Sharp LC-46LE810E, LC-52LE820E User Manual [ro]

LC-40LE820E LC-40LE810E LC-46LE820E LC-46LE810E LC-52LE820E
БЕЛАРУСКАЯ
ROMĂNĂ
BARVNI LCD TELEVIZOR ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫ КАЛЯРОВЫ ТЭЛЕВІЗАР TELEVIZOR COLOR LCD
PRIROČNIK ZA UPORABO ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
MANUAL DE UTILIZARE
LC-LE820E_cover 1.indd 1LC-LE820E_cover 1.indd 1 2010-04-29 21:49:212010-04-29 21:49:21
LC-LE820E_cover 1.indd 2LC-LE820E_cover 1.indd 2 2010-04-29 21:49:322010-04-29 21:49:32
MANUAL DE UTILIZARE
Ilustraţiile şi OSD-ul din acest manual sunt pentru scopuri
explicative şi pot varia puţin faţă de operaţiile reale.
Exemplele utilizate pe parcursul manualului se bazează pe modelul LC-46LE820E.
Stimate client SHARP
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat televizorul color LCD SHARP. Pentru a asigura siguranţa şi funcţionarea fără probleme pentru mulţi ani, vă rugăm să citiţi cu atenţie Măsurile de precauţie înainte de a utiliza acest produs.
Mărci comerciale
„HDMI, logoul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.”
Produs sub licenţa Dolby Laboratories.
Simbolurile „Dolby” şi double-D sunt mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
Logoul „HD TV 1080p” este o marcă comercială a EICTA.
Logoul DVB este o marcă comercială înregistrată a
proiectului Digital Video Broadcasting—DVB.
LC_ LCFONT+ şi logoul LC sunt
mărci comerciale înregistrate ale SHARP Corporation. Acest produs are încorporată tehnologia LC Font, dezvoltată de SHARP Corporation pentru afişarea clară a caracterelor uşor de citit pe un ecran LCD. Totuşi, pentru afişarea anumitor pagini, sunt utilizate şi alte fonturi non-LCD.
DivX® este marcă înregistrată a DivX, Inc. şi se utilizează
sub licenţă.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video creat
de DivX, Inc. Acesta este un dispozitiv certificat oficial DivX care redă conţinutul video DivX. Vizitaţi pagina de internet www.divx.com pentru mai multe detalii şi unelte de program pentru convertirea fişierelor dvs. în conţinut video DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie înregistrat pentru ca să puteţi reda conţinutul DivX Video-on-Demand (VOD). Pentru a genera codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de setare al dispozitivului. Navigaţi la pagina vod.divx.com cu acest cod pentru completarea procesului de înregistrare şi pentru a afla mai multe despre DivX VOD.
„x.v.Colour” şi sunt mărci înregistrate ale
companiei Sony.
ROMĂNĂ
Introducere .................................................................. 2
Măsuri de precauţie .............................................. 2
Denumire componentă ......................................... 3
Ce este Meniu? ..................................................... 5
Accesorii furnizate ................................................. 6
Pregătirea .................................................................... 7
Ataşarea suportului ............................................... 7
Utilizarea telecomenzii ........................................... 8
Ghid rapid .................................................................... 9
Prezentarea instalării iniţiale ................................... 9
Înainte de pornirea alimentării electrice ................ 10
Introducerea cardului CA în modulul CI ............... 10
Instalarea iniţială automată .................................. 11
Vizionarea programelor TV .......................................14
Funcţionarea zilnică ............................................ 14
EPG .................................................................... 16
Teletext ............................................................... 19
Conectarea dispozitivelor externe .......................... 20
Conexiunile video ................................................ 20
Conexiuni audio .................................................. 22
AQUOS LINK ............................................................. 23
Controlarea dispozitivelor HDMI utilizând AQUOS
LINK ................................................................ 23
Conexiunea AQUOS LINK ................................... 23
Configurarea AQUOS LINK ................................. 24
Utilizarea unui dispozitiv AQUOS LINK ................ 25
Reglaje de bază ........................................................ 26
Setări de imagine ................................................ 26
Setările audio ...................................................... 28
Setări de economisire a energiei ......................... 29
Setările de canal ................................................. 30
Setări Parolă/blocare parentală ........................... 33
Configurarea limbii .............................................. 34
Setări utile ........................................................... 34
Funcţii de vizualizare utile ....................................... 35
Înregistrare temporară ......................................... 35
Selectarea dimensiunii imaginii ............................ 37
Setările afişajului ................................................. 39
Alte funcţii utile ......................................................... 40
Configurarea atunci când se utilizează dispozitive
externe ............................................................ 40
Funcţii adiţionale ................................................. 41
Conectarea unui dispozitiv USB .......................... 42
Conectarea unui server de reţea la domiciliu ....... 42
Suport USB/Reţea la domiciliu ............................ 42
Compatibilitate dispozitiv USB/Server de reţea
la domiciliu ....................................................... 45
Selectarea dimensiunii imaginii pentru modul video
Conectarea unui PC ................................................. 46
Conectarea unui PC ............................................ 46
Afişarea unei imagini de pe PC pe ecran ............. 46
Specificaţii pentru portul RS-232C ...................... 48
Anexă ......................................................................... 50
Depanare ............................................................ 50
Actualizarea televizorului prin DVB-T ................... 51
Primirea informaţiilor actualizate .......................... 51
Actualizarea televizorului prin USB ...................... 52
Specificaţii .......................................................... 54
Specificaţii de mediu ........................................... 55
Desene cotate .................................................... 57
Eliminare la terminarea duratei de viaţă ............... 59
... 45
ROMĂNĂ
1
LC-LE820E_RO.indd 1LC-LE820E_RO.indd 1 2010-04-29 22:00:212010-04-29 22:00:21
Introducere
Măsuri de precauţie
Curăţarea—Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priza c.a. înainte de a curăţa produsul. Utilizaţi o cârpă umedă pentru a
curăţa produsul. Nu utilizaţi soluţii de curăţare lichide sau soluţii de curăţare cu aerosol. Utilizaţi o cârpă moale, umedă pentru a şterge uşor panoul atunci când este murdar. Pentru a proteja panoul, nu utilizaţi lavete
chimice pentru a-l curăţa. Substanţele chimice pot deteriora sau fisura carcasa televizorului. Apa şi umezeala—Nu utilizaţi produsul în apropierea apei, cum ar fi cada de baie, bazinele de spălat, chiuveta de la bucătărie, bazinul
de spălat haine, piscina şi subsolurile cu umezeală. Nu amplasaţi vaze sau alte recipiente cu apă pe acest produsul. Apa se poate vărsa pe produs, putând genera
astfel incendii sau electrocutări. Aşezare—Nu amplasaţi produsul pe un suport cu role, cadru, trepied sau pe o masă instabile. În caz contrar,
produsul poate cădea, generând astfel rănirea gravă a persoanelor, precum şi defectarea produsului. Utilizaţi numai suporturi cu role, cadre, trepiede, console sau mese recomandate de producător sau vândute împreună cu produsul. Când montaţi produsul pe perete, asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile producătorului. Utilizaţi numai dispozitive de montare pe care le-a recomandat producătorul.
Când relocalizaţi produsul amplasat pe un suport cu role, acesta trebuie mutat cu cea mai mare atenţie.
Opririle bruşte, forţa excesivă şi suprafaţa neuniformă a podelei pot cauza căderea produsului din suport. Ventilaţia—Aerisirile şi alte deschizături din carcasă sunt concepute pentru ventilaţie. Nu acoperiţi şi nu blocaţi
aceste aerisiri sau deschizături deoarece ventilaţia insuficientă poate genera supraîncălzirea şi/sau scurtarea duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile de ventilare. Acest produs nu este conceput pentru montarea prin încastrare; nu amplasaţi produsului într-un spaţiu închis, cum ar fi biblioteca sau raftul, decât dacă se asigură o ventilaţie adecvată sau dacă instrucţiunile producătorul permit acest lucru.
Panoul LCD utilizat pentru acest produs este din sticlă. De aceea, se poate sparge când produsul este scăpat
pe jos sau când se aplică asupra sa impacturi. Dacă panoul LCD se sparge, atenţie să nu vă răniţi cu sticla spartă.
Sursele de căldură—Păstraţi produsul departe de sursele de căldură cum ar fi caloriferele, radiatoarele,
cuptoarele şi alte produse care generează căldură (inclusiv amplificatoarele). Pentru a preveni incendiile, nu amplasaţi niciodată niciun tip de lumânări sau surse de flacără deschisă
deasupra sau lângă TV. Pentru a preveni incendiile sau pericolul de electrocutare, nu amplasaţi cablul de alimentare cu c.a. sub TV sau
alte obiecte grele. Căştile—Nu reglaţi volumul la un nivel ridicat. Experţii în auz vă sfătuiesc să nu ascultaţi o perioadă extinsă de timp la niveluri ridicate
de volum. Nu afişaţi o imagine fixă pentru o perioadă lungă de timp pentru că aceasta poate genera apariţia permanentă ulterioară a unei urme
a imaginii respective. Există un consum de energie permanent când cablul de alimentare este conectat. Reparaţii—Nu încercaţi să reparaţi dvs. produsul. Scoaterea carcaselor vă poate expune tensiunilor ridicate şi altor situaţii
periculoase. Solicitaţi asistenţa unei persoane calificate pentru a efectua reparaţia.
Panoul LCD este un produs de o foarte înaltă tehnologie, care vă oferă detalii fine ale imaginii. Datorită numărului foarte mare de pixeli, ocazional, pot apărea câţiva pixeli neactivi pe ecran, sub forma punctelor de culoare albastră, verde sau roşie. Acest fenomen se află încadrat în specificaţiile produsului şi nu constituie un defect.
Măsuri de precauţie la transportarea televizorului
Când transportaţi televizorului, nu îl prindeţi niciodată de difuzoare. Asiguraţi-vă că este transportat de două persoane care îl ţin cu ambele mâini - pe fiecare din lateralele acestuia.
AVERTISMENT
Nu ţineţi lumânări aprinse sau alte surse de foc în apropierea produsului pentru a preveni propagarea focului.
2
LC-LE820E_RO.indd 2LC-LE820E_RO.indd 2 2010-04-29 22:00:572010-04-29 22:00:57
Introducere
Denumire componentă
Telecomanda
1
>a În aşteptare/Pornit
(pag. 14)
ATV
2
Apăsaţi pentru a accesa modul TV analog convenţional.
DTV
Apăsaţi pentru a accesa modul TV digital.
SAT
Această funcţie nu este disponibilă pentru seria de modele 820 şi 810.
RADIO
DTV: Comută între modurile radio şi date.
Când se transmit numai date
• (fără transmisie radio) prin DVB, transmisia radio va fi sărită.
Butoanele AQUOS LINK
3
Dacă un echipament extern precum player-ul AQUOS BD se conectează prin cabluri HDMI şi este compatibil cu AQUOS LINK, puteţi utiliza aceste butoane AQUOS LINK. Consultaţi paginile 23 şi 25 pentru detalii.
Cele patru butoane (S, I, V, H) pot fi operate în timpul funcţiei time shift (înregistrare temporară) pentru seria de modele 820.
TIME SHIFT (ÎNREGISTRARE
4
TEMPORARĂ) (READY/!/ F/$)
Apăsaţi butonul pentru a înregistra temporar un program pe care îl vizionaţi, dacă doriţi să-l întrerupeţi a răspunde la telefon, de ex. (pag. 35_36).
Această funcţie este disponibilă numai pentru seria de modele 820.
5
Butoanele numerice 0_9
Setaţi canalul. Introduceţi numerele dorite. Setaţi pagina în modul teletext.
Când selectaţi cele cinci ţări
• nordice (Suedia, Norvegia, Finlanda, Danemarca sau Islanda) în setarea pentru ţară din „Auto installation” (Instalare automată) (pag. 30), serviciile DTV au patru cifre. Când selectaţi o altă ţară, serviciile DTV au trei cifre.
A Retrospectivă
6
Apăsaţi pentru a reveni la canalul selectat anterior sau la alimentarea externă.
7
7 Modul Sunet
Selectaţi un mod de sunet multiplex (pag. 15).
f Mod wide
Selectaţi un mod wide (pag. 37, 45 şi 46).
8
e Fără sunet
Sunetul TV pornit/oprit.
LE820E
114 2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
15
16
17 18
19
12
13
20 21 22
LE810E
9
i+/- (Volume) (Volum)
Măriţi/Reduceţi volumul televizorului.
0
@
Ecranul „Menu” (Meniu) pornit/oprit.
Q
CONTROL
Apăsând acest buton, se afişează pe ecran panoul pentru reglarea unor funcţii.
W
a/b/c/d (Cursor)
Selectaţi un element dorit de pe ecranul de setare.
;
Executaţi o comandă din ecranul „Menu” (Meniu). ATV/DTV: Afişează „CH list” (Lista de canale) când nu funcţionează ecranul „Menu” (Meniu).
E
>
Închideţi ecranul „Menu” (Meniu).
p Informaţii afişaj
R
Apăsaţi pentru a afişa informaţiile despre staţie (număr canal, semnal etc.) în colţul din dreapta sus al ecranului (pag. 39).
P. INFO (INFO P.)
Apăsaţi butonul pentru afişarea informaţiilor de program transmise prin emisia video digitală (numai DTV).
b (INPUT)
T
Selectaţi o sursă de intrare (pag. 15).
#
Y
Selectaţi o setare video (pag. 26).
ECO Standard/Avansat/Oprit
Selectaţi setarea „Energy save” (Economisire energie) (pag. 29).
m Teletext
U
ATV: Afişare teletext analog (pag. 19). DTV: Selectare MHEG-5 şi teletext pentru DTV (pag. 19).
I
:r/s
Selectaţi un canal TV.
O
EPG
DTV: Afişaţi ecranul EPG (pag. 16_18).
P
6 (Return) (Înapoi)
Reveniţi la ecranul anterior „Menu” (Meniu).
A
Butoane pentru operaţii utile [ Subtitrare
Activaţi/Dezactivaţi subtitrarea (pag. 19 şi 34).
k Afişare teletext ascuns
(pag. 19)
1 Subpagina
(pag. 19)
3 Blocare/În aşteptare
Apăsaţi pentru a bloca o imagine activă de pe ecran. Teletext: Opriţi actualizarea automată a paginilor de teletext sau dezactivaţi modul Hold (În aşteptare).
S
Butoane R/G/Y/B (Color)
Butoanele colorate se utilizează corespunzător cu elementele colorate de pe ecran (de ex., EPG, MHEG-5, teletext).
3
LC-LE820E_RO.indd 3LC-LE820E_RO.indd 3 2010-04-29 22:00:582010-04-29 22:00:58
Introducere
TV (vedere frontală)
1 3 458672
TV (vedere din spate)
1 2 3 4
*3
16
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*1
*2
Yl/k (butoane Volume
1
(Volum)) !s/r (butoane Program
2
[canal]) #b (buton Input source
3
(Sursă intrare)) @- (buton Meniu)
4
<a (buton Alimentare)
5
Senzor OPC
6
Senzor telecomandă
7
LED de iluminare
8
Terminal antenă
1
Terminal EXT 1 (RGB)
2
Terminal RS-232C
3
Terminal IEŞIRE AUDIO
4
DIGITALĂ Terminal USB
5
Terminal (10/100) ETHERNET
6
Terminal IEŞIRE (căşti/AUDIO
7
(S/D) Terminal EXT 2 (INTRARE/
8
VIDEO/AUDIO (S/D))
9
Terminal EXT 3 (RGB ANALOG (PC/COMPONENT))
10
HDMI 2/EXT 3 AUDIO (S/D) mufă
11
Terminal HDMI 1 (HDMI/ARC)
12
Terminal HDMI 2 (HDMI)
13
Terminal HDMI 3 (HDMI)
14
Terminal HDMI 4 (HDMI)
15
C. I. (Interfaţă comună)
16
MAIN POWER
AVERTISMENT
Presiunea excesivă a sunetului din căşti şi
• căştile pot genera pierderi de auz.
Nu reglaţi volumul la un nivel ridicat. Experţii în auz vă sfătuiesc să nu ascultaţi o perioadă extinsă de timp la niveluri ridicate de volum.
Acest terminal nu este disponibil pentru seria de modele 810.
I J
Ambele terminale HDMI 2 şi EXT 3 pot utiliza acelaşi terminal de intrare audio (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Totuşi, trebuie selectat elementul adecvat în meniul „Audio select” (Selectare audio) (consultaţi pag. 28 pentru detalii).
K
Când butonul MAIN POWER este deconectat (a), consumul de energie electrică se va reduce la 0,01 W sau mai puţin. Totuşi, spre deosebire de situaţia în care deconectaţi cablul de alimentare cu c.a., alimentarea nu este complet deconectată.
4
LC-LE820E_RO.indd 4LC-LE820E_RO.indd 4 2010-04-29 22:00:582010-04-29 22:00:58
Introducere
Ce este Meniu?
Trebuie să accesaţi OSD-ul (afişarea pe ecran) pentru efectuarea setărilor pentru televizor. OSD-ul (afişarea pe ecran) pentru setări se numeşte „Menu” (Meniu). „Menu” (Meniu) activează setări şi reglaje diverse.
Funcţionarea de bază
Afişaţi ecranul Meniu
Apăsaţi @ pentru afişarea ecranului „Meniu”.
Închideţi ecranul
Meniu
Operaţia va închide ecranul „Meniu” dacă apăsaţi > înainte de finalizare.
Selectaţi un element
„Menu” (Meniu) este clasificat prin setările de categorii pentru îmbunătăţirea vizionării programelor TV.
Selectarea în Meniu
Apăsaţi c/d pentru a selecta meniul dorit şi apoi apăsaţi ;.
n
Apăsaţi 6 pentru a vă întoarce la categoria de meniu anterioară.
o
Apăsaţi c/d pentru a selecta intervalul de timp dorit şi apoi apăsaţi ;.
p
Apăsaţi a/b pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl selectaţi/reglaţi şi apoi apăsaţi ;.
Menu
AV m ode
OPC
Backlight
Contrast
Setup
Picture
[Off]
CH list
:Enter
:Back
Opţiuni de selectat
q
Apăsaţi a/b sau c/d pentru a configura controlul pentru îmbunătăţirea vizionării TV şi apoi apăsaţi ;.
EXEMPLU
Backlight
Yes No
NOTĂ
Consultaţi ghidul de sub bara de meniu
pentru a vedea când este necesar să apăsaţi butonul ;.
LCFONT
NOTĂ
Opţiunile din „Meniu” diferă în modurile de intrare selectate, dar procedurile de utilizare sunt aceleaşi.
Elementele cu 4 nu pot fi selectate din diverse motive.
În funcţie de tipul de semnal, setările opţionale sau dispozitivele conectate, unele elemente nu pot fi selectate.
Acest produs este integrat în tehnologia LC Font, care a fost dezvoltată de către SHARP Corporation pentru afişarea clară a caracterelor uşor de citit de pe ecranele LCD.
5
LC-LE820E_RO.indd 5LC-LE820E_RO.indd 5 2010-04-29 22:01:002010-04-29 22:01:00
Introducere
Utilizarea fără telecomandă
Această funcţie este utilă când nu există o telecomandă la îndemână.
Apăsaţi @- şi se afişează ecranul „Menu” (Meniu).
1 2
Apăsaţi !s/r în loc de a/b sau Yl/k în loc de c/d pentru a selecta elementul.
3
Apăsaţi #b pentru a finaliza setarea.
Despre afişarea ghidului
Ghidul afişat sub bara de meniu indică operaţiile pentru OSD.
Bara de mai sus este un ghid funcţional pentru telecomandă. Bara se va modifica
în funcţie de fiecare ecran de setare a meniului.
Accesorii furnizate
Telecomandă ( x 1) Baterii alcaline, mărimea AAA ( x 2) Clemă pentru cablu ( x 1)
:Select
:Enter
SetupCH list
:Back
Pag. 3 şi 8 Pag. 8 Pag. 10
Cablu component RGB ( x 1) Cablu SCART ( x 1) Cablu AV ( x 1)
Pag. 21 Pag. 21 Pag. 21 şi 22
Suport ( x 1) Manual de utilizare (această
Pag. 7
publicaţie)
6
LC-LE820E_RO.indd 6LC-LE820E_RO.indd 6 2010-04-29 22:01:012010-04-29 22:01:01
Pregătirea
Ataşarea suportului
Înainte de a efectua lucrarea, aşezaţi un strat amortizor peste suprafaţa pe care veţi aşeza televizorul. Astfel, veţi preveni deteriorarea
acestuia.
ATENŢIE
Ataşaţi suportul în direcţia corectă.
Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile. Montarea incorectă a suportului poate genera răsturnarea televizorului.
Asiguraţi-vă că împreună cu suportul pentru
1
unitate sunt furnizate nouă şuruburi (patru şuruburi lungi şi cinci şuruburi scurte).
Ataşaţi piciorul de susţinere pentru suport pe
2
bază folosind cele patru şuruburi lungi şi o şurubelniţă, ca în imagine.
Stâlpul de
susţinere
Introduceţi suportul în deschizăturile din
3
partea de jos a televizorului (ţineţi suportul astfel încât să nu cadă de pe marginea zonei bazei).
Amortizor
Introduceţi şi strângeţi patru şuruburi scurte în
4
cele patru orificii din spatele televizorului.
5
Ataşarea capacului pentru suport.
Glisaţi capacul suportului în cele două cleme
1
de pe baza suportului.
2
Introduceţi şi strângeţi un şurub scurt în gaura din centrul capacului pentru suport.
NOTĂ
Pentru a scoate suportul, efectuaţi paşii în ordine inversă.
Produsul nu se furnizează cu şurubelniţa necesară.
Baza suportului este din sticlă. De aceea, fiţi atenţi să nu
scăpaţi baza suportului sau să aplicaţi presiune asupra acesteia.
Nu amplasaţi obiecte grele pe baza suportului.
7
LC-LE820E_RO.indd 7LC-LE820E_RO.indd 7 2010-04-29 22:01:022010-04-29 22:01:02
Pregătirea
Utilizarea telecomenzii
Introducerea bateriilor
Înainte de a utiliza televizorul pentru prima dată, introduceţi cele două baterii alcaline, de mărimea AAA. Când bateriile se golesc şi telecomanda nu mai funcţionează, înlocuiţi bateriile cu baterii noi de mărimea AAA.
Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.
1 2
Introduceţi cele două baterii furnizate de mărimea AAA.
Amplasaţi bateriile cu terminalele lor corespunzătoare la
indicatorii (e) şi (f) din compartimentul bateriilor.
Închideţi capacul compartimentului.
3
ATENŢIE
Utilizarea neadecvată a bateriilor poate genera scurgerea substanţelor chimice sau explozia. Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Nu amestecaţi bateriile de tipuri diferite. Tipurile diferite de baterie au caracteristici diferite.
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi. Amestecarea bateriilor vechi cu cele noi poate scurta durata de viaţă a bateriilor noi sau poate
genera scurgeri de substanţe chimice sau explozia.
Scoateţi bateriile imediat ce s-au uzat. Substanţele chimice care se scurg din baterii pot cauza iritaţii. Dacă depistaţi scurgeri de substanţe chimice, ştergeţi bine cu o cârpă.
Bateriile furnizate cu acest produs pot avea o durată mai scurtă de viaţă datorită condiţiilor de utilizare.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile din aceasta.
Când înlocuiţi bateriile, utilizaţi baterii alcaline în locul celor pe zinc-carbon.
Notă cu privire la eliminarea bateriilor
Bateriile furnizate conţin materiale nocive, cum ar fi cadmiul, plumbul sau mercurul. Reglementările cu privire la bateriile uzate stipulează că bateriile nu mai pot fi eliminate odată cu gunoiul menajer. Depuneţi bateriile utilizate gratuit în recipientele de colectare destinate acestui scop, disponibile la societăţile comerciale.
Ajustarea unghiului telecomenzii
Utilizaţi telecomanda îndreptând-o spre senzorul pentru telecomandă. Obiectele dintre telecomandă şi unitatea acesteia pot preveni funcţionarea adecvată.
5 m
Senzor telecomandă
Avertismente cu privire la telecomandă
Nu expuneţi telecomanda şocurilor. În plus, nu expuneţi telecomanda la lichide şi nu o
amplasaţi într-o zonă cu umiditate ridicată. Nu instalaţi şi nu puneţi telecomanda direct sub acţiunea luminii soarelui. Căldura poate
genera deformarea telecomenzii. Telecomanda poate să nu funcţioneze adecvat dacă senzorul telecomenzii din TV este
sub acţiunea directă a soarelui sau a iluminării puternice. În astfel de situaţii, schimbaţi unghiul luminii sau al televizorului sau acţionaţi telecomanda mai aproape de senzorul acesteia.
8
LC-LE820E_RO.indd 8LC-LE820E_RO.indd 8 2010-04-29 22:01:042010-04-29 22:01:04
Ghid rapid
Prezentarea instalării iniţiale
Urmaţi paşii unul câte unul când utilizaţi televizorul pentru prima dată. Unii paşi pot să nu fie necesari în funcţie de instalarea şi conectarea televizorului dvs.
Pregătirea
n
Conectaţi un cablu de antenă la terminalul pentru antenă (pag.
10).
Dacă este necesar, introduceţi
o
un card CA în slotul CI pentru a viziona transmisiile criptate (pag. 10).
Introduceţi în priză cablul de
p
alimentare (pag. 10).
Rulaţi
setările
iniţiale
Verificaţi dacă butonul MAIN
n
POWER din spatele televizorului este pornit (;).
Setarea implicită pentru butonul
MAIN POWER este ON (Pornit) (;).
Porniţi alimentarea utilizând
o
<a de pe TV (pag. 14).
Rulaţi instalarea iniţială automată
p
(pag. 11).
Setarea Language
(Limbă)
Setarea Home/Store
(Acasă/Magazin)
Setarea Country (Ţară)
Setarea Channel
search (Căutare canal)
Puteţi
viziona
programe TV
Felicitări!
n
Acum puteţi viziona programe TV.
o
Dacă este necesar, reglaţi antena pentru a atinge nivelul maxim de recepţie a semnalului (pag. 13).
Conectarea
dispozitivelor
externe
Conectaţi dispozitive externe,
n
cum ar fi un DVD player/DVD writer, conform instrucţiunilor (pag. 20_22).
Conectaţi dispozitive audio
o
externe, cum ar fi difuzoare/ amplificator, conform instrucţiunilor (pag. 22).
Forma produsului variază în unele ţări.
Începeţi căutarea
canalelor
9
LC-LE820E_RO.indd 9LC-LE820E_RO.indd 9 2010-04-29 22:01:052010-04-29 22:01:05
Ghid rapid
Înainte de pornirea alimentării electrice
p
n
q
21
o
Cablu coaxial standard, cu fişă DIN45325 (IEC 169-2) 75 q
n o
Cablu c.a. (forma produsului variază în unele ţări) Verificaţi dacă butonul MAIN POWER din spatele televizorului este pornit (;).
p
Clemă cablu (adunaţi cablurile şi prindeţi-le cu clema)
q
Amplasaţi televizorul aproape de o priză c.a. şi păstraţi fişa de alimentare la îndemână.
Introducerea cardului CA în modulul CI
Pentru a recepţiona staţii digitale codate, trebuie să introduceţi în slotul CI al televizorului un modul de interfaţă comună (modul CI) şi un card CA.
Verificarea informaţiilor despre modulul CI
Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Setări) > „Option” (Opţiuni) > „CI menu” (Meniu CI).
Acest meniu este disponibil numai pentru staţiile digitale.
Conţinutul acestui meniu depinde de furnizorul modulului CI.
Introduceţi cu atenţie modulul CI
1
în slotul CI cu partea de contact înainte. Logoul de pe modulul CI trebuie
2
să fie orientat spre exterior din spatele televizorului.
NOTĂ
Durează aproximativ 30 de secunde pentru a certifica cheia de licenţă când introduceţi prima dată cardul CA în modulul CI compatibil
CI+. Acest proces poate da eroare când nu există intrare de antenă sau când nu aţi executat niciodată „Auto installation” (Instalarea automată). Modulul CI compatibil CI+ efectuează upgrade uneori pentru firmware-ul său. Este posibil să nu recepţionaţi imagine TV înainte de acest
upgrade. Puteţi utiliza numai butonul de alimentare în timpul upgrade-ului. Modulul CI compatibil CI+ nu vă permite să redaţi programe protejate la copiere utilizând ieşirea pentru monitor. În acest caz, pictograma*
de protecţie la copiere se afişează în cadrul informaţiilor despre program când apăsaţi P. INFO (INFO P.). Pictogramă de protecţie: X
*
Dacă televizorul afişează un mesaj de confirmare a actualizării pentru cardul CA în timpul recepţionării transmisiilor compatibile CI+, urmaţi
ferestrele de pe ecran.
Asiguraţi-vă că modulul CI este introdus adecvat în slot.
Module (Modul)
Informaţii generale despre afişajele modulului CI.
Menu (Meniu)
Parametrii de reglare pentru fiecare afişaj al cardului CA.
Enquiry (Interogare)
Aici, puteţi introduce valori numerice, cum ar fi parolele.
10
LC-LE820E_RO.indd 10LC-LE820E_RO.indd 10 2010-04-29 22:01:082010-04-29 22:01:08
Ghid rapid
Instalarea iniţială automată
Când porniţi televizorul pentru prima dată de la achiziţie, se afişează expertul de instalare iniţială automată. Urmaţi meniurile şi efectuaţi setările necesare, una după cealaltă.
Confirmaţi următoarele înainte de pornirea televizorului
Aţi conectat cablul antenei?
E
Aţi conectat cablul de alimentare cu c.a.?
E
Butonul MAIN POWER este pe poziţia ON
E
(Pornit) (;)?
Apăsaţi <a de pe TV.
1
Se afişează expertul de instalare iniţială automată.
Setarea limbii pentru OSD.
2
Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta limba dorită şi apoi apăsaţi ;.
3
Selectarea locaţiei televizorului.
HOME
Apăsaţi c/d pentru a selecta locaţia în care veţi utiliza acest TV şi apoi apăsaţi ;.
Ecranul de confirmare apare numai când selectaţi
„STORE” (Memorare). Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) sau „No” (Nu).
HOME: „STANDARD” (ACASĂ: STANDARD) va fi valoarea implicită pentru setarea „AV mode” (Mod AV).
STORE: „DYNAMIC (Fixed)” (MEMORARE: DINAMIC (Fix)) va fi valoarea implicită pentru setarea „AV mode” (Mod AV). Dacă modificaţi „AV mode” (Mod AV), televizorul se va comuta automat înapoi pe „DYNAMIC (Fixed)” (DINAMIC (Fix)) când nu există semnal de intrare de la TV sau de la telecomandă timp de 30 de minute.
STORE (MEMORARE): O imagine de exemplificare se va afişa după finalizarea instalării iniţiale automate. Dacă aţi ales „STORE” (MEMORARE) din greşeală, navigaţi la „Setup” (Configurare) > “View setting” (Vizualizare setări) >„Reset” (Resetare) > selectaţi din nou „HOME” (ACASĂ).
Setarea ţării.
4
Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta ţara sau zona în care vă aflaţi şi apoi apăsaţi ;.
Acest ecran de setare se afişează numai în timpul primei
instalări.
NOTĂ
Dacă setaţi „Sweden” (Suedia) în setarea ţării, puteţi selecta furnizorul de cablu „ComHem”. Consultaţi marca H din următorii paşi sau instrucţiunii despre setările pentru „ComHem”.
STORE
Începerea căutării canalelor.
5
Digital search
Analogue search
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Digital search” (Căutare digitală) sau Analogue search” (Căutare analogă) şi apoi apăsaţi ;.
Pentru a viziona atât transmisii analoge, cât şi digitale,
trebuie să parcurgeţi setarea de instalare automată pentru fiecare format (pag. 30).
Dacă doriţi să căutaţi mai multe transmisii, executaţi „Additional search” (Căutare adiţională) din meniul „Programme setup” (Setare programare) (pag. 30_32).
NOTĂ
Dacă opriţi alimentarea televizorului în timp ce efectuaţi
căutarea unui canal, expertul de instalare iniţială automată nu se va afişa. Funcţia de instalare automată vă permite să executaţi din nou instalarea din meniul „Setup” (Setare) > „View setting” (Vizualizare setare) (pag. 30).
Expertul de instalare iniţială automată se va întrerupe dacă lăsaţi televizorul nesupravegheat timp de 30 de minute înainte de căutarea canalelor.
După finalizarea instalării iniţiale automate, PIN-ul implicit se setează automat la „1234”. Pentru a modifica setarea PIN, consultaţi Setări parolă/blocare parentală (pag. 33). Pentru a şterge setarea PIN (introducerea PIN nu va mai fi necesară), consultaţi ŞTERGEREA PINULUI (pag. 50).
Când se selectează „Italy” (Italia) la setarea ţării, valoarea implicită de restricţionare a vârstei este setată la 18.
Setarea transmisiei digitale
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Terrestrial” (Terestru) sau „Cable” (Cablu) şi apoi apăsaţi ;.
Terrestrial
H
Când selectaţi „Sweden” (Suedia) la setarea ţării şi selectaţi „Cable” (Cablu) pentru formatul de căutare, puteţi selecta furnizorul de cablu „ComHem”.
Căutarea transmisiilor terestre
E
Televizorul caută, sortează şi memorează toate staţiile TV care pot fi recepţionate, conform setărilor acestora şi antenei conectate.
Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs,
apăsaţi 6.
Cable
11
LC-LE820E_RO.indd 11LC-LE820E_RO.indd 11 2010-04-29 22:01:092010-04-29 22:01:09
Ghid rapid
Căutarea transmisiilor prin cablu
E
Pentru a modifica fiecare element la setările adecvate:
Apăsaţi a/b pentru a selecta meniul şi apoi
1
apăsaţi ;.
Scrambled stations [Yes]
Search method [Channel]
Start frequency
Network ID [None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Apăsaţi a/b/c/d sau 0_9 pentru a selecta
2
sau pentru a introduce elementul/valoarea adecvată şi apoi apăsaţi ;.
3
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Search start” (Pornire căutare) şi apoi apăsaţi ;.
4
Apăsaţi c/d şi selectaţi „Yes” (Da) pentru a demara căutarea transmisiilor prin cablu şi apoi apăsaţi ;.
5
Televizorul caută, sortează şi memorează toate staţiile TV care pot fi recepţionate, conform setărilor acestora şi antenei conectate.
Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs apăsaţi 6.
H
Meniul „Scrambled stations” (Staţii criptate) şi meniul „Search
method” (Metodă căutare) nu sunt afişate pe ecran deoarece fiecare element de meniu este fix.
Valorile „Start frequency” (Frecvenţă de pornire) şi „Network ID” (ID reţea) trebuie setate la valoarea specificată de către furnizorul de cablu.
Menu (Meniu) Descriere Elemente selectabile
Scrambled stations (Staţii criptate)
Search method (Metodă de căutare)
Start frequency (Frecvenţă de pornire)
Network ID (ID reţea)
Symbol rate (Rata de simbol) 1*
Symbol rate (Rata de simbol) 2*
QAM modulation 1 (Modulaţie QAM 1)
QAM modulation 2 (Modulaţie QAM 2)
I
Setaţi „Symbol rate 2” (Rată simbol 2) dacă furnizorul de cablu utilizează mai multe rate de simboluri.
J
Când selectaţi „Quick” (Rapid), „Scrambled stations” (Staţii criptate) sunt automat setate pe „No” (Nu).
J
Când selectaţi „Quick” (Rapid), „None” (Niciunul) pentru meniul „Network ID” (ID reţea) nu poate fi selectat.
H
Când selectaţi „Sweden” (Suedia) la setarea ţării şi selectaţi
„Cable” (Cablu) pentru formatul de căutare, puteţi selecta furnizorul de cablu „ComHem”. Urmaţi ferestrele de pe ecran.
Specifică dacă trebuie să adăugaţi servicii TV cu plată.
Specifică metoda de căutare a canalelor.
Specifică reţeaua. Setaţi-o pentru a înregistra numai ID-ul de reţea specificată, fără înregistrarea serviciilor speciale.
Ratele de simbol sunt specificate de către furnizorul de cablu.
1
Introduceţi valoarea recepţionată pentru CATV.
Ratele de simbol sunt specificate de către furnizorul de cablu.
1
Introduceţi valoarea recepţionată pentru CATV.
Yes (Da), No (Nu)
Channel (Canal): extrage toate informaţiile dintr-un canal (rapid, dar necesită staţiile TV corespunzătoare). Frequency (Frecvenţă): Verifică fiecare frecvenţă din interval (încet). Quick*2 (Rapid*2): toate serviciile sunt căutate de o frecvenţă. Acest meniu funcţionează numai când furnizorul de cablu asigură frecvenţa şi ID-ul de reţea (de ex., Homing channel (canal de găzduire)).
47,0_858,0 MHz
None (Niciunul), 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
None (Niciuna), 16, 32, 64, 128, 256
Setarea transmisiei analoge
Televizorul caută, sortează şi memorează toate staţiile TV care pot fi recepţionate, conform setărilor acestora şi antenei conectate.
Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs apăsaţi
6.
12
LC-LE820E_RO.indd 12LC-LE820E_RO.indd 12 2010-04-29 22:01:102010-04-29 22:01:10
Ghid rapid
Verificarea puterii semnalului şi a puterii canalului (DVB-T/C)
Dacă instalaţi o antenă DVB-T/C pentru prima dată sau dacă o reamplasaţi, trebuie să realiniaţi antena pentru a avea o recepţie bună, verificând şi ecranul de configurare a antenei.
Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Setări)
1
> „View setting” (Vizualizare setări) > „Channel settings” (Setări canal) > „Antenna setup­DIGITAL” (Configurare antenă-DIGITAL).
Verificarea puterii semnalului
E
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Signal
2
strength” (Putere semnal) şi apoi apăsaţi ;.
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Verificarea puterii semnalului
E
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Channel
3
strength” (Putere canal) şi apoi apăsaţi ;.
Puteţi introduce o bandă de frecvenţă specificată
utilizând butoanele numerice 0_9.
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Putere semnal pentru DVB-T
Supply voltage Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
MHz
Putere semnal pentru DVB-C
Supply voltage Signal strength
Channel strength
Poziţionaţi şi aliniaţi antena astfel încât să
4
Frequency Symbol rate QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
Current Max.
Max.
obţineţi valorile maxime posibile pentru „Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality” (Calitate).
NOTĂ
Valorile pentru „Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality”
(Calitate) indică momentul în care să verificaţi alinierea adecvată a antenei.
MHz
Furnizarea alimentării pentru antenă
După conectarea cablului antenei la terminalul pentru antenă din spatele carcasei televizorului, trebuie să alimentaţi electric antena pentru a recepţiona staţiile de transmisie digitală/terestră.
Apăsaţi @ şi se afişează ecranul „Meniu”.
1
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Setup” (Setări) şi apoi apăsaţi ;.
2
Apăsaţi c/d pentru a selecta „View setting” (Vizualizare setări) şi apoi apăsaţi ;.
3
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Channel settings” (Setări canal) şi apoi apăsaţi ;.
4
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Antenna setup-DIGITAL” (Configurare antenă-DIGITAL) şi apoi apăsaţi ;.
5
Apăsaţi a/b pentru a selecta „Supply voltage” (Alimentare tensiune) şi apoi apăsaţi ;.
6
Apăsaţi c/d pentru a selecta „On” (Pornit) şi apoi apăsaţi ;.
7
13
LC-LE820E_RO.indd 13LC-LE820E_RO.indd 13 2010-04-29 22:01:112010-04-29 22:01:11
Vizionarea programelor TV
Funcţionarea zilnică
Pornirea/oprirea
Înainte de pornirea/oprirea alimentării electrice
Apăsaţi butonul (;) MAIN POWER din spatele
1
televizorului (pag. 4). Pentru a porni televizorul, apăsaţi <a
2
de pe televizor sau >a de pe telecomandă. Pentru a opri televizorul, apăsaţi <a
3
de pe televizor sau >a de pe telecomandă. Apăsaţi butonul (a) MAIN POWER din spatele
4
televizorului (pag. 4).
La oprirea televizorului din butonul MAIN POWER din
spatele televizorului, datele EPG se vor pierde.
Modul În aşteptare
Pentru modul În aşteptare
E
Dacă butonul MAIN POWER din spatele televizorului este pornit, (;), îl puteţi comuta pe modul standby (în aşteptare) apăsând <a de pe TV sau >a de pe telecomandă.
Pornirea din modul În aşteptare
E
Din modul standby (în aşteptare), apăsaţi <a de pe TV sau >a de pe telecomandă.
Comutarea între transmisiile digitală şi analogă
Vizionarea transmisiilor digitale
Vizionarea transmisiilor analoge
Schimbarea canalelor
Cu :r/s Cu tastele 0_9
NOTĂ
Dacă nu veţi utiliza televizorul pentru o perioadă lungă de timp,
asiguraţi-vă că aţi scos cablul de alimentare din priza şi opriţi (a) butonul MAIN POWER din spatele televizorului (pag. 4).
Există un consum mic de curent electric chiar dacă aţi oprit butonul MAIN POWER (a) (pag. 4).
14
LC-LE820E_RO.indd 14LC-LE820E_RO.indd 14 2010-04-29 22:01:122010-04-29 22:01:12
Vizionarea programelor TV
Selectarea unei surse video externe
După efectuarea conexiunii, apăsaţi b pentru a afişa ecranul de „INPUT” (INTRARE) şi apoi apăsaţi b sau a/b pentru a comuta pe sursa externă adecvată cu ;.
NOTĂ
De asemenea, puteţi selecta
o sursă video externă din „CH list” (Lista de canale) > „INPUT” (INTRARE).
CH list
INPUT
TV
Switchable
Selectarea unui mod de sunet
Modul DTV
E
Dacă se recepţionează moduri multi-sunet, de fiecare dată când apăsaţi tasta 7 modul se comută după cum urmează.
Audio (ENG)
L/R LRLR
Audio (ENG)
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) MONO
Apăsaţi c/d pentru a selecta sunetul L (Stânga) sau R (Dreapta) când se afişează ecranul STEREO DUAL MONO.
Audio (ENG)
L/R LRLR
NOTĂ
Ecranul cu modul pentru sunet dispare după şase secunde.
Elementele selectabile variază în funcţie de transmisiile
recepţionate.
Modul ATV
E
De fiecare dată când apăsaţi tasta 7, modul comută conform tabelelor următoare.
Selectarea transmisiilor NICAM TV
Signal (Semnal)
Stereo Bilingual
(Bilingv) Monaural
Signal (Semnal)
Stereo Bilingual
(Bilingv) Monaural
Elemente selectabile
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Selectarea transmisiilor A2 TV
Elemente selectabile
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
STEREO
CH A
STEREO
NOTĂ
Când nu există semnal de intrare, modul sunet va afişa „MONO”.
15
LC-LE820E_RO.indd 15LC-LE820E_RO.indd 15 2010-04-29 22:01:132010-04-29 22:01:13
Vizionarea programelor TV
EPG
EPG este o listă de programe care se afişează pe ecran. Cu EPG, puteţi verifica programul DTV/RADIO/DATA, vizualiza informaţii detaliate despre acestea, comuta pe un eveniment transmis în direct.
Setări utile pentru utilizarea EPG
Setări de bază
View setting (Vizualizare setări)
EPG
Dacă doriţi să utilizaţi EPG pentru staţiile digitale, selectaţi „Yes” (Da). Datele EPG trebuie capturate automat în timp ce televizorul este în modul de aşteptare. După setarea pe „Yes” (Da), poate dura puţin pentru oprirea alimentării utilizând telecomanda, datorită procesului de captură a datelor.
Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Setări) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări individuale) > „Standby search” (Căutare în modul în aşteptare) > „EPG”.
NOTĂ
Dacă butonul MAIN POWER este oprit, datele EPG nu vor fi
captate.
Confirmarea pentru setarea „EPG”
E
Dacă setaţi „EPG” pe „Yes” (Da) sau pe „No” (Nu), elementul selectat este afişat pe bara de elemente din „EPG setup” (Setarea EPG) de sub „Option” (Opţiuni).
Menu
Setup
Option
Option for view
AQUOS LINK setup
Terminal setting
EPG setup
[Yes]
16
CH list
:Enter
:Back
Setările afişajului EPG
Option (Opţiune)
Display range setup (Configurare interval de afişare)
Opţiunea „Display range setup” (Configurare interval de afişare) vă permite să selectaţi trei tipuri de intervale de timp pentru afişarea pe ecran.
Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Setări) > „Option” (Opţiuni )> „EPG setup” (Setare EPG) > „Display range setup” (Setare interval de afişare).
Mode 1 (Wide angle) (Modul 1 (Unghi larg))
Mode 2 (Zoom) (Modul 2 (Mărire))
Mode 3 (Vertical angle) (Modul 3 (Unghi vertical))
Element
Afişează şase ore de informaţii despre programe.
Afişează trei ore de informaţii despre programe.
Comută pe formatul de afişare EPG cu o durată pe verticală.
Option (Opţiune)
Genre icon setup (Configurare pictogramă gen)
Puteţi selecta sau amplasa un semn asupra genurilor dorite şi căuta fin programele pe care le vizionaţi frecvent.
Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Setări) >
1
„Option” (Opţiuni ) > „EPG setup” (Setare EPG) > „Genre icon setup” (Setare pictogramă gen).
2
Apăsaţi a/b pentru a selecta genul dorit şi apoi apăsaţi ;.
Listă pictograme gen
E
Pictogramă
Apăsaţi a/b pentru a selecta un nivel de a
3
alege sau de căutare pentru programele pe care doriţi să le vizionaţi („Standard”, „Light” (Uşor), „Remark” (Observaţie)).
Gen
Movie/Drama (Film/Teatru)
News/Current affairs (Ştiri/Actualităţi)
Show/Game show (Spectacole/ Spectacole-joc)
Sports (Sport)
Children’s/Youth programmes (Programe pentru copii/tineret)
Pictogramă
Gen
Music/Ballet/Dance (Muzică/Balet/Dans)
Arts/Culture (without music) (Artă/Cultură (fără muzică))
Social/Political issues/ Economics (Social/ Politică/Economie)
Education/Science/ Factual topics (Educaţie/ Ştiinţă/Realităţi)
Leisure hobbies (Timp liber, hobby-uri)
LC-LE820E_RO.indd 16LC-LE820E_RO.indd 16 2010-04-29 22:01:142010-04-29 22:01:14
Vizionarea programelor TV
Selectarea unui program utilizând EPG
Funcţionarea de bază
Ilustraţiile de la această pagină sunt explicate utilizând serviciile cu trei cifre.
Afişaţi/Închideţi ecranul EPG
E
Apăsaţi EPG.
Programme info. Search by genre Search by date Timer list
Select Enter Back Exit
NOTĂ
De asemenea, puteţi să afişaţi ecranul EPG din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „EPG”.
Selectaţi un program
E
1
Selectaţi un interval de timp
Apăsaţi c/d pentru a selecta intervalul de timp pe care doriţi să îl căutaţi.
Ţineţi apăsat d pentru a afişa programele din următorul
interval de timp.
Funcţii utile
Verificaţi informaţiile despre program
3
1
Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta programul pe care doriţi să-l verificaţi.
2
Apăsaţi R şi apoi apăsaţi ; pentru a comuta pe programul selectat.
Căutaţi un program într-o categorie
4
1
Apăsaţi G.
2
Apăsaţi a/b pentru a selecta genul dorit şi apoi apăsaţi ;.
3
Apăsaţi a/b pentru a selecta un program pe care doriţi să îl vizionaţi şi apoi apăsaţi ;.
Consultaţi pagina 16 pentru setarea genului.
NOTĂ
De asemenea, puteţi să afişaţi ecranul de setări din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „Search by
genre” (Căutare după gen).
AM PM
Selectaţi programul dorit
2
Apăsaţi a/b pentru a selecta programul dorit.
Dacă a sau b sunt afişate în partea stângă a serviciilor,
ţineţi apăsat pe a/b pentru afişarea ecranului următor sau anterior.
Movie/Drama News/Current affairs
Show/Game show
Sports Children’s/Youth programmes Music/Ballet/Dance
Căutaţi un program după dată/oră
5
1
Apăsaţi Y.
2
Apăsaţi c/d pentru a selecta intervalul de timp dorit şi apoi apăsaţi ;.
Search by time
3
Apăsaţi a/b pentru a selecta limba dorită şi apoi apăsaţi ;.
NOTĂ
De asemenea, puteţi afişa ecranul de setări din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „Search by date” (Căutare după dată).
0 AM - 6 AM 6 AM - 0 PM 0 PM - 6 PM 6 PM - 0 AM
Tod ay
Back to EPGEnterSelect time
Enter +1 Week Next
Next
17
LC-LE820E_RO.indd 17LC-LE820E_RO.indd 17 2010-04-29 22:01:162010-04-29 22:01:16
Loading...
+ 44 hidden pages