Sharp LC-46LE600E, LC-32LE600E, LC-40LE600E User Manual [pl]

LC-32LE600E LC-40LE600E LC-46LE600E
LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ) LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Польщі Trükitud Poolas Iespiests Polijā Išspausdinta Lenkijoje Τυπώθηκε στην Πολωνία Polonya’da basılmıştır
TINS-E287WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE600E/LC-40LE600E
LC-46LE600E
E287WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA/NAUDOJIMO INSTRUKCIJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ/
KULLANMA KILAVUZU
3
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
Cover_PL01_LE600E.indd 1Cover_PL01_LE600E.indd 1 2009/07/14 14:26:502009/07/14 14:26:50
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
( ) LC-46LE600E
[ ] LC-40LE600E
[[ ]] LC-32LE600E
46o/40o/36
o
(
470.0)/[420.0 ]/[[390.0
(
470,0)/[420,0 ]/[[390,0
(
1099.0 )/[ 964.0 ]/
(
1099,0 )/[ 964,0 ]/
]]
]]
]]
]]
(
502.0
502,0
554,0
554.0 [[
[[
[[
[[
/
/
/
/
]
]
]
]
612.0
612,0
[
[
664,0
664.0 /
/
[
[
)
)
/
/
)
)
688.0
688,0
(
(
740,0
740.0
(
(
]]
]]
200.0
200,0
[[
[[
/
/
]
]
300.0
300,0
[
[
/
/
)
)
400.0
400,0
(
(
]]
]]
135,0
135.0 [[
[[
/
/
]
]
170,0
170.0 [
[
/
/
)
)
175,0
175.0 (
(
1023.4 )/[ 887.8 ]/
(
1023,4 )/[ 887,8 ]/
(
400.0 )/[ 300.0 ]/
(
400,0 )/[ 300,0 ]/
[[
700.0
[[
700,0
)
575.6 (
]] ]]
[[
]]
767.0
[[
]]
767,0
]]
]]
]]
]]
)
]
]
394,5
394.5
575,6
500,4
500.4 (
[
[
[[ [[
[[
200.0 200,0
[[
]] ]]
]]
]]
321.0
321,0
[[
[[
/
/
]
]
377.0
377,0
[
[
/
/
)
)
415.0
415,0
(
(
(
123.2
[
[[
(
123,2
[
[[
)
]
99.0 ]]
83.0
)
]
99,0
]]
83,0
(
357.0 )/[ 309.0 ]/
(
357,0 )/[ 309,0 ]/
( [
[[
( [
[[
93.2
93.1
91.9
93,2 93,1 91,9
[[
271.9
[[
271,9
) ] ]]
) ] ]]
]] ]]
Cover_PL02_LE600E.indd 1Cover_PL02_LE600E.indd 1 2009/07/14 14:27:492009/07/14 14:27:49
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki i obrazy menu OSD przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego.
Przykłady użyte w niniejszej instrukcji odnoszą się do modelu LC-46LE600E.
Modele LC-32LE600E, LC-40LE600E i LC-46LE600E są kompatybilne ze standardem transmisji sygnałów skompresowanych H.264 (MPEG4 H.264,
MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
POLSKI
Drogi Kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Spis treści
POLSKI
Spis treści .................................................................... 1
Wprowadzenie ............................................................ 2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ............. 2
Pilot zdalnego sterowania ..................................... 3
Telewizor (widok od przodu) .................................. 4
Telewizor (widok od tyłu) ....................................... 4
Przygotowanie ............................................................ 5
Dostarczane wyposażenie .................................... 5
Montaż podstawki ................................................ 5
Wkładanie baterii .................................................. 6
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania .............. 6
Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania
Krótki przewodnik ...................................................... 7
Przegląd pierwszej instalacji .................................. 7
Przed włączeniem zasilania ................................... 8
Pierwsza instalacja automatyczna ......................... 9
Sprawdzanie siły sygnału ................................ 9
Oglądanie telewizji ................................................... 10
Codzienne użytkowanie ...................................... 10
Włączanie/wyłączanie ................................... 10
Przełączanie między transmisjami cyfrowymi i
analogowymi .............................................. 10
Zmienianie kanałów ....................................... 10
Wybieranie źródła zewnętrznego sygnału wideo
Wybór trybu dźwięku .................................... 10
EPG .................................................................... 11
Teletekst ............................................................. 12
Używanie aplikacji MHEG-5 (dotyczy tylko
Zjednoczonego Królestwa) ............................... 12
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ..................... 13
Połączenia wideo ................................................ 13
Połączenie HDMI........................................... 13
Połączenie sygnału komponentowego .......... 14
Połączenie VIDEO ......................................... 14
Połączenie SCART ........................................ 14
Połączenia audio ................................................. 15
Połączenie głośnik/wzmacniacz .................... 15
Wkładanie karty CA do modułu CI....................... 15
Obsługa menu ........................................................... 16
Czym jest MENU? ............................................... 16
Podstawowa obsługa.................................... 16
... 6
... 10
Ustawianie podstawowe .......................................... 17
Ustawienia obrazu .............................................. 17
TRYB AV ....................................................... 18
Ustawienia dźwięku ............................................ 18
Ustawianie wejścia audio .............................. 19
Automatyczna regulacja głośności ................ 19
Przekazywanie tylko dźwięku ........................ 19
Ustawienia AQUOS LINK .................................... 19
Możliwości interfejsu AQUOS LINK ............... 19
Sterowanie urządzeniami AQUOS LINK przy
użyciu pilota zdalnego sterowania .............. 19
Ustawienia oszczędzania energii ......................... 20
Ustawienia kanałów ............................................ 20
Automatyczna instalacja ................................ 20
Szczegółowe ustawienia kanałów ................. 20
Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej .......... 22
Ustawienia języka ............................................... 22
Pomocne funkcje podczas oglądania .................... 23
Wybór rozmiaru obrazu ....................................... 23
Ustawienia wyświetlania ...................................... 23
Wyświetlanie informacji o kanale ................... 23
Wyświetlanie czasu i tytułu ............................ 23
Inne pomocne funkcje ............................................. 24
Ustawienie podczas korzystania z urządzeń
zewnętrznych ................................................... 24
Ustawienia źródła sygnału ............................. 24
Pomijanie określonego wejścia ...................... 24
Reset .................................................................. 24
Identyfikacja ........................................................ 24
Aktualizacja oprogramowania ............................. 24
Podłączanie komputera ........................................... 25
Podłączanie komputera ...................................... 25
Automatyczne dostosowanie obrazu z
komputera ................................................. 25
Ręczne dostosowanie obrazu z komputera ... 25
Dane techniczne portu RS-232C ........................ 26
Tabela zgodności z komputerem ......................... 27
Lista komend portu RS-232C ............................. 27
Załącznik ................................................................... 28
Rozwiązywanie problemów ................................. 28
Dane techniczne ................................................. 29
Akcesoria dodatkowe ......................................... 30
Środowiskowe dane techniczne .......................... 30
Znaki handlowe .................................................. 30
Utylizacja po zużyciu ........................................... 31
Tabela ocen dojrzałości do funkcji zabezpieczenia
przed dziećmi .................................................. 32
Lista skrótów ...................................................... 32
1
LC-LE600E_PL.indd 1LC-LE600E_PL.indd 1 2009/07/14 14:52:562009/07/14 14:52:56
Wprowadzenie
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Jeśli panel jest brudny, należy go delikatnie wytrzeć miękką wilgotną szmatką. W celu ochrony panelu nie należy go czyścić szmatką
z dodatkiem środka chemicznego. Substancje chemiczne mogą być przyczyną uszkodzenia lub pęknięcia obudowy telewizora. Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu, ani w
wilgotnej piwnicy. Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać
na produkt, powodując pożar lub porażenie prądem. Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach,
statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną
ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania; nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, np. szafce na książki, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami producenta.
Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia lub
uderzenia może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem. Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne
urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami). Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w
pobliżu telewizora. Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem
ani innymi ciężkimi przedmiotami. Słuchawki—Nie należy ustawiać wysokich poziomów głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają długiego słuchania przy
wysokich poziomach głośności. Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku. Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony. Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne
niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami—jedną ręką za każdy bok telewizora.
2
LC-LE600E_PL.indd 2LC-LE600E_PL.indd 2 2009/07/14 14:52:572009/07/14 14:52:57
Wprowadzenie
Pilot zdalnego sterowania
1
B (Gotowość/wł.)
(str. 10)
2
Przyciski przydatnych funkcji m (Teletekst)
ATV: Wyświetla analogowy teletekst (str. 12). DTV: Można wybrać MHEG-5 oraz teletekst dla trybu DTV (str. 12).
k
(Wyświetlenie ukrytego teletekstu)
(str. 12)
[ (Napisy do filmów)
Umożliwia włączenie i wyłączenie języków napisów (str. 12 i 22).
3 (Zatrzymanie/wstrzymanie)
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać poruszający się obraz na ekranie. Teletekst: Zatrzymanie automatycznej aktualizacji stron teletekstu lub wyłączenie trybu wstrzymania.
1 (Podstrona)
(str. 12)
v (Góra/dół/pełny)
Ustawia obszar powiększenia w trybie teletekstu (str. 12).
3
Przyciski numeryczne 0_9
Wybieranie kanału. Wprowadź żądane cyfry. Ustawienie strony w trybie teletekstu.
Jeśli jeden z czterech krajów skandynawskich (Szwecja, Norwegia, Finlandia lub Dania) jest wybrany w ustawieniu kraju podczas pierwszej instalacji automatycznej (str. 9), kanały telewizyjne są czterocyfrowe. W przypadku wybrania innego kraju kanały telewizyjne są trzycyfrowe.
4
A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzednio wybranego kanału lub wejścia zewnętrznego.
5
DTV
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do kanału telewizji cyfrowej.
6
ATV
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do kanału telewizji analogowej.
2 (Tryb dźwięku)
7
Wybiera różne tryby dźwięku (str.
10).
i+/- (Siła głosu)
8
Zwiększa/zmniejsza głośność telewizora.
9
e (Wyciszenie)
Wł./wył. dźwięku telewizora.
1 2
3
4 5 6
7 8 9
10
11
12
13 14
0
f (Tryb panoramiczny)
Wybiera tryb panoramiczny (str. 23).
Q
#
Wybiera ustawienia wideo (str. 18).
W
a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
;
Wywołuje polecenie na ekranie „MENU”. ATV/DTV: Wyświetla listę programów, gdy nie jest wyświetlone żadne inne „MENU”.
E
END
Zamknięcie ekranu „MENU”.
R
Przyciski R/G/Y/B (kolorowe)
Kolorowe przyciski służą do wybierania odpowiadających im kolorowych pozycji na ekranie (np.
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
EPG, MHEG-5, Teletekst).
T
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału (str. 10).
Y
EPG
DTV: Wyświetlanie ekranu EPG (str. 11).
U
RADIO
DTV: Przełączanie do trybu radia.
I
P. INFO
Naciśnij przycisk, aby w lewym górnym rogu ekranu wyświetlić informacje o programie, które są przesyłane poprzez DVB (tylko w trybie DTV).
O
:r/s
Wybiera kanał telewizyjny.
P
p (Wyświetlanie informacji)
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić informacje o stacji (numer kanału, sygnał itp.) w prawym górnym rogu ekranu (str. 23).
A
ECO (Standardowo/ Zaawansowane/Wył.)
Wybiera ustawienie „Oszczędzanie energii” (str. 20).
S
@
Wł./wył. ekranu „MENU”.
D
6 (Powrót)
Powrót do poprzedniego ekranu „MENU”.
F
SLEEP
Naciśnij, aby ustawić czas automatycznego przejścia telewizora w stan czuwania.
G
Przyciski AQUOS LINK
Tych przycisków można używać, jeśli urządzenie zewnętrzne, np. odtwarzacz AQUOS BD, jest podłączone za pomocą przewodów HDMI i kompatybilne z interfejsem AQUOS LINK. Szczegółowe informacje znajdują się na str. 19.
W tym modelu nie działa przycisk
<.
3
LC-LE600E_PL.indd 3LC-LE600E_PL.indd 3 2009/07/14 14:52:572009/07/14 14:52:57
Wprowadzenie
Telewizor (widok od przodu)
1 2 34
Telewizor (widok od tyłu)
1
8 9 10
2
3
4
5
6
11
12
13
14
1
B (Wskaźnik Gotowość/wł.)
2
5
6
7
8
9
*1
7
*2
Wskaźnik OPC
3
Czujnik zdalnego sterowania
4
Czujnik OPC
5
a (Przycisk zasilania))
6
@ (Przycisk menu)
7
b (przycisk źródła sygnału)
8
:r/s (Przyciski programów [kanałów])
i+/- (Siła głosu)
9
Gniazdo COMMON INTERFACE
1
Złącze SERVICE (złącze USB
2
tylko dla pracowników serwisu) Złącze HDMI 3 (HDMI)
3
Złącza EXT 8
4
Słuchawki
5
Złącze AC INPUT
6
Przełącznik MAIN POWER
7
Złącze EXT 4 (ANALOGUE RGB)
8
Złącze HDMI 1 (HDMI)
9
Złącze HDMI 2 (HDMI)
10
Złącze antenowe
11
Gniazdo typu jack HDMI 2/PC
12
AUDIO (R/L)
13
Złącze DIGITAL AUDIO OUTPUT
14
Złącze RS-232C
15
Złącza EXT 3 (COMPONENT/ AUDIO)
16
Złącze EXT 1 (RGB)
17
Złącze EXT 2 (AV)
18
Złącza OUTPUT (AUDIO)
UWAGA
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nagłownych może być przyczyną utraty słuchu.
Nie należy ustawiać wysokich poziomów głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają długiego słuchania przy wysokich poziomach głośności.
Złącze SERVICE jest przeznaczone tylko dla wykwalifikowanych pracowników serwisu. Do złącza tego nie należy niczego podłączać.
15 16 17 18
Jeśli przełącznik MAIN POWER jest wyłączony (a), ilość pobieranej energii zostanie zmniejszona do wartości 0,01 W lub mniejszej. W
I
przeciwieństwie do odłączenia kabla zasilającego zasilanie nie jest jednak całkowicie wyłączone.
J
Złącza HDMI 2 i EXT 4 mogą korzystać z tego samego wejściowego złącza audio (HDMI 2/PC AUDIO [R/L]). Należy jednak wybrać właściwą pozycję w menu „Wybór dźwięku PC” (szczegółowe informacje znajdują się na str. 19).
4
LC-LE600E_PL.indd 4LC-LE600E_PL.indd 4 2009/07/14 14:52:582009/07/14 14:52:58
Przygotowanie
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania
(x 1)
str. 3 i 6 str. 8 str. 8 str. 5
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) Bateria cynkowo-węglowa „AAA” ( x 2) … str. 6
Kabel zasilający (x 1) Zacisk kabla ( x 1) Podstawka (x 1)
Dla modeli 32-calowych
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Dla modeli 40/46-calowych
Montaż podstawki
Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od złącza AC INPUT.
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor. Zapobiegnie to jego
uszkodzeniu.
OSTRZEŻENIE
Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować przewrócenie się
telewizora.
Sprawdź, czy do podstawy dołączono osiem
1
śrub.
Modele Śruby
Modele 32-calowe
AB
Wkładanie podstawy.
3
Wsuń podstawkę w otwory w spodzie
1
telewizora (Przytrzymaj podstawkę, aby nie spadła poza krawędź podłoża).
2
Włóż cztery śruby do czterech otworów z tyłu telewizora i dokręć je.
Modele 40/46-calowe
CD
2
W pokazany sposób zamocuj wspornik podstawki do podłoża, używając czterech śrub i wkrętaka.
Wspornik podstawki
Modele 32-calowe: należy użyć śrub B z tabeli w punkcie 1.
*
Modele 40/46-calowe: należy użyć śrub D z tabeli w punkcie
*
1.
Modele 32-calowe: należy użyć śrub A z tabeli w punkcie 1.
*
Modele 40/46-calowe: należy użyć śrub C z tabeli w punkcie
*
1.
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w
odwrotnej kolejności.
Śrubokręt nie jest dostarczany z tym produktem.
Miękka osłona
5
LC-LE600E_PL.indd 5LC-LE600E_PL.indd 5 2009/07/14 14:52:582009/07/14 14:52:58
Przygotowanie
Wkładanie baterii
Przed rozpoczęciem korzystania z telewizora po raz pierwszy należy włożyć dwie dołączone baterie cynkowo-węglowe o rozmiarze „AAA”. Gdy baterie się rozładują, a pilot zdalnego sterowania nie będzie działał, wymień je na nowe baterie „AAA”.
Otwórz pokrywę komory baterii.
1 2
Włóż dwie dołączone baterie „AAA”.
Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji
nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. W przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką.
Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dołączone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów lub rtęć. Zgodnie z obowiązującymi przepisami zużytych baterii nie wolno już wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie należy wyrzucać bezpłatnie do specjalnych pojemników, które są ustawione w różnych punktach usługowych.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Pilota zdalnego sterowania należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem mogą zakłócać pracę pilota.
5 m
Czujnik zdalnego sterowania
Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania
Nie wolno narażać pilota zdalnego sterowania na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać
pilota zdalnego sterowania na działanie płynów ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności. Nie należy kłaść pilota zdalnego sterowania w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować jego deformację. Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania
telewizora jest narażony na bezpośrednie działanie słońca lub silnego oświetlenia. W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota zdalnego sterowania do czujnika zdalnego sterowania.
6
LC-LE600E_PL.indd 6LC-LE600E_PL.indd 6 2009/07/14 14:52:592009/07/14 14:52:59
Krótki przewodnik
Przegląd pierwszej instalacji
W czasie pierwszego korzystania z telewizora wykonaj kolejno czynności zalecane w poniższych instrukcjach. Wykonanie niektórych czynności może nie być konieczne w zależności od rodzaju instalacji i podłączenia telewizora.
Przygotowanie
Podłącz kabel antenowy do
złącza antenowego (str. 8).
W razie potrzeby włóż kartę
CA do gniazda CI, aby oglądać zakodowany sygnał (str. 15).
Podłącz kabel zasilający do
telewizora (str. 8).
Kształt produktu może być różny w
różnych krajach.
Uruchom
początkową
konfigurację
Włącz (;) przełącznik MAIN
POWER z lewej strony telewizora (str. 4).
Włącz zasilanie za pomocą przycisku a na telewizorze (str.
10).
Uruchom pierwszą instalację
automatyczną (str. 9).
Ustawienie języka
English
Português
Ustawienie Dom/Sklep
DOM
SKLEP
Ustawienie kraju
Austria
Finlandia
Potwierdzenie
rozpoczęcia instalacji
Start
Pomiń
Oglądanie
telewizji
Gratulacje!
Możesz teraz oglądać telewizję.
W razie potrzeby można ustawić antenę tak, by uzyskać maksymalny odbiór sygnału (str. 9).
Podłączanie
urządzeń
zewnętrznych
Można podłączyć zgodnie
z instrukcjami urządzenia zewnętrzne, np. odtwarzacz/ nagrywarkę DVD (str. 13_14).
Można podłączyć zgodnie
z instrukcjami urządzenia zewnętrzne audio, np. głośniki lub wzmacniacz (str. 15).
Rozpocznij
wyszukiwanie
kanałów
7
LC-LE600E_PL.indd 7LC-LE600E_PL.indd 7 2009/07/14 14:53:002009/07/14 14:53:00
Krótki przewodnik
Przed włączeniem zasilania
1
2
*
Zacisk kabla (Zepnij kable za pomocą zacisku)
Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) Kabel koncentryczny 75 q
Włącz (;) przełącznik MAIN POWER z lewej strony telewizora.
 
Kabel zasilający (Kształt produktu może być różny w różnych krajach)
Dostarczany kabel zasilający ma rdzeń ferrytowy lub go nie posiada. Żaden z typów
*
nie powoduje zbędnych emisji fal elektrycznych ani zakłóceń.
Podłączanie zasilania do anteny
Gdy używana jest antena aktywna, należy doprowadzić do niej zasilanie zgodnie z poniższą procedurą po podłączeniu kabla antenowego do złącza anteny z tyłu telewizora, aby można było odbierać cyfrowe sygnały nadawane naziemnie.
Naciśnij przycisk @, aby wyświetlić ekran „MENU”.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Ustawienia”.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Ustawienia anteny”, a następnie naciśnij przycisk ;.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Zasilanie”, a następnie naciśnij przycisk ;.
4
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Wł.”, a następnie naciśnij przycisk ;.
5
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu i przystawki* firmy SHARP (str. 30).
Korzystanie z innych wsporników może spowodować niestabilność telewizora i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Mocowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika i przystawki* do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Aby zamontować telewizor na ścianie, usuń taśmę samoprzylepną znajdującą się w dwóch miejscach w tylnej części telewizora, a
następnie przymocuj tylną część telewizora do wspornika do montażu na ścianie za pomocą śrub dołączonych do wspornika.
W przypadku montażu telewizora na ścianie należy zamocować wspornik podstawki.
*
Tylko dla modeli 40-calowych.
Umieść telewizor blisko gniazdka elektrycznego i pozostaw wtyczkę w zasięgu ręki.
8
LC-LE600E_PL.indd 8LC-LE600E_PL.indd 8 2009/07/14 14:53:022009/07/14 14:53:02
Krótki przewodnik
Pierwsza instalacja automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie wywoływany jest asystent pierwszej instalacji automatycznej. Należy przejść przez wszystkie ekrany menu, kolejno wprowadzając konieczne ustawienia.
Przed włączeniem zasilania sprawdź następujące elementy
Czy kabel antenowy został właściwie
E
podłączony? Czy kabel zasilający został podłączony?
E
Czy przełącznik MAIN POWER jest włączony
E
(;)?
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
1
Zostanie wyświetlony asystent pierwszej instalacji
automatycznej.
Ustawianie języka menu OSD.
2
English
Português
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk ;.
Wybór lokalizacji telewizora.
3
DOM
SKLEP
Naciśnij przycisk a/b w celu wybrania miejsca używania telewizora, a następnie naciśnij przycisk ;.
DOM: Opcja „STANDARDOWY” będzie domyślną
wartością ustawienia „TRYB AV”.
SKLEP: Opcja „DYNAMICZNY (ustalony)” będzie domyślną wartością ustawienia „TRYB AV”. Jeśli ustawienie „TRYB AV” zostanie zmienione, nastąpi automatyczne przełączenie telewizora z powrotem do opcji „DYNAMICZNY (ustalony)” w przypadku braku sygnału wejściowego z telewizora lub pilota zdalnego sterowania przez 30 minut.
Ustawianie kraju.
4
Austria
Rozpoczęcie wyszukiwania kanałów.
5
Start
Pomiń
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Start” lub „Pomiń”, a następnie naciśnij przycisk ;.
W celu wyszukania większej liczby programów należy
skorzystać z funkcji „Wyszukiwanie dodatkowe” z menu „Ustawienia programów” (str. 21).
Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje wszystkie
6
znalezione programy telewizyjne zgodnie z ustawieniami programów i podłączonej anteny.
Naciśnij przycisk 6, aby anulować trwającą pierwszą
instalację automatyczną.
UWAGA
Jeśli po wykonywaniu czynności z punktu 5 zostanie wyłączone
zasilanie telewizora lub w przypadku wybrania w punkcie 5 opcji „Pomiń”, asystent pierwszej instalacji automatycznej nie zostanie wyświetlony. Funkcja automatycznej instalacji umożliwia ponowne uruchomienie instalacji z poziomu menu „Ustawienia” (str. 20). Asystent pierwszej instalacji automatycznej wyłączy się,
jeśli telewizor nie będzie używany przez 10 minut przed wyszukiwaniem kanałów w punkcie 6. Po wykonaniu pierwszej instalacji automatycznej automatycznie
ustawiany jest domyślny kod PIN „1234”. W celu zmiany ustawienia kodu PIN należy odnieść się do sekcji Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej (str. 22). W celu usunięcia ustawienia kodu PIN (wprowadzenie kodu PIN nie będzie już wymagane) należy odnieść się do sekcji KASOWANIE KODU PIN (str. 24). Po wybraniu dla ustawienia kraju pozycji „Włochy”
automatycznie ustawiany jest domyślny kod PIN „1234” i domyślna wartość ograniczenia wiekowego wynosząca 18.
Sprawdzanie siły sygnału
Jeśli antena jest instalowana pierwszy raz lub zostanie zmienione jej położenie, należy tak dostosować jej ustawienie, by uzyskać dobry odbiór, sprawdzając jednocześnie ekran ustawień anteny.
Naciśnij przycisk @, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Ustawienia”. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Ustawienia anteny”, a następnie naciśnij przycisk ;.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
4
„Siła sygnału”.
UWAGA
Wartości w polu „Siła sygnału” wskazują, kiedy trzeba
sprawdzić prawidłowość ustawienia anteny.
Finlandia
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać kraj lub obszar, a następnie naciśnij przycisk ;.
Ekran tego ustawienia pojawia się jedynie podczas
pierwszej instalacji.
9
LC-LE600E_PL.indd 9LC-LE600E_PL.indd 9 2009/07/14 14:53:022009/07/14 14:53:02
Oglądanie telewizji
Codzienne użytkowanie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Włącz (;) przełącznik MAIN POWER z lewej
1
strony telewizora (str. 4). Naciśnij przycisk a na telewizorze.
2
Wyłącz telewizor, naciskając znajdujący się na nim przycisk a.
Po wyłączeniu zasilania za pomocą przycisku a na
telewizorze dane EPG zostaną utracone.
Tryb czuwania
Przejście w tryb czuwania
E
Jeżeli telewizor jest włączony, można go przełączyć w tryb czuwania, naciskając przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
Przejście z trybu czuwania w tryb pracy
E
W trybie czuwania należy nacisnąć przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźniki stanu telewizora
B (Wskaźnik
Gotowość/wł.) Wył. Zielony Czerwony
UWAGA
Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, wyciągnij
wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego lub wyłącz (a) przełącznik MAIN POWER z lewej strony telewizora (str. 4).
Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu urządzenia przyciskiem a.
Urządzenie wyłączone Urządzenie włączone Tryb oczekiwania
Stan
Przełączanie między transmisjami cyfrowymi i analogowymi
Aby wybrać pierwszą usługę DTV listy programów
UWAGA
Jeśli wyszukanie transmisji cyfrowych za pomocą telewizora nie
jest możliwe, transmisje analogowe ustawiane są od kanału 001.
Aby wybrać pierwszą usługę ATV listy programów
Zmienianie kanałów
Przyciskami : r/s:
Przyciskami 0_9:
Wybieranie źródła zewnętrznego sygnału wideo
Gdy połączenie jest gotowe, należy nacisnąć przycisk b, aby wyświetlić ekran „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”, a następnie przycisk b lub a/b, aby wybrać odpowiednie zewnętrzne źródło i potwierdzić wybór przyciskiem ;.
ŹRÓDŁO SYGNAŁU TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Wybór trybu dźwięku
Tryb DTV
E
W przypadku odbioru wielu trybów (ścieżek) dźwiękowych każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę trybu w następujący sposób.
Dźwięk (ENG)
L/P LPLP
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać dźwięk kanału lewego L lub prawego P po wyświetleniu ekranu STEREO lub PODWÓJNE MONO.
UWAGA
Ekran trybu dźwięku zniknie po upływie sześciu sekund.
Możliwość wyboru opcji zależy od odbieranego programu.
Tryb ATV
E
Każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę trybu w sposób pokazany w poniższych tabelach.
Wybór transmisji telewizyjnej w systemie NICAM Sygnał Pozycje do wyboru Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Sygnał Pozycje do wyboru Stereo Dwujęzyczny Mono
UWAGA
Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
STEREO
Dźwięk (ENG)
Dźwięk (ENG)
L/P LPLP
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Wybór transmisji telewizyjnej w systemie A2
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
Dźwięk (ENG)
CH A
MONO
STEREO
CH A
CH B CH AB
10
LC-LE600E_PL.indd 10LC-LE600E_PL.indd 10 2009/07/14 14:53:032009/07/14 14:53:03
Oglądanie telewizji
EPG
EPG to wyświetlana na ekranie lista programów. EPG umożliwia sprawdzenie programu telewizyjnego i radiowego, uzyskanie szczegółowych informacji o programach i audycjach oraz przełączenie się na nadawany program.
Podstawowa obsługa
Ilustracje na tej stronie są wyjaśnione przy użyciu kanałów trzycyfrowych.
Wyświetlanie/zamykanie
E
ekranu EPG
Naciśnij przycisk EPG.
Wyszukiwanie programu na ekranie głównym
E
1
Wyszukiwanie kanału i programu
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać kanał, który chcesz wyszukać, a następnie naciśnij przycisk d w celu przesunięcia kursora do tabeli programów.
Jeśli z lewej strony usług wyświetlany jest symbol a lub b, kontynuuj naciskanie przycisku a/b, aby wyświetlić następny lub
poprzedni ekran.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany program, a następnie naciśnij przycisk ; w celu
2
wyświetlenia informacji o programie.
Wyszukiwanie programu za pomocą kolorowych przycisków na pilocie zdalnego sterowania
Wybierz
[DTV-TV]
Filtr
Wszystkie rodzaje
OK Wstecz
[Pon] [Pon]
Ostatnie
Dalej Filtr
Informacje o programie
Zamknij
Ostatnie
Dalej
Informacje o programie
Filtr
Wyszukiwanie programu z
2
poprzedniego dnia
Naciśnij przycisk R, aby przejść do tabeli programów z dnia poprzedniego.
Wyszukiwanie programu z
3
następnego dnia
Naciśnij przycisk G, aby przejść do tabeli programów z dnia następnego.
Sprawdzanie informacji o programie
4
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać program,
Wyszukiwanie programu w kategorii
5
1
Naciśnij przycisk B.
2
Naciśnij przycisk d, aby wybrać żądaną
kategorię filtra.
Każde naciśnięcie przycisku d powoduje zmianę
kategorii filtra (np. „Film”, „Wiadomości” itp.).
Naciśnij przycisk ; lub przycisk B, aby
3
wyświetlić tabelę programów dla wybranej
kategorii.
Naciśnij przycisk B lub przycisk 6, aby
4
wrócić do ekranu EPG.
który ma być sprawdzony. Naciśnij przycisk Y, aby wyświetlić informacje
2
o programie. Naciśnij przycisk Y lub przycisk 6, aby wrócić
3
do ekranu EPG.
11
LC-LE600E_PL.indd 11LC-LE600E_PL.indd 11 2009/07/14 14:53:042009/07/14 14:53:04
Oglądanie telewizji
Teletekst
Czym jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi i rozrywkowymi, które mogą być odbierane przez specjalnie do tego celu przystosowane telewizory. Ten telewizor odbiera sygnały teletekstu nadawane przez sieci telewizyjne i dekoduje je do widzialnego formatu graficznego. Są to między innymi wiadomości, pogoda, informacje sportowe, kursy giełdowe i zwiastuny programów.
Włączanie/wyłączanie teletekstu
Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne
1
źródło sygnału zapewniające program teletekstu.
Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.
2
Wiele programów korzysta z systemu operacyjnego TOP,
podczas gdy niektóre korzystają z systemu FLOF (np. CNN). Ten telewizor obsługuje oba te systemy. Strony są podzielone tematycznie na grupy i tematy. Po włączeniu teletekstu w pamięci przechowywanych jest do 1 000 stron w celu zapewnienia szybkiego dostępu.
Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu zostanie wyświetlony komunikat „Funkcja Teletext jest niedostępna.”.
Ten sam komunikat jest wyświetlany przy innych trybach, jeśli nie jest dostępny sygnał teletekstu.
TELETEKST
Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd
ekranu zmienia się, jak pokazano poniżej.
Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić teletekst po prawej stronie, a normalny obraz po lewej stronie ekranu.
TELETEKST
Przyciski obsługi teletekstu
Przyciski Opis
:r/s
Przyciski kolorowe (R/G/Y/B)
Przyciski numeryczne 0_9
v (Góra/dół/ pełny)
(Wyświetlenie
k ukrytego teletekstu)
3
(Zatrzymanie/
wstrzymanie)
[ (Napisy do filmóm)
1 (Podstrona)
Zwiększa lub zmniejsza numer strony.
Możliwy jest wybór grupy lub bloku stron wyświetlanych w kolorowych nawiasach na dole ekranu poprzez naciskanie na pilocie zdalnego sterowania odpowiadających im kolorowych przycisków (R/G/Y/B).
Używając przycisków numerycznych 0_9, można bezpośrednio wybrać stronę od numeru 100 do 899.
Umożliwia przełączanie trybu wyświetlania teletekstu do trybu Góra, Dół lub Pełny.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytej informacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymanie automatycznej aktualizacji stron teletekstu lub wyłączenie trybu wstrzymania.
Wyświetlanie napisów do filmów lub wyłączenie ekranu z takimi napisami.
Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone,
jeśli dany kanał ich nie zawiera.
Pokazanie lub ukrycie podstron.
Przechodzi do poprzedniej podstrony (R).
Przechodzi do następnej podstrony (G).
Na ekranie te dwa przyciski są pokazane za
pomocą symboli „e” i „f”.
Używanie aplikacji MHEG-5 (dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa)
Niektóre usługi zawierają programy używające aplikacji MHEG, umożliwiającej interaktywny kontakt z telewizją DTV. Aplikacja MHEG-5 zostaje uruchomiona po naciśnięciu przycisku m.
Język Teletekst
Jeśli informacje teletekstu nie są wyświetlane prawidłowo, należy wybrać typ języka spośród dziewięciu przedstawionych w tabelach; „Europa zachodnia”, „Europa wschodnia”, „Rosja”, „Rosja-2”, „Grecki”, „Turcja”, „Arabski/Hebrajski”, „Farsi” lub „Arabski”.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
1
„Ustawienia cyfrowe” > „Język Teletekst” > „Jęz. dekod. str.”.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać odbierany
2
w danym obszarze język transmisji teletekstu, a następnie naciśnij przycisk ;.
UWAGA
Teletekst można wyświetlić tylko wtedy, gdy jest on wysyłany w
sieci. Brak możliwości konwersji tekstu na inne języki.
12
LC-LE600E_PL.indd 12LC-LE600E_PL.indd 12 2009/07/14 14:53:042009/07/14 14:53:04
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
E
Przed podłączeniem…
Przed wykonywaniem jakichkolwiek podłączeń należy wyłączyć telewizor oraz podłączane urządzenia.
Mocno podłączyć kabel do złącza lub złączy.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi każdego urządzenia zewnętrznego i sprawdzić dopuszczalne typy połączeń. Pomaga to również osiągnąć najlepszą dostępną jakość audiowizualną i maksymalnie wykorzystać możliwości telewizora oraz podłączonego urządzenia.
Informacje na temat podłączania komputera PC do telewizora można znaleźć na stronie 25.
UWAGA
Kable przedstawione na str. 13_15 są dostępne w sprzedaży.
Połączenia wideo
Połączenie HDMI
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Odtwarzacz/nagrywarka DVD
E
Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
E
Konsola do gier
E
Połączenia HDMI umożliwiają cyfrowe przesyłanie obrazu i dźwięku z odtwarzacza/nagrywarki za pomocą kabla połączeniowego. Cyfrowe dane obrazów i dźwięków są przekazywane w postaci nieskompresowanej, co pozwala utrzymać ich wysoką jakość. Konwersja analogowo-cyfrowa w połączonych urządzeniach nie jest już konieczna, co również przyczynia się do zapewnienia doskonałej jakości.
Certyfikowany kabel HDMI
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm stereo minijack
 
Kabel DVI/HDMI
Funkcje AQUOS LINK
Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku
Po rozpoczęciu odtwarzania obrazów z podłączonego urządzenia HDMI telewizor automatycznie przełączy się na odpowiednie źródło sygnału.
Tryb oczekiwania
Gdy telewizor przechodzi w tryb gotowości, podłączone do niego urządzenie HDMI również przechodzi w tryb gotowości.
UWAGA
Dostępność funkcji AQUOS LINK zależy od rodzaju
używanego urządzenia HDMI. W zależności od producenta i typu wykorzystywanego sprzętu opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo niedostępne.
Konwersja DVI/HDMI
Możliwe jest odtwarzanie cyfrowych sygnałów wideo z DVD za pomocą odpowiedniego przewodu (DVI/HDMI), dzięki kompatybilnemu połączeniu HDMI. Dźwięk jest doprowadzany osobno.
Po podłączeniu kabla DVI/HDMI do złącza HDMI obraz może nie być wyraźny.
Gdy używane jest złącze HDMI 2
E
Źródło sygnału dźwięku należy ustawić w zależności od typu podłączonego kabla HDMI (szczegółowe informacje znajdują się na str. 19).
Certyfikowany kabel HDMI
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Opcja” > „Wybór dźwięku PC” > wybierz opcję „EXT 4 (RGB)”.
Kabel DVI/HDMI
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Opcja” > „Wybór dźwięku PC” > wybierz opcję „HDMI 2”.
UWAGA
W zależności od użytego kabla HDMI mogą wystąpić
zakłócenia sygnału wideo. Używaj tylko certyfikowanych kabli HDMI.
Podczas odtwarzania obrazu HDMI zostanie wykryty i automatycznie wybrany najlepszy możliwy format wyświetlania.
Obsługiwane sygnały wideo:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Informacje na temat kompatybilności z sygnałami komputerowymi można znaleźć na str. 27.
13
LC-LE600E_PL.indd 13LC-LE600E_PL.indd 13 2009/07/14 14:53:052009/07/14 14:53:05
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Połączenie sygnału
YPB
PR
CB)
CR)
(
(
komponentowego
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Magnetowid
E
Odtwarzacz/nagrywarka DVD
E
Po podłączeniu odtwarzacza/nagrywarki DVD lub innego urządzenia przy użyciu złącza EXT 3 można uzyskać doskonałą reprodukcję kolorów i wysoką jakość obrazu.
YPB
LRPR
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Kabel audio Kabel
komponentowego sygnału wideo
Połączenie VIDEO
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Magnetowid
E
Odtwarzacz/nagrywarka DVD
E
Konsola do gier
E
Kamera
E
Do podłączenia konsoli do gier, kamery, odtwarzacza/ nagrywarki DVD lub innego urządzenia można użyć złącza EXT 8.
Połączenie SCART
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
DekoderE
Złącze EXT 1 (RGB)
E
Kabel typu SCART
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Magnetowid
E
Odtwarzacz/nagrywarka DVD
E
Złącze EXT 2 (AV)
E
Kabel typu SCART
UWAGA
Do złącza EXT 2 nie można podłączać dekodera.
Kabel AV
14
LC-LE600E_PL.indd 14LC-LE600E_PL.indd 14 2009/07/14 14:53:052009/07/14 14:53:05
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Połączenia audio
Połączenie głośnik/wzmacniacz
Połącz wzmacniacz z głośnikami zewnętrznymi w sposób przedstawiony poniżej.
Podłączenie wzmacniacza przy
E Podłączenie wzmacniacza przy
użyciu cyfrowego wejścia audio
E
użyciu analogowego wejścia audio
Kabel audio
AUX1 I N
LR
LR
AUX OUT
DIGITAL AUDIO IN
Optyczny kabel audio
Po podłączeniu
E
Ustawienie Cyfrowe wyjście audio
Po podłączeniu w pokazany sposób wzmacniacza przy użyciu cyfrowego wejścia audio i głośników zewnętrznych należy ustawić format wyjściowy audio na zgodny z oglądanym programem lub podłączonym urządzeniem.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Opcja” > „Cyfrowe wyjście audio” > tu wybierz opcję „PCM” lub „Dolby Digital”.
UWAGA
Po ustawieniu opcji „Dolby Digital” dźwięk Dolby Digital jest odtwarzany, gdy odbierane są formaty audio Dolby Digital lub Dolby
Digital Plus. Po wybraniu opcji „PCM” dźwięk PCM jest odtwarzany niezależnie od odbieranych formatów audio.
Wkładanie karty CA do modułu CI
Sprawdzanie informacji o module CI
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia cyfrowe” > „Menu CI”.
Zawartość tego menu różni się w zależności od dostawcy modułu CI.
Moduł
Ostrożnie włóż moduł CI do gniazda
1
CI stroną ze stykami do przodu. Znak na module CI musi być
2
skierowany na zewnątrz, patrząc od tyłu telewizora.
Zostaną wyświetlone ogólne informacje o module CI.
Menu
Wyświetlane są parametry każdej karty CA, które można ustawić.
Zapytanie
Można tu wprowadzić wartości numeryczne, np. hasła.
UWAGA
Upewnij się, że moduł CI jest właściwie włożony.
15
LC-LE600E_PL.indd 15LC-LE600E_PL.indd 15 2009/07/14 14:53:062009/07/14 14:53:06
Obsługa menu
Czym jest MENU?
Aby wprowadzić ustawienia telewizora, należy wyświetlić menu OSD. Menu OSD dla ustawień nosi nazwę „MENU”.
„MENU” umożliwia wprowadzanie różnych ustawień i zmianę opcji.
Podstawowa obsługa
Wyświetlenie ekranu
MENU
Naciśnij przycisk @, aby wyświetlić ekran „MENU”.
Obraz
DYNAMICZNY
OPC [Wył.] Podświetlanie Kontrast Jasność Kolor Barwa Ostrość Zaawansowane Reset
Zamknięcie ekranu
MENU
Operacja spowoduje zamknięcie ekranu „MENU”, jeśli przycisk > zostanie naciśnięty przed jej zakończeniem.
UWAGA
Opcje „MENU” różnią się w wybranych trybach wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.
Symbol 4 oznacza pozycje, których z różnych przyczyn nie można wybrać.
Ekran „MENU” zniknie, jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania
Ta funkcja jest przydatna, gdy nie ma w pobliżu pilota zdalnego sterowania.
Naciśnij przycisk @, aby wyświetlić ekran „MENU”.
1 2
Naciskaj przyciski :r/s zamiast przycisków a/b lub i+/- zamiast przycisków c/d, aby wybrać pozycję.
Naciśnij przycisk b, aby wprowadzić ustawienie.
3
Wybór pozycji
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać/dostosować żądane menu i wybrać żądane ustawienie danej opcji, a następnie naciśnij przycisk ;. Naciśnij przycisk 6, aby powrócić do poprzedniej strony „MENU”.
Wybór MENU
ECO
Kontrola obrazu ECO [Wł.]
Oszczędzanie energii
Wył. przy braku sygnału
Wył. przy bezczynności
Wybór opcji
Wł.
[Wył.]
[Wyłącz]
[Wyłącz]
Informacje o wyświetlaniu podpowiedzi
W dolnej części ekranu wyświetlane są podpowiedzi czynności, jakie można wykonać w menu OSD.
Przedstawiony powyżej pasek wyświetla podpowiedzi operacji, jakie można
wykonać przy użyciu pilota zdalnego sterowania. Zawartość paska zmienia się w zależności od wybranego ekranu ustawień menu.
Wybierz
OK
Wstecz
Koniec
16
LC-LE600E_PL.indd 16LC-LE600E_PL.indd 16 2009/07/14 14:53:072009/07/14 14:53:07
Ustawianie podstawowe
Ustawienia obrazu
Obraz
DYNAMICZNY
OPC [Wył.] Podświetlanie Kontrast Jasność Kolor Barwa Ostrość Zaawansowane Reset
Obraz
OPC
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
Pozycja
Wł.:Ekran
Wł.
Wył.
UWAGA
Ustawienie pozycji „Wł.” powoduje, że telewizor analizuje
światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność podświetlenia. Należy się upewnić, że żaden przedmiot nie przysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to mieć negatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
Wyświetla na ekranie efekt OPC w czasie dopasowywania jasności ekranu.
Automatyczna regulacja. Jasność jest dopasowana do wartości
ustawionej w pozycji „Podświetlanie”.
Obraz
Regulacja obrazu
Przedstawione poniżej ustawienia regulacji obrazu pozwalają dostosować obraz do preferencji użytkownika.
Pozycje regulacji
Pozycje do
wyboru
Podświetlanie
Kontrast
Jasność
Kolor
Barwa
Ostrość
c (Kursor) d (Kursor)
Przyciemnienie ekranu
Zmniejszenie kontrastu
Zmniejszenie jasności
Zmniejszenie intensywności kolorów
Odcienie skóry stają się purpurowe
Zmniejszenie ostrości Zwiększanie ostrości
Rozjaśnienie ekranu
Zwiększanie kontrastu
Zwiększanie jasności
Zwiększenie intensywności kolorów
Odcienie skóry stają się zielonkawe
Obraz
Zaawansowane
Ten telewizor obsługuje różne zaawansowane funkcje optymalizacji jakości obrazu.
Obraz
DYNAMICZNY
Temp. kolorów Wysoka
Tryb filmu Aktywny kontrast DNR OPC Maks. OPC Min.
Temp. kolorów
Ustaw temperaturę kolorów tak, aby otrzymać jak najlepszy biały obraz.
Pozycja
Wysoka
Średnio wysoka
Średnia
Średnio niska
Niska
Biały z niebieskawym odcieniem. Odcień pośredni między „Wysoka” i
„Średnia”. Odcień naturalny. Odcień pośredni między „Średnia” i
„Niska”. Biały z czerwonawym odcieniem.
Tryb filmu
Automatycznie wykrywa źródło będące filmem (pierwotnie zakodowane jako 24 lub 25 klatek na sekundę, w zależności od częstotliwości odchylania pionowego), analizuje je, a następnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiej jakości.
Aktywny kontrast
Automatycznie dostosowuje kontrast obrazu w zależności od sceny.
DNR
„DNR” zapewnia czystszy obraz („Wył.”, „Wysoka”, „Średnia”, „Niska”).
UWAGA
Funkcja ta może nie być dostępna w zależności od typu
sygnału wejściowego.
[Wł.] [Wł.]
[Średnia]
17
LC-LE600E_PL.indd 17LC-LE600E_PL.indd 17 2009/07/14 14:53:082009/07/14 14:53:08
Ustawianie podstawowe
Zakres OPC
Zakres poziomu jasności automatycznego dostosowywania przez czujnik OPC można ustawić zgodnie z własnymi preferencjami. Dostosowywanie czujnika OPC można ustawić w zakresie od e 16 (maksimum) do f 16 (minimum).
UWAGA
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy dla ustawienia „OPC”
wybrano wartość „Wł.” lub „Wł.:Ekran”. Wartość ustawienia maksymalnego nie może być mniejsza niż
ustawienie minimalne.
Wartość ustawienia minimalnego nie może być większa niż ustawienie maksymalne.
Wartości ustawienia maksymalnego i minimalnego nie mogą być takie same.
W zależności od jasności światła otoczenia czujnik OPC może nie działać, jeśli zakres dostosowania jest mały.
TRYB AV
„TRYB AV” zapewnia wybór kilku opcji oglądania w celu jak najlepszego dostosowania środowiska systemu, które może różnić się w zależności od czynników, takich jak oświetlenie pomieszczenia, typ oglądanego programu i typ wejścia obrazu z urządzenia zewnętrznego.
Naciśnij przycisk #.
1
Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku
2
# tryb jest zmieniany.
Można także przełączyć tryb na ekran menu „Obraz” i
„Dźwięk”, naciskając przycisk #.
Pozycja
STANDARDOWY
FILM GRA PC*
UŻYTKOWNIK
DYNAMICZNY (ustalony)
DYNAMICZNY
UWAGA
Pozycja oznaczona symbolem * jest dostępna jedynie po
wybraniu złącza „HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3” lub „EXT 4” z menu „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”.
Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w pomieszczeniu o normalnej jasności.
Aby oglądać film w ciemnym pokoju. Do grania w gry. Dla komputera PC. Umożliwia dostosowanie ustawień
według potrzeb. Można ustawić tryb dla każdego źródła sygnału.
Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim kontrastem do programów sportowych (Nie można zmieniać ustawień „Obraz” i „Dźwięk”).
Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim kontrastem do programów sportowych.
Ustawienia dźwięku
Dźwięk
DYNAMICZNY
Wysokie Niskie Balans Efekt surround Typ Opis audio Reset
LP
[Wył.]
[Normalny]
Dźwięk
Regulacja dźwięku
Jakość dźwięku może być dostosowywana do wymagań użytkownika za pomocą następujących ustawień.
Pozycje do
wyboru
Wysokie
Niskie
Balans
c (Kursor) d (Kursor)
Obniża poziom tonów wysokich
Obniża poziom tonów niskich
Ścisza prawy głośnik Ścisza lewy głośnik
Podnosi poziom tonów wysokich
Podnosi poziom tonów niskich
Dźwięk
Efekt surround
Ta funkcja pozwala cieszyć się realistycznym, żywym dźwiękiem.
Dźwięk
Typ
Pozycja
Normalny
Opis audio
Niedosłyszący
Strumień audio jest odtwarzany normalnie.
Wybranie tej pozycji umożliwia dostosowywanie ustawień dla osób niedowidzących (patrz poniżej).
Dźwięk dla osób niedosłyszących jest domyślnie odtwarzany z głośników telewizora, gdy program zawiera informacje audio.
18
LC-LE600E_PL.indd 18LC-LE600E_PL.indd 18 2009/07/14 14:53:092009/07/14 14:53:09
Ustawianie podstawowe
Dźwięk
Opis audio
Opcje są dostępne tylko po wybraniu pozycji „Opis audio” w powyższym menu „Typ”.
Pozycja
Głośnik
Słuchawki
Głośność
Po wybraniu opcji „Wł.” dźwięk dla osób niedowidzących jest odtwarzany z głośników telewizora.
Po wybraniu opcji „Wł.” dźwięk dla osób niedowidzących jest odtwarzany z gniazda słuchawkowego.
Umożliwia regulację głośności głośników lub słuchawek.
Ustawianie wejścia audio
Opcja
Wybór dźwięku PC
W przypadku korzystania ze złącza EXT 4 lub HDMI 2 należy wybrać, które złącze używa wtyczki typu jack AUDIO (R/L) jako analogowego wejścia audio.
Pozycja
W przypadku podłączania urządzeń
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
*
Sygnały HDMI są priorytetowe, jeśli sygnał zawiera audio.
UWAGA
Opcję „EXT 4 (RGB)” należy wybrać w przypadku podłączania
urządzeń (w tym komputera) za pomocą certyfikowanego kabla HDMI do złącza HDMI 2. Po ustawieniu opcji „HDMI 2” nie będzie odtwarzany żaden dźwięk.
(w tym komputera) za pomocą kabla DVI/HDMI do złącza HDMI 2 i odbierania analogowych sygnałów audio z wtyczki typu jack AUDIO (R/L)*.
W przypadku podłączania komputera do złącza EXT 4 i odbierania analogowych sygnałów audio z wtyczki typu jack AUDIO (R/L).
Automatyczna regulacja głośności
Opcja
Aut. siła głosu
Zdarza się niekiedy, że różne źródła dźwięku nie mają tego samego poziomu głośności, np. przy przejściu z filmu do reklam. Funkcja automatycznej regulacji głośności rozwiązuje ten problem i wyrównuje poziomy głośności.
Przekazywanie tylko dźwięku
Opcja
Tylko dźwięk
Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego można wyłączyć telewizor i cieszyć się wyłącznie dźwiękiem.
Pozycja
Wył.
Wł.
Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na ekranie.
Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na ekranie.
Ustawienia AQUOS LINK
Opcja
Reg. AQUOS LINK
Ustaw opcję „Wł.”, aby umożliwić interaktywną obsługę zgodnych urządzeń HDMI (odtwarzacz/nagrywarki DVD, odtwarzacz/nagrywarki Blu-ray).
Możliwości interfejsu AQUOS LINK
Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie włączy się i wyświetli obraz ze źródła HDMI.
Sterowanie urządzeniami AQUOS LINK przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Interfejs AQUOS LINK umożliwia obsługiwanie jednym pilotem zdalnego sterowania urządzeń podłączonych za pomocą złączy HDMI.
Przyciski do obsługi interfejsu AQUOS LINK
Przyciski Opis
PLAY I
FWD J
REV G
STOP H
REC E
REC STOP H
B
UWAGA
Otwórz klapkę pilota, aby móc skorzystać z powyższych
przycisków.
Rozpoczęcie odtwarzania.
Przewijanie do przodu.
Przewijanie do tyłu.
Zatrzymanie odtwarzania.
Nagrywanie oglądanego programu za pomocą tunera nagrywarki.
Zatrzymanie nagrywania.
Włączanie/wyłączanie urządzenia podłączonego za pomocą złączy HDMI.
19
LC-LE600E_PL.indd 19LC-LE600E_PL.indd 19 2009/07/14 14:53:102009/07/14 14:53:10
Ustawianie podstawowe
Ustawienia oszczędzania energii
ECO
Kontrola obrazu ECO Oszczędzanie energii [Standardowo] Wył. przy braku sygnału Wył. przy bezczynności
[Wł.]
[Wyłącz] [Wyłącz]
ECO
Kontrola obrazu ECO
Funkcja ta automatycznie wykrywa źródło obrazu i zmniejsza pobór mocy, zachowując niezmienioną jasność obrazu.
UWAGA
Funkcja ta nie działa, gdy dla ustawienia „TRYB AV” wybrana
jest opcja „DYNAMICZNY (ustalony)”.
Funkcja ta nie działa, jeśli dla ustawienia „Oszczędzanie energii” wybrano opcję „Standardowa” lub „Zaawansowane”.
ECO
Oszczędzanie energii
Funkcja ta umożliwia automatyczną redukcję jasności podświetlenia w celu zmniejszenia zużycia energii i zwiększenia żywotności podświetlenia.
Pozycja
Wył.
Standardowa
Zaawansowane
UWAGA
Funkcja ta nie działa, gdy dla ustawienia „TRYB AV” wybrana
jest opcja „DYNAMICZNY (ustalony)”.
Ikony stanu ustawienia
E
„Oszczędzanie energii”
Ikona Opis
Jasność podświetlenia ma taką samą wartość co w przypadku ustawień w wybranej pozycji „TRYB AV”.
Zmniejsza jasność podświetlenia. Zmniejsza jasność podświetlenia
w stopniu większym niż opcja „Standardowa”.
Dla ustawienia „Oszczędzanie energii” wybrano opcję „Standardowa”.
Dla ustawienia „Oszczędzanie energii” wybrano opcję „Zaawansowane”.
ECO
Wył. przy braku sygnału
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału wejściowego przez 15 minut.
ECO
Wył. przy bezczynności
Telewizor przejdzie automatycznie w tryb czuwania przy braku aktywności użytkownika w ustalonym zakresie czasu (od „30 min” do „3 godz.”).
Ustawienia kanałów
Automatyczna instalacja
Ustawienia
Automatyczna instalacja
Telewizor automatycznie wykrywa i zapisuje wszystkie kanały dostępne na danym obszarze. Ta funkcja umożliwia także indywidualne wprowadzenie ustawień kanałów dla trybu cyfrowego i analogowego oraz ponowną konfigurację ustawień po wykonaniu pierwszej instalacji automatycznej.
Po wybraniu na ekranie opcji „Tak” język i
kraj można ustawić tak samo jak podczas
pierwszej instalacji automatycznej.
UWAGA
Wprowadzenie kodu PIN jest wymagane w przypadku
wykonywania funkcji „Automatyczna instalacja”. Domyślny kod PIN to „1234”. W celu zmiany ustawienia kodu PIN należy odnieść się do sekcji Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej (str. 22). W celu usunięcia ustawienia kodu PIN (wprowadzenie kodu PIN nie będzie już wymagane) należy odnieść się do sekcji KASOWANIE KODU PIN (str. 24). Nie można zmienić ustawienia Dom/Sklep ani ustawienia kraju
w opcji „Automatyczna instalacja” w menu „Ustawienia”. Jeżeli chcesz zmienić te ustawienia, ponownie wykonaj pierwszą instalację automatyczną po wybraniu opcji „Reset” z menu „Ustawienia”.
Szczegółowe ustawienia kanałów
Ustawienia
Ustawienia programów
Ustawienia kanałów DTV/ATV można konfigurować ręcznie lub automatycznie.
UWAGA
Wprowadzenie kodu PIN jest wymagane w przypadku
wykonywania funkcji „Ustawienia programów”. Domyślny kod PIN to „1234”. W celu zmiany ustawienia kodu PIN należy odnieść się do sekcji Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej (str. 22). W celu usunięcia ustawienia kodu PIN (wprowadzenie kodu PIN nie będzie już wymagane) należy odnieść się do sekcji KASOWANIE KODU PIN (str. 24).
20
LC-LE600E_PL.indd 20LC-LE600E_PL.indd 20 2009/07/14 14:53:102009/07/14 14:53:10
Ustawianie podstawowe
Wyszukiwanie dodatkowe
Można użyć tego menu do automatycznego dodawania nowych kanałów po zakończeniu automatycznej instalacji.
Wyszukiwanie ręczne
Można dodawać nowe usługi w określonej szerokości pasma kanału.
UWAGA
Szerokość pasma kanału można wyszukać, naciskając przycisk
; po ustawieniu wartości dla opcji „Od kanału” i „Do kanału” za pomocą przycisku c/d.
Funkcję „Wyszukiwanie ręczne” można wykonywać za pomocą numeru usługi tylko w przypadku wybrania jednego z czterech krajów skandynawskich (Szwecja, Norwegia, Finlandia lub Dania) w ustawieniu kraju (str. 9). W przypadku wybrania innego kraju funkcja „Wyszukiwanie ręczne” nie jest widoczna na ekranie menu.
Edycja kanału
To menu umożliwia konfigurację niektórych ustawień aktualnie wybranego kanału.
Nazwa
Kiedy kanał telewizyjny wysyła swoją nazwę sieciową, „Automatyczna instalacja” rozpoznaje tę informację i ustawia nazwę kanału. Nazwy kanałów można jednak zmieniać indywidualnie.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać każdy
1
znak nowej nazwy kanału, a następnie naciśnij przycisk ;.
Należy powtarzać czynności z punktu 1
2
(powyżej), aż pojawi się żądana nazwa.
UWAGA
Nazwa może składać się maksymalnie z sześciu znaków.
Jeżeli nazwa kanału ma mniej niż sześć znaków, wybierz opcję
„KONIEC”, aby ustawić nazwę kanału.
Częstotliwość
Pozwala na ustawienie żądanej wartości częstotliwości (tylko w przypadku kanałów analogowych).
UWAGA
Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco, obserwując
obraz w tle.
Częstotliwość można ustawić, naciskając przycisk c/d. Każde naciśnięcie przycisku c lub d powoduje zmianę wartości o 0,05 MHz.
System koloru
Wybierz optymalny system koloru do odbioru („AUTOM.”, „PAL”, „SECAM”, „NTSC”) (tylko w przypadku kanałów analogowych).
Pomiń kanał
Kanały ze znakiem są pomijane po naciśnięciu przycisku :r/s na telewizorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
1
kanał. Naciśnij przycisk ;, aby dodać znak do
2
kanału, który chcesz pominąć.
Sortuj kanał
Można sortować pozycje kanałów.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać kanał,
1
którego pozycję chcesz przenieść, a następnie naciśnij przycisk ;.
Numer kanału Nazwa kanału Sortuj kanał
Naciśnij przycisk a/b, aby przenieść żądaną
2
pozycję, a następnie naciśnij przycisk ;.
Numer kanału Nazwa kanału Sortuj kanał
Powtarzaj czynności z punktów 1 i 2, aż
3
wszystkie żądane pozycje kanałów zostaną posortowane.
Dekoder
Podłączając dekoder do telewizora, należy wybrać kanały, które wymagają dekodowania.
Blokada kanału
Gdy kanał jest zablokowany, przy każdej próbie skorzystania z niego należy podać numer PIN.
UWAGA
Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć w
rozdziale „Zabezpieczenie przed dziećmi”. Po ustawieniu dla kanału funkcji „Blokada kanału” wyświetlany
jest komunikat „Włączono blokadę rodzicielską”, a obraz i dźwięk tego kanału są zablokowane. Naciśnięcie przycisku 6, gdy wyświetlany jest komunikat
„Włączono blokadę rodzicielską”, spowoduje wyświetlenie okna wprowadzania numeru PIN. Wprowadzenie prawidłowego numeru PIN spowoduje czasowe zniesienie „Zabezpieczenia przed dziećmi”, aż do momentu wyłączenia telewizora. Po wybraniu dla ustawienia kraju pozycji „Włochy” (str. 9)
okno wprowadzania kodu PIN będzie wyświetlane po każdym ustawieniu kanału z funkcją „Blokada kanału”.
System dźwięku
Wybierz optymalne systemy dźwięku (systemy nadawania) do odbioru („B/G”, „A2 B/G”, „D/K”, „A2 D/K”, „A2 D/K1”, „A2 D/K2”, „I”, „L”, „L’”) (tylko w przypadku kanałów analogowych).
21
LC-LE600E_PL.indd 21LC-LE600E_PL.indd 21 2009/07/14 14:53:122009/07/14 14:53:12
Ustawianie podstawowe
Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej
Ustawienia
Zabezpieczenie przed dziećmi
Umożliwia zabezpieczenie określonych ustawień przed przypadkowymi zmianami za pomocą numeru PIN.
UWAGA
Wprowadzenie kodu PIN jest wymagane w przypadku
wykonywania funkcji „Zabezpieczenie przed dziećmi”. Domyślny kod PIN to „1234”. W celu usunięcia ustawienia kodu PIN (wprowadzenie kodu PIN nie będzie już wymagane) należy odnieść się do sekcji KASOWANIE KODU PIN (str. 24).
Zmień kod PIN
Można zarejestrować czterocyfrowe hasło, które będzie używane z funkcją „Zabezpieczenie przed dziećmi”.
Wprowadź czterocyfrowy numer PIN,
1
używając przycisków numerycznych 0_9. Potwierdź, wprowadzając ten sam
2
czterocyfrowy numer, jak w punkcie 1.
UWAGA
Aby móc oglądać zablokowany kanał, należy wprowadzić kod
PIN (więcej szczegółów na temat blokowania kanałów znajduje się na str. 21). W przypadku wybierania zablokowanego kanału zostaje wyświetlona prośba o podanie numeru PIN. Naciśnięcie przycisku 6 spowoduje wyświetlenie okna do wpisywania numeru PIN.
Jako dodatkowe zabezpieczenie należy zapisać kod PIN z tyłu tej instrukcji obsługi, następnie wyciąć go i zachować w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Anuluj PIN
Pozwala na zmianę numeru PIN.
Ocena treści
Ta funkcja pozwala na ograniczenie dostępu do kanałów DTV. Zapobiega to oglądaniu przez dzieci scen przemocy i erotycznych, mogących mieć na nie negatywny wpływ.
UWAGA
Oceny „Dla wszystkich” i „Za zgodą rodziców” są stosowane
tylko we Francji.
Więcej informacji na temat ustawiania ocen znajduje się na str. 32.
Ustawienia języka
Ustawienia
Język
Ustawienia cyfrowe
Napisy do filmów
Można skonfigurować wyświetlanie maksymalnie dwóch preferowanych języków napisów (łącznie z napisami dla niesłyszących), jeśli są one dostępne.
Pozycje do wyboru
1. język
E
2. język
E
Dla niedosłyszących
E
Przełączanie języków napisów
E
Każde naciśnięcie przycisku [ na pilocie zdalnego sterowania powoduje przełączanie napisów.
Wył. 1. język
2. język
Ustaw opcję „Dla niedosłyszących”
E
na „Tak”
Napisy dla osób niedosłyszących są nadrzędne względem każdego ustawienia języka napisów (np. „1. język”, „2. język” itp.).
PRZYKŁAD
1. język
(Dla niedosłyszących)
UWAGA
Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone, jeśli dany program
ich nie zawiera.
Opcja
1. język
Język dźwięku cyfrowego
Umożliwia wybór preferowanego języka w pozycji „1. Język dźwięku cyfrowego” („2. Język dźwięku cyfrowego”) w celu ustawienia pierwszego (drugiego) języka priorytetowego dla dźwięku cyfrowego. Ustawienie to jest stosowane tylko w przypadku dostępności więcej niż jednego języka audio.
Przełączanie języków audio w trybie
E
multi
Każde naciśnięcie przycisku 2 na pilocie zdalnego sterowania powoduje przełączanie języków audio.
UWAGA
Można skonfigurować maksymalnie dwa preferowane języki
audio w trybie multi, jeśli są one dostępne.
Język menu ekranowego można wybrać w menu „Ustawienia”. Można wybrać jeden z 23 języków. Dostępne języki można znaleźć w pozycji Języki menu (OSD) w tabeli danych technicznych (str. 29).
22
LC-LE600E_PL.indd 22LC-LE600E_PL.indd 22 2009/07/14 14:53:122009/07/14 14:53:12
Pomocne funkcje podczas oglądania
Naciśnij przycisk f.
Wybór rozmiaru obrazu
Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazu różnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.
Pozycja (dla sygnałów SD [Rozdzielczość standardowa])
AUTOM.
Normalny
Powiększenie 14:9
Panoramiczny
Pełny
Kinowy 16:9
Kinowy 14:9
Pozycja (dla sygnałów HD [Wysoka rozdzielczość])
AUTOM.
Pełny
Przeskalowane
Piksel na piksel
Pełny
Kinowy
Normalny
Piksel na piksel
UWAGA
W zależności od rodzaju odbieranego sygnału niektóre pozycje
mogą nie być widoczne. Komputer należy podłączyć przed zmianą ustawień wejścia PC.
Efektywna wielkość ekranu zależy od typu sygnału
wejściowego. HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (60 Hz)/1080i/1080p
Tryb ten pozwala na automatyczne przełączanie się pomiędzy różnymi rozmiarami obrazu telewizora.
Zachowuje oryginalne proporcje w przypadku wyświetlania pełnoekranowego.
Dla obrazu w formacie letterbox 14:9. Po obu stronach pojawiają się cienkie boczne pasy, a w przypadku niektórych programów podobne pasy mogą się pojawiać na górze i dole ekranu.
W tym trybie obraz jest rozciągany w kierunku brzegów ekranu. Obraz może być podobny do obrazu w przypadku wybrania opcji „Pełny” w zależności od transmitowanych sygnałów.
Dla obrazu ściśniętego w formacie 16:9. Dla obrazu w formacie letterbox 16:9. W
niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Dla obrazu w formacie letterbox 14:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Tryb ten pozwala na automatyczne przełączanie się pomiędzy różnymi rozmiarami obrazu telewizora.
Wyświetla obraz przeskalowany. Wszystkie boki ekranu są przycięte.
Wyświetla obraz przeskalowany. Wyświetla obraz optymalnie dostosowany w trybie wysokiej jakości. W przypadku niektórych programów na krawędzi ekranu mogą pojawiać się zakłócenia.
Wyświetla obraz o identycznej liczbie pikseli na ekranie.
Pozycja (dla komputera)
Obraz zajmuje cały ekran. Dla obrazów w formacie letterbox. W
niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Zachowuje oryginalne proporcje w przypadku wyświetlania pełnoekranowego.
Wyświetla obraz o identycznej liczbie pikseli na ekranie.
1
Zostanie wyświetlone menu „Tryb panoramiczny”.
Menu zawiera listę aktywnych opcji „Tryb panoramiczny”
dla aktualnie odbieranego typu sygnału wideo.
Naciśnij przycisk f lub a/b podczas
2
wyświetlania na ekranie menu „Tryb
panoramiczny”.
Kiedy opcje są przełączane, każda z nich jest pokazana
na ekranie. Nie trzeba naciskać przycisku ;.
Zasadniczo jeśli w menu „Tryb panoramiczny”
ustawiona jest opcja „AUTOM.”, dla każdej
transmisji lub programu odtwarzanych za
pomocą magnetowidu lub odtwarzacza/
nagrywarki DVD zostanie automatycznie
wybrany optymalny „Tryb panoramiczny”.
Ustawienia wyświetlania
Wyświetlanie informacji o kanale
Można wyświetlić informacje o kanale, naciskając na pilocie zdalnego sterowania przycisk p.
Tryb DTV Tryb ATV
TV
Dźwięk (ENG)
Napisy do filmów
Numery czterocyfrowe (np. 0001) wyświetlane są po wybraniu
*
jednego z pięciu krajów skandynawskich w ustawieniu kraju.
E
STEREO
Wideo
Wyświetlanie czasu w informacjach o kanale
Można wyświetlić informację o czasie, zawartą w sygnale transmisji DTV i teletekstu.
1
Wybierz kanał telewizyjny.
2
Naciśnij przycisk p. Na ekranie telewizora ukaże się informacja o kanale.
Każde naciśnięcie przycisku p powoduje zmianę formatu
wyświetlania czasu i informacji o kanale.
Wyświetlanie czasu i tytułu
Opcja
Wyświetlanie tytułu programu
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie informacji o programie, takich jak tytuł i czas antenowy po dostrojeniu kanału.
Ustawienia cyfrowe
Strefa czasowa
Umożliwia ustawienie odpowiedniej strefy czasowej dla danego obszaru.
TV
Dźwięk MONO
Wideo
23
LC-LE600E_PL.indd 23LC-LE600E_PL.indd 23 2009/07/14 14:53:132009/07/14 14:53:13
Inne pomocne funkcje
Ustawienie podczas korzystania z urządzeń zewnętrznych
Ustawienia źródła sygnału
Ustawienia
Nazwa sygnału
Do każdego źródła sygnału można przypisać nazwę będącą dostosowanym opisem.
Naciśnij przycisk b, aby wybrać żądane
1
źródło sygnału. Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
2
„Ustawienia” > „Nazwa sygnału”. Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
3
wybrać każdy znak nowej nazwy sygnału wejściowego, a następnie naciśnij przycisk ;.
WYCZYŚĆ WSTECZ
KONIEC
Czynność należy powtarzać do momentu
4
wprowadzenia pełnej nazwy.
UWAGA
Nazwa może składać się maksymalnie z sześciu znaków.
Aby przypisać do źródła sygnału nazwę krótszą niż sześciu
znaków, wybierz opcję „KONIEC”.
ŹRÓDŁO SYGNAŁU TV
EXT 1
DVD
EXT 3
UWAGA
Nie można zmienić nazwy, jeżeli źródłem sygnału jest „TV”.
Pomijanie określonego wejścia
Ustawienia
Pomiń wejście
Ustawienie to umożliwia określenie źródła sygnału do pominięcia podczas czynności wyboru w menu „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”.
[Tak]
[Nie] [Nie]
Reset
Ustawienia
Reset
Jeśli zostaną wprowadzone skomplikowane ustawienia i nie będzie można przywrócić ich standardowych wartości, można przywrócić ich ustawienia fabryczne.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
1
„Ustawienia” > „Reset”.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk ;.
Po zakończeniu zerowania ustawień zasilanie zostanie
wyłączone i ponownie włączone. Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia ekranu.
UWAGA
Wprowadzenie kodu PIN jest wymagane w przypadku
wykonywania funkcji „Reset”. Domyślny kod PIN to „1234”. W celu zmiany ustawienia kodu PIN należy odnieść się do sekcji Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej (str. 22). W celu usunięcia ustawienia kodu PIN (wprowadzenie kodu PIN nie będzie już wymagane) należy odnieść się do sekcji
KASOWANIE KODU PIN (str. 24).
Identyfikacja
Ustawienia
Identyfikacja
Można sprawdzić identyfikator telewizora, który jest wymagany podczas kontaktowania się z działem obsługi klienta.
Aktualizacja oprogramowania
W przypadku korzystania z DVB-T telewizor automatycznie odbiera usługę aktualizacji i i aktualizuje oprogramowanie do nowej wersji. Po wyświetleniu na ekranie komunikatu z potwierdzeniem aktualizacji oprogramowania należy postępować zgodnie z instrukcjami widocznymi na ekranie.
OSTRZEŻENIE
Podczas aktualizowania oprogramowania nie można odłączać
kabla zasilającego. W przypadku wystąpienia problemu należy skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu.
KASOWANIE KODU PIN
W przypadku utraty lub zapomnienia kodu PIN można go usunąć, wykonując poniższe czynności.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
1
„Ustawienia” > „Zabezpieczenie przed
dziećmi”.
Wprowadź czterocyfrowy numer ze str. 32, aby
2
usunąć kod PIN.
UWAGA
Jako dodatkowe zabezpieczenie należy zapisać kod PIN z
tyłu tej instrukcji obsługi, następnie wyciąć go i zachować w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
24
LC-LE600E_PL.indd 24LC-LE600E_PL.indd 24 2009/07/14 14:53:142009/07/14 14:53:14
Podłączanie komputera
Podłączanie komputera
Połączenie HDMI
Komputer HDMI 1, 2 lub 3
Certyfikowany kabel HDMI
Komputer HDMI 2*
Kabel DVI/HDMI Kabel z końcówkami
W przypadku korzystania ze złącza HDMI 2 należy wybrać
*
właściwą pozycję w menu „Wybór dźwięku PC” w zależności od typu podłączonego kabla HDMI (szczegółowe informacje znajdują się na str. 19).
Podłączenie analogowe
Komputer EXT 4*
ø 3,5 mm stereo minijack
Kabel RGB Kabel z końcówkami
Komputer EXT 4*
ø 3,5 mm stereo minijack
Automatyczne dostosowanie obrazu z komputera
Ta funkcja umożliwia automatyczny dobór najlepszych ustawień ekranu po podłączeniu dostępnych w sprzedaży kabli przejściowych DVI/RGB itp. do analogowych złączy telewizora i komputera.
Ustawienia
Synch. autom.
UWAGA
Funkcja „Synch. autom.” może zakończyć się niepowodzeniem,
jeśli obraz z komputera ma niską rozdzielczość, ma niewyraźne (czarne) krawędzie lub jest przesuwany, gdy jest uruchomiona funkcja „Synch. autom.”. Przed uruchomieniem funkcji „Synch. autom.” należy podłączyć
komputer do telewizora i włączyć go.
Funkcję „Synch. autom.” można uruchomić tylko wtedy, gdy sygnał analogowy jest podawany na złącze EXT 4.
Ręczne dostosowanie obrazu z komputera
Zazwyczaj do regulacji obrazu i zmiany jego położenia wystarczy użyć funkcji „Synch. autom.”. Jednak w niektórych przypadkach do zoptymalizowania obrazu wymagana jest ręczna regulacja.
Ustawienia
Dostrajanie synch.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
pozycję do ustawienia.
Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane
2
ustawienie danej pozycji.
Poz. poz.
Poz. pion. Zegar Faza
Kabel przejściowy
Kabel z końcówkami
DVI/RGB
W przypadku korzystania ze złącza EXT 4 należy wybrać opcję
*
„EXT 4 (RGB)” w menu „Wybór dźwięku PC” (szczegółowe informacje znajdują się na str. 19).
UWAGA
Złącza wejścia komputera są kompatybilne ze złączem
DDC1/2B. Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem
znajduje się na str. 27. W przypadku podłączenia komputera typ sygnału wejściowego
jest wykrywany automatycznie.
ø 3,5 mm stereo minijack
Poz. poz.
Poz. pion.
Zegar
Faza
UWAGA
Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości
fabrycznych, naciśnij przycisk a/b i wybierz pozycję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk ;.
Ustawienia opcji „Zegar” i „Faza” w menu „Dostrajanie synch.” można zmieniać tylko w przypadku odbierania sygnałów analogowych przez złącze EXT 4.
Pozycja
Centruje obraz, przemieszczając go w prawo lub lewo.
Centruje obraz, przemieszczając go w górę lub w dół.
Pozwala na regulację obrazu migającego z pionowymi pasami.
Pozwala na regulację migającego obrazu oraz niskiego kontrastu liter.
25
LC-LE600E_PL.indd 25LC-LE600E_PL.indd 25 2009/07/14 14:53:152009/07/14 14:53:15
Podłączanie komputera
Dane techniczne portu RS-232C
Sterowanie telewizorem przez komputer
Kiedy program jest ustawiony, telewizor może być
sterowany z komputera przez złącze RS-232C. Można wybierać sygnał wejściowy (komputer/wideo), regulować głośność oraz dostrajać pod różnymi względami, a także wprowadzać wiele innych ustawień, włączając automatycznie zaprogramowane odtwarzanie.
Do połączenia należy użyć kabla szeregowego do sterowania RS-232C (krzyżowy) (dostępny osobno).
UWAGA
Ten system komunikacji powinien być używany przez
osoby zaznajomione z obsługą komputera.
Kabel szeregowy do sterowania RS-232C (krzyżowy)
Warunki połączenia
Dostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w komputerze do ustawień komunikacji w telewizorze. Ustawienia transmisji telewizora są następujące:
Szybkość transmisji: Bity danych: Bit parzystości: Bit zakończenia
transmisji: Sterowanie przepływem:
9600 b/s 8 bitów Brak
1 bit
Brak
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej strony i wypełniając do końca odstępami (parametr musi się składać z czterech wartości). Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w dozwolonym zakresie, zostaje zwrócony komunikat „ERR” (więcej informacji w części „Format kodu odpowiedzi”).
0
0009
100
0055
W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku „?” spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących wartości.
????
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
OK
Kod powrotu (0DH)
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa komenda)
ERR
Kod powrotu (0DH)
Procedura komunikacyjna
Komendy są wysyłane z komputera przez złącze typu RS-232C. Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i wysyła odpowiedź do komputera. Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed wysłaniem nowej komendy należy poczekać, aż komputer otrzyma odpowiedź OK. Upewnij się, że wraz ze znakiem powrotu karetki jest wysyłany znak „A” oraz że podczas działania jest zwracany komunikat „ERR”.
Format komendy
Osiem kodów ASCII +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Komenda czterocyfrowa: Komenda. Tekst długości
czterech znaków.
Parametr czterocyfrowy: Parametr 0_9, odstęp, ?, minus
Kod powrotu (0DH): ?
26
LC-LE600E_PL.indd 26LC-LE600E_PL.indd 26 2009/07/14 14:53:162009/07/14 14:53:16
Podłączanie komputera
Tabela zgodności z komputerem
Rozdzielczość
Częstotliwość
odświeżania
poziomego
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1 024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
WXGA 1 280 x 768 47,7 kHz 60 Hz
WXGA 1 360 x 768 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 1 280 x 1 024 64,0 kHz 60 Hz
SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA i SXGA+ są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation.
Lista komend portu RS-232C
POZYCJA
STEROWANA
USTAWIENIA ZASILANIA
WYBÓR WEJŚCIA A
KANAŁ D C C H * * * _ TRZYCYFROWY
WYBÓR TRYBU AV
SIŁA GŁOSU V O L M * * _ _
ZMIANA DŹWIĘKU
KOMENDA PARAMETR WARTOŚĆ STEROWANA
P O W R 0 _ _ _ URZĄDZENIE
ITGD____PRZEŁĄCZANIE WEJŚĆ
ITVD____TV (KANAŁ USTALONY) IAVD*___
DCCH****CZTEROCYFROWY
DCCH????Powtórz numer bieżącego
CHUP____NASTĘPNY KANAŁ CHDW____POPRZEDNI KANAŁ A V M D 0 _ _ _ PRZEŁĄCZANIE A V M D 1 _ _ _ STANDARDOWY A V M D 2 _ _ _ FILM AVMD3___GRA A V M D 4 _ _ _ UŻYTKOWNIK A V M D 5 _ _ _ DYNAMICZNY (ustalony) A V M D 6 _ _ _ DYNAMICZNY A V M D 7 _ _ _ Komputer AVMD????
ACHA____PRZEŁĄCZANIE
WYŁĄCZONE
(KOLEJNO)
EXT 1_4, 8 (1_4, 8), HDMI 1_3 (5_7)
KANAŁ BEZPOŚREDNI (1_999) (kraje poza skandynawskie)
KANAŁ BEZPOŚREDNI (1_9999) (tylko kraje skandynawskie)
kanału telewizyjnego
1_7
SIŁA GŁOSU (0_60)
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
Analog. (D-
Sub)
Cyfrowy
(HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔
UWAGA
Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z komputerem PC;
jego właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem VESA 60 Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
POZYCJA
STEROWANA
TRYB PANORAMICZNY
WYCISZENIE M U T E 0 _ _ _ PRZEŁĄCZANIE
SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND (KOLEJNO)
UŚPIENIE O F T M 0 _ _ _ WYŁ
TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST WYŁĄCZONY
KOMENDA PARAMETR WARTOŚĆ STEROWANA
W I D E 0 _ _ _ PRZEŁĄCZANIE (AV) W I D E 1 _ _ _ NORMALNY (AV) W I D E 2 _ _ _ POWIĘKSZENIE 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMICZNY (AV) W I D E 4 _ _ _ PEŁNY (AV) W I D E 5 _ _ _ KINOWY 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ KINOWY 14:9 (AV)
M U T E 1 _ _ _ WYCISZENIE WŁ. M U T E 2 _ _ _ WYCISZENIE WYŁ.
A C S U 1 _ _ _ SURROUND WŁ. A C S U 2 _ _ _ SURROUND WYŁ.
O F T M 1 _ _ _ UŚPIENIE: 30 MIN O F T M 2 _ _ _ UŚPIENIE: 1 GODZ. O F T M 3 _ _ _ UŚPIENIE: 1 GODZ.
O F T M 4 _ _ _ UŚPIENIE: 2 GODZ. O F T M 5 _ _ _ UŚPIENIE: 2 GODZ.
T E X T 1 _ _ _ TEKST WŁĄCZONY
DCPG***_
Standard VESA
30 MIN
30 MIN
(KOLEJNO) BEZPOŚREDNIE
PRZEJŚCIE DO STRONY (100_899)
27
LC-LE600E_PL.indd 27LC-LE600E_PL.indd 27 2009/07/14 14:53:162009/07/14 14:53:16
Załącznik
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwe rozwiązanie
Brak zasilania.
Nie można obsługiwać telewizora. Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itp., mogą
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Obraz jest obcięty. Czy pozycja obrazu jest prawidłowa?
Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemny
Dostrój barwę obrazu. kolor, zły dobór kolorów.
Zasilanie jest nagle wyłączane. Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła. Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
Brak obrazu.
Brak dźwięku. Czy głośność nie jest zbyt niska?
Z telewizora czasem dochodzą trzaski. Nie jest to objaw nieprawidłowego działania. Dzieje się tak, gdy obudowa nieznacznie się rozszerza
Włącz (;) przełącznik MAIN POWER z lewej strony telewizora (str. 4).
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania przycisk B. Jeśli
wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przyciski B. Czy kabel zasilający jest rozłączony?
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na telewizorze przycisk a.
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyłączyć telewizor lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać jedną lub dwie minuty i włączyć ponownie.
Czy baterie zostały włożone z odpowiednio dopasowaną biegunowością (e, f)?
Czy baterie zużyły się? (Wymień na nowe.)
Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym?
Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?
Czy ustawienia trybu ekranu (Tryb panoramiczny), takie jak rozmiar ekranu są ustawione poprawnie?
(str. 23)
Czy w pokoju jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.
Sprawdź ustawienia „Systemu koloru” (str. 21).
Czy ustawiony jest czas uśpienia? Ustaw opcję „Wył.”, naciskając znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania przycisk SLEEP (str. 3).
Czy aktywna jest funkcja „Wył. przy braku sygnału” lub „Wył. przy bezczynności”?
Czy sprzęt zewnętrzny został podłączony prawidłowo? (str. 13_14)
Czy wybrane jest właściwe źródło sygnału? (str. 10)
Czy odbierany jest sygnał niekompatybilny z urządzeniem? (str. 27)
Czy ustawienia obrazu są właściwe? (str. 17_18)
Czy antena została właściwie podłączona? (str. 8)
Czy dla funkcji „Tylko dźwięk” wybrana została opcja „Wł.”? (str. 19)
Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone.
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania przycisk e.
Czy wybrana została właściwa pozycja w menu „Wybór dźwięku PC” w przypadku podłączania urządzeń do złącza HDMI 2 lub EXT 4? (str. 13 i 19)
lub kurczy, w zależności od zmian temperatury. Nie ma to wpływu na pracę telewizora.
Środki ostrożności dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
Jeśli telewizor jest używany w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiać smugi lub obraz
może się wydawać nieco opóźniony. Nie jest to wadą i telewizor będzie działać poprawnie, kiedy temperatura powróci do normalnej wysokości. Nie pozostawiaj telewizora w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać telewizora w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu grzejnika, ponieważ może to spowodować odkształcenie się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD. Temperatura przechowywania: Od e 5 °C do e 35 °C.
Informacje o licencji na oprogramowanie dla tego produktu
Skład oprogramowania
Oprogramowanie zawarte w tym urządzeniu obejmuje różne składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają firma SHARP lub strony trzecie.
Oprogramowanie opracowane przez firmę SHARP oraz oprogramowanie z wolnym dostępem do kodu źródłowego
Prawa autorskie do składników oprogramowania oraz związanych z nimi dokumentów, zawartych w tym urządzeniu, które zostały opracowane lub napisane przez firmę SHARP, są własnością firmy SHARP i są chronione amerykańskim prawem autorskim, międzynarodowymi traktatami o prawach autorskich oraz innymi odnośnymi prawami. W urządzeniu wykorzystano także bezpłatnie rozprowadzane oprogramowanie oraz składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają strony trzecie. Są to m.in. składniki oprogramowania objęte licencją BSD oraz innymi umowami licencyjnymi. Nie mamy możliwości udzielenia odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące kodu źródłowego oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego. Kod źródłowy składników oprogramowania, do którego prawa autorskie posiada firma SHARP, nie jest rozprowadzany.
Podziękowania
W tym urządzeniu wykorzystano następujące składniki oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego:
• Freetype • unicode • Teletext font • libpng • zlib
28
LC-LE600E_PL.indd 28LC-LE600E_PL.indd 28 2009/07/14 14:53:182009/07/14 14:53:18
Załącznik
Dane techniczne
Pozycja
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
Rozdzielczość 2 073 600 pikseli (1 920 x 1 080) System koloru wideo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Standard TV
Funkcje telewizora
Kąt patrzenia 176° (w poziomie), 176° (w pionie) Wzmacniacz audio 10 W x 2 Głośnik (35 mm x 100 mm) x 2
Złącza
Języki menu (OSD)
Wymagania dotyczące zasilania
Zużycie energii (metoda IEC62087)
Ciężar
Temperatura robocza
*
Złącza HDMI 2 i EXT 4 mogą korzystać z tego samego wejściowego złącza audio.
W ramach prowadzonej polityki ciągłego udoskonalania swoich wyrobów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne odnoszą się do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
UWAGA
Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.
Odbierane kanały
System strojenia TV
STEREO/DWUJĘZYCZNY NICAM/A2
Antena RS-232C Złącze 9-stykowe D-Sub (męskie) EXT 1 SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV) EXT 2 SCART (wejście AV/wyjście monitora, wejście Y/C) EXT 3 COMPONENT IN (Y/P EXT 4 Złącze 15-stykowe mini D-sub HDMI 1 (EXT 5) HDMI HDMI 2 (EXT 6) HDMI HDMI 3 (EXT 7) HDMI EXT 8 Gniazdo RCA (wejście AV) SERVICE USB HDMI 2/PC AUDIO (R/L) Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm* DIGITAL AUDIO OUTPUT Optyczne cyfrowe wyjście audio (WE/WY) C. I. (interfejs wspólny) EN50221, R206001
OUTPUT
Słuchawki Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm (wyjście dźwięku)
Analogowy CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Cyfrowy DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF CATV
TELEWIZOR KOLOROWY LCD (32 o), LC-32LE600E
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (32 o)
E5_E69 ch (cyfrowe), E2_E69 ch, F2_F10 ch, I21_I69 ch, IR A_IR J ch Pasmo kablowe Hyper-band, S1_S41 ch Automatyczne ustawianie 999 kanałów [kraje poza skandynawskie],
automatyczne ustawianie 9999 kanałów [kraje skandynawskie], automatyczne oznaczanie, automatyczne sortowanie
UHF/VHF 75 q typu Din (analogowe i cyfrowe)
Gniazdo RCA (AUDIO R/L)
Angielski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, litewski, łotewski, niderlandzki, niemiecki, norweski, polski, portugalski, rosyjski, słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, ukraiński, węgierski, włoski
Prąd przemienny 220_240 V, 50 Hz 92 W (0,3 W tryb
czuwania) 10,5 kg (bez podstawy),
12,5 kg (z podstawą)
0 °C do e 40 °C
TELEWIZOR KOLOROWY LCD (40 o), LC-40LE600E
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (40 o)
B(CB
)/PR(CR), wtyczka RCA (AUDIO R/L))
132 W (0,3 W tryb czuwania)
12,3 kg (bez podstawy), 15,4 kg (z podstawą)
TELEWIZOR KOLOROWY LCD (46 o), LC-46LE600E
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (46 o)
160 W (0,3 W tryb czuwania)
18,5 kg (bez podstawy), 22,5 kg (z podstawą)
29
LC-LE600E_PL.indd 29LC-LE600E_PL.indd 29 2009/07/14 14:53:182009/07/14 14:53:18
Załącznik
Akcesoria dodatkowe
Dla tego kolorowego telewizora LCD dostępne jest następujące wyposażenie dodatkowe. Można je kupić w najbliższym sklepie.
Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w niedalekiej przyszłości. Przy zakupie należy zapoznać się z najnowszym katalogiem,
zwracając uwagę na kompatybilność i dostępność.
Lp. Nazwa części Numer części Uwagi
Wspornik do montażu na ścianie (modele
1
32-calowe) Wspornik do montażu na ścianie (modele
2
40-calowe)
3 Przystawka (modele 40-calowe) AN-37P30
Wspornik do montażu na ścianie (modele
4
46-calowe)
AN-37AG5
AN-37AG2
AN-52AG4
Środowiskowe dane techniczne
Środek ekranu telewizora znajduje się 5 mm poniżej oznaczenia „B” na wsporniku ściennym.
Środek ekranu telewizora znajduje się 20 mm poniżej oznaczenia „B” na wsporniku ściennym.
Środek ekranu telewizora znajduje się 1,3 mm poniżej oznaczenia „b” na wsporniku ściennym.
Pozycja
Tryb włączenia (W) (TRYB DOM)
I
Tryb Oszczędzanie energii (W)
J
Tryb gotowości (W)
K
Tryb wyłączenia (W)
L
Roczne zużycie energii (kWh)
M
Roczne zużycie energii w trybie
N
Oszczędzanie energii (kWh)
Zmierzono zgodnie z normą IEC 62087 Ed. 2
I J
Dalsze informacje na temat funkcji Oszczędzanie energii można znaleźć na odpowiednich stronach niniejszej instrukcji obsługi
K
Zmierzono zgodnie z normą IEC 62301 Ed. 1
L
Zmierzono zgodnie z normą IEC 62301 Ed. 1
M
Roczne zużycie energii zostało obliczone na podstawie poboru mocy w trybie włączenia (TRYB DOM), przy oglądaniu telewizji 4 godziny dziennie, przez 365 dni w roku
N
Roczne zużycie energii zostało obliczone na podstawie poboru mocy w trybie Oszczędzanie energii, przy oglądaniu telewizji 4 godziny dziennie, przez 365 dni w roku
UWAGA
Pobór mocy w trybie włączenia różni się w zależności od obrazów wyświetlanych za pomocą telewizora.
Zaawansowane 54 W 70 W 81 W
Przycisk zasilania 0,28 W 0,28 W 0,28 W Przełącznik MAIN
POWER
Zaawansowane 78,8 kWh 102,2 kWh 118,3 kWh
Modele 32-
calowe
60 W 72 W 89 W
0,30 W 0,30 W 0,30 W
0,01 W lub mniej 0,01 W lub mniej 0,01 W lub mniej
87,6 kWh 105,1 kWh 129,9 kWh
Modele 40-
calowe
Modele 46-
calowe
Znaki handlowe
„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Wyprodukowano w ramach licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Logo „HD TV 1080p” jest znakiem towarowym stowarzyszenia EICTA.
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video Broadcasting (DVB).
30
LC-LE600E_PL.indd 30LC-LE600E_PL.indd 30 2009/07/14 14:53:182009/07/14 14:53:18
Załącznik
Utylizacja po zużyciu
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w państwach członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów
Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany wraz z normalnymi odpadkami domowymi. Istnieje oddzielny system zbiórki tych produktów.
zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Prawidłowe usunięcie tego produktu zapewni, że odpady zostaną poddane prawidłowemu przetworzeniu, odzyskowi oraz recyklingowi i tym samym zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby powstać na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku, gdy produkt jest używany do celów komercyjnych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy się skontaktować z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może
będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
31
LC-LE600E_PL.indd 31LC-LE600E_PL.indd 31 2009/07/14 14:53:192009/07/14 14:53:19
Załącznik
Tabela ocen dojrzałości do funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
Ocena nadawcy programu
Ocena przez użytkownika
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
WIEK
Dla wszystkich
Za zgodą rodziców
Tylko dla dorosłych
Ocena przez użytkownika
Dla wszystkich
Za zgodą rodziców
Tylko dla dorosłych
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Dla wszystkich Za zgodą rodziców Tylko dla dorosłych
———
✔✔
——————————
Ocena nadawcy programu
Lista skrótów
Skrócony termin Znaczenie
ATV
:
DTV DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB
Telewizja analogowa Cyfrowa redukcja szumów Telewizja cyfrowa Cyfrowa transmisja sygnału wideo — naziemna Cyfrowy interfejs sygnału wizyjnego Elektroniczny przewodnik po programach Ochrona szerokopasmowych treści cyfrowych Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości Grupa ekspertów informacji multimedialnych i hipermedialnych Menu ekranowe Modulacja kodowa impulsów Uniwersalna magistrala szeregowa
——
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia” > „Zabezpieczenie przed dziećmi” (str. 22).
1 2
Wprowadź „3001”, aby anulować bieżący kod PIN.
Bieżący kod PIN zostanie usunięty.
32
LC-LE600E_PL.indd 32LC-LE600E_PL.indd 32 2009/07/14 14:53:192009/07/14 14:53:19
Loading...