OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISHPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki i obrazy menu OSD przedstawione w niniejszej
•
instrukcji obsługi służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie
różnić od stanu rzeczywistego.
Przykłady użyte w niniejszej instrukcji odnoszą się do modelu
Tylko modele LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E,
LC-32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E,
LC-40LU705E oraz LC-46LU705E są zgodne ze standardem
CI (Common Interface), jak również ze standardem
zwiększonego bezpieczeństwa CI+ (Common Interface Plus).
Drogi Kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy
SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie
lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Znaki handlowe
„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition
•
Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI
Licensing LLC.”
Wyprodukowano w ramach licencji firmy Dolby
•
Laboratories.
•
„Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories.
•
Logo „HD TV 1080p” jest znakiem towarowym
stowarzyszenia EICTA.
•
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym
oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video
Broadcasting (DVB).
LC_ LCFONT+ i logo LC to
•
zarejestrowane znaki towarowe firmy SHARP Corporation.
Produkt ten wyposażono w technologię LC Font, która
została opracowana przez firmę SHARP Corporation w
celu wyraźnego wyświetlania czytelnych znaków na ekranie
LCD. Do wyświetlania niektórych stron na ekranie użyto
jednak czcionek innych niż LCD.
POLSKI
Wprowadzenie ............................................................ 2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ............. 2
Pilot zdalnego sterowania ..................................... 3
Telewizor (widok od przodu) .................................. 4
Telewizor (widok od tyłu) ....................................... 4
Dane techniczne ................................................. 44
Środowiskowe dane techniczne .......................... 46
Utylizacja po zużyciu ........................................... 48
.. 42
.. 43
POLSKI
1
Wprowadzenie
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
•
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu.
Jeśli panel jest brudny, należy go delikatnie wytrzeć miękką wilgotną szmatką. W celu ochrony panelu nie należy go czyścić szmatką
•
z dodatkiem środka chemicznego. Substancje chemiczne mogą być przyczyną uszkodzenia lub pęknięcia obudowy telewizora.
Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu, ani w
•
wilgotnej piwnicy.
Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać
•
na produkt, powodując pożar lub porażenie prądem.
Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach,
•
statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia
ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub
stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu
na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez
producenta sprzętu montażowego.
Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną
•
ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze
stolika na kółkach.
Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
•
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na
łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne.
Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania; nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu,
np. szafce na książki, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami
producenta.
Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia lub
•
uderzenia może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne
•
urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w
•
pobliżu telewizora.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem
•
ani innymi ciężkimi przedmiotami.
Słuchawki—Nie należy ustawiać wysokich poziomów głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają długiego słuchania przy
•
wysokich poziomach głośności.
Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.•
Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony.•
Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne
•
niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty
w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami—jedną
ręką za każdy bok telewizora.
Urządzenia podłączone do uziemienia ochronnego instalacji budynku za pomocą połączenia z siecią zasilającą lub przy użyciu innych
urządzeń z podłączeniem do uziemienia ochronnego i do telewizyjnego układu rozdzielczego przy użyciu kabla koncentrycznego mogą
w niektórych przypadkach grozić pożarem. Dlatego też podłączenie do telewizyjnego układu rozdzielczego powinno zostać wykonane
za pomocą urządzenia zapewniającego izolację elektryczną w określonym zakresie częstotliwości (izolator galwaniczny, patrz norma EN
60728-11).
UWAGA
W Norwegii i Szwecji wymagania dotyczące izolacji odnoszą się także do urządzeń, które można podłączyć do telewizyjnych
•
układów rozdzielczych.
2
Wprowadzenie
Pilot zdalnego sterowania
B (Gotowość/wł.)
1
(str. 12)
Przyciski przydatnych funkcji
2
m (Teletekst)
ATV: Wyświetla analogowy teletekst
(str. 15).
DTV: Można wybrać MHEG-5 oraz
teletekst dla trybu DTV (str. 15).
k (Wyświetlenie ukrytego
teletekstu)
(str. 15)
[ (Napisy do filmów)
Umożliwia włączenie i wyłączenie
języków napisów (str. 15 i 32).
3 (Zatrzymanie/wstrzymanie)
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać
poruszający się obraz na ekranie.
Teletekst: Zatrzymanie
automatycznej aktualizacji stron
teletekstu lub wyłączenie trybu
wstrzymania.
1 (Podstrona)
(str. 15)
v (Góra/dół/pełny)
Ustawia obszar powiększenia w
trybie teletekstu (str. 15).
Przyciski numeryczne 0_9
3
Wybieranie kanału.
Wprowadź żądane cyfry.
Ustawienie strony w trybie
teletekstu.
Jeśli jeden z pięciu krajów
•
skandynawskich (Szwecja,
Norwegia, Finlandia, Dania
lub Islandia) jest wybrany w
ustawieniu kraju w pozycji
„Automatyczna instalacja”
(str. 27), usługi DTV są
czterocyfrowe. W przypadku
wybrania innego kraju usługi DTV
są trzycyfrowe.
A (Powrót)
4
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzednio wybranego kanału lub
wejścia zewnętrznego.
DTV
5
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do
trybu telewizji cyfrowej.
ATV
6
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do
trybu zwykłej telewizji analogowej.
2 (Tryb dźwięku)
7
Wybiera różne tryby dźwięku (str.
12).
i+/- (Siła głosu)
8
Zwiększa/zmniejsza głośność
telewizora.
e (Wyciszenie)
9
Wł./wył. dźwięku telewizora.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
f (Tryb panoramiczny)
0
Wybiera tryb panoramiczny (str.
31 i 37).
#
Q
Wybiera ustawienia wideo (str. 24).
a/b/c/d (Kursor)
W
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
ustawień.
;
Wywołuje polecenie na ekranie
„MENU”.
ATV/DTV: Wyświetla listę
programów, gdy nie jest
wyświetlone żadne inne „MENU”.
>
E
Zamknięcie ekranu „MENU”.
Przyciski R/G/Y/B (kolorowe)
R
Kolorowe przyciski służą do
wybierania odpowiadających im
kolorowych pozycji na ekranie (np.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
EPG, MHEG-5, Teletekst).
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
T
Wybiera źródło sygnału (str. 12).
EPG
Y
DTV: Wyświetlanie ekranu EPG (str.
13_14).
RADIO
U
DTV: Służy do przełączania między
trybami radia i danych.
W przypadku transmitowania
•
przez DVB tylko danych (brak
transmisji radiowych) transmisje
radiowe są pomijane.
P. INFO
I
Naciśnij przycisk, aby w lewym
górnym rogu ekranu wyświetlić
informacje o programie, które są
przesyłane poprzez DVB (tylko w
trybie DTV).
:r/s
O
Wybiera kanał telewizyjny.
p (Wyświetlanie informacji)
P
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić
informacje o stacji (numer kanału,
sygnał itp.) w prawym górnym rogu
ekranu (str. 33).
Naciśnij, aby ustawić czas
automatycznego przejścia
telewizora w stan czuwania (str. 26).
Przyciski AQUOS LINK
G
Tych przycisków można używać,
jeśli urządzenie zewnętrzne, np.
odtwarzacz AQUOS BD, jest
podłączone za pomocą przewodów
HDMI i kompatybilne z interfejsem
AQUOS LINK. Szczegółowe
informacje znajdują się na str. 19
i 21.
3
Wprowadzenie
Telewizor (widok od przodu)
2 345
1
Telewizor (widok od tyłu)
1
8
9
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
1
Dioda LED podświetlenia na
niebiesko
2
6
7
8
9
10
6
*1
7
*2
B (Wskaźnik Gotowość/wł.)
3
Wskaźnik OPC
4
Czujnik zdalnego sterowania
5
Czujnik OPC
6
a (Przycisk zasilania))
7
@ (Przycisk menu)
8
b (przycisk źródła sygnału)
9
:r/s (Przyciski programów
[kanałów])
i+/- (Siła głosu)
10
Gniazdo COMMON INTERFACE
1
Złącze USB
2
Złącze HDMI 4 (HDMI)
3
Złącza EXT 9 (VIDEO/AUDIO)
4
Słuchawki
5
Złącze AC INPUT
6
Przełącznik MAIN POWER
7
Złącze HDMI 3 (HDMI)
8
Złącze HDMI 1 (HDMI)
9
Złącze EXT 4 (ANALOGUE RGB
10
(PC))
Złącze antenowe
11
Złącze HDMI 2 (HDMI)
12
Gniazdo typu jack HDMI 2/PC
13
AUDIO (R/L)
Złącze DIGITAL AUDIO OUTPUT
14
Złącze RS-232C
15
Złącza EXT 3 (COMPONENT/
16
AUDIO)
Złącze EXT 1 (RGB)
17
Złącze EXT 2 (AV)
18
Złącza OUTPUT (AUDIO)
19
UWAGA
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze
•
słuchawek dousznych i nagłownych może
być przyczyną utraty słuchu.
•
Nie należy ustawiać wysokich poziomów
głośności. Specjaliści w dziedzinie
słuchu odradzają długiego słuchania przy
wysokich poziomach głośności.
16171819
I
Jeśli przełącznik MAIN POWER jest wyłączony (a), ilość pobieranej energii zostanie zmniejszona do wartości 0,01 W lub mniejszej. W
przeciwieństwie do odłączenia kabla zasilającego zasilanie nie jest jednak całkowicie wyłączone.
J
Złącza HDMI 2 i EXT 4 mogą korzystać z tego samego wejściowego złącza audio (HDMI 2/PC AUDIO [R/L]). Należy jednak wybrać
właściwą pozycję w menu „Wybór dźwięku PC” (szczegółowe informacje znajdują się na str. 25).
4
Przygotowanie
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania
Kabel zasilający (x 1)Zacisk kabla ( x 1)Podstawka (x 1)
(x 1)
Dla modeli 32-calowych
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Dla modeli 40/46/52-
calowych
str. 3 i 6str. 8str. 8str. 5
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
•
Bateria cynkowo-węglowa „AAA” ( x 2) … str. 6
•
Montaż podstawki
Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od złącza AC INPUT.
•
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
•
OSTRZEŻENIE
Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
•
Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować przewrócenie się telewizora.
•
Sprawdź, czy do podstawy dołączono osiem
1
śrub.
ModeleŚruby
Modele 32-calowe
Modele 40/46/52calowe
W pokazany sposób zamocuj wspornik
2
podstawki do podłoża, używając czterech
śrub i wkrętaka.
AB
CD
Wkładanie podstawy.
3
Wsuń podstawkę w otwory w spodzie
1
telewizora (przytrzymaj podstawkę, aby nie
spadła poza krawędź podłoża).
2
Włóż cztery śruby do czterech otworów z tyłu
telewizora i dokręć je.
22
Miękka
osłona
*
Wspornik
podstawki
Modele 32-calowe: należy użyć Śrub B z tabeli w punkcie 1.
*
Modele 40/46/52-calowe: należy użyć Śrub D z tabeli w
*
punkcie 1.
1
1
Modele 32-calowe: należy użyć Śrub A z tabeli w punkcie 1.
*
Modele 40/46/52-calowe: należy użyć Śrub C z tabeli w
*
punkcie 1.
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w
•
odwrotnej kolejności.
•
Śrubokręt nie jest dostarczany z tym produktem.
•
Podłoże podstawki wykonane jest ze szkła. Dlatego też należy
uważać, aby nie upuścić podłoża podstawki ani nie wywierać
na niego zbyt mocnego nacisku.
•
Na podłożu podstawki nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów.
5
Przygotowanie
Wkładanie baterii
Przed rozpoczęciem korzystania z telewizora po raz pierwszy należy włożyć dwie dołączone baterie cynkowo-węglowe
o rozmiarze „AAA”. Gdy baterie się rozładują, a pilot zdalnego sterowania nie będzie działał, wymień je na nowe baterie
„AAA”.
Otwórz pokrywę komory baterii.
1
2
Włóż dwie dołączone baterie cynkowo-węglowe
„AAA”.
Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
•
odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do
poniższych instrukcji.
Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
•
Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji
•
nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
•
Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. W
przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką.
•
Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
•
Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
•
Baterie należy wymieniać na cynkowo-węglowe, a nie alkaliczne.
Uwaga dotycząca utylizacji baterii
Dołączone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów lub rtęć.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami zużytych baterii nie wolno już wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte
baterie należy wyrzucać bezpłatnie do specjalnych pojemników, które są ustawione w różnych punktach usługowych.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Pilota zdalnego sterowania należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się
pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem mogą zakłócać pracę pilota.
5 m
Czujnik zdalnego sterowania
Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania
Nie wolno narażać pilota zdalnego sterowania na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać
•
pilota zdalnego sterowania na działanie płynów ani umieszczać go w miejscach o dużej
wilgotności.
Nie należy kłaść pilota zdalnego sterowania w miejscu narażonym na bezpośrednie
•
działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować jego deformację.
Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania
•
telewizora jest narażony na bezpośrednie działanie słońca lub silnego oświetlenia. W
takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź
przybliżyć pilota zdalnego sterowania do czujnika zdalnego sterowania.
6
Krótki przewodnik
Przegląd pierwszej instalacji
W czasie pierwszego korzystania z telewizora wykonaj kolejno czynności zalecane w poniższych instrukcjach. Wykonanie niektórych czynności może nie być konieczne w
zależności od rodzaju instalacji i podłączenia telewizora.
Przygotowanie
Podłącz kabel antenowy do
złącza antenowego (str. 8).
W razie potrzeby włóż kartę
CA do gniazda CI, aby oglądać
zakodowany sygnał (str. 11).
Podłącz kabel zasilający do
telewizora (str. 8).
Uruchom
początkową
konfigurację
Włącz (;) przełącznik MAIN POWER
z lewej strony telewizora (str. 4).
Fabrycznym ustawieniem
•
domyślnym przełącznika MAIN
POWER jest pozycja włączenia (;).
Włącz zasilanie za pomocą
przycisku a na telewizorze (str. 12).
Uruchom pierwszą instalację
automatyczną (str. 9).
Ustawienie języka
✔
Ustawienie Dom/
✔
Magazyn
DOM
Ustawienie kraju
✔
Austria
Finlandia
Grecja
MAGAZYN
Oglądanie
telewizji
Gratulacje!
Możesz teraz oglądać
telewizję.
W razie potrzeby można
ustawić antenę tak, by uzyskać
maksymalny odbiór sygnału
(str. 11).
Podłączanie
urządzeń
zewnętrznych
Można podłączyć zgodnie
z instrukcjami urządzenia
zewnętrzne, np. odtwarzacz/
nagrywarkę DVD (str. 16_18).
Można podłączyć zgodnie
z instrukcjami urządzenia
zewnętrzne audio, np.
głośniki lub wzmacniacz
(str. 18).
Włącz (;) przełącznik MAIN POWER z lewej strony telewizora.
Kabel zasilający (kształt produktu może być różny w różnych krajach)
Dostarczany kabel zasilający ma rdzeń ferrytowy lub go nie posiada. Żaden z typów nie
*
powoduje zbędnych emisji fal elektrycznych ani zakłóceń.
Podłączanie zasilania do anteny
Należy podłączyć zasilanie do anteny, aby po podłączeniu kabla antenowego do złącza anteny z tyłu telewizora
można było odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie.
Naciśnij przycisk @, aby wyświetlić ekran „MENU”.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Ustawienia”.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Ustawienia anteny - CYFROWE”, a następnie naciśnij przycisk
3
;.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Zasilanie”, a następnie naciśnij przycisk ;.
4
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Wł.”, a następnie naciśnij przycisk ;.
5
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu i przystawki* firmy SHARP (str. 46).
•
Korzystanie z innych wsporników może spowodować niestabilność telewizora i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Mocowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez
•
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika i przystawki* do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od
•
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
W przypadku montażu telewizora na ścianie należy zamocować wspornik podstawki.
•
Tylko dla modeli 40-calowych.
*
Umieść telewizor blisko gniazdka
elektrycznego i pozostaw wtyczkę
w zasięgu ręki.
8
Krótki przewodnik
Pierwsza instalacja
automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po
zakupie wywoływany jest asystent pierwszej instalacji
automatycznej. Należy przejść przez wszystkie ekrany
menu, kolejno wprowadzając konieczne ustawienia.
Przed włączeniem zasilania sprawdź
następujące elementy
Czy kabel antenowy został właściwie
E
podłączony?
Czy kabel zasilający został podłączony?
E
Czy przełącznik MAIN POWER jest włączony
E
(;)?
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
1
Zostanie wyświetlony asystent pierwszej instalacji
•
automatycznej.
Ustawianie języka menu OSD.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądany
język, a następnie naciśnij przycisk ;.
Wybór lokalizacji telewizora.
3
DOM
Naciśnij przycisk c/d w celu wybrania miejsca
używania telewizora, a następnie naciśnij przycisk
;.
DOM: Opcja „STANDARDOWY” będzie domyślną
•
wartością ustawienia „TRYB AV”.
•
MAGAZYN: Opcja „DYNAMICZNY (ustalony)” będzie
domyślną wartością ustawienia „TRYB AV”. Jeśli
ustawienie „TRYB AV” zostanie zmienione, nastąpi
automatyczne przełączenie telewizora z powrotem do
opcji „DYNAMICZNY (ustalony)” w przypadku braku
sygnału wejściowego z telewizora lub pilota zdalnego
sterowania przez 30 minut.
•
Po ukończeniu pierwszej instalacji automatycznej
wyświetlony zostanie obraz demonstracyjny. Jeśli przez
przypadek wybrano ustawienie „MAGAZYN”, należy
przejść do pozycji „Ustawienia” > „Reset” > i wybrać
ustawienie „DOM”.
Ustawianie kraju.
4
Austria
Finlandia
Grecja
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kraj lub
obszar, a następnie naciśnij przycisk ;.
Ekran tego ustawienia pojawia się jedynie podczas
•
pierwszej instalacji.
MAGAZYN
UWAGA
•
Po wybraniu dla ustawienia kraju pozycji „Szwecja” można
wybrać operatora telewizji kablowej „ComHem”. Informacje
na temat ustawień telewizji „ComHem” można znaleźć w
poniższych punktach i instrukcjach oznaczonych symbolem
H.
Rozpoczęcie wyszukiwania kanałów.
5
Wyszukiwanie cyfrowe
Wyszukiwanie analogowe
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Wyszukiwanie w trybie cyfrowym” lub
„Wyszukiwanie kanałów analogowych”, a następnie
naciśnij przycisk ;.
Aby móc oglądać zarówno programy analogowe, jak
•
i cyfrowe, należy wykonać ustawienie automatycznej
instalacji dla każdego formatu (str. 27).
•
W celu wyszukania większej liczby programów należy
skorzystać z funkcji „Wyszukiwanie dodatkowe” z menu
„Ustawienia programów” (str. 27_29).
UWAGA
•
Jeśli podczas wyszukiwania kanałów zostanie wyłączone
zasilanie telewizora, asystent pierwszej instalacji automatycznej
nie zostanie wyświetlony. Funkcja automatycznej instalacji
umożliwia ponowne uruchomienie instalacji z poziomu menu
„Ustawienia” (str. 27).
•
Asystent pierwszej instalacji automatycznej wyłączy się,
jeśli telewizor nie będzie używany przez 30 minut przed
wyszukiwaniem kanałów.
•
Po wykonaniu pierwszej instalacji automatycznej automatycznie
ustawiany jest domyślny kod PIN „1234”. W celu zmiany
ustawienia kodu PIN należy odnieść się do sekcji Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej (str. 30). W celu usunięcia
ustawienia kodu PIN (wprowadzenie kodu PIN nie będzie już
wymagane) należy odnieść się do sekcji KASOWANIE KODU PIN (str. 41).
•
Po wybraniu dla ustawienia kraju pozycji „Włochy” ustawiana
jest domyślna wartość ograniczenia wiekowego wynosząca 18.
Ustawienia transmisji cyfrowej
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Naziemne” lub „Kablowe”, a następnie
naciśnij przycisk ;.
Naziemne
H
Po wybraniu dla ustawienia kraju pozycji „Szwecja” i
•
wybraniu dla formatu wyszukiwania pozycji „Kablowe”
można wybrać operatora telewizji kablowej „ComHem”.
Wyszukiwanie transmisji naziemnych
E
Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje
wszystkie znalezione programy telewizyjne
zgodnie z ustawieniami programów i
podłączonej anteny.
Naciśnij przycisk 6, aby anulować trwającą pierwszą
•
instalację automatyczną.
Kablowe
9
Krótki przewodnik
Wyszukiwanie transmisji kablowych
E
Aby wprowadzić odpowiednie ustawienia dla
każdej pozycji:
numeryczne 0_9, aby wybrać lub wprowadzić
odpowiednią pozycję/wartość, a następnie
naciśnij przycisk ;.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Rozpoczęcie wyszuk.”, a następnie naciśnij
przycisk ;.
4
Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje
wszystkie znalezione programy telewizyjne
zgodnie z ustawieniami programów i
podłączonej anteny.
Naciśnij przycisk 6, aby anulować trwającą pierwszą
•
instalację automatyczną.
H
Menu „Stacje kodowane” i „Metoda wyszukiwania” nie są
•
wyświetlane na ekranie, ponieważ każda pozycja menu jest
ustalona.
•
Dla pozycji „Częstotliw. początk.” i „Identyfikator sieciowy”
należy ustawić wartość określoną przez operatora telewizji
kablowej.
[Kanał]
[Brak]
MenuOpisPozycje do wyboru
Stacje
kodowane
Metoda
wyszukiwania
Częstotliw.
początk.
Identyfikator
sieciowy
Szyb. symb.
1*
Szyb. symb.
2*
Modulacja
QAM 1
Modulacja
QAM 2
*
Pozycję „Szyb. symb. 2” należy skonfigurować, jeśli operator
telewizji kablowej korzysta z kilku szybkości symboli.
H
Po wybraniu dla ustawienia kraju pozycji „Szwecja” i wybraniu
•
dla formatu wyszukiwania pozycji „Kablowe” można wybrać
operatora telewizji kablowej „ComHem”. Należy postępować
zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Określa, czy mają
zostać dodane płatne
usługi telewizyjne.
Określa sposób
wyszukiwania
kanałów.
Określa sieć.
Należy ustawić
w celu rejestracji
tylko określonego
identyfikatora
sieciowego, bez
rejestrowania
specjalnych usług.
Szybkości symboli
określane są przez
operatora telewizji
kablowej. Należy
wprowadzić wartość
uzyskaną dla telewizji
kablowej.
Szybkości symboli
określane są przez
operatora telewizji
kablowej. Należy
wprowadzić wartość
uzyskaną dla telewizji
kablowej.
Tak, Nie
Kanał: uzyskiwanie
wszystkich informacji
z kanału (szybka,
ale wymaga
odpowiednich stacji
telewizyjnych).
Częstotliwość:
sprawdzanie każdej
częstotliwości w
zakresie (wolna).
Od 47,0_858,0 MHz
Brak, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Brak, 16, 32, 64,
128, 256
10
Ustawienia transmisji analogowej
Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje
wszystkie znalezione programy telewizyjne
zgodnie z ustawieniami programów i
podłączonej anteny.
Naciśnij przycisk 6, aby anulować trwającą pierwszą
•
instalację automatyczną.
Krótki przewodnik
Sprawdzanie siły sygnału i siły
sygnału kanału (DVB-T/C)
Jeśli antena DVB-T/C jest instalowana pierwszy raz lub
zostanie zmienione jej położenie, należy tak dostosować
jej ustawienie, by uzyskać dobry odbiór, sprawdzając
jednocześnie ekran ustawień anteny.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
„Ustawienia” > „Ustawienia anteny CYFROWE”.
Sprawdzanie siły sygnału
E
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Siła sygnału”, a następnie naciśnij przycisk
;.
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
E
Sprawdzanie siły sygnału kanału
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Siła sygnału kanału”, a następnie naciśnij
przycisk ;.
Można ręcznie wprowadzić określone pasmo
•
częstotliwości za pomocą przycisków numerycznych
0_9.
Nr kanału
Siła sygnału
Bieżące
Jakość
Bieżące
Maks.
Maks.
Siła sygnału kanału anteny DVB-T
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
Nr kanału
Siła sygnału
Bieżące
Jakość
Bieżące
MHz
Maks.
Maks.
Siła sygnału kanału anteny DVB-C
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
Zlokalizuj i ustaw antenę w taki sposób, aby
4
Częstotliwość
Szybkość symbolu
Modulacja QAM
Siła sygnału
Bieżące
Jakość
Bieżące
Maks.
Maks.
osiągnąć maksymalne wartości dla pól „Siła
sygnału” i „Jakość”.
UWAGA
Wartości w polach „Siła sygnału” i „Jakość” wskazują, kiedy
•
trzeba sprawdzić prawidłowość ustawienia anteny.
MHz
Wkładanie karty CA do modułu CI
Aby uzyskać dostęp do kodowanych kanałów cyfrowych, do gniazda CI telewizora musi być włożony moduł dostępu warunkowego
(moduł CI) oraz karta dostępu warunkowego (karta CA).
Sprawdzanie informacji o module CI
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia cyfrowe” >
„Menu CI”.
To menu jest dostępne jedynie dla kanałów cyfrowych.
•
Zawartość tego menu różni się w zależności od dostawcy modułu CI.
•
Ostrożnie włóż moduł CI do
1
gniazda CI stroną ze stykami do
przodu.
Znak na module CI musi być
2
skierowany na zewnątrz, patrząc
od tyłu telewizora.
UWAGA
Tylko modele LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E, LC-32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC-40LU705E oraz LC-
•
46LU705E są zgodne ze standardem CI (Common Interface), jak również ze standardem zwiększonego bezpieczeństwa CI+ (Common Interface Plus).
•
Zatwierdzenie klucza licencji po włożeniu po raz pierwszy karty CA do modułu CI zgodnego ze standardem CI+ zajmuje około 30 sekund. Proces ten
może się nie powieść w przypadku braku wejściowego sygnału antenowego lub jeśli procedura „Automatyczna instalacja” nie została nigdy wykonana.
•
Moduł CI zgodny ze standardem CI+ uaktualnia czasem własne oprogramowanie układowe. Przed uaktualnieniem mogą nie być wyświetlane żadne
obrazy telewizyjne. Podczas uaktualniania można korzystać tylko z przycisku zasilania.
•
Moduł CI zgodny ze standardem CI+ nie zezwala na wyświetlanie na monitorze żadnych zabezpieczonych przed kopiowaniem programów. W takim
przypadku po naciśnięciu przycisku P. INFO w informacjach o programie widoczna jest ikona zabezpieczenia przed kopiowaniem*.
*
Ikona zabezpieczenia: X
•
Jeśli na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat z potwierdzeniem aktualizacji karty CA podczas odbioru transmisji zgodnych ze standardem
CI+, należy postępować zgodnie z instrukcjami widocznymi na ekranie.
•
Upewnij się, że moduł CI jest właściwie włożony.
Moduł
Zostaną wyświetlone ogólne informacje o module CI.
Menu
Wyświetlane są parametry każdej karty CA, które można ustawić.
Zapytanie
Można tu wprowadzić wartości numeryczne, np. hasła.
11
Oglądanie telewizji
Codzienne użytkowanie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Włącz (;) przełącznik MAIN POWER z lewej
1
strony telewizora (str. 4).
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
2
Wyłącz telewizor, naciskając znajdujący się na
nim przycisk a.
Po wyłączeniu zasilania za pomocą przycisku a na
•
telewizorze dane EPG zostaną utracone.
Tryb czuwania
Przejście w tryb czuwania
E
Jeżeli telewizor jest włączony, można go przełączyć
w tryb czuwania, naciskając przycisk B na pilocie
zdalnego sterowania.
E
Przejście z trybu czuwania w tryb pracy
W trybie czuwania należy nacisnąć przycisk B na
pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźniki stanu telewizora
B (Wskaźnik
Gotowość/wł.)
Wył.
Zielony
Czerwony
UWAGA
Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, wyciągnij
•
wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego lub wyłącz
(a) przełącznik MAIN POWER z lewej strony telewizora (str. 4).
•
Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
Urządzenie wyłączone
Urządzenie włączone
Tryb oczekiwania
Stan
Przełączanie między transmisjami
cyfrowymi i analogowymi
Oglądanie
transmisji cyfrowej
Oglądanie transmisji
analogowej
Zmienianie kanałów
Przyciskami :r/s
Przyciskami 0_9
Wybieranie źródła zewnętrznego
sygnału wideo
Gdy połączenie jest gotowe,
należy nacisnąć przycisk b,
aby wyświetlić ekran „ŹRÓDŁO
SYGNAŁU”, a następnie przycisk
b lub a/b, aby wybrać
odpowiednie zewnętrzne źródło
i potwierdzić wybór przyciskiem
;.
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Wybór trybu dźwięku
Tryb DTV
E
W przypadku odbioru wielu trybów (ścieżek)
dźwiękowych każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje
zmianę trybu w następujący sposób.
Dźwięk (ENG) STEREO
L/PLPLP
Dźwięk (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Dźwięk (ENG) MONO
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać dźwięk kanału
lewego L lub prawego P po wyświetleniu ekranu
STEREO lub PODWÓJNE MONO.
Dźwięk (ENG) STEREO
L/PLPLP
UWAGA
Ekran trybu dźwięku zniknie po upływie sześciu sekund.
•
Możliwość wyboru opcji zależy od odbieranego programu.
•
Tryb ATV
E
Każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę trybu
w sposób pokazany w poniższych tabelach.
Wybór transmisji telewizyjnej w systemie NICAM
SygnałPozycje do wyboru
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
SygnałPozycje do wyboru
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
UWAGA
Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony
EPG to wyświetlana na ekranie lista programów. EPG umożliwia sprawdzenie programu telewizyjnego, radiowego i
innych danych, uzyskanie szczegółowych informacji o programach i audycjach oraz przełączenie się na nadawany
program.
Ustawienia pomocne przy używaniu przewodnika EPG
Podstawowa obsługa
Naciśnij przycisk @, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Ustawienia cyfrowe”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Konfiguracja EPG”, a następnie naciśnij
przycisk ;.
Ustawienia cyfrowe
Rozmiar obrazu do nagrywania[Tryb 16:9]
Ustawienia pobierania[Tak]
Konfiguracja EPG
Napisy do filmów
Menu CI
Naciśnij przycisk a/b w celu wybrania
4
żądanej pozycji, a następnie naciśnij przycisk
; (np. „Konfiguracja EPG”, „Ustaw. formatu
obrazu” itp.).
Konfiguracja EPG
Ustaw. formatu obrazu
Ustaw. ikony rodzaju
Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu wybrania
5
Czy transmisja EPG ma być
odbierana automatycznie?
TakNie
lub ustawienia żądanej pozycji, a następnie
naciśnij przycisk ; (np. „Tak”, „Nie” itp.).
Ustawienia wyświetlania przewodnika
EPG
Konfiguracja EPG (ustawienie do
E
odbioru danych EPG)
Jeżeli chcesz używać przewodnika EPG do stacji
cyfrowych, wybierz opcję „Tak”. Dane EPG muszą być
pobierane automatycznie, gdy telewizor jest w trybie
czuwania. Po wybraniu opcji „Tak” wyłączenie zasilania
za pomocą pilota zdalnego sterowania może potrwać
kilka minut z powodu przetwarzania pobierania danych.
UWAGA
Po wyłączeniu przełącznika MAIN POWER lub przycisku
•
zasilania na telewizorze dane EPG nie będą pobierane.
Ustaw. formatu obrazu
E
Opcja „Ustaw. formatu obrazu” umożliwia wybór trzech
zakresów czasowych do wyświetlania na ekranie.
Pozycja
Tryb1
(Panoramiczny)
Tryb2
(Powiększenie)
Tryb3 (Kąt pionowy)
Ustaw. ikony rodzaju
E
Można zaznaczyć lub odznaczyć żądane rodzaje
programów i łatwo wyszukiwać często oglądane
programy.
E
Lista ikon rodzaju programów
IkonaRodzaj programu IkonaRodzaj programu
Film/dramatMuzyka/balet/taniec
Wiadomości/
aktualności
Widowisko/
teleturniej
Sport
Programy dla
dzieci/młodzieży
Wyświetla informacje o programach w
zakresie sześciu godzin.
Wyświetla informacje o programach w
zakresie trzech godzin.
Zmiana formatu wyświetlania
przewodnika EPG na pionowy zakres
czasowy.
Sztuka/Kultura (bez
muzyki)
Społeczeństwo/
Polityka/
Gospodarka
Edukacja/nauka/
fakty
Czas wolny/hobby
13
Oglądanie telewizji
Wybór programu przy użyciu przewodnika EPG
Podstawowa obsługa
Ilustracje na tej stronie są wyjaśnione przy
użyciu usług trzycyfrowych.
Wyświetlanie/zamykanie
E
ekranu EPG
Naciśnij przycisk EPG.
Informacje o programie
AMPM
Wyszukaj według rodzaju programu
Wyszukaj według daty
Wybór programu
E
1
Wybierz przedział czasu
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać zakres
czasowy, który ma być przeszukiwany.
Kontynuuj naciskanie przycisku d, aby wyświetlić
•
programy w następnym zakresie czasowym.
Wybierz
EnterCofnij
2
Zamknij
Wybierz żądany program
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
program.
Jeśli z lewej strony usług wyświetlany jest symbol a lub
•
b, kontynuuj naciskanie przycisku a/b, aby wyświetlić
następny lub poprzedni ekran.
Pomocne funkcje
Sprawdzanie informacji o programie
3
1
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać program, który ma być sprawdzony.
2
Naciśnij przycisk R, a następnie przycisk ;, aby dostroić się do wybranego programu.
Wyszukiwanie programu w kategorii
4
1
Naciśnij przycisk G.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany rodzaj programu, a
następnie naciśnij przycisk ;.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać program, który chcesz oglądać, a
3
następnie naciśnij przycisk ;.
Więcej informacji na temat ustawiania rodzaju programu znajduje się na str. 13.
•
5
Wyszukiwanie programu według daty
Film/dramat
Wiadomości/aktualności
Widowisko/teleturniej
Sport
Programy dla dzieci/młodzieży
Muzyka/balet/taniec
i godziny
1
Naciśnij przycisk Y.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany zakres czasu, a następnie naciśnij przycisk ;.
Wyszukaj według czasu
Wybierz czas
0 PM - 6 AM0 PM - 6 AM0 PM - 6 AM6 PM - 0 AM
Enter
Dzisiaj
Z powrotem do EPG
Enter+1 tydzieńDalej
Dalej
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany program, a następnie naciśnij przycisk ;.
14
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.