och
tryck sedan på ;.
3 Slå på strömmen till 3D-glasögonen och ta
sedan på 3D-glasögonen.
NOTERA
• Bekräftelsemeddelandet för val av antingen 3D-läge eller 2D-läge visas på skärmen en gång i timmen.
• Medan TV:n omvandlar normala 2D-bilder till 3D-bilder kan menyn ”2D s 3D-konverteringseffekt” tas fram för att justera omvandlingseffekten genom att trycka på Y.
Växling till föregående läge
Det är möjligt att växla tillbaka till föregående läge genom att trycka på 3D.
1 Tryck på 3D.
• Ett bekräftelsemeddelande visas.
2 Välj ”Ja” och tryck sedan på ;.
• TV:n återgår till föregående läge.
3D-meny
Tryck på 3D i 3D-läge för att ta fram 3D-menyn. Utför nödvändiga inställningar med hjälp av färgknapparna.
Knapp Beskrivning
Knappen R
Knappen G
Knappen Y
Knappen B
3D-ljusförstärkning (sid. 66). Surround (sid. 32).
• Surroundläget ändras vid varje tryckning
G.
2D s 3D-konverteringseffekt (sid. 66).
• ”2D s 3D-konverteringseffekt” är endast tillgängligt vid val av ”2D s 3D” (se Visning av 2D-bilder i 3D-format ovan).
3D-inställning (sid. 66).
65
Page 68
Tittning på 3D-bilder

Konfigurering av TV-inställningar för att förbättra 3D-bildvisning

Diverse inställningar kan göras för att förbättra 3D-bildvisning.
3D-bildjusteringar
E
Grundläggande manövrering
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild” > välj/ ändra den post som ska ställas in.
NOTERA
• Vilka poster som kan väljas/ändras varierar beroende på om TV:n är i 2D-läge eller i 3D-läge.
A/V läge
Ljud- och videoinställningarna kan ändras för att passa det program eller inmatat innehåll som visas.
Alternativ
Standard (3D)
Film (3D)
Spel (3D)
NOTERA
• ”A/V läge” kan väljas genom att trycka på # på fjärrkontrollen.
3D-ljusförstärkning
TV-skärmens bakgrundsbelysning kan ställas in för 3D-bildvisning.
Hög
Mellan
Låg
NOTERA
• Medan ”Hög” eller ”Låg” är valt kan inte ”OPC”, ”Bakgr.belysn.” eller ”Räckvidd för OPC” väljas.
• ”3D-ljusförstärkning” kan inte väljas för 2D-läge.
• Valt alternativ för ”3D-ljusförstärkning” kan sparas för varje 3D-val under ”A/V läge” (”Standard (3D)”, ”Film (3D)”, ”Spel (3D)”).
För en klart angiven bild i normal belysning.
För en film. Dämpar bildens ljusstyrka för att göra
bilden lättare att se.
Alternativ
Skärmen lyser starkare
Skärmen lyser svagare
3D-inställning
E
Grundläggande manövrering
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”3D-inställning” > välj meny för önskad inställning.
Automatiskt 3D-val
Med denna funktion kan TV:n koppla in 3D-läge automatiskt när 3D-identifieringssignaler upptäcks.
Alternativ
Ja
Nej
NOTERA
• Beroende på aktuellt signalformat kan det hända att 3D-signaler inte identifieras.
2D s 3D-konverteringseffekt
Vid omvandling av bilder från 2D-läge till 3D-läge kan 3D-effekten justeras. Välj en önskad nivå för omvandlingseffekt från e1 till e16.
NOTERA
• Denna funktion är endast tillgänglig vid omvandling av 2D-bilder till 3D-bilder.
• Vid användning av denna funktion resulterar bildomvandling på TV:n i vissa skillnader i de ursprungliga bilderna och hur de framträder.
• 2D-bilder som har omvandlats till 3D-bilder får endast visas i privat syfte.
Information om visningstid
Denna funktion medger visning av hur lång tid 3D-bildvisning har pågått på skärmen.
Ja
Nej
3D-test
Denna funktion visar 3D-bilder för testning av 3D-funktionen. Klicka på ”Start” på skärmen för att starta uppspelning av 3D-testbilder.
NOTERA
• Tryck på > under pågående uppspelning för att återgå till föregående visning.
3D-glasögonstyrning
För att aktivera denna funktion behöver TV:ns uppställningsplats vara inställd på ”AFFÄR” (sid. 13). Välj ”Ja” för att hindra 3D-glasögonen från att ta emot 3D-signaler från andra TV-apparater.
TV:n växlar automatiskt till 3D-läge vid identifiering av 3D-signaler.
Ingen automatisk växling sker.
Alternativ
Den tid som gått visas med en timmes intervaller efter att visning av 3D-bilder har startats.
Tiden visas inte.
66
Page 69
Tittning på 3D-bilder

Tekniska data – 3D-glasögon

Produkt
Modellnummer
Linstyp
Strömförsörjning
Batteri
Batterilivslängd
Yttermått (B x H x D)
Vikt
Drifttemperatur
3D-glasögon AN-3DG10-S/AN-3DG10-R/AN-3DG10-A Slutare med flytande kristaller 3 V likström Litiumknappbatteri (CR2032 × 1) Ca 75 timmars oavbruten användning 172,7 × 47,5 × 170,0 mm 65,0 g (inkl. litiumknappbatteri) 10°C till 40°C (3D-glasögonen fungerar inte fullt ut där det är mycket
varmt eller kallt. Använd dem inom angiven drifttemperatur.)
Information
Produktens serienummer finns angivet på 3D-glasögonen såsom visas på bilden till vänster. De första fyra siffrorna anger produktens färg och tillverkningsdatum.
Exempel: Silverfärgade glasögon tillverkade den 11 augusti 2010
TillverkningsnummerUndersidan
Färg Tillverkningsår Tillverkningsmånad Tillverkningsdag*
Silver Röd Blå
* ” I” , ” O” , ” Y” och ” Z” används inte.
67
Page 70
Tittning på 3D-bilder

Felsökning - 3D-bilder

• 3D-bilder visas inte. • Är ”Automatiskt 3D-val” inställt på ”Nej”? Tryck på 3D för att koppla in 3D-läget.
• 3D-glasögonen slås av automatiskt. • Finns det ett hinder mellan 3D-glasögonen och TV:n eller täcker någonting över den infraröda
• Lysdioden tänds inte när strömbrytaren på 3D-glasögonen trycks in.
3D-glasögonlinser
• Utsätt inte linserna på 3D-glasögonen för tryck. Tappa inte heller och böj inte 3D-glasögonen.
• Rispa inte ytan på 3D-glasögonens linser med ett spetsigt instrument eller annat föremål. Det kan skada 3D-glasögonen och leda till
• Använd endast putsduken som följer med 3D-glasögonen till att rengöra linserna med.
3D-glasögonens infraröda mottagare
• Låt inte den infraröda mottagaren bli smutsig, fäst inga klistermärken på den och täck inte över den på något annat sätt. Det kan leda
• Om 3D-glasögonen påverkas av annan infraröd datakommunikationsutrustning kan det hända att 3D-bilder inte visas korrekt.
Försiktighetsåtgärder vid visning
• Använd inte apparater som avger starka elektromagnetiska vågor (t.ex. mobiltelefoner eller trådlösa sändtagare) nära 3D-glasögonen.
• 3D-glasögonen fungerar inte fullt ut där det är mycket varmt eller kallt. Använd dem inom angiven drifttemperatur.
• Om 3D-glasögonen används i ett rum med lysrörsbelysning (50/60 Hz) kan det hända att ljuset i rummet tycks flimra. Dämpa i så fall
• Bär 3D-glasögonen på rätt sätt. 3D-bilder kan inte ses på korrekt sätt, om 3D-glasögonen bärs uppochner eller bakochfram.
• Andra skärmar och teckenfönster (t.ex. på datorer, digitala klockor och räknare) kan tyckas mörka och svåra att tyda medan
• Om du ligger på sidan medan du tittar på TV:n med 3D-glasögonen kan det hända att bilden ser mörk ut eller inte syns.
• Se till att hålla dig inom den visningsvinkel och det optimala avstånd som anges som användningsomfång vid visning av 3D-bilder.
• 3D-glasögonen fungerar kanske inte korrekt, om någon annan 3D-produkt eller någon elektronisk apparat är påslagen i närheten
• Avbryt användning av denna produkt i följande situationer:
• Sluta genast använda 3D-glasögonen, om de är bristfälliga eller skadade. Fortsatt användning av sådana 3D-glasögon kan leda till
• Sluta använda 3D-glasögonen, om du drabbas av onormal hudreaktion. I mycket ovanliga fall kan sådana reaktioner orsakas av
• Sluta använda 3D-glasögonen, om näsan eller tinningarna blir röda eller om du upplever smärta eller klåda. Tryck orsakat av långvarig
• Vid tittning på TV:n i 3D-läge kan det hända att ett flertal menyer inte kan användas.
• 3D-funktionen kan inte användas i radio- eller dataläge.
Problem Möjlig lösning
• Om ”Automatiskt 3D-val” är inställt på ”Ja” men ingen 3D-bild visas, så kontrollera visningsformatet för det innehåll som visas. Det kan hända att vissa 3D-bildsignaler inte automatiskt identifieras som 3D-bilder. Tryck på 3D för att välja lämpligt visningsformat för 3D-bilden.
• Är strömmen till 3D-glasögonen påslagen?
• Är 3D-glasögonen inställda på 2D-läge?
• Finns det ett hinder mellan 3D-glasögonen och TV:n eller täcker någonting över den infraröda mottagaren på 3D-glasögonen? 3D-glasögonen fungerar genom mottagning av signaler från TV:n. Placera ingenting mellan den infraröda sändaren på TV:n och den infraröda mottagaren på 3D-glasögonen.
mottagaren på 3D-glasögonen? 3D-glasögonen slås av automatiskt efter tre minuter, om ingen signal tas emot från TV:n. Placera ingenting mellan den infraröda sändaren på TV:n och den infraröda mottagaren på 3D-glasögonen.
• Är batteriet i 3D-glasögonen urladdat? Om inte lysdioden tänds efter att strömbrytaren har tryckts in i över en sekund, så är batteriet urladdat. Byt då ut batteriet.
sämre kvalitet på 3D-bilder.
till att den infraröda mottagaren inte kan fungera normalt.
Det kan leda till att 3D-glasögonen inte fungerar ordentligt.
belysningen i rummet, eller släck lysrörsbelysningen, när 3D-glasögonen används.
3D-glasögonen bärs. Bär inte 3D-glasögonen medan du tittar på något annat än 3D-bilder.
Annars kan full 3D-effekt kanske inte upplevas.
av glasögonen eller TV:n. Slå i så fall av den andra 3D-produkten eller elektroniska apparaten eller håll den så långt borta från 3D-glasögonen som möjligt.
– När bilder genomgående uppträder dubbelt medan 3D-glasögonen bärs. – Vid svårighet att uppfatta 3D-effekten.
ögontrötthet, huvudvärk eller illamående.
allergisk reaktion på den beläggning eller de material som används.
användning kan leda till sådana reaktioner och kan resultera i hudirritation.
NOTERA
• Dessa 3D-glasögon är endast till för användning tillsammans med en SHARP LCD-TV som stöder 3D-visning.
68
Page 71

Bilaga

Felsökning

• Ingen ström.
• TV:n kan inte manövreras. • Yttre störningar, såsom åskväder, statisk elektricitet e.dyl., kan orsaka driftfel. Slå i så fall av
• Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Bilden är beskuren. • Är bildens position korrekt inställd?
• Färger är underliga, för ljusa/mörka eller förskjutna.
• Strömmen slås plötsligt av. • TV:n har blivit för varm på insidan. Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationsöppningen eller
• Ingen bild visas.
• Inget ljud hörs. • Är volymen för lågt inställd?
• Ett knäppande ljud hörs ibland från TV:n.
Problem Möjlig lösning
• Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 5).
• Är nätkabeln losskopplad?
• Kontrollera om <a på TV:n har tryckts in.
strömmen, eller koppla loss och anslut nätkabeln igen efter en eller två minuter, innan TV:n manövreras på nytt.
• Är batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vända?
• Är batterierna urladdade? (Byt ut batterierna mot nya.)
• Används TV:n under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är inställningar na för skärmvisning (Bred läge), såsom bildstorlek, korrekt justerade? (sid. 42, 50 och 51)
• Justera bildtonen.
• Är rummet för ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera inställningen av ”Färgsystem” (sid. 37 och 46).
rengör TV:n.
• Är ”Insomningstimer” inställd? Välj ”Av” på menyn ”Insomningstimer” (sid. 34).
• Är ”Ingen signal av” eller ”Ingen funkt. av” aktiverat? (sid. 34)
• Är anslutningar till extern utrustning korrekta? (sid. 24_26)
• Har korrekt insignaltyp valts efter anslutning? (sid. 45)
• Är korrekt ingångskälla vald? (sid. 19)
• Matas icke-kompatibla signaler in? (sid. 52)
• Är bilden korrekt inställd? (sid. 30_31)
• Är antennen ordentligt ansluten? (sid. 12)
• Har ”På” valts för ”Enbart ljud”? (sid. 34)
• Om ljudet för synskadade inte hörs tydligt, så gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Ljud” > ”Inställning av ljudbeskrivning” > ”Mixningsnivå” och välj den övre nivån för att höja volymen.
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.
• Kontrollera om e på fjärrkontrollen har tryckts in.
• Är korrekt alternativ valt på menyn ”Ljudval” när enheter har anslutits till ingången HDMI 2 eller EXT 3? (sid. 24, 25 och 33)
• Detta tyder inte på något fel. Det uppstår när höljet utvidgas eller dras ihop en liten aning på grund av omgivande temperaturförändringar. Det påverkar inte TV:ns prestanda.
RADERING AV LÅSKODEN
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning”. 2 Tryck på a/b för att välja ”Autoinstallation”, ”Programinställning”, ”Låskod”, ”Föräldranivå” eller
”Nollställ” och tryck sedan på ;. Rutan för inmatning av låskoden visas.
3 Tryck in och håll både :roch i+ på TV:n intryckta samtidigt tills meddelandet visas på skärmen.
NOTERA
• Låskoden är även tillgänglig för NET TV-funktionen.
Nollställ
Om komplicerat utförda ändringar har lett till att inställningarna blivit onormala, så kan inställningarna återställas till ursprungliga grundinställningar.
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nollställ”. 2 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
• ”Nu kommer TV:n att starta om automatiskt, OK?” visas på skärmen.
3 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
• ”Initialiserar nu ...” visas på skärmen och blinkar.
• Efter att nollställningen är klar slås strömmen av och sedan på igen. Skärmen visar därefter återigen ursprungliga inställningar.
NOTERA
• Inmatning av låskod krävs för användning av ”Nollställ”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt
anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 38). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 69).
• ”Nollställ” är gråmarkerad i 3D-läge. För att välja menyn ”Nollställ” behöver 2D-läget kopplas in.
69
Page 72
Bilaga

Uppdatering av TV:n via DVB-T

Se till att TV:ns programvara alltid är aktuell. SHARP kommer då och då att tillhandahålla uppdaterad TV­basprogramvara och DVB-programvara.
Tittinställning
Nerladdningsinställning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”Nerladdningsinställning”.
Sökning efter uppdateringar*
* Andra länder utom Storbritannien, Sverige och Italien har ”Nej”
inställt för denna funktion.
TV:n avgör automatiskt huruvida en ny programvaru­version finns tillgänglig medan TV:n är i viloläge.
Alternativ
Ja
Nej
Nu
Nerladdning av programvaran
Önskad metod för uppdatering kan då väljas.
1 Om programvaran är uppdaterad, så visas
bekräftelse-meddelandet ”Information om ny nerladdning upptäckt.”.
• Om TV:n tar emot uppdateringen när den står i beredskapsläge kommer ett bekräftelsemeddelande att visas när strömmen slås på igen.
2 Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Ja
Nej
Sök automatiskt efter uppdaterad programvara när TV:n är i viloläge.
Sök ej efter information om uppdatering. Kontrollera omedelbart om ny
programvara förekommer.
Alternativ
Nerladdning startar omedelbart. Uppdatering tar cirka en timme i anspråk. Ingen annan manövrering kan utföras medan nerladdning pågår.
• Avbryt nerladdning genom att trycka på ; på fjärrkontrollen medan ”Avbryt” visas på skärmen under pågående uppdatering.
Nerladdning startar automatiskt flera minuter efter att viloläget kopplats in.

Inhämtning av uppdateringsinformation

Information
Meddelandelista
När ny programvara har identifierats kan du bekräfta uppdateringsinformationen och ladda ned programvaran från menyn ”Meddelandelista”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Meddelandelista”.
NOTERA
• Efter att TV:n har lyckats ladda ner ny programvara uppdateras meddelandet på listan ”Meddelandelista” på menyn ”Information”.
• Uppdateringen av programvara utförs inte, om ingen ny programvara finns tillgänglig vid den nerladdningstid som angetts.
Information
Mottagarrapport
Visa rapporter gällande misslyckanden och ändringar för timerinställningar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Mottagarrapport”.
Information
Identifikation
TV:ns ID-nummer kan kontrolleras på skärmen för rapportering till kundtjänst.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Identifikation”.
NOTERA
• Slå inte ifrån huvudströmbrytaren MAIN POWER och koppla inte loss nätkabeln under pågående datamottagning, eftersom insamlingen av data då misslyckas.
• Uppdatering av programvaran kan ta ett tag.
70
Page 73
Bilaga

Uppdatering av TV:n via USB/ nätverk

Information
Uppdatering av programvara
Den här funktionen gör det möjligt att uppdatera till den senaste programvaran via en USB-enhet eller ett nätverk.
• Programvaruversionen för TV:n kan kontrolleras med hjälp av den URL-adress som anges på bakomslaget.
1 Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information”
> ”Uppdatering av programvara” > ”USB­uppdatering”.
• Programvaran kan även uppdateras via ett nätverk. Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Uppdatering av programvara” > ”Nätverksuppdatering” och följ anvisningarna på skärmen.
• En bredbandsanslutning och nätverksinställning krävs för uppdatering av programvaran med hjälp av internet (sid. 55).
2 Tryck på ; och anslut sedan USB-enheten
som innehåller filen för uppdatering av programvara.
3 Ett bekräftelsemeddelande visas på TV-
skärmen medan datat i den anslutna USB­enheten kontrolleras.
OBSERVERA
• Om datat inte är kompatibelt med systemet, så visas ett felmeddelande på skärmen. Tryck i så fall på ; och upprepa därefter åtgärderna i punkt 2 och 3.
• Om ett felmeddelande visas, så kontrollera huruvida:
• USB-enheten är ordentligt ansluten.
• USB-minnet innehåller två eller fler filer för uppdatering av programvara.
• Inget data för uppdatering av systemet finns i USB­minnet.
• Filen för uppdatering av programvara är trasig.
• Filen för uppdatering av programvara är inte kompatibel med TV:ns programvara.
• Det nuvarande systemet är samma som datat för systemuppdatering.
4 När datat har kontrollerats visas information
om programvaruversionen på TV-skärmen.
5 Tryck på c/d för att välja ”Ja” för
uppdatering av systemet och tryck sedan på ;.
6 TV:n startar om automatiskt och
uppdateringen av programvara är därmed klar.
• Denna åtgärd kan ta en stund.
OBSERVERA
• Var noga med att skjuta in USB-enheten på korrekt sätt i USB-porten.
71
Page 74
Bilaga
Information gällande programvarulicensen för denna produkt
Programuppbyggnad
Den programvara som inkluderas i denna produkt består av olika programvarukomponenter vars enskilda upphovsrätter innehas av SHARP eller av tredje parter.
Programvara utvecklad av SHARP och fri programvara
Upphovsrätterna för de programvarukomponenter och andra relevanta dokument som ingår i denna produkt och som utvecklats eller skrivits av SHARP ägs av SHARP och skyddas av upphovsrättslagen, internationella avtal och andra relevanta lagar. Denna produkt använder sig också av fritt distribuerad programvara och programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av tredje parter. Bland dessa återfinns programvarukomponenter som täcks av upphovsrättslicensen GNU General Public License (hädanefter benämnd GPL), licensen GNU Lesser General Public License för fri programvara (hädanefter benämnd LGPL) eller andra licensavtal.
Erhållande av källkod
Vissa licensgivare av fri programvara kräver att distributörer erbjuder källkoden tillsammans med användningsbara programvarukomponenter. GPL och LGPL inkluderar liknande krav. För information om hur källkoden till fri programvara kan erhållas och för erhållande av information om GPL, LGPL och andra licensavtal hänvisar vi till följande webbplats: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Vi är oförmögna att besvara eventuella frågor gällande källkoden för fri programvara. Källkoden för de programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av SHARP distribueras ej.
Tillkännagivanden
Följande fria programvarukomponenter ingår i denna produkt:
• linux kernel • busy box • glibc • zlib • libpng • libjpeg • mtd-utils • u-Boot • device-mapper • OpenSSL • DirectFB • cURL • c-ares
• ezxml • dtoa • PolarSSL Bignum • libfreetype
Upphovsrätter för programvara
72
Page 75
Bilaga
73
Page 76
Bilaga
Varning angående grundläggande användning
Försiktighetsåtgärder vid användning i varma och kalla miljöer
• När TV:n används på ett kallt ställe (t.ex. i ett ouppvärmt rum eller kontor) kan det hända att bilden efterlämnar spår eller uppträder långsammare än normalt. Detta tyder inte på något fel och TV:n bör fungera normalt när temperaturen stiger.
• Lämna aldrig TV:n på en väldigt varm eller kall plats. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett element, eftetsom hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på LCD-skärmen. Förvaringstemperatur: e 5 °C till e 35 °C.
Enheter anslutna till ett jordat nätuttag eller via andra jordanslutna enheter samt till ett TV-distributionssystem via en koaxialkabel kan under vissa omständigheter utgöra en brandrisk. Anslutning till ett TV-distributionssystem måste därför utföras via en enhet som sörjer för elektrisk isolering inom ett visst frekvensomfång (galvanisk isolator, se EN 60728-11).
NOTERA
• I Norge och Sverige gäller kraven på isolering även för enheter som kan anslutas till TV-distributionssystem.
74
Page 77
Bilaga

Tekniska data

Alternativ
LCD-skärm
Färg-TV med LCD-skärm (60 o/152 cm), LC-60LE925E, LC-60LE925RU
152 cm (60 o) X-Gen panel Upplösning 1 920 x 1 080 x 4 punkter Videofärgsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 TV-funktion TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, DVB-S/S2
Mottagningskanaler
TV-inställningssystem Automatisk förinställning av 999 kanaler (utanför Norden [DTV]), automatisk
VHF/UHF Kabel-TV Satellit
IR A_E69 (digital), E2_E69, F2_F10, I21_I69, IR A_IR J
Hyperband, S1_S41
950_2150 MHz*
förinställning av 9 999 kanaler (inom Norden [DTV]), automatisk förinställning
av 99 kanaler (ATV), automatisk namngivning, automatisk sortering, automatisk
förinställning av 9 999 kanaler (SAT)
3
Stereo/tvåspråkigt NICAM/A2 Ljudförstärkare 10 W x 2/15 W x 1 Högtalare (234 mm x 22 mm) x 2/Ø 120 mm Kopplingar Antenningång
75 q UHF/VHF, Din-typ (analog & digital), 75 q satellit, F-typ (DVB-S/S2) RS-232C 9-polig D-Sub-hankoppling EXT 1 SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång) EXT 2 RCA-stift (AV-ingång/AUDIO L/R) EXT 3 15-polig mini-D-sub HDMI 1 (EXT 4) HDMI (ARC) HDMI 2 (EXT 5) HDMI HDMI 3 (EXT 6) HDMI HDMI 4 (EXT 7) HDMI USB USB ETHERNET (10/100) Nätverksingång HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) Ø 3,5 mm jack*
1
DIGITAL AUDIO OUTPUT S/PDIF-utgång för optiskt digitalt ljudutgång C. I. (gemensamt gränssnitt) EN50221, R206001, CI Plus-specification OUTPUT/Hörlurar RCA-stift (AUDIO R/L)/Ø 3,5 mm jack (ljudutgång)
Skärmspråk Tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska,
Strömförsörjning Strömförbrukning (enl. metoden IEC62087) 234 W (0,2 W i viloläge*
grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, norska, polska, portugisiska,
ryska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska, ukrainska
220_240 V nätspänning, 50 Hz
2
) Vikt 45,0 kg (utan ställ), 55,5 kg (med ställ) Drifttemperatur
I Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång.
J Strömförbrukning i viloläge gäller när TV:n är inställd för att inte ta emot EPG-data. K Satellitkanalernas frekvens kan variera i enlighet med satelliter och antenner.
• Som ett led i vår strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Vissa avvikelser från dessa värden kan förekomma hos enskilda enheter.
0 °C till e 40 °C
75
Page 78
Bilaga

Tekniska data (trådlös LAN USB-adapter)

Produktnamn
Standard
Värdgränssnitt
Frekvensband
Säkerhet
Modulering
Sändningsstyrka och känslighet
Strömförbrukning (5 V likström)
Tillåtna länder
Vikt
Yttermått
Drifttemperatur
I Användning av den trådlösa LAN USB-adaptern tillåts i angivna länder.
J Användning av den trådlösa LAN USB-adaptern kommer inom en snar framtid att tillåtas i detta land, även om det ännu ej har tillåtits.
NOTERA
• Denna TV har erhållit följande certifieringar vid anslutning i en miljö där medföljande trådlösa LAN-adapter från SHARP används.
_ Wi-Fi CERTIFIED™ (certifieringsprogram från Wi-Fi Alliance®) _ Wi-Fi Protected Setup™ (certifieringsprogram från Wi-Fi Alliance®)
• Om betydande störningar förekommer på 2,4_GHz-frekvensen (t.ex. från andra trådlösa LAN-enheter, Bluetooth®-enheter, 2,4_GHz trådlösa telefoner eller mikrovågsugnar), så rekommenderas att en trådlös LAN-åtkomstpunkt som stöder IEEE802.11a/n (5 GHz) används och att åtkomstpunkten ställs in för sändning på 5 GHz. Vi hänvisar till bruksanvisningen till åtkomstpunkten angående detaljer kring inställning.
• Se till att återställa de trådlösa LAN-inställningarna före överlåtelse till en tredje part eller kassering.
Tx-uteffekt: (typisk) 2,4 GHz
Rx-känslighet: (typisk)
*1
5 GHz (5150_5250 MHz, 5250_5350 MHz)
5 GHz (5470_5725 MHz, 5725_5850 MHz)
Dual Band 802.11n USB2.0-adapter IEEE 802.11a/b/g/n USB 2.0 2412_2484 MHz
5,150_5,850 GHz Statisk WEP-nyckel (64/128 bitar, endast nyckelindex 1)
WPA-PSK (TKIP) WPA2-PSK (AES)
DBPSK@1 Mbps DQPSK@2 Mbps CCK@5,5/11 Mbps BPSK@6/9 Mbps QPSK@12/18 Mbps 16-QAM@24 Mbps 64-QAM@48/54 Mbps eller högre, Rx upp till 300 Mbps
11b 15 e/_ 1,5 dBm 11g 15 e/_ 1,5 dBm 11n 20 MHz 15 e/_ 1,5 dBm 11n 40 MHz 15 e/_ 1,5 dBm
11a 13 e/_ 1.5 dBm 11n 20 MHz 14,5 e/_ 1,5 dBm 11n 40 MHz 14,5 e/_ 1,5 dBm
11a 13 e/_ 1.5 dBm 11n 20 MHz 13 e/_ 1,5 dBm 11n 40 MHz 13 e/_ 1,5 dBm
_84 dBm@11 Mbps _72 dBm@54 Mbps _64 dBm@64-QAM, 20 MHz kanalseparation _61 dBm@64-QAM, 40 MHz kanalseparation
Tx: Max. 440 mA Rx: Max. 440 mA
Österrike, Vitryssland*2, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern, Island, Irland,
2
, Italien, Lettland, Liechtenstein, Littauen, Luxemburg, Malta,
Israel* Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz, Turkiet, Storbritannien, Ryssland*
2
, Ukraina* 15 g 26,6 (b) g 73,3 (d) g 10,6 (h) mm 0 °C till e 40 °C
2
76
Page 79
Bilaga

Miljömässiga specifikationer

Alternativ 60-tums modeller
På-läge (W) (läget HEM)
I
Energibesparingsläge (W)
J
Beredskapsläge (W)
K
Av-läge (W)
L
Årlig energiförbrukning (kWh)
M
Årlig energiförbrukning i energibesparingsläge (kWh)
N
I Mätt enligt IEC 62087 Utgåva 2
J För ytterligare information om energibesparingsfunktionen hänvisas till aktuella sidor i denna bruksanvisning K Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1 L Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1 M Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i på-läge (läget HEM) vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365
dagar om året
N Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i energibesparingsläge vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365
dagar om året
NOTERA
• Strömförbrukningen i på-läge varierar beroende på vilka bilder som visas på TV:n.
Avancerad 107 W
Huvudströmbrytaren MAIN POWER
Avancerad 156,2 kWh
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fäste* från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg (sid. 77). Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada.
Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.
• Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av en separat inköpt hållare och fäste* för montering av TV:n på en vägg.
• Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödpelaren.
• Demontera nätkabelhållaren på baksidan av TV:n, innan TV:n monteras på en vägg.
E Ljudinställning för väggmontering
När TV:n monteras på en vägg kan en lämpligare ljudinställning erhållas genom att ställa in denna funktion på ”Ja”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Ljudinst. för väggmontering”.
E Extra tillbehör
De extra tillbehör som anges på listan finns tillgängliga för denna LCD-färg-TV. Tillbehör kan köpas hos dess återförsäljare.
• Ytterligare extra tillbehör kan bli tillgängliga inom en snar framtid. Läs den senaste katalogen för att kontrollera vad som finns tillgängligt vid inköp.
Nr Beskrivning av delar Detaljnummer Anmärkningar
Väggmonteringshållare (60-tums
1
modeller)
2 3D-glasögon (silverfärgade) AN-3DG10-S
3 3D-glasögon (röda) AN-3DG10-R
4 3D-glasögon (blåa) AN-3DG10-A
AN-52AG4
TV-skärmens centrum är 16,7 mm ovanför märket ”f” på väggmonteringshållaren.
134 W
0,20 W
Max. 0,01 W
195,7 kWh
77
Page 80
Bilaga
Graderingstabell för barnlås
Användarinställd
gradering
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Sänd gradering
Ålder
Universell visning
Prioriterat
föräldragodtagande
X-klassad
Användarinställd
gradering
Universell visning
Prioriterat
föräldragodtagande
X-klassad
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universell visning Prioriterat föräldragodtagande X-klassad
———
✔✔
——————————
Lista över förkortningar
Förkortning Står för ARC ATV CEC DivX®
:
DTV DVB-C DVB-S DVB-S2 DVB-T DVI EPG HDCP HDMI LAN MHEG OSD PCM SAT USB WPS WSS
Ljudreturkanal Analog TV Kontroll av konsumentelektronik Digital Video Express Digital brusreducering Digital-TV Digital-TV via kabel Satellitsänd digital-TV Andra generationen satellitsänd digital-TV Marksänd digital-TV Digitalt visuellt gränssnitt Elektronisk programguide Digitalt innehållskydd med hög bandbredd Multimediagränssnitt för hög upplösning Lokalt nätverk Expertgruppen för multimedia och hypermedia Skärmvisning Pulskodsmodulering Satellit Universiell seriebuss Wi-Fi® Protected Setup Bredskärmssignalering
Sänd gradering
——
78
Page 81
Bilaga

Måttritningar

LC-60LE925E LC-60LE925ERU
)
)
)
)
975.0
975,0
913.0
913,0
(
(
(
(
)
)
62.0
62,0
(
(
)
)
121.0
121,0
(
(
)
)
(
1334.2
(
1334,2
) )
(
1439.0
(
1439,0
(
400.0
(
400,0
) )
)
)
)
546.0
(
)
546,0
(
( (
39.7 39,7
(
580.0
(
580,0
) )
) )
(
)
174.0
(
)
174,0
752.6
752,6
(
(
) )
400.0
400,0
(
(
NOTERA
• Måtten inkluderar inte skruvar och en del andra utskjutande delar.
(
368.0
(
368,0
) )
79
Page 82
Bilaga

Slutlig avyttring

80
Page 83
Информация на этой странице относится только к моделям, изготовленным
The details on this page are only for Russian models
для России
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Жидкокристаллические телевизоры марки «SHARP» Модели: LC-60LE925RU
Сертифицированы органом по сертификации бытовой электротехники ТЕСТБЭТ (номер в Госреестре POCC RU .0001.11ME10)
ME10
Модели: LC-60LE925RU
соответствуют требованиям нормативных документов:
© Copyright SHARP Corporation 2010. Все права защищены. Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев, предусмотренных в соответствующих разделах авторского права.
По безопасности ГОСТ Р МЭК 60065-2005 По ЭМС ГОСТ 18198-89 (Табл.1 (поз.2)) ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2.-2006
(P.6,7) ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Сведения о торговых марках
Все торговые марки и копирайты, упоминаемые в настоящем руководстве, принадлежат соответствующим владельцам авторских прав.
Страна-изготовитель: Произведено в Испании Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн Юридический адрес изготовителя: 22-22 Нагайке-чо, Абено-ку, Осака 545-8522, Япония
Импортер: ООО «Шарп Электроникс Рaшa» Адрeс: Россия, 119017, Москвa, ул. Большaя Ордынкa, 40/4 Тeлeфон: +7-495-411-8777
Во исполнение со Статьей 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели - 7 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
Page 84
PIN
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
Надруковано в Іспанії Напечатано в Испании
TINS-E842WJZZ
10P08-SP-NG
Loading...