BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SVENSKASUOMIDANSKNORSKPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
•
De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna
bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig
en aning från vad som verkligen visas.
•
De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på
modellen LC-46LE820E.
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCDskärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att
garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som
möjligt.
Varumärken
”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia
•
Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande HDMI Licensing LLC.”
Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
•
•
”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga
Dolby Laboratories.
Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt
•
EICTA.
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt
•
projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
LC_ LCFONT+ och LC-logotypen
•
är registrerade varumärken tillhöriga SHARP Corporation.
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har
utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av
lättläsliga tecken på en LCD-skärm. Andra icke-LCDtypsnitt används dock för visning av en del skärmsidor.
•
DivX® är ett registrerat varumärke tillhörigt DivX, Inc. och
används på licens.
ANGÅENDE DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat
•
skapat av DivX, Inc. Detta är en officiellt DivX-certifierad
produkt som medger uppspelning av DivX-video. Besök
www.divx.com angående ytterligare information och
programvaruverktyg för konvertering av filer till DivX-video.
•
ANGÅENDE VIDEO PÅ BEGÄRAN: Denna DivX
Certified®-produkt måste registreras för att DivX VODinnehåll (video på begäran) ska kunna spelas upp. Sök
upp registreringskoden i DivX VOD-delen på produktens
inställningsmeny. Gå till vod.divx.com med aktuell kod för
att slutföra registreringen och ta reda på mer om DivX VOD.
Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
•
flytande rengöringsmedel eller sprejer.
Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
•
vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
•
källare.
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
•
produkten kan orsaka brand eller elstötar.
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
•
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ,
en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är
det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av
tillverkaren.
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
•
eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
•
över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten.
Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan
blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett
liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
•
för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
•
värme (t.ex. förstärkare).
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.•
För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.•
Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.•
Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.•
En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.•
Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
•
farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller
röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda
händerna—en hand på var sida om TV:n.
VARNING!
Förhindra eldsvåda genom att alltid hålla levande ljus och andra öppna lågor borta
från denna produkt.
2
5
6
4
3
7
8
9
11
12
13
10
2
114
LE820E
15
16
17
18
19
20
21
22
LE810E
Inledning
Namn på del
Fjärrkontroll
>a (beredskap/på)
1
(sid. 14)
ATV
2
Tryck här för att välja konventionellt
analogt TV-läge.
DTV
Tryck här för att välja digital-TVläget.
SAT
Denna funktion är inte tillgänglig för
modellserierna 820 och 810.
RADIO
DTV: Koppla om mellan läget Radio
och Data.
Radiosändning hoppas över
•
när endast datasändning (ingen
radiosändning) överförs av DVB.
AQUOS LINK-knappar
3
Om AQUOS LINK-kompatibel
extern utrustning, såsom en
AQUOS BD-spelare, är ansluten
via HDMI-kablar kan dessa
AQUOS LINK-knappar användas.
Vi hänvisar till sid. 23 och 25
angående detaljer.
De fyra sammanbundna
•
knapparna (S, I, V, H)
fungerar vid tidsförskjutning för
modellserien 820.
TIME SHIFT (READY/!/
4
F/$)
Tryck för att temporärt spela in ett
program du tittar på när du vill göra
en paus för att till exempel svara i
telefonen (sid. 35_36).
Denna funktion är endast
•
tillgänglig för modellserien 820.
Sifferknapparna 0_9
5
Ställ in kanalen.
Mata in önskade siffror.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fem nordiska
•
länderna (Sverige, Norge,
Finland, Danmark eller Island)
väljs vid landinställningen under
”Autoinstallation” (sid. 30) är
DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När
något annat land väljs är DTVtjänsterna tresiffriga.
A (återgång)
6
Tryck här för att återgå till
föregående vald kanal eller extern
ingångskälla.
7 (ljudläge)
7
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 15).
f (Bred läge)
Välj ett bredbildsläge (sid. 37, 45
och 46).
8
e (ljudavstängning)
In/urkoppling av TV-ljudet.
>
E
Lämna ”Meny”-skärmen
p (informationsvisning)
R
Tryck här för att ta fram
stationsinformation (kanalnummer,
signal m.m.) längst upp till höger på
skärmen (sid. 39).
P. INFO
Tryck för att ta fram
programinformation överförd via
digital videosändning (endast DTV).
b (INGÅNG)
T
Välj en ingångskälla (sid. 15).
#
Y
Välj en videoinställning (sid. 26).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
Välj inställningen ”Energibesparing”
(sid. 29).
m (text-TV)
U
ATV: Visa analog text-TV (sid. 19).
DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för
DTV (sid. 19).
:r/s
I
Välj TV-kanal.
EPG
O
DTV: Ta fram EPG-skärmen (sid.
16_18).
6 (återgå)
P
Återgå till föregående ”Meny”skärm.
Användbara
A
manövreringsknappar
[ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 19
och 34).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 19)
1 (undersida)
i+/- (volym)
9
Höj/sänk TV-volymen.
@
0
In/urkoppling av ”Meny”-skärm.
CONTROL
Q
Tryck för att ta fram
manöverpanelen för vissa funktioner
på skärmen.
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en
inställningsmeny.
;
Utför ett kommando på en ”Meny”skärm.
ATV/DTV: Ta fram ”KA lista” när
ingen annan ”Meny”-skärm är aktiv.
(sid. 19)
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild
på skärmen.
Text-TV: Stoppa automatisk
uppdatering av text-TV-sidor eller
frigör stoppläget.
R/G/Y/B-knappar (färger)
S
De färgade knapparna används till
att välja poster med motsvarande
färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG5 eller Text-TV).
3
134586 72
16
*3
10
*2
*1
6
5
7
8
9
11
12
13
14
15
1234
Inledning
TV:n (sedd framifrån)
TV:n (sedd bakifrån)
1�
Yl/k (volymknappar)
2�
!s/r (programväljare
[kanalväljare])
3�
#b (ingångsväljare)
4�
@- (menyknapp)
5�
<a (strömbrytare)
6�
OPC-sensor
7�
Fjärrkontrollsensor
8�
Lysdiod
Antenningång
1�
2�
Ingången EXT 1 (RGB)
3�
Porten RS-232C
4�
Utgången DIGITAL AUDIO
OUTPUT
5�
USB-port
6�
Ingången ETHERNET (10/100)
7�
Utgången OUTPUT (hörlurar/
AUDIO (L/R))
8�
Ingången EXT 2 (AV IN/VIDEO/
AUDIO (L/R))
9�
Ingången EXT 3 (ANALOGUE
RGB (PC/COMPONENT))
10�
Ingången HDMI 2/EXT 3 AUDIO
(L/R)
11�
Ingången HDMI 1 (HDMI/ARC)
12�
Ingången HDMI 2 (HDMI)
13�
Ingången HDMI 3 (HDMI)
14�
Ingången HDMI 4 (HDMI)
15�
Öppningen C.I. (COMMON
INTERFACE)
16�
Huvudströmbrytaren MAIN
POWER
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
•
och hörlurar kan ge upphov till
hörselnedsättning.
•
Skruva inte upp volymen för högt.
Hörselexperter avråder från långvarig
lyssning på hög volymnivå.
Denna ingång är inte tillgänglig för modellserien 810.
I
Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Rätt alternativ måste dock väljas på
J
menyn ”Ljudval” (se sid. 28 för detaljer).
K
När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts
dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
4
Inställning
Bakgr.belysn.
A/V läge
Bild
OPC
[Av]
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
Kontrast
Bakgr.belysn.
JaNej
Inledning
Vad menas med Meny?
En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar på skärmen benämns
”Meny”. ”Meny” kan användas för olika inställningar och justeringar.
Grundläggande manövrering
Ta fram Meny-
skärmen
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”skärmen.
Välj en post
”Meny” är indelat i menykategorier för inställningar för förbättrad TV-visning.
Val på huvudmenyn Meny
Tryck på c/d för att välja önskad meny och tryck sedan på
;. Tryck på 6 för att återgå till föregående menykategori.
Tryck på c/d för att välja önskad undermeny och tryck sedan
på ;.
Tryck på a/b för att välja den post som ska väljas/justeras
och tryck sedan på ;.
Lämna Meny-skärmen
”Meny”-skärmen lämnas, om >
trycks in innan en manövrering är klar.
Val av alternativ
Tryck på a/b eller c/d för att
konfigurera aktuell inställning för
förbättrad TV-visning och tryck
sedan på ;.
EXEMPEL
NOTERA
Vi hänvisar till guidevisningen under
•
menyraden angående när knappen ;
LCFONT
NOTERA
De olika inmatningslägena erbjuder olika ”Meny”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.
•
Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
•
Beroende på signaltyper, alternativa inställningar eller anslutna enheter kan vissa poster inte väljas.
•
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på LCDskärmar.
bör tryckas in.
5
6
Inledning
InställningKA lista
: Tillbaka: Ange
: Välj
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.
Tryck på @- för att ta fram ”Meny”-skärmen.
1
2
Tryck på !s/r istället för a/b eller Yl/k istället för c/d för att
välja poster.
Tryck på #b för att slutföra en inställning.
3
Angående guidevisning
Guidevisningen under menyraden visar manövreringar på OSD-menyn.
Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet
•
med varje menyinställningsskärm.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll ( x 1)Alkaliskt batteri av storlek ”AAA”
( x 2)
Sid. 3 och 8Sid. 8Sid. 10
RGB-komponentkabel ( x 1)SCART-kabel ( x 1)AV-kabel ( x 1)
Sid. 21Sid. 21Sid. 21 och 22
Ställ ( x 1)Bruksanvisning (denna skrift)
Sid. 7
Kabelklämma ( x 1)
Förberedelser
Montering av stället
Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på TV:n.
•
OBSERVERA
Montera stället i korrekt riktning.
•
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
•
Kontrollera att nio skruvar (fyra långa skruvar
1
och fem korta skruvar) medföljer stället.
2
Använd en skruvmejsel till att fästa
stödställningen för stället på basen med de
fyra långa skruvarna enligt bilden.
Skruva i och dra åt fyra korta skruvar i de fyra
4
hålen på baksidan av TV:n.
Stödbalk
För in stället i öppningarna på undersidan av
3
TV:n (håll i stället så att det inte faller ner från
kanten på basområdet).
Mjuk kudde
5
Montera ställskyddet.
För in ställskyddet i de två spärrhålen på
1
ställets bas.
Skruva i och dra åt en kort skruv i hålet i mitten
2
av ställskyddet.
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
•
stället.
•
Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
•
Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte
tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.
•
Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.
7
5 m
Förberedelser
Användning av fjärrkontrollen
Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut
batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan
användas.
Öppna batterilocket.
1
2
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av
storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
•
(e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
•
Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
•
Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
•
batteri har läckt.
•
Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
•
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
•
Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.
Notera angående kassering av batterier
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.
Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor.
Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra
platser.
Manövervinkel för fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn
kan förhindra korrekt manövrering.
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för
•
vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
•
deformera höljet.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
•
utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller
på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
8
Snabbguide
Översikt av grundinstallation
Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och
anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 10).
Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på
krypterade sändningar (sid. 10).
Anslut nätkabeln till ett nätuttag
(sid. 10).
Utför
grundinställningarna
Kontrollera att
huvudströmbrytaren MAIN
POWER på baksidan av TV:n är
tillslagen (;).
Grundinställningen för
•
huvudströmbrytaren MAIN
POWER är påslaget läge (;).
Tryck på <a för att slå på
strömmen till TV:n (sid. 14).
Kör den grundläggande
autoinstallationen (sid. 11).
Språkinställning
4
Hem/Affär-inställning
4
Landinställning
4
Kanalsökningsinställning
4
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal
signalmottagning (sid. 13).
Anslut externa
enheter
Anslut externa enheter, t.ex.
en DVD-spelare/-brännare,
enligt anvisningarna (sid.
20_22).
Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare,
enligt anvisningarna (sid. 22).
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)
Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n
är tillslagen (;).
Kabelklämma (bind ihop kablarna med klämman)
Placera TV:n nära ett nätuttag med
stickkontakten lätt åtkomlig.
Isättning av CA-kortet i CI-modulen
För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort
vara isatt i CI-facket på TV:n.
Kontroll av CI-modulinformation
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”CI-meny”.
Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
•
Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
•
Modul
Skjut försiktigt in CI-modulen i
1�
CI-facket med kontaktsidan vänd
framåt.
Logotypen på CI-modulen måste
2�
vara vänd utåt sett från baksidan
av TV:n.
NOTERA
Det tar ungefär 30 sekunder att bekräfta licensnyckeln efter att ett CA-kort har satts i den CI+-kompatibla CI-modulen första gången.
•
Denna process kan misslyckas om ingen antenninmatning förekommer eller om ”Autoinstallation” aldrig har körts.
Den CI+-kompatibla CI-modulen uppgraderar ibland sitt fasta program. Före uppgradering kan inga TV-bilder tas emot. Endast
•
strömbrytaren kan användas under pågående uppgradering.
Den CI+-kompatibla CI-modulen medger ingen utmatning av kopieringsskyddade program via bildskärmsutgången. För sådana program
•
visas ikonen för kopieringsskydd* i den programinformation som kan tas fram genom tryckning på P. INFO.
Skyddsikon: X
*
Om ett bekräftelsemeddelande om uppdatering för CA-kortet visas på TV-skärmen vid mottagning av CI+-kompatibla sändningar, så följ
•
anvisningarna på skärmen.
•
Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
Allmän information om CI-modulvisningar.
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
HEM
AFFÄR
Digital sökning
Analog sökning
Jordbunden
Kabel
Snabbguide
Grundläggande autoinstallation
När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas
guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt.
Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter
en.
Bekräfta följande innan strömmen slås
på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
E
tillslagen (;)?
Tryck på <a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
•
Inställning av OSD-språk.
2
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och
tryck sedan på ;.
3
Val av TV:ns uppställningsplats.
Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas
och tryck sedan på ;.
Bekräftelsemeddelandet visas endast vid val av ”AFFÄR”.
•
Tryck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej”.
•
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
inställningen ”A/V läge”.
•
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara
standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge”
ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till
”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal
från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
•
AFFÄR: En demonstrationsbild visas när den
ursprungliga autoinstallationen är avslutad. Om du
valt ”AFFÄR” av misstag ska du gå till ”Inställning” >
”Tittinställning” > ”Nollställ” > välj ”HEM” igen.
Inställning av land.
4
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller
område och tryck sedan på ;.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
•
installationen.
NOTERA
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”
•
väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i
följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.
Start av kanalsökning.
5
Tryck på c/d för att välja ”Digital sökning” eller
”Analog sökning” och tryck sedan på ;.
För att titta på både analoga och digitala sändningar
•
behöver autoinstallationsinställningen utföras för varje
format (sid. 30).
•
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra
sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 30_32).
NOTERA
Om strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning,
•
så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation.
Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från
”Inställning” > ”Tittinställning” (sid. 30).
•
Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV:
n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler
påbörjas.
•
Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs
grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”.
Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av
låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).
•
När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för
åldersgräns in på 18.
Inställning för digitala sändningar
Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller
”Kabel” och tryck sedan på ;.
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
•
”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som
kabelleverantör.
Sökning efter marksändningar
E
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
•
autoinstallationen.
11
12
Snabbguide
Kodade stationer[Ja]
Sökmetod[Kanal]
Startfrekvens
Nätverks-ID[Ingen]
Symbolgrad 1
Symbolgrad 2
QAM modulering 1
QAM modulering 2
Nollställ
Sökstart
Sökning efter kabelsändningar
E
För att ändra varje post till lämpliga
inställningar:
Tryck på a/b för att välja menyn och tryck
1
sedan på ;.
Tryck på a/b/c/d eller 0_9 för att välja eller
2
mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck
sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck
sedan på ;.
4
Tryck på c/d för att välja ”Ja” för start av
sökning efter kabelsändningar och tryck sedan
på ;.
5
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
•
autoinstallationen.
H
Varken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod”
•
visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.
•
”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden
som specificerats av kabelleverantören.
MenyBeskrivningValbara poster
Kodade
stationer
Sökmetod
Startfrekvens
Nätverks-ID
Symbolgrad
1
1*
Symbolgrad
1
2*
QAM
modulering 1
QAM
modulering 2
Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera
I
symbolgrader.
J
När ”Snabb” är valt ställs ”Kodade stationer” automatiskt in
på ”Nej”.
J
När ”Snabb” är valt går det inte att välja ”Ingen” för ”NätverksID”.
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
•
”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som
kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Anger om betalTV-tjänster behöver
läggas till.
Anger hur
kanalsökning utförs.
Anger ett nätverk.
Ställ in detta för att
registrera enbart
angivet Nätverks-ID,
utan att registrera
några speciella
tjänster.
Symbolgraderna
anges av
kabelleverantören.
Mata in det värde som
erhållits för kabel-TV.
Symbolgraderna
anges av
kabelleverantören.
Mata in det värde som
erhållits för kabel-TV.
Ja, Nej
Kanal: Hämtar
all information
från en kanal (går
snabbt, men kräver
motsvarande TVstationer).
Frekvens: Kontrollerar
varje frekvens inom
aktuellt omfång (går
långsamt).
2
: Alla stationer
Snabb*
söks genom en
frekvens. Denna meny
fungerar endast när
kabelleverantören
tillhandahåller frekvens
och nätverks-ID (t.ex.
hemkanalen).
47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64,
128, 256
Inställning för analoga
sändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
•
autoinstallationen.
Snabbguide
Tillför ström
Kanalnummer
StrömMax.
Signalstyrka
Signalstyrka
Kanalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
Tillför ström
Kanalnummer
StrömMax.
Signalstyrka
MHz
Signalstyrka
Frekvens
Kanalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
Tillför ström
Ström
Max.
Signalstyrka
MHz
Signalstyrka
Frekvens
Symbolgrad
QAM modulering
Kanalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
Kontroll av signalstyrka och
kanalstyrka (DVB-T/C)
Om en DVB-T/C-antenn har installerats för första gången
eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god
mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen
observeras.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
1
> ”Kanalinställningar” > ”Antenninställning
- DIGITAL”.
Kontroll av signalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka” och
2
tryck sedan på ;.
Kontroll av kanalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
3
tryck sedan på ;.
Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
•
sifferknapparna 0_9.
Kanalstyrka för DVB-T
Kanalstyrka för DVB-C
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet”
uppnås.
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
•
dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter att
antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen.
1�
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och tryck sedan på ;.
2�
Tryck på c/d för att välja ”Tittinställning” och tryck sedan på ;.
3�
Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställningar” och tryck sedan på ;.
4�
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;.
5�
Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.
6�
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
7�
13
14
Titta på TV
Daglig manövrering
På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER
1
på baksidan av TV:n (sid. 4).
Slå på TV:n genom att trycka på <a
2
på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
Slå av TV:n genom att trycka på <a på
3
TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
Slå ifrån (a) huvudströmbrytaren MAIN
4
POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).
När strömmen slås av med huvudströmbrytaren MAIN
•
POWER på baksidan av TV:n kommer EPG-data att
förloras.
Beredskapsläge
Till beredskapsläge
E
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av
TV:n är tillslagen (;) kan TV:n ställas i strömberedskap
genom att trycka på <a på TV:n eller >a på
fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck vid strömberedskap på <a på TV:n eller
>a på fjärrkontrollen.
Växling mellan digitala och
analoga sändningar
Mottagning av
digitala sändningar
Mottagning
av analoga
sändningar
Kanalbyte
Med :r/sMed 0_9
NOTERA
Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)
•
huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid.
4), om TV:n inte ska användas under en längre tid.
•
En liten mängd ström förbrukas även när huvudströmbrytaren
MAIN POWER är frånslagen (a) (sid. 4).
Titta på TV
TV
INGÅNG
Kopplingsbar
KA lista
Ljud (ENG) STEREO
V/HVHVH
CH ACH BCH AB
Ljud (ENG) CH A
Ljud (ENG) MONO
Ljud (ENG) STEREO
V/HVHVH
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen
är klar på b för att ta
fram menyn ”INGÅNG” och
tryck sedan på b eller
a/b för att växla till lämplig
extern källa med ;.
NOTERA
En extern videokälla kan
•
även väljas från ”KA lista” >
”INGÅNG”.
Val av ljudläge
DTV-läge
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt
följande vid tryckning på 7.
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud,
när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
NOTERA
Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
•
Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
•
ATV-läge
E
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i
följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar
SignalValbara poster
Stereo
När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
•
15
16
Titta på TV
Inställning
Terminalinställning
Tittalternativ
Alternativ
AQUOS LINK-inställning
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
EPG-inställning
[Ja]
EPG
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA,
se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.
Användbara inställningar för användning av EPG
Grundläggande inställning
Tittinställning
EPG
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer.
EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n
är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan
processen för datainsamling göra att det tar en stund att
slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
> ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” >
”EPG”.
NOTERA
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen kan EPG-
•
data inte samlas in.
Bekräftelse för inställningen av
E
”EPG”
Om ”EPG” ställs in på ”Ja” eller ”Nej” visas valt alternativ
på alternativraden i ”EPG-inställning” under ”Alternativ”.
Inställningar för EPG-visning
Alternativ
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det
möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på
skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
”EPG-inställning” > ”Visningsomfång”.
Alternativ
Läge 1 (Vidvinkel)
Läge 2 (Zoom)
Läge 3 (Vertikal
vinkel)
Visa sex timmar med
programinformation.
Visa tre timmar med
programinformation.
Ändra till EPG-visningsformatet med ett
vertikalt tidsomfång.
Alternativ
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att
förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
1
”EPG-inställning” > ”Genreikonsinställning”.
Tryck på a/b för att välja önskad genre och
2
tryck sedan på ;.
Lista över genreikoner
E
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/balett/dans
Nyheter/aktuella
händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och
ungdomsprogram
Tryck på a/b för att välja en nivå för
3
utplockning av eller sökning efter program
som du vill titta på (”Standard”, ”Ljus”,
”Anmärkning”).