Дзякуй за набыццё вадкакрысталічнага каляровага
тэлевізара SHARP. Каб быць упэўненым у тым, што
наш прадукт праслужыць Вам доўга і бяспечна, калі
ласка, прачытайце ўважліва Важныя засцеражэнні
па бяспецы, першчымкарыстаццагэтымпрадуктам.
Гандлёвыя знакі
“HDMI, лагатып HDMI і High-Definition Multimedia
•
Interface з’яўляюццагандлёвымізнакаміці
зарэгістраванымі гандлёвымі знакамі кампаніі”.
Выпушчаныя пад ліцэнзіяй Dolby Laboratories.
•
•
“Dolby” ісімвалдвайны-D symbol з’яўляюцца
гандлёвымі знакамі Dolby Laboratories.
Лагатып “HD TV 1080p” з’яўляецца гандлёвым знакам
•
EICTA.
Лагатып DVB з’яўляеццазарэгістраванайгандлёвай
•
маркай Digital Video Broadcasting—DVB—project.
LC_ LCFONT+ілагатып
•
LC з’яўляюццазарэгістраванымігандлёвымі
маркамі SHARP Corporation. Гэты прадукт
аснашчаны тэхналогіяй LC Font technology,
што была распрацаваная карпарацыяй
SHARP для больш яскравага адлюстравання
сімвалаў на вадкакрысталічным экране. Аднак,
у мадэлі ужываюцца і іншыя, не адмысловыя
вадкакрысталічныя шрыфты для адлюстравання
пэўных экранных меню.
DivX® з’яўляеццазарэгістраванайгандлёваймаркай
•
DivX, Inc., івыкарыстоўваеццазгодназліцэнзіяй.
ПРАСІСТЭМУ DIVX VIDEO: DivX® - фармат
•
лічбавага відэа, створаны DivX, Inc. Гэта афіцыйная
сертыфікаванаяпрылада DivX, якая можа
прайграваць відэа фармату DivX. Глядзіце старонку
www.divx.com для больш падрабязнай інфармацыі і
спампоўкі праграмнага забеспячэння для канвертацыі
Вашых файлаў у фармат DivX.
•
ПРА СІСТЭМУ DIVX VIDEO-ON-DEMAND (ПА
ПАТРАБАВАННІ): Гэтая DivX Certified® мусіць быць
зарэгістраваная, каб прайграваць файлы фармату
DivX Video-on-Demand (VOD). Каб згенерыраваць
рэгістрацыйны код, адшукайце пункт DivX VOD
меню наладак праграмы. Затым наведайце
у
старонку vod.divx.com і ўвядзіце атрыманы код, каб
зарэгістраваць праграму і даведацца больш пра DivX
Чыстка - Падчасчыстківыньцекабельсілкаваннязуваходнагагнязда. Выкарыстоўвайцедлячысткімяккуютканіну. Не
•
выкарыстоўвайце вадкія мыючыя сродкі ці аэразолі.
Выкарыстоўвайце мяккую плотную тканіну, каб працерці ад пылу панэль, калі тое неабходна. Не карыстайцеся тканінай
•
са штучных матар’ялаў. Штучныя матар’ялы і іншыя хімікаты могуць выклікаць пашкоджанні ці
корпусе тэлевізара.
Не выкарыстоўвайце ТВ каля крыніцаў падвышанай вільготнасці (ванная, басейн, кухонная ракавіна і г.д.).•
Не стаўце на тэлевізар вазы ці іншыя ёмістасці з вадкасцю, бо яна можа трапіць унутр прадукту і
•
выклікацьпажарціўдарэлектрычнымтокам.
•
Не стаўце прадукт на нестабільных вазках,
падзенне прадукту, што ў сваю чаргу можа прывесці да сур’ёзных раненняў, гэтаксама як і да
пашкоджанняў прадукту. Карыстайцеся падстаўкамі, вазкамі, стойкамі, трохножнікамі і столікамі, якія
рэкамендаваныя вытворцай і сумяшчальныя з мадэллю вашага тэлевізара.
•
Калі вы перасоўваеце тэлевізар, усталяваны на вазку, рабіце гэта
спыненні, перабольшанае прыкладанне сілы і няроўная падлога могуць выклікаць падзенне з вазку.
Вентыляцыя - Краты і іншыя адтуліны ў корпусе распрацаваныя для вентыляцыі. Не закрывайце іх,
•
не блакуйце доступ паветра да іх, бо тое можа выклікаць перагрэў, і, як след, скараціць працягласць
функцыянавання прадукта. Не стаўце
бо тое можа заблакаваць вентыляцыйныя адтуліны. Прадкут не прадугледжвае ўсталёўку ў якасці
ўбудаванай тэхнікі. Не ўсталёўвайце прадукт у закрытых абсягах накшалт кніжных паліцаў, калі Вы
ня можаце забяспечыць дастатковай вентыляцыі.
•
Вадкакрысталічная панэль, што выкарыстоўваецца ў гэтай мадэлі, вырабленая са шкла. Таму
можа разбіцца падчас падзення ці механічнага удару. Калі панэль разбітая будзьце асцярожнымі,
каб пазбегнуць пашкоджання бітым шклом.
Трымайце прадукт падалей ад крыніцаў цяпла, такіх як батарэі атаплення, награвальнікі, печы ці
•
кухонныя пліты, а таксама узмацняльнікаў і іншых крыніцаў цяпла.
Каб прадухіліць небяспеку пажару, ніколі не падносьце да тэлевізара свечы
Каб прадухіліць небяспеку пажару ці удару электрычным токам, не прыціскайце кабель сілкавання
•
самім тэлевізарам ці іншымі цяжкімі прадметамі.
Навушнікі - Не усталёўвайце вялікі ўзровень гучнасці, бо тое можа пашкодзіць вашаму слыху.•
Не праглядаце доўгі час адну статычную выяву, бо тое можа прывесці да ўзнікнення паслявобразу.•
Тэлевізар заўжды спажывае электраэнергію, калі шнур сілкавання падключаны да сеціва.•
•
Абслугоўванне і рэмонт - Не спрабуйце пачыніць прадукт самастойна. Зняцце накрывак можа пагражаць Вам
электрычнага току. Выклічце адмыслоўцу з сэрвіснага цэнтру для рэмонту.
ВК панэль - высокатэхналагічны прадукт, што дае Вам мажлівасць атрымоўваць асалоду ад якасці выявы.
З-за вельмі вялікай колькасці пікселяў, на экране выпадкова могуць з’явіцца некалькі “бітых” пікселяў, што выглядаюць як
статычная кропка блакітнага, зялёнага ці чырвонага колеру. Тое супадае
Меры бяспекі падчас транспартыроўкі ТВ
Падчас транспартыроўкі ТВ, ніколі не трымайцеся за яго у месцах, дзе знаходзяцца дынамікі. Транспартыроўка мусіць
ажыццяўляцца толькі удваіх, кожны мусіць трымаць ТВ абедзвюма рукамі з абодвух бакоў.
стойках, трохножніках ці сталах. Гэта можа выклікаць
як мага больш уважліва. Рэзкія
прадукт на канапу, ложак, дыван ці іншую падобную паверхню,
ці іншыя крыніцы вагню.•
з ТТХ прадукта і не з’яўляецца дэфектам.
драпіны на панэлі і
яна
ударам
УВАГА!
Каб прадухіліць небяспеку пажару, трымайце свечы і іншыя адкрытыя
крыніцы вагню далей ад прадукту.
Націсніце, каб перайсці да
рэжыму аналагавага тэлебачання
DTV
Націсніце, каб перайсці да
рэжыму лічбавага тэлебачання.
SAT
Гэтая функцыя недасяжная
ў серыях 820 і 810.
RADIO
DTV: Пераключыцца паміж
рэжымамі радыё і дадзеных.
Падчас трансляцыі выключна
•
дадзеных, радыётрансляцыя
не ажыццяўляецца.
Кнопкі AQUOS LINK
3
Калі да ТБ падключана вонкавае
абсталяванне кшалту BDплэера AQUOS цераз порт HDMI
і абсталяванне спалучаецца
з тэхналогіяй AQUOS LINK, Вы
можаце карыстацца кнопкамі AQUOS
LINK. Для больш падрабязнай
інфармацыі глядзіце старонкі 23 і 25.
•
Чатыры кнопкі (S, I, V, H) даюць
мажлівасць выкарыстоўваць
тэхналогію TIME SHIFT ў
мадэлях серыі 820.
4
TIME SHIFT (READY/!/F/$)
Націсніце, калі Вы хочаце запісаць
кавалак праграмы, якую Вы зараз
праглядаеце. Напрыклад, калі Вам
трэба адказаць на тэлефанаванне.
(старонкі 35_36)
•
Гэтая функцыя дасяжная
толькі ў мадэлях серыі 820
5
Лічбавыя кнопкі 0_9
Абярыце канал
Увядзіце пажаданы нумар пры
дапамозе кнопак
Уключыце рэжым прагляду тэлетэксту
•
Калі у графе “Аўтаматычная
ўсталёўка” (старонка
30) абраная адна з пяці
паўночных краінаў (Швецыя,
Нарвегія, Фінляндыя, Данія,
Ісландыя) сэрвісы DTV маюць
чатырохзначны нумар. У
іншым выпадку - трохзначны.
A Flashback(Назад)
6
Націсніце, каб вярнуцца да
папярэдняга каналу ці вонкавай
крыніцы сігналу.
7 (Рэжымгуку)
7
Абярыце рэжым мультыплексацыі
гуку (старонка 15).
f Wide mode
(ШЫРОКАФАРМАТНЫРЭЖЫМ)
Абярыце шырокафарматны
рэжым (старонкі 37, 45 і 46).
8
e (Сцішыць)
Уключыць\Выключыць гук
114
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
9
i+/- (Гучнасць)
Павялічыць\Зменьшыць
узровень гучнасці
0
@
Паказаць\Схавацьэкран “Menu”
(“Меню” )
Q
CONTROL
Націсніце, каб вывесці на экран
панэль з дасяжнымі функцыямі.
W
a/b/c/d (Курсор)
Абярыце пажаданы варыянт на
экране наладак.
;
Выканайце каманду пры
дапамозе экрану “Меню”.
ATV/DTV: Уключайце спіс
каналаў (“CH list”) толькі пры
ўмове, што не ўключана ніякага
іншага меню.
LE820E
LE810E
>
E
Выйсці
R
15
16
T
Y
17
18
19
U
20
21
22
I
O
P
A
S
з экрану “Меню”
p (Паказацьінфармацыю)
Націсніце, каб паказаць
інфармацыю аб праграме
(нумар каналу, від сігналу і г.д.)
ў правым верхнім вугле экрану
(старонка 39).
P. INFO
Націсніце. каб убачыць
інфармацыю аб праграме, што
транслюецца праз лічбавы
сігнал (Толькі для лічбавага ТБ).
b (INPUT)
Абярыцекрыніцуўводу
(старонка 15).
#
Абярыцерэжымвідэа (
26).
ECO (Старндартны\Прасунуты\
Адключана)
Уключыце рэжым “Эканомія
энергіі” (старонка 29).
m (Тэлетэкст)
ATV: Паказаць аналагавы
тэлетэкст (старонка 19).
DTV: АбрацьMHEG-5 і тэлетэкст
для DTV (старонка 19).
:r/s
Абярыце канал ТБ.
EPG
DTV: Паказацьэкраннаеменю
EPG (старонкі 16_18).
6 (Назад)
Вярнуццадапапярэднягаэкрану
“Меню”.
Кнопкі для неабходных
аперацыяў
[ (Субтытры)
Уключыць\Выключыць мовы
субтытраў (старонкі 19 і
k (Паказаць схаваны
тэлетэкст)
(старонка 19)
1 (Падстаронка)
(старонка 19)
3 (Паўза)
Націсніце, каб прыпыніць выяву
на экране.
Тэлетэкст: прыпыніць абнаўленне
старонак, або ўзнавіць яго.
R/G/Y/B (Колер) кнопкі
Кнопкі з колерам
выкарыстоўваюцца для абрання
на экранным меню элементаў
адмысловага колеру, які супадае
з колерам кнопкі (напрыклад
EPG, MHEG-5, тэлетэкст).
C. I. (Адзіны стык умоўнага
доступу для прыёму ТБ-праграм
з некалькімі дэкодэрамі ў адным
ТБ-прымальніку)
16
Пераключальніксілкавання
MAIN POWER
УВАГА!
Высокі ўзровень гуку ў навушніках
•
можа пазбавіць Вас слыху.
•
Не усталёўвайце вялікі ўзровень
гучнасці, бо тое можа пашкодзіць
Вашаму слыху.
Гэты порт недасяжны ў серыі мадэляў 810.
I
J
Парты HDMI 2 і EXT 3 могуць выкарыстоўваць адзін і той жа аўдыёпорт (HDMI 2/EXT AUDIO (R/L)). Аднак, варта абраць
патрэбны порт у меню “Audio select” (глядзіце старонку 28).
K
Калі выключальнік сілкавання (MAIN POWER) знаходзіцца ў стане “выключана” (a), колькасць энергіі, што ўжывае ТБ
зніжаецца да 0,01 Вт ці нават меней. Аднак, у адрозненне ад адключэння кабеля сілкавання
пазначаная пры дапамозе індыкатараў (e) і (f) у
адсеку для батарэек.
Закрыйце крышку адсеку.
3
АСЦЯРОЖНА!
Няправільнае карыстанне батарэйкамі можа прывесьці да працякання хімічнага рэчыва ці выбуху. Упэўніцеся,
што робіце ўсё па інтсрукцыі.
Выкарыстоўвайце толькі батарэйкі аднаго тыпу. Розныя тыпы батарэек могуць мець розныя характарыстыкі.
•
Не сумяшчайце новыя і старыя батарэйкі. Тое можа значна скараціць тэрмін іх працы.
•
Вымайце батарэйкі як толькі іх жыццёвы цыкл скончыцца, каб пазбегнуць працякання хімічнага рэчыва. Калі працяканне
•
адбылося, вытрыце яго пры дапамозе тканіны.
•
Батарэйкі з камплекту пастаўкі могуць
Калі Вы не карыстаецеся пультам дыстанцыйнага кіравання доўгі час, выньце з яго батарэйкі.
•
Замяняйце батарэйкі толькі на алкалінавыя замест цынкава-вугляродных.
•
Наконт утылізацыі батарэек.
Батарэйкі з камплекту пастаўкі не ўтрымоўваюць шкодных рэчываў, такіх як кадмій, олава ці ртуць.
Законы па ўтылізацыі смецця прадугледжваюць,што выкарыстаныя батарэйкі ўжо ня могуць быць выкінутыя
са звычайным смеццем. Выкарыстоўвайце адмысловыя кантэйнеры.
Вугал нахілу пульта дыстанцыйнага кіравання
Карыстайцеся пультам дыстанцыйнага кіравання, накіроўваючы яго ў бок сэнсара на ТВ. Прадметы паміж
пультам і сэнсарам могуць перашкодзіць правільнаму функцыянаванню.
мець кароткі жыццёвы цыкл з-за ўмоваў захоўвання.
5 m
Сэнсар дыстанцыйнага кіравання
Засцеражэнні датычна пульта дыстанцыйнага кіравання
Не кідайце пульт. Не падвяргайце яго ўздзеянню вадкасцяў і не пакідайце яго ў
•
месцах з падвышанай вільготнасцю.
•
Не пакідайце пульт дыстанцыйнага кіравання на прамым сонечным святле. Спёка
можа дэфармаваць яго.
•
Пульт дыстанцыйнага кіравання можа не працаваць належным чынам, у выпадку
калі ягоны сэнсар знаходзіцца пад прамым сонечным ці іншым святлом. У
выпадку, калі тое адбылося, змяніце вугал напрамку пульта ці паднясіце яго
бліжэй да тэлевізара.
Змест гэтага меню залежыць ад пастаўніка модуля CI.
•
Асцярожна ўсталюйце модуль
1
CI у слот CI кантактамі ўперад.
Лагатып на модулі CI мусіць
2
быць павернуты верхнім бокам
да задняй панэлі тэлевізара.
ЗАЎВАГА
Усталёўка і сертыфікацыя ключа зойме прыкладна 30 секундаў. Можа не атрымацца, калі няма ўваходнага сігналу з антэны
•
ці Вы не зрабілі “аўтаматычную ўсталёўку”.
Модуль CI+ сумяшчальны з CI часам абнаўляе праграмнае забеспячэнне. Калі ў Вас ёсць пэўныя праблемы з праглядам
•
каналаў, абнавіце праграмнае забеспячэнне модуля.
•
Модуль CI+ не дазволіць Вам капіраваць праграмы на вонкавыя носьбіты
ў інфармацыі аб праграме (па націсканні кнопкі P. INFO) будзе бачны значык абароны.
Значык абароны: X
*
Калітэлевізарпаказваепацверджаннеабнаўленняпраграмнагазабеспячэннядлякарткі CA падчаспраглядуканалаў CI+,
•
выконвайце інструкцыі, пазначаныя на экране.
•
Пераканайцеся, што модуль CI правільна ўсталяваны.
Module (Модуль)
Паказвае агульную інфармацыю аб модулі CI.
Menu (Меню)
Паказвае меню наладкі параметраў для кожнай з картак CA.
Калі тэлевізар уключаюць першы раз, на экране
з’явіцца дапаможнік па першапачатковай
аўтаматычнай наладцы. Выканайце ўсе патрэбныя
аперацыі адна за адной.
Праверце наступныя пункты, перш,
чым уключаць тэлевізар.
Ці падключаны антэнны кабель?
E
Ці падключаны кабель сілкавання?
E
Ці ўключаны пераключальнік сілкавання
E
(MAIN POWER) (;)?
Націсніце <a натэлевізары.
1
З’явіцца экран дапаможніка па першапачатковай
•
аўтаматычнай усталёўцы.
Абярыце мову экраннага дысплею.
2
Націсніце a/b/c/d, каб абраць мову і пасля
націсніце ;.
3
Абярыце, дзе Вы будзеце выкарыстоўваць
тэлевізар
HOME
STORE
Пачатак пошуку каналаў.
5
Digital search
Націсніцеc/d tкабабраць “Analogue search”
(“аналагавыпошук”) ці “Digital search” (“лічбавы
пошук”), пасля націсніце ;.
Калі Вы хочаце выкарыстоўваць абодва фарматы
•
трансляцыі, Вам трэба зрабіць адмысловыя наладкі
для кожнага з іх (аналагавы і лічбавы) (старонка 30).
•
Калі Вы хочаце пашукаць дадатковыя каналы,
абярыце “Дадатковы пошук” у меню “Наладкі
праграмаў” (старонкі 30_32).
ЗАЎВАГА
Калі Вы адключыце сілкаванне падчас пошуку каналаў,
Дапаможнік па першапачатковай аўтаматычнай наладцы
спыніць працу, калі Вы пакінеце тэлевізар на 30 хвілін
падчас пошуку каналаў.
•
Пасля заканчэння першапачатоквай аўтаматычнай
наладкі, PIN будзе аўтаматычна скінуты на “1234”. Каб яго
змяніць, глядзіце Наладкі паролю\бацькоўскага блоку
(старонка 33). Каб выдаліць PIN (больш не будзе патрэбна
ўводзіць), глядзіце ВЫДАЛЕННЕ PIN (старонка 50).
•
Калі ў наладках краіны абраная “Italy” (“Італія
ліміт па змоўчанні будзе ўсталяваны як “18 год”.
Analogue search
”), узроставы
Націсніце c/d, каб абраць месца, дзе Вы
збіраецеся выкарыстоўваць тэлевізар, а
пасьля націсніце ;.
Экран з запытам пацверджання з’явіцца толькі калі
•
Вы абіраеце “STORE” (КРАМА). Націсніце c/d каб
абраць “Yes” ці “No” (“Так” ці “Не”).
•
HOME (ДОМ): “СТАНДАРТНЫ” будзе значэннем па
змоўчанні для рэжыму аналагавага відэё
•
STORE (КРАМА): “ДЫНАМІЧНЫ (Фіксаваны)” будзе
значэннем па змоўчанні для рэжыму аналагавага
відэё. Калі гэтае значэнне будзе змененае, то
тэлевізар аўтаматычна вернецца да
што напрацягу 30 хвілін ня будзе ўваходзячага
сігналу з пульта дыстанцыйнага кіравання ці ТВ.
•
STORE (КРАМА): Па заканчэнні наладкі вы ўбачыце
дэманстрацыйную выяву. Калі вы памылкова
абралі рэжым “КРАМА” абярыце ў меню “Setup”
калі пастаўнік кабельных паслугаў ужывае некалькі
сімвальных узроўняў.
J
Калі абрана “Quick” (Хуткі пошук), зашыфраваныя каналы
не шукаюцца.
Калі абрана “Quick” (Хуткі пошук), значэнне для ідэнтыфікатара
J
сеткі не можа быць выстаўлена як “None” (Няма).
H
Калі ў наладках краіны абраная “Sweden” (“Швецыя”), а
•
ў фармаце пошуку “Cable” (“Кабель”), Вы можаце абраць
пастаўніка кабельных паслугаў “ComHem”.
Вызначае, ці патрэбна
Вам дадаваць платныя
тэлепаслугі для
прагляду.
Вызначае, якім чынам
Вы шукаеце каналы.
Вызначае сетку.
Абярыце гэтае, каб
вызначыць адмысловы
сеткавы ідэнтыфікатар
без рэгістрацыі
дадатковых сэрвісаў.
Сімвальныя ўзроўні
вызначаюцца
пастаўніком
кабельных паслугаў.
Увядзіце значэнне
для кабельнага
тэлебачання.
Сімвальныя ўзроўні
вызначаюцца
пастаўніком
кабельных паслугаў.
Увядзіце значэнне
для кабельнага
тэлебачання.
Мажлівасць
выбару
Yes, No (Так, Не)
Канал: Паказвае ўсю
дасяжную інфармацыю
пра пэўны канал
(хутка, але патрабуе
адпаведных наладак)
Частотнасць: Правярае
кожную частату ў
прамежку (павольна).
Хуткі пошук*
каналы шукаюцца па
адной частаце. Меню
функцыянуе толькі
калі ваш пастаўнік
кабельнага ТБ выдае
частату і ідэнтыфікатар
сеткі.
47,0_858,0 МГц
None (Аніякай),
0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
None (Аніякай), 16, 32,
64, 128, 256
2
: Усе
Наладкі аналагавай трансляцыі
Тэлевізар шукае, сартуе і захоўвае ўсе
дасяжныя тэлеканалы, згодна з іх наладкамі
і тыпам падключанай антэны.
Калі Вы ўсталёўваеце антэну DVB-T/C ўпершыню,
ці перасоўваеце яе, Вы мусіце наладзіць яе
адпаведным чынам, каб забяспечыць найбольшую
прымальнасць сігналу.
найлепшыя значэнні “Signal strength” (“моц
сігналу”) і “Quality” (“якасць”).
ЗАЎВАГА
Значэнні “моц сігналу” і “якасць” паказваюць ці трэба
•
праверцыь размяшчэнне антэны.
MHz
MHz
Забеспячэнне антэны сілкаваннем
Вы мусіце забяспечыць сілкаваннем тэлевізійную антэну каб мець магчымасць прымаць лічбавыя\
этэрныя каналы, пасля падключэння антэннага кабелю да гнязда антэны на задняй панэлі тэлевізара.
Націсніце @, каб уключыць экран “Меню”.
1
Націсніце c/d каб абраць “Setup” (“Усталёўка”), пасля націсніце ;.
2
Націсніце c/d каб абраць “View setting” (Опцыі прагляду) пасля націсніце ;.
3
Націсніце a/b каб абраць
4
Націсніце a/b каб абраць “Antenna setup-DIGITAL” (“Наладкі антэны - ЛІЧБАВАЕ”), пасля націсніце ;.
5
Націсніце a/b каб абраць “Supply voltage” (“Падвесці сілкаванне”), пасля націсніце ;.
6
Націсніце c/d каб абраць “On” (“уключана”), пасля націсніце ;.
сілкавання MAIN POWER на задняй панэлі
ТВ у палажэнне “выключана” (старонка 4).
Падчас выключэння ТВ пасродкам пераключальніка
•
сілкавання MAIN POWER на задняй панэлі, уся
інфармацыя з EPG будзе страчаная.
Рэжым чакання
Пераход у рэжым чакання
E
Калі пераключальнік сілкавання MAIN POWER
на задняй панэлі ТВ у палажэнні “уключана” (;),
Вы можаце перавесці ТВ у рэжым чакання пры
дапамозе кнопкі <a на ТВ ці >a на пульце
дыстанцыйнага кіравання.
Уключэнне з рэжыму чакання
E
Каб уключыць ТВ з рэжыму чакання, націсніце
<a на ТВ ці >a на пульце дыстанцыйнага
кіравання.
Пераключэнне паміж лічбавымі
і аналагавымі каналамі
Прагляд лічбавых
каналаў
Прагляд
аналагавых
каналаў
Пераключэнне паміж каналамі
З дапамогай :r/s
З дапамогай 0_9
ЗАЎВАГА
Калі Вы не будзеце карыстацца тэлевізарам доўгі перыяд
•
часу, выньцекабельсілкаваннязгняздаціадключыце
(a) пераключальніксілкавання MAIN POWER назадняйпанэлітэлевізара (старонка 4).
•
ТВ спажывае невялікую колкасць электраэнергіі нават
пры ўмове, што пераключальнік сілкавання MAIN POWER
у палажэнні “выключана” (a) (старонка 4).
Калі Вы хочаце выкарыстоўваць EPG для лічбавых
каналаў, абярыце “Так”. Дадзеныя EPG будуць
аўтаматычна атрыманыя, калі тэлевізар знаходзіцца
ў рэжыме чакання. Пасля можаспатэрбіцца пэўны
час, каб адключыць сілкаванне пры дапамозе
пультадыстанцыйнага кіравання з-за працэсу
перадачы дадзеных.