LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D’EMPLOI
Les illustrations et l’OSD dans ce mode d’emploi sont fournis
•
à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des
opérations réelles.
Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le
•
modèle LC-46LE700E.
•
Les modèles LC-32LE700E, LC-32LE700S, LC-32LX700E,
LC-32LU700E, LC-32LU700S, LC-40LE700E, LC-40LE700S,
LC-40LX700E, LC-40LU700E, LC-40LU700S, LC-46LE700E,
LC-46LE700S, LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC-46LU700S,
LC-52LE700E, LC-52LE700S, LC-32LE705E, LC-32LE705S,
LC-32LX705E, LC-32LU705E, LC-32LU705S, LC-40LE705E,
LC-40LE705S, LC-40LX705E, LC-40LU705E, LC-40LU705S,
LC-46LE705E, LC-46LE705S, LC-46LX705E, LC-46LU705E,
LC-46LU705S, LC-52LE705E et LC-52LE705S sont
compatibles avec les émissions compressées H.264 (MPEG4
H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
•
Seuls les modèles LC-32LE705E, LC-32LE705S, LC40LE705E, LC-40LE705S, LC-46LE705E, LC-46LE705S,
LC-32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E,
LC-32LU705S, LC-40LU705E, LC-40LU705S, LC-46LU705E
et LC-46LU705S sont compatibles avec la norme Interface
commune (CI), ainsi qu’avec la norme Interface commune Plus
(CI+).
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur
couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la
sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues
années, veuillez lire attentivement les Précautions de
sécurité importantes avant de l’utiliser.
Marques
« HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
•
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC. »
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
•
•
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Le logo « HD TV 1080p » est une marque de commerce
•
de EICTA.
Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB
•
(Digital Video Broadcasting).
LC_ LCFONT+ et le logo LC sont
•
des marques déposées de SHARP Corporation. Ce produit
intègre la technologie LC Font, mise au point par SHARP
Corporation pour afficher clairement des caractères faciles
à lire sur un écran LCD. Toutefois, d’autres polices non
LCD sont utilisées pour afficher certaines pages d’écran.
Mise au rebut en fin de vie .................................. 48
FRANÇAIS
1
Introduction
Précautions de sécurité importantes
Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le
•
nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer délicatement le panneau s’il est sale. Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de
•
chiffon abrasif pour le nettoyer. Les produits chimiques pourraient endommager ou fissurer le coffret du téléviseur.
Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver,
•
d’une piscine et dans un sous-sol humide.
Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur
•
celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait
•
de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager l’appareil.
Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le
fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant.
N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une
•
force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et
•
ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée
de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant
de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans
des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les
instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc.
•
Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et
•
autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de
•
l’ensemble du téléviseur.
Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur
•
ou autres objets volumineux.
Casque — Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux
•
sonores élevés.
N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.•
Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.•
Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à
•
de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de
point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le
tenant à deux mains — une main de chaque côté du téléviseur.
Les appareils raccordés à la mise à la terre de protection de l’équipement d’un bâtiment par le biais du réseau électrique ou par le biais
d’autres appareils avec raccordement à la mise à la terre de protection et à un système de distribution de télévision au moyen d’un
câble coaxial, peuvent, dans certaines circonstances, présenter un risque d’incendie. Il est par conséquent nécessaire de les raccorder
à un système de distribution de télévision par le biais d’un appareil offrant une isolation électrique dans une certaine plage de fréquences
(isolateur galvanique, voir EN 60728-11).
REMARQUE
Les exigences d’isolation en Norvège et en Suède s’appliquent également aux appareils pouvant être raccordés aux systèmes de
•
distribution de télévision.
2
Introduction
Télécommande
B (Attente/Marche)
1
(Page 12)
Touches pour les opérations
2
pratiques
m (Télétexte)
ATV : Affiche le télétexte analogique
(Page 15).
DTV : Sélectionne MHEG-5 et
le télétexte pour la télévision
numérique (DTV) (Page 15).
k (Révèle le télétexte masqué)
(Page 15)
[ (Sous-titre)
Active/désactive les langues des
sous-titres (Pages 15 et 32).
3 (Geler/Maintenir)
Appuyez sur cette touche pour faire
un arrêt sur image sur une image
animée.
Télétexte : Interrompt la mise à jour
automatique des pages télétexte ou
libère le mode de maintien.
1 (Sous-page)
(Page 15)
v (Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en
mode télétexte (Page 15).
Touches numériques 0_9
3
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix.
Règle la page en mode Télétexte.
Si vous sélectionnez les cinq
•
pays nordiques (la Suède,
la Norvège, la Finlande, le
Danemark ou l’Islande) pour le
réglage du pays dans le menu
« Autoinstallation » (Page 27),
les services DTV sont de quatre
chiffres. Pour les autres pays, ils
sont de trois chiffres.
A (Flash-back)
4
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’entrée externe ou au
canal précédemment sélectionné.
DTV
5
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision
numérique.
ATV
6
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision
analogique traditionnel.
2 (Mode sonore)
7
Sélectionne le mode son multiplex
(Page 12).
i+/- (Volume)
8
Augmente/baisse le volume sonore
du téléviseur.
e (Sourdine)
9
Marche/arrêt du son du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
f (Mode Grand écran)
0
Sélectionne le mode grand écran
(Pages 31 et 37).
#
Q
Sélectionne un réglage vidéo (Page
24).
a/b/c/d (Curseur)
W
Sélectionne la rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
;
Exécute une commande au sein de
l’écran du « MENU ».
ATV/DTV : Affiche la liste des
émissions lorsqu’aucun autre écran
du « MENU » n’est exécuté.
>
E
Quitte l’écran du « MENU ».
Touches R/G/Y/B (Couleur)
R
Les touches de couleur servent à
sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l’écran (EPG,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
MHEG-5, Télétexte, par ex.).
b (SOURCE ENTRÉE)
T
Sélectionne une source d’entrée
(Page 12).
EPG
Y
DTV : Affiche l’écran EPG (Pages
13_14).
RADIO
U
DTV : Bascule entre le mode Radio
et Données.
Lorsque seule la diffusion des
•
données (pas de radiodiffusion)
est transmise par DVB, la
radiodiffusion est sautée.
P. INFO
I
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur les
émissions transmises par diffusion
vidéo numérique dans le coin
supérieur gauche de l’écran (DTV
uniquement).
:r/s
O
Sélectionne le canal télévisé.
p (Affichage des informations)
P
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur la
chaîne (numéro de canal, signal,
etc.) dans le coin supérieur droit de
l’écran (Page 33).
ECO (Standard/Avancé/Arrêt)
A
Sélectionnez le réglage « Éco.
d’énergie » (Page 26).
@
S
Marche/arrêt de l’écran du «
MENU ».
6 (Retour)
D
Revient à l’écran de « MENU »
précédent.
SLEEP
F
Appuyez sur cette touche
pour programmer l’heure à
laquelle le téléviseur se mettra
automatiquement en veille (Page
26).
Touches AQUOS LINK
G
Si un appareil externe comme un
lecteur BD AQUOS est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire de
câbles HDMI et est compatible avec
AQUOS LINK, vous pouvez utiliser
ces touches AQUOS LINK. Voir
page 19 et 21 pour les détails.
3
Introduction
Téléviseur (vue de face)
2 345
1
Téléviseur (vue de dos)
1
8
9
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
1
DEL à éclairage bleu
2
6
7
8
9
10
6
*1
7
*2
B (Indicateur d’attente/marche)
3
Indicateur OPC
4
Capteur de télécommande
5
Capteur OPC
6
a (Touche d’alimentation)
7
@ (Touche de menu)
8
b (Touche de source d’entrée)
9
:r/s (Touches de programme
[canal])
i+/- (Touches de volume)
10
Fente COMMON INTERFACE
1
Prise USB
2
Prise HDMI 4 (HDMI)
3
Prises EXT 9 (VIDEO/AUDIO)
4
Casque
5
Prise AC INPUT
6
Commutateur MAIN POWER
7
Prise HDMI 3 (HDMI)
8
Prise HDMI 1 (HDMI)
9
Prise EXT 4 (ANALOGUE RGB
10
(PC))
Prise d’antenne
11
Prise HDMI 2 (HDMI)
12
Prise HDMI 2/PC AUDIO (R/L)
13
Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
14
Prise RS-232C
15
Prises EXT 3 (COMPONENT/
16
AUDIO)
Prise EXT 1 (RGB)
17
Prise EXT 2 (AV)
18
Prises OUTPUT (AUDIO)
19
AVERTISSEMENT
Une pression sonore trop forte des
•
écouteurs ou du casque peut entraîner
une perte auditive.
•
Ne mettez pas le volume à un niveau
élevé. Les spécialistes de l’oreille
déconseillent l’écoute prolongée à des
niveaux sonores élevés.
16171819
I
Lorsque le commutateur MAIN POWER est placé sur a, la quantité d’énergie électrique consommée est ramenée à 0,01 W ou moins.
Toutefois, contrairement à lorsque vous débranchez le cordon secteur, l’alimentation n’est pas complètement coupée.
J
Les prises HDMI 2 et EXT 4 peuvent utiliser la même prise d’entrée audio (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). L’élément adéquat doit néanmoins
être sélectionné dans le menu « Sélect. Audio PC » (Reportez-vous à la page 25 pour en savoir plus).
4
Préparation
Accessoires fournis
Télécommande ( x 1)Cordon secteur ( x 1)Serre-câbles ( x 1)Ensemble du socle ( x 1)
Pour les modèles de
32 pouces
La forme de la prise
peut être différente dans
certains pays.
Pour les modèles de
40/46/52 pouces
Pages 3 et 6Page 8Page 8Page 5
Mode d’emploi (ce document)
•
Pile au zinc-carbone format « AAA » ( x 2) … Page 6
•
Pose de l’ensemble du socle
Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.
•
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le téléviseur. Ceci lui
•
évitera d’être endommagé.
ATTENTION
Fixez le socle dans le bon sens.
•
Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
•
Confirmez la présence des huit vis avec
1
l’ensemble du socle.
ModèlesVis
Modèles de
32 pouces
Modèles de
40/46/52 pouces
Fixez le pied de soutien pour l’ensemble du
2
socle sur la base à l’aide de quatre vis avec le
tournevis comme illustré.
AB
CD
Insertion du socle.
3
Insérez le socle dans les ouvertures sous le
1
téléviseur (maintenez le socle afin qu’il ne
tombe pas du bord de la surface de travail).
2
Insérez et serrez les quatre vis dans les quatre
trous de vis au dos du téléviseur.
22
Coussin
moelleux
*
Pied de
soutien
Modèles de 32 pouces : Utilisez les Vis B du tableau de l’étape
*
1.
*
Modèles de 40/46/52 pouces : Utilisez les Vis D du tableau
de l’étape 1.
1
1
Modèles de 32 pouces : Utilisez les Vis A du tableau de l’étape
*
1.
*
Modèles de 40/46/52 pouces : Utilisez les Vis C du tableau
de l’étape 1.
REMARQUE
Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans
•
l’ordre inverse.
•
Aucun tournevis n’est fourni avec ce produit.
•
La base du socle est en verre. Par conséquent, prenez garde
de ne pas la faire tomber, ni d’exercer une pression dessus.
•
Ne posez pas d’objets lourds sur la base du socle.
5
Préparation
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez les deux piles au zinc-carbone format « AAA » fournies. Lorsque
les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA »
neuves.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
1
2
Insérez les deux piles au zinc-carbone format «
AAA » fournies.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec
•
les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles.
Refermez le couvercle.
3
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien
suivre les instructions ci-dessous.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
•
N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des
•
piles usagées.
•
Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
•
Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
•
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
•
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles au zinc-carbone plutôt que des piles alcalines.
Remarque sur la mise au rebut des piles
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.
Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures ménagères.
Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet dans les magasins.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et
le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5 m
Capteur de télécommande
Précautions sur la télécommande
N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides
•
et ne la placez pas dans des endroits très humides.
N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait
•
de la déformer.
La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de
•
télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un éclairage
violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la
télécommande du capteur de télécommande.
6
Guide rapide
Présentation de la première mise en service
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. l se peut que certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de
l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
Préparation
Branchez le câble d’antenne à la
prise d’antenne (Page 8).
Au besoin, insérez la carte CA
dans la fente CI pour voir les
émissions cryptées (Page 11).
Branchez le cordon secteur au
téléviseur (Page 8).
Exécuter
les réglages
initiaux
Placez le commutateur MAIN
POWER sur le côté gauche du
téléviseur sur ; (Page 4).
Le réglage par défaut pour le
•
commutateur MAIN POWER est
placé sur marche (;).
Allumez le téléviseur avec a
(Page 12).
Exécutez l’auto installation
initiale (Page 9).
Réglage de la langue
✔
Réglage Domicile/
✔
Magasin
DOMICILE
Réglage du pays
✔
Autriche
Finlande
Grèce
MAGASIN
Regarder la
télévision
Félicitations !
Vous pouvez à présent
regarder la télévision.
Au besoin, ajustez l’antenne pour
obtenir la meilleure réception de
signal possible (Page 11).
Brancher des
appareils externes
Branchez des appareils
externes comme un
lecteur/enregistreur
DVD conformément aux
instructions (Pages 16_18).
Branchez des appareils
audio externes comme des
enceintes/amplificateurs
conformément aux
instructions (Page 18).
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Réglage de la
✔
recherche de canaux
Recherche numérique
Recherche analogique
Lancer la recherche
des canaux
7
Guide rapide
Avant de mettre le téléviseur sous tension
1
2
Serre-câbles (attachez les câbles avec le serre-câbles)
Fiche DIN45325 standard (IEC 169-2) Câble coaxial 75 q
Placez le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du téléviseur
sur ;.
Cordon secteur (la forme de la prise peut être différente dans certains
pays)
Le cordon secteur est fourni soit avec un noyau ferrite, soit sans noyau ferrite. Ni l’un ni
*
l’autre n’entraîne d’émissions d’onde électrique ou interférence inutiles.
Placez le téléviseur près de la prise
électrique et gardez la fiche du
cordon d’alimentation à proximité.
*
Alimentation électrique vers l’antenne
Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les chaînes numériques/terrestres après avoir branché le câble
d’antenne à la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur.
Appuyez sur @ pour afficher l’écran du « MENU ».
1
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég. Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur ;.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Tension alim. », et appuyez ensuite sur ;.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche », et appuyez ensuite sur ;.
5
Installation du téléviseur sur un mur
Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural et la patte de fixation*
•
disponibles auprès de SHARP (Page 46). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de
l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par un
•
personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute
responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique et la patte de fixation* en option pour monter le téléviseur
•
sur un mur.
Lorsque vous montez le téléviseur sur un mur, il est recommandé de fixer le pied de soutien.
•
Uniquement pour les modèles de 40 pouces.
*
8
Guide rapide
Auto installation initiale
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque
le téléviseur est mis sous tension pour la première fois
après l’achat. Suivez les menus et procédez aux réglages
nécessaires les uns après les autres.
Confirmez ce qui suit avant de mettre le
téléviseur sous tension
Le câble d’antenne est-il raccordé ?
E
Le cordon secteur est-il branché ?
E
Le commutateur MAIN POWER est-il placé
E
sur ; ?
Appuyez sur a du téléviseur.
1
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît.
•
Réglage de l’OSD.
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la
langue de votre choix, et appuyez ensuite sur ;.
Sélection de l’emplacement du téléviseur.
3
DOMICILE
Appuyez sur c/d pour décider où vous utiliserez
ce téléviseur, et appuyez ensuite sur ;.
DOMICILE : « STANDARD » sera la valeur par défaut
•
pour le réglage « MODE AV ».
•
MAGASIN : « DYNAMIQUE (Fixe) » sera la valeur par
défaut pour le réglage « MODE AV ». Si « MODE AV »
est modifié, le téléviseur reviendra automatiquement
à « DYNAMIQUE (Fixe) » si aucun signal n’est reçu du
téléviseur ou de la télécommande pendant 30 minutes.
•
Une image de démonstration s’affichera une fois
l’auto installation initiale terminée. Si vous avez choisi «
MAGASIN » par erreur, allez à « Installation » > « Réinitial.
» > sélectionnez à nouveau « DOMICILE ».
Réglage du pays.
4
Autriche
Finlande
Grèce
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le pays
ou la région de votre choix, et appuyez ensuite sur
;.
Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la première
•
installation.
MAGASIN
REMARQUE
•
Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage pays, vous
pouvez opter pour « ComHem » comme câblo-opérateur.
Reportez-vous à l’indication H aux étapes ou instructions
suivantes à propos du réglage de « ComHem ».
Lancement de la recherche des canaux.
5
Recherche numérique
Recherche analogique
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Recherche
numérique » ou « Recherche analogique », et
appuyez ensuite sur ;.
Pour regarder à la fois des émissions analogiques et
•
numériques, il est nécessaire de procéder aux réglages
d’Autoinstallation pour chaque format (Page 27).
•
Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions,
procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du
menu « Installation programme » (Pages 27_29).
REMARQUE
•
Si vous éteignez le téléviseur pendant la recherche des canaux,
l’assistant pour l’auto installation initiale n’apparaît pas. La
fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à nouveau
l’installation dans le menu « Installation » (Page 27).
•
L’assistant pour l’auto installation initiale s’interrompt si vous
n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de
chercher des chaînes.
•
Une fois l’auto installation initiale terminée, le code secret par
défaut est automatiquement réglé à « 1234 ». Pour modifier le
code secret, reportez-vous à Réglages du mot de passe/contrôle parental (Page 30). Pour effacer le code secret (la
saisie du code secret ne sera plus nécessaire), reportez-vous à
EFFACEMENT DU CODE SECRET (Page 41).
•
Lorsque « Italie » est sélectionné dans le réglage pays, la
restriction d’âge par défaut est réglé à 18 ans.
Réglage des émissions
numériques
Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Hertzienne » ou « Câble », et appuyez
ensuite sur ;.
Hertzienne
H
Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage
•
pays et sélectionnez « Câble », vous pouvez opter pour
« ComHem » comme câblo-opérateur.
Recherche d’émissions hertziennes
E
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez
•
sur 6.
Câble
9
Guide rapide
Recherche d’émissions par câble
E
Pour modifier chaque élément selon le réglage
adéquat :
Appuyez sur a/b pour sélectionner le menu,
1
et appuyez ensuite sur ;.
Stations cryptées[oui]
Méthode de recherche
Fréquence de début
Identifiant Réseau
Débit symbol 1
Débit symbol 2
Modulation MAQ 1
Modulation MAQ 2
Réinitial.
Début de la recherche
2
Appuyez sur a/b/c/d ou 0_9 pour
sélectionner ou saisir l’élément/valeur adéquat,
et appuyez ensuite sur ;.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Début
de la recherche », et appuyez ensuite sur ;.
4
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
•
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez
sur 6.
H
Le menu « Stations cryptées » et le menu « Méthode de
•
recherche » ne s’affichent pas sur l’écran étant donné que
chaque élément de ces menus est fixe.
•
La valeur de la « Fréquence de début » et « Identifiant Réseau »
doit être réglée à la valeur spécifiée par le câblo-opérateur.
[Chaîne]
[Aucune]
MenuDescription
Stations
cryptées
Méthode de
recherche
Fréquence de
début
Identifiant
Réseau
Débit symbol
1*
Débit symbol
2*
Modulation
MAQ 1
Modulation
MAQ 2
*
Configurez « Débit symbol 2 » si le câblo-opérateur utilise
plusieurs débits de symbole.
H
Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage pays et
•
sélectionnez « Câble », vous pouvez opter pour « ComHem »
comme câblo-opérateur. Suivez les invites à l’écran.
Vous permet de
spécifier si vous devez
ajouter des services
de télévision payante.
Vous permet de
spécifier votre
méthode de
recherche de canaux.
Permet de spécifier
le réseau. Réglez
cette option pour
n’enregistrer que
l’Identifiant Réseau
spécifié sans
enregistrer de services
particuliers.
Les débits de symbole
sont spécifiés par
le câblo-opérateur.
Saisissez la valeur
reçue pour CATV.
Les débits de symbole
sont spécifiés par
le câblo-opérateur.
Saisissez la valeur
reçue pour CATV.
Rubriques
sélectionnables
oui, non
Chaîne : Extrait toutes
les informations
d’une chaîne (rapide,
mais nécessite les
chaînes de télévision
correspondantes).
Fréquence : Vérifie
chaque fréquence
dans la plage (lent).
De 47,0_858,0 MHz
Aucune, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Aucune, 16, 32, 64,
128, 256
10
Réglage des émissions
analogiques
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez
•
sur 6.
Guide rapide
Vérification de la force du signal
et de la force du canal (DVB-T/C)
Si vous installez une antenne DVB-T/C pour la première
fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster
l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne réception
en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
Allez à « MENU » > « Installation » > « Rég.
Antenne-DIGITAL ».
Vérification de la force du signal
E
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force
du signal », et appuyez ensuite sur ;.
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
E
Vérification de la force du canal
N° Canal
Force du signal
CourantMax.
Qualité
CourantMax.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force
du canal », et appuyez ensuite sur ;.
Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à
•
l’aide des touches numériques 0_9.
Insertion de la carte CA dans le module CI
Un module d’interface commune (module CI) et une carte CA doivent être insérés dans la fente CI de votre téléviseur
pour recevoir des chaînes numériques cryptées.
Vérification des informations du module CI
Allez à « MENU » > « Réglage numérique » > « Menu CI ».
Ce menu est disponible uniquement pour les chaînes numériques.
•
Le contenu de ce menu dépend du fournisseur du module CI.
•
Module
Insérez soigneusement le module
1
CI dans la fente CI avec la partie
contact tournée vers l’avant.
Le logo sur le module CI doit être
2
tourné vers l’extérieur par rapport
au dos du téléviseur.
REMARQUE
Seuls les modèles LC-32LE705E, LC-32LE705S, LC-40LE705E, LC-40LE705S, LC-46LE705E, LC-46LE705S, LC-32LX705E,
•
LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC-32LU705S, LC-40LU705E, LC-40LU705S, LC-46LU705E et LC-46LU705S sont
compatibles avec la norme Interface commune (CI), ainsi qu’avec la norme Interface commune Plus (CI+).
Il faut compter environ 30 secondes pour certifier la clé du produit lorsque vous insérez pour la première fois une carte CA dans le module
•
CI compatible CI+. Ce processus peut échouer en l’absence d’une prise d’entrée d’antenne ou si vous n’avez pas jamais exécuté
l’« Autoinstallation ».
Le module CI compatible CI+ procède quelquefois à la mise à niveau de son microprogramme. Il se peut que vous ne receviez aucune
•
image télévisée avant la mise à niveau. Seule la touche d’alimentation est utilisable pendant la mise à niveau.
Le module CI compatible CI+ ne vous permet pas de regarder des programmes protégés contra la copie sur la sortie moniteur. Le cas
•
échéant, l’icône de protection contre la copie* s’affiche dans les informations sur le programme lorsque vous appuyez sur P. INFO.
Icône de protection : X
*
Si le téléviseur affiche un message de confirmation pour la carte CA pendant la réception d’émissions compatibles CI+, suivez les invites
•
à l’écran.
•
Assurez-vous que le module CI est correctement inséré.
Les informations générales sur le module CI s’affichent.
Menu
Les paramètres de réglage de chaque carte CA s’affichent.
Enquête
Vous pouvez saisir des valeurs numériques comme un mot de passe ici.
Force du canal de DVB-T
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
N° Canal
Force du signal
CourantMax.
Qualité
CourantMax.
Mhz
Force du canal de DVB-C
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
Positionnez et alignez l’antenne de telle
4
Fréquence
Débit de symboles
Modulation MAQ
Force du signal
Courant
Qualité
CourantMax.
Max.
manière que les valeurs maximales possibles
pour « Force du signal » et « Qualité » soient
obtenues.
REMARQUE
Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent
•
quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.
Mhz
11
Regarder la télévision
Opérations quotidiennes
Mise sous/hors tension
Allumer/éteindre le téléviseur
Placez le commutateur MAIN POWER sur le
1
côté gauche du téléviseur sur ; (Page 4).
Appuyez sur a du téléviseur.
2
Éteignez-le en appuyant sur a du téléviseur.
Si vous éteignez le téléviseur au moyen de a sur le
•
téléviseur, les données EPG seront perdues.
Mode de veille
En mode de veille
E
Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez le
mettre en veille en appuyant sur B de la télécommande.
E
Quitter le mode de veille
En veille, appuyez sur B de la télécommande.
Statut de l’indicateur TV
B (Indicateur
d’attente/marche)
Arrêt
Vert
Rouge
REMARQUE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une
•
période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise
d’alimentation ou à placer le commutateur MAIN POWER sur le
côté gauche du téléviseur sur a (Page 4).
•
Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque
a est éteint.
Mise hors tension
Mise sous tension
Veille
Statut
Commutation entre les chaînes
numériques et analogiques
Regarder des
émissions
numériques
Regarder des
émissions
analogiques
Changement de canal
Avec :r/sAvec 0_9
Sélection d’une source vidéo
externe
Une fois le raccordement
effectué, appuyez sur b
pour afficher l’écran « SOURCE
ENTRÉE » et appuyez ensuite
sur b ou a/b pour passer
à la source externe adéquate
avec ;.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Sélection du mode sonore
Mode DTV
E
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois
que vous appuyez sur 2 le mode change comme suit.
Audio (ENG) STÉRÉO
G/DGDGD
Audio (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) MONO
Appuyez sur c/d pour sélectionner le son G ou D
lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.
Audio (ENG) STÉRÉO
G/DGDGD
REMARQUE
L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.
•
Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions
•
reçues.
Mode ATV
E
À chaque fois que vous appuyez sur 2 le mode
change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection d’émissions NICAM TV
SignalRubriques sélectionnables
Stéréo
EPG est une liste de programmes qui s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des
évènements DTV/RADIO/DATA, voir des informations détaillées sur ces évènements et syntoniser sur un évènement
actuellement à l’antenne.
Réglages pratiques pour utiliser EPG
Opérations de base
Appuyez sur @ pour afficher l’écran du
1
« MENU ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner
2
« Réglage numérique ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner
ou ajuster la rubrique souhaitée, et appuyez
ensuite sur ; (« oui », « non », etc., par ex.).
Réglages de l’affichage EPG
Réglage EPG (réglage pour la
E
réception des données EPG)
Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes
numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG
doivent être automatiquement capturées pendant que
le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé
cette option sur « oui », la mise hors tension avec la
télécommande peut prendre un certain temps en raison
du processus de capture des données.
REMARQUE
Si le commutateur MAIN POWER ou la touche d’alimentation
•
sur le téléviseur sont placés sur arrêt, les données EPG ne sont
pas capturées.
Réglage plage affichage
E
Le « Régl. plage affichage » vous permet de sélectionner
trois types de durée pour l’affichage à l’écran.
Rubrique
Mode 1 (Grand
angle)
Mode 2 (Zoom)
Mode 3 (Angle
vertical)
E
Réglage icône genre
Vous pouvez griser ou placer une marque sur les genres
souhaités et rechercher facilement les programmes que
vous regardez fréquemment.
E
Liste des icônes de genre
IcôneGenreIcôneGenre
Film/Fiction
News/Actualités
Variétés/Jeux
Sports
Enfants/JeunesseLoisirs
Affiche six heures d’informations sur les
programmes.
Affiche trois heures d’informations sur
les programmes.
Passe au format d’affichage EPG avec
une durée verticale.
Musique/Ballet/
Danse
Arts/Culture (sans
musique)
Société/Politique/
Economie
Education/Science/
Faits
13
Regarder la télévision
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG
Opérations de base
Les illustrations sur cette page sont expliquées
au moyen des services à trois chiffres.
Afficher/Fermer l’écran EPG
E
Appuyez sur EPG.
Sélectionner
Sélection d’un programme
E
1
Sélectionnez la durée souhaitée
Appuyez sur c/d pour sélectionner la durée
que vous souhaitez rechercher.
Continuez d’appuyer sur d pour afficher les
•
programmes dans la prochaine durée.
Fonctions pratiques
Vérifiez les informations sur le programme
3
1
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le programme que vous souhaitez vérifier.
2
Appuyez sur R, et appuyez ensuite sur ; pour syntoniser sur le programme sélectionné.
Cherchez un programme dans une catégorie
4
1
Appuyez sur G.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner le genre souhaité, et appuyez
ensuite sur ;.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme que vous souhaitez
3
voir, et appuyez ensuite sur ;.
Reportez-vous à la page 13 pour le réglage du genre.
•
5
Cherchez un programme par date/heure
1
Appuyez sur Y.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner la durée désirée, et appuyez ensuite sur ;.
AMPM
Infos de programme
EntrerRetourQuitter
Sélectionnez l’émission de votre
2
Recherche par genre
choix
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
programme de votre choix.
Si a ou b s’affiche à gauche des services, continuez
•
d’appuyer sur a/b pour afficher l’écran suivant ou
précédent.
Recherche par date
Film/Fiction
News/Actualités
Variétés/Jeux
Sports
Enfants/Jeunesse
Musique/Ballet/Danse
Recherche par durée
0 AM - 6 PM6 AM - 0 PM0 PM - 6 AM6 PM - 0 AM
Sélectionner la durée
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme de votre choix, et appuyez ensuite sur ;.
Retour à EPGEntrer
Aujourd'hui
Suivant
Entrer+1semaineSuivant
14
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.