Дзякуй за набыццё вадкакрысталічнага каляровага
тэлевізара SHARP. Каб быць упэўненым у тым, што
наш прадукт праслужыць Вам доўга і бяспечна, калі
ласка, прачытайце ўважліва Важныя засцеражэнні
па бяспецы, першчымкарыстаццагэтымпрадуктам.
Гандлёвыя знакі
“HDMI, лагатып HDMI і High-Definition Multimedia
•
Interface з’яўляюццагандлёвымізнакаміці
зарэгістраванымі гандлёвымі знакамі кампаніі”.
Выпушчаныя пад ліцэнзіяй Dolby Laboratories.
•
•
“Dolby” ісімвалдвайны-D symbol з’яўляюцца
гандлёвымі знакамі Dolby Laboratories.
Лагатып “HD TV 1080p” з’яўляецца гандлёвым знакам
•
EICTA.
Лагатып DVB з’яўляеццазарэгістраванайгандлёвай
•
маркай Digital Video Broadcasting—DVB—project.
LC_ LCFONT+ілагатып
•
LC з’яўляюццазарэгістраванымігандлёвымі
маркамі SHARP Corporation. Гэты прадукт
аснашчаны тэхналогіяй LC Font technology,
што была распрацаваная карпарацыяй
SHARP для больш яскравага адлюстравання
сімвалаў на вадкакрысталічным экране. Аднак,
у мадэлі ужываюцца і іншыя, не адмысловыя
вадкакрысталічныя шрыфты для адлюстравання
пэўных экранных меню.
DivX® з’яўляеццазарэгістраванайгандлёваймаркай
•
DivX, Inc., івыкарыстоўваеццазгодназліцэнзіяй.
ПРАСІСТЭМУ DIVX VIDEO: DivX® - фармат
•
лічбавага відэа, створаны DivX, Inc. Гэта афіцыйная
сертыфікаванаяпрылада DivX, якая можа
прайграваць відэа фармату DivX. Глядзіце старонку
www.divx.com для больш падрабязнай інфармацыі і
спампоўкі праграмнага забеспячэння для канвертацыі
Вашых файлаў у фармат DivX.
•
ПРА СІСТЭМУ DIVX VIDEO-ON-DEMAND (ПА
ПАТРАБАВАННІ): Гэтая DivX Certified® мусіць быць
зарэгістраваная, каб прайграваць файлы фармату
DivX Video-on-Demand (VOD). Каб згенерыраваць
рэгістрацыйны код, адшукайце пункт DivX VOD
меню наладак праграмы. Затым наведайце
у
старонку vod.divx.com і ўвядзіце атрыманы код, каб
зарэгістраваць праграму і даведацца больш пра DivX
Чыстка - Падчасчыстківыньцекабельсілкаваннязуваходнагагнязда. Выкарыстоўвайцедлячысткімяккуютканіну. Не
•
выкарыстоўвайце вадкія мыючыя сродкі ці аэразолі.
Выкарыстоўвайце мяккую плотную тканіну, каб працерці ад пылу панэль, калі тое неабходна. Не карыстайцеся тканінай
•
са штучных матар’ялаў. Штучныя матар’ялы і іншыя хімікаты могуць выклікаць пашкоджанні ці
корпусе тэлевізара.
Не выкарыстоўвайце ТВ каля крыніцаў падвышанай вільготнасці (ванная, басейн, кухонная ракавіна і г.д.).•
Не стаўце на тэлевізар вазы ці іншыя ёмістасці з вадкасцю, бо яна можа трапіць унутр прадукту і
•
выклікацьпажарціўдарэлектрычнымтокам.
•
Не стаўце прадукт на нестабільных вазках,
падзенне прадукту, што ў сваю чаргу можа прывесці да сур’ёзных раненняў, гэтаксама як і да
пашкоджанняў прадукту. Карыстайцеся падстаўкамі, вазкамі, стойкамі, трохножнікамі і столікамі, якія
рэкамендаваныя вытворцай і сумяшчальныя з мадэллю вашага тэлевізара.
•
Калі вы перасоўваеце тэлевізар, усталяваны на вазку, рабіце гэта
спыненні, перабольшанае прыкладанне сілы і няроўная падлога могуць выклікаць падзенне з вазку.
Вентыляцыя - Краты і іншыя адтуліны ў корпусе распрацаваныя для вентыляцыі. Не закрывайце іх,
•
не блакуйце доступ паветра да іх, бо тое можа выклікаць перагрэў, і, як след, скараціць працягласць
функцыянавання прадукта. Не стаўце
бо тое можа заблакаваць вентыляцыйныя адтуліны. Прадкут не прадугледжвае ўсталёўку ў якасці
ўбудаванай тэхнікі. Не ўсталёўвайце прадукт у закрытых абсягах накшалт кніжных паліцаў, калі Вы
ня можаце забяспечыць дастатковай вентыляцыі.
•
Вадкакрысталічная панэль, што выкарыстоўваецца ў гэтай мадэлі, вырабленая са шкла. Таму
можа разбіцца падчас падзення ці механічнага удару. Калі панэль разбітая будзьце асцярожнымі,
каб пазбегнуць пашкоджання бітым шклом.
Трымайце прадукт падалей ад крыніцаў цяпла, такіх як батарэі атаплення, награвальнікі, печы ці
•
кухонныя пліты, а таксама узмацняльнікаў і іншых крыніцаў цяпла.
Каб прадухіліць небяспеку пажару, ніколі не падносьце да тэлевізара свечы
Каб прадухіліць небяспеку пажару ці удару электрычным токам, не прыціскайце кабель сілкавання
•
самім тэлевізарам ці іншымі цяжкімі прадметамі.
Навушнікі - Не усталёўвайце вялікі ўзровень гучнасці, бо тое можа пашкодзіць вашаму слыху.•
Не праглядаце доўгі час адну статычную выяву, бо тое можа прывесці да ўзнікнення паслявобразу.•
Тэлевізар заўжды спажывае электраэнергію, калі шнур сілкавання падключаны да сеціва.•
•
Абслугоўванне і рэмонт - Не спрабуйце пачыніць прадукт самастойна. Зняцце накрывак можа пагражаць Вам
электрычнага току. Выклічце адмыслоўцу з сэрвіснага цэнтру для рэмонту.
ВК панэль - высокатэхналагічны прадукт, што дае Вам мажлівасць атрымоўваць асалоду ад якасці выявы.
З-за вельмі вялікай колькасці пікселяў, на экране выпадкова могуць з’явіцца некалькі “бітых” пікселяў, што выглядаюць як
статычная кропка блакітнага, зялёнага ці чырвонага колеру. Тое супадае
Меры бяспекі падчас транспартыроўкі ТВ
Падчас транспартыроўкі ТВ, ніколі не трымайцеся за яго у месцах, дзе знаходзяцца дынамікі. Транспартыроўка мусіць
ажыццяўляцца толькі удваіх, кожны мусіць трымаць ТВ абедзвюма рукамі з абодвух бакоў.
стойках, трохножніках ці сталах. Гэта можа выклікаць
як мага больш уважліва. Рэзкія
прадукт на канапу, ложак, дыван ці іншую падобную паверхню,
ці іншыя крыніцы вагню.•
з ТТХ прадукта і не з’яўляецца дэфектам.
драпіны на панэлі і
яна
ударам
УВАГА!
Каб прадухіліць небяспеку пажару, трымайце свечы і іншыя адкрытыя
крыніцы вагню далей ад прадукту.
Націсніце, каб перайсці да
рэжыму аналагавага тэлебачання
DTV
Націсніце, каб перайсці да
рэжыму лічбавага тэлебачання.
SAT
Гэтая функцыя недасяжная
ў серыях 820 і 810.
RADIO
DTV: Пераключыцца паміж
рэжымамі радыё і дадзеных.
Падчас трансляцыі выключна
•
дадзеных, радыётрансляцыя
не ажыццяўляецца.
Кнопкі AQUOS LINK
3
Калі да ТБ падключана вонкавае
абсталяванне кшалту BDплэера AQUOS цераз порт HDMI
і абсталяванне спалучаецца
з тэхналогіяй AQUOS LINK, Вы
можаце карыстацца кнопкамі AQUOS
LINK. Для больш падрабязнай
інфармацыі глядзіце старонкі 23 і 25.
•
Чатыры кнопкі (S, I, V, H) даюць
мажлівасць выкарыстоўваць
тэхналогію TIME SHIFT ў
мадэлях серыі 820.
4
TIME SHIFT (READY/!/F/$)
Націсніце, калі Вы хочаце запісаць
кавалак праграмы, якую Вы зараз
праглядаеце. Напрыклад, калі Вам
трэба адказаць на тэлефанаванне.
(старонкі 35_36)
•
Гэтая функцыя дасяжная
толькі ў мадэлях серыі 820
5
Лічбавыя кнопкі 0_9
Абярыце канал
Увядзіце пажаданы нумар пры
дапамозе кнопак
Уключыце рэжым прагляду тэлетэксту
•
Калі у графе “Аўтаматычная
ўсталёўка” (старонка
30) абраная адна з пяці
паўночных краінаў (Швецыя,
Нарвегія, Фінляндыя, Данія,
Ісландыя) сэрвісы DTV маюць
чатырохзначны нумар. У
іншым выпадку - трохзначны.
A Flashback(Назад)
6
Націсніце, каб вярнуцца да
папярэдняга каналу ці вонкавай
крыніцы сігналу.
7 (Рэжымгуку)
7
Абярыце рэжым мультыплексацыі
гуку (старонка 15).
f Wide mode
(ШЫРОКАФАРМАТНЫРЭЖЫМ)
Абярыце шырокафарматны
рэжым (старонкі 37, 45 і 46).
8
e (Сцішыць)
Уключыць\Выключыць гук
114
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
9
i+/- (Гучнасць)
Павялічыць\Зменьшыць
узровень гучнасці
0
@
Паказаць\Схавацьэкран “Menu”
(“Меню” )
Q
CONTROL
Націсніце, каб вывесці на экран
панэль з дасяжнымі функцыямі.
W
a/b/c/d (Курсор)
Абярыце пажаданы варыянт на
экране наладак.
;
Выканайце каманду пры
дапамозе экрану “Меню”.
ATV/DTV: Уключайце спіс
каналаў (“CH list”) толькі пры
ўмове, што не ўключана ніякага
іншага меню.
LE820E
LE810E
>
E
Выйсці
R
15
16
T
Y
17
18
19
U
20
21
22
I
O
P
A
S
з экрану “Меню”
p (Паказацьінфармацыю)
Націсніце, каб паказаць
інфармацыю аб праграме
(нумар каналу, від сігналу і г.д.)
ў правым верхнім вугле экрану
(старонка 39).
P. INFO
Націсніце. каб убачыць
інфармацыю аб праграме, што
транслюецца праз лічбавы
сігнал (Толькі для лічбавага ТБ).
b (INPUT)
Абярыцекрыніцуўводу
(старонка 15).
#
Абярыцерэжымвідэа (
26).
ECO (Старндартны\Прасунуты\
Адключана)
Уключыце рэжым “Эканомія
энергіі” (старонка 29).
m (Тэлетэкст)
ATV: Паказаць аналагавы
тэлетэкст (старонка 19).
DTV: АбрацьMHEG-5 і тэлетэкст
для DTV (старонка 19).
:r/s
Абярыце канал ТБ.
EPG
DTV: Паказацьэкраннаеменю
EPG (старонкі 16_18).
6 (Назад)
Вярнуццадапапярэднягаэкрану
“Меню”.
Кнопкі для неабходных
аперацыяў
[ (Субтытры)
Уключыць\Выключыць мовы
субтытраў (старонкі 19 і
k (Паказаць схаваны
тэлетэкст)
(старонка 19)
1 (Падстаронка)
(старонка 19)
3 (Паўза)
Націсніце, каб прыпыніць выяву
на экране.
Тэлетэкст: прыпыніць абнаўленне
старонак, або ўзнавіць яго.
R/G/Y/B (Колер) кнопкі
Кнопкі з колерам
выкарыстоўваюцца для абрання
на экранным меню элементаў
адмысловага колеру, які супадае
з колерам кнопкі (напрыклад
EPG, MHEG-5, тэлетэкст).
C. I. (Адзіны стык умоўнага
доступу для прыёму ТБ-праграм
з некалькімі дэкодэрамі ў адным
ТБ-прымальніку)
16
Пераключальніксілкавання
MAIN POWER
УВАГА!
Высокі ўзровень гуку ў навушніках
•
можа пазбавіць Вас слыху.
•
Не усталёўвайце вялікі ўзровень
гучнасці, бо тое можа пашкодзіць
Вашаму слыху.
Гэты порт недасяжны ў серыі мадэляў 810.
I
J
Парты HDMI 2 і EXT 3 могуць выкарыстоўваць адзін і той жа аўдыёпорт (HDMI 2/EXT AUDIO (R/L)). Аднак, варта абраць
патрэбны порт у меню “Audio select” (глядзіце старонку 28).
K
Калі выключальнік сілкавання (MAIN POWER) знаходзіцца ў стане “выключана” (a), колькасць энергіі, што ўжывае ТБ
зніжаецца да 0,01 Вт ці нават меней. Аднак, у адрозненне ад адключэння кабеля сілкавання
пазначаная пры дапамозе індыкатараў (e) і (f) у
адсеку для батарэек.
Закрыйце крышку адсеку.
3
АСЦЯРОЖНА!
Няправільнае карыстанне батарэйкамі можа прывесьці да працякання хімічнага рэчыва ці выбуху. Упэўніцеся,
што робіце ўсё па інтсрукцыі.
Выкарыстоўвайце толькі батарэйкі аднаго тыпу. Розныя тыпы батарэек могуць мець розныя характарыстыкі.
•
Не сумяшчайце новыя і старыя батарэйкі. Тое можа значна скараціць тэрмін іх працы.
•
Вымайце батарэйкі як толькі іх жыццёвы цыкл скончыцца, каб пазбегнуць працякання хімічнага рэчыва. Калі працяканне
•
адбылося, вытрыце яго пры дапамозе тканіны.
•
Батарэйкі з камплекту пастаўкі могуць
Калі Вы не карыстаецеся пультам дыстанцыйнага кіравання доўгі час, выньце з яго батарэйкі.
•
Замяняйце батарэйкі толькі на алкалінавыя замест цынкава-вугляродных.
•
Наконт утылізацыі батарэек.
Батарэйкі з камплекту пастаўкі не ўтрымоўваюць шкодных рэчываў, такіх як кадмій, олава ці ртуць.
Законы па ўтылізацыі смецця прадугледжваюць,што выкарыстаныя батарэйкі ўжо ня могуць быць выкінутыя
са звычайным смеццем. Выкарыстоўвайце адмысловыя кантэйнеры.
Вугал нахілу пульта дыстанцыйнага кіравання
Карыстайцеся пультам дыстанцыйнага кіравання, накіроўваючы яго ў бок сэнсара на ТВ. Прадметы паміж
пультам і сэнсарам могуць перашкодзіць правільнаму функцыянаванню.
мець кароткі жыццёвы цыкл з-за ўмоваў захоўвання.
5 m
Сэнсар дыстанцыйнага кіравання
Засцеражэнні датычна пульта дыстанцыйнага кіравання
Не кідайце пульт. Не падвяргайце яго ўздзеянню вадкасцяў і не пакідайце яго ў
•
месцах з падвышанай вільготнасцю.
•
Не пакідайце пульт дыстанцыйнага кіравання на прамым сонечным святле. Спёка
можа дэфармаваць яго.
•
Пульт дыстанцыйнага кіравання можа не працаваць належным чынам, у выпадку
калі ягоны сэнсар знаходзіцца пад прамым сонечным ці іншым святлом. У
выпадку, калі тое адбылося, змяніце вугал напрамку пульта ці паднясіце яго
бліжэй да тэлевізара.
Змест гэтага меню залежыць ад пастаўніка модуля CI.
•
Асцярожна ўсталюйце модуль
1
CI у слот CI кантактамі ўперад.
Лагатып на модулі CI мусіць
2
быць павернуты верхнім бокам
да задняй панэлі тэлевізара.
ЗАЎВАГА
Усталёўка і сертыфікацыя ключа зойме прыкладна 30 секундаў. Можа не атрымацца, калі няма ўваходнага сігналу з антэны
•
ці Вы не зрабілі “аўтаматычную ўсталёўку”.
Модуль CI+ сумяшчальны з CI часам абнаўляе праграмнае забеспячэнне. Калі ў Вас ёсць пэўныя праблемы з праглядам
•
каналаў, абнавіце праграмнае забеспячэнне модуля.
•
Модуль CI+ не дазволіць Вам капіраваць праграмы на вонкавыя носьбіты
ў інфармацыі аб праграме (па націсканні кнопкі P. INFO) будзе бачны значык абароны.
Значык абароны: X
*
Калітэлевізарпаказваепацверджаннеабнаўленняпраграмнагазабеспячэннядлякарткі CA падчаспраглядуканалаў CI+,
•
выконвайце інструкцыі, пазначаныя на экране.
•
Пераканайцеся, што модуль CI правільна ўсталяваны.
Module (Модуль)
Паказвае агульную інфармацыю аб модулі CI.
Menu (Меню)
Паказвае меню наладкі параметраў для кожнай з картак CA.
Калі тэлевізар уключаюць першы раз, на экране
з’явіцца дапаможнік па першапачатковай
аўтаматычнай наладцы. Выканайце ўсе патрэбныя
аперацыі адна за адной.
Праверце наступныя пункты, перш,
чым уключаць тэлевізар.
Ці падключаны антэнны кабель?
E
Ці падключаны кабель сілкавання?
E
Ці ўключаны пераключальнік сілкавання
E
(MAIN POWER) (;)?
Націсніце <a натэлевізары.
1
З’явіцца экран дапаможніка па першапачатковай
•
аўтаматычнай усталёўцы.
Абярыце мову экраннага дысплею.
2
Націсніце a/b/c/d, каб абраць мову і пасля
націсніце ;.
3
Абярыце, дзе Вы будзеце выкарыстоўваць
тэлевізар
HOME
STORE
Пачатак пошуку каналаў.
5
Digital search
Націсніцеc/d tкабабраць “Analogue search”
(“аналагавыпошук”) ці “Digital search” (“лічбавы
пошук”), пасля націсніце ;.
Калі Вы хочаце выкарыстоўваць абодва фарматы
•
трансляцыі, Вам трэба зрабіць адмысловыя наладкі
для кожнага з іх (аналагавы і лічбавы) (старонка 30).
•
Калі Вы хочаце пашукаць дадатковыя каналы,
абярыце “Дадатковы пошук” у меню “Наладкі
праграмаў” (старонкі 30_32).
ЗАЎВАГА
Калі Вы адключыце сілкаванне падчас пошуку каналаў,
Дапаможнік па першапачатковай аўтаматычнай наладцы
спыніць працу, калі Вы пакінеце тэлевізар на 30 хвілін
падчас пошуку каналаў.
•
Пасля заканчэння першапачатоквай аўтаматычнай
наладкі, PIN будзе аўтаматычна скінуты на “1234”. Каб яго
змяніць, глядзіце Наладкі паролю\бацькоўскага блоку
(старонка 33). Каб выдаліць PIN (больш не будзе патрэбна
ўводзіць), глядзіце ВЫДАЛЕННЕ PIN (старонка 50).
•
Калі ў наладках краіны абраная “Italy” (“Італія
ліміт па змоўчанні будзе ўсталяваны як “18 год”.
Analogue search
”), узроставы
Націсніце c/d, каб абраць месца, дзе Вы
збіраецеся выкарыстоўваць тэлевізар, а
пасьля націсніце ;.
Экран з запытам пацверджання з’явіцца толькі калі
•
Вы абіраеце “STORE” (КРАМА). Націсніце c/d каб
абраць “Yes” ці “No” (“Так” ці “Не”).
•
HOME (ДОМ): “СТАНДАРТНЫ” будзе значэннем па
змоўчанні для рэжыму аналагавага відэё
•
STORE (КРАМА): “ДЫНАМІЧНЫ (Фіксаваны)” будзе
значэннем па змоўчанні для рэжыму аналагавага
відэё. Калі гэтае значэнне будзе змененае, то
тэлевізар аўтаматычна вернецца да
што напрацягу 30 хвілін ня будзе ўваходзячага
сігналу з пульта дыстанцыйнага кіравання ці ТВ.
•
STORE (КРАМА): Па заканчэнні наладкі вы ўбачыце
дэманстрацыйную выяву. Калі вы памылкова
абралі рэжым “КРАМА” абярыце ў меню “Setup”
калі пастаўнік кабельных паслугаў ужывае некалькі
сімвальных узроўняў.
J
Калі абрана “Quick” (Хуткі пошук), зашыфраваныя каналы
не шукаюцца.
Калі абрана “Quick” (Хуткі пошук), значэнне для ідэнтыфікатара
J
сеткі не можа быць выстаўлена як “None” (Няма).
H
Калі ў наладках краіны абраная “Sweden” (“Швецыя”), а
•
ў фармаце пошуку “Cable” (“Кабель”), Вы можаце абраць
пастаўніка кабельных паслугаў “ComHem”.
Вызначае, ці патрэбна
Вам дадаваць платныя
тэлепаслугі для
прагляду.
Вызначае, якім чынам
Вы шукаеце каналы.
Вызначае сетку.
Абярыце гэтае, каб
вызначыць адмысловы
сеткавы ідэнтыфікатар
без рэгістрацыі
дадатковых сэрвісаў.
Сімвальныя ўзроўні
вызначаюцца
пастаўніком
кабельных паслугаў.
Увядзіце значэнне
для кабельнага
тэлебачання.
Сімвальныя ўзроўні
вызначаюцца
пастаўніком
кабельных паслугаў.
Увядзіце значэнне
для кабельнага
тэлебачання.
Мажлівасць
выбару
Yes, No (Так, Не)
Канал: Паказвае ўсю
дасяжную інфармацыю
пра пэўны канал
(хутка, але патрабуе
адпаведных наладак)
Частотнасць: Правярае
кожную частату ў
прамежку (павольна).
Хуткі пошук*
каналы шукаюцца па
адной частаце. Меню
функцыянуе толькі
калі ваш пастаўнік
кабельнага ТБ выдае
частату і ідэнтыфікатар
сеткі.
47,0_858,0 МГц
None (Аніякай),
0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
None (Аніякай), 16, 32,
64, 128, 256
2
: Усе
Наладкі аналагавай трансляцыі
Тэлевізар шукае, сартуе і захоўвае ўсе
дасяжныя тэлеканалы, згодна з іх наладкамі
і тыпам падключанай антэны.
Калі Вы ўсталёўваеце антэну DVB-T/C ўпершыню,
ці перасоўваеце яе, Вы мусіце наладзіць яе
адпаведным чынам, каб забяспечыць найбольшую
прымальнасць сігналу.
найлепшыя значэнні “Signal strength” (“моц
сігналу”) і “Quality” (“якасць”).
ЗАЎВАГА
Значэнні “моц сігналу” і “якасць” паказваюць ці трэба
•
праверцыь размяшчэнне антэны.
MHz
MHz
Забеспячэнне антэны сілкаваннем
Вы мусіце забяспечыць сілкаваннем тэлевізійную антэну каб мець магчымасць прымаць лічбавыя\
этэрныя каналы, пасля падключэння антэннага кабелю да гнязда антэны на задняй панэлі тэлевізара.
Націсніце @, каб уключыць экран “Меню”.
1
Націсніце c/d каб абраць “Setup” (“Усталёўка”), пасля націсніце ;.
2
Націсніце c/d каб абраць “View setting” (Опцыі прагляду) пасля націсніце ;.
3
Націсніце a/b каб абраць
4
Націсніце a/b каб абраць “Antenna setup-DIGITAL” (“Наладкі антэны - ЛІЧБАВАЕ”), пасля націсніце ;.
5
Націсніце a/b каб абраць “Supply voltage” (“Падвесці сілкаванне”), пасля націсніце ;.
6
Націсніце c/d каб абраць “On” (“уключана”), пасля націсніце ;.
сілкавання MAIN POWER на задняй панэлі
ТВ у палажэнне “выключана” (старонка 4).
Падчас выключэння ТВ пасродкам пераключальніка
•
сілкавання MAIN POWER на задняй панэлі, уся
інфармацыя з EPG будзе страчаная.
Рэжым чакання
Пераход у рэжым чакання
E
Калі пераключальнік сілкавання MAIN POWER
на задняй панэлі ТВ у палажэнні “уключана” (;),
Вы можаце перавесці ТВ у рэжым чакання пры
дапамозе кнопкі <a на ТВ ці >a на пульце
дыстанцыйнага кіравання.
Уключэнне з рэжыму чакання
E
Каб уключыць ТВ з рэжыму чакання, націсніце
<a на ТВ ці >a на пульце дыстанцыйнага
кіравання.
Пераключэнне паміж лічбавымі
і аналагавымі каналамі
Прагляд лічбавых
каналаў
Прагляд
аналагавых
каналаў
Пераключэнне паміж каналамі
З дапамогай :r/s
З дапамогай 0_9
ЗАЎВАГА
Калі Вы не будзеце карыстацца тэлевізарам доўгі перыяд
•
часу, выньцекабельсілкаваннязгняздаціадключыце
(a) пераключальніксілкавання MAIN POWER назадняйпанэлітэлевізара (старонка 4).
•
ТВ спажывае невялікую колкасць электраэнергіі нават
пры ўмове, што пераключальнік сілкавання MAIN POWER
у палажэнні “выключана” (a) (старонка 4).
Калі Вы хочаце выкарыстоўваць EPG для лічбавых
каналаў, абярыце “Так”. Дадзеныя EPG будуць
аўтаматычна атрыманыя, калі тэлевізар знаходзіцца
ў рэжыме чакання. Пасля можаспатэрбіцца пэўны
час, каб адключыць сілкаванне пры дапамозе
пультадыстанцыйнага кіравання з-за працэсу
перадачы дадзеных.
Тэлетэкст паказвае старонкі з інфармацыяй ці
забаўляльнымі тэкстамі, пры ўмове, што Ваш
тэлевізар падтрымлівае функцыю тэлетэксту. Ваш
тэлевізар атрымоўвае дадзеныя, што транслююцца
пасродкам тэлевізійнай сеткі і дэкадуе іх у графічны
фармат, прыдатны для прагляду. Навіны, надвор’е,
спартовыя навіны, анонсы праграмаў і іншае.
Уключыць\Выключыць тэлетэкст
Абярыце канал ці вонкавую крыніцу ў якой
1
ёсць тэлетэкст.
Націсніце m, каб паказаць тэлетэкст.
2
Шматлікія станцыі выкарыстоўваюць стандарт
•
TOP, а некаторыя FLOF (напрыклад CNN). Ваш
тэлевізар падтрымлівае абодва стандарты.
Старонкі раздзяляюцца па тэмах. Пасля ўключэння
тэлетэксту, тэлевізар можа захаваць да 2 000
старонак, каб забяспечыць хуткі доступ.
•
Калі Вы абераце праграму без тэлетэксту, з’явіцца
паметка “No Teletext available” (“Няма тэлетэкста”)
•
Гэтая ж паметка можа ўзнікнуць калі няма
ўваходзячага сігналу тэлетэкста
TELETEXT
Кожны раз, калі Вы націскаеце m, экран мяняецца,
•
як пазначана вышэй.
•
Націсніце m яшчэ раз, каб паказаць тэлетэкст
злева, а выяву трансляцыі зправа на экране.
ЗАЎВАГА
Тэлетэкст не будзе працаваць, калі абраны тып сігналу
•
RGB (старонка 40).
TELETEXT
Кнопкі для аперацыяў з тэлетэкстам
КнопкіАпісанне
:r/s
Колер (R/G/Y/B)
Лічбавыя
кнопкі 0_9
k (Паказаць
схаваны
тэлетэкст)
3 (Паўза)
[ (Субтытры
ці тэлетэкст)
1
(Падстаронка)
Павялічыць\Паменьшыць нумар
старонкі
Абярыце групу ці блок старонак,
пазначаных адмысловым колерам
(дужкі) унізе экрану націскаючы на к\
нопку таго ж колеру (R/G/Y/B) на пульце
дыстанцыйнага кіравання.
Напрамую абярыце старонкі з 100 да
899, з дапамогай 0_9 лічбавых кнопак.
Паказаць ці схаваць дадатковую
інфармацыю (напрыклад, адказы на
віктарыну).
Тэлетэкст: прыпыніць абнаўленне
старонак, або ўзнавіць яго.
Паказаць субтытры ці выйсці з экрану
субтытраў.
Субтытры не будуць паказаныя, калі
•
праграма іх не падтрымлівае.
Паказаць ці схаваць падстаронкі
•
Перайсцідапапярэдняйпадстаронкі
(R).
•
Перайсці да наступнай падстаронкі (G).
•
Гэтыя дзьве кнопкі пазначаныя на
экране сімваламі “e” і “f”.
Некаторыя паслугі могуць быць закадыфікаваныя
з дапамогай праграмы MHEG, што дазволіць Вам
карыстацца інтэрактыўным лічбавым тэлебачаннем.
Калі гэтае магчыма, праграма MHEG-5 будзе
запускацца, калі Вы націсніце m.
Перад падключэннем упэўніцеся, што тэлевізары і ўсе прылады выключаныя.
•
Надзейна злучыце кабель і порт(парты).
•
Уважліва прачытайце дапаможнік па эксплуатацыі кожнай вонкавай прылады наконт мажлівых тыпаў падключэння. Гэта
•
таксама дазволіць вам атрымаць найлепшую магчымую аўдыёвізуальную якасць, што ў сваю чаргу спрычыніцца да
максімізацыі патэнцыяльных магчымасцяў тэлевізара і падключанай прылады
•
Глядзіце старонку 46
ЗАЎВАГА
Кабелі, адлюстраваныя на выявах, апрача тых, што пазначаныя “(уваходзіць у камплект пастаўкі)” на старонках 20_22
•
знаходзяцца ў вольнымпродажы і дасяжныя для набыцця.
Падключэннівідэа
HDMI-падключэнне
Прыклады прыладаў, якія
падключаюцца
DVD плэер
E
Blu-ray плэер
E
Гульнявая кансоль
E
Падключэнні HDMI дазваляюць перадачу дадзеных
відэа і аўдыё пасродкам кабелю з плэера. Дадзеныя
перадаюцца без кампрэсіі і з-за таго не губляюць
сваёй якасці. Аналагавая\Лічбавая канверсія больш
не патрэбная.
n
для падключэння камп’ютара да тэлевізара.
p
o
DVI(лічбавывідэаінтэрфейс)/HDMI-канверсія
З дапамогай кабеля DVI/HDMI можна таксама
атрымоўваць сігнал з DVD. Для перадачы гуку
патрэбнае асобнае падключэнне.
Падчас падключэння кабелю DVI/HDMI да парта HDMI
•
выява можа перадавацца з перашкодамі.
•
Як HDMI, так і DVI выкарыстоўваюць адзін і той жа метад
абароны ад капіявання HDCP.
Калі Вы выкарыстоўваеце
E
порт HDMI 2
Вы мусіце абраць крыніцу ўводу гуку,залежна
ад тыпу падключанага HDMI кабеля (глядзіце
старонку 28 для дадатковай інфармацыі).
карыстаючысякабелем SCART каліВыабралі “Y/C” пад
“EXT 1” уменю “Крыніцаўводу”
s
LR
AUDIO
AV кабель (у
sRGB кабель
камплекце)\
Канверсійны кабель
Пасля падключэння
E
Вы мусіце абраць патрэбную крыніцу ўводу
і наладкі ўваходнага сігналу для кампанентнага
падключэння,каб атрымоўваць асалоду ад прагляду
высокаякаснай выявы з дапамогай парта EXT 3.
t
(G) (B) (R)
P
YPB
R
(CB)
(CR)
COMPONENT
t
(у камплекце)\
Канверсійны кабель
Абранне капанентнага сігналу
Націсніце b, каб абраць“EXT 3” з меню
1
“INPUT”(крыніца ўводу), пасля націсніце ;.
Выканайце “Menu” (Меню) > “Setup”
Вы можаце выкарыстоўваць порт ЕХТ 2 для
падключэння гульнявой кансолі, відэакамеры ці
ДВД-плэера, або любой іншай прылады.
u
AV кабель (укамплекце)/Канверсійныкабельu
Аўдыё падключэнне
Падключэнне дынаміка\
узмацняльніка
Падключыце ўзмацняльнік і вонкавыя дынамікі, як
пазначана на малюнку ніжэй:
Падключэнне ўзмацняльніка з
E
лічбавымі\аналагавымі ўваходамі
w
v
DIGITAL AUDIO IN
Аптычны аўдыёкабель (для лічбавага уваходнага аўдыё)
v
Аўдыёкабель (для аналагавага ўваходнага аўдыё)
w
LR
AUX1 IN
Пасля падключэння
E
Наладкі лічбавага аўдыёвыхаду
Пасля падключэння ўзмацняльніка з лічбавым
аўдыёвыхадам і вонкавых дынамікаў, як пазначана
на малюнку, Вы мусіце наладзіць фармат
аўдыёвываду, сумяшчальны з праграмай, якую Вы
праглядаеце і прыладай, што падключаная.
узнаўляццакалітрансялцыяпадтрымліваефарматы
Dolby Digital ці Dolby Digital Plus. Каліабрана “PCM”,
PCM будзевыходнымфарматам, незважаючынатое, якіядадзеныяперадаюццаканалам.
•
Калі абрана “Dolby Digital”, HE-AAC аўдыёфарматы
будуць прайгравацца як Dolby Digital.
Порт таксама выкарыстоўваецца да падключэння навушнікаў.
*
Паменьшыце ўзровень гучнасці перш, чым карыстацца
навушнікамі. Вялікі ўзровень гучнасці можа пашкодзіць Ваш слых.
Выкарыстоўваючы HDMI CEC пратакол і AQUOS LINK Вы можаце лёгка
кіраваць сумяшчальнымі з гэтымі функцыямі прыладамі (напрыклад
узмацняльнікам, ДВД-плэерам, Blu-ray плэерам) цераз адзін пульт
дыстанцыйнага кіравання.
ЗАЎВАГА
AQUOS LINK-сумяшчальнаясістэмадынамікаў AQUOS AUDIO і AQUOS recorder
•
плануюцца да выхаду на рынак пасля пачатку продажу гэтай мадэлі тэлевізара.
•
AQUOS LINK непрацуепадчаспрацызпрадусталяванымітаймерамі.
Што Вы можаце зрабіць з дапамогай AQUOS LINK
E
Запіс “па адным дотыку” (толькі DTV)
✔
Вам больш ня трэба шукаць пульты ад усіх прыладаў. Націсніце RECE
ці REC STOPH кнопкіпад накрыўкай каб пачаць ці спыніць запіс.
Функцыя “адзін дотык”
✔
Калі тэлевізар знаходзіцца ў рэжыме чакання, ён аўтаматычна ўключыцца
і пачне трансляваць запіс з крыніцы HDMI.
Кіраванне з дапамогай аднаго пульта
✔
дыстанцыйнага кіравання
AQUOS LINK аўтаматычна вызначае падключаныя HDMI прылады
і Вы можаце кіраваць імі пры дапамозе аднаго ўніверсальнага пульта
дыстанцыйнага кіравання.
Спіс вонкавых прыладаў
✔
У дадатак да паказу ўласнага таймеру (Старонка 18), Вы таксама можаце
выклікаць меню AQUOS BD плэера, пры ўмове што прылады сумяшчальныя
з AQUOS LINK.
Шматфункцыянальнае кіраванне прыладамі HDMI
✔
Вы можаце абраць HDMI прыладу, якой хочаце кіраваць, выкарыстоўвайце
меню “Link operation” ці кнопку <.
ЗАЎВАГА
Падчас карыстання AQUOS LINK, выкарыстоўвайце толькі сертыфікаваныя кабелі HDMI.
•
Накіроўвайце пульт на тэлевізар, а не на падключаную HDMI прыладу.
•
Залежна ад тыпу выкарыстоўваемага кабеля HDMI на відэа можа з’яўляцца “шум”.
•
Выкарыстоўвайце толькі правераныя і сертыфікаваныя кабелі HDMI.
•
Да гэтай сістэмы можна падключыць да трох прыладаў HDMI адзін AV узмацняльнік
і два плэеры.
•
Дадзеныя аперацыі можна выканаць толькі з
крыніца. Калі прылада не працуе, упэўніцеся, што Вы уключылі прыладу і абралі яе ў
спісе вонкавых прыладаў пры дапамозе b.
•
Калі вы падключаеце ці адключаеце кабелі HDMІ, уключыце ўсе прылады перш, чым
уключаць тэлевізар. Праверце правільнасць выявы\гуку, паслядоўнаабраўшы “HDMI 1”,
Першзаўсёпадключыцесістэмудынамікаў AQUOS AUDIO ці AQUOS BD плэер, штопадтрымліваепратакол
HDMI CEC.
ЗАЎВАГА
Звярніцеся да дапаможніка па эксплуатацыі пэўнай прылады па дадатковую інфармацыю аб падключэнні.
•
Пасля адключэння кабеляў ці змены схемы падключэння,уключайце тэлевізар толькі пасля ўключэння ўсіх іншых прыладаў.
•
Змяніце вонкавую крыніцу ўводу, націснуўшы b, пасля абярыце патрэбныя вонкавыя крыніцы і праверце сігналы аудыё і відэа.
Кабелі, пазначаныя на выявах у гэтым дапаможніку знаходзяцца ў продажы і не ўваходзяць у камплект пастаўкі.
•
Чатыры кнопкі (G, I, V, H), абведзеныя зялёнай рысай выкарыстоўваюцца для аперацыяў звязаных з таймерам.
Пераключыце на “уключана”, каб карыстацца
функцыямі HDMI CEC.
Auto power on (Аўтаматычнае ўключэнне)
Калі тое ўключана, функцыя “адзін дотык” будзе
дасяжная. Калі тэлевізар знаходзіцца ў рэжыме
чакання, ён аўтаматычна ўключыцца і пачне
трансляцыю дадзеных з прылады HDMI.
ЗАЎВАГА
Па змоўчанні гэтая функцыя адключаная.
•
Selecting recorder (Выбар запісваючай
прылады)
Тут Вы можаце абраць запісваючую прыладу ці
магчымасць выкарыстоўваць некалькі запісваючых
прыладаў.
ЗАЎВАГА
Калі вы падключылі сістэму дынамікаў AQUOS AUDIO
•
паміж тэлевізарам і AQUOS плэерам, індыкатар вонкавай
крыніцы зменіцца.
24
Selecting channel key (Выбар ключа канала)
Гэтая функцыя дазволіць Вам абраць канал,
замацаваны за падключанай прыладай HDMI пры
дапамозе пульта дыстанцыйнага кіравання.
Націсніце a/b каб абраць крыніцу ўводу
1
падключанай HDMI прылады, якую Вы
хочаце кантраляваць з дапамогай пульта
дыстанцыйнага кіравання, пасля націсніце ;.
Націсніце c/d каб абраць “On”
2
(“Уключана”), паслянацісніце ;.
Using genre info (Выкарыстанне
інфармацыі пра жанр)
Гэтая функцыя дазволіць Вам аўтаматычна пераключацца
на рэжым гучнасці, адпаведна з інфармацыяй пра жанр,
што ўключаная у лічбавую трансляцыю.
Audio return channel (ARC) (Канал
вяртання аўдыё)
Калі для гэтай функцыі абранае значэнне “Auto”, ТВ
можа дасылаць аўдыёсігнал для відэа з дапамогай
толькі аднаго ARC-сумяшчальнага кабелю.
Выкарыстанне гэтай функцыі анулюе патрэбу
ў падключэнні асобных лічбавых ці аналагавых кабеляў.
Порт для падключэння “Audio return channel”
Вам трэба выкарыстоўваць ARC-сумяшчальныя
•
кабелі\прылады і падключаць іх да парта HDMI 1, каб
актывіраваць гэтую функцыю. Метад падключэння той
самы што і ў папярэднім выпадку Падключэнне AQUOS
AQUOS LINK дазваляе вам кантраляваць некалькі
прыладаў HDMI пры дапамозе аднаго пульта
дыстанцыйнага кіравання.
Націсніце I каб пачаць прайграванне.
1
Глядзіце Спіс назваў меню калі Вы хочаце пачаць
•
прайграванне з дапамогай AQUOS BD плэера.
Націсніце J каб уключыць хуткую
2
перамотку наперад.
Націсніце G, каб уключыць перамотку назад.
Націсніце H, каб спыніць прайграванне.
Націсніце SOURCEB ,каб уключыць\
выключыць HDMI прыладу.
AQUOS LINK меню
Вы можаце выставіць наладкі для гуку ці вонкавай
прылады, націснуўшы < на пульце
дыстанцыйнага кіравання, каб пабачыць экран меню
AQUOS LINK.
ЗАЎВАГА
Гэтаксама меню AQUOS LINK дасяжнае з меню “Link
•
operation”.
Recorder power on/off (Сілкаванне
запісваючай прылады уключана\выключана)
Вы можаце выклікаць EPG CEC-сумяшчальнага
плэеру ці запісваючай прылады і ўсталяваць
таймер пачатку запісу з дапамогай аднаго пульта
дыстанцыйнага кіравання.
Націсніце a/b каб абраць “Меню
1
запісваючай прылады”, пасля націсніце ;.
Вонкавая прылада ўводу мяняецца
•
і адлюстроўваецца EPG плэера.
Абярыце праграму для запісу.
2
Па дадатковую інфармацыю звярніцеся да
•
дапаможніка па эксплуатацыі, пастаўленаг
вытворцай запісваючай прылады.
Top menu/title list (Спісназваў)
Гэты абзац апісвае асаблівасці прайгравання
медыяфайлу з дапамогай AQUOS BD плэера
Націсніце a/b каб абраць “Top menu/title
1
list” (“Спіс файлаў”), пасля націсніце ;.
Падключаны плэер павінен уключыцца, а тэлевізар
•
аўтаматычна абраць патрэбны вонкавы канал уваходу.
“AV Рэжым” дазваляе Вам абраць з шэрагу опцыяў
найлепшую якасць выявы залежна ад навакольнага
асяроддзя, тыпу праграмы ці ўваходнага сігналу
звонкавай прылады.
Націсніце a/b каб абраць патрэбны жанр,
пасля націсніце ;.
Вы таксама можаце змяняць рэжымы “Picture”
•
(“Выява”) і “Audio” (“Аўдыё”), націскаючы#.
Элемент
AUTO
(АЎТАМАТЫЧНЫ)
STANDARD
(СТАНДАРТНЫ)
MOVIE (ФІЛЬМ)Дляпраглядуфільмаўцёмнымпакоі.
GAME (ГУЛЬНЯ)Для відэагульняў.
PC*Для камп’ютара.
USER (НАВЫБАРКАРЫСТАЛЬНІКА)
x.v.Colour**
DYNAMIC
(ДЫНАМІЧНЫ)
DYNAMIC (Fixed)
(ДЫНАМІЧНЫ
(фіксаваны))
Тэлевізар аўтаматычна выбірае
рэжым з меню “AV mode” у
залежнасці ад тыпу праграмы.
Для добрай выявы ў нармальна
асветленым пакоі.
Дазваляе Вам падладзіць любыя
ўсталёўкі на Ваш густ (Вы можаце
усталяваць індывідуяльныя наладкі
для кожнай са знешніх прыладаў).
Для перадачы найбольш
рэалістычных колераў выявы, у
адрозненне ад любых іншых відаў
сігналу.
Для высокакантрастнай выявы.
Для высокакантрастнай выявы
(наладкі “Picture” (“Выява”) і “Audio”
(“Аўдыё”) немогуцьбыцьзмененыя).
ЗАЎВАГА
•
вы таксама можаце абраць рэжым “AV mode”, націснуўшы
#.
•
Опцыя, пазначаная значыкам * дасяжная толькі калі ў
меню “INPUT” (“КРЫНІЦА ЎВОДУ”) абрана “HDMI 1”,
“HDMI 2”, “HDMI 3”, “HDMI 4” ці “EXT 3”.
•
Пункт, пазначаны як ** дасяжны толькі калі транслюецца
сігнал “x.v.Colour” цераз порт HDMI.
Калі ўсталявана значэнне “On” (“Уключана”), тэлевізар
скануе ўзровень навакольнага святла і аўтаматычна
падладжвае падсвятленне пад гэты ўзровень. Упэўніцеся,
што побач з сэнсарам ОРС няма аніякіх аб’ектаў, што
могуць замінаць праверцы.
Яркасць зафіксваная на значэнні,
пазначаным ў параметры “Backlight”
(“Падсвятленне”).
Паказвае эфект OPC на экране
падчас наладкі яркасці экрану.
Picture (Изображение)
Picture adjustments (Наладківыявы)
Наладзце выяву на свой густ з дапамогай наступных
параметраў.
“Fine motion advanced” тэхналогія дазваляе
Вам карыстацца найноўшымі тэхналогіямі для
адлюстравання лічбавай выявы без “размыцця
рухаў” (Дасяжныя варыянты: “High”, “Low”, “Off”).
ЗАЎВАГА
Гэты эфект больш праяўляецца на хутка змяняючыхся выявах.
Калівыявападаеццаразмытай, пераключыце “Fine
motion advanced” на “Off” (Выключана).
Gamma adjustment (Наладкігамы)
Абірае розніцу танальнасці паміж яркімі і цёмнымі
часткамі выявы, згодгна з праграмай, якая транслюецца
ад максімальнага e 2 да мінімальнага f 2.
Прамежкавы тон паміж “High”
і “Middle”.
Прамежкавы тон паміж “Middle”
і “Low”.
Наладжвае “баланс белага”
змяняючы кожны з параметраў.
Film mode (Рэжымфільма)
Аўтаматычна вызначае хуткасць відэа (зазвычай
кадыраванае на 24 ці 25 кадраў у секунду, залежна
адвертыкальнай частаты), аналізуе і стварае
стабільную хуткасць кадраў для HD якасці выявы
Розныя крыніцы гуку часам могуць мець розныя
ўзроўні гучнасці, напрыклад праграма і рэкламныя
ўстаўкі ў ёй. Гэтая функцыя нармалізуе ўзровень
гучнасці.
Элемент
High (Высокі)
Middle (Сярэдні)
Low (Нізкі)
Off (Выкл.)
Моцна змяньшае розніцу паміж
узроўнямі гучнасці ў трансляцыі.
Злёгку змяньшае розніцу паміж
узроўнямі гучнасці ў трансляцыі.
Не змяньшае розніцы паміж
узроўнямі гучнасці ў трансляцыі.
Audio (Аўдыё)
Audio adjustment (Наладкіаўдыё)
Вы можаце наладзіць якасць гуку на Ваш густ
з дапамогай наступных усталёвак.
Мажлівасць
выбару
Вышыня
аўдыёсігналу
БасыЗменьшыцьПавялічыць
Баланс
c (курсор)d (курсор)
СлабейшаяМацнейшая
Паменьшыць
гучнасць правага
каналу
Паменьшыць
гучнасць левага
каналу
Audio (Аўдыё)
Surround (Асяроддзе)
Audio (Аўдыё)
Bass enhancer (Узмацянльнікбасоў)
Гук з узмоцненымі басавымі частотамі.
Audio (Аўдыё)
Clear voice (Чысты голас)
Функцыя распазнае і ўзмацняе маўленне на фоне
шуму асяроддзя для большай чысціні гучання.
Выбараудыёўваходу
Option (Опцыя)
Audio select (Абранне аўдыё)
КаліВывыкарыстоўваецепарты EXT 3 ці HDMI
2, Вымусіцеабрацьтэрмінал, яківыкарыстоўвае
AUDIO (R/L) jack дляаналагавагаўваходнага
Тэлевізар аўтаматычна вызначае і захоўвае ўсе
дасяжныя ў Вашым рэгіёне паслугі. Функцыя
таксама дазваляе Вам зрабіць наладку каналаў для
лічбавага і аналагавага паасобку, а таксама змяніць
наладкі, зробленыя падчас першапачатковай
аўтаматычнай ўсталёўкі.
Вы не можаце абраць Home/Store (Дом\Крама) ці
наладкі краіны ў меню “Auto installation” (“Аўтаматычная
ўсталёўка”). Калі Вы хочаце змяніць гэтыя наладкі,
абярыце “першапачатковая аўтаматычная ўсталёўка”
пасля таго, як абралі “Reset” (“Скінуць наладкі”) ў меню
“Setup” (“Усталёўка”).
•
Бягучыя наладкі краіны паказваюцца на экране.
Націсніце a/b каб абраць стандарт
4
трансляцыі, які Вы хочаце знайсці, пасля
націсніце ;.
Лічбавы пошук
E
Пасля абрання паслугі, якую Вы хочаце
знайсці (ці “Terrestrial” (“Этэрны”) ці “Cable”
Увядзенне PIN патрабуецца падчас усталёўкі “Бацькоўскі
•
блок”. PIN па змоўчанні “1234”. Каб выдаліць PIN глядзіце
ВЫДАЛЕННЕ PIN (старонка 50).
Калі абрана “Yes” (“Так”).
E
Зарэгіструйце чатырохлічбавы пароль, каб
карыстацца функцыяй “PIN”.
Націсніце c/d каб абраць “Yes” (“Так”),
1
пасля націсніце ;.
Уводзьце пароль як і PIN пры дапамозе 0_9
2
лічбавых кнопак.
Паўтарыце пароль для пацвярджэння.
3
Адлюструецца паведамленне “PIN паспяхова
•
зменены”.
Націсніце ;.
4
ЗАЎВАГА
Каб глядзець заблакаваны канал, неабходна ўвесці
•
PIN (глядзіце старонкі 31-32 па больш падрабязную
інфармацыю аб блакаванні каналаў у лічбавым і
аналагавым дыяпазонах). Калі Вы абралі заблакаваны
канал, адлюструецца вакенца з патрабаваннем ўвесці
PIN. Націсніце 6, каб адлюстраваць меню ўводу PIN.
Калі абрана “No” (“Не”)
E
Дазваляе Вам вярнуць значэнне PIN на “па
змоўчанні”.
Націсніце c/d каб абраць “Yes” (“Так”),
пасля націсніце ;.
ЗАЎВАГА
У якасці меры бяспекі, занатуйце PIN назадняй
•
вокладцы гэтага дапаможніка, адрэжце і схавайце ў
месцы, недасяжным для дзяцей.
View setting (Наладкі прагляду)
Рэйтынг абмежаванняў прагляду
Гэтая функцыя дазваляе блакаваць каналы
лічбавага тэлебачання і прадухіляе магчымасць
прагляду дзецьмі эпізодаў гвалту ці сэксуальных
адносінаў.
Вы не можаце адначасова заблакаваць кнопкі на
тэлевізары і пульце.
Зняццё блоку
E
Націсніце@натэлевізарыіадключыце
“RC control lock” (“Блокпультадыстанцыйнагакіравання”). Націсніце@напульцеіадключыце
“Button control lock” (“Блоккнопакнатэлевізары”).
Глядзіцестаронку 6 длябольшпадрабязнайінфармацыі
•
аб @- на тэлевізары.
Блакуе ўсе кнопкі на пульце
дыстанцыйнага кіравання.
Блакуе ўсе кнопкі на тэлевізары
апрача пераключальніка сілкавання.
Тэлевізар хутка выходзіць з рэжыму
чакання. Патрабуе 30 ці больш Вт
энергіі падчас рэжыму чакання.
Падчас рэжыму чакання тэлевізар
спажывае малую колькасць энергіі.
Пераключэнне паміж мовамі субтытраў
E
Кожны раз, калі Вы націскаеце [ на пульце
дыстанцыйнага кіравання, мова субтытраў мяняецца.
Off1st language
2nd language
Усталюйце “For hearing impaired”
E
(“Для людзей са слабым слыхам”)
на “Yes” (“Уключана”).
Субтытры для людзей са слабым слыхам маюць перавагу
па-над звычайнымі мовамі субтытраў (напрыклад “1st
language” (“1 мова”), “2nd language” (“2 мова”) і г.д.).
ПРЫКЛАД
1st language
(For hearing impaired)
ЗАЎВАГА
Субтытры не будуць паказаныя, калі праграма іх не падтрымлівае
Гэтая функцыя дазваляе Вам прыпыніць прагляд
трансляцыі і працягнуць яго з месца прыпынення.
Дасяжная толькі для серыі мадэляў 820.
Націсніце READY.
1
ТВ пачне часовы запіс трансляцыі.
•
Час запісу складае прыкладна 150 хвілін для SD
•
ці 60 хвілін для HD, залежна ад праграмы.
Націсніце I.
2
ТВ пачынае паказ праграмы з пункту прыпынення
•
(пачаткучасовагазапісу).
•
Калі ТВ пачынае прайграванне пасля таго, як Вы
адзін раз націснулі H, каб прыпыніць прайграванне,
трансляцыя будзе ўзноўленая з месца прыпынення.
Кнопкі для аперацыяў часовага запісу
КнопкіАпісанне
Пачаць запіс праграмы, якую Вы
праглядаеце.
Вы не можаце пачаць прайграванне
READY
I
H
F
S
J
a
b
•
запісанай трансляцыі, калі з моманту
пачатку запісу прайшло меньш
за тры секунды (пасля націскання
кнопкі READY).
Прайграць запісаную праграму.
Прыпыніць прайграванне (часовы запіс
працягваецца) і вярнуцца да прамой
трансляцыі.
Прыпыніць прайграванне (часовы запіс
працягваецца).
Функцыя адключыцца цераз
Адматаць запіс назад (кожны раз,
калі Вы націскаеце кнопку, хуткасць
перамоткі павялічваецца (тры
рэжымы)).
Праматаць запіс наперад (кожны раз,
калі Вы націскаеце кнопку, хуткасць
перамоткі павялічваецца (тры
рэжымы)).
Назад на 10 секундаў.
Назад на 30 секундаў.
15 хвілін.•
•
Часовы запіс недасяжны для аналагавага ТБ, трансляцыі
радыё ці дадзеных.
•
Каб адмяніць часовы запіс, націсніце READY, змяніце
канал лічбавага ТБ, змяніце “INPUT” (“Крыніцу ўводу”) ці
адключыце сілкаванне ТВ.
•
Часовы запіс будзе адменены, калі аніякіхаперацыяў не
выконваецца напрацягу трох гадзінаў.
•
Некаторыя функцыі могуць не працаваць падчас часовага
запісу.
•
Часовы запіс гэта
запісаныя дадзеныя не будуць захаваныя, калі Вы
выключыце функцыю часовага запісу.
•
Часовы запіс не працуе аўтаматычна. Толькі калі Вы
націскаеце READY.
•
Неабходна ўвесці PIN, каб карыстацца кнопкамі S, J,
a, b, каліВыуключылі PIN іпунктызменю “Parental
rating” (Бацькоўскірэйтынг).
•
Запіса аўтаматычна спыняецца, калі няма прыёму
дадзеных.
•
Часовы запіс не працуе для трансляцыяў, абароненых
аўтарскімі правамі.
не функцыя сапраўднага запісу, таму
Прыклады выкарыстання часовага запісу
Калі Вам трэба адысці ад ТВ на некаторы
час (націсніце READY перад тым, як сысці)
Без часовага запісу
Away
Вы прапускаеце трансляцыю, калі Вы далёка ад ТВ.
З часовым запісам
Away
Вы можаце праглядзець тое, што не ўбачылі ў час.
Калі Вы хочаце праглядзець трансляцыю
яшчэ раз (націсніце READY загадзя).
Без часовага запісу
Вы не можаце паглядзець той самы эпізод яшчэ раз.
З часовым запісам
Вы можаце паглядзець той самы эпізод яшчэ раз.
ЗАЎВАГА
Замест таго, каб націскаць кнопкі на пульце
•
дыстанцыйнага кіравання, Вы можаце выканаць тое ж пры
дапамозе экрана панэлі кантролю. Яго можна выклікаць,
націснуўшы CONTROL на пульце дыстанцыйнага
кіравання ці абраць “Control (Time shift)” з меню “Option”
(Oпцыі) > “Option for view” (Oпцыі прагляду).
•
Панэль кантролю для часовага запісу паказваецца толькі
адзін раз на час запісу.
стужка дасягне правага боку экрану. ТВ пачне
перазапісваць дадзеныя наноў.
Option (Опцыя)
Auto input selection (Аўтаматычнывыбаркрыніцы ўводу)
Вы можаце абраць падключаць ці не падключаць
крыніцу ўводу аўтаматычна падчас прыёму сігналу
сумяшчальнага з AQUOS LINK ці Euro SCART
падчас аперацыяў часовага запісу.
рэжым”), калі выява не пераключаецца на патэрбны
памер. У выпадку, калі сігнал трансляцыі не ўтрымлівае
інфармацыі аб “WSS”, функцыя не будзе працаваць.
Ручнаяналадкапамерувыявы
WSS
Option (Опцыя)
4:3 mode (рэжым)
“WSS” сігнал мае фармат аўтапераключэння ў
рэжым выявы 4:3, што дазволіць Вам абіраць паміж
“Normal” (“Нармальны”) і “Panorama” (“Панарама”).
Дасяжныя для выбару опцыі у гэтым меню могуць
адрознівацца ў залежнасці ад тыпу уваходнага
відэасігналу.
Націсніце a/b каб абраць пажаданы пункт.
2
Абраныя опцыі адразу ж адлюстроўваюцца на
•
экране. Няма патрэбы націскаць на ;.
Зазвычай, калі “WSS” уключаны,
аптымальны шырфокафарматны рэжым
будзе абраны аўтаматычна, залежна ад
трансляцыі ці медыя, што прайграваецца з
вонкавай прылады.
ЗАЎВАГА
Нават калі Вы абралі пажаданы шырокафарматны рэжым,
•
тэлевізар аўтаматычна пераключыцца на аптымальны
рэжым у залежнасці ад сігналу, пры ўмове што “WSS”
уключана.
Вы можаце абраць памер выявы. Дасяжныя
для выбару памеры выяваў залежаць ад тыпу
ўваходнага сігналу.
Залежна ад тыпу прылады USB, тэлевізар можа не
распазнаць дадзеныя на ёй.
•
Для назваў файлаў варта выкарыстоўваць толькі лічбы
літары.
і
Імя файла не павінна быць даўжэйшым за 80 сімвалаў.
•
Не вымайце прыладу з парта падчас капіравання файлаў,
•
прагляду слайд-шоў ці калі Вы знаходзіцеся ў меню
кіравання прыладай.
•
Не рабіце цыклаў падключэння\адключэння сервера
хатняй сеткі.
USB media/Home network
Абярыце “USB” ці “Home network” з меню
крыніцы ўводу “INPUT” каб увайсці ў меню ці
ТВ аўтаматычна пераключыцца ў адзін з гэтых
рэжымаў, калі падключаная адпаведная прылада.
USB media (USB медыя)
З гэтага рэжыму Вы можаце прайграваць файлы,
змешчаныя на вонкавых прыладах USB.
Home network (Хатняясетка)
У гэтым рэжыме Вы можаце прайграваць файлы,
змешчаныя на падключаным серверы хатняй сеткі.
ЗАЎВАГА
Вы не можаце ўвайсці ў гэтае меню, калі не падключана
•
аніводнай прылады.
•
“Wide mode” (Шырокафарматны рэжым) фіксуецца падчас
рэжыму “Photo mode”. Падчас рэжыму “Video mode”, Вы
можаце абраць паміж “Auto” ці “Original”.
Панэль не паказваецца ў меню “Home network” (“Хатняя
сетка”).
Кнопкі для аперацыяў з эскізамі выяваў
КнопкіАпісанне
Калі абраная тэчка - Увайсці
;
a/b/c/d
(курсор)
6
Кнопка R
Кнопка G
Кнопка YПачаць паказ слайдаў.
Кнопка B Паказаць опцыі наладкі слайдшоў.
ЗАЎВАГА
•
Калі файлы здымкаў несумяшчальныя, яны будуць
пазначаныя значыкам g.
•
У левым ніжнім вугле экрану Вы можаце ўбачыць
падрабязную інфармацыю пра здымак: час стварэння,
памер файлу, памер у пікселях (дата стварэння дасяжная
толькі пры ўмове, што фармат файла - EXIF).
Прагляд павялічаных здымкаў
Кнопкі для прагляду павялічаных здымкаў
КнопкіАпісанне
c/d (курсор)
6
Кнопка R
Кнопка G
Кнопка YПаказаць\схавацьэкрандапаможніка.
ЗАЎВАГА
•
Паварот здымкаў - часовы і не захоўваецца ў файле.
Калі абраны эскіз малюнку -
паглядзець малюнак цалкам.
Абярыце патрэбны пункт.
Вярнуцца да папярэдняй аперацыі.
Абраць\Зняць пазнаку файла ( ✔
значык з'явіцца ля абраных файлаў).
Абярыце фонавую музыку для
слайд-шоў.
Наступны\папярэдні малюнак у той
самай дырэкторыі.
Вярнуцца ў меню выбару
прадвыяваў.
Павярнуць здымак на 90 градусаў
налева.
Павярнуць здымак на 90 градусаў
направа.
Слайд-шоў
Абранне фонавай музыкі
E
Абярыце фонавую музыку для прайгравання
падчас слайдшоў у меню “Select slide show BGM”
націснуўшы B падчас абрання эскізаў фотаздымкаў.
Панэль не паказваецца ў меню “Home network” (“Хатняя сетка”).
*
Кнопкі для абрання фонавай музыкі для
слайд-шоў
КнопкіАпісанне
;
a/b/c/d
(Курсор)
6
Кнопка R
Кнопка G Спыніць музыку.
Кнопка YПачаць прайграванне музыкі\паўза.
Кнопка B Паказаць опцыі наладкі слайдшоў
ЗАЎВАГА
Фонавая музыка для слайдшоў будзе скінутая на
•
значэнне па змоўчанні ў наступных выпадках.
•
Абярыце “Reset all BGM” націснуўшы B падчас
выбару музычных файлаў.
•
Вы вярнуліся ў галоўнае меню
•
Змяніце крыніцу ўводу “INPUT”.
•
Калі музычныя файлы не сумяшчальныя з сістэмай g
будзе адлюстравана на экране.
•
Пазначаны час прайгравання можа злёгку адрознівацца
ад рэчаіснага, залежна ад тыпу
Слайд-шоў
E
Калі абраны музычны файл - Пачаць
прайграванне.
Абярыце патрэбны пункт.
Вярнуцца да папярэдняй аперацыі.
Абраць\зняць пазнаку файла (✔
значык з'явіцца ля абраных файлаў).
файлаў.
Кнопкі для кіравання слайд-шоў
КнопкіАпісанне
6
Кнопка YПаказаць\схавацьэкрандапаможніка.
кнопка B Паказаць опцыі для слайдшоў.
ЗАЎВАГА
Абраныя файлы фонавай музыкі прайграюцца
•
аўтаматычна.
•
Слайд-шоў працягваецца да таго часу, пакуль Вы не
націснеце 6.
•
Часавы інтэрвал для змены фотаздымка наступным
можна наладзіць у меню “Select slide show interval”
націснуўшы B.
Кнопка G Спыніць музыку.
Кнопка YПачаць прайграванне\паўза.
Кнопка B Паказаць опцыі аўтапрайгравання.
ЗАЎВАГА
Калі музычныя файлы не сумяшчальныя з сістэмай g
•
будзе адлюстравана на экране.
•
Пазначаны час прайгравання можа злёгку адрознівацца
ад рэчаіснага, залежна ад тыпу файлаў.
Калі абраны музычны файл - Пачаць
прайграванне.
Абярыце патрэбны пункт.
Вярнуцца да папярэдняй аперацыі.
Абраць\зняць пазнаку файла
(✔ значык з'явіцца ля абраных
элементаў).
ЗАЎВАГА
“Video mode” дасяжнатолькіўрэжыме USB.
•
Замест таго, каб націскаць кнопкі на пульце
•
дыстанцыйнага кіравання, Вы можаце выканаць тое ж пры
дапамозе экрана панэлі кантролю. Яго можна выклікаць,
націснуўшы CONTROL на пульце дыстанцыйнага
кіравання ці абраць “Control (Time shift)” з меню “Option”
(Oпцыі) > “Option for view” (Oпцыі прагляду)
•
Калі відэафайлы не сумяшчальныя з сістэмай g будзе
адлюстравана на экране.
Кнопкі для прайгравання.
КнопкіАпісанне
Вярнуцца да пачатку файла,
a (курсор)
b (курсор)
c/d (курсор)
6
Кнопка R Узнавіць прайграванне.
Кнопка G Спыніць прайграванне.
Кнопка YПаказаць\схавацьэкрандапаможніка.
ЗАЎВАГА
Функцыі перамоткі працягваюць дзейнічаць ад аднаго
•
файла да іншага, калі прайграецца некалькі файлаў у так
званым плэйлісце.
націснуўшы a адзін раз, ці да
папярэдняга файла, націснуўшы a
двойчы.
Функцыя дазваляе Вам аўтаматычна падладжваць
экран для атрымання найлепшая якасці выявы, калі
аналагавыя парты камп’ютара і ТВ злучаныя пры
дапамозе кабеля DVI/RGB.
Націсніце b, каб абраць“EXT 3” з меню
1
“INPUT”(крыніца ўводу), пасля націсніце ;.
Выканайце “Menu” (Меню) > “Setup”
узровень гучнасці і г.д.
Выкарыстоўвайце кабель RS-232C для
•
падключэння (у продажы, не ўваходзіць у
камплект пастаўкі).
ЗАЎВАГА
такі метад кіравання мусіць ужывацца толькі
•
камп’ютарна-адукаванымілюдзьмі.
RS-232C паслядоўныкабелькантролю
Умовы сувязі
Наладзьце камп’ютар у адпаведнасці з
асаблівасцямі RS-232C. Яны наступныя:
Хуткасць у бодах9 600 bps
Даўжыня дадзеных8 біт
Біт цотнасціАніякага
Стопавы біт1 біт
Кіраванне плыняйАніякага
Парадак падключэння
Дасылайце каманды кантролю цераз канэктар RS-232C.
ТВ выконвае каманду, атрыманую ад камп’ютара
Не дасылайце некалькі камандаў адначасова.
Пачакайце, пакуль ТВ выканае адну з іх.
Пераканайцеся, што даслалі “A” з сімвалам вяртання
карэткі і ў адказ прышло паведамленне “ERR”.
Фармат камандаў
Eight ASCII codes +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
Тэкст каманды не можа быць больш за 4
n
сімвалы ў даўжыню
o
Параметрычатырохсімвалаў: 0_9, blank, ?,
minus
p
Код вяртання (0DH): ?
Параметр
Уводзьце значэнні параметраў, злева направа,
і дадавайце прабелы паміж значэннямі.
Перакнайцеся, што для кожнага параметра
ўведзеныя чатыры лічбы.
Калі ўведзены параметр па-за межамі дыяпазону
зменаў, паведамленне адказу будзе “ERR”.
0
0009
100
0055
Увядзіце “?” разам з камандай каб даслаць запыт на
выстаўленае значэнне опцыі.
????
Фармат коду адказу
Нармальны водгук
OK
Код заканчэння (0DH)
Адказ аб праблеме (памылка падключэння ці
неправільная каманда)
пасля націсніце ;. з’явіцца вакно ўводу PIN.
Націсніце і трымайце :r і i+ на тэлевізары адначасова, пакуль не адлюструецца вакно
3
паведамлення.
Скінуць наладкі
Калі былі праведзеныя комплексныя змены і Вы не ўпэўненыя, што можаце іх адмяніць, Вы можаце скінуць
наладкі на прадусталяваныя па змоўчанні параметры.
па змоўчанні для дадзенай опцыі - “No” (“Выключана”).
Тэлевізар аўтаматычна вызначае ці дасяжная новая
версія праграмнага забеспячэння калі знаходзіцца ў
рэжыме чакання.
Элемент
Аўтаматычна шукае дасяжныя
Yes (Так)
No (Не)Не шукае абнаўленні.
Now (Зараз)Шукае абнаўленні неадкладна.
Запампоўкапраграмнагазабеспячэння.
Вы можаце абраць спосаб абнаўлення.
Калі абнаўленне праграмнага забеспячэння
1
завершанае, адлюструецца вакно
з пацверджаннем.
Калі тэлевізар скончыць запампоўку ў рэжыме
•
чакання, вакно з пацверджаннем адлюструецца
пасля таго, як ён будзе ўключаны.
Выконвайце інструкцыі, пазначаныя на экране.
2
Yes (Так)
No (Не)
абнаўленні праграмнага
забеспячэння, пакуль тэлевізар
знаходзіцца ў рэжыме чакання.
Элемент
Неадкладна пачынае запампоўку.
Час запампоўкі - прыкладна гадзіна.
Вы не можаце выконваць іншых
аперацыяў падчас запампоўкі.
Каб спыніць запампоўку, націсніце ;
•
на пульце дыстанцыйнага кіравання,
пакуль на экране не адлюструецца
“Discontinue” (“Запампоўка адмененая”).
Пачынае запампоўку цераз колькі
хвілінаў пасля уваходу ў рэжым чакання.
Атрыманне інфармацыі аб
абнаўленні
Information (Інфармацыя)
Message list (Спіс паведамленняў)
Калі знойдзена абнаўленне праграмнага
забеспячэння, Вы можаце пацвердзіць жаданне
абнавіць праграму і запампаваць неабходныя
файлы, абраўшы іх з “Message list” (“Cпісу
паведамленняў”).
забеспячэння).
Націсніце ; пасля ўстаўце USB прыладу з
2
файламі абнаўлення.
УВАГА!
Упэўніцеся, што ўставілі прыладу ў порт правільна.
•
Тэлевізар адлюструе вакно з пацвярджэннем,
3
падчас праверкі файлаў на прыладзе.
УВАГА!
Калі дадзеныя не сумяшчальныя з сістэмай,
•
адлюструецца вакно памылкі. Паўтарыце крокі 2 і 3 пасля
націскання ;.
•
Калі адлюстроўваецца паведамленне аб памылцы,
праверце:
•
Ці добра ўсталяваная USB прылада.
•
Ці ёсць на памяці USB два ці больш файлаў
абнаўлення праграмнага забеспячэння.
•
У памяці USB няма звестак пра абнаўленне
праграмнага забеспячэння.
•
Ці не пашкоджаныя файлы абнаўлення.
•
Ці сумяшчальнае
сістэмай.
•
Ці бягучая версія сістэмы не супадае з дасяжным
абнаўленнем.
Тэлевізар адлюстроўвае інфармацыю аб
4
дасяжнае абнаўленне з Вашай
версіі праграмнага забеспячэння пасля
праверкі дадзеных.
Націсніце c/d каб абраць “Yes” (“Так”) для
5
абнаўлення сістэмы, пасля націсніце ;.
Націсніце ; каб аўтаматычна
6
перазагрузіцца і пачаць абнаўленне.
Аперацыя можа заняць пэўную колькасць часу.
•
Тэлевізар пачне абнаўленне праграмнага
забеспячэння
Пацвярджальнае паведамленне
адлюструецца на экране пасля
заканчэння абнаўлення і пачнецца
аўтаматычная перазагрузка тэлевізара.
Націнсіце ; каб скончыць аперацыю.
Звесткі аб ліцэнзіі на праграмнае забеспячэнне (ПЗ) дадзенага прадукту
Структура праграмнага забеспячэння
Праграмнае забеспячэнне, улучанае ў гэты прадукт, складаецца з разнастайных кампанентаў ПЗ, аўтарскія правы на якія
належаць SHARP і трэцім бакам.
Праграмнае забеспячэнне, якое распрацавана SHARP ці знаходзіцца ў адчыненых зыходніках.
Аўтарскія правы на кампаненты ПЗ і разнастайныя адпаведныя дакументы дадзенага прадукту, што былі распрацаваны ці
напісаны SHARP, належаць SHARP і ахоўваюцца законам
законамі. У дадзены прадукт таксама ўключаны ПЗь кампаненты ПЗ і кампаненты ПЗ, што распаўсюджваюцца задарма і
аўтарскія правы на якія належаць трэцім бакам. Сюды уваходзяць кампаненты ПЗ, на якія распаўсюджваюцца Ўніверсальная
грамадская ліцэнзія GNU (надалей СГЛ GNU), Малая ўніверсальная грамадская ліцэнзія GNU (надалей МСГЛ GNU) і іншыя
ліцэнзійныя пагадненні.
Атрыманне зыходнага коду
Некаторыя ліцэнзіяты праграмнага забеспячэння open source патрабуюць ад распаўсюджвальніка пастаўляць разам з
праграмным забеспячэннем зыходны код. GPL і LGPL маюць падобныя патрабаванні. Для больш падрабязнай інфармацыі
па атрыманні зыходнага коду па ліцэнзіях GPL, LGPL, і іншым, наведайце наступны сайт:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Мы не маем права адказваць на любыя пытанні датычна зыходнага коду праграмнага забеспячэння
код праграмнага забеспячэння створанага і зарэгістраванага карпарацыяй SHARP таксама не распаўсюджваецца.
Пацверджанні прыёму
Упраграмнымзабеспячэнніпрыстунічаюцьнаступныяпрадукты open source:
Папярэджанні аб выкарыстанні пры высокай і нізкай тэмпературы навакольнага
асяроддзя
Калі Вы выкарыстоўваеце тэлевізар у памяшканні з нізкай навакольнай тэмпературай, выява можа быць крыху
•
разсінхранізаваная з гукам. Гэта не памылка, па вяртанні да нармальнага тэмпературнага рэжыму праблема знікне.
Не пакідайце тэлевізар у гарачым ці халодным асяроддзі. Не падвяргайце яго ўздзеянню прамога сонечнага
•
святла ці хваляў цеплыні (ля батарэі атаплення), бо тое
вадкакрысталічнай панэлі.
Тэмпература захоўвання: e 5 °C да e 35 °C.
аб аўтарскім праве, міжнароднымі дамовамі і іншымі сумежнымі
open source. Зыходны
можавыклікацьдэфармацыюкорпусаціпамылкіўпрацы
Прылады, падключаныя адначасова да зазямлення будынку непасрэдна ці цераз іншыя прылады і тэлевізійнай кабельнай
сеткі з дапамогай кааксіальнага кабелю, могуць пры пэўных абставінах стварыць небяспеку пажару. У такім выпадку
рэкамендуецца падключаць тэлевізар да кабельнай сеткі цераз прыладу, што забяспечыць дастатковую ізаляцыю ў пэўным
абсягу частотнасці (гальванічны ізалятар, глядзіце EN 60728-11).
ЗАЎВАГА
Для Нарвегіі і Швецыі: Патрабаванні па ізаляцыі таксама тычацца іншых прыладаў, што могуць быць падключаныя да
Разрашэнне1 920 x 1 080 x 4 пікселяў
Сістэма колеру відэаPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Функцыі
тэлевізара
Аўдыёўзмацняльнік10 Вт x 2/15 Вт x 1
Дынамік(234 мм x 22 мм) x 2/Ø 110 мм
ПартыАнтэна
Мовы экраннага менюЧэшская, Датская, Галандская, Англійская, Эстонская, Фінская,
Патрабаванні па сілкаванні
Спажыванне электраэнергіі
(метад IEC62087)
Масамадэлі 82019,5 кг (без стойкі), 23,5
Працоўная тэмпература
I
Парты HDMI 2 і EXT 3 могуць выкарыстоўваць адзін і той
J
Спажыванне энергіі ў “рэжыме чакання”, прадугледжвае, што тэлевізар не атрымоўвае дадзеных EPG.
•
Як частка палітыкі няспыннага дасканалення, SHARP захоўвае за сабою правы на змены ў дызайне і функцыях мадэлі без
папярэдняга абвяшчэння. Тэхнічныя характарыстыкі не зніжаюцца і застаюцца мінміум у межах намінальных для пэўнай мадэлі.
Спажыванне энэргіі ў уключаным рэжыме адрозніваецца ў залежнасці ад выяваў, што паказваюцца тэлевізарам.
•
IEC 62301 Ed. 1
Advanced
(Прасунуты)
MAIN POWER
switch
(Пераключальніксілкавання)
Advanced
(Прасунуты)
40 дзюймовыя
мадэлі
69 Вт77 Вт86 Вт
0,01 Втціменьш0,01 Втціменьш0,01 Втціменьш
100,7 КВт112,4 КВт125,6 КВт
46 дзюймовыя
мадэлі
52 дзюймовыя
мадэлі
Прыстасаванне тэлевізара да сцяны
Тэлевізар мусіць быць прыстасаваны да сцяны выключна з дапамогай адмысловага насценнага кранштэйну SHARP
•
(старонка 55). Выкарыстанне іншых насценных кранштэйнаў не гарантуе трывалага мацавання і можа выклікаць
сур’ёзныя пашкоджанні.
•
Мацаванне вадкакрысталічнага тэлевізара патрабуе адмысловых здольнасцяў і можа быць выкананае выключна
адмыслоўцай з сэрвіснага цэнтру. Калі ласка, не спрабуйце зрабіць гэта самастойна. SHARP не
неправільнае мацаванне ці траўмы, атрыманыя падчас такога мацавання.
•
Вы можаце запытаць у адмыслоўцы, ці патрэбна Вам дадатковая скаба для мацавання тэлевізара на сцяне.
•
Калі Вы прыстасоўваеце тэлевізар да сцяны, прыладзце яго да падстаўкі.
Увага: Не выкідайце гэты прадукт разам з звычайным смеццем
Выкарыстаныя ў гэтым прадукце электрычныя і электронныя прылады патрабуюць асобнай утылізацыі,
згодна з дзеючым заканадаўствам.
Згодна з дзеючымі нормамі, фізічныя асобы могуць вяртаць прадукт на ўтылізацыю безкаштоўна*.
Увага: Прадукт
пазначаны гэтым
сімвалам.Тое
значыць, што
патрабуецца
асобная утылізацыя
электрычных
і электронных
прадуктаў.
Не выкідайце
гэты прадукт
са звычайным
смеццем
Аднак, у некаторых краінах* безкаштоўная ўтылізацыя можа быць толькі ў выпадку набыцця новага
прадукта ў
*) Калі ласка, звярніцеся да мясцовых уладаў па больш падрабязную інфармацыю
Калі Ваш прадукт утрымоўвае акамулятарныя батарэі, калі ласка, утылізуйце іх асобна
Правільная ўтылізацыя прадукту - гарантыя аховы навакольнага асяроддзя.
2. УкраінахапрочЕС
Калі Вы збіраецеся ўтылізаваць акамулятар, калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі ўладамі, каб даведацца
на правільны метад утылізацыі
Для Швейцарыі: Выкарыстаны прадукт можа быць адданы на ўтылізацыю лакальнаму
распаўсюджвальніку. Па больш падрабязную інфармацыю, глядзіце сайт: www.swico.ch ці www.sens.ch.
Б. Інфармацыяпаутылізацыі (дляюрыдычныхасобаў)
1. УЕўрапейскімСаюзе
Калі прадукт выкарыстоўваецца юрыдычнай асобай і Вы хочаце яго ўтылізаваць
Калі ласка, звяжыцеся з прадстаўніком SHARP у Вашай мясцовасці для ўтылізацыі Вашага прадукту.
Ад Вас могуць запатрабаваць аплату ўтылізацыі, згодна з дзеючымі нормамі. Невялікія прадукты ці
невялікія партыі абсталявання можна ўтылізаваць пры дапамозе лакальных сродкаў.
У Іспаніі: Калі Вы збіраецеся ўтылізаваць акамулятар,
даведацца на правільны метад утылізацыі
2. УкраінахапрочЕС
Калі Вы збіраецеся ўтылізаваць прадукт, калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі ўладамі, каб даведацца на
правільны метад утылізацыі
лакальнага распаўсюджвальніка.
калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі ўладамі, каб
Акамулятар дадзенага прадукту ўтрымоўвае свінец
Для ЕС: Значык закрэсленай сметніцы прадугледжвае, што акамулятар нельга выкідаць разам са
звычайным смеццем. Існуе асобная сістэма для ўтылізацыі падобнага абсталявання, згодна з дзеючым
заканадаўствам. Калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі ўладамі па больш падрабязную інфармацыю аб
утылізацыі.
Для Швейцарыі: Выкарыстаны акамулятар трэба вярнуць у месца продажу
У краінах апроч ЕС: Калі Вы збіраецеся ўтылізаваць акамулятар, калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі
ўладамі, каб даведацца на правільны метад утылізацыі