The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna
bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig
en aning från vad som verkligen visas.
• De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på
modellen LC-60LE925E.
Varumärken
• ”HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhöriga HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.”
• Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
• ”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga
Dolby Laboratories.
• Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt
DIGITALEUROPE.
• Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt
projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
• LC_ LCFONT+ och LC-logotypen
är registrerade varumärken tillhöriga SHARP Corporation.
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har
utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av
lättläsliga tecken på en LCD-skärm. Andra icke-LCDtypsnitt används dock för visning av en del skärmsidor.
• DivX®, DivX Certified® och tillhörande logotyper är
registrerade varumärken tillhöriga DivX, Inc. och används
på licens.
• ANGÅENDE DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat
skapat av DivX, Inc. Detta är en officiellt DivX-certifierad
produkt som medger uppspelning av DivX-video. Besök
www.divx.com angående ytterligare information och
programvaruverktyg för konvertering av filer till DivX-video.
• ANGÅENDE VIDEO PÅ BEGÄRAN: Denna DivX
Certified®-produkt måste registreras för att DivX VODinnehåll (video på begäran) ska kunna spelas upp. Sök
upp registreringskoden i DivX VOD-delen på produktens
inställningsmeny. Gå till vod.divx.com med aktuell kod för
att slutföra registreringen och ta reda på mer om DivX VOD.
• ”x.v.Colour” och är varumärken tillhöriga Sony
Corporation.
• Wi-Fi CERTIFIED-logotypen är ett certifieringsmärke
tillhörigt Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup-märket är ett märke tillhörigt Wi-Fi
Alliance.
• DLNA®, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™ är
varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken
tillhöriga Digital Living Network Alliance.
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga
säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
källare.
• Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ,
en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är
det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av
tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten.
Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan
blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett
liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
värme (t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.
• Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.
• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.
• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller
röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda
händerna—en hand på var sida om TV:n.
Skötsel av höljet
• Använd en mjuk trasa (av bomull, flanell e.dyl.) till att varsamt torka av höljet.
• Användning av en kemisk rengöringsduk (våtduk/torrduk e.dyl.) kan deformera komponenterna i TV:ns hölje eller orsaka
sprickbildning.
• Användning av en hård trasa eller kraftiga tag vid avtorkning kan orsaka repor i höljet.
• Om höljet är väldigt smutsigt, så torka av det med en mjuk trasa (av bomull, flanell e.dyl.) som doppats i en neutral rengöringslösning
utspädd i vatten och vridits ur ordentligt och eftertorka sedan med en mjuk, torr trasa.
• Höljet är i huvudsak tillverkat av plast. Undvik att använda bensen, thinner och andra lösningsmedel, eftersom dessa kan deformera
höljet och göra att färgen flagnar.
• Använd inte insektsmedel eller andra flyktiga vätskor. Låt inte heller höljet vara i kontakt med gummi- eller vinylprodukter under lång
tid. Plasticeringsämnen inuti plasten kan få höljet att deformeras och göra att färgen flagnar.
2
Inledning
Skötsel av skärmen
• Slå av huvudströmmen och koppla loss nätkabeln från nätuttaget före hantering.
• Torka varsamt av skärmens yta med en mjuk trasa (av bomull, flanell e.dyl.). Använd inte en smutsig trasa, flytande rengöringsmedel
eller en kemisk rengöringsduk (våtduk/torrduk e.dyl.), eftersom det kan skada skärmens yta.
• Användning av en hård trasa eller kraftiga tag vid avtorkning kan orsaka repor i skärmen.
• Torka av skärmen med en mjuk, fuktig trasa, om den är väldigt smutsig (För hårt tryck vid avtorkning kan orsaka repor i skärmens
yta.)
• Om skärmen är dammig, så använd separat inköpt antistatisk borste till att rengöra den.
3D-glasögon
Förhindrande av sväljningsolycka
• Förvara batterier och medföljande glasögonband utom räckhåll för småbarn. Små barn kan i olyckliga fall svälja dessa delar.
— Om ett barn råkar svälja någon av dessa delar, så sök omedelbart läkarhjälp.
Plocka inte isär
• Plocka inte isär och modifiera inte 3D-glasögonen.
Försiktighetsåtgärder gällande litiumbatterier
• Batterier får inte utsättas för hög värme, t.ex. från direkt solljus eller eld.
• Byt endast ut ett batteri mot ett av samma eller likvärdig typ. Vid felaktigt byte av batteri kan batteriet explodera.
• 3D-glasögonen slås av automatiskt.
Hantering av 3D-glasögonen
• Tappa inte 3D-glasögonen, stampa inte på dem och utsätt dem inte för hårt tryck. Det kan göra att glaset skadas, vilket kan resultera
i kroppsskada.
• Se till att inget finger kommer i kläm i 3D-glasögonens gångjärnsdel. Det kan resultera i kroppsskada.
— Var särskilt uppmärksam när barn använder denna produkt.
Användning av 3D-glasögonen
• Föräldrar/vårdnadshavare bör kontrollera barns tittarvanor och förhindra långvarig användning utan viloperioder.
• Använd endast 3D-glasögon rekommenderade för denna TV.
• Använd 3D-glasögonen enbart i avsett syfte.
• Gå inte omkring medan 3D-glasögonen bärs. Omgivningen ter sig mörk, vilket kan resultera i fall eller andra olyckor som kan orsaka
kroppsskada.
Skötsel av 3D-glasögonen
• Använd endast putsduken som följer med 3D-glasögonen till att rengöra linserna med. Avlägsna damm och smuts från putsduken.
Damm eller annat smuts på putsduken kan resultera i repor på produkten. Använd inte lösningsmedel, såsom bensen eller thinner,
eftersom det kan leda till att beläggningen flagnar.
• Se till att inte vatten eller annan vätska kommer i kontakt med glasögonen, när 3D-glasögonen rengörs.
• Förvara alltid 3D-glasögonen i det medföljande fodralet, när de inte används.
• Undvik fuktiga och varma platser vid förvaring av 3D-glasögonen.
Tittning på 3D-bilder
• Om du känner yrsel, illamående eller annat obehag vid tittning på 3D-bilder, så sluta använda 3D-glasögonen och vila ögonen.
• Använd inte 3D-glasögonen, om de är spruckna eller trasiga.
VARNING!
Förhindra eldsvåda genom att alltid hålla levande ljus och andra öppna lågor borta
från denna produkt.
CE-förklaring:
Härmed intygar SHARP Electronics (Europe) GmbH att denna trådlösa LAN USB-adapter (WN8522B)
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG. Deklaration om överenstämmelse är tillgänlig pâ web addressen:
http://www.sharp.de/doc/WN8522B.pdf.
NOTERA
Den trådlösa LAN USB-adaptern är endast avsedd för inomhusbruk.
3
Inledning
Beskrivning av delar
Fjärrkontroll
1>a (beredskap/på)
(sid. 18)
2 ATV
Tryck här för att välja konventionellt
analogt TV-läge.
DTV
Tryck här för att välja digital-TVläget.
SAT
Tryck här för att välja satellitläget.
RADIO
DTV/SAT: Koppla om mellan läget
Radio och Data.
• Radiosändning hoppas över
när endast datasändning (ingen
radiosändning) överförs av DVB.
3 AQUOS LINK-knappar
Om AQUOS LINK-kompatibel
extern utrustning, såsom en
AQUOS BD-spelare, är ansluten via
HDMI-kablar kan dessa AQUOS
LINK-knappar användas. Vi
hänvisar till sid. 27 och 29 angående
detaljer.
4 CONTROL
Tryck för att ta fram
manöverpanelen för vissa funktioner
på skärmen.
5 TIME SHIFT
(READY/!/F/$)
Tryck för att temporärt spela in ett
program du tittar på när du vill göra
en paus för att till exempel svara i
telefonen (sid. 40_41).
6 Sifferknapparna 0_9
Ställ in kanalen.
Mata in önskade siffror.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
• När något av de fem nordiska
länderna (Sverige, Norge,
Finland, Danmark eller Island)
väljs vid landinställningen under
”Autoinstallation” (sid. 35) är
DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När
något annat land väljs är DTVtjänsterna tresiffriga.
7 A (återgång)
Tryck här för att återgå till
föregående vald kanal eller extern
ingångskälla.
8 7 (ljudläge)
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 19).
f (Bred läge)
Välj ett bredbildsläge (sid. 42, 50 och 51).
116
15
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
17
18
19
20
21
13
14
22
23
24
9 e (ljudavstängning)
In/urkoppling av TV-ljudet.
0 i+/- (volym)
Höj/sänk TV-volymen.
Q @
In/urkoppling av ”Meny”-skärm.
W 3D
Välj mellan 3D- och 2D-bildvisning
(sid. 60_68).
E a/b/c/d (markör)
Markera önskad post.
;
Utför ett kommando.
ATV/DTV/SAT: Ta fram ”KA lista” när
ingen annan ”Meny”-skärm är aktiv.
R >
ATV/DTV/SAT: Lämna ”Meny”skärmen.
NET: Återgå till startsidan.
T NET
Tryck här för att välja internet-TV.
Y p (informationsvisning)
Tryck här för att ta fram
stationsinformation (kanalnummer,
signal m.m.) längst upp till höger på
skärmen (sid. 44).
P. INFO
Tryck för att ta fram
programinformation överförd via
digital videosändning (endast DTV/
SAT).
U b (INGÅNG)
Välj en ingångskälla (sid. 19).
I #
Välj en videoinställning (sid. 30).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
Välj inställningen ”Energibesparing”
(sid. 34).
O m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV (sid. 23).
DTV/SAT: Välj MHEG-5 eller text-TV
för DTV/SAT (sid. 23).
• Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
och hörlurar kan ge upphov till
hörselnedsättning.
• Skruva inte upp volymen för högt.
Hörselexperter avråder från långvarig
lyssning på hög volymnivå.
1
I Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Rätt alternativ måste dock väljas på
menyn ”Ljudval” (se sid. 33 för detaljer).
J När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts
dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
5
Inledning
Vad menas med Meny?
En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar på skärmen benämns
”Meny”. ”Meny” kan användas för olika inställningar och justeringar.
Grundläggande manövrering
Ta fram Meny-
skärmen
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”skärmen.
Välj en post
”Meny” är indelat i menykategorier för inställningar för förbättrad TV-visning.
Val på huvudmenyn Meny
Tryck på c/d för att välja önskad meny och tryck sedan på
;. Tryck på 6 för att återgå till föregående menykategori.
Tryck på c/d för att välja önskad undermeny och tryck sedan
på ;.
Tryck på a/b för att välja den post som ska väljas/justeras
och tryck sedan på ;.
Meny
KA lista
: Tillbaka: Ange
Inställning
Bild
A/V läge
OPC
Bakgr.belysn.
3D-ljusförstärkning
[Av]
[Mellan]
Lämna Meny-skärmen
”Meny”-skärmen lämnas, om >
trycks in innan en manövrering är klar.
Val av alternativ
Tryck på a/b eller c/d för att
konfigurera aktuell inställning för
förbättrad TV-visning och tryck
sedan på ;.
EXEMPEL
Bakgr.belysn.
JaNej
NOTERA
• Vi hänvisar till guidevisningen under
menyraden angående när knappen ;
bör tryckas in.
LCFONT
NOTERA
• De olika inmatningslägena erbjuder olika ”Meny”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.
• Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
• Beroende på signaltyper, alternativa inställningar eller anslutna enheter kan vissa poster inte väljas.
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på LCDskärmar.
6
Inledning
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.
1Tryck på @- för att ta fram ”Meny”-skärmen.2Tryck på !s/r istället för a/b eller Yl/k istället för c/d för att
välja poster.
3Tryck på #b för att slutföra en inställning.
Angående guidevisning
Guidevisningen under menyraden visar manövreringar på OSD-menyn.
• Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet
med varje menyinställningsskärm.
Användning av skärmtangentbordet
Skärmtangentbordet visas på skärmen när text behöver matas in.
76
8
: Välj
InställningKA lista
: Tillbaka: Ange
1
2
3
Tecken
Skiftabcdef
Klar
END
4
5
1Tecken (Teckenuppsättning)
Teckenuppsättningen ändras mellan
alfabetet, siffror, symboler o.s.v.
2 Skift
Ändrar mellan stora/små bokstäver.
3 Klar
Bekräfta inmatningen.
4 Annullera
Avbryt inmatning och stäng
skärmtangentbordet.
5 R/G/Y/B-knappar (färger)
Väljer färgade poster på skärmen.
Annullera
RGYB
Markör åt vänster
123 ./@abc
ghi jkl
mnopqr
stuvwx
yz: /.SP
Skift
6 Inmatningsmarkör
Tryck på c/d för att flytta
markören medan den är framhävd.
7 Inmatningsfält
Text som matas in visas medan
den skrivs.
8 Tecken
Mata in tecken med dessa knappar.
9 ?
Gör ett radslut.
Tecken
Markör åt höger
0 Rensa
Raderar teckensträngen.
• När markören befinner sig
• När markören befinner sig längst
Q Radera
Om markören befinner sig längst till
höger på en rad, så raderar denna
knapp text med ett tecken i taget.
• Text kan även raderas genom att
9
Rensa
Radera
någonstans mitt på en rad:
teckensträngen till höger om
markören raderas.
till höger på en rad: hela raden
raderas.
trycka på 6 på fjärrkontrollen.
10
11
7
Inledning
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll ( x 1)Alkaliskt batteri av storlek ”AAA”
Sid. 4 och 9Sidan 9Sidan 12
RGB-komponentkabel ( x 1)SCART-kabel ( x 1)AV-kabel ( x 1)
Sidan 25Sidan 25Sid. 25 och 26
Trådlös LAN USB-adapter
(WN8522B) ( x 1)
( x 2)
Tillbehör för 3D-glasögon
Kabelklämma ( x 1)
Sidan 56Sidan 60
Bruksanvisning (denna skrift)
8
Förberedelser
Användning av fjärrkontrollen
Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut
batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan
användas.
1Öppna batterilocket.2Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av
storlek ”AAA”.
• Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
(e) och (f) i batterifacket.
3Stäng batteriluckan.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
• Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.
Notera angående kassering av batterier
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.
Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor.
Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra
platser.
Manövervinkel för fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn
kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för
vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
deformera höljet.
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller
på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
9
Förberedelser
Demontering av stället
För att kunna montera TV:n på en vägg måste stället demonteras. Demontera stället enligt nedanstående beskrivning.
• Koppla loss kablarna och ta loss de fyra locken på TV:ns baksida, innan demonteringsarbetet påbörjas.
VARNING!
• Demontering av stället och montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter och bör endast utföras av en
kvalificerad installatör. En lekman bör inte försöka utföra arbetet på egen hand. SHARP bär inget ansvar för olyckor eller
personskador orsakade av felaktig demontering eller montering.
OBSERVERA
• TV:n är väldigt tung, så var försiktig så att den inte tappas på golvet eller fötterna.
• Var minst två personer vid utförande av arbetet.
1Demontera ställskyddet.
1 Skruva loss och ta ut de tre korta skruvarna ur
hålet i mitten av ställskyddet.
2 Ta loss ställskyddet från de två spärrhakarna
på ställets bas.
2
1
2Skruva loss och ta ut de fyra korta skruvarna
ur de fyra hålen på baksidan av TV:n.
3Lyft upp TV:n för att ta loss den från stället.
NOTERA
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att montera stället.
• Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
• Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte
tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.
• Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.
OBSERVERA
Stället är tillverkat av härdat glas. Läs noga igenom följande försiktighetsåtgärder och använd stället på korrekt sätt.
• Tappa inte stället och utsätt det inte för onödig påfrestning vid hopsättning, montering eller demontering av stället.
• Se till att inte glasdelen på stället råkar träffas av något vasst eller hårt föremål, eftersom det kan medföra att glaset spricker.
• Långvarig användning av härdat glas med repor kan leda till att skada uppstår. Försök inte använda stället, om repor förekommer på
det härdade glaset.
10
Snabbguide
Översikt av grundinstallation
Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och
anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 12).
Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på
krypterade sändningar (sid. 12).
Anslut nätkabeln till ett nätuttag
(sid. 12).
Utför
grundinställningarna
Kontrollera att
huvudströmbrytaren MAIN
POWER på baksidan av TV:n är
tillslagen (;).
• Grundinställningen för
huvudströmbrytaren MAIN
POWER är påslaget läge (;).
Tryck på <a för att slå på
strömmen till TV:n (sid. 18).
Kör den grundläggande
autoinstallationen (sid. 13_16).
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal
signalmottagning (sid. 17).
Anslut externa
enheter
Anslut externa enheter, t.ex.
en DVD-spelare/-brännare,
enligt anvisningarna (sid. 24_26).
Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare,
enligt anvisningarna (sid. 26).
Placera TV:n nära ett nätuttag med
stickkontakten lätt åtkomlig.
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land) Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n
är tillslagen (;).
Kabelklämma (bind ihop kablarna med klämman)
Isättning av CA-kortet i CI-modulen
För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort
vara isatt i CI-facket på TV:n.
Kontroll av CI-modulinformation
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”CI-meny”.
• Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
• Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
Modul
1 Skjut försiktigt in CI-modulen i
CI-facket med kontaktsidan vänd
framåt.
2 Logotypen på CI-modulen måste
vara vänd utåt sett från baksidan
av TV:n.
NOTERA
• Det tar ungefär 30 sekunder att bekräfta licensnyckeln efter att ett CA-kort har satts i den CI+-kompatibla CI-modulen första gången.
Denna process kan misslyckas om ingen antenninmatning förekommer eller om ”Autoinstallation” aldrig har körts.
• Den CI+-kompatibla CI-modulen uppgraderar ibland sitt fasta program. Före uppgradering kan inga TV-bilder tas emot. Endast
strömbrytaren kan användas under pågående uppgradering.
• Den CI+-kompatibla CI-modulen medger ingen utmatning av kopieringsskyddade program via bildskärmsutgången. För sådana program
visas ikonen för kopieringsskydd* i den programinformation som kan tas fram genom tryckning på P. INFO.
* Skyddsikon: X
• Om ett bekräftelsemeddelande om uppdatering för CA-kortet visas på TV-skärmen vid mottagning av CI+-kompatibla sändningar, så följ
anvisningarna på skärmen.
• Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
Allmän information om CI-modulvisningar.
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
12
Snabbguide
Grundläggande autoinstallation
När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas
guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt.
Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter
en.
Bekräfta följande innan strömmen slås
på
E Är antennkabeln ansluten?E Är nätkabeln ansluten?E Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
tillslagen (;)?
1Tryck på <a på TV:n.
• Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
2Inställning av OSD-språk.
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och
tryck sedan på ;.
3Val av TV:ns uppställningsplats.
HEM
Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas
och tryck sedan på ;.
• Bekräftelsemeddelandet visas endast vid val av ”AFFÄR”.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej”.
• HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
inställningen ”A/V läge”.
• AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara
standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge”
ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till
”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal
från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
• AFFÄR: En demonstrationsbild visas när den
ursprungliga autoinstallationen är avslutad. Om du
valt ”AFFÄR” av misstag ska du gå till ”Inställning” >
”Tittinställning” > ”Nollställ” > välj ”HEM” igen.
4Inställning av land.
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller
område och tryck sedan på ;.
• Denna inställningsskärm visas bara under den första
installationen.
NOTERA
• Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”
väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i
följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.
AFFÄR
5Start av kanalsökning.
Digital sökning
Analog sökning
Överhoppa
Tryck på a/b för att välja ”Digital sökning”,
”Analog sökning” eller ”Överhoppa” och tryck
sedan på ;.
• För att titta på både analoga, digitala och
satellitsändningar behöver autoinstallationsinställningen
utföras för varje format (sid. 35).
• Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra
sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 35_37).
• Efter val av ”Överhoppa” utförs endast ”Satellit sökning”.
”Digital sökning” och ”Analog sökning” bör vid behov
utföras under ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”.
• Efter att ”Digital sökning” eller ”Analog sökning”
har utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på
skärmen. Välj i så fall alternativet ”Ja” för att söka efter
satellitkanaler, om så önskas.
NOTERA
• Om strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning,
så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation.
Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från
”Inställning” > ”Tittinställning” (sid. 35).
• Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV:n
lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler
påbörjas.
• Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs
grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”.
Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 38). Låskoden kan raderas (inmatning av
låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 69).
• När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för
åldersgräns in på 18.
Inställning för digitala sändningar
Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller
”Kabel” och tryck sedan på ;.
Jordbunden
H
• Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som
kabelleverantör.
Kabel
E Sökning efter marksändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
Efter att sökning efter DVB-T-kanaler har
utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på
skärmen (sid. 15).
13
Snabbguide
E Sökning efter kabelsändningar
För att ändra varje post till lämpliga
inställningar:
mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck
sedan på ;.
3 Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck
sedan på ;.
4 Tryck på c/d för att välja ”Ja” för start av
sökning efter kabelsändningar och tryck sedan
på ;.
5 TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
Efter att sökning efter DVB-C-kanaler har
utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på
skärmen (sid. 15).
H
• Varken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod”
visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.
• ”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden
som specificerats av kabelleverantören.
MenyBeskrivningValbara poster
Kodade
stationer
Sökmetod
Startfrekvens
Nätverks-ID
Symbolgrad
1
1*
Symbolgrad
1
2*
QAM
modulering 1
QAM
modulering 2
I Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera
symbolgrader.
J När ”Snabb” är valt ställs ”Kodade stationer” automatiskt in
på ”Nej”.
J När ”Snabb” är valt går det inte att välja ”Ingen” för ”Nätverks-
ID”.
H
• Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som
kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Anger om betalTV-tjänster behöver
läggas till.
Anger hur
kanalsökning utförs.
Anger ett nätverk.
Ställ in detta för att
registrera enbart
angivet Nätverks-ID,
utan att registrera
några speciella tjänster.
Symbolgraderna anges
av kabelleverantören.
Mata in det värde som
erhållits för kabel-TV.
Symbolgraderna anges
av kabelleverantören.
Mata in det värde som
erhållits för kabel-TV.
Ja, Nej
Kanal: Hämtar
all information
från en kanal (går
snabbt, men kräver
motsvarande TVstationer).
Frekvens: Kontrollerar
varje frekvens inom
aktuellt omfång (går
långsamt).
2
: Alla stationer
Snabb*
söks genom en
frekvens. Denna meny
fungerar endast när
kabelleverantören
tillhandahåller frekvens
och nätverks-ID (t.ex.
hemkanalen).
47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64,
128, 256
14
Inställning för analoga
sändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
Efter att sökning efter analoga kanaler har
utförts visas inställningen ”Satellit sökning” på
skärmen (sid. 15).
Snabbguide
Sökning efter satellitsändningar
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
på
;.
Ja
• Om inställningen ”Satellit sökning” inte ska utföras, så
välj ”Nej” och tryck sedan på ;.
• Nuvarande DVB-S/S2-inställningsmeny visas.
Nästa
Satellit
annan
Satellitsystem
LNB frekvens
LågHög
Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare
• ”Ändra inställning” måste först slutföras innan ”Nästa”
inställning väljs.
1 När satellitsökning startas efter att
kodade stationer har ställts in:
Tryck på c/d för att välja ”Nästa” och tryck
sedan på ;.
NOTERA
• ”Nästa” kan inte väljas när den grundläggande
autoinstallationen utförs. Genom att slutföra ”Ändra inställning”
blir det möjligt att välja ”Nästa”.
Kodade stationer: Nej
Satellit
annan
Starta sökning
Symbolgrad 1Symbolgrad 2
Nej
Ändra inställning
Ändra inställning
E Starta sökning:
sökning efter DVB-S/S2-kanaler.
1Tryck på c/d för att välja ”Starta sökning”
och tryck sedan på ;.
2TV:n söker efter och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
• Välj ”Ja” för att sortera sökresultatet i alfabetisk ordning.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
E Ändra inställning:
Tryck på c/d för att välja ”Ändra inställning”
1
och tryck sedan på ;.
• Inställningsmenyn för ”Kodade stationer” och
”Symbolgrad” visas.
• Kodade stationer: Anger om betal-TV-tjänster behöver
läggas till.
3Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
4Tryck på a/b för att välja den symbolgrad
som ska ändras och tryck sedan på ;.
• Symbolgrad: Varje symbolgrad för alla satellitsändningar
som TV:n kan ta emot (maximalt åtta stycken
symbolgrader kan visas) behöver ställas in.
5Tryck på c/d för att välja ”Sökstart” och
tryck sedan på ;.
6TV:n söker efter och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
• Välj ”Ja” för att sortera sökresultatet i alfabetisk ordning.
• Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
JaNej
15
Snabbguide
2 När inställningen för
antennanslutning ska ändras:
Tryck på c/d för att välja ”Ändra inställning”
på DVB-S/S2-inställningsmenyn i vänstra
spalten och tryck sedan på ;.
• Inställningsmenyn för antennanslutning visas.
Enskild satellit
2 satelliter på 22 kHz växellåda
2 satelliter på toneburstväxellåda
Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare
Gement satellitsystem
NOTERA
• Fem olika typer av antennanslutningsmetoder finns att välja
mellan. Rådgör med en TV-handlare före användning av en
annan metod än ”Enskild satellit”.
E Inställning av ”Enskild satellit”
Tryck på a/b för att välja ”Enskild satellit”
1
och tryck sedan på ;.
2Tryck på a/b för att välja ”SAT1 [Ingen]”, så
att de satellitsändningar som TV:n kan ta emot
visas, och tryck sedan på ;.
SAT1 [Ingen]
Nästa
4Tryck på a/b för att välja ”Nästa” och tryck
sedan på ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Nästa
5Tryck på c/d för att välja ”Ja (0/22 kHz)”
eller ”Nej” för inställning av LNB-frekvensen
och tryck sedan på ;.
Ja(0/22 kHz)
Nej
6Tryck på a/b för att välja en post och tryck
på c/d för att ställa in lämpligt värde mellan
9 000 MHz och 12 000 MHz.
EXEMPEL
SAT1Låg
SAT1Hög
OK
7Tryck på a/b för att välja ”OK” och tryck
sedan på ;.
3Tryck på a/b/c/d för att välja önskad
satellit och tryck sedan på ;.
• ”Nästa” kan inte väljas förrän en satellitsändning har
ställts in i punkt 3.
Atlantic Bird 3
16
När denna inställning har slutförts övergår
menyn på skärmen till den DVB-S/S2inställningsmeny som visas i vänstra spalten
på sidan 15.
NOTERA
• Följ anvisningarna på skärmen för inställningarna ”2 satelliter
på 22 kHz växellåda”, ”2 satelliter på toneburstväxellåda”,
”Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare” och ”Gement
satellitsystem”.
• Gå till ”Max. 4 satelliter på DiSEqC multiomkopplare” för att
ställa in flera satellitkanaler.
Snabbguide
Kontroll av signalstyrka och
kanalstyrka (DVB-T/C/S/S2)
Om en DVB-T/C/S/S2-antenn har installerats för
första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras
för att erhålla god mottagning, samtidigt som
antenninställningsskärmen observeras.
1Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
• Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
sifferknapparna 0_9.
Kanalnummer
Signalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
StrömMax.
Signalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
StrömMax.
Kanalstyrka för DVB-T
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Frekvens
Kanalnummer
Signalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
StrömMax.
MHz
Kanalstyrka för DVB-C
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Frekvens
Symbolgrad
QAM modulering
Signalstyrka
Ström
Kvalitet
StrömMax.
MHz
Max.
Kanalstyrka för DVB-S/S2
Signalstyrka
Kanalstyrka
Frekvens
Symbolgrad
Band
Signalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
StrömMax.
Vert/Låg
5Placera och inrikta antennen så att högsta
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet”
uppnås.
NOTERA
• Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
MHz
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar eller
satellitsändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
1 Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen.
2 Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och tryck sedan på ;.
3 Tryck på c/d för att välja ”Tittinställning” och tryck sedan på ;.
4 Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställningar” och tryck sedan på ;.
5 Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;.
6 Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.
7 Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
17
Titta på TV
Daglig manövrering
På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
1Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER
på baksidan av TV:n (sid. 5).
2Slå på TV:n genom att trycka på <a
på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
3Slå av TV:n genom att trycka på <a på
TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
4Slå ifrån (a) huvudströmbrytaren MAIN
POWER på baksidan av TV:n (sid. 5).
• När strömmen slås av med huvudströmbrytaren MAIN
POWER på baksidan av TV:n kommer EPG-data att
förloras.
Beredskapsläge
E Till beredskapsläge
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av
TV:n är tillslagen (;) kan TV:n ställas i strömberedskap
genom att trycka på <a på TV:n eller >a på
fjärrkontrollen.
E Påslagning från strömberedskap
Tryck vid strömberedskap på <a på TV:n eller
>a på fjärrkontrollen.
Växling mellan digitala, satellitoch analoga sändningar
Mottagning av
digitala sändningar
Mottagning av
satellitsändningar
NOTERA
• Om ett antal satellitkanaler har ställts in, så byts kanal enligt
följande vid varje tryckning på SAT.
SAT1SAT2
Mottagning
av analoga
sändningar
SAT3SAT4
Kanalbyte
Med :r/sMed 0_9
NOTERA
• Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)
huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 5),
om TV:n inte ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när huvudströmbrytaren
MAIN POWER är frånslagen (a) (sid. 5).
18
Titta på TV
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen
är klar på b för att ta
fram menyn ”INGÅNG” och
tryck sedan på b eller
a/b för att växla till lämplig
extern källa med ;.
NOTERA
• En extern videokälla kan
även väljas från ”KA lista” >
”INGÅNG”.
TV
KA lista
INGÅNG
Kopplingsbar
Val av ljudläge
E
DTV/SAT-läge
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt
följande vid tryckning på 7.
Ljud (ENG) STEREO
V/HVHVH
Ljud (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Ljud (ENG) MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud,
när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) STEREO
V/HVHVH
NOTERA
• Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
• Medan ”Inställning av ljudbeskrivning” är inställt på ”På” väljs
ljudbeskrivningsljudet beroende på huvudljudet.
E ATV-läge
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i
följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar
SignalValbara poster
Stereo
• När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
19
Titta på TV
EPG
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/SAT/RADIO/
DATA, se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.
Användbara inställningar för användning av EPG
Grundläggande inställning
Tittinställning
EPG
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer.
EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n
är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan
processen för datainsamling göra att det tar en stund att
slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
> ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” >
”EPG”.
NOTERA
• Om huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen kan EPGdata inte samlas in.
Inställningar för EPG-visning
Alternativ
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det
möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på
skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”EPG-inställning” > ”Visningsomfång”.
Alternativ
Läge 1 (Vidvinkel)
Läge 2 (Zoom)
Läge 3 (Vertikal
vinkel)
Visa sex timmar med
programinformation.
Visa tre timmar med
programinformation.
Ändra till EPG-visningsformatet med ett
vertikalt tidsomfång.
Alternativ
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att
förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
1Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”EPG-inställning” > ”Genreikonsinställning”.
2Tryck på a/b för att välja önskad genre och
tryck sedan på ;.
E Lista över genreikoner
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/balett/dans
Nyheter/aktuella
händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och
ungdomsprogram
Konst/kultur (utan
musik)
Sociala och politi.
frågor/ekonomi
Utbildning/
vetenskap/
sakämnen
Fritidsintressen
20
3Tryck på a/b för att välja en nivå för
utplockning av eller sökning efter program
som du vill titta på (”Standard”, ”Ljus”,
”Anmärkning”).
Titta på TV
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används
tresiffriga tjänster som exempel.
E Visa/stäng EPG-skärmen
Tryck på EPG.
Programinformation
Välj
NOTERA
• EPG-skärmen kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”EPG”.
E Välj ett program
1 Välj tidsintervall
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång
som ska sökas igenom.
• Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa
tidsomfång.
Användbara funktioner
3 Kontrollera programinformation
1
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska kontrolleras.
2Tryck på R och sedan på ; för att ställa in det valda programmet.
4 Sök ett program i en kategori
1
Tryck på G.
2Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.3Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på
;.
• Vi hänvisar till sidan 20 angående genreinställning.
NOTERA
• Denna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter genre”.
f.m.e.m.
Sök efter genreSök efter datumTimerlista
Ange
Tillbaka
2 Välj önskat program
Tryck på a/b för att välja önskat program.
• Om a eller b visas till vänster om stationerna, så
fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller
föregående skärm.
Lämna
Film/drama
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Musik/balett/dans
5 Sök efter ett program enligt datum/tid
1
Tryck på Y.
2Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång och tryck sedan på ;.
3Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ;.
NOTERA
• Denna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter datum”.
plus en vecka
Nästa
Nästa
21
Titta på TV
6 Ta fram timerlistan för TV-program
Tryck på B.
• Vi hänvisar till sidan 22 angående timerinställning.
Timerinställning med hjälp av
EPG
Mottagning av ett visst program vid en vald tidpunkt kan
ställas in i förväg.
1Tryck på EPG.2Tryck på a/b/c/d för att välja det program
som ska tas emot och tryck sedan på ;.
Programinformation
Tillbaka till EPG
TittaNej
3Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck
sedan på ;.
• Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.
4Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
• Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
5Tryck på ; för att välja ”Tillbaka”.
Nästa
Annullering av timerinställning
1Tryck på EPG.2Tryck på a/b/c/d för att välja det
timerinställda programmet och tryck sedan
på ;.
3Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och
tryck sedan på ;.
4Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
E Annullering med hjälp av knappen B
på fjärrkontrollen
1Tryck på EPG.2Tryck på B för att ta fram
timerinställningslistan.
3Tryck på a/b för att välja det program vars
timerinställning ska annulleras och tryck
sedan på ;.
4Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och
tryck sedan på ;.
5Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
sedan på ;.
22
Titta på TV
Text-TV
Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och
underhållning till TV-apparater försedda med text-TVfunktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från en TV-station
och avkodar dessa till grafiskt format för visning på
bildskärmen. Bland de tjänster som erbjuds finns nyheter,
väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer med
mera.
In-/urkoppling av text-TV
1Välj en TV-kanal eller en extern källa som
förmedlar text-TV-program.
2Tryck på m för att visa text-TV.
• Många stationer använder TOP-manövrerings-systemet,
medan en del användar FLOF (t.ex. CNN). Din TV stöder
båda dessa system. Sidorna är indelade i ämnesgrupper
och ämnen. Vid inkoppling av text-TV-mottagning lagras
2 000 sidor för snabb åtkomst.
• Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas efter val av ett
program som inte sänder text-TV-signaler.
• Samma meddelande visas i andra visningslägen, om
inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
Text-TV
• Vid vart tryck på m ändras skärmen såsom visas ovan.
• Tryck på m igen för att se text-TV-bilden på skärmens
högra del medan en normal bild visas på den vänstra
delen.
NOTERA
• Text-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som signaltyp
(sid. 45).
• Text-TV fungerar inte i 3D-läge.
Text-TV
Knappar för text-TV-manövrering
KnappBeskrivning
:r/s
Färgknappar
(R/G/Y/B)
Sifferknapparna
0_9
k (dold visning
för text-TV)
3 (frysning/
stopp)
[ (textning för
text-TV)
1 (undersida)
Höj eller sänk sidnumret.
Genom att trycka på någon av färgknappar
(R/G/Y/B) på fjärrkontrollen kan
motsvarande grupp eller bunt sidor angivna
inom en parentes med samma färg längst
ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med
hjälp av sifferknapparna 0_9.
Visa eller göm dold information, såsom
svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TVsidor eller frigör stoppläget.
Visa textning eller lämna textningsskärmen.
• Ingen textning visas för en tjänst som inte
innehåller någon textningsinformation.
Visa eller göm undersidor.
• Gå till föregående undersida (R).
• Gå till efterföljande undersida (G).
• Dessa två knappar anges på skärmen av
symbolerna ”e” och ”f”.
Användning av
tillämpningsprogrammet MHEG-5
(endast Storbritannien)
Vissa stationer sänder program med det kodade
tillämpningsprogrammet MHEG, vilket medger en
interaktiv upplevelse av DTV/SAT. I tillgängliga fall startas
tillämpningen MHEG-5 vid tryckning på m.
NOTERA
• MHEG-innehåll visas kanske inte i 3D-läge.
23
Anslutning av externa enheter
E Före anslutning …
• Se till att TV:n och andra enheter är avslagna, innan några anslutningar påbörjas.
• Anslut kontakterna på en kabel ordentligt till korrekta in/utgångar.
• Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan utföras. Det kan också vara till hjälp för att
uppnå bästa möjliga audiovisuella kvalitet och maximera potentialen hos TV:n och anslutna enheter.
• På sidan 51 anges hur du ansluter en dator till TV:n.
NOTERA
• Kablarna som visas, förutom de som anges som ”(medföljande tillbehör)” på sidorna 24_26, finns att köpa separat.
Videoanslutningar
HDMI-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
E DVD-spelare/-brännareE BD-spelare/-brännareE Spelkonsol
HDMI-anslutningar medger överföring av digitala
video- och ljudsignaler via en anslutningskabel från en
uppspelnings- eller inspelningskomponent. Digitala bildoch ljuddata överförs utan datakomprimering och förlorar
därför ingenting av sin kvalitet. Analog-digitalomvandling
mellan anslutna enheter, vilket också skulle resultera i
kvalitetsförlust, krävs inte längre.
DVI/HDMI-omvandling
Genom att använda en DVI/HDMI-kabel kan digitala
videosignaler från en DVD-spelare också återges via
en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet måste matas in
separat.
• När du ansluter en DVI/HDMI-kabel till HDMI-ingången kan det
hända att bilden blir otydlig.
• Både HDMI och DVI använder sig av samma slags HDCPkopieringsskydd.
E När du använder ingången HDMI
2
Du måste ställa in ljudsignalens ingångskälla
baserat på den typ av HDMI-kabel som ansluts (se
sid. 33 för detaljer).