Ilustraţiile şi OSD-ul din acest manual sunt pentru scopuri
•
explicative şi pot varia puţin faţă de operaţiile reale.
•
Exemplele utilizate pe parcursul manualului se bazează pe
modelul LC-60LE925E.
Mărci comerciale
„HDMI, logoul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface
•
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.”
Produs sub licenţa Dolby Laboratories.
•
Simbolurile „Dolby” şi double-D sunt mărci comerciale ale
•
Dolby Laboratories.
•
Logoul „HD TV 1080p” este o marcă comercială a
DIGITALEUROPE.
•
Logoul DVB este o marcă comercială înregistrată a
proiectului Digital Video Broadcasting—DVB.
LC_ LCFONT+ şi logoul LC sunt
•
mărci comerciale înregistrate ale SHARP Corporation.
Acest produs are încorporată tehnologia LC Font,
dezvoltată de SHARP Corporation pentru afişarea clară
a caracterelor uşor de citit pe un ecran LCD. Totuşi,
pentru afişarea anumitor pagini, sunt utilizate şi alte fonturi
non-LCD.
DivX®, DivX Certified® şi logourile asociate sunt mărci
•
comerciale înregistrate ale DivX, INC. şi sunt utilizate sub
licenţă.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video creat
•
de DivX, Inc. Acesta este un dispozitiv certificat oficial
DivX care redă conţinutul video DivX. Vizitaţi pagina de
internet www.divx.com pentru mai multe detalii şi unelte
de program pentru convertirea fişierelor dvs. în conţinut
video DivX.
•
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: acest dispozitiv
DivX Certified® trebuie înregistrat pentru ca să puteţi reda
conţinutul DivX Video-on-Demand (VOD). Pentru a genera
codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din
meniul de setare al dispozitivului. Navigaţi la pagina vod.
divx.com cu acest cod pentru completarea procesului de
înregistrare şi pentru a afla mai multe despre DivX VOD.
„x.v.Colour” şi sunt mărci înregistrate ale Sony
•
Corporation.
Logoul Wi-Fi CERTIFIED este o marcă de certificare a Wi-Fi
•
Alliance.
•
Marca Wi-Fi Protected Setup este o marcă a Wi-Fi Alliance.
DLNA®, logoul DLNA Logo şi DLNA CERTIFIED™ sunt
•
mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare
ale Digital Living Network Alliance.
Eliminare la terminarea duratei de viaţă ............................. 80
... 45
ROMĂNĂ
1
Introducere
Stimate client SHARP
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat televizorul color LCD SHARP. Pentru a asigura siguranţa şi funcţionarea fără probleme
pentru mulţi ani, vă rugăm să citiţi cu atenţie Măsurile de precauţie importante înainte de a utiliza acest produs.
Măsuri de precauţie
Curăţarea—Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priza c.a. înainte de a curăţa produsul. Utilizaţi o cârpă umedă pentru a
•
curăţa produsul. Nu utilizaţi soluţii de curăţare lichide sau soluţii de curăţare cu aerosol.
Utilizaţi o cârpă moale, umedă pentru a şterge uşor panoul atunci când este murdar. Pentru a proteja panoul, nu utilizaţi lavete
•
chimice pentru a-l curăţa. Substanţele chimice pot deteriora sau fisura carcasa televizorului.
Apa şi umezeala—Nu utilizaţi produsul în apropierea apei, cum ar fi cada de baie, bazinele de spălat, chiuveta de la bucătărie, bazinul
•
de spălat haine, piscina şi subsolurile cu umezeală.
Nu amplasaţi vaze sau alte recipiente cu apă pe acest produsul. Apa se poate vărsa pe produs, putând genera
•
astfel incendii sau electrocutări.
Aşezare—Nu amplasaţi produsul pe un suport cu role, cadru, trepied sau pe o masă instabilă. În caz contrar,
•
produsul poate cădea, generând astfel rănirea gravă a persoanelor, precum şi defectarea produsului. Utilizaţi
numai suporturi cu role, cadre, trepiede, console sau mese recomandate de producător sau vândute împreună
cu produsul. Când montaţi produsul pe perete, asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile producătorului. Utilizaţi
numai dispozitive de montare pe care le-a recomandat producătorul.
Când relocalizaţi produsul amplasat pe un suport cu role, acesta trebuie mutat cu cea mai mare atenţie.
•
Opririle bruşte, forţa excesivă şi suprafaţa neuniformă a podelei pot cauza căderea produsului din suport.
Ventilaţia—Aerisirile şi alte deschizături din carcasă sunt concepute pentru ventilaţie. Nu acoperiţi şi nu blocaţi
•
aceste aerisiri sau deschizături deoarece ventilaţia insuficientă poate genera supraîncălzirea şi/sau scurtarea
duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare
deoarece acestea pot bloca deschiderile de ventilare. Acest produs nu este conceput pentru montarea prin
încastrare; nu amplasaţi produsului într-un spaţiu închis, cum ar fi biblioteca sau raftul, decât dacă se asigură o
ventilaţie adecvată sau dacă instrucţiunile producătorul permit acest lucru.
Panoul LCD utilizat pentru acest produs este din sticlă. De aceea, se poate sparge când produsul este scăpat
•
pe jos sau când se aplică asupra sa impacturi. Dacă panoul LCD se sparge, atenţie să nu vă răniţi cu sticla
spartă.
Sursele de căldură—Păstraţi produsul departe de sursele de căldură cum ar fi caloriferele, radiatoarele,
•
cuptoarele şi alte produse care generează căldură (inclusiv amplificatoarele).
Pentru a preveni incendiile, nu amplasaţi niciodată niciun tip de lumânări sau surse de flacără deschisă
•
deasupra sau lângă TV.
Pentru a preveni incendiile sau pericolul de electrocutare, nu amplasaţi cablul de alimentare cu c.a. sub TV sau
•
alte obiecte grele.
Căştile—Nu reglaţi volumul la un nivel ridicat. Experţii în auz vă sfătuiesc să nu ascultaţi o perioadă extinsă de timp la niveluri ridicate
•
de volum.
Nu afişaţi o imagine fixă pentru o perioadă lungă de timp pentru că aceasta poate genera apariţia permanentă ulterioară a unei urme
•
a imaginii respective.
Există un consum de energie permanent când cablul de alimentare este conectat.•
Reparaţii—Nu încercaţi să reparaţi dvs. produsul. Scoaterea carcaselor vă poate expune tensiunilor ridicate şi altor situaţii
•
periculoase. Solicitaţi asistenţa unei persoane calificate pentru a efectua reparaţia.
Panoul LCD este un produs de o foarte înaltă tehnologie, care vă oferă detalii fine ale imaginii.
Datorită numărului foarte mare de pixeli, ocazional, pot apărea câţiva pixeli neactivi pe ecran, sub forma punctelor de culoare albastră,
verde sau roşie. Acest fenomen se află încadrat în specificaţiile produsului şi nu constituie un defect.
Măsuri de precauţie la transportarea televizorului
Când transportaţi televizorului, nu îl prindeţi niciodată de difuzoare. Asiguraţi-vă că este transportat de două persoane care îl ţin cu
ambele mâini - pe fiecare din lateralele acestuia.
Întreţinerea carcasei
Utilizaţi o cârpă moale (din bumbac, flanel etc.) şi ştergeţi uşor suprafaţa carcasei.•
Utilizarea unei lavete chimice (lavetă umedă/uscată etc.) poate deforma componentele carcasei unităţii centrale sau genera fisurarea
•
acesteia.
Ştergerea cu o cârpă aspră sau utilizarea forţei poate zgâria suprafaţa carcasei.•
Când carcasa este foarte murdară, ştergeţi-o cu o cârpă moale (din bumbac, flanel etc.) înmuiată în detergent neutru, diluat cu apă,
•
şi bine stoarsă, după care ştergeţi din nou cu o cârpă moale, uscată.
Carcasa este în principiu fabricată din plastic. Evitaţi utilizarea benzenului, diluanţilor şi altor solvenţi, deoarece aceştia pot deforma
•
carcasa şi genera exfolierea vopselei.
Nu aplicaţi insecticide sau alte lichide volatile. De asemenea, nu permiteţi contactul carcasei cu produse din cauciuc sau vinil pentru
•
perioade lungi de timp. Plastifianţii din interiorul plasticului pot genera deformarea carcasei şi exfolierea vopselei.
2
Introducere
Întreţinerea panoului frontal
Înainte de manevrare, opriţi sursa de alimentare şi deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priză.•
Ştergeţi uşor suprafaţa panoului frontal cu o cârpă moale (din bumbac, flanel etc.). Pentru a proteja panoul frontal, nu utilizaţi o cârpă
•
murdară, substanţe de curăţare lichide sau lavetele chimice (umede/uscate etc.). Suprafaţa panoului frontal se poate deteriora în acest mod.
Ştergerea cu o cârpă aspră sau utilizarea forţei poate zgâria suprafaţa panoului frontal.•
Utilizaţi o cârpă înmuiată pentru a şterge uşor panoul frontal când este foarte murdar (dacă ştergeţi cu forţă, suprafaţa panoului
•
frontal se poate zgâria).
Dacă panoul frontal este prăfuit, utilizaţi o perie anti-statică, disponibilă în comerţ, pentru a-l curăţa.•
Ochelarii 3D
Prevenirea ingestiei accidentale
Nu lăsaţi bateriile şi accesoriile la îndemâna copiilor mici. Copiii mici pot înghiţi accidental aceste părţi.•
—Dacă un copil înghite accidental oricare dintre aceste părţi, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nu dezasamblaţi
Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi ochelarii 3D.•
Atenţie la bateriile cu litiu
Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui sau focul.•
Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu unul echivalent. Bateria poate exploda dacă este înlocuită incorect.•
Ochelarii 3D se opresc automat.•
Manipularea ochelarilor 3D
Nu scăpaţi, nu exercitaţi presiune asupra şi nu călcaţi pe ochelarii 3D. Acest lucru poate deteriora partea din sticlă, care poate duce
•
la vătămarea corporală.
Atenţie să nu vă prinde degetul în balamaua ochelarilor 3D. Acest lucru poate duce la rănire.•
—Acordaţi atenţie atunci când copiii utilizează acest produs.
Utilizarea ochelarilor 3D
Părinţii / tutorii trebuie să monitorizeze obiceiurile copiilor de vizionare pentru a se evita utilizarea lor prelungită, fără perioade de odihnă.•
Utilizaţi numai ochelari 3D recomandaţi pentru acest televizor.•
Utilizaţi ochelarii 3D numai pentru scopul specificat.•
Nu vă deplasaţi în timp ce purtaţi ochelari 3D. Zona înconjurătoare pare întunecată, ceea ce poate duce la căderi sau alte accidente
•
care pot provoca rănirea.
Întreţinerea ochelarilor 3D
Pentru curăţarea lentilelor, utilizaţi numai laveta furnizată o dată cu ochelarii 3D. Curăţaţi praful şi murdăria de pe lavetă. Orice
•
murdărie sau praf aflate pe lavetă pot zgâria produsul. Nu utilizaţi solvenţi, cum ar fi benzenul sau diluanţii deoarece acest lucru poate
duce la exfolierea stratului de protecţie.
La curăţarea ochelarilor 3D, fiţi atenţi ca apa sau alte lichide să nu intre în contact cu ochelarii.•
Atunci când nu sunt utilizaţi, depozitaţi întotdeauna ochelarii 3D în cutia furnizată.•
Evitaţi depozitarea ochelarilor 3D în locaţii foarte umede sau calde.•
Vizionarea imaginilor 3D
Dacă aveţi ameţeli, greaţă sau alt disconfort în timp ce vizualizaţi imagini 3D, întrerupeţi utilizarea şi odihniţi-vă ochii.•
Nu utilizaţi ochelarii 3D dacă sunt crăpaţi sau sparţi.•
AVERTISMENT
Nu ţineţi lumânări aprinse sau alte surse de foc în apropierea produsului pentru a
preveni propagarea focului.
Declaraţie CE:
Prin prezenta, SHARP Electronics (Europe) GmbH declară că adaptorul LAN USB (WN8522B) wireless
este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la adresa: http://www.sharp.de/doc/WN8522B.pdf.
NOTĂ
Adaptorul LAN USB wireless este conceput numai pentru utilizare în spaţii interioare.
3
Introducere
Denumirile componentelor
Telecomanda
1
>a (Standby/On) (În aşteptare/
Pornit)
(pag. 18)
2
ATV
Apăsaţi pentru a accesa modul TV
analog convenţional.
DTV
Apăsaţi pentru a accesa modul TV
digital.
SAT
Apăsaţi pentru a accesa modul
satelit.
RADIO
DTV/SAT: comută între modurile
radio şi date.
•
Când se transmit numai date
(fără transmisie radio) prin DVB,
transmisia radio va fi sărită.
3
Butoanele AQUOS LINK
Dacă un echipament extern precum
player-ul AQUOS BD se conectează
prin cabluri HDMI şi este compatibil
cu AQUOS LINK, puteţi utiliza aceste
butoane AQUOS LINK. Consultaţi
paginile 27 şi 29 pentru detalii.
4
CONTROL
Apăsând acest buton, se afişează
pe ecran panoul pentru reglarea
unor funcţii.
5
TIME SHIFT (ÎNREGISTRARE
TEMPORARĂ) (READY/!/F/$)
Apăsaţi butonul pentru a înregistra
temporar un program pe care îl
vizionaţi, dacă doriţi să-l întrerupeţi
pentru a răspunde la telefon, de ex.
(pag. 40_41).
6
Butoanele numerice 0_9
Setaţi canalul.
Introduceţi numerele dorite.
Setaţi pagina în modul teletext.
•
Când selectaţi cele cinci ţări
nordice (Suedia, Norvegia,
Finlanda, Danemarca sau
Islanda) în setarea pentru ţară
din „Auto installation” (Instalare
automată) (pag. 35), serviciile
DTV au patru cifre. Când
selectaţi o altă ţară, serviciile
DTV au trei cifre.
7
A (Retrospectivă)
Apăsaţi pentru a reveni la canalul
selectat anterior sau la alimentarea
externă.
8
7 (Modul Sunet)
Selectaţi un mod de sunet multiplex
(pag. 19).
f (Mod Wide)
Selectaţi un mod wide (pag. 42,
50 şi 51).
116
15
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
17
18
19
20
21
13
14
22
23
24
9
e (Fără sunet)
Sunetul TV pornit/oprit.
i+/- (Volum)
0
Măriţi/Reduceţi volumul televizorului.
@
Q
Ecranul „MENU” (MENIU) pornit/
oprit.
3D
W
Selectaţi între vizualizarea imaginilor
3D şi 2D (pag. 60_68).
a/b/c/d (Cursor)
E
Selectaţi un element dorit.
;
Executaţi o comandă.
ATV/DTV/SAT: afişează „CH
list” (lista de programe) când nu
funcţionează ecranul „Menu” (Meniu).
>
R
ATV/DTV/SAT: închideţi ecranul
„Menu” (Meniu).
NET: reveniţi la pagina de start.
T
NET
Apăsaţi pentru accesarea Net TV.
Y
p (Informaţii afişaj)
Apăsaţi pentru a afişa informaţiile
despre staţie (număr canal, semnal
etc.) în colţul din dreapta sus al
ecranului (pag. 44).
P. INFO (INFO P.)
Apăsaţi butonul pentru afişarea
informaţiilor de program transmise
prin emisia video digitală (numai
DTV/SAT).
ATV: afişare teletext analog (pag. 23).
DTV/SAT: selectare MHEG-5 şi
teletext pentru DTV/SAT (pag. 23).
P
:r/s
ATV/DTV/SAT: selectare canal TV.
NET: derulează paginile în sus/jos.
A
EPG
DTV/SAT: afişare ecran EPG (pag.
20_22).
S
6 (Înapoi)
ATV/DTV/SAT: revenire la ecranul
anterior „Menu” (Meniu).
NET: revenire la pagina anterioară
(această funcţie poate să nu fie
disponibilă pentru unele servicii).
D
Butoane pentru operaţii utile
[ (Subtitrare)
Activaţi / Dezactivaţi subtitrarea
(pag. 23 şi 39).
k (Afişare teletext ascuns)
(pag. 23)
1 (Subpagina)
(pag. 23)
3 (Blocare/În aşteptare)
Apăsaţi pentru a bloca o imagine
activă de pe ecran.
Teletext: opriţi actualizarea
automată a paginilor de teletext
sau dezactivaţi modul Hold
(În aşteptare).
F
Butoane R/G/Y/B (Color)
Butoanele colorate se utilizează
corespunzător cu elementele
colorate de pe ecran (de ex., EPG,
MHEG-5, teletext).
Nu reglaţi volumul la un nivel ridicat.
Experţii în auz vă sfătuiesc să nu ascultaţi
o perioadă extinsă de timp la niveluri
ridicate de volum.
Ambele terminale, HDMI 2 şi EXT 3, pot utiliza acelaşi terminal de intrare audio (HDMI 2 / EXT 3 AUDIO (S/D)). Totuşi, în meniul „Audio
I
select” (Selectare audio) trebuie selectat elementul adecvat (consultaţi pag. 33 pentru detalii).
J
Când comutatorul MAIN POWER este deconectat (a), consumul de energie electrică se va reduce la 0,01 W sau mai puţin. Totuşi, spre
deosebire de situaţia în care deconectaţi cablul de alimentare cu c.a., alimentarea nu este complet deconectată.
5
Introducere
Ce este Meniu?
Trebuie să accesaţi OSD-ul (afişarea pe ecran) pentru efectuarea setărilor pentru televizor. OSD-ul (afişarea pe ecran)
pentru setări se numeşte „Menu” (Meniu). „Menu” (Meniu) activează setări şi reglaje diverse.
Funcţionarea de bază
Afişaţi ecranul Menu
(Meniu)
Apăsaţi @ pentru afişarea
ecranului „Menu” (Meniu).
Închideţi ecranul
„Menu” (Meniu)
Operaţia va închide ecranul „Menu”
(Meniu) dacă apăsaţi > înainte de
finalizare.
Selectaţi un element
„Menu” (Meniu) este clasificat prin setările de categorii pentru îmbunătăţirea vizionării programelor TV.
Selectarea în Menu (Meniu)
Apăsaţi c/d pentru a selecta meniul dorit şi apoi apăsaţi ;.
n
Apăsaţi 6 pentru a vă întoarce la categoria de meniu anterioară.
o
Apăsaţi c/d pentru a selecta submeniul dorit şi apoi apăsaţi
;.
p
Apăsaţi a/b pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl
selectaţi/reglaţi şi apoi apăsaţi ;.
Menu
CH list
:Enter
:Back
Setup
Picture
AV m ode
OPC
Backlight
3D brightness boost
[Off]
[Middle]
Opţiuni de selectat
Apăsaţi a/b sau c/d pentru
q
a configura controlul pentru
îmbunătăţirea vizionării TV şi apoi
apăsaţi ;.
EXEMPLU
Backlight
YesNo
NOTĂ
Consultaţi ghidul de sub bara de meniu
•
pentru a vedea când este necesar să
apăsaţi butonul ;.
LCFONT
NOTĂ
Opţiunile din „Menu” (Meniu) diferă în modurile de intrare selectate, dar procedurile de utilizare sunt aceleaşi.
•
Elementele cu 4 nu pot fi selectate din diverse motive.
•
În funcţie de tipul de semnal, setările opţionale sau dispozitivele conectate, unele elemente nu pot fi selectate.
•
Acest produs este integrat în tehnologia LC Font, care a fost dezvoltată de către SHARP Corporation pentru afişarea clară a caracterelor
uşor de citit de pe ecranele LCD.
6
Introducere
Utilizarea fără telecomandă
Această funcţie este utilă când nu există o telecomandă la îndemână.
Apăsaţi @- şi se afişează ecranul „Menu” (Meniu).
1
Apăsaţi !s/r în loc de a/b sau Yl/k în loc de c/d pentru a
2
selecta elementul.
Apăsaţi #b pentru a finaliza setarea.
3
Despre afişarea ghidului
Ghidul afişat sub bara de meniu indică operaţiile pentru OSD.
Bara de mai sus este un ghid funcţional pentru telecomandă. Bara se va modifica
•
în funcţie de fiecare ecran de setare a meniului.
Utilizarea tastaturii software
Tastatura software se afişează când trebuie să introduceţi un text.
76
:Enter
Setup
:Back
CH list
:Select
8
1
2
3
Capsabcdef
DoneClear
END
4
5
1
2
3
4
5
RGYB
Cursor LeftCursor RightCapsChar.Set
Char. set (Setare caractere)
Comută setul de caractere de pe
alfabetic, numeric, simboluri etc.
Caps (Majuscule şi litere mici)
Comută caracterele de pe
majuscule pe litere mici şi invers.
Done (Executat)
Confirmă introducerea.
Cancel (Anulare)
Anulează introducerea şi închide
tastatura software.
Butoane R/G/Y/B (Color)
Selectează elementele colorate de
pe ecran.
Char.Set
123 ./@abc
ghi jk l
mno pq r
stuvwx
yz: /.SP
6
Cursor introducere
Apăsaţi c/d pentru a deplasa
cursorul când este evidenţiat.
7
Câmp introducere
Textul pe care îl introduceţi este
afişat pe măsură ce îl scrieţi.
8
Caractere
Introduceţi caracterele utilizând
aceste butoane.
9
?
Introduce un sfârşit de rând.
DeleteCancel
0
Clear (Ştergere)
Şterge şirul de caractere.
•
Când cursorul este undeva pe
un rând: şirul de caractere până
la dreapta cursorului va fi şters.
•
Când cursorul este la capătul din
dreapta al rândului: se va şterge
întregul rând.
Q
Delete (Ştergere)
Când cursorul este la capătul din
dreapta al rândului, acesta şterge
textul caracter cu caracter.
•
De asemenea, puteţi şterge
textul apăsând butonul 6 de pe
telecomandă.
9
10
11
7
Introducere
Accesorii furnizate
Telecomandă ( x 1)Baterii alcaline, mărimea AAA ( x 2)Clemă pentru cablu ( x 1)
Pag. 4 şi 9Pag. 9Pag. 12
Cablu component RGB ( x 1)Cablu SCART ( x 1)Cablu AV ( x 1)
Pag. 25Pag. 25Pag. 25 şi 26
Adaptor LAN USB wireless
(WN8522B) ( x 1)
Pag. 56Pag. 60
Manual de utilizare (această
publicaţie)
Accesorii pentru ochelarii 3D
8
Pregătirea
Utilizarea telecomenzii
Introducerea bateriilor
Înainte de a utiliza televizorul pentru prima dată, introduceţi cele două baterii alcaline, de mărimea AAA. Când bateriile se
golesc şi telecomanda nu mai funcţionează, înlocuiţi bateriile cu baterii noi de mărimea AAA.
Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.
1
Introduceţi cele două baterii furnizate de
2
mărimea AAA.
Amplasaţi bateriile cu terminalele lor corespunzătoare la
•
indicatorii (e) şi (f) din compartimentul bateriilor.
Închideţi capacul compartimentului.
3
ATENŢIE
Utilizarea neadecvată a bateriilor poate genera scurgerea substanţelor chimice sau explozia. Asiguraţi-vă că urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Nu amestecaţi bateriile de tipuri diferite. Tipurile diferite de baterie au caracteristici diferite.
•
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi. Amestecarea bateriilor vechi cu cele noi poate scurta durata de viaţă a bateriilor noi sau poate
•
genera scurgeri de substanţe chimice sau explozia.
•
Scoateţi bateriile imediat ce s-au uzat. Substanţele chimice care se scurg din baterii pot cauza iritaţii. Dacă depistaţi scurgeri de
substanţe chimice, ştergeţi bine cu o cârpă.
•
Bateriile furnizate cu acest produs pot avea o durată mai scurtă de viaţă datorită condiţiilor de utilizare.
•
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile din aceasta.
•
Când înlocuiţi bateriile, utilizaţi baterii alcaline în locul celor pe zinc-carbon.
Notă cu privire la eliminarea bateriilor
Bateriile furnizate conţin materiale nocive, cum ar fi cadmiul, plumbul sau mercurul.
Reglementările cu privire la bateriile uzate stipulează că bateriile nu mai pot fi eliminate odată cu gunoiul menajer.
Depuneţi bateriile utilizate gratuit în recipientele de colectare destinate acestui scop, disponibile la societăţile comerciale.
Ajustarea unghiului telecomenzii
Utilizaţi telecomanda îndreptând-o spre senzorul pentru telecomandă. Obiectele dintre telecomandă şi unitatea acesteia
pot preveni funcţionarea adecvată.
5 m
Senzor telecomandă
Avertismente cu privire la telecomandă
Nu expuneţi telecomanda şocurilor. În plus, nu expuneţi telecomanda la lichide şi nu o
•
amplasaţi într-o zonă cu umiditate ridicată.
Nu instalaţi şi nu puneţi telecomanda direct sub acţiunea luminii soarelui. Căldura poate
•
genera deformarea telecomenzii.
Telecomanda poate să nu funcţioneze adecvat dacă senzorul telecomenzii din TV este
•
sub acţiunea directă a soarelui sau a iluminării puternice. În astfel de situaţii, schimbaţi
unghiul luminii sau al televizorului sau acţionaţi telecomanda mai aproape de senzorul
acesteia.
9
Pregătirea
Demontarea suportului TV
Pentru a monta televizorul pe perete, scoateţi suportul. Consultaţi instrucţiunile de mai jos pentru a scoate suportul.
Înainte de montare, îndepărtaţi cablurile şi cele 4 capace aflate în spatele televizorului.
•
AVERTISMENT
Demontarea suportului şi montarea televizorului color LCD necesită abilităţi speciale şi trebuie efectuate numai de către
•
personalul de service calificat. Nu este indicat să efectuaţi dvs. aceste operaţii. Compania SHARP nu este răspunzătoare
pentru accidente sau prejudiciul cauzat de demontarea sau montarea necorespunzătoare.
ATENŢIE
Unitatea TV este foarte grea şi poate fi scăpată pe podea sau picioare.
•
Transportaţi unitatea cu ajutorul altei persoane.
•
Scoateţi carcasa suportului.
1
Deşurubaţi şi scoateţi cele trei şuruburi scurte
1
aflate pe carcasa suportului.
2
Desfaceţi carcasa suportului din cele două
flanşe de la baza suportului.
2
Ridicaţi unitatea TV pentru a fi scoasă de pe
3
suport.
1
Deşurubaţi şi scoateţi cele patru şuruburi
2
scurte aflate în spatele televizorului.
NOTĂ
Pentru a monta suportul, efectuaţi paşii în ordine inversă.
•
Produsul nu se furnizează cu şurubelniţa necesară.
•
Baza suportului este din sticlă. De aceea, fiţi atenţi să nu
•
scăpaţi baza suportului sau să aplicaţi presiune asupra
acesteia.
•
Nu amplasaţi obiecte grele pe baza suportului.
ATENŢIE
Suportul este fabricat din sticlă călită. Citiţi cu atenţie următoarele măsuri de precauţie şi utilizaţi-l adecvat.
Nu scăpaţi şi nu exercitaţi presiune inutilă pe suport la asamblarea şi ataşarea sau la demontarea acestuia.•
Nu loviţi accidental partea de sticlă a suportului cu obiecte ascuţite sau dure, deoarece sticla se poate sparge.•
Utilizarea sticlei călite când este zgâriată pe perioade lungi de timp poate duce la apariţia deteriorărilor. Dacă există zgârieturi pe sticla
•
călită, nu utilizaţi suportul.
10
Ghid rapid
Prezentarea instalării iniţiale
Urmaţi paşii unul câte unul când utilizaţi televizorul pentru prima dată. Unii paşi pot să nu fie necesari în funcţie de
instalarea şi conectarea televizorului dvs.
Pregătirea
Conectaţi un cablu de antenă la
n
terminalul pentru antenă (pag. 12).
Dacă este necesar, introduceţi
o
un card CA în slotul CI pentru
a viziona transmisiile criptate
(pag. 12).
p
Introduceţi în priză cablul de
alimentare (pag. 12).
Dacă este necesar, reglaţi
antena pentru a atinge nivelul
maxim de recepţie a semnalului
(pag. 17).
Conectaţi
dispozitivele externe
Conectaţi dispozitive externe,
n
cum ar fi un DVD player/DVD
writer, conform instrucţiunilor
(pag. 24_26).
Conectaţi dispozitive audio
o
externe, cum ar fi difuzoare/
amplificator, conform
instrucţiunilor (pag. 26).
Începeţi căutarea
canalelor
11
Ghid rapid
Înainte de pornirea alimentării electrice
q
n
o
r
1
2
p
Cablu coaxial standard, cu fişă DIN45325 (IEC 169-2) 75 q
n
Cablu antenă de satelit
o
Cablu c.a. (forma produsului variază în unele ţări)
p
Verificaţi dacă butonul MAIN POWER din spatele televizorului este pornit
q
(;).
r
Clemă cablu (adunaţi cablurile şi prindeţi-le cu clema)
Amplasaţi televizorul aproape
de o priză c.a. şi păstraţi fişa de
alimentare la îndemână.
Introducerea cardului CA în modulul CI
Pentru a recepţiona staţii digitale codate, trebuie să introduceţi în slotul CI al televizorului un modul de interfaţă comună
(modul CI) şi un card CA.
Acest meniu este disponibil numai pentru staţiile digitale.
•
Conţinutul acestui meniu depinde de furnizorul modulului CI.
•
Introduceţi cu atenţie modulul CI
1
în slotul CI cu partea de contact
înainte.
Logoul de pe modulul CI trebuie
2
să fie orientat spre exterior în
spatele televizorului.
NOTĂ
Durează aproximativ 30 de secunde pentru a certifica cheia de licenţă când introduceţi prima dată cardul CA în modulul CI compatibil
•
CI+. Acest proces poate da eroare când nu există intrare de antenă sau când nu aţi executat niciodată „Auto installation” (Instalarea
automată).
Modulul CI compatibil CI+ efectuează upgrade uneori pentru firmware-ul său. Este posibil să nu recepţionaţi imagine TV înainte de acest
•
upgrade. Puteţi utiliza numai butonul de alimentare în timpul upgrade-ului.
Modulul CI compatibil CI+ nu vă permite să redaţi programe protejate la copiere utilizând ieşirea pentru monitor. În acest caz, pictograma*
•
de protecţie la copiere se afişează în cadrul informaţiilor despre program când apăsaţi P. INFO (INFO P.).
Pictogramă de protecţie: X
*
Dacă televizorul afişează un mesaj de confirmare a actualizării pentru cardul CA în timpul recepţionării transmisiilor compatibile CI+, urmaţi
•
ferestrele de pe ecran.
•
Asiguraţi-vă că modulul CI este introdus adecvat în slot.
Module (Modul)
Informaţii generale despre afişajele modulului CI.
Menu (Meniu)
Parametrii de reglare pentru fiecare afişaj al cardului CA.
Enquiry (Interogare)
Aici, puteţi introduce valori numerice, cum ar fi parolele.
12
Ghid rapid
Instalarea iniţială automată
Când porniţi televizorul pentru prima dată de la achiziţie,
se afişează expertul de instalare iniţială automată. Urmaţi
meniurile şi efectuaţi setările necesare, una după cealaltă.
Confirmaţi următoarele înainte de
pornirea televizorului
Aţi conectat cablul antenei?
E
Aţi conectat cablul de alimentare cu c.a.?
E
Comutatorul de alimentare principală este pe
E
poziţia ON (Pornit)(;)?
Apăsaţi <a de pe TV.
1
Se afişează expertul de instalare iniţială automată.
•
Setarea limbii pentru OSD.
2
Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta limba dorită şi
apoi apăsaţi ;.
3
Selectarea locaţiei televizorului.
HOME
Apăsaţi c/d pentru a selecta locaţia în care veţi
utiliza acest TV şi apoi apăsaţi ;.
Ecranul de confirmare apare numai când selectaţi
•
„STORE” (Memorare). Apăsaţi c/d pentru a selecta
„Yes” (Da) sau „No” (Nu).
•
HOME: „STANDARD” (ACASĂ: STANDARD) va fi
valoarea implicită pentru setarea „AV mode” (Mod AV).
•
STORE: „DYNAMIC (Fixed)” (MEMORARE: DINAMIC
(Fix)) va fi valoarea implicită pentru setarea „AV mode”
(Mod AV). Dacă modificaţi „AV mode” (Mod AV),
televizorul se va comuta automat înapoi pe „DYNAMIC
(Fixed)” (DINAMIC (Fix)) când nu există semnal de intrare
de la TV sau de la telecomandă timp de 30 de minute.
•
STORE (MEMORARE): o imagine de exemplificare se
va afişa după finalizarea instalării iniţiale automate. Dacă
aţi ales „STORE” (MEMORARE) din greşeală, navigaţi la
„Setup” (Configurare) > “View setting” (Vizualizare setări)
„Reset” (Resetare) > selectaţi din nou „HOME” (ACASĂ).
Setarea ţării.
4
Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta ţara sau zona
în care vă aflaţi şi apoi apăsaţi ;.
Acest ecran de setare se afişează numai în timpul primei
•
instalări.
NOTĂ
•
Dacă setaţi „Sweden” (Suedia) în setarea ţării, puteţi selecta
furnizorul de cablu „ComHem”. Consultaţi marca H
din următorii paşi sau instrucţiunii despre setările pentru
„ComHem”.
STORE
5
Începerea căutării canalelor.
Digital search
Analogue search
Skip
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Digital search”
(Căutare digitală), „Analogue search” (Căutare
analogică) sau „Skip” (Omitere), iar apoi apăsaţi ;.
Pentru a viziona atât transmisii analogice, cât şi digitale
•
şi prin satelit, trebuie să parcurgeţi setarea de instalare
automată pentru fiecare format (pag. 35).
Dacă doriţi să căutaţi mai multe transmisii, executaţi
•
„Additional search” (Căutare adiţională) din meniul
„Programme setup” (Configurare program) (pag. 35_37).
Când selectaţi „Skip” (Omitere), se va executa numai
•
funcţia „Satellite search” (Căutare prin satelit). Trebuie
să executaţi funcţiile „Digital search” (Căutare digitală)
şi „Analogue search” (Căutare analogică) din „Auto
installation” (Instalare automată), în meniul „Setup”
(Configurare) dacă este necesar.
După executarea funcţiei „Digital search” (Căutare
•
digitală) sau „Analogue search” (Căutare analogică),
ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare prin
satelit). Apoi, trebuie să executaţi comanda „Yes” (Da)
dacă doriţi să căutaţi canalele prin satelit.
NOTĂ
Dacă opriţi alimentarea televizorului în timp ce efectuaţi
•
căutarea unui canal, expertul de instalare iniţială automată
nu se va afişa. Funcţia de instalare automată vă permite să
executaţi din nou instalarea din meniul „Setup” (Configurare) >
„View setting” (Vizualizare setare) (pag. 35).
Expertul de instalare iniţială automată se va întrerupe dacă
•
lăsaţi televizorul nesupravegheat timp de 30 de minute înainte
de căutarea canalelor.
După finalizarea instalării iniţiale automate, PIN-ul implicit se
•
setează automat la „1234”. Pentru a modifica setarea PIN,
consultaţi Setări parolă/blocare (pag. 38). Pentru a şterge
setarea PIN (introducerea PIN nu va mai fi necesară), consultaţi
ŞTERGEREACODULUIPIN (pag. 69).
Când se selectează „Italy” (Italia) la setarea ţării, valoarea
•
implicită de restricţionare a vârstei este setată la 18.
Setarea transmisiei digitale
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Terrestrial”
(Terestru) sau „Cable” (Cablu) şi apoi apăsaţi ;.
Terrestrial
H
•
Când selectaţi „Sweden” (Suedia) la setarea ţării şi
selectaţi „Cable” (Cablu) pentru formatul de căutare,
puteţi selecta furnizorul de cablu „ComHem”.
Căutarea transmisiilor terestre
E
Televizorul caută, sortează şi memorează toate
staţiile TV care pot fi recepţionate, conform
setărilor acestora şi antenei conectate.
Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs, apăsaţi 6.
•
Cable
După căutarea canalelor DVB-T, ecranul
comută la setarea „Satellite search” (Căutare
prin satelit) (pag. 15).
13
Ghid rapid
Căutarea transmisiilor prin cablu
E
Pentru a modifica fiecare element la setările
adecvate:
Apăsaţi a/b pentru a selecta meniul şi apoi
1
apăsaţi ;.
Scrambled stations[Yes]
Search method[Channel]
Start frequency
Network ID[None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Apăsaţi a/b/c/d sau 0_9 pentru a selecta
2
sau pentru a introduce elementul/valoarea
adecvată şi apoi apăsaţi ;.
3
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Search start”
(Pornire căutare) şi apoi apăsaţi ;.
4
Apăsaţi c/d şi selectaţi „Yes” (Da) pentru a
demara căutarea transmisiilor prin cablu şi apoi
apăsaţi ;.
5
Televizorul caută, sortează şi memorează toate
staţiile TV care pot fi recepţionate, conform
setărilor acestora şi antenei conectate.
Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs,
•
apăsaţi 6.
După căutarea canalelor DVB-C, ecranul
comută la setarea „Satellite search” (Căutare
prin satelit) (pag. 15).
H
Meniul „Scrambled stations” (Staţii criptate) şi meniul „Search
•
method” (Metodă căutare) nu sunt afişate pe ecran deoarece
fiecare element de meniu este fix.
•
Valorile „Start frequency” (Frecvenţă de pornire) şi „Network
ID” (ID reţea) trebuie setate la valoarea specificată de către
furnizorul de cablu.
Menu (Meniu)Descriere
Scrambled
stations
(Staţii
criptate)
Search
method
(Metodă de
căutare)
Start
frequency
(Frecvenţă de
pornire)
Network ID
(ID reţea)
Symbol rate
(Rata de
simbol) 1*
Symbol rate
(Rata de
simbol) 2*
QAM
modulation
1 (Modulaţie
QAM 1)
QAM
modulation
2 (Modulaţie
QAM 2)
I
Setaţi „Symbol rate 2” (Rată simbol 2) dacă furnizorul de cablu
utilizează mai multe rate de simboluri.
J
Când selectaţi „Quick” (Rapid), „Scrambled stations” (Staţii
criptate) sunt automat setate pe „No” (Nu).
J
Când selectaţi „Quick” (Rapid), „None” (Niciunul) pentru meniul
„Network ID” (ID reţea) nu poate fi selectat.
H
Când selectaţi „Sweden” (Suedia) la setarea ţării şi selectaţi
•
„Cable” (Cablu) pentru formatul de căutare, puteţi selecta
furnizorul de cablu „ComHem”. Urmaţi ferestrele de pe ecran.
Specifică dacă trebuie
să adăugaţi servicii TV
cu plată.
Specifică metoda de
căutare a canalelor.
Specifică reţeaua.
Setaţi-o pentru a
înregistra numai ID-ul
de reţea specificată,
fără înregistrarea
serviciilor speciale.
Ratele de simbol sunt
specificate de către
furnizorul de cablu.
1
Introduceţi valoarea
recepţionată pentru CATV.
Ratele de simbol sunt
specificate de către
furnizorul de cablu.
1
Introduceţi valoarea
recepţionată pentru CATV.
Elemente
selectabile
Yes (Da), No (Nu)
Channel (Canal):
extrage toate
informaţiile dintr-un
canal (rapid, dar
necesită staţiile TV
corespunzătoare).
Frequency (Frecvenţă):
Verifică fiecare frecvenţă
din interval (încet).
2
(Rapid*2): toate
Quick*
serviciile sunt căutate
de o frecvenţă. Acest
meniu funcţionează
numai când furnizorul
de cablu asigură
frecvenţa şi ID-ul de
reţea (de ex., Homing
channel (canal de
găzduire)).
47,0_858,0 MHz
None (Niciunul),
0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
None (Niciuna), 16,
32, 64, 128, 256
14
Setarea transmisiei analoge
Televizorul caută, sortează şi memorează toate
staţiile TV care pot fi recepţionate, conform
setărilor acestora şi antenei conectate.
Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs, apăsaţi 6.
•
După căutarea canalelor analogice, ecranul
comută la setarea „Satellite search” (Căutare
prin satelit) (pag. 15).
Ghid rapid
Căutarea transmisiilor prin satelit
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi
;.
apăsaţi
Yes
Dacă nu executaţi setarea „Satellite search” (Căutare prin
•
satelit), selectaţi „No” (Nu), iar apoi apăsaţi ;.
•
Se afişează ecranul cu setarea curentă DVB-S/S2.
Satellite System
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Satellite
other
Next
•
Întâi, trebuie să finalizaţi funcţia „Change setting”
(Modificare setare) înainte de a trece la setarea „Next”
(Următor).
Când începeţi căutarea prin satelit
1
LNB Frequency
LowHigh
după setarea staţiilor criptate:
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Next”
(Următor) şi apoi apăsaţi ;.
NOTĂ
Când efectuaţi instalarea automată iniţială, funcţia „Next”
•
(Următor) nu poate fi selectată. Finalizarea funcţiei „Change
setting” (Modificare setare) vă permite să selectaţi funcţia „Next”
(Următor).
Scrambled stations: No
Satellite
other
Start search
Symbol rate 1Symbol rate 2
No
Change setting
Change setting
Pornirea căutării:
E
Căutare canal DVB-S/S2.
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Start search”
1
(Pornire căutare) şi apoi apăsaţi ;.
Televizorul caută şi memorează toate staţiile
2
TV care pot fi recepţionate, conform setărilor
acestora şi antenei conectate.
Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele căutării în
•
ordine alfabetică.
•
Pentru a anula instalarea iniţialăautomată în curs,
apăsaţi6.
Modificarea setării:
E
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Change
1
setting” (Modificare setare) şi apoi apăsaţi
;.
Se afişează ecranele de setare „Scrambled stations”
•
(Staţiicriptate) şi „Symbol rate” (Rată simbol).
Staţii criptate: specifică dacă trebuie să adăugaţi servicii
•
TV cu plată.
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi
3
YesNo
apoi apăsaţi ;.
Apăsaţi a/b pentru a selecta rata simbolului
4
pe care doriţi să îl modificaţi şi apoi apăsaţi
;.
Rată simbol: trebuie să setaţi fiecare rată de simbol
•
pentru toate transmisiile prin satelit pe care televizorul le
poate recepţiona (numărul maxim de rate de simbol care
poate fi afişat este opt).
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Start search”
5
(Pornire căutare) şi apoi apăsaţi ;.
Televizorul caută şi memorează toate staţiile
6
TV care pot fi recepţionate, conform setărilor
acestora şi antenei conectate.
Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele căutării în
•
ordine alfabetică.
•
Pentru a anula instalareainiţială automată în curs,
apăsaţi6.
15
Ghid rapid
Când modificaţi setarea conectării
2
antenei:
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Change
setting” (Modificare setare) pe ecranul de
setare DVB-S/S2 în coloana din stânga, iar
apoi apăsaţi ;.
Se afişează ecranul de setare a conectării antenei.
•
Single satellite
2 satellites on 22kHz switchbox
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
NOTĂ
Puteţi selecta metoda de conectare a antenei din cinci tipuri.
•
Consultaţi furnizorii dvs. înainte de a utiliza o altă metodă în
afară de „Single satellite” (Satelit unic).
Setarea „Single satellite” (Satelit unic)
E
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Single
1
satellite” (Satelit unic) şi apoi apăsaţi ;.
Apăsaţi a/b pentru a selecta „SAT1 [None]”
2
(SAT1 [Niciunul]) pentru a afişa transmisiile
prin satelit pe care televizorul le poate
recepţiona, iar apoi apăsaţi ;.
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Next”
4
(Următor), iar apoi apăsaţi ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Next
5
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes
(0/22kHz)” (Da (0/22kHz)) sau „No” (Nu) pentru
a seta frecvenţa LNB, iar apoi apăsaţi ;.
Yes (0/22kHz)
6
Apăsaţi a/b pentru a seta elementul şi apoi
No
apăsaţi c/d pentru a regla intervalul 9.000
MHz - 12.000 MHz la valoarea adecvată.
EXEMPLU
SAT1 low
SAT1 high
OK
7
Apăsaţi a/b pentru a selecta „OK”, iar apoi
apăsaţi ;.
SAT1 [None]
Next
Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta satelitul
3
preferat, iar apoi apăsaţi ;.
Nu puteţi selecta „Next” (Următor) decât dacă setaţi
•
transmisia prin satelit în pasul 3.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
16
După finalizarea acestei setări, ecranul revine
la setarea DVB-S/S2 afişată în coloana din
stânga la pagina 15.
NOTĂ
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru setările „2 satellites on
•
22 kHz switchbox” (2 sateliţi pe cutie de distribuţie de 22 kHz),
„2 satellites on toneburst switchbox” (2 sateliţi pe cutie de
distribuţie cu grup de oscilaţii de joasă frecvenţă şi de scurtă
durată), „Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch” (Max. 4
sateliţi pe comutator multiplu DiSEqC) şi „Communal satellite
system” (Sistem de satelit comun).
•
Pentru a seta mai multe canale de satelit, navigaţi la „Max. 4
satellites on DiSEqC multiswitch” (Max. 4 sateliţi pe comutator
multiplu DiSEqC).
Ghid rapid
Verificarea puterii semnalului şi a
puterii canalului (DVB-T/C/S/S2)
Dacă instalaţi o antenă DVB-T/C/S/S2 pentru prima
dată sau dacă o reamplasaţi, trebuie să realiniaţi antena
pentru a avea o recepţie bună, verificând şi ecranul de
configurare a antenei.
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Digital setup”
(Configurare digitală) sau „Satellite setup”
(Configurare sateliţi), iar apoi apăsaţi ;.
Verificarea puterii semnalului
E
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Signal
3
strength” (Putere semnal) şi apoi apăsaţi ;.
Putere semnal pentru DVB-T/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Putere semnal pentru DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Verificarea puterii canalului
E
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Channel
4
strength” (Putere canal) şi apoi apăsaţi ;.
Puteţi introduce o bandă de frecvenţă specificată
•
utilizând butoanele numerice 0_9.
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Putere canal pentru DVB-T
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
MHz
Putere canal pentru DVB-C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
CurrentMax.
Max.
Putere canal pentru DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Poziţionaţi şi aliniaţi antena astfel încât să
5
Frequency
Symbol rate
Band
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Vert/Low
obţineţi valorile maxime posibile pentru
„Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality”
(Calitate).
NOTĂ
Valorile pentru „Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality”
•
(Calitate) indică momentul în care să verificaţi alinierea adecvată
a antenei.
MHz
MHz
Furnizarea alimentării pentru antenă
După conectarea cablului antenei la terminalul pentru antenă din spatele carcasei televizorului, trebuie să alimentaţi
electric antena pentru a recepţiona staţiile de transmisie digitală / terestră sau staţiile de transmisie prin satelit.
Apăsaţi @ pentru afişarea ecranului „Menu” (Meniu).
1
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Setup” (Configurare) şi apoi apăsaţi ;.
2
Apăsaţi c/d pentru a selecta „View setting” (Vizualizare setări) şi apoi apăsaţi ;.
3
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Channel settings” (Setări canal) şi apoi apăsaţi ;.
4
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Antenna setup-DIGITAL” (Configurare antenă-DIGITAL) şi apoi apăsaţi ;.
5
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Supply voltage” (Alimentare tensiune) şi apoi apăsaţi ;.
6
Apăsaţi c/d pentru a selecta „On” (Pornit) şi apoi apăsaţi ;.
7
17
Vizionarea TV
Funcţionarea zilnică
Pornirea/oprirea
Înainte de pornirea/oprirea alimentării
electrice
Porniţi (;) comutatorul MAIN POWER din
1
spatele televizorului (pag. 5).
Pentru a porni televizorul, apăsaţi <a
2
de pe televizor sau >a de pe telecomandă.
Pentru a opri televizorul, apăsaţi <a
3
de pe televizor sau >a de pe telecomandă.
Opriţi (a) comutatorul MAIN POWER din
4
spatele televizorului (pag. 5).
La oprirea televizorului din butonul MAIN POWER din
•
spatele televizorului, datele EPG se vor pierde.
Modul Standby (În aşteptare)
Pentru modul Standby (În aşteptare)
E
Dacă butonul MAIN POWER din spatele televizorului
este pornit, (;), îl puteţi comuta pe modul standby (în
aşteptare) apăsând <a de pe TV sau >a de
pe telecomandă.
E
Pornirea din modul standby
(În aşteptare)
Din modul standby (în aşteptare), apăsaţi <a de
pe TV sau >a de pe telecomandă.
Comutarea între transmisiile
digitală, prin satelit şi analogică
Vizionarea
transmisiilor
digitale
Vizionarea
transmisiilor prin
satelit
NOTĂ
Dacă este setat un număr de canale prin satelit, de fiecare
•
dată când apăsaţi butonul SAT, canalul se comută după cum
urmează.
SAT1SAT2
Vizionarea
transmisiilor
analoge
SAT3SAT4
Schimbarea canalelor
Cu :r/sCu tastele 0_9
NOTĂ
Dacă nu veţi utiliza televizorul pentru o perioadă lungă de timp,
•
asiguraţi-vă că aţi scos cablul de alimentare cu c.a. din priză
şi opriţi (a) butonul MAIN POWER din spatele televizorului
(pag. 5).
•
Există un consum mic de curent electric chiar dacă aţi oprit
butonul MAIN POWER (a) (pag. 5).
18
Vizionarea TV
Selectarea unei surse video
externe
După efectuarea conexiunii,
apăsaţi b pentru a
afişa ecranul de „INPUT”
(INTRARE) şi apoi apăsaţi
b sau a/b pentru a
comuta pe sursa externă
adecvată cu ;.
NOTĂ
De asemenea, puteţi selecta
•
o sursă video externă din
„CH list” (Lista de canale) >
„INPUT” (INTRARE).
CH list
INPUT
TV
Switchable
Selectarea unui mod de sunet
Modul DTV/SAT
E
Dacă se recepţionează moduri multi-sunet, de fiecare
dată când apăsaţi tasta 7 modul se comută după cum
urmează.
Audio (ENG) STEREO
L/RLRLR
Audio (ENG)
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) MONO
Apăsaţi c/d pentru a selecta sunetul L (Stânga) sau
R (Dreapta) când se afişează ecranul STEREO DUAL
MONO.
Audio (ENG)
L/RLRLR
NOTĂ
Ecranul cu modul pentru sunet dispare după şase secunde.
•
Elementele selectabile variază în funcţie de transmisiile
•
recepţionate.
Când meniul „Audio description setting” (Setare descriere
•
audio) este setat pe „On” (Pornit), este selectat sunetul
descrierii audio în funcţie de setarea audio principală.
Modul ATV
E
De fiecare dată când apăsaţi tasta 7, modul se
comută conform tabelelor următoare.
Selectarea transmisiilor NICAM TV
Signal
(Semnal)
Stereo
Bilingual
(Bilingv)
Monaural
Signal
(Semnal)
Stereo
Bilingual
(Bilingv)
Monaural
NOTĂ
Când nu există semnal de intrare, modul sunet va afişa
EPG este o listă de programe care se afişează pe ecran. Cu EPG, puteţi verifica programul DTV/SAT/RADIO/DATA,
vizualiza informaţii detaliate despre acestea, comuta pe un eveniment transmis în direct.
Setări utile pentru utilizarea EPG
Setări de bază
Vizualizare setări
EPG
Dacă doriţi să utilizaţi EPG pentru staţiile digitale, selectaţi
„Yes”. Datele EPG trebuie capturate automat în timp ce
televizorul este în modul de aşteptare. După setarea pe
„Yes” (Da), poate dura puţin pentru oprirea alimentării
utilizând telecomanda, datorită procesului de captură a
datelor.
Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup”
(Configurare) > „View setting”
(Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări
individuale) > „Standby search” (Căutare în
modul în aşteptare) > „EPG”.
NOTĂ
Dacă butonul MAIN POWER este oprit, datele EPG nu vor fi
•
captate.
Setările afişajului EPG
Opţiune
Configurare interval de afişare
Opţiunea „Display range setup” (Configurare interval de
afişare) vă permite să selectaţi trei tipuri de intervale de
timp pentru afişarea pe ecran.
Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiuni )> „EPG setup” (Setare EPG) >
„Display range setup” (Setare interval de afişare).
Apăsaţi a/b pentru a selecta limba dorită şi apoi apăsaţi ;.
3
NOTĂ
De asemenea, puteţi afişa ecranul de setări din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „Search by date” (Căutare după dată).
•
0 AM - 6 AM6 AM - 0 PM0 PM - 6 PM6 PM - 0 AM
Tod ay
Back to EPGEnterSelect time
Enter+1 WeekNext
Next
21
Vizionarea TV
Afişează lista de temporizare a
6
programelor TV
Apăsaţi B.
Consultaţi pagina 22 pentru setarea temporizatorului.
•
Utilizarea EPG pentru setarea
temporizatorului
Puteţi să comutaţi pe un program la un timp setat.
Apăsaţi EPG.
1
Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta
2
programul pe care doriţi să-l setaţi şi apoi
apăsaţi ;.
Programme info.
Back to EPG
WatchNo
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Watch”
3
(Vizionează) şi apoi apăsaţi ;.
•
Dacă selectaţi „No” (Nu), televizorul revine le ecranul
EPG.
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi
4
apoi apăsaţi ;.
Programul TV selectat este marcat cu o pictogramă.
•
Apăsaţi ; pentru a selecta „Back”
5
(Revenire).
Next
Anularea setării temporizatorului
1
Apăsaţi EPG.
2
Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta
programul cu setarea pentru temporizare şi
apoi apăsaţi ;.
3
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Cancel”
(Anulare) şi apoi apăsaţi ;.
4
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi
apoi apăsaţi ;.
Anularea prin utilizarea butonului B
E
de pe telecomandă
Apăsaţi EPG.
1
Apăsaţi B pentru afişarea listei de setări
2
pentru temporizator.
Apăsaţi a/b pentru a selecta programul pe
3
care doriţi să-l setaţi şi apoi apăsaţi ;.
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Cancel”
4
(Anulare) şi apoi apăsaţi ;.
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi
5
apoi apăsaţi ;.
22
Vizionarea TV
Teletext
Ce este teletextul?
Teletextul transmite pagini de informaţii şi divertisment
pe televizorul dvs. special echipat. Televizorul dvs.
recepţionează semnalele de teletext transmise printro reţea TV şi le decodează în format grafic pentru
vizualizare. Ştiri, informaţii despre vreme şi din sport,
preţurile la bursă şi programele TV sunt printre multele
servicii disponibile.
Pornirea/Oprirea teletextului
Selectaţi un canal TV sau o sursă externă care
1
furnizează un program teletext.
Apăsaţi m pentru afişarea teletextului.
2
Multe staţii utilizează sistemul de operare TOP, pe când
•
altele folosesc FLOF (de ex., CNN). Televizorul dvs.
este compatibil cu ambele sisteme. Paginile se împart
în grupuri de subiecte şi în subiecte. După pornirea
teletextului, veţi găsi 2.000 de pagini cu acces rapid.
•
Dacă selectaţi un program fără semnal de teletext, se
va afişa mesajul „No Teletext available” (Fără teletext
disponibil).
•
Acelaşi mesaj se afişează şi în timpul altor moduri dacă
nu există semnal teletext disponibil.
TELETEXT
De fiecare dată când apăsaţi m, ecranul se comută aşa
•
cum se indică mai sus.
•
Apăsaţi din nou m pentru a afişa teletextul în ecranul din
dreapta şi imaginea normală în ecranul din stânga.
NOTĂ
Teletextul nu va funcţiona dacă este selectat tipul de semnal
•
RGB (pag. 45).
•
Teletextul nu va funcţiona dacă este în modul 3D.
TELETEXT
Butoanele pentru operaţiile pe teletext
ButoaneDescriere
:r/s
Culoare (R/G/
Y/B)
Butoanele
numerice 0_9
k (Afişare
teletext ascuns)
3 (Blocare/În
aşteptare)
[ (Subtitrare
pentru teletext)
1 (Subpagina)
Măreşte sau scade numărul paginii.
Selectaţi un grup sau un bloc de pagini
afişate în parantezele colorate din partea
de jos a ecranului apăsând pe culoarea
corespunzătoare (R/G/Y/B) de pe
telecomandă.
Selectaţi direct orice pagină de la 100 la
899 utilizând tastele numerice 0_9.
Afişaţi sau ascundeţi informaţiile ascunse,
cum ar fi răspunsul la o întrebare.
Opriţi actualizarea automată a paginilor
de teletext sau eliberaţi modul Hold (În
aşteptare).
Afişaţi subtitrarea sau ieşiţi din ecranul cu
subtitrarea.
Subtitrările nu se vor mai afişa când serviciul
•
nu conţine informaţii despre subtitrare.
Afişaţi sau ascundeţi subpaginile.
•
Treceţi la subpagina anterioară (R).
•
Treceţi la subpagina următoare (G).
•
Aceste două butoane se afişează pe ecran
prin simbolurile „e” şi „f”.
Utilizarea aplicaţiei MHEG-5
(Numai pentru Marea Britanie)
Unele servicii vă oferă programe cu aplicaţia MHEG
codată, permiţându-vă să experimentaţi DTV/SAT în mod
interactiv. Când este disponibilă, aplicaţia MHEG-5 va
porni când apăsaţi m.
NOTĂ
MHEG nu va fi afişat în modul 3D.•
23
Conectarea dispozitivelor externe
E
Înainte de conectare...
•
Asiguraţi-vă că aţi oprit televizorul şi orice alte dispozitive înainte de efectuarea conexiunilor.
•
Conectaţi ferm un cablu la un terminal sau la terminale.
•
Citiţi cu atenţie manualul de utilizare pentru fiecare dispozitiv extern pentru a verifica tipurile e conexiune posibile. Aceasta vă ajută să
obţineţi cea mai bună calitate audiovizuală posibilă, pentru a maximiza potenţialul televizorului şi al dispozitivului conectat.
•
Consultaţi pagina 51 pentru conectarea unui PC la TV.
NOTĂ
Cablurile din imagine, cu excepţia celor descrise în „(Accesorii furnizate)” de la pagina 24_26, sunt bunuri disponibile în comerţ.
•
Conexiunile video
Conexiune HDMI
Exemplu de dispozitive ce se pot
conecta
DVD player/DVD writer
E
Blu-ray player/writer
E
Consolă de jocuri
E
Conexiunile HDMI permit transmisia digitală video şi
audio printr-un cablu de conexiune de la un player/
dispozitiv de înregistrare. Fotografiile digitale şi datele
audio se transmit fără compresie de date şi, de aceea,
nu îşi pierd deloc calitatea. Conversia analogă/digitală nu
mai este necesară la dispozitivele conectate, conversie
care ar putea şi ea genera pierderi de calitate.
Cablu certificat HDMI
n
Cablu cu minimufă stereo de ø 3,5 mm
o
Cablu DVI/HDMI
p
Conversia DVI/HDMI
Utilizând un cablu DVI/HDMI, semnalele video digitale ale
unui DVD pot fi redate, de asemenea, printr-o conexiune
HDMI compatibilă. Sunetul trebuie alimentat suplimentar.
Când conectaţi un cablu DVI/HDMI la terminalul HDMI, este
•
posibil ca imaginea să nu fie redată clar.
•
Atât HDMI, cât şi DVI utilizează aceeaşi metodă de protecţie la
copiere HDCP.
Când utilizaţi terminalul HDMI 2
E
Trebuie să setaţi sursa de intrare a semnalului
audio în funcţie de tipul de cablu HDMI conectat
(consultaţi pag. 33 pentru detalii).
•
cu AQUOS LINK, puteţi profita de avantajul funcţiilor
versatile (pag. 27_29).
•
Zgomotul video poate apărea în funcţie de tipul de cablu HDMI
utilizat. Asiguraţi-vă că este vorba de un cablu certificat HDMI.
•
La redarea imaginii HDMI, cel mai bun format posibil pentru
imagine va fi detectat şi setat automat.
•
ARC-ul (Audio Return Channel) (Canalul de revenire audio)
compatibil cu un receptor audio trebuie să fie conectat la
terminalul HDMI 1 cu un cablu ARC compatibil.
Semnalul video acceptat
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Consultaţi pagina 52 pentru compatibilitatea cu semnalul
PC-ului.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.