OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
TINS-E287WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE600E/LC-40LE600E
LC-46LE600E
E287WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Az kezelési útmutatóban található illusztrációk és OSD csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek megjelenése némileg eltérhet.
•
A kézikönyvben bemutatott példák az LC-46LE600E típuson alapulnak.
•
Az LC-32LE600E, LC-40LE600E és LC-46LE600E típusok kompatibilisek a H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264)
•
tömörítésű adásokkal.
MAGYAR
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP színes LCD TV-készülékét választotta! A biztonságos és hosszú, hibamentes működés
érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Fontos biztonsági előírások című részt.
Tartalom
Tar talom ...................................................................... 1
Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból! A készülék tisztításához használjon nedves
•
törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
Óvatosan törölje le a kijelzőt egy puha, nedves ruhával, ha koszos. A kijelző megóvása érdekében ne használjon vegyszerrel átitatott
•
ruhát a tisztításhoz. A vegyszerek károsíthatják vagy megkarcolhatják a készülékházat.
Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, mosódézsa
•
közelében, uszodában és nedves pincékben.
Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre. A készülékbe kerülő víz tüzet vagy
•
áramütést okozhat.
Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú állványra vagy asztalra. Ezekről a
•
készülék könnyen leeshet, és súlyos személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Csak a gyártó által javasolt
vagy a termékkel együtt értékesített kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal használható. A készülék
falra szerelésekor feltétlenül a gyártó utasításai szerint járjon el. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket
szabad használni.
Amikor a készüléket kocsin tolva helyezi át, a legnagyobb körültekintéssel kell eljárnia. A hirtelen fékezések, a
•
nagyobb erőhatások és az egyenetlen padló mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be,
•
ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés a készülék túlmelegedését illetve élettartamának jelentős
csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre,
mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készüléket kialakítása nem teszi alkalmassá beépített üzemelésre; ne
helyezze zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a készülék gyártó szerint
előírt szellőzése.
A készülék LCD-képernyője üvegből készült. Ha a készülék leesik, vagy ütés éri, az üveg eltörhet. Ha az LCD-
•
kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal – a személyi sérülés elkerülése érdekében – bánjon körültekintően.
Hőforrások—Tartsa távol a készüléket a hőforrásoktól – például radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától – és
•
más, hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy
•
közelébe.
A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV-készülék vagy egyéb súlyos
•
tárgy alatt.
Fejhallgató—Ne állítsa túl nagyra a hangerőt. A szakemberek azt tanácsolják, hogy ne használja hosszabb ideig nagy hangerővel a
•
fejhallgatót.
Ne hagyja, hogy a képernyőn hosszú ideig ugyanaz az állókép látsszon, mert a képernyő beéghet!•
Csatlakoztatott tápkábel esetén a készülék mindig energiát fogyaszt.•
Javítás—Ne próbálja meg a készüléket saját kezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb veszélyeknek
•
van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre.
Az LCD-képernyő csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képet ad.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld
vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV-készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készüléket szállításkor nem szabad a hangszóróknál fogva tartani. A szállítást mindig két személy, mindkét kézzel végezze—a
készülék mindkét oldalát fogva.
Be-/kikapcsolhatja a feliratok
nyelvét (12. és 22. oldal).
3 (Állókép/Tartás)
Ezt a gombot megnyomva a
képernyőn kimerevedik a mozgókép.
Teletext: A teletext oldalak
automatikus frissítésének leállítása
vagy a kimerevítés mód feloldása.
1 (Aloldal)
(12. oldal)
v (Fent/Lent/Teljes)
Beállíthatja, hogy a készülék a
teletext-oldal melyik területét
nagyítsa ki (12. oldal).
3
Számgombok 0_9
Csatornaválasztás.
Számok beírása.
Teletext-oldal számának beírása.
•
Amikor a kezdeti automatikus
telepítés során (9. oldal) az
országbeállításnál a négy
skandináv ország (Svédország,
Norvégia, Finnország vagy Dánia)
egyike van kiválasztva, akkor a
TV-csatornák száma négyjegyű.
Más országok kiválasztásakor a
TV-csatornák háromjegyűek.
4
A (Visszalépés)
Megnyomásával a készülék
visszatér az előzőleg kijelölt
csatornára vagy külső bemenetre.
5
DTV
Nyomja meg, ha digitális TVcsatornára szeretne váltani.
6
ATV
Nyomja meg, ha analóg TVcsatornára szeretne váltani.
7
2 (Hangzásmód)
Ezzel a gombbal választható ki a
többhangszórós hangzás mód (10.
oldal).
8
i+/- (Hangerő)
Ezekkel a gombokkal növelheti vagy
csökkentheti a TV hangerejét.
e (Némítás)
9
Ezzel a gombbal kapcsolható be
vagy ki a TV-készülék hangja.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
f (SZÉLES ÜZEMMÓD)
A széles képformátum
kiválasztására (23. oldal).
Q
#
Videobeállítás kiválasztására (18.
oldal).
W
a/b/c/d (Kurzor)
A kívánt menüpont kiválasztására
szolgálnak a beállításokat
tartalmazó képernyőn.
;
E gomb megnyomására a készülék
végrehajtja a „MENÜ” képernyőn
kiválasztott parancsot.
ATV/DTV: A programlista
megjelenítésére szolgál, amikor nem
látható más „MENÜ” képernyő.
E
END
Ezzel a gombbal léphet ki a
„MENÜ” képernyőről.
R
R/G/Y/B (Színes) gombok
A színes gombok a megfelelő színű
tételek kiválasztására szolgálnak
a képernyőn (pl. EPG, MHEG-5,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Teletext).
T
b (BEMENET FORRÁSA)
Kiválaszthatja a bemeneti jelforrást
(10. oldal).
Y
EPG
DTV: Ezzel a gombbal jelenítheti
meg az EPG-képernyőt (11. oldal).
U
RADIO
DTV: Váltás Rádió üzemmódra.
I
P. INFO
Ezzel a gombbal jelenítheti meg
a képernyő bal felső sarkában a
digitális adás információit (csak DTV
esetében).
O
:r/s
A TV-csatorna kiválasztására
szolgál.
P
p (Információk megjelenítése)
Ezzel a gombbal jelenítheti meg
a képernyő jobb felső sarkában
az adóállomás információit
(csatornaszám, jel, stb.) (23. oldal).
A
ECO (Normál/Speciális/Ki)
Válassza az „Energiatakarékos
mód” beállítást (20. oldal).
S
@
A „MENÜ” képernyő be- és
kikapcsolására szolgál.
D
6 (Visszalépés)
Visszalépés a korábbi „MENÜ”
képernyőre.
F
SLEEP
Megnyomásával beprogramozhatja,
hogy a TV-készülék mikor
váltson automatikusan készenléti
üzemmódra.
G
AQUOS LINK gombok
Ha olyan külső eszköz, mint
például az AQUOS BD lejátszó
HDMI kábellel csatlakozik, és
ráadásul AQUOS LINK kompatíbilis,
ezek az AQUOS LINK gombok
használhatók. A részleteket lásd a
SERVICE csatlakozó (USBcsatlakozó, csak szervizcélokra)
3
HDMI 3 (HDMI) csatlakozó
4
EXT 8 csatlakozók
5
Fejhallgató
6
AC INPUT csatlakozó
7
MAIN POWER kapcsoló
8
EXT 4 (ANALOGUE RGB)
csatlakozó
9
HDMI 1 (HDMI) csatlakozó
10
HDMI 2 (HDMI) csatlakozó
11
Antennacsatlakozó
12
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)
csatlakozó
13
DIGITAL AUDIO OUTPUT
csatlakozó
14
RS-232C csatlakozó
15
EXT 3 (COMPONENT/AUDIO)
csatlakozók
16
EXT 1 (RGB) csatlakozó
17
EXT 2 (AV) csatlakozó
18
OUTPUT (AUDIO) csatlakozók
FIGYELMEZTETÉS
A fülhallgatókból és a fejhallgatókból
•
származó túlzott hangnyomás
halláskárosodást okozhat.
•
Ne állítsa túl nagyra a hangerőt. A
szakemberek azt tanácsolják, hogy ne
használja hosszabb ideig nagy hangerővel
a fejhallgatót.
•
A SERVICE csatlakozót csak a
szerviz személyzete használhatja.
Ne csatlakoztasson semmit erre a
csatlakozóra.
A MAIN POWER kapcsoló kikapcsolásakor (a) a készülék fogyasztása 0,01 W-ra vagy az alá csökken. Ugyanakkor - a tápkábel
I
kihúzásával ellentétben - a készülék áramellátása nem szakad meg teljesen.
J
A HDMI 2 és az EXT 4 csatlakozók használhatják ugyanazt a hangbemeneti csatlakozót (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Ugyanakkor a
megfelelő elemet kell kiválasztani a „PC hang kivál.” menüben (a részleteket lásd a 19. oldal).
A TV-készülék első használata előtt helyezze be a két darab „AAA” méretű cink-szén elemet. Ha az elemek lemerültek,
és a távirányító nem működik, cserélje ki a régieket új „AAA” méretű elemekre.
Nyissa ki az elemtartó fedelét.
1
2
Helyezze be a két mellékelt „AAA” méretű
elemet.
Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen
•
az elemtartóban látható (e) és (f) jelölésnek.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
3
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgását vagy az elemek felrobbanását okozhatja. Feltétlenül
tartsa be az alábbi utasításokat.
Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző jellemzőkkel rendelkeznek.
•
Ne használjon vegyesen használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során
•
szivároghatnak.
•
Ha az elemek lemerültek, azonnal vegye ki őket. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okozhatnak. Az esetlegesen kiszivárgott
vegyi anyagokat alaposan törölje le száraz törlőkendővel.
•
A mellékelt elemek élettartama a tárolási körülmények miatt lerövidülhet.
•
Ha huzamosabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket.
A használt elemek kezelésével kapcsolatos megjegyzések:
A mellékelt elemek nem tartalmaznak olyan káros anyagokat, mint például a kadmium, ólom vagy higany.
Az előírásoknak megfelelően a használt elemeket nem szabad a háztartási hulladékban elhelyezni. A hulladék elemeket
dobja a kereskedelmi létesítményekben elhelyezett, ingyenesen igénybe vehető kijelölt gyűjtőkonténerekbe.
A távvezérlő használata
A távvezérlőt a készülék érzékelőjére irányítva kell használni. A készülék érzékelője és a távvezérlő között elhelyezkedő
tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
Távvezérlő-érzékelő
Megjegyzések a távvezérlő használatával kapcsolatban
A távvezérlőt ne érje erős ütés. A távvezérlőt ne érje nedvesség, és ne használja magas
•
páratartalmú környezetben.
A távvezérlőt ne érje közvetlen napsugárzás. A távvezérlő burkolata a hő hatására
•
deformálódhat.
Ha a TV-készülék érzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távvezérlő
•
működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a TV-készülékre eső fény
szögét, vagy menjen közelebb a távvezérlővel a készülék érzékelőjéhez.
A TV-készülék első használatba vételekor végezze el egymás után az alábbi lépéseket. A TV üzembe helyezésétől és
csatlakoztatásától függően elképzelhető, hogy néhány lépésre nem lesz szükség.
Végezze el az
Előkészítés
Csatlakoztassa az antenna
kábelét az antennacsatlakozóba
(8. oldal).
Szükség esetén illessze a CA
kártyát a CI kártyanyílásba, hogy
a kódolt adásokat is élvezhesse
(15. oldal).
Csatlakoztassa a tápkábelt a
TV-készülékhez (8. oldal).
első telepítési
menü beállításait
Kapcsolja be (;) a MAIN POWER
kapcsolót a TV-készülék bal
oldalán (4. oldal).
Kapcsolja be a TV tápellátását a
a gombbal (10. oldal).
Futtassa le a kezdeti automatikus
telepítést (9. oldal).
Nyelv beállítása
✔
English
Português
Főmenü/Üzlet
✔
beállítása
FŐMENÜ
ÜZLET
Ország beállítása
✔
Ausztria
Finnország
A telepítés indításának
✔
nyugtázása
Indítás
Átugrás
TV-nézés
Gratulálunk!
Most már nézheti a TV-t.
Szükség esetén állítsa be
az antennát a maximális
jelerősségre (9. oldal).
Csatlakoztassa
a külső
berendezéseket
Csatlakoztassa a külső
berendezéseket, például
DVD felvevőt/lejátszót az
utasítások alapján (13_14.
oldal).
Csatlakoztassa a külső
hangberendezéseket (például
hangszórókat, erősítőt) az
utasítások alapján (15. oldal).
Kapcsolja be (;) a MAIN POWER kapcsolót a TV-készülék bal
oldalán.
Tápkábel (a csatlakozó alakja országonként eltérő lehet)
A tápkábelen esetleg ferritmag található. A hálózati kábel ferritgyűrűvel és anélkül
*
sem okoz sugárzást vagy zavarást.
Az antenna tápellátásának biztosítása
Aktív antenna használata esetén a földi digitális adások vételéhez a készülék hátulján található antennacsatlakozóra
kötött antennakábelen keresztül az antenna számára tápfeszültséget kell biztosítani.
A @ gombot megnyomva jelenítse meg a „MENÜ” képernyőt.
1
A c/d gombokkal válassza ki a „Beállítás” elemet.
2
A a/b gombokkal válassza az „Antenna beáll.” elemet, majd nyomja meg az ; gombot.
3
A a/b gombokkal válassza ki az „Áramellátás” elemet, majd nyomja meg az ; gombot.
4
A c/d gombokkal válassza a „Be” elemet, majd nyomja meg az ; gombot.
5
A TV-készülék falra szerelése
A TV-készüléket kizárólag a SHARP-tól beszerezhető fali tartókkal és rögzítőkkel* szabad a falra szerelni (30. oldal). Más fali
•
tartók használata esetén az elhelyezés instabil lehet, és súlyos sérüléseket okozhat.
A színes LCD-televízió felerősítése különleges szakismereteket igényel, csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje
•
meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás vagy az esetleges balesettel, sérüléssel
járó szerelés következményeiért.
Képzett szakembertől megtudhatja, használhat-e opcionális tartót és rögzítőt* a TV-készülék falra szereléséhez.
•
A TV falra szerelése előtt először távolítsa el a ragasztószalagot a TV hátulján lévő két helyről, majd használja a fali szerelőkonzolhoz
•
mellékelt csavarokat a konzolnak a TV hátuljához való rögzítéséhez.
Ha a TV-készüléket falra szereli, a tartóalapzatot a falra kell erősíteni.
•
Csak a 40 hüvelykes típusok.
*
A TV-készüléket a fali
csatlakozóaljzat közelében helyezze
el, és tartsa a csatlakozódugót
elérhető helyen.
A TV-készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor a
kezdeti automatikus telepítés segéd jelenik meg. Kövesse
a menüpontokat, és végezze el egyenként a szükséges
beállításokat.
A készülék bekapcsolása előtt
ellenőrizze az alábbiakat
Bekötötte az antenna kábelét?
E
Csatlakoztatta a tápkábelt?
E
Be van kapcsolva (;) a MAIN POWER
E
kapcsoló?
Nyomja meg a a gombot TV-készüléken.
1
Megjelenik a kezdeti automatikus telepítés segéd.
•
Az OSD menü nyelvének beállítása.
2
English
Português
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg az ; gombot.
A TV elhelyezésének kiválasztása.
3
FŐMENÜ
ÜZLET
A a/b gombokkal válassza ki az országot vagy
területet, majd nyomja meg az ; gombot.
FŐMENÜ: „SZABVÁNYOS” lesz az „AV ÜZEMMÓD”
•
beállítás alapértelmezett értéke.
•
ÜZLET: „DINAMIKUS (Rögzített)” lesz az „AV ÜZEMMÓD”
beállítás alapértelmezett értéke. Ha az „AV ÜZEMMÓD”
beállítása megváltozott, akkor a TV automatikusan
visszavált „DINAMIKUS (Rögzített)” módba, ha 30 percen
át nincs jelbemenet a TV-ről vagy a távvezérlőről.
Az ország beállítása.
4
Ausztria
Finnország
A a/b gombokkal válassza ki az országot vagy
területet, majd nyomja meg az ; gombot.
Ez a beállítás csak a készülék első üzembe helyezésekor
•
jelenik meg.
A csatornakeresés indítása.
5
Indítás
Átugrás
A a/b gombokkal válassza ki az „Indítás” vagy
„Átugrás” elemet, majd nyomja meg az ;
gombot.
Ha további adókat szeretne keresni, indítsa el a „További
•
keresés” funkciót az „Adók beprogramozása” menüből
(21. oldal).
A TV-készülék megkeresi a beállítások és
6
a csatlakoztatott antennák használatával
fogható állomásokat, sorba rendezi és tárolja
őket.
A folyamatban lévő kezdeti automatikus telepítés
•
megszakításához nyomja meg az 6 gombot.
FIGYELEM
Ha az 5. lépés elvégzése után kikapcsolja a TV-készüléket, vagy
•
az 5. lépésben az „Átugrás" lehetőséget választja, a kezdeti
automatikus telepítés segéd nem jelenik meg. Az automatikus
telepítést a „Beállítás” menüből futtathatja újra (20. oldal).
Ha a 6. lépés szerinti csatornakeresés elindítása előtt 10
•
percig semmilyen műveletet sem végez a TV-készülékkel, az
automatikus telepítő segéd megszakad.
•
A kezdeti automatikus telepítés befejezése után az
alapértelmezett PIN kód automatikusan az „1234” lesz. A PIN
kód módosításával kapcsolatban lásd a Jelszó-/gyerekzár-beállítások részt (22. oldal). A PIN beállítás törlésével (ezután
nem kell majd megadni a PIN kódot) kapcsolatban lásd A PIN-KÓD TÖRLÉSE c. részt (24. oldal).
•
Ha országbeállításként „Olaszország” van kiválasztva, az
alapértelmezett PIN kód automatikusan az „1234” értékre
módosul, és az alapértelmezett korhatár 18 lesz.
A jelerősség ellenőrzése
Ha első ízban helyezi el az antennát vagy áthelyezi,
az antennát a megfelelő vétel érdekében a televízió
antennabeállító képernyőjét folyamatosan ellenőrizve be
kell állítania.
A @ gombot megnyomva jelenítse meg a
1
„MENÜ” képernyőt.
A c/d gombokkal válassza ki a „Beállítás”
2
elemet.
A a/b gombokkal válassza az „Antenna
3
beáll.” elemet, majd nyomja meg az ;
gombot.
A a/b gombokkal válassza ki a „Jelerősség”
4
elemet.
FIGYELEM
A „Jelerősség” értéke jelzi, mikor van szükség az antenna
TV-készülék bal oldalán (4. oldal).
Nyomja meg a a gombot TV-készüléken.
2
A kikapcsoláshoz nyomja meg a a gombot
TV-készüléken.
Ha a készüléket a TV-készüléken található a gombbal
•
kapcsolja ki, az EPG-adatok elvesznek.
Készenléti üzemmód
Készenléti üzemmódba kapcsolás
E
A bekapcsolt TV-készüléket a távvezérlő B gombjával
készenléti üzemmódra állíthatja.
Bekapcsolás készenléti üzemmódból
E
Készenléti üzemmódból a távvezérlő B gombjával
kapcsolhatja be a készüléket.
A televízió kijelzőjének állapotai
B (Készenlét/
Bekapcsolt
jelzőfény)
Ki
Zöld
Vörö s
FIGYELEM
Ha hosszabb ideig nem fogja használni a televíziót, ne felejtse
•
el kihúzni a tápkábelt a fali aljzatból, vagy kikapcsolni (a) a
készüléket a TV-készülék bal oldalán található MAIN POWER
kapcsolóval (4. oldal).
•
A készülék a a készenléti állapotban is fogyaszt némi áramot.
Kikapcsolva
Bekapcsolva
Készenléti állapot
Állapot
Váltás digitális és analóg adás
között
A programlistában
található első DTV
adás előhívásához
FIGYELEM
Ha a TV nem talál digitális csatornát, az analóg csatornák 001-
•
től fognak kezdődni.
A programlistában
található első ATV
adás előhívásához
Csatornaváltás
A :r/s gombbal: A 0_9
számgombokkal:
Külső videojelforrás kiválasztása
A külső készülék csatlakoztatása
után, a b gombbal jelenítse
meg a „BEMENET FORRÁSA”
menüt, a b vagy a/b
gombokkal keresse meg a
megfelelő külső jelforrást, majd
nyomja meg az ; gombot.
BEMENET FORRÁSA
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
A hangzásmód kiválasztása
DTV mód
E
Ha az adás több hangzásmóddal érkezik, a beállítás a
2 gomb minden megnyomására az alábbi módon
változik.
Hang (ENG)
B/JBJBJ
A c/d gombokkal válassza ki a Bal vagy Jobb (B vagy
J) csatornát, ha a SZTEREÓ vagy KETTŐS MONÓ
képernyőt látja.
FIGYELEM
A hangzásmód menü hat másodperc múlva eltűnik.
•
A választható elemek a vett adástól függően változhatnak.
•
ATV mód
E
A 2 gomb minden megnyomására az üzemmód az
alábbi táblázatokban ismertetett módon változik.
JelVálasztható elemek
Sztereo
Kétnyelvű
Mono
JelVálasztható elemek
Sztereo
Kétnyelvű
Mono
FIGYELEM
Ha nincs jel, a hangzásmód kijelzése „MONÓ”.
•
SZTEREÓ
Hang (ENG)
Hang (ENG)
B/JBJBJ
A NICAM TV-adás választási lehetőségei
NICAM SZTEREÓ, MONÓ
NICAM A CSAT, NICAM B CSAT, NICAM AB
Az EPG a képernyőn megjelenő programlista. Az EPG-vel ellenőrizheti a DTV/RÁDIÓ műsorbeosztását, megtekintheti az
ezekre vonatkozó részletes tudnivalókat, behangolhat egy aktuálisan játszott programot.
Alapműveletek
Az oldalon találhatók ábrákon három
számjegyű csatornák szerepelnek.
Az EPG képernyő
E
megjelenítése/bezárása
Nyomja meg az EPG gombot.
Műsor keresése a főmenüben
E
1
Csatorna és program keresése
1
A a/b gombokkal válassza ki a keresett csatornát, majd a d gombbal mozgassa a kurzort a
programtáblázatban.
Ha a csatornák bal oldalán a vagy b látható, a a/b gombokkal léphet a következő vagy előző képernyőre.
•
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt programot, majd nyomja meg az ; gombot, ekkor a
2
programinformációk jelennek meg.
Programkeresés a távvezérlő színes gombjaival
[DTV-TV]
Szűrő Minden típus
BevitelVisszaKilépés Előző
Választ
[Hét][Hét]
Előző
Következő
Következő
SzűrőMűsorinformáció
MűsorinformációSzűrő
Műsor keresése az előző napon
2
Nyomja meg a R gombot az előző
nap műsorait tartalmazó táblázat
megjelenítéséhez.
3
Műsor keresése a következő napon
Nyomja meg a G gombot a következő
nap műsorait tartalmazó táblázat
megjelenítéséhez.
4
Műsorinformáció megtekintése
1
A a/b gombokkal válassza ki a megtekinteni
kívánt műsort.
2
Nyomja meg az Y gombot a műsorinformációk
megjelenítéséhez.
Nyomja meg az Y vagy a 6 gombot a
3
visszatéréshez az EPG képernyőre.
Műsor keresése adott kategóriában
5
1
Nyomja meg az B gombot.
2
Nyomja meg a d gombot a kívánt
szűrőkategória kiválasztásához.
A d gomb minden megnyomására változik a szűrőtípus
•
(pl. „Mozi”, „Hírek” stb.).
A ; vagy a B gombot megnyomva
3
megjelenik a kijelölt kategóriának megfelelő
műsorok táblázata.
A teletext szolgáltatás a vételére alkalmas televíziók
számára sugároz közérdekű és szórakoztató
információkat. Az Ön TV-készüléke a TV-hálózat által
közvetített teletext-jeleket veszi, dekódolja és grafikus
formátumban megjeleníti. A rengeteg rendelkezésre álló
szolgáltatás között megtalálhatók a legfrissebb napi hírek,
az időjárás-előrejelzés, sporthírek, tőzsdei információk és
a tévéműsorok is.
A teletext be- és kikapcsolása
Válasszon ki egy olyan adót vagy külső
1
műsorforrást, amely teletext-információt is
sugároz.
A teletext bekapcsolásához nyomja meg a m
2
gombot.
Sok állomás a TOP, míg mások a FLOF (pl. CNN)
•
operációs rendszert használják. A TV-készülék mindkét
rendszert támogatja. Az oldalakat témacsoportok és
témák szerint csoportosítják. A teletext bekapcsolása
után a gyors hozzáférés érdekében 1 000 oldalt tud
tárolni a TV-készülék.
•
Ha olyan adást néz, amely nem sugároz teletext jeleket,
a képernyőn a „Nincs elérhető teletext” felirat jelenik
meg.
•
Ugyanez a felirat jelenik meg más módban is, ha nem
érhetők el a teletext jelek.
TELETEXT
A m gomb minden megnyomására a képernyő az
•
alábbi módon vált át.
•
Ha újra megnyomja a m gombot, a teletext a képernyő
jobb oldalán, a normál kép pedig a bal oldalon jelenik
meg.
TELETEXT
A teletext-műveletek gombjai
GombokLeírás
:r/s
Szín (R/G/Y/B)
Számgombok
0_9
v (Fent/Lent/
Teljes)
k
(Megjelenítheti
a Teletext rejtett
oldalait)
3 (Állókép/
Tartás)
[ (Teletext
feliratozás)
1 (Aloldal)
Az oldalszám növelése vagy csökkentése.
A képernyő alján színekkel jelölt oldalakat
vagy oldalcsoportokat a távirányító színes (R/G/Y/B) gombjaival lehet megjeleníteni.
100-tól 899-ig bármelyik oldalszám
közvetlenül elérhető a 0_9
számgombokkal.
A teletext kép helyzetének kiválasztása:
Fent, Lent vagy Teljes nézet.
Rejtett információ (pl. fejtörőkérdés
megoldásának) megjelenítése vagy
elrejtése.
A teletext oldalak automatikus frissítésének
leállítása vagy a kimerevítés mód feloldása.
Feliratozás megjelenítése vagy kilépés a
feliratozás képernyőből.
Ha az adás nem tartalmaz felirat-
•
információt, nem fog megjelenni felirat.
Aloldalak megjelenítése vagy elrejtése.
•
Lapozás az előző aloldalra (R).
•
Lapozás a következő aloldalra (G).
Ezt a két gombot a képernyőn „e” és
•
„f” jelzi.
Az MHEG-5 alkalmazás
használata (csak az Egyesült
Királyságban)
Néhány műsort MHEG alkalmazással kódolva
sugároznak, így a DTV adást interaktívan élvezheti.
Ha fogható, az MHEG-5 alkalmazás a m gomb
megnyomásával indítható el.
Teletext nyelve
Ha a teletext nem megfelelően jelenik meg, az alábbi
kilenc lehetőségből válaszon egy másik nyelvtípust;
„Nyugat-Európa”, „Kelet-Európa”, „Oroszország”,
„Oroszország-2”, „Görög”, „Törökország”, „Arab/Héber”,
„Perzsa” vagy „Arab”.
Mielőtt bármit csatlakoztatna, kapcsolja ki a TV-készüléket és az adott berendezést.
•
Szilárdan csatlakoztassa a kábelt a csatlakozóba vagy csatlakozókba.
•
Figyelmesen olvassa el a külső berendezés kezelési útmutatóját, hogy megismerje a lehetséges csatlakoztatási módokat. Ez az
audiovizuális élmény legmagasabb szintű élvezetéhez, a TV-készülék és a csatlakozó eszköz lehetőségeinek maximális kihasználásához
is segítséget nyújt.
•
A számítógép TV készülékhez való csatlakoztatásáról tájékozódjon a 25. oldalon.
FIGYELEM
A 13_15. oldalon ábrázolt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
•
Videocsatlakoztatások
HDMI-kapcsolat
Példák csatlakoztatható berendezésekre
DVD lejátszó/felvevő
E
Blu-ray lejátszó/felvevő
E
Játékkonzol
E
A HDMI-csatlakozók digitális kép- és hangadatátvitelt
tesznek lehetővé lejátszókról vagy felvevőkről
összekötőkábelen keresztül. A digitális kép- és
hangadatok adattömörítés nélkül továbbítódnak, így
nincs minőségromlás. A csatlakoztatott berendezések
között a továbbiakban nincs szükség analóg/digitális
átalakításra, ami szintén minőségromlást okozna.
HDMI-minősített kábel
ø 3,5 mm sztereó mini dugasszal ellátott kábel
DVI/HDMI kábel
AQUOS LINK funkciók
Egy nyomógombos lejátszás
Ha a csatlakoztatott HDMI-készüléken elkezdi a
lejátszást, akkor a TV-készülék bemenete automatikusan
erre a készülékre vált.
Készenléti állapot
Amikor a televízió készenléti üzemmódba lép, a
csatlakoztatott HDMI-berendezés szintén készenléti
üzemmódba kapcsol.
FIGYELEM
Az AQUOS LINK funkció használhatósága a használt HDMI-
•
berendezéstől is függ. A használt berendezés gyártmányától
vagy típusától függően elképzelhető, hogy az ismertetett
funkciók csak részben vagy egyáltalán nem alkalmazhatók.
DVI/HDMI átalakító
DVI/HDMI kábel segítségével a DVD digitális videojelei
a kompatibilis HDMI csatlakozón keresztül szintén
megjeleníthetők. A hangot külön kell csatlakoztatni.
Amikor egy DVI/HDMI kábelt csatlakoztat a HDMI
•
csatlakozóhoz, akkor megeshet, hogy a kép nem fog tisztán
bejönni.
A HDMI 2 csatlakozó használata
E
esetén
A hang jel bemeneti forrását a csatlakoztatott HDMI
kábel típusának függvényében kell beállítania (a
részleteket lásd a 19. oldal).
HDMI-minősített kábel
Lépjen rendre a „MENÜ” > „Opció”
> „PC hang kivál.” menüpontokra >
válassza az „EXT 4 (RGB)” lehetőséget.
DVI/HDMI kábel
Lépjen rendre a „MENÜ” > „Opció”
> „PC hang kivál.” menüpontokra >
válassza a „HDMI 2” lehetőséget.
FIGYELEM
A HDMI-kábel típusától függően képzaj jelentkezhet. Használjon
•
minősített HDMI-kábelt.
•
HDMI kép megjelenítése esetén a készülék automatikusan
érzékeli és beállítja a legmegfelelőbb képformátumot.
Támogatott videojelek:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
A PC-jel kompatibilitásához lapozzon a 27. oldalra.
A külső hangszórókkal rendelkező erősítőt az alábbi ábra szerint kell csatlakoztatni.
Digitális hangbemenettel rendelkező
EAnalóg hangbemenettel rendelkező
erősítő csatlakoztatása
E
erősítő csatlakoztatása
DIGITAL AUDIO IN
Optikai hangkábel
Csatlakoztatás után
E
Digitális hangkimenet beállítása
Ha digitális hangkimenettel és külső hangszórókkal rendelkező erősítőt csatlakoztat (lásd az ábrát), be kell állítania
azt a hangformátumot, ami kompatibilis a nézett műsorral vagy a bekötött berendezéssel.
Hangkábel
AUX1 I N
LR
LR
AUX OUT
Lépjen rendre a „MENÜ” > „Opció” > „Digitális hangkimenet” menüpontokra > válassza ki a
„PCM” vagy a „Dolby Digital” lehetőséget.
FIGYELEM
Ha ezt a „Dolby Digital” értékre állítja, és a bemenő jel Dolby Digital vagy Dolby Digital Plus hangformátumú, akkor a kimenet Dolby
•
Digital hang lesz. Ha ez „PCM” értékre állítja, akkor PCM hang lesz a kimenet, a fogadott hang formátumától függetlenül.
Ha a TV készüléken beállításokat kíván végezni, meg kell jelenítenie az OSD-menüt. A beállítások módosítására való OSD-menü neve
•
„MENÜ”.
•
A különféle beállítások a „MENÜ” segítségével végezhetők el.
Alapműveletek
A MENÜ képernyő
megjelenítése
A @ gombot megnyomva jelenítse
meg a „MENÜ” képernyőt.
Kép
DINAMIKUS
OPC[Ki]
Háttérmegvil.
Kontraszt
Fényerő
Szín
Tónus
Képélesség
Speciális
Visszaállítás
Kilépés a MENÜ
Az a/b/c/d gombokkal válassza
ki/állítsa be a kívánt menüpontot,
állítsa be a kívánt értéket, majd nyomja
meg az ; gombot. A „MENÜ” előző
oldalára a 6 gomb megnyomásával
léphet vissza.
MENÜ elemek kiválasztása
Lehetőségek kiválasztása
képernyőről
A „MENÜ” képernyőből a művelet
elvégzése előtt az > gomb
megnyomásával léphet ki.
FIGYELEM
•
A különböző bemenetekhez különböző „MENÜ” lehetőségek tartoznak, de a műveletek megegyeznek.
•
Különböző okokból a 4 jelzésű elemek nem választhatók.
•
A „MENÜ” képernyő eltűnik, ha néhány másodpercig nem nyúl a készülékhez.
A készülék működtetése távvezérlő nélkül
Ez a funkció akkor lehet hasznos, ha nincs a közelében a távvezérlő.
A @ gombot megnyomva jelenítse meg a „MENÜ” képernyőt.
1
2
Menüpont kiválasztásához használja a :r/s gombokat az a/b, a i+/-
gombokat pedig a c/d gombok helyett.
A beállítás mentéséhez használja a b gombot.
3
Menüpont
kiválasztása
ECO
ECO képvezérlés[Be]
Energiatakarékos mód
Jelszünet esetén kikapcsol
Működtetés nélkül kikapcsol
Be
[Letiltás]
[Letiltás]
[Ki]
A navigáló kijelző
A képernyő alján az OSD-menüben elvégezhető műveletek láthatók.
A sáv a távvezérlővel lehetséges műveleteket mutatja. A sáv az egyes menübeállító
OPC[Ki]
Háttérmegvil.
Kontraszt
Fényerő
Szín
Tónus
Képélesség
Speciális
Visszaállítás
Kép
OPC
A beállítás automatikusan módosítja a képernyő
fényerejét.
Menüpont
Be:képernyő
Be
Ki
FIGYELEM
A funkció „Be” állapotában a TV érzékeli a környező fényt,
•
és automatikusan ehhez állítja a háttérfény intenzitását.
Ügyeljen arra, hogy semmi ne takarja el az OPC érzékelőt, ami
befolyásolhatja a környezeti fény érzékelését.
A képernyő fényerejének beállítása
közben megjeleníti az OPC hatást a
képernyőn.
Automatikusan módosul.
A fényerő a „Háttérmegvil.”
menüpontban beállított értéken rögzül.
Kép
Képbeállítás
A következő képbeállításokkal saját ízlése szerint állíthatja
be a képet.
Beállítások
Választható
elemek
Háttérmegvil.
Kontraszt
Fényerő
Szín
Tónus
Képélesség
c (Kurzor)d (Kurzor)
A képernyő
elhalványul
A kontraszt csökken Erősebb kontraszt
A fényerő csökkenNagyobb fényerő
A szín intenzitása
csökken
A bőrszínek bíborba
hajlanak
A kép életlenebb lesz A kép élesebb lesz
A képernyő fényereje
nő
A szín intenzitása nő
A bőrszínek zöldbe
hajlanak
Kép
Speciális
A képminőség optimalizálására a TV készülék számos
fejlett funkcióval rendelkezik.
Kép
DINAMIKUS
Színhőmérs.Magas
Film mód
Aktív kontraszt
DNR
OPC Max.
OPC Min.
Színhőmérs.
A legjobb fehérszín-megjelenítést adó színhőmérséklet
beállítása.
Menüpont
Magas
Magas-közép
Közép
Közép-alacsony
Alacsony
Kékes árnyalatú fehér.
A „Magas” és „Közép” közötti árnyalat.
Természetes árnyalat.
A „Közép” és az „Alacsony” közötti
árnyalat.
Vöröses árnyalatú fehér.
Film mód
Automatikusan észleli a film-alapú jelforrást (a függőleges
frekvenciától függően eredetileg 24 vagy 25 keret/
másodperces kódolás), elemzi, majd minden képkockát
nagy felbontású képminőségre módosít.
Aktív kontraszt
Automatikusan a műsorhoz állítja a kép kontrasztját.
DNR
A „DNR” tisztább képet ad („Ki”, „Magas”, „Közép”,
„Alacsony”).
FIGYELEM
Ez a funkció azonban a bemeneti jel típusától függően lehet,
Az OPC-érzékelő automatikus fényerőállítási tartománya
ízlés szerint beállítható. Az OPC-érzékelő beállításának
maximuma e 16, minimuma pedig f 16.
FIGYELEM
A funkció csak akkor érhető el, ha az „OPC” beállítási értéke
•
„Be” vagy „Be:képernyő”.
•
A maximális érték nem lehet a minimális értéknél kisebb szám.
•
A minimális érték nem lehet a maximális értéknél nagyobb
szám.
•
A maximális és minimális érték nem lehet azonos szám.
•
A környező fényviszonyoktól függően előfordulhat, hogy az
OPC érzékelő nem működik, ha a beállított tartomány alacsony.
AV ÜZEMMÓD
Az „AV ÜZEMMÓD” menüpontban több képbeállítás
közül választhat a szoba világosságának, a nézett műsor
jellegének vagy a külső berendezésről érkező képnek
megfelelően.
Nyomja meg az # gombot.
1
2
Az # minden megnyomásakor
megváltozik az üzemmód.
Az # megnyomásával a „Kép” és a „Hang”
•
menüképernyő üzemmódjai is változtathatók.
Menüpont
SZABVÁNYOS
FILM
JÁTÉK
PC*
FELHASZNÁLÓI
DINAMIKUS
(Rögzített)
DINAMIKUS
FIGYELEM
A csillaggal * jelzett funkciók csak a „BEMENET FORRÁSA”
•
menüben az „HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3” vagy „EXT 4”
kiválasztása esetén használhatók.
Csak akkor használható, ha a fenti „Típus” menüben a
„Hangleírás" lehetőséget állította be.
Menüpont
Ha ezt „Be” értékre állítja, akkor a
Hangszóró
Fejhallgató
Hangerő
gyengén látók számára sugárzott
hangos leírás a TV hangszóróiból
hallható.
Ha ezt „Be” értékre állítja, akkor a
gyengén látók számára sugárzott
hangos leírás a fejhallgatóból hallható.
A hangszórók vagy a fejhallgató
hangerejének beállítása.
A hangbemenet beállítása
Opció
PC hang kivál.
Az EXT 4 csatlakozó vagy a HDMI 2 csatlakozó
használatakor ki kell választani, hogy melyik csatlakozó
használja az AUDIO (R/L) csatlakozót az analóg
hangbemenethez.
Menüpont
A készülékek (beleértve a PC-t is)
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
*
Ha a HDMI jelek hangot tartalmaznak, akkor ezek a jelek
elsőbbséget élveznek.
FIGYELEM
Ezt az „EXT 4 (RGB)” értékre kell állítani amikor a készülékek
•
(beleértve a PC is) HDMI-minősített kábellel csatlakoznak a
HDMI 2 csatlakozóhoz. Ha a „HDMI 2” van beállítva, akkor
nincs hangkimenet.
DVI/HDMI kábellel való csatlakoztatása
esetén a HDMI 2 csatlakozóhoz és
analóg hangjelek bevitelekor a AUDIO
(R/L) csatlakozón* át.
A PC csatlakoztatása esetén az EXT
4 csatlakozóhoz, és analóg hangjelek
bevitelekor a AUDIO (R/L) csatlakozón
át.
Automatikus hangerőállítás
Opció
Automatikus hangerőszabályzás
A különböző hangforrások néha nem ugyanazzal a
hangerővel hallhatóak. Ilyen például egy műsor és az azt
megszakító reklámok. Az automatikus hangerőállítás ezt
a problémát a szintek kiegyenlítésével kiküszöböli.
Csak hang kiadása
Opció
Csak hang
Zenei műsor hallgatásakor kikapcsolhatja a TV képét,
hogy csak a hangot hallgassa.
Menüpont
Ki
Be
Kép és hang együtt.
Csak hang, kép nélkül.
AQUOS LINK beállítások
Opció
AQUOS LINK vezérlés
A „Be” beállítást használva interaktív módon kezelhetők
az erre alkalmas HDMI-eszközök (DVD-lejátszók/felevők,
Blu-ray lejátszók/felvevők).
Mit tehetek az AQUOS LINK-kel?
Egy nyomógombos lejátszás
Ha a televízió készenléti üzemmódban van, akkor
automatikusan bekapcsol, és játszani kezdi a HDMI jelforrás
műsorát.
Az AQUOS LINK berendezések
vezérlése a távirányítóval
Az AQUOS LINK segítségével a HDMI kapcsolattal
csatlakozó berendezések egy távirányítóval
működtethetők.
Az AQUOS LINK használatára szolgáló
gombok
GombokLeírás
PLAY I
FWD J
REV G
STOP H
REC E
REC STOP H
B
FIGYELEM
Nyissa ki a távirányító felhajtható fedelét a fenti gombok
•
használatakor.
Lejátszás indítása.
Pásztázás előrefelé.
Pásztázás hátrafelé.
Lejátszás leállítása.
A felvevő hangolóegységével nézett
program rögzítése.
Rögzítés leállítása.
A HDMI kapcsolattal csatlakozó
berendezés be-/kikapcsolása.
ECO képvezérlés
Energiatakarékos mód[Normál]
Jelszünet esetén kikapcsol
Működtetés nélkül kikapcsol
[Be]
[Letiltás]
[Letiltás]
ECO
ECO képvezérlés
A funkció automatikusan érzékeli a képforrást és
csökkenti az energiafogyasztást, de változatlanul hagyja
a kép fényerejét.
FIGYELEM
Ez a funkció nem működik, ha az „AV ÜZEMMÓD” a
•
„DINAMIKUS (Rögzített)” értékre van állítva.
•
Ez a funkció nem működik, ha az „Energiatakarékos mód” a
„Normál” vagy a „Speciális” értékre van állítva.
ECO
Energiatakarékos mód
Ez a funkció lehetővé teszi a háttérmegvilágítás
fényerejének automatikus csökkentését, az alacsonyabb
áramfelvétel és a háttérmegvilágítás hosszabb
élettartama érdekében.
Menüpont
Ki
Standard
Speciális
FIGYELEM
Ez a funkció nem működik, ha az „AV ÜZEMMÓD” a
•
„DINAMIKUS (Rögzített)” értékre van állítva.
„Energiatakarékos mód” állapot
E
ikonok
IkonLeírás
A háttérmegvilágítás fényereje ugyanaz
az érték, mint ami a kiválasztott „AV
ÜZEMMÓD” esetében beállított érték.
Csökkenti a háttérmegvilágítás
fényerejét.
A „Normál” értéknél jobban csökkenti a
háttérmegvilágítás fényerejét.
Az „Energiatakarékos mód” a „Normál” értékre
van állítva.
Az „Energiatakarékos mód” a „Speciális” értékre
van állítva.
ECO
Jelszünet esetén kikapcsol
A TV az „Engedélyezés” beállítás esetén automatikusan
készenléti üzemmódra vált, ha 15 percig nem érkezik
bemenő jel.
ECO
Működtetés nélkül kikapcsol
A TV automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol, ha
az előre beállított időszak alatt („30 perc” vagy „3 óra”) ön
semmilyen műveletet sem végzett.
Adók beállítása
Automatikus telepítés
Beállítás
Automatikus telepítés
A TV-készülék automatikusan érzékeli és tárolja a
vételi körzetben fogható összes csatornát. A funkció
segítségével a kezdeti automatikus telepítés után
egyedileg is elvégezheti a digitális és analóg adók
beállítását, újrakonfigurálását.
A képernyőn az „Igen” válasz elfogadásával
nyelvbeállítást és csatornakeresést a kezdeti
automatikus telepítéshez hasonlóan végezhet.
FIGYELEM
Az “Automatikus telepítés” végrehajtásához meg kell adni
•
a PIN kódot. Az alapértelmezett PIN kód az „1234”. A PIN
kód módosításával kapcsolatban lásd a Jelszó-/gyerekzár-beállítások részt (22. oldal). A PIN beállítás törlésével (ezután
nem kell majd megadni a PIN kódot) kapcsolatban lásd A PIN-KÓD TÖRLÉSE c. részt (24. oldal).
•
A „Beállítás” menü „Automatikus telepítés” pontjában nem
állíthatja be az Főmenü/Üzlet beállítást és az országbeállítást.
Ha újra kívánja konfigurálni azokat a beállításokat, a „Beállítás”
menüben végezze el a „Visszaállítás” műveletet, majd futtassa
le a kezdeti automatikus telepítést.
Csatornaadatok beállítása
Beállítás
Adók beprogramozása
A DTV/ATV szolgáltatásokat automatikusan és
manuálisan is újrakonfigurálhatja.
FIGYELEM
Az „Adók beprogramozása” végrehajtásához meg kell adni
•
a PIN kódot. Az alapértelmezett PIN kód az „1234”. A PIN
kód módosításával kapcsolatban lásd a Jelszó-/gyerekzár-beállítások részt (22. oldal). A PIN beállítás törlésével (ezután
nem kell majd megadni a PIN kódot) kapcsolatban lásd A PIN-KÓD TÖRLÉSE c. részt (24. oldal).
Ezzel a menüponttal újabb csatornák hozzáadását
végezheti automatikusan, ha az automatikus telepítés
már lefutott.
Kézi keresés
Új szolgáltatások felvétele adott csatorna sávszélességen
belül.
FIGYELEM
A csatorna sávszélességének kereséséhez nyomja meg az
•
; gombot azután, hogy a c/d gombokkal beállította a
„Csatornáról” és „a másikra” értékeit.
•
Csatornaszám alapján csak akkor végezhető „Kézi keresés”,
ha a négy skandináv ország (Svédország, Norvégia, Finnország
és Dánia) van kijelölve az országbeállításoknál (9. oldal). Más
ország beállításakor a „Kézi keresés” elem nem látható a
menüképernyőn.
Csat. szerk.
Ebben a menüben az éppen kijelölt csatorna néhány
beállítását lehet módosítani.
Csatornanév
Ha a TV-adó elküldi a hálózat nevét, az „Automatikus
telepítés” észleli az információt, és az adóhoz rendeli a
nevet. Emellett egyéni neveket is adhat az adóknak.
A a/b/c/d gombokkal válassza ki
1
egyenként az adó nevének betűit, majd
nyomja meg az ; gombot.
A fenti 1. lépést ismételje mindaddig, amíg a
2
teljes nevet meg nem adta.
FIGYELEM
A név maximálisan hat karakterből állhat.
•
Ha a csatorna neve hat karakternél rövidebb, válassza a
•
„VÉGE” lehetőséget a csatornanév beállításához.
Frekvencia
A frekvenciát a kívánt pozícióra állíthatja (csak analóg
csatornák esetén).
FIGYELEM
A beállítást a háttérben látható képet figyelve végezze el.
•
A frekvenciát a c/d gombbal lehet állítani. A c vagy d
•
minden megnyomásakor a frekvencia 0,05 MHz-cel változik.
Csat. Átugrása
A ✔ jelzéssel ellátott csatornákat a távvezérlő vagy a TV
:r/s gombjaival végzett keresés átugorja.
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt
1
csatornát.
A ; gombbal tegyen ✔ jelet az átugrani
2
kívánt csatornához.
Csat. rendez.
A csatornákat tetszőlegesen lehet rendezni.
A a/b gombokkal válassza ki a csatornát,
1
amit át kíván helyezni, majd nyomja meg az
; gombot.
CsatornaszámCsatornanévCsat. rendez.
A a/b gombokkal vigye a kívánt helyre, majd
2
nyomja meg az ; gombot.
CsatornaszámCsatornanévCsat. rendez.
Ismételje az 1. és 2. lépéseket, amíg minden
3
csatorna a helyére kerül.
Dekóder
Ha a TV-hez dekódert csatlakoztat, akkor ki kell jelölnie
azokat a csatornákat, amelyeket dekódolni szeretne.
Csatornazár
Ha a csatornát zárolta, a behangolásához meg kell adnia
a PIN kódot.
FIGYELEM
A PIN-kód beállításához lásd a „Gyerekzár” című részt.
•
Ha egy csatorna „Csatornazár” beállítása be van kapcsolva,
•
akkor megjelenik „A gyerekzár aktiválva van” üzenet, a csatorna
képe és hangja nem látható és nem hallható.
Ha „A gyerekzár aktiválva van” üzenet megjelenése közben
•
megnyomja a 6 gombot, megjelenik a PIN bevitel menü. A
megfelelő PIN kód megadásával a „Gyerekzár” ideiglenesen - a
készülék kikapcsolásáig - feloldható.
Abban az esetben, ha az országbeállításnál (9. oldal) az
•
„Olaszország” lehetőséget választja, miden alkalommal
megjelenik a PIN-kód megadása ablak, ha olyan csatornára
hangol, amelynél engedélyezve van a „Csatornazár” beállítás.
Színrendszer
Válassza ki az adásnak megfelelő színrendszert („Auto”,
„PAL”, „SECAM”, „NTSC”) (csak analóg csatornák
esetén).
Hangrendszer
Válassza ki az adásnak megfelelő hangrendszert
(műsorszóró rendszerek) („B/G”, „A2 B/G”, „D/K”, „A2
D/K”, „A2 D/K1”, „A2 D/K2”, „I”, „L”, „L’”) (csak analóg
csatornák esetén).
A funkcióval bizonyos beállításokat egyéni kóddal (PIN)
lehet védeni a véletlen elállítás ellen.
FIGYELEM
A „Gyerekzár” végrehajtásához meg kell adni a PIN kódot. Az
•
alapértelmezett PIN kód az „1234”. A PIN beállítás törlésével
(ezután nem kell majd megadni a PIN kódot) kapcsolatban lásd
A PIN-KÓD TÖRLÉSE c. részt (24. oldal).
PIN módosítása
A „Gyerekzár” funkció használatához be kell állítania egy
négyszámjegyű jelszót.
A 0_9 gombokkal írja be a négyszámjegyű
1
PIN-kódot.
A megerősítéshez írja be újra az 1. pontban
2
megadott négyszámjegyű számot.
FIGYELEM
Zárolt csatorna megtekintéséhez meg kell adnia a PIN kódot
•
(a csatornák zárolásával kapcsolatban lásd a 21. oldalt). Zárolt
adó kiválasztásakor megjelenik egy PIN kódot kérő üzenet.
A PIN kód beviteli ablak megjelenítéséhez nyomja meg a 6
gombot.
•
Elővigyázatosságból jegyezze fel a PIN kódját e kezelési
útmutató hátuljára, vágja ki, és őrizze meg valamilyen
biztos helyen, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá.
PIN visszavonása
Ezzel a funkcióval állíthatja vissza PIN kódját.
Nézhetőségi besorolás
A funkció segítségével korlátozhatja a DTV csatornák
nézhetőségét. Ezáltal a gyermekek elől elzárhatja a rájuk
nézve káros, erőszakos vagy szexuális jellegű műsorokat.
FIGYELEM
•
Az „Ált. nézhető” és a „Szülői felügyelettel” besorolások
kizárólag Franciaországban használhatók.
•
A besorolásokkal kapcsolatos részleteket a 32. oldalon találja.
Nyelv beállítása
Beállítás
Nyelv
Digitális beállítás
Felirat
Beállíthat két előnyben részesített feliratnyelvet (beleértve
a halláskárosultaknak való feliratokat is) arra az esetre, ha
az adó feliratokat is sugároz.
Választható elemek
1. nyelv
E
2. nyelv
E
Halláskárosultaknak
E
Felirat nyelvének módosítása
E
A távvezérlőn a [ gomb minden megnyomására a felirat
nyelve megváltozik.
Ki1. nyelv
2. nyelv
A „Halláskárosultaknak” funkció:
E
„Igen”
A halláskárosultak felirata minden feliratnyelv-beállítással
(pl. „1. nyelv”, „2. nyelv” stb.) szemben elsőbbséget
élvez.
PÉLDA
1. nyelv
(Halláskárosultaknak)
FIGYELEM
Ha az adás nem tartalmaz felirat-információt, nem fog
•
megjelenni felirat.
Opció
1. nyelv
Digitális hang nyelve
A digitális hang elsődleges (másodlagos) nyelvét
az „1. Digitális hangnyelv” („2. Digitális hangnyelv”)
menüpontban lehet beállítani. Ez a funkció csak akkor
használható, ha egynél több nyelvet sugároz a csatorna.
Átváltás többnyelvű hangok között
E
A távvezérlőn a 2 gomb minden megnyomására a
hang nyelve megváltozik.
FIGYELEM
Legfeljebb két előnyben részesített nyelvet állíthat be a több
•
nyelven sugárzott hanghoz, ha az adás több nyelven is
elérhető.
A „Beállítás” menüben kiválaszthatja a képernyőn
megjelenő menü nyelvét. 23 nyelv közül választhat. A
választható nyelveket lásd a műszaki adatok táblázatának
OSD nyelv oszlopában (29. oldal).
Ez lehetővé teszi, hogy a TV
automatikusan váltson a különböző
képformátumok között.
Megtartja az eredeti képarányt teljes
képernyős megjelenítésnél.
14:9 képarányú, letterbox alakú képhez.
Mindkét oldalon megjelenik egy vékony
csík, de néhány műsornál felül és alul is
meg fog jelenni.
Ebben az üzemmódban a képet a
rendszer progresszív módon a képernyő
széléig húzza. A kép megjelenítése
hasonló lehet a „Teljes” lehetőséghez a
sugárzott jelek esetében.
16:9 képarányú, összenyomott képhez.
16:9 képarányú, letterbox alakú képhez.
Néhány programnál alul és felül feltűnhet
egy-egy vékony fekete csík.
14:9 képarányú, letterbox alakú képhez.
Néhány programnál alul és felül feltűnhet
egy-egy vékony fekete csík.
Ez lehetővé teszi, hogy a TV
automatikusan váltson a különböző
képformátumok között.
Megjelenítés túlpásztázott képpel. A
képernyő minden oldalából levág egy
keveset.
Megjelenítés alulpásztázott képpel.
A nagy felbontású képet a rendszer
optimálisan állítja be. Néhány
programnál a képernyő szélén képzaj
jelentkezhet.
A képet a képernyőn az eredetivel
azonos képpontszámmal jeleníti meg.
Menüpont (PC)
A kép teljesen kitölti a képernyőt.
Letterbox alakú képekhez. Néhány
programnál alul és felül feltűnhet egyegy vékony fekete csík.
Megtartja az eredeti képarányt teljes
képernyős megjelenítésnél.
A képet a képernyőn az eredetivel
azonos képpontszámmal jeleníti meg.
1
Megjelenik a „SZÉLES ÜZEMMÓD” menü.
•
A menüben megjelennek azok a „SZÉLES ÜZEMMÓD”
•
lehetőségek, amelyeket az aktuálisan vett videojel
számára kiválaszthat.
Nyomja meg a f vagy a/b gombot, amíg
2
a „SZÉLES ÜZEMMÓD” menü látható a
képernyőn.
Az egyes módok közötti váltás során az eredmény a
•
képernyőn minden alkalommal azonnal látható lesz. Az
; gomb megnyomására nincs szükség.
Alapvetően, ha a „SZÉLES ÜZEMMÓD”
menüben az „Auto” lehetőséget választja, a
készülék automatikusan az optimális „SZÉLES
ÜZEMMÓD” beállítást használja minden
adás, illetve videokazetta vagy DVD lejátszása
esetén.
Kijelzések beállításai
Csatorna kijelzése
A csatorna adatai a távvezérlő p gombját megnyomva
megjeleníthetők.
DTV módATV mód
TV
Hang (ENG) SZTEREÓ
Kép
Felirat
Négy számjegyű számok (pl. 0001) jelennek meg, ha az
*
országbeállításoknál az öt skandináv országot állítják be.
Idő kijelzése a csatorna adatai
E
között
A DTV és a Teletext adásokban sugárzott pontos idő
megjelenítése.
A TV-csatorna kiválasztása.
1
Nyomja meg az p gombot. A képernyőn
2
megjelennek a csatorna adatai.
A távvezérlőn a p gomb minden megnyomására váltakozva az
•
időkijelzés és a csatornaadatok jelennek meg.
Idő és adónév megjelenítése
A funkció segítségével a képernyőn megjelenítheti a
műsorok adatait, beleértve a nevét és ráhangolás óta
eltelt időt.
Minden bemeneti jelforrást kedve szerint elnevezhet.
Nyomja meg a b gombot a kívánt jelforrás
1
kiválasztásához.
Navigáljon a „MENÜ” > „Beállítás” >
2
„Bemenet címke” menüponthoz.
A a/b/c/d gombokkal válassza ki
3
egyenként a bemenet nevének betűit, majd
nyomja meg az ; gombot.
TÖRLÉS
VISSZA
VÉGE
A műveleteket addig ismételje, amíg meg nem
4
jelenik a teljes név.
FIGYELEM
A név maximálisan hat karakterből állhat.
•
Ha hat karakternél rövidebb bemeneti forrás-nevet kíván
•
megadni, válassza a „VÉGE” lehetőséget a név beállításához.
BEMENET FORRÁSA
TV
EXT 1
DVD
EXT 3
FIGYELEM
A megnevezés nem módosítható, ha a bemeneti forrás „TV”.
•
Adott bemenet átugrása
Visszaállítás
Beállítás
Visszaállítás
Ha olyan összetett beállítások történtek, hogy a
készülék már nem állítható normál üzemre, a rendszert
visszaállíthatja a gyári értékekre
Lépjen rendre a „MENÜ” > „Beállítás” >
1
„Visszaállítás” menüpontra.
A c/d gombokkal válassza az „Igen” értéket,
2
majd nyomja meg az ; gombot.
A visszaállítás után a készülék kikapcsol, majd újra
•
bekapcsol. A képernyő visszaáll az eredeti beállításaira.
FIGYELEM
•
A „Visszaállítás” végrehajtásához meg kell adni a PIN kódot. Az
alapértelmezett PIN kód az „1234”. A PIN kód módosításával
kapcsolatban lásd a Jelszó-/gyerekzár-beállítások részt (22.
oldal). A PIN beállítás törlésével (ezután nem kell majd megadni
a PIN kódot) kapcsolatban lásd A PIN-KÓD TÖRLÉSE c. részt
(24. oldal).
Azonosítás
Beállítás
Azonosítás
A képernyőn ellenőrizheti a TV azonosítóját, amire az
ügyfélszolgálatnál hivatkozhat.
A szoftver frissítése
DVB-T vétel esetén a TV automatikusan veszi a
frissítéseket és elvégzi a szoftver frissítését. Ha
a képernyőn a szoftverfrissítés nyugtázását kérő
üzenet jelenik meg, kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
VIGYÁZAT!
A szoftverfrissítés folyamata alatt ne csatlakoztassa le a
•
hálózati feszültséget. Probléma esetén kérje a minősített szerviz
segítségét.
Beállítás
Bemenet átugrása
Itt beállíthatja a „BEMENET FORRÁSA” művelet során
átugrani kívánt bemeneti jelforrást.
[Igen]
[Nem]
[Nem]
A PIN-KÓD TÖRLÉSE
Ha elveszti vagy elfelejti a PIN-kódját, akkor a következő
lépésekkel törölni lehet a PIN-kódot.
Lépjen rendre a „MENÜ” > „Beállítás” >
1
„Gyerekzár” menüpontra.
A PIN-kód törléséhez írja be a 32. oldalon
2
megadott négyszámjegyű számot.
FIGYELEM
Elővigyázatosságból jegyezze fel a PIN kódját e kezelési
•
útmutató hátuljára, vágja ki, és őrizze meg valamilyen biztos
helyen, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá.
A HDMI 2 csatlakozó használatakor a „PC hang kivál.”
menüben a csatlakoztatott HDMI kábel típusától függően a
megfelelő elemet kell kiválasztani (a részleteket lásd a 19.
oldalon).
Analóg kapcsolat
PCEXT 4*
dugasszal ellátott
kábel
RGB kábelø 3,5 mm sztereó mini
PCEXT 4*
dugasszal ellátott
kábel
DVI-RGB átalakító
ø 3,5 mm sztereó mini
kábel
Az EXT4 csatlakozó használatakor az „EXT 4 (RGB)” elemet
*
kell kiválasztani a „PC hang kivál.” menüben (a részleteket lásd
a 19 oldalon).
FIGYELEM
A PC bemeneti csatlakozói DDC1/2B-kompatibilisek.
•
A TV-vel kompatibilis PC jelekkel kapcsolatban lásd a 27. oldalt.
•
PC csatlakoztatása esetén a rendszer automatikusan észleli a
•
bemeneti jeltípust.
dugasszal ellátott
kábel
A PC-kép automatikus beállítása
A funkció segítségével a képernyő automatikusan beáll
a lehető legmegfelelőbb feltételekre, ha a TV és a PC
analóg csatlakozói kereskedelmi forgalomban kapható
DVI-RGB átalakító kábellel, stb. csatlakoznak.
Beállítás
Automatikus szinkronizálás
FIGYELEM
Az „Automatikus szinkronizálás” akkor is sikertelen lehet, ha a
•
PC képe alacsony felbontású, életlen (fekete) széle van, esetleg
az „Automatikus szinkronizálás” alatt elmozdult.
Az „Automatikus szinkronizálás” elindítása előtt feltétlenül
•
csatlakoztassa a PC-t a TV-hez és kapcsolja be.
•
„Automatikus szinkronizálás” csak az EXT 4 csatlakozóra
csatlakoztatott analóg jel esetén végezhető.
A PC-kép manuális beállítása
Normál esetben az „Automatikus szinkronizálás”
segítségével egyszerűen beállítható a kép pozíciója.
Néhány esetben azonban előfordulhat, hogy a kép
optimális megjelenítéséhez manuális beállítás szükséges.
Beállítás
Finomszinkronizálás
A a/b gombokkal válassza ki az adott
1
beállító elemet.
A c/d gombbal végezze el a kívánt beállítást.
2
V-poz.
F-poz.
Óra
Fázis
Menüpont
V-poz.
F-poz.
Óra
Fázis
FIGYELEM
Ha az összes beállítást gyári értékekre kívánja visszaállítani,
•
válassza ki a a/b gombokkal a „Visszaállítás” elemet, majd
nyomja meg az ; gombot.
•
Az „Óra” és a „Fázis” a „Finomszinkronizálás” menüben csak az
EXT 4 csatlakozóra csatlakoztatott analóg jel esetén állítható.
A képet balra vagy jobbra mozdítva
központosítja.
A képet felfelé vagy lefelé mozdítva
központosítja.
Akkor kell állítani, ha a kép függőlegesen
csíkozva vibrál.
Akkor kell állítani, ha a betűk
elmosódnak, vagy a kép villódzik.
csatlakozón keresztül PC-ről is vezérelhető.
Kiválasztható a bemeneti jel (PC/video), beállítható a
hangerő és sok más beállítás is elvégezhető, lehetővé
téve az automatikus megjelenítést.
•
A bekötéshez használjon RS-232C soros vezérlőkábel
(fordítós -cross-link-) (a kereskedelmi forgalomban
kapható).
Adja meg a paraméter értékét balról kezdve, és az üres
helyeket (ha vannak) töltse ki betűközökkel (fontos, hogy
mindig négy értéket adjon meg paraméternek).
Ha a megadott paraméter az elfogadható tartományon
kívül esik, akkor az „ERR” hibajelzés érkezik válaszként
(lásd: „Válaszkód formátum”).
0
0009
100
0055
Ha valamely parancsként kérdőjelet „?” ad meg, válaszul
az aktuális értéket kapja.
????
Válaszkód formátum
Normál válasz
OK
Kocsi vissza (0DH)
Hibát jelző válasz (kommunikációs hiba vagy helytelen
parancs)
ERR
Kocsi vissza (0DH)
Kommunikációs eljárás
A vezérlő utasítás a PC-ről az RS-232C csatlakozón
keresztül jut a TV-re.
A TV végrehajtja a beérkezett utasítást és válaszüzenetet
küld a PC-nek.
Ne küldjön egyszerre több utasítást. A következő utasítás
elküldése előtt várja meg, amíg a PC megkapja az OK
választ.
A parancs kiadása előtt küldjön „A” és kocsi vissza (CR)
karaktert és ellenőrizze, hogy „ERR” válasz érkezik-e
vissza.
A VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA és SXGA+
az International Business Machines Corporation
bejegyzett védjegyei.
RS-232C parancslista
VEZÉRLŐELEMPARANCSPARAMÉTER
KI-/
BEKAPCSOLÁS
BEMENET
KIVÁLASZTÁSA
A
CSATORNAD C C H * * * _ HÁROM SZÁMJEGYŰ
AV MÓD
KIVÁLASZTÁSA
HANGERŐV O L M * * _ _
AUDIOVÁLTÁS A C H A ____ÁTVÁLTÁS
P O W R 0 _ _ _ KIKAPCSOLÁS
ITGD____BEMENETVÁLTÁS
ITVD____TV (ÁLLANDÓ
IAVD*___
DCCH****NÉGY SZÁMJEGYŰ
DCCH????Válasz: jelenlegi TV-
CHUP____CSATORNA FEL
CHDW____CSATORNA LE
AVMD0___ÁTVÁLTÁS
A V M D 1 _ _ _ SZABVÁNYOS
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ JÁTÉK
A V M D 4 _ _ _ FELHASZNÁLÓI
A V M D 5 _ _ _ DINAMIKUS (Rögzített)
A V M D 6 _ _ _ DINAMIKUS
AVMD7___PC
AVMD????
VEZÉRLŐELEM-
TARTALOM
(ÁTVÁLTÁS)
CSATORNA)
EXT 1_4, 8 (1_4, 8),
HDMI 1_3 (5_7)
KÖZVETLEN CSATORNA
(1_999) (nem skandináv
országok)
KÖZVETLEN CSATORNA
(1_9999) (csak skandináv
országok)
csatorna száma
1_7
HANGERŐ (0_60)
Függőleges
frekvencia
Analóg (D-Sub)
Digitális
(HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔
FIGYELEM
Ez a TV csak korlátozottan PC-kompatibilis, a megfelelő
•
működés csak akkor garantálható, ha a videokártya pontosan
megfelel a VESA 60 Hz-es szabványnak. Bármely eltérés ettől a
szabványtól a kép torzulását okozhatja.
VEZÉRLŐELEMPARANCSPARAMÉTER
SZÉLES
ÜZEMMÓD
ELNÉMÍTÁSM U T E 0 _ _ _ ÁTVÁLTÁS
TÉRHANGZÁS A C S U 0 _ _ _ TÉRHANGZÁS ÁTVÁLTÁS
IDŐZÍTETT
KIKAPCSOLÁS
TEXTT E X T 0 _ _ _ TEXT KIKAPCSOLÁSA
W I D E 0 _ _ _ ÁTVÁLTÁS (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMÁL (AV)
W I D E 2 _ _ _ NAGYÍTÁS 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORÁMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ TELJES KÉP (AV)
W I D E 5 _ _ _ MOZI 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ MOZI 14:9 (AV)
M U T E 1 _ _ _ ELNÉMÍTÁS
M U T E 2 _ _ _ ELNÉMÍTÁS
A C S U 1 _ _ _ TÉRHANGZÁS BE
A C S U 2 _ _ _ TÉRHANGZÁS KI
OFTM0___KI
O F T M 1 _ _ _ IDŐZÍTETT
A TV nem működik.•Hibás működést külső behatás, például villám, statikus elektromosság, stb. is okozhat. Ebben az
A távvezérlő nem működik.•
A kép szélei hiányoznak.•Megfelelő a képhelyzet?
Természetellenes színek, túl
•Állítson a kép tónusán.
világos vagy sötét a szín, a színek
összekevertek.
Az áramellátás hirtelen megszűnt.•A készülék túlmelegedett. Távolítson el minden tárgyat, amely gátolhatja a szellőzést, vagy tisztítsa
Nincs kép.•
Nincs hang.•Nem túl alacsony a hangerő?
A TV néha reccsenő hangot hallat.•Ez nem hibás működés. Akkor jelentkezik, amikor a készülékház a hőmérséklet változására kissé
Kapcsolja be (;) a MAIN POWER kapcsolót a TV-készülék bal oldalán (4. oldal).
•
Ellenőrizze, hogy nem nyomta-e meg véletlenül a távvezérlő B gombját. Ha a TV jelzőfénye vörösen
•
világít, nyomja meg a B gombot.
Kihúzódhatott a tápkábel?
•
Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a a gombot a TV-készüléken.
•
•
esetben először kapcsolja le a hálózati kapcsolót vagy húzza ki a tápkábelt, majd egy vagy két perc
elteltével csatlakoztassa újra, és ezután kezdje használni a készüléket.
•
Az elemek megfelelő polaritással (e, f) lettek behelyezve?
•
Nem merültek le az elemek? (Cserélje ki az elemeket újakra.)
•
Nem erős fényben vagy neonfényben használja a készüléket?
•
Nem világít neonfény a távvezérlő-érzékelőbe?
•
Helyesek a képernyő üzemmód-beállításai (SZÉLES ÜZEMMÓD) mint pl. a képméret? (23. oldal)
•
•
Nincs túl világos a szobában? A kép túl világos helyiségben sötétebbnek tűnhet.
•
Ellenőrizze a „Színrendszer” beállításait (21. oldal).
•
•
meg a készüléket.
•
Be van állítva az elalvási időzítő funkció? A távvezérlő SLEEP gombját megnyomva kapcsolja ki az
elalvási idősítést (3. oldal).
•
Nincs bekapcsolva a „Jelszünet esetén kikapcsol” vagy „Működtetés nélkül kikapcsol” funkció?
•
Megfelelően csatlakoznak a külső berendezések? (13_14. oldal)
•
A megfelelő bemenet lett kiválasztva? (10. oldal)
•
A bemeneti jel kompatibilis? (27. oldal)
•
Megfelelő a képbeállítás? (17_18. oldal)
•
Megfelelően csatlakozik az antenna? (8. oldal)
•
A „Csak hang” funkció „Be” értéken van? (19. oldal)
•
•
Győződjön meg arról, hogy nincs-e csatlakoztatva a fejhallgató.
•
Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a e gombot a távvezérlőn.
•
A megfelelő elem van kiválasztva a „PC hang kivál.” menüben, amikor készülékeket csatlakoztat a
HDMI 2 csatlakozóhoz vagy az EXT 4 csatlakozóhoz? (13. és 19. oldal)
•
kitágul vagy összehúzódik. Ez nem befolyásolja a TV működését.
Használat magas és alacsony hőmérsékletű környezetben
A készüléket alacsony hőmérsékletű helyen (pl. szoba, iroda) működtetve a kép utánhúzhat, vagy kissé késhet a megjelenítése. Ez
•
nem hibás működés, a normál megjelenítés a hőmérséklet emelkedésével helyreáll.
Ne hagyja a készüléket forró vagy hideg helyen. Szintén ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze hőforrás
•
közelébe, mert a készülékház deformálódhat, az LCD kijelző pedig tönkremehet.
Tárolási hőmérséklet: e 5 °C-től e 35 °C-ig.
A termék szoftverlicencével kapcsolatos információk
A szoftver összeállítása
A termékben található szoftver számos szoftverösszetevőből áll, melyek egyedi szerzői jogait a SHARP vagy harmadik fél birtokolja.
A SHARP által fejlesztett és nyílt forráskódú szoftverek
A SHARP által fejlesztett szoftverelemek és különböző vonatkozó dokumentumok szerzői jogának birtokosa a SHARP, ezeket szerzői jogi
határozatok, nemzetközi egyezmények és más vonatkozó törvények védik. A termék szabadon terjeszthető szoftvert és szoftverelemeket
is tartalmaz, melyek szerzői jogának birtokosa harmadik fél. Ezek olyan szoftver-összetevőket tartalmaznak, amelyek a BSD-hez hasonló
licencek vagy más licencmegállapodások hatálya alá tartoznak.
Sajnos a nyilvános forráskódú szoftverek forráskódjával kapcsolatban nem tudunk felvilágosítást nyújtani. A SHARP tulajdonában álló
szerzői jog alá tartozó szoftverelemek forráskódja nem nyilvános.
Elismerések
A termékben az alábbi nyílt forráskódú szoftverelemek találhatóak:
Láthatósági szögtartomány176° (vízsz.), 176° (függ.)
Hangerősítő10 W x 2
Hangszóró(35 mm x 100 mm) x 2
Csatlakozók
OSD nyelv
Tápellátás
Teljesítmény-felvétel (IEC62087 szerint)92 W (0,3 W készenléti)132 W (0,3 W készenléti) 160 W (0,3 W készenléti)
Tömeg
Üzemi hőmérséklet
*
A HDMI 2 és az EXT 4 csatlakozók használhatják ugyanazt a hangbemeneti csatlakozót.
•
A folyamatos fejlesztés részeként a SHARP fenntartja a jogot a kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélküli módosítására. A
jelzett teljesítményadatok a névleges értékeket tükrözik. Az egyes termékek esetén az értékektől némi eltérés tapasztalható.
FIGYELEM
A méretekkel ellátott rajzok a hátlap belső oldalán találhatóak.
•
Vételi csatorna
TV-hangolórendszer
SZTEREÓ/KÉTNYELVŰNICAM/A2
Antenna
RS-232CD-Sub 9 érintkezős aljzat
EXT 1SCART (AV bemenet, Y/C bemenet, RGB bemenet, TV kimenet)
EXT 2SCART (AV bemenet/monitorkimenet, Y/C bemenet)
EXT 3COMPONENT IN (Y/P
EXT 415 érintkezős mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5)HDMI
HDMI 2 (EXT 6)HDMI
HDMI 3 (EXT 7)HDMI
EXT 8RCA csatlakozó (AV bemenet)
SERVICEUSB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)Ø 3,5 mm-es csatlakozó*
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptikai digitális hangkimenet
C. I. (közös illesztőfelület)EN50221, R206001
OUTPUT
FejhallgatóØ 3,5 mm-es csatlakozó (hangkimenet)
AnalógCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitálisDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF
CATV
SZÍNES LCDTELEVÍZIÓ (32 o),
LC-32LE600E
Advanced Super View &
BLACK TFT LCD (32 o)
E5_E69 cs. (digitális), E2_E69 cs., F2_F10 cs., I21_I69 cs., IR A_IR J cs.
Hipersáv, S1_S41 csatorna
999 automatikus hangolású csatorna (nem északi országokban), 9999
automatikus hangolású csatorna (északi), automatikus elnevezés, automatikus
sorba rendezés
UHF/VHF 75 q DIN típusú (analóg és digitális)
RCA csatlakozó (AUDIO R/L)
Cseh, dán, holland, angol, észt, finn, francia, német, görög, magyar, olasz, lett,
litván, norvég, lengyel, portugál, orosz, szlovák, szlovén, spanyol, svéd, török,
ukrán
A színes LCD-televízióhoz a listában szereplő választható tartozékok kaphatók. A legközelebbi kereskedésben
vásárolhatók meg.
A közeljövőben további választható tartozékok is piacra kerülhetnek. Vásárláskor olvassa el a legújabb katalógust a kompatibilitáshoz, és
•
ellenőrizze, hogy megvásárolható-e a termék.
Sz.Alkatrész neveCikkszámMegjegyzések
1Fali tartó (32 hüvelykes típusok)AN-37AG5
2Fali tartó (40 hüvelykes típusok)AN-37AG2
3Rögzítő (40 hüvelykes típusok)AN-37P30
4Fali tartó (46 hüvelykes típusok)AN-52AG4
Környezeti specifikációk
A TV képernyő középpontja 5 mm-rel a fali tartón található
„B” jelzés alatt van.
A TV képernyő középpontja 20 mm-rel a fali tartón található
„B” jelzés alatt van.
A TV képernyő középpontja 1,3 mm-rel a fali tartón található
„b” jelzés alatt van.
Menüpont
Bekapcsolt üzemmód (W) (OTTHONI
I
ÜZEMMÓD)
Energiatakarékos mód (W)
J
Készenléti üzemmód (W)
K
Kikapcsolt mód (W)
L
Éves energiafogyasztás (kWh)
M
Évi energiafogyasztás
N
energiatakarékos módban (kWh)
A mérés az IEC 62087 2. kiad. szerint történt
I
J
Az Energiatakarékos funkcióról további információért lásd a kezelési útmutató vonatkozó oldalait.
K
A mérés az IEC 62301 1. kiad. szerint történt
L
A mérés az IEC 62301 1. kiad. szerint történt
M
Az éves energiafogyasztás Bekapcsolt mód (OTTHONI ÜZEMMÓD) áramfogyasztása alapján lett kiszámítva, napi 4 óra TV-nézést és 365
napos évet tekintetbe véve
N
Az éves energiafogyasztás az Energiatakarékos mód áramfogyasztása alapján lett kiszámítva, napi 4 óra TV-nézést és 365 napos évet
tekintetbe véve
FIGYELEM
A Bekapcsolt mód energiafogyasztása változhat a TV-készüléken megjelenő képek függvényében változhat.
•
Speciális54 W70 W81 W
Bekapcsolás
gomb
MAIN POWER
kapcsoló
Speciális78,8 kWh102,2 kWh118,3 kWh
32 hüvelykes
típusok
60 W72 W89 W
0,30 W0,30 W0,30 W
0,28 W0,28 W0,28 W
0,01 W vagy
kevesebb
87,6 kWh105,1 kWh129,9 kWh
32 hüvelykes
típusok
0,01 W vagy
kevesebb
46 hüvelykes
típusok
0,01 W vagy
kevesebb
Védjegyek
„A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.”•
A gyártás a Dolby Laboratories engedélyével történt.
•
•
A „Dolby” és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
•
A „HD TV 1080p” embléma az EICTA védjegye.
A DVB embléma a Digital Video Broadcasting—DVB—projekt bejegyzett védjegye.•
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán
háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus
berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal
összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos
Figyelem: A
terméket ezzel a
jelöléssel látták el.
Ez azt jelenti, hogy a
használt elektromos
és elektronikus
termékek nem
keverhetők az
általános háztartási
hulladékkal. Ezekre
a termékekre külön
begyűjtő rendszer
létezik.
és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes
országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket
vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük,
előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges
kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti
és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés
következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges,
hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi
hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot tartalmaz.
EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály jelzi, hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe tenni! A használt elemek számára egy elkülönített begyűjtési rendszert hoztak létre, ami lehetővé
teszi a jogszabály rendelkezései szerint a megfelelő kezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatósággal a begyűjtés és újrahasznosítás részleteivel kapcsolatban.
Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni.
Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt elemek
ártalmatlanításának helyes eljárásával kapcsolatban.
Analóg TV
Digitális zajcsökkentés
Digitális televízió
Digitális műsorszórás - földfelszíni
Digitális vizuális interfész
Elektronikus műsorújság
Nagy sávszélességű digitális tartalomvédelem
Nagy felbontású multimédia-interfész
Multimédia és hipermédia szakértői csoport
Képernyőn megjelenő menü
Impulzuskód-moduláció
Univerzális soros busz