Sharp LC-46LE810E, LC-52LE820E User Manual [sv]

LC-40LE820E LC-40LE810E LC-46LE820E LC-46LE810E LC-52LE820E
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SVENSKASUOMIDANSKNORSKPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three­pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig en aning från vad som verkligen visas.
De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på modellen LC-46LE820E.
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD­skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.
Varumärken
”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia
• Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.”
Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt
• EICTA.
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt
• projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
LC_ LCFONT+ och LC-logotypen
• är registrerade varumärken tillhöriga SHARP Corporation. Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på en LCD-skärm. Andra icke-LCD­typsnitt används dock för visning av en del skärmsidor.
DivX® är ett registrerat varumärke tillhörigt DivX, Inc. och används på licens.
ANGÅENDE DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat
• skapat av DivX, Inc. Detta är en officiellt DivX-certifierad produkt som medger uppspelning av DivX-video. Besök www.divx.com angående ytterligare information och programvaruverktyg för konvertering av filer till DivX-video.
ANGÅENDE VIDEO PÅ BEGÄRAN: Denna DivX Certified®-produkt måste registreras för att DivX VOD­innehåll (video på begäran) ska kunna spelas upp. Sök upp registreringskoden i DivX VOD-delen på produktens inställningsmeny. Gå till vod.divx.com med aktuell kod för att slutföra registreringen och ta reda på mer om DivX VOD.
”x.v.Colour” och
• Corporation.
är varumärken tillhöriga Sony
SVENSKA
Inledning ...................................................................... 2
Viktiga säkerhetsföreskrifter .................................. 2
Namn på del ......................................................... 3
Vad menas med Meny? ........................................ 5
Medföljande tillbehör ............................................. 6
Förberedelser .............................................................. 7
Montering av stället ............................................... 7
Användning av fjärrkontrollen ................................ 8
Snabbguide ................................................................. 9
Översikt av grundinstallation.................................. 9
Innan strömmen slås på ...................................... 10
Isättning av CA-kortet i CI-modulen .................... 10
Grundläggande autoinstallation ........................... 11
Titta på TV ................................................................. 14
Daglig manövrering ............................................. 14
EPG .................................................................... 16
Text-TV ............................................................... 19
Anslutning av externa enheter ................................ 20
Videoanslutningar ............................................... 20
Ljudanslutningar ................................................. 22
AQUOS LINK ............................................................. 23
Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK
AQUOS LINK-anslutning ..................................... 23
AQUOS LINK-inställning ..................................... 24
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet .............. 25
Grundjustering .......................................................... 26
Bildinställningar ................................................... 26
Ljudinställningar .................................................. 28
Inställningar för strömbesparing .......................... 29
Kanalinställningar ................................................ 30
Inställningar för lösenord/lås ................................ 33
Språkinställningar ................................................ 34
Användbara inställningar ..................................... 34
Användbara visningsfunktioner .............................. 35
Tidsförskjutning .................................................. 35
Välja bildstorlek ................................................... 37
Visningsinställningar ............................................ 39
Andra användbara funktioner .................................. 40
Inställning vid användning av externa enheter ...... 40
Extra finesser ...................................................... 41
Ansluta en USB-enhet ........................................ 42
Anslutning av en hemnätverksserver ................... 42
USB-media/Hemnätverk ..................................... 42
Kompatibilitet med USB-enhet/hemnätverksserver
Val av bildstorlek för videoläge ............................ 45
Anslutning av en dator ............................................. 46
Anslutning av en dator ........................................ 46
Visning av en datorbild på skärmen ..................... 46
Specifikationer för porten RS-232C..................... 48
Bilaga ......................................................................... 50
Felsökning .......................................................... 50
Uppdatering av TV:n via DVB-T ........................... 51
Inhämtning av uppdateringsinformation ............... 51
Uppdatering av TV:n via USB .............................. 52
Tekniska data ...................................................... 54
Miljömässiga specifikationer ................................ 55
Måttritningar ....................................................... 57
Slutlig avyttring ................................................... 59
... 23
... 45
SVENSKA
1

Inledning

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
• flytande rengöringsmedel eller sprejer.
Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
• vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
• källare.
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
• produkten kan orsaka brand eller elstötar.
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
• kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
• eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
• över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
• för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
• värme (t.ex. förstärkare).
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.
Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
• farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda händerna—en hand på var sida om TV:n.
VARNING!
Förhindra eldsvåda genom att alltid hålla levande ljus och andra öppna lågor borta från denna produkt.
2
5
6
4
3
7
8 9
11
12
13
10
2
1 14
LE820E
15
16
17 18
19
20 21 22
LE810E
Inledning

Namn på del

Fjärrkontroll
>a (beredskap/på)
1
(sid. 14)
ATV
2
Tryck här för att välja konventionellt analogt TV-läge.
DTV
Tryck här för att välja digital-TV­läget.
SAT
Denna funktion är inte tillgänglig för modellserierna 820 och 810.
RADIO
DTV: Koppla om mellan läget Radio och Data.
Radiosändning hoppas över
när endast datasändning (ingen radiosändning) överförs av DVB.
AQUOS LINK-knappar
3
Om AQUOS LINK-kompatibel extern utrustning, såsom en AQUOS BD-spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sid. 23 och 25 angående detaljer.
De fyra sammanbundna
knapparna (S, I, V, H) fungerar vid tidsförskjutning för modellserien 820.
TIME SHIFT (READY/!/
4
F/$)
Tryck för att temporärt spela in ett program du tittar på när du vill göra en paus för att till exempel svara i telefonen (sid. 35_36).
Denna funktion är endast
tillgänglig för modellserien 820.
Sifferknapparna 0_9
5
Ställ in kanalen. Mata in önskade siffror. Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fem nordiska
länderna (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När något annat land väljs är DTV­tjänsterna tresiffriga.
A (återgång)
6
Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.
7 (ljudläge)
7
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 15).
f (Bred läge)
Välj ett bredbildsläge (sid. 37, 45 och 46).
8
e (ljudavstängning)
In/urkoppling av TV-ljudet.
>
E
Lämna ”Meny”-skärmen
p (informationsvisning)
R
Tryck här för att ta fram stationsinformation (kanalnummer, signal m.m.) längst upp till höger på skärmen (sid. 39).
P. INFO
Tryck för att ta fram programinformation överförd via digital videosändning (endast DTV).
b (INGÅNG)
T
Välj en ingångskälla (sid. 15).
#
Y
Välj en videoinställning (sid. 26).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
Välj inställningen ”Energibesparing” (sid. 29).
m (text-TV)
U
ATV: Visa analog text-TV (sid. 19). DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV (sid. 19).
:r/s
I
Välj TV-kanal.
EPG
O
DTV: Ta fram EPG-skärmen (sid. 16_18).
6 (återgå)
P
Återgå till föregående ”Meny”­skärm.
Användbara
A
manövreringsknappar [ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 19 och 34).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 19)
1 (undersida)
i+/- (volym)
9
Höj/sänk TV-volymen.
@
0
In/urkoppling av ”Meny”-skärm.
CONTROL
Q
Tryck för att ta fram manöverpanelen för vissa funktioner på skärmen.
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en inställningsmeny.
;
Utför ett kommando på en ”Meny”­skärm. ATV/DTV: Ta fram ”KA lista” när ingen annan ”Meny”-skärm är aktiv.
(sid. 19)
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på skärmen. Text-TV: Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
R/G/Y/B-knappar (färger)
S
De färgade knapparna används till att välja poster med motsvarande färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG­5 eller Text-TV).
3
1 3 4 586 72
16
*3
10
*2
*1
6
5
7
8
9
11
12
13
14
15
1 2 3 4
Inledning
TV:n (sedd framifrån)
TV:n (sedd bakifrån)
1�
Yl/k (volymknappar)
2�
!s/r (programväljare [kanalväljare])
3�
#b (ingångsväljare)
4�
@- (menyknapp)
5�
<a (strömbrytare)
6�
OPC-sensor
7�
Fjärrkontrollsensor
8�
Lysdiod
Antenningång
1� 2�
Ingången EXT 1 (RGB)
3�
Porten RS-232C
4�
Utgången DIGITAL AUDIO OUTPUT
5�
USB-port
6�
Ingången ETHERNET (10/100)
7�
Utgången OUTPUT (hörlurar/ AUDIO (L/R))
8�
Ingången EXT 2 (AV IN/VIDEO/ AUDIO (L/R))
9�
Ingången EXT 3 (ANALOGUE RGB (PC/COMPONENT))
10�
Ingången HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)
11�
Ingången HDMI 1 (HDMI/ARC)
12�
Ingången HDMI 2 (HDMI)
13�
Ingången HDMI 3 (HDMI)
14�
Ingången HDMI 4 (HDMI)
15�
Öppningen C.I. (COMMON INTERFACE)
16�
Huvudströmbrytaren MAIN POWER
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
• och hörlurar kan ge upphov till hörselnedsättning.
Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.
Denna ingång är inte tillgänglig för modellserien 810.
I
Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Rätt alternativ måste dock väljas på
J
menyn ”Ljudval” (se sid. 28 för detaljer).
K
När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
4
Inställning
Bakgr.belysn.
A/V läge
Bild
OPC
[Av]
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
Kontrast
Bakgr.belysn.
Ja Nej
Inledning

Vad menas med Meny?

En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar på skärmen benämns ”Meny”. ”Meny” kan användas för olika inställningar och justeringar.
Grundläggande manövrering
Ta fram Meny-
skärmen
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”­skärmen.
Välj en post
”Meny” är indelat i menykategorier för inställningar för förbättrad TV-visning.
Val på huvudmenyn Meny
Tryck på c/d för att välja önskad meny och tryck sedan på ;. Tryck på 6 för att återgå till föregående menykategori.
Tryck på c/d för att välja önskad undermeny och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b för att välja den post som ska väljas/justeras och tryck sedan på ;.
Lämna Meny-skärmen
”Meny”-skärmen lämnas, om > trycks in innan en manövrering är klar.
Val av alternativ
Tryck på a/b eller c/d för att konfigurera aktuell inställning för förbättrad TV-visning och tryck sedan på ;.
EXEMPEL
NOTERA
Vi hänvisar till guidevisningen under
• menyraden angående när knappen ;
LCFONT
NOTERA
De olika inmatningslägena erbjuder olika ”Meny”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.
• Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
• Beroende på signaltyper, alternativa inställningar eller anslutna enheter kan vissa poster inte väljas.
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på LCD­skärmar.
bör tryckas in.
5
6
Inledning
InställningKA lista
: Tillbaka: Ange
: Välj
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.
Tryck på @- för att ta fram ”Meny”-skärmen.
1 2
Tryck på !s/r istället för a/b eller Yl/k istället för c/d för att välja poster.
Tryck på #b för att slutföra en inställning.
3
Angående guidevisning
Guidevisningen under menyraden visar manövreringar på OSD-menyn.
Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet
• med varje menyinställningsskärm.

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll ( x 1) Alkaliskt batteri av storlek ”AAA”
( x 2)
Sid. 3 och 8 Sid. 8 Sid. 10
RGB-komponentkabel ( x 1) SCART-kabel ( x 1) AV-kabel ( x 1)
Sid. 21 Sid. 21 Sid. 21 och 22
Ställ ( x 1) Bruksanvisning (denna skrift)
Sid. 7
Kabelklämma ( x 1)

Förberedelser

Montering av stället

Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på TV:n.
OBSERVERA
Montera stället i korrekt riktning.
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att nio skruvar (fyra långa skruvar
1
och fem korta skruvar) medföljer stället.
2
Använd en skruvmejsel till att fästa stödställningen för stället på basen med de fyra långa skruvarna enligt bilden.
Skruva i och dra åt fyra korta skruvar i de fyra
4
hålen på baksidan av TV:n.
Stödbalk
För in stället i öppningarna på undersidan av
3
TV:n (håll i stället så att det inte faller ner från kanten på basområdet).
Mjuk kudde
5
Montera ställskyddet.
För in ställskyddet i de två spärrhålen på
1
ställets bas. Skruva i och dra åt en kort skruv i hålet i mitten
2
av ställskyddet.
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
• stället.
Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.
Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.
7
5 m
Förberedelser

Användning av fjärrkontrollen

Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
Öppna batterilocket.
1 2
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
• (e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
• batteri har läckt.
Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.
Notera angående kassering av batterier
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver. Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.
Manövervinkel för fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för
• vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög. Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
• deformera höljet. Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
• utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
8

Snabbguide

Översikt av grundinstallation

Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 10).
Sätt vid behov in ett CA-kort i CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar (sid. 10).
Anslut nätkabeln till ett nätuttag
(sid. 10).
Utför
grundinställningarna
Kontrollera att
huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;).
Grundinställningen för
• huvudströmbrytaren MAIN POWER är påslaget läge (;).
Tryck på <a för att slå på
strömmen till TV:n (sid. 14).
Kör den grundläggande autoinstallationen (sid. 11).
Språkinställning
4
Hem/Affär-inställning
4
Landinställning
4
Kanalsökningsinställning
4
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen för att uppnå maximal signalmottagning (sid. 13).
Anslut externa
enheter
Anslut externa enheter, t.ex.
en DVD-spelare/-brännare, enligt anvisningarna (sid. 20_22).
Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna (sid. 22).
Formen på produkten kan variera från
land till land.
Starta
kanalsökning
9
10
21
Snabbguide

Innan strömmen slås på

Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel
 
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)
Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;).
Kabelklämma (bind ihop kablarna med klämman)
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.

Isättning av CA-kortet i CI-modulen

För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n.
Kontroll av CI-modulinformation
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”CI-meny”.
Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
• Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
Modul
Skjut försiktigt in CI-modulen i
1�
CI-facket med kontaktsidan vänd framåt. Logotypen på CI-modulen måste
2�
vara vänd utåt sett från baksidan av TV:n.
NOTERA
Det tar ungefär 30 sekunder att bekräfta licensnyckeln efter att ett CA-kort har satts i den CI+-kompatibla CI-modulen första gången.
• Denna process kan misslyckas om ingen antenninmatning förekommer eller om ”Autoinstallation” aldrig har körts. Den CI+-kompatibla CI-modulen uppgraderar ibland sitt fasta program. Före uppgradering kan inga TV-bilder tas emot. Endast
• strömbrytaren kan användas under pågående uppgradering. Den CI+-kompatibla CI-modulen medger ingen utmatning av kopieringsskyddade program via bildskärmsutgången. För sådana program
• visas ikonen för kopieringsskydd* i den programinformation som kan tas fram genom tryckning på P. INFO. Skyddsikon: X
*
Om ett bekräftelsemeddelande om uppdatering för CA-kortet visas på TV-skärmen vid mottagning av CI+-kompatibla sändningar, så följ
• anvisningarna på skärmen.
Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
Allmän information om CI-modulvisningar.
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
HEM
AFFÄR
Digital sökning
Analog sökning
Jordbunden
Kabel
Snabbguide

Grundläggande autoinstallation

När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
E
tillslagen (;)?
Tryck på <a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
Inställning av OSD-språk.
2
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.
3
Val av TV:ns uppställningsplats.
Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas och tryck sedan på ;.
Bekräftelsemeddelandet visas endast vid val av ”AFFÄR”.
• Tryck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej”.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”.
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge” ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till ”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
AFFÄR: En demonstrationsbild visas när den ursprungliga autoinstallationen är avslutad. Om du valt ”AFFÄR” av misstag ska du gå till ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nollställ” > välj ”HEM” igen.
Inställning av land.
4
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på ;.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
• installationen.
NOTERA
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”
väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.
Start av kanalsökning.
5
Tryck på c/d för att välja ”Digital sökning” eller ”Analog sökning” och tryck sedan på ;.
För att titta på både analoga och digitala sändningar
• behöver autoinstallationsinställningen utföras för varje format (sid. 30).
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 30_32).
NOTERA
Om strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning,
• så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från ”Inställning” > ”Tittinställning” (sid. 30).
Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV: n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler påbörjas.
Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).
När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för åldersgräns in på 18.
Inställning för digitala sändningar
Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller ”Kabel” och tryck sedan på ;.
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
• ”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som kabelleverantör.
Sökning efter marksändningar
E
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
11
12
Snabbguide
Kodade stationer [Ja]
Sökmetod [Kanal]
Startfrekvens
Nätverks-ID [Ingen]
Symbolgrad 1
Symbolgrad 2
QAM modulering 1
QAM modulering 2
Nollställ
Sökstart
Sökning efter kabelsändningar
E
För att ändra varje post till lämpliga inställningar:
Tryck på a/b för att välja menyn och tryck
1
sedan på ;.
Tryck på a/b/c/d eller 0_9 för att välja eller
2
mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck sedan på ;.
4
Tryck på c/d för att välja ”Ja” för start av sökning efter kabelsändningar och tryck sedan på ;.
5
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
H
Varken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod”
• visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.
”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden som specificerats av kabelleverantören.
Meny Beskrivning Valbara poster
Kodade stationer
Sökmetod
Startfrekvens
Nätverks-ID
Symbolgrad
1
1*
Symbolgrad
1
2*
QAM modulering 1
QAM modulering 2
Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera
I
symbolgrader.
J
När ”Snabb” är valt ställs ”Kodade stationer” automatiskt in på ”Nej”.
J
När ”Snabb” är valt går det inte att välja ”Ingen” för ”Nätverks­ID”.
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
• ”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Anger om betal­TV-tjänster behöver läggas till.
Anger hur kanalsökning utförs.
Anger ett nätverk. Ställ in detta för att registrera enbart angivet Nätverks-ID, utan att registrera några speciella tjänster.
Symbolgraderna anges av kabelleverantören. Mata in det värde som erhållits för kabel-TV.
Symbolgraderna anges av kabelleverantören. Mata in det värde som erhållits för kabel-TV.
Ja, Nej
Kanal: Hämtar all information från en kanal (går snabbt, men kräver motsvarande TV­stationer). Frekvens: Kontrollerar varje frekvens inom aktuellt omfång (går långsamt).
2
: Alla stationer
Snabb* söks genom en frekvens. Denna meny fungerar endast när kabelleverantören tillhandahåller frekvens och nätverks-ID (t.ex. hemkanalen).
47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64, 128, 256
Inställning för analoga sändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
Snabbguide
Tillför ström
Kanalnummer
Ström Max.
Signalstyrka
Signalstyrka
Kanalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Tillför ström
Kanalnummer
Ström Max.
Signalstyrka
MHz
Signalstyrka
Frekvens
Kanalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Tillför ström
Ström
Max.
Signalstyrka
MHz
Signalstyrka
Frekvens Symbolgrad QAM modulering
Kanalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka (DVB-T/C)
Om en DVB-T/C-antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning”
1
> ”Kanalinställningar” > ”Antenninställning
- DIGITAL”.
Kontroll av signalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka” och
2
tryck sedan på ;.
Kontroll av kanalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
3
tryck sedan på ;.
Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
sifferknapparna 0_9.
Kanalstyrka för DVB-T
Kanalstyrka för DVB-C
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” uppnås.
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
• dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen.
1�
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och tryck sedan på ;.
2�
Tryck på c/d för att välja ”Tittinställning” och tryck sedan på ;.
3�
Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställningar” och tryck sedan på ;.
4�
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;.
5�
Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.
6�
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
7�
13
14

Titta på TV

Daglig manövrering

På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER
1
på baksidan av TV:n (sid. 4). Slå på TV:n genom att trycka på <a
2
på TV:n eller >a på fjärrkontrollen. Slå av TV:n genom att trycka på <a
3
TV:n eller >a på fjärrkontrollen. Slå ifrån (a) huvudströmbrytaren MAIN
4
POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).
När strömmen slås av med huvudströmbrytaren MAIN
• POWER på baksidan av TV:n kommer EPG-data att förloras.
Beredskapsläge
Till beredskapsläge
E
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;) kan TV:n ställas i strömberedskap genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck vid strömberedskap på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
Växling mellan digitala och analoga sändningar
Mottagning av digitala sändningar
Mottagning av analoga sändningar
Kanalbyte
Med :r/s Med 0_9
NOTERA
Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)
• huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid.
4), om TV:n inte ska användas under en längre tid.
En liten mängd ström förbrukas även när huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen (a) (sid. 4).
Titta på TV
TV
INGÅNG
Kopplingsbar
KA lista
Ljud (ENG) STEREO
V/H V H VH
CH A CH B CH AB
Ljud (ENG) CH A
Ljud (ENG) MONO
Ljud (ENG) STEREO
V/H V H VH
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på b eller a/b för att växla till lämplig extern källa med ;.
NOTERA
En extern videokälla kan
• även väljas från ”KA lista” > ”INGÅNG”.
Val av ljudläge
DTV-läge
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 7.
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
NOTERA
Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
ATV-läge
E
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Signal Valbara poster Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Signal Valbara poster Stereo Tvåspråkig Enkanalig
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Val av A2 TV-sändningar
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
NOTERA
När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
15
16
Titta på TV
Inställning
Terminalinställning
Tittalternativ
Alternativ
AQUOS LINK-inställning
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
EPG-inställning
[Ja]
EPG
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.
Användbara inställningar för användning av EPG
Grundläggande inställning
Tittinställning
EPG
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer. EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan processen för datainsamling göra att det tar en stund att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”EPG”.
NOTERA
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen kan EPG-
• data inte samlas in.
Bekräftelse för inställningen av
E
”EPG”
Om ”EPG” ställs in på ”Ja” eller ”Nej” visas valt alternativ på alternativraden i ”EPG-inställning” under ”Alternativ”.
Inställningar för EPG-visning
Alternativ
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”EPG-inställning” > ”Visningsomfång”.
Alternativ
Läge 1 (Vidvinkel)
Läge 2 (Zoom)
Läge 3 (Vertikal vinkel)
Visa sex timmar med programinformation.
Visa tre timmar med programinformation.
Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt tidsomfång.
Alternativ
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” >
1
”EPG-inställning” > ”Genreikonsinställning”. Tryck på a/b för att välja önskad genre och
2
tryck sedan på ;.
Lista över genreikoner
E
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/balett/dans
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Tryck på a/b för att välja en nivå för
3
utplockning av eller sökning efter program som du vill titta på (”Standard”, ”Ljus”, ”Anmärkning”).
Konst/kultur (utan musik)
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Utbildning/ vetenskap/ sakämnen
Fritidsintressen
Välj
Ange
Tillbaka
Lämna
f.m. e.m.
Programinformation
Sök efter genre Sök efter datum Timerlista
Nyheter/aktuella händelser
Film/drama
Show/spelshow
Sport Barn- och ungdomsprogram Musik/balett/dans
Tillbaka till EPG
AngeVälj tid
Sökning efter tid
Ange
plus en vecka
Nästa
Idag
0 f.m. - 6 e.m. 0 f.m. - 6 e.m. 0 e.m. - 6 f.m. 6 e.m. - 0 f.m.
Nästa
Titta på TV
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används tresiffriga tjänster som exempel.
Visa/stäng EPG-skärmen
E
Tryck på EPG.
NOTERA
EPG-skärmen kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”EPG”.
Välj ett program
E
1
Välj tidsintervall
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång som ska sökas igenom.
Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa
• tidsomfång.
Användbara funktioner
Kontrollera programinformation
3
1
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska kontrolleras.
2
Tryck på R och sedan på ; för att ställa in det valda programmet.
Sök ett program i en kategori
4
1
Tryck på G.
2
Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på ;.
Vi hänvisar till sidan 16 angående genreinställning.
NOTERA
Denna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter genre”.
Välj önskat program
2
Tryck på a/b för att välja önskat program.
Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
5
Sök efter ett program enligt datum/tid
1
Tryck på Y.
2
Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ;.
NOTERA
Denna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter datum”.
17
18
Titta på TV
Tillbaka till EPG
Titta Nej
Programinformation
Nästa
Ta fram timerlistan för TV-program
6
Tryck på B.
Vi hänvisar till sidan 18 angående timerinställning.
Timerinställning med hjälp av EPG
Mottagning av ett visst program vid en vald tidpunkt kan ställas in i förväg.
Tryck på EPG.
1 2
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska tas emot och tryck sedan på ;.
3
Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck sedan på ;.
Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
4
sedan på ;.
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
Tryck på ; för att välja ”Tillbaka”.
5
Annullering av timerinställning
Tryck på EPG.
1 2
Tryck på a/b/c/d för att välja det timerinställda programmet och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och
3
tryck sedan på ;. Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
4
sedan på ;.
Annullering med hjälp av knappen B
E
på fjärrkontrollen
Tryck på EPG.
1 2
Tryck på B för att ta fram timerinställningslistan.
Tryck på a/b för att välja det program vars
3
timerinställning ska annulleras och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och
4
tryck sedan på ;. Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
5
sedan på ;.
Loading...
+ 44 hidden pages