OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
TINS-E287WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE600E/LC-40LE600E
LC-46LE600E
E287WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Vyobrazení a snímky OSD menu uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací
•
se může mírně lišit.
•
Příklady uvedené v tomto návodu jsou založeny na modelu LC-46LE600E.
•
Modely LC-32LE600E, LC-40LE600E a LC-46LE600E jsou kompatibilní s komprimovaným vysíláním H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4
AVC, MPEG4 AVC/H.264).
ČESKY
Vážený zákazníku firmy SHARP
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný LCD televizor SHARP. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou
bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy.
Obsah
Obsah .......................................................................... 1
Čištění—před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté
•
čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
Je-li panel znečištěný, opatrně jej otřete měkkým vlhkým hadříkem. Pro ochranu panelu nepoužívejte při jeho čištění hadřík s
•
obsahem chemických prvků. Chemikálie mohou způsobit poškození nebo poškrábání skříně televizoru.
Voda a vlhkost—nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém
•
suterénu.
Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může
•
způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
Stanoviště—výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, stativy nebo stoly. Mohlo by dojít k pádu výrobku,
•
což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen vozíky, stojany, stativy,
závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při upevňování výrobku na
stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen prvky doporučené výrobcem.
Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé
•
zastavení, nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
Větrání—větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto
•
větrací otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku.
Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou zablokovat větrací
otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do uzavřených prostor, např.
do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo není postupováno podle pokynů
výrobce.
Panel LCD je vyroben ze skla. Proto se při pádu nebo nárazu může rozbít. Pokud panel LCD praskne, buďte
•
opatrní, abyste se nezranili o střepy.
Zdroje tepla—výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla, např. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních
•
výrobků vytvářejících teplo (včetně zesilovačů).
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na televizor
•
nebo do jeho blízkosti.
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.•
Sluchátka—nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech pomocí sluchátek při vysoké
•
hlasitosti.
Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho stopy.•
Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení.•
Servis—nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete působení vysokého napětí a jiným
Panel LCD je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů na obrazovce se může jevit
jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přepravě televizoru jej nikdy nepřenášejte za reproduktory. Televizor musí vždy přenášet dvě osoby a držet jej oběma rukama, jednou
rukou na každé straně televizoru.
ATV: Zobrazení analogového
teletextu (strana 12).
DTV: Výběr MHEG-5 a teletextu pro
DTV (strana 12).
k
(Zobrazení skrytého teletextu)
(strana 12)
[ (Titulky)
Přepnutí jazyka titulků (strana 12
a 22).
3 (Zmrazení/Pozastavení)
Stiskem tlačítka zmrazíte obraz na
obrazovce.
Teletext: Automaticky se zastaví
aktualizace stránek teletextu nebo
se uvolní režim pozastavení.
1 (Podstránka)
(strana 12)
v (Horní/Dolní/Celá)
Slouží k nastavení oblasti zvětšení v
režimu teletextu (strana 12).
3
Číselná tlačítka 0_9
Nastavte kanál.
Zadejte požadovaná čísla.
Výběr stránky v režimu Teletextu.
•
V případě volby čtyř
skandinávských zemí (Švédsko,
Norsko, Finsko nebo Dánsko)
v nastavení země ve výchozí
automatické instalaci (strana 9)
budou mít televizní kanály čtyři
číslice. Jestliže bude nastavena
jiná země, televizní kanály budou
mít tři číslice.
4
A (Návrat zpět)
Stisknutím se vrátíte k předchozímu
vybranému kanálu nebo externímu
vstupu.
5
DTV
Stiskem vyvolejte digitální TV kanál.
6
ATV
Stiskem vyvolejte analogový TV
kanál.
7
2 (Režim zvuku)
Vybere se režim multiplexního zvuku
(strana 10).
8
i+/- (Hlasitost)
Zvýšení/snížení hlasitosti zvuku TV.
9
e (Ztlumení)
Zvuk TV zap./vyp.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
f (ŠIROKOÚHLÝ REŽIM)
Výběr širokoúhlého režimu (strana
23).
Q
#
Výběr nastavení videa (strana 18).
W
a/b/c/d (Kurzor)
Slouží k výběru požadované
položky na obrazovce nastavení.
;
Provádí příkazy, které jsou na
obrazovce „MENU“.
ATV/DTV: Zobrazí seznam
programů, pokud není otevřena jiná
obrazovka „MENU“.
E
END
Zavře okno „MENU“.
R
Tlačítka R/G/Y/B (barva)
Barevnými tlačítky volíte stejnou
barvou označené položky na
obrazovce (např. EPG, MHEG-5,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Teletext).
T
b (ZDROJ VSTUPU)
Slouží k výběru zdroje vstupního
signálu (strana 10).
Y
EPG
DTV: Zobrazení EPG (strana 11).
U
RADIO
DTV: Přepnout na režim Radio.
I
P. INFO
Stiskem tlačítka zobrazíte v levém
horním rohu obrazovky informace
o programech vysílané v rámci
digitálního vysílání (jen DTV).
O
:r/s
Vyberte TV kanál.
P
p (Zobrazit informace)
Stiskem tlačítka zobrazíte v pravém
horním rohu obrazovky informace
o stanici (číslo kanálu, signál, atd.)
(strana 23).
A
ECO (Standardní/Pokročilé/Vyp)
Slouží k výběru režimu „Úspora
energie“ (strana 20).
S
@
Zobrazení/skrytí „MENU“.
D
6 (Návrat)
Návrat k předchozímu „MENU“.
F
SLEEP
Stiskem naplánujete čas do
automatického přepnutí TV do
pohotovostního stavu.
G
Tlačítka AQUOS LINK
Pokud je pomocí HDMI kabelu
připojeno vnější zařízení, například
přehrávač disků AQUOS BD, a je
slučitelné s AQUOS LINK, můžete
použít tato tlačítka AQUOS LINK.
Podrobnosti viz strana 19.
Nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň.
Odborníci na sluch nedoporučují delší
poslech pomocí sluchátek při vysoké
hlasitosti.
•
Zásuvka SERVICE je vyhrazena pouze pro
kvalifikované servisní pracovníky. Do této
zásuvky nepřipojujte žádná zařízení.
15161718
Je-li tlačítko MAIN POWER vypnuté (a), spotřeba elektrické energie se sníží na 0,01 W nebo méně. Napájení se však úplně neodpojí,
I
jako tomu je při odpojení přívodního kabelu.
J
Pro zásuvky HDMI 2 a EXT 4 lze používat stejnou zvukovou vstupní svorku (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). V menu „Výběr zvuku PC“ je však
nutno zvolit příslušnou položku (podrobné informace viz strana 19).
Před prvním použitím televizoru vložte dvě zinko-uhlíkové baterie typu „AAA“, které jsou součástí dodávky. Když se
baterie vybijí a dálkový ovladač přestane fungovat, vyměňte je za nové baterie typu „AAA“.
Otevřete kryt baterií.
1
2
Vložte dvě baterie typu „AAA“, které jsou
součástí dodávky.
Baterie vložte s orientací odpovídající označení (e) a (f) v
•
prostoru pro baterie.
Uzavřete kryt baterií.
3
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených níže.
Nemíchejte baterie různých typů. Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky.
•
Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo může vést k vytékání
•
chemikálií u starých baterií.
•
Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které vytékají z baterie, mohou vyvolat vyrážku. Pokud zjistíte únik chemikálie,
otřete ji řádně pomocí tkaniny.
•
Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek skladování.
•
Pokud dálkový ovladač nebudete používat po delší dobu, vyjměte z něj baterie.
Poznámka k likvidaci baterií:
Přiložené baterie neobsahují škodlivé látky, jako je kadmium, olovo a rtuť.
Předpisy zakazují odhazování použitých baterií do běžného domovního odpadu. Použité baterie odneste na vyhrazené
sběrné místo, které je obvykle umístěno v prodejně.
Použití dálkového ovládače
Při použití dálkovým ovladačem miřte na okénko snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi
dálkovým ovladačem a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci.
5 m
Snímač dálkového ovládače
Upozornění týkající se dálkového ovládače
Dálkový ovládač nevystavujte nárazům. Dálkový ovládač dále nevystavujte působení
•
tekutin a nepokládejte jej na místo s vysokou vlhkostí.
Neinstalujte ani neodkládejte dálkový ovladač na přímé sluneční světlo. Mohlo by dojít k
•
deformaci krytu.
Dálkový ovládač nemusí řádně pracovat, jestliže je okénko snímače dálkového ovládání
•
televizoru vystaveno přímému slunečnímu záření nebo silnému osvětlení. V tomto případě
změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru nebo dálkovým ovladačem umístěte blíže k
okénku snímače dálkového ovládání.
Při prvním použití TV postupně proveďte všechny níže uvedené kroky. Podle toho, jak je televizor instalován a připojen,
nemusí být některé kroky nutné.
Příprava
Připojte anténní kabel k anténní
zásuvce (strana 8).
Dle potřeby zasuňte kartu CA do
slotu CI, abyste mohli sledovat
kódované pořady (strana 15).
Připojte k televizoru přívodní
kabel (strana 8).
Proveďte
výchozí
nastavení
Zapněte (;) tlačítko MAIN
POWER na levé straně televizoru
(strana 4).
Zapněte napájení TV stiskem a
(strana 10).
Spusťte výchozí automatickou
instalaci (strana 9).
Nastavení jazyka
✔
English
Português
Nastavení Domů/
✔
Sklad
DOMŮ
SKLAD
Nastavení země
✔
Rakousko
Sledování
televizoru
Gratulujeme!
Nyní můžete sledovat televizor.
Dle potřeby upravte polohu
antény, abyste získali nejsilnější
signál (strana 9).
Připojení vnějších
zařízení
Vnější zařízení, jako je DVD
přehrávač/rekordér, připojte
dle příslušných návodů
(strany 13_14).
Vnější zvuková zařízení, jako
je zesilovač s reproduktory,
připojte dle příslušných
návodů (strana 15).
Kabelová příchytka (Sepněte kabely do svazku pomocí spony)
Standardní konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiální kabel
Zapněte (;) tlačítko MAIN POWER na levé straně televizoru.
Přívodní kabel (Vzhled výrobku může být v některých zemích odlišný)
Přívodní kabel se dodává s feritovým jádrem nebo bez něj. Žádný z kabelů
*
nezpůsobuje zbytečné emise elektrických vln ani rušení.
Napájení antény
Používáte-li aktivní anténu, musí být po připojení anténního kabelu k anténní zásuvce na zadní straně televizoru
pomocí následujících postupů zajištěno napájení antény, aby bylo možno přijímat digitální pozemní vysílání.
Stiskněte @ a zobrazí se obrazovka „MENU“.
1
Stiskem c/d vyberte „Nastavení“.
2
Stiskem a/b vyberte „Nastavení antény“ a pak stiskněte ;.
3
Stiskem a/b vyberte „Napájecí napětí“ a pak stiskněte ;.
4
Stiskem c/d vyberte „Zap“ a pak stiskněte ;.
5
Upevnění televizoru na stěnu
Tento televizor musí být upevněn na stěnu výhradně s použitím konzoly pro upevnění na stěnu a upevňovacího prvku* od
•
firmy SHARP (strana 30). Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit vážná
zranění.
Upevnění barevného LCD televizoru vyžaduje, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci by se
•
neměli pokoušet o její provedení svépomocí. SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění nebo takové
upevnění, jehož výsledkem je nehoda nebo poranění.
Můžete požádat kvalifikovaný servisní personál o použití volitelné konzoly pro upevnění televizoru na stěnu a upevňovacího prvku.
•
Chcete-li tento televizor umístit na stěnu, nejdříve odstraňte lepící pásku ze dvou míst na zadní straně televizoru a potom přimontujte
•
konzolu pro montáž na stěnu k zadní straně televizoru šrouby dodanými s konzolou.
Při montáži televizoru na stěnu je třeba připevnit opěrný podstavec.
•
Pro 40palcové modely.
*
Televizor umístěte do blízkosti
síťové zásuvky a síťovou vidlici
mějte v dosahu.
Při prvním zapnutí televizoru po zakoupení se spustí
průvodce výchozí automatickou instalací. Postupujte
podle menu a postupně proveďte potřebná nastavení.
Před zapnutím napájení zkontrolujte
následující
Je připojen anténní kabel?
E
Je připojen přívodní kabel?
E
Je zapnuté tlačítko MAIN POWER (;)?
E
Stiskněte tlačítko a na televizoru.
1
Objeví se průvodce výchozí automatickou instalací.
•
Nastavení jazyka OSD menu.
2
English
Português
Stiskem a/b vyberte požadovaný jazyk a poté
stiskněte ;.
Volba umístění televizoru.
3
DOMŮ
SKLAD
Stisknutím a/b zvolte místo, na kterém budete
televizor používat a poté stiskněte ;.
DOMŮ: Standardní hodnotou nastavení režimu „REŽIM
•
AV“ bude „STANDARDNÍ“.
•
SKLAD: Standardní hodnotou nastavení režimu „REŽIM
AV“ bude „DYNAMICKÝ (pevné)“. Jestliže dojde ke
změně režimu „REŽIM AV“, televizor se automaticky
přepne zpět na nastavení „DYNAMICKÝ (pevné)“, pokud
nezaznamená po dobu 30 minut žádný vstup signálu z
televizoru nebo z dálkového ovládače.
Nastavení země.
4
Rakousko
Finsko
Zahájení ladění kanálů.
5
Start
Přeskočit
Stiskem a/b vyberte „Start“ nebo „Přeskočit“ a
poté stiskněte ;.
Pokud chcete najít další vysílání, vyberte položku
•
„Rozšířené hledání“ z menu „Nastavení programu“
(strana 21).
Televizor vyhledává, třídí a ukládá všechny
6
televizní stanice s možností příjmu podle jejich
nastavení a podle připojené antény.
Pokud po provedení kroku 5 televizor vypnete nebo v kroku 5
•
zvolíte možnost „Přeskočit“, průvodce výchozí automatickou
instalací se neobjeví. Funkci automatické instalace lze znovu
spustit z menu „Nastavení“ (strana 20).
Průvodce výchozí automatickou instalací zmizí, pokud televizor
•
před provedením kroku 6 necháte 10 minut v klidu.
•
Po dokončení výchozí automatické instalace se automaticky
nastaví výchozí PIN „1234“. Chcete-li změnit nastavení kódu
PIN, přejděte k části Nastavení hesla/rodičovského zámku
(strana 22). Chcete-li vymazat nastavení kódu PIN (zadávání
kódu PIN již nebude vyžadováno), přejděte k části VYMAZÁNÍ PIN (strana 24).
•
Je-li v nastavení země zvolena „Itálie“, výchozí kód PIN se
automaticky nastaví na „1234“ a výchozí hodnota věkového
omezení se nastaví na 18.
Kontrola síly signálu
Při první instalaci nebo po přemístění antény je nutno
nastavit její polohu tak, aby byl příjem kvalitní; přitom
sledujte obrazovku nastavení antény.
Stiskněte @ a zobrazí se obrazovka
1
„MENU“.
Stiskem c/d vyberte „Nastavení“.
2
Stiskem a/b vyberte „Nastavení antény“ a
3
pak stiskněte ;.
Stiskem a/b vyberte „Intenzita signálu“.
4
POZNÁMKA
Hodnoty „Intenzita signálu“ jsou ukazatelem toho, jak dobře je
•
nastavena anténa.
Stiskem a/b vyberte zemi nebo místo a poté
stiskněte ;.
Toto nastavení obrazovky televizoru se objeví jen při první
EPG je elektronický přehled programů zobrazený na obrazovce. Pomocí EPG můžete sledovat plán událostí DTV/rádia,
prohlížet jejich podrobné informace a naladit právě vysílanou událost.
Základní ovládání
Obrázky na této stránce platí pro situaci, kdy
jsou kanály označovány třemi číslicemi.
Vyvolání/skrytí obrazovky
E
EPG
Stiskněte EPG.
Na hlavní obrazovce vyhledejte program
E
1
Vyhledejte kanál a program
1
Stiskem a/b vyberte kanál, který chcete sledovat a poté stiskem d přesuňte kurzor na tabulku
programů.
Pokud je nalevo od kanálů zobrazeno a nebo b, dalším stiskem a/b přejděte na následující nebo předchozí obrazovku.
•
Stiskem a/b vyberte požadovaný program a poté stiskem ; zobrazte informace o programu.
2
Vyhledávání programu pomocí barevných tlačítek na dálkovém ovladači
Vyhledávání programu pro
2
předchozí den
Stisknutím tlačítka R se přesunete na tabulku
programu pro předchozí den.
Vyhledávání programu pro další den
3
Stisknutím tlačítka G se přesunete na tabulku
programu pro následující den.
Zjištění informací o programu
4
1
Stiskem a/b vyberte program, o kterém se
chcete dozvědět více informací.
Stiskem Y zobrazíte informace o programu.
2
Stiskem tlačítka Y nebo 6 se vrátíte zpět na
3
obrazovku EPG.
[DTV-TV]
Filter Alla typer
Výběr
5
1
2
3
4
[Pon][Pon]
Předch.
Násled.
Informace o programu
ZadáníZpětKonec
Předch.
Násled.
Informace o programu
Hledání programu dané kategorie
Stiskněte B.
Stiskem d vyberte požadovanou kategorii
filtru.
Kategorie filtru se přepíná při každém stisku d (např.
•
„Film“, „Zprávy“, atd.).
Stiskem tlačítka ; nebo B zobrazte tabulku
programů pro vybranou kategorii.
Stiskem tlačítka B nebo 6 se vrátíte zpět na
obrazovku EPG.
Teletext je vysílání stránek s informacemi a zábavou, které
lze zobrazit na speciálně k tomu vybavených televizorech.
Televizor přijímá teletextový signál z televizního okruhu
a provádí jeho dekódování do grafického formátu
pro zobrazení. Příklady řady dostupných služeb jsou
informace o událostech, počasí a sportu, situaci na burze
a televizních programech.
Zapínání/vypínání teletextu
Vyberte televizní kanál nebo vnější vstup
1
disponující teletextem.
Stiskem m zapněte zobrazení teletextu.
2
Řada stanic používá operační systém TOP, zatímco
•
ostatní používají systém FLOF (např. CNN). Televizor
podporuje oba tyto systémy. Stránky jsou rozděleny do
tematických skupin a témat. Po přepnutí na teletext se
do paměti uloží až 1 000 stránek, což urychluje přístup.
•
Pokud vyberete program bez teletextového signálu,
zobrazí se text „Zádný teletext není dostupný.“.
•
Stejné hlášení se zobrazí během ostatních režimů, pokud
není k dispozici signál teletextu.
TELETEXT
•
Při každém stisku m se zobrazení přepne, jak je vidět
níže.
•
Dalším stiskem m zobrazíte teletext na pravé straně
obrazovky a normální obraz na levé straně obrazovky.
Jazyk Teletext
Pokud se informace teletextu nezobrazují správně,
vyberte typ jazyka z devíti různých jazykových tabulek;
„Západní Evropa“, „Východní Evropa“, „Rusko“, „Rusko2“, „Řečtina“, „Turecko“, „Arab/Hebr“, „Farsijština nebo
„Arab“.
Otevřete „MENU“ > „Digitální nastavení“ >
1
„Jazyk Teletext“ > „Dekód jaz strán“.
Stiskem c/d vyberte jazyk teletextu, který lze
2
přijímat v dané oblasti a poté stiskněte ;.
POZNÁMKA
Teletext lze zobrazit pouze v případě, že je vysílán televizní sítí.
•
Neslouží k překladu mezi jazyky.
TELETEXT
Tlačítka ovládání teletextu
TlačítkoPopis
:r/s
Barva (R/G/Y/B)
Číselná tlačítka
0_9
v (Horní/Dolní/
Celá)
k (Zobrazení
skrytého
teletextu)
3 (Zmrazení/
Pozastavení)
[ (Titulky pro
teletext)
1 (Podstránka)
Zvýšení nebo snížení čísla stránky.
Možnost výběru skupiny nebo bloku
stránek zobrazených v barevných
závorkách na spodní straně obrazovky
stisknutím tlačítka příslušné barvy (R/G/Y/B) na dálkovém ovladači.
Přímý výběr libovolné stránky od 100 do
899 pomocí tlačítek 0_9.
Přepnutí zobrazení teletextu na horní nebo
dolní polovinu obrazovky nebo na celou
obrazovku.
Vyvolání nebo skrytí skrytých informací,
např. odpovědí na kvíz.
Automaticky se zastaví aktualizace stránek
teletextu nebo se uvolní režim pozastavení.
Zobrazí se titulky nebo se zobrazení titulků
ukončí.
Titulky nebudou zobrazeny, jestliže služba
•
neobsahuje informace titulků.
Vyvolání nebo skrytí podstránek.
•
Přechod na předchozí podstránku (R).
•
Přechod na následující podstránku (G).
Tato dvě tlačítka jsou na obrazovce
•
znázorněna symboly „e“ a „f“.
Použití aplikace MHEG-5 (jen
Velká Británie)
Některé služby vám přinášejí programy zakódované
pomocí aplikace MHEG, což vám umožní vyzkoušet
interaktivní funkce DTV. Pokud je k dispozici, spustí se
aplikace MHEG-5, jakmile stisknete m.
Před zahájením připojování vypněte TV i ostatní zařízení.
•
Kabel zasuňte do konektoru až na doraz.
•
Pečlivě si přečtěte návod k obsluze vnějších zařízení a zjistěte možné typy připojení. Tím také získáte nejlepší kvalitu obrazu a zvuku a
•
využijete televizor i připojené zařízení na maximum.
•
Připojení PC k televizoru viz strana 25.
POZNÁMKA
Kabely na stranách 13_15 jsou běžně dostupné.
•
Připojení videa
Připojení HDMI
Příklady zařízení, která lze připojit
Přehrávač/rekordér DVD
E
Přehrávač/rekordér Blu-ray
E
Herní konzola
E
Konektory HDMI umožňují přenos digitálního video a
audio signálu z přehrávače/rekordéru jedním kabelem.
Digitální obraz a zvuk jsou přenášeny bez komprese
a tedy i bez ztráty kvality. Již není nutno provádět
analogově/digitální převod, který také zhoršoval kvalitu
signálu.
Kabel s certifikací HDMI
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm
Kabel DVI/HDMI
Funkce AQUOS LINK
Přehrávání jedním tlačítkem
Je-li obraz přehráván z připojeného zařízení HDMI,
televizor se automaticky přepne na příslušný zdroj vstupu.
Pohotovostní režim
Přejde-li televizor do pohotovostního stavu, přejde do
pohotovostního stavu rovněž připojené zařízení HDMI.
POZNÁMKA
Dostupnost funkce AQUOS LINK závisí na použitém zařízení
•
HDMI. V závislosti na výrobci a typu použitého zařízení je
možné, že popsané funkce mohou být zcela nebo částečně
nepoužitelné.
Převod DVI/HDMI
Pomocí kabelu DVI/HDMI lze digitální video signál z DVD
převést na verzi HDMI. Zvuk je nutno propojit dalším
kabelem.
Při připojení kabelu DVI/HDMI k zásuvce HDMI nemusí být
•
obraz čistý.
V případě používání zásuvky
E
HDMI 2
Musíte nastavit vstupní zdroj zvukového signálu
v závislosti na typu připojeného kabelu HDMI
(podrobné informace viz strana 19).
Připojte zesilovač s vnějšími reprosoustavami podle následujícího obrázku.
Připojení zesilovače s digitálním
EPřipojení zesilovače s analogovým
zvukovým vstupem
E
zvukovým vstupem
DIGITAL AUDIO IN
Optický zvukový kabel
Po připojení
E
Nastavení digitálního zvukového výstupu
Po připojení zesilovače k digitálnímu zvukovému vstupu a vnějšími reproduktory podle obrázku je nutno nastavit
formát výstupu zvuku tak, aby byl kompatibilní s přehrávaným programem nebo připojeným zařízením.
Zvukový kabel
AUX1 I N
LR
AUX OUT
Otevřete „MENU“ > „Možnost“ > „Digitální výstup zvuku“ > vyberte „PCM“ nebo „Dolby Digital“.
POZNÁMKA
Provedete-li nastavení „Dolby Digital“ a budete přijímat zvukový formát Dolby Digital nebo Dolby Digital Plus, výstupem bude zvuk
•
Dolby Digital. Jestliže provedete nastavení „PCM“, výstupem bude zvuk PCM bez ohledu na to, jaké zvukové formáty budete
přijímat.
OPC[Vyp]
Podsvícení
Kontrast
Jas
Barva
Odstín
Ostrost
Pokročilé
Nulovat
Obraz
OPC
Jas obrazovky se nastavuje automaticky.
Položka
Zap:displej
Zap
Vyp
POZNÁMKA
Při nastavení na „Zap“ zjistí televizor intenzitu okolního osvětlení
•
a automaticky nastaví jas podsvícení. Přesvědčte se, že nejsou
žádné překážky, které by zakrývaly snímač OPC, což by mohlo
ovlivnit jeho schopnost snímat intenzitu okolního světla.
Při nastavování jasu obrazovky se
zobrazí efekt OPC.
Automatické nastavení.
Jas se ustálí na hodnotě nastavené pod
položkou „Podsvícení“.
Obraz
Nastavení obrazu
Provádí se úprava nastavení obrazu na vámi požadované
předvolby s následujícím nastavením obrazu.
Nastavení položek
Položky, které
lze vybrat
Podsvícení
Kontrast
Jas
Barva
Odstín
Ostrost
c (Kurzor)d (Kurzor)
Obrazovka se ztmaví Obrazovka se zjasní
Menší kontrastVětší kontrast
Menší jasVětší jas
Menší intenzita barev Větší intenzita barev
Odstíny pokožky jsou
víc do purpurova
Menší ostrostVětší ostrost
Odstíny pokožky jsou
víc do zelena
Obraz
Pokročilé
Tento televizor disponuje řadou pokročilých funkcí pro
optimalizaci kvality obrazu.
Obraz
DYNAMICKÝ
Barevná teplotaVysoká
Filmový režim
Aktivní kontrast
Digitální redukce šumu
OPC Max.
OPC Min.
Barevná teplota
Nastavte teplotu barev, aby obraz obsahoval více bílé
barvy.
Položka
Vysoká
Vysoká-střední
Střední
Střední-nízká
Nízká
Bílý do modra.
Odstín mezi nastaveními „Vysoká“ a
„Střední“.
Přirozený odstín.
Odstín mezi nastaveními „Střední“ a
„Nízká“.
Bílý do červena.
Filmový režim
Automaticky detekuje zdroj založený na filmu (originální
kódování 24 nebo 25 rámců za sekundu, v závislosti na
svislé frekvenci), analyzuje jej a potom každé statický
rámec filmu transformuje, aby se dosáhlo obrazu vysoké
kvality.
Aktivní kontrast
Automaticky upravuje kontrast obrazu podle scény.
Digitální redukce šumu
„Digitální redukce šumu“ vytváří čistší obraz („Vyp“,
„Vysoká“, „Střední“, „Nízká“).
POZNÁMKA
Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na typu
Možnost nastavení rozsahu automatických úprav jasu
podsvícení řízených snímačem OPC. Rozsah nastavení
úprav řízených snímačem OPC je maximálně e 16 a
minimálně f 16.
POZNÁMKA
Tato funkce je k dispozici jen pokud nastavíte „OPC“ na „Zap“
•
nebo „Zap:displej“.
•
Maximální nastavení nelze nastavit nižší než minimální
nastavení.
•
Minimální nastavení nelze nastavit nižší než maximální
nastavení.
•
Maximální a minimální nastavení nelze nastavit na stejnou
hodnotu.
•
Pokud je nastaveno malé rozmezí, nemusí snímač OPC
regulovat podsvícení podle na jasu okolního osvětlení.
REŽIM AV
„REŽIM AV“ nabízí možnost výběru z více typů zobrazení
tak, aby co nejlépe odpovídaly systémovému prostředí,
které se může měnit v důsledku působení různých
faktorů, jako jsou intenzita osvětlení místnosti, typ
sledovaného programu nebo typ obrazového signálu z
vnějšího zařízení.
Stiskněte #.
1
2
Režim se změní při každém stisku #.
Režim můžete přepnout i na obrazovce menu „Obraz“ a
•
„Zvuk“ stiskem #.
Položka
STANDARDNÍ
FILM
HRY
PC*
UŽIVATEL
DYNAMICKÝ
(pevné)
DYNAMICKÝ
POZNÁMKA
Položka označená * je k dispozici jen při volbě „HDMI 1“, „HDMI
•
2“, „HDMI 3“ nebo „EXT 4“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
Vysoce kvalitní obraz při normálním
osvětlení místnosti.
Sledování filmu v zatemněné místnosti.
Hraní video her.
Pro PC.
Umožňuje uživateli přizpůsobit nastavení
podle potřeby. Můžete nastavit režim pro
každý vstupní zdroj.
Pro jasný obraz s vysokým kontrastem
ke sledování sportovních přenosů (Nelze
měnit nastavení „Obraz“ a „Zvuk“).
Pro jasný obraz s vysokým kontrastem
ke sledování sportovních přenosů.
Nastavení zvuku
Zvuk
DYNAMICKÝ
Výšky
Basy
Stereováha
Prostorový
Typ
Zvukový popis
Nulovat
LR
[Vyp]
[Normální]
Zvuk
Nastavení zvuku
Možnost upravit kvalitu zvuku podle svého vkusu s
následujícím nastavením.
Položky, které
lze vybrat
Výšky
Basy
Stereováha
c (Kurzor)d (Kurzor)
Méně výšekVíce výšek
Méně basůVíce basů
Nižší hlasitost
pravého
reproduktoru
Nižší hlasitost levého
reproduktoru
Zvuk
Prostorový
Tato funkce vytváří dojem realistického živého okolního
zvuku.
Zvuk
Typ
Položka
Normální
Zvukový popis
Neslyšící
Zvuková stopa je reprodukována
normálně.
Při výběru této položky lze upravovat
nastavení pro zrakově postižené osoby
(viz níže).
Pokud program obsahuje zvukové
informace, je standardně z reproduktorů
televizoru přehráván zvuk pro osoby s
poruchami sluchu.
K dispozici pouze pokud nastavíte v menu „Typ“ položku
„Zvukový popis“.
Položka
Reproduktor
Sluchátka
Vol.
Je-li nastaveno „Zap“, je z reproduktorů
televizoru přehráván zvuk pro zrakově
postižené.
Je-li nastaveno „Zap“, je z výstupu pro
sluchátka přehráván zvuk pro zrakově
postižené.
Slouží k nastavení hlasitosti reproduktorů
nebo sluchátek.
Nastavení vstupu zvuku
Možnost
Výběr zvuku PC
V případě použití zásuvky EXT 4 nebo HDMI 2 musíte
nastavit, která zásuvka používá pro analogový vstup
zvuku konektor AUDIO (R/L).
Položka
V případě připojení zařízení (včetně PC)
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
*
Signály HDMI mají přednost, pokud signál obsahuje zvuk.
POZNÁMKA
V případě připojení zařízení (včetně PC) prostřednictvím
•
kabelu s certifikací HDMI k zásuvce HDMI 2 musíte toto
nastavit na „EXT 4 (RGB)“. Je-li nastaveno „HDMI 2“, nebude
reprodukován žádný zvuk.
prostřednictvím kabelu DVI/HDMI k
zásuvce HDMI 2 a vstupu analogových
zvukových signálů z konektoru AUDIO
(R/L)*.
V případě připojení PC k zásuvce EXT 4
a vstupu analogových zvukových signálů
z konektoru AUDIO (R/L).
Automatické nastavení hlasitosti
Možnost
Automatická hlasitost
Různé zdroje zvuku nemusí mít stejnou hlasitost,
například programy a reklamy. Automatické nastavení
hlasitosti omezuje tento problém vyrovnáváním hlasitosti.
Výstup jen zvuku
Možnost
Jen zvuk
Pokud posloucháte hudbu na hudebním programu,
můžete vypnout TV a poslouchat jen zvuk.
Položka
Vyp
Zap
Výstup obrazu i zvuku.
Výstup jen zvuku bez obrazu.
Nastavení AQUOS LINK
Možnost
Ovládání AQUOS LINK
Nastavením na „Zap“ se aktivuje interaktivní ovládání
kompatibilních zařízení HDMI (přehrávače/rekordéry DVD,
přehrávače/rekordéry Blu-ray).
Co můžete dokázat pomocí
AQUOS LINK
Přehrávání jedním tlačítkem
Když je televizor v režimu připravenosti, automaticky se zapne a
přehrává obraz ze zdroje HDMI.
Ovládání zařízení AQUOS LINK
dálkovým ovladačem
AQUOS LINK umožňuje ovládání připojených HDMI
zařízení jedním dálkovým ovladačem.
Tlačítka pro obsluhu AQUOS LINK
TlačítkoPopis
PLAY I
FWD J
REV G
STOP H
REC E
REC STOP H
B
POZNÁMKA
Pro použití výše uvedených tlačítek odklopte víko dálkového
•
ovládání.
Spustí přehrávání.
Vyhledává vpřed.
Vyhledává vzad.
Zastaví přehrávání.
Zaznamená právě sledovaný program
použitím tuneru rekordéru.
Nastavení obrazu ECO
Úspora energie[Standardní]
Vypnout, pokud chybí signál
Vypnout při nepoužívání
[Zap]
[Blokovat]
[Blokovat]
ECO
Nastavení obrazu ECO
Tato funkce automaticky detekuje zdroj obrazu a
snižuje spotřebu energie, přičemž jas obrazu zůstává
nezměněný.
POZNÁMKA
•
Je-li režim „REŽIM AV“ je nastaven na „DYNAMICKÝ (pevné)“,
tato funkce nefunguje.
•
Je-li režim „Úspora energie“ nastaven na „Standardní“ nebo
„Pokročilé“, tato funkce nefunguje.
ECO
Úspora energie
Tato funkce vám umožňuje automaticky snížit jas
podsvícení ke snížení spotřeby energie a prodloužení
životnosti podsvícení.
Položka
Vyp
Standardní
Pokročilé
POZNÁMKA
•
Je-li režim „REŽIM AV“ je nastaven na „DYNAMICKÝ (pevné)“,
tato funkce nefunguje.
Stavové ikony režimu „Úspora
E
energie“
IkonaPopis
Jas podsvícení má stejnou hodnotu
jako vaše nastavení ve zvoleném režimu
„REŽIM AV“.
Snižuje jas podsvícení.
Snižuje jas podsvícení více než režim
„Standardní“.
Režim „Úspora energie“ je nastaven na
„Standardní“.
Režim „Úspora energie“ je nastaven na „Pokročilé“.
ECO
Vypnout, pokud chybí signál
Pokud je tato možnost nastavena na „Povolit“ a po dobu
15 minut není na vstupu žádný signál, přejde televizor
automaticky do pohotovostního režimu.
ECO
Vypnout při nepoužívání
Televizor se automaticky přepne do pohotovostního
režimu, pokud během zadané doby („30 min.“ nebo „3
h“) neprovedete žádnou operaci.
Nastavení kanálů
Automatická instalace
Nastavení
Automatická instalace
Televizor automaticky zjišťuje a uloží všechny kanály, které
lze ve vašem okolí přijímat. Tato funkce také umožňuje
jednotlivé nastavení kanálů digitálního a analogového
vysílání a změnu nastavení vytvořených výchozí
automatickou instalací.
Po výběru volby „Ano“ na této obrazovce
můžete nastavit jazyk a ladění kanálů stejně
jako při výchozí automatické instalaci.
POZNÁMKA
Při provedení „Automatická instalace“ je nutno zadat PIN.
•
Výchozí PIN je „1234“. Chcete-li změnit nastavení kódu PIN,
přejděte k části Nastavení hesla/rodičovského zámku
(strana 22). Chcete-li vymazat nastavení kódu PIN (zadávání
kódu PIN již nebude vyžadováno), přejděte k části VYMAZÁNÍ PIN (strana 24).
•
Je-li v menu „Nastavení“ nastavena položka „Automatická
instalace“, nelze upravovat nastavení Domů/Sklad a nastavení
země. Pokud chcete tato nastavení překonfigurovat, po
provedení „Nulovat“ v menu „Nastavení“ proveďte výchozí
automatickou instalaci.
Nastavení podrobností kanálu
Nastavení
Nastavení programu
Máte možnost automaticky nebo manuálně změnit
nastavení kanálů DTV/ATV.
POZNÁMKA
Při provedení „Nastavení programu“ je nutno zadat PIN. Výchozí
•
PIN je „1234“. Chcete-li změnit nastavení kódu PIN, přejděte
k části Nastavení hesla/rodičovského zámku (strana 22).
Chcete-li vymazat nastavení kódu PIN (zadávání kódu PIN již
nebude vyžadováno), přejděte k části VYMAZÁNÍ PIN (strana
Pomocí tohoto menu můžete automaticky přidávat nové
kanály po dokončení výchozí automatické instalace.
Ruční hledání
Přidání nových vysílačů ve vybraném vlnovém rozsahu
kanálu.
POZNÁMKA
Vlnový rozsah kanálu lze vyhledat nastavením hodnoty pro
•
„Od kanálu“ a „Po kanál“ použitím tlačítek c/d a stisknutím
tlačítka ;.
•
„Ruční hledání“ podle čísla kanálu můžete využít jen, pokud
byla v okně země vybrána jedna ze čtyř skandinávských zemí
(Švédsko, Norsko, Finsko a Dánsko) (strana 9). Je-li zvolena jiná
země, na obrazovce menu se „Ruční hledání“ nezobrazí.
Upravit kanál
Toto menu umožňuje úpravu některých nastavení
aktuálně vybraného kanálu.
Název
Pokud TV vysílač vysílá i svůj název, „Automatická
instalace“ jej detekuje a přiřadí uloženému kanálu. Názvy
kanálů však také můžete změnit.
Stiskem a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky
1
nového názvu kanálu a pak stiskněte ;.
Opakováním výše uvedeného kroku 1 zadejte
2
celý název.
POZNÁMKA
Název může mít šest znaků nebo méně.
•
Pokud je název kanálu kratší než šest znaků, ukončete
•
zadávání stiskem „KONEC“.
Kmitočet
Pro požadovanou polohu můžete nastavit frekvenci
(pouze u analogových kanálů).
POZNÁMKA
Nastavení se provádí při sledování účinku nastavení na obraz
•
v pozadí.
•
Frekvenci lze nastavit stiskem c/d. Při každém stisku c nebo
d se hodnota mění po 0,05 MHz.
Přeskočit kanál
Kanály se symbolem ✔ se přeskočí při stisku :r/s
na televizoru nebo dálkovém ovladači.
Stiskem a/b vyberte požadovaný kanál.
1
Stiskem ; nastavíte symbol ✔ na kanál,
2
který chcete přeskočit.
Seřadit kanály
Položky seznamu - kanály - lze třídit.
Stiskem a/b vyberte kanál, který chcete v
1
seznamu přesunout, a poté stiskněte ;.
Číslo kanáluNázev kanáluSeřadit kanály
Stiskem a/b jej přesuňte na požadované
2
místo a pak stiskněte ;.
Číslo kanáluNázev kanáluSeřadit kanály
Opakujte kroky 1 a 2, dokud nesetřídíte
3
všechny kanály.
Dekodér
Při připojování dekodéru k televizoru musíte vybrat
kanály, které mají být dekódovány.
Zámek kanálu
Pokud je kanál zamknutý, musíte zadat kód PIN při
každém naladění tohoto kanálu.
POZNÁMKA
Nastavení PINu - viz „Dětský zámek“.
•
Pokud je pro některý kanál nastaven „Zámek kanálu“, zobrazí
•
se text „Dětský zámek byl aktivován.“ a obraz a zvuk tohoto
kanálu je zablokován.
Pokud stisknete 6 v době, kdy se zobrazí text „Dětský zámek
•
byl aktivován.“, objeví se okno pro zadání PIN. Zadáním
správného PIN se dočasně zruší „Dětský zámek“, to platí do
doby, než přístroj vypnete.
Jestliže v nastavení země nastavíte „Itálie“ (strana 9), při
•
každém naladění kanálů s použitou volbou „Zámek kanálu“ se
objeví okno pro zadání PIN.
Barvonosný systém
Výběr optimální barvonosné normy pro příjem („Auto“,
„PAL“, „SECAM“, „NTSC“) (pouze u analogových kanálů).
Umožňuje použití PINu k ochraně určitých nastavení před
nežádoucí změnou.
POZNÁMKA
Při provedení „Dětský zámek“ je nutno zadat PIN. Výchozí PIN
•
je „1234“. Chcete-li vymazat nastavení kódu PIN (zadávání
kódu PIN již nebude vyžadováno), přejděte k části VYMAZÁNÍ
PIN (strana 24).
Změnit kód PIN
„Dětský zámek“ můžete využít až po zadání čtyřmístného
hesla.
Zadejte čtyřmístné číslo jako PIN pomocí 0_9.
1
2
Potvrďte zadáním stejného čtyřmístného čísla
jako v kroku 1.
POZNÁMKA
Zablokovaný kanál můžete zobrazit pouze po zadání PIN
•
(blokování kanálů viz strana 21). Pokud vyberete zamčený
kanál, objeví se okno pro zadání PIN. Stiskem 6 zobrazte okno
pro zadání PIN.
•
Jako bezpečnostní opatření si poznamenejte PIN na
zadní stranu tohoto návodu k obsluze, vystřihněte a
uložte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Zrušit PIN
Umožňuje vymazání PIN.
Rodičovské hodnocení
Tato funkce umožňuje omezit přístup ke kanálům
DTV. Chrání děti před možností sledování násilných a
sexuálních scén, které by pro ně mohly být škodlivé.
POZNÁMKA
„Všechny pořady“ a „Preference schválení rodičů“ jsou
•
hodnocení používaná výhradně ve Francii.
•
Podrobnosti hodnocení viz strana 32.
Nastavení jazyka
Nastavení
Jazyk
Jazyk OSD menu můžete vybrat v menu „Nastavení“.
Vyberte některý z 23 jazyků. Přehled dostupných jazyků
naleznete ve sloupci Jazyk OSD v tabulce technických
údajů (strana 29).
Digitální nastavení
Titulky
Nastavení až dvou preferovaných jazyků titulků (včetně
titulků pro sluchově postižené), které se zobrazí, pokud
jsou dostupné.
Položky, které lze vybrat
1. jazyk
E
2. jazyk
E
Pro sluchově postižené
E
Přepnutí jazyka titulků
E
Každým stiskem [ na dálkovém ovladači se přepnou
titulky.
Vyp1. jazyk
2. jazyk
Nastavte „Pro sluchově postižené“
E
na „Ano“
Titulky pro sluchově postižené mají vyšší prioritu než
všechna nastavení jazyka titulků (např. „1. jazyk“, „2.
jazyk“ atd.).
PŘÍKLAD
1. jazyk
(Pro sluchově postižené)
POZNÁMKA
Titulky se nezobrazí, pokud program neobsahuje informace
•
titulků.
Možnost
1. jazyk
Jazyk digitálního zvuku
K nastavení prvního (druhého) preferovaného jazyka pro
digitální zvuk vyberte preferovaný jazyk v nastavení „1.
Jazyk digitálního zvuku“ („2. Jazyk digitálního zvuku“).
Toto nastavení je účinné pouze v případě, že je u zvuku k
dispozici více než jeden jazyk.
Přepnutí jazyka více zvuků
E
Každým stiskem 2 na dálkovém ovladači se přepne
jazyk zvuku.
POZNÁMKA
Je-li k dispozici několik jazyků zvuku, lze nastavit až dva
Tento režim umožňuje automatické
přepínání televizoru mezi různými
rozměry obrazu.
Zachovává se původní poměr šířky a
výšky při zobrazení na celou obrazovku.
Zobrazení ve formátu 14:9. Na obou
stranách obrazovky je tenký boční pruh
a u některých programů se může objevit
i nahoře a dole.
U tohoto režimu je obraz roztažen až k
oběma koncům obrazovky. Obraz se
může podobat obrazu v režimu „Plný“ v
závislosti na vysílaných signálech.
Při zobrazení 16:9 je obraz stlačen.
Zobrazení ve formátu 16:9. U některých
programů se na horní a spodní straně
mohou zobrazit pruhy.
Zobrazení ve formátu 14:9. U některých
programů se na horní a spodní straně
mohou zobrazit pruhy.
Tento režim umožňuje automatické
přepínání televizoru mezi různými
rozměry obrazu.
Zobrazení s obrazem Overscan. Oříznou
se všechny strany obrazu.
Zobrazení s obrazem Underscan.
Optimální zobrazení obrazu ve vysokém
rozlišení. U některých pořadů se může
na okrajích obrazovky objevit šum.
Zobrazení obrazu se stejným počtem
bodů na obrazovce.
Položka (pro PC)
Obraz vyplní celou obrazovku.
Pro zobrazení v daném formátu. U
některých programů se na horní a
spodní straně mohou zobrazit pruhy.
Zachovává se původní poměr šířky a
výšky při zobrazení na celou obrazovku.
Zobrazení obrazu se stejným počtem
bodů na obrazovce.
1
•
•
Stiskněte f nebo a/b v době, kdy je
2
zobrazeno menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
•
V zásadě, pokud v menu „ŠIROKÝ REŽIM“
nastavíte „Auto“, vybere se pro každé
vysílání nebo program přehrávaný pomocí
videorekordéru nebo přehrávače/rekordéru
DVD automaticky optimální „ŠIROKÝ REŽIM“.
Nastavení displeje
Zobrazení kanálu
Informaci o kanálu můžete zobrazit stiskem p na
dálkovém ovladači.
TV
Zvuk (ENG) STEREO
Čtyřmístná čísla (např. 0001) se zobrazují poté, co byla v okně
*
země vybrána jedna z pěti skandinávských zemí.
Zobrazení času v informacích kanálu
E
Možnost zobrazení časového údaje, který je součástí
vysílání DTV a teletextu.
1
Vyberte televizní kanál.
2
Stiskněte p. Na televizoru se zobrazí kanál.
Při každém stisku p se změní formát zobrazení času a
•
informací kanálu.
Zobrazení času a titulu
Tato funkce umožňuje zobrazení informací o programech
na obrazovce, jako názvu a doby vysílání.
Nastavuje správný čas pro vaše časové pásmo.
Zobrazí se menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
Menu obsahuje možnosti pro „ŠIROKÝ REŽIM“, které lze
vybrat pro aktuálně přijímaný typ videosignálu.
Při přepínání jednotlivých možností se každá z nich
okamžitě projeví na zobrazení. Není nutno mačkat ;.
Každému vstupnímu zdroji můžete přiřadit vlastní název.
Stiskem b vyberte požadovaný zdroj
1
vstupu.
Otevřete „MENU“ > „Nastavení“ > „Popis
2
vstupu“.
Stiskem a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky
3
názvu vstupu a pak stiskněte ;.
SMAZAT
ZPĚT
KONEC
Opakováním výše uvedeného kroku zadejte
4
celý název.
POZNÁMKA
Název může mít šest znaků nebo méně.
•
Pokud chcete zadat název kanálu kratší než šest znaků,
•
ukončete zadávání stiskem „KONEC“.
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT 1
DVD
EXT 3
POZNÁMKA
Název nelze změnit, pokud je vybrán vstup „TV“.
•
Nulovat
Nastavení
Nulovat
Pokud proběhnou rozsáhlé změny a nebude proto
možno použít vaše nastavení, dojde k obnovení
výchozích továrních nastavení.
Otevřete „MENU“ > „Nastavení“ > „Nulovat“.
1
2
Stiskem c/d vyberte „Ano“ a pak stiskněte
;.
Po nulování se televizor vypne a zapne. Jsou obnovena
•
původní nastavení.
POZNÁMKA
•
Při provedení „Nulovat“ je nutno zadat PIN. Výchozí PIN je
„1234“. Chcete-li změnit nastavení kódu PIN, přejděte k části
Nastavení hesla/rodičovského zámku (strana 22). Chcete-li
vymazat nastavení kódu PIN (zadávání kódu PIN již nebude
vyžadováno), přejděte k části VYMAZÁNÍ PIN (strana 24).
Identifikace
Nastavení
Identifikace
Parametr TV ID, který si může vyžádat služba
zákazníkům, lze zobrazit na obrazovce.
Aktualizace softwaru
Používáte-li DVB-T, televizor automaticky aktivuje
aktualizační službu a instaluje nový software. Pokud se
na obrazovce zobrazí dotaz na potvrzení aktualizace
softwaru, postupujte podle pokynů na obrazovce.
UPOZORNĚNÍ
V průběhu aktualizace softwaru neodpojujte přívodní kabel. V
•
případě problémů se obraťte na kvalifikovaný servisní personál.
Přeskočení zadaného vstupu
Nastavení
Přeskočení vstupu
VYMAZÁNÍ PIN
Pokud ztratíte nebo zapomenete svůj PIN, můžete
následujícím postupem aktuální PIN vymazat.
Otevřete „MENU“ > „Nastavení“ > „Dětský
1
zámek“.
Toto nastavení umožňuje nastavení zdroje vstupu, který
chcete přeskočit při výběru nastavení „ZDROJ VSTUPU“.
[Ano]
[Ne]
[Ne]
Po vložení čtyřmístného čísla uvedeného na
2
straně 32 dojde k vymazání PIN.
POZNÁMKA
Jako bezpečnostní opatření si poznamenejte PIN na zadní
•
stranu tohoto návodu k obsluze, vystřihněte a uložte na
bezpečném místě mimo dosah dětí.
V případě použití zásuvky HDMI 2 musíte v menu „Výběr zvuku
*
PC“ navolit správnou položku v závislosti na typu připojeného
kabelu HDMI (podrobnosti viz strana 19).
Analogové připojení
PCEXT 4*
ø 3,5 mm
Kabel RGBKabel stereo minijack
PCEXT 4*
ø 3,5 mm
Automatické nastavení obrazu z
PC
Tato funkce umožňuje automatické nastavení nejlepšího
zobrazení na obrazovce při použití analogových
konektorů TV a PC a běžně pro dávaného převodního
kabelu DVI/RGB apod.
Nastavení
Autom. synchr.
POZNÁMKA
„Autom. synchr.“ může selhat, pokud má obraz z PC nízké
•
rozlišení, nejasné (černé) okraje nebo se během provádění
funkce „Autom. synchr.“ pohne.
Připojte PC k TV a zapněte jej a až pak spusťte „Autom.
•
synchr.“.
•
„Autom. synchr.“ lze použít, jen pokud je na vstupu EXT 4
analogový signál.
Ruční nastavení obrazu z PC
Obvykle je nastavení obrazu snadné díky funkci „Autom.
synchr.“. Někdy je ale nutno obraz optimalizovat ručním
nastavením.
Nastavení
Jemná synchr.
Stiskem a/b vyberte konkrétní položku
1
nastavení.
Stiskem c/d nastavte hodnotu vybrané
2
položky.
H poloha
V poloha
Hodiny
Fáze
Konverzní kabel
Kabel stereo minijack
DVI/RGB
Při použití zásuvky EXT 4 musíte v menu „Výběr zvuku PC“
*
navolit „EXT 4 (RGB)“ (podrobnosti viz strana 19).
POZNÁMKA
Vstupní zásuvky pro PC jsou kompatibilní se standardem
•
DDC1/2B.
Na str. 27 najdete seznam signálů PC kompatibilních s
•
televizorem.
Pokud připojíte PC, je automaticky zjištěn správný typ
•
vstupního signálu.
ø 3,5 mm
H poloha
V poloha
Hodiny
Fáze
POZNÁMKA
Pokud chcete obnovit výchozí hodnotu všech nastavení,
•
vyberte stiskem a/b položku „Nulovat“ a pak stiskněte ;.
•
Položky „Hodiny“ a „Fáze“ v menu „Jemná synchr.“ lze
upravovat jen pokud je na vstupu EXT 4 analogový signál.
Položka
Vystředění obrazu pohybem doleva
nebo doprava.
Vystředění obrazu pohybem nahoru
nebo dolů.
Korekce, pokud obraz bliká a jsou v
něm svislé pruhy.
Korekce, pokud je obraz málo kontrastní
nebo bliká.
z PC pomocí rozhraní RS-232C. Lze vybrat vstupní
signál (PC/video), lze nastavit hlasitost a mohou být
provedena různá další nastavení a seřízení a umožní
se tak naprogramované automatické přehrávání.
Nastavte komunikační hodnoty rozhraní RS-232C na
PC tak, aby odpovídaly komunikačním požadavkům
televizoru. Komunikační nastavení televizoru jsou
následující:
Přenosová rychlost:
Datová délka:
Paritní bit:
Stop bit:
Řízení toku:
9 600 bps
8 bitů
Žádné
1 bit
Žádné
Parametr
Zadejte hodnoty parametru se zarovnáním vlevo a s
vyplněním zbývajících míst mezerami (Dbejte na to, aby
jako vstup parametru byly zadány čtyři číslice).
Pokud vstupní parametr není v mezích možného
nastavení, vrátí se text „ERR“ (Viz odstavec „Formát kódu
odezvy“).
0
0009
100
0055
Jestliže je u některých příkazů ve vstupu znak „?“, vrátí se
aktuální hodnota nastavení.
????
Formát kódu odezvy
Normální odezva
OK
Kód Return (0DH)
Odezva při problému (chyba komunikace nebo
nesprávný příkaz)
ERR
Kód Return (0DH)
Komunikační postup
Odešlete řídicí příkaz z PC prostřednictvím rozhraní
RS-232C.
Televizor provede činnost v souladu s přijatým příkazem a
odešle zprávu s odpovědí do PC.
Neodesílejte několik příkazů současně. Před odesláním
následujícího příkazu vyčkejte, dokud PC nepřijme
odpověď OK.
Před činností se přesvědčte, zda při odeslání „A“ a
stisknutí Enter a potvrzení bude vráceno „ERR“.
Formát příkazu
Osm kódů ASCII +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Čtyřmístný příkaz: Příkaz. Text tvořený čtyřmi znaky.
XGA1 024 x 76848,4 kHz60 Hz
WXGA1 280 x 76847,7 kHz60 Hz
WXGA1 360 x 76847,7 kHz60 Hz
SXGA1 280 x 1 02464,0 kHz60 Hz
SXGA+1 400 x 1 05065,3 kHz60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA a SXGA+
jsou registrované ochranné známky společnosti
International Business Machines Corporation.
Seznam příkazů RS-232C
POLOŽKA
ŘÍZENÍ
NASTAVENÍ
NAPÁJENÍ
VÝBĚR
VSTUPU A
KANÁLD C C H * * * _ PŘÍMÁ VOLBA
VÝBĚR
REŽIMU AV
HLASITOSTV O L M * * _ _
ZMĚNA AUDIO A C H A ____PŘEPNUTÍ
PŘÍKAZPARAMETROBSAH ŘÍZENÍ
P O W R 0 _ _ _ VYPNUTO
ITGD____PŘEPNUTÍ VSTUPŮ
ITVD____TV (PEVNÝ KANÁL)
IAVD*___
DCCH****PŘÍMÁ VOLBA
DCCH????Odpověď číslo aktuálního
CHUP____O KANÁL NAHORU
CHDW____O KANÁL DOLŮ
A V M D 0 _ _ _ PŘEPNUTÍ
A V M D 1 _ _ _ STANDARDNÍ
A V M D 2 _ _ _ FILM
AVMD3___HRY
A V M D 4 _ _ _ UŽIVATEL
A V M D 5 _ _ _ DYNAMICKÝ (pevné)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMICKÝ
AVMD7___PC
AVMD????
(PŘEPNUTÍ)
EXT 1_4, 8 (1_4, 8),
HDMI 1_3 (5_7)
TŘÍMÍSTNÝCH KANÁLŮ
(1_999) (Jiné než
skandinávské země)
Tento televizor nabízí pouze omezenou kompatibilitu s
•
počítačem a správná činnost může být zaručena jen tehdy,
pokud grafická karta přesně vyhovuje standardu VESA 60 Hz.
Výsledkem jakékoli odchylky od tohoto standardu je deformace
obrazu.
POLOŽKA
ŘÍZENÍ
ŠIROKOÚHLÝ
REŽIM
ZTLUMENÍ
ZVUKU
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ PŘEPNUTÍ
ČASOVAČ
VYPNUTÍ
TEXTT E X T 0 _ _ _ TEXT VYPNUTO
PŘÍKAZPARAMETROBSAH ŘÍZENÍ
W I D E 0 _ _ _ PŘEPNUTÍ (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMÁLNÍ (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZVĚTŠENÍ 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ CELÁ PLOCHA (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
M U T E 0 _ _ _ PŘEPNUTÍ
M U T E 1 _ _ _ ZTLUMENÍ ZVUKU
Není nastaven časovač vypnutí? Stiskem SLEEP na dálkovém ovladači nastavte „Vyp“ (strana 3).
•
Není aktivní volba „Vypnout, pokud chybí signál“ nebo „Vypnout při nepoužívání“?
•
Jsou správně připojena vnější zařízení? (strany 13_14)
•
Je vybrán správný zdroj vnějšího signálu? (strana 10)
•
Není na vstupu neslučitelný signál? (strana 27)
•
Je v pořádku nastavení obrazu? (strany 17_18)
•
Je správně připojena anténa? (strana 8)
•
Je vybráno „Zap“ v „Jen zvuk“? (strana 19)
•
•
Zkontrolujte, zda nejsou připojena sluchátka.
•
Zkontrolujte, zda jste stiskli e na dálkovém ovladači.
•
Je při připojení zařízení k zásuvce HDMI 2 nebo EXT 4 v menu „Výběr zvuku PC“ navolena správná
položka? (strana 13 a 19)
•
Nijak to neovlivní výkon TV.
Upozornění týkající se použití v prostředí s nízkou nebo vysokou okolní teplotou
Pokud je televizor používán v prostorách s nízkou teplotou (např. pokoj, kancelář), může být obraz se stopami pohybu nebo se jevit
•
poněkud zpožděný. V tomto případě se nejedná o závadu a TV se vrátí do normálního stavu, jakmile se teplota zvýší.
Nenechávejte televizor na horkém nebo chladném místě. Nenechávejte televizor na místě vystaveném přímému slunečnímu záření
•
nebo blízko zdroje tepla, protože by to mohlo vyvolat deformaci skříně a nesprávnou činnost panelu LCD.
Skladovací teplota: e 5 °C až e 35 °C.
Informace o softwarové licenci na tento výrobek
Struktura softwaru
Software v tomto přístroji je kombinací několika softwarových komponent, k nimž mají autorská práva firma SHARP nebo třetí strany.
Software vyvinutý firmou SHARP a open source software
Autorská práva k softwarovým komponentám a různé dokumentaci k tomuto projektu, které jsou výsledkem vývoje firmy SHARP, jsou
majetkem firmy SHARP a jsou chráněny autorským zákonem, mezinárodními smlouvami a dalšími příslušnými zákony. Tento výrobek
také využívá volně šířený software a softwarové komponenty, k nimž mají autorská práva třetí strany. Patří sem softwarové komponenty
podléhající licenci typu BSD nebo jinému licenčnímu ujednání.
Nejsme schopni odpovídat na jakékoliv dotazy ohledně zdrojového kódu open source softwaru. Zdrojový kód komponent, k nimž má
firma SHARP autorské právo, není distribuován.
Poděkování
Tento produkt obsahuje následující komponenty open source softwaru:
Rozlišení2 073 600 bodů (1 920 x 1 080)
Norma videoPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Televizní norma
Funkce
televizoru
Pozorovací úhly176° (H), 176° (V)
Audio zesilovač10 W x 2
Reproduktor(35 mm x 100 mm) x 2
Zásuvky
Jazyk OSD
Požadavky na napájení
Příkon (metoda IEC62087)
Hmotnost
Provozní teplota
*
Pro zásuvky HDMI 2 a EXT 4 lze používat stejnou zvukovou vstupní svorku.
•
V rámci soustavného zdokonalování výrobků si firma SHARP vyhrazuje právo na změny provedení a technických údajů související se
zlepšováním produktu bez předchozího upozornění. Uvedené výkonové údaje představují jmenovité hodnoty vyráběných přístrojů. U
jednotlivých přístrojů se mohou vyskytnou určité odchylky od těchto hodnot.
POZNÁMKA
Rozměrové náčrty viz vnitřní strana zadní obálky.
•
Přijímaný kanál
Systém ladění televizoru
STEREO/DVOJJAZYČNÝNICAM/A2
Anténa
RS-232C9 kolíkový konektor D-Sub zástrčka
EXT 1SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
EXT 2SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C)
EXT 3COMPONENT IN (Y/P
EXT 415 kolíkový mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5)HDMI
HDMI 2 (EXT 6)HDMI
HDMI 3 (EXT 7)HDMI
EXT 8Pin RCA (Vstup AV)
SERVICEUSB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)Ø 3,5 mm konektor*
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptický digitální zvukový vstup
C. I. (rozhraní Common Interface)EN50221, R206001
OUTPUT
SluchátkaØ 3,5 mm konektor (zvukový výstup)
AnalogovýCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitálníDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF
CATV
Pro barevný LCD televizor je k dispozici uvedené volitelné příslušenství. Máte možnost je zakoupit v nejbližší prodejně.
Další volitelné příslušenství může být dostupné v nejbližší budoucnosti. Při jeho nákupu si přečtěte nejnovější katalog z hlediska
•
slučitelnosti a dostupnosti.
Č.Název díluČíslo díluPoznámky
Konzola pro upevnění na stěnu
1
(32palcové modely)
Konzola pro upevnění na stěnu
2
(40palcové modely)
3Upevňovací prvek (40palcové modely)AN-37P30
Konzola pro upevnění na stěnu
4
(46palcové modely)
AN-37AG5
AN-37AG2
AN-52AG4
Specifikace týkající se prostředí
Střed televizní obrazovky je 5 mm pod značkou „B“ na
nástěnném držáku.
Střed televizní obrazovky je 20 mm pod značkou „B“ na
nástěnném držáku.
Střed televizní obrazovky je 1,3 mm pod značkou „b“ na
nástěnném držáku.
Položka
Režim zap. (W) (REŽIM DOMŮ)
I
Režim úspory energie (W)
J
Pohotovostní režim (W)
K
Režim vyp. (W)
L
Roční spotřeba energie (kWh)
M
Roční spotřeba energie - režim úspory
N
energie (kWh)
Měřeno podle normy IEC 62087 Ed. 2
I
J
Další informace o funkci Úspora energie naleznete na příslušných stránkách v tomto návodu k obsluze.
K
Měřeno podle normy IEC 62301 Ed. 1
L
Měřeno podle normy IEC 62301 Ed. 1
M
Roční spotřeba energie je vypočítávána na základě spotřeby energie Režimu zap. (REŽIM DOMŮ), při 4hodinovém každodenním
sledování, 365 dní v roce.
N
Roční spotřeba energie je vypočítávána na základě spotřeby energie Režimu úspory energie při 4hodinovém každodenním sledování
televizoru, 365 dní v roce.
POZNÁMKA
Spotřeba energie v Režimu zap. se liší v závislosti na zobrazovaných obrazech na televizoru.
•
Pokročilé54 W70 W81 W
Tlačítko napájení0,28 W0,28 W0,28 W
Tlačítko MAIN
POWER
Pokročilé78,8 kWh102,2 kWh118,3 kWh
32palcové
modely
60 W72 W89 W
0,30 W0,30 W0,30 W
0,01 W nebo méně 0,01 W nebo méně 0,01 W nebo méně
87,6 kWh105,1 kWh129,9 kWh
40palcové
modely
46palcové
modely
Ochranné známky
„HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky firmy
•
HDMI Licensing LLC.“
Vyrobeno v licenci firmy Dolby Laboratories.
•
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou ochranné známky firmy Dolby Laboratories.
•
•
Logo „HD TV 1080p“ je ochrannou známkou společnosti EICTA.
Logo DVB je registrovanou ochrannou známkou Digital Video Broadcasting - DVB - project.•
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Pozor: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která
vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení.
Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické
a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce
odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný.
Pozor: Výrobek
je označen tímto
symbolem.
Ten znamená,
že elektrická a
elektronická zařízení
nepatří do běžného
domovního odpadu.
Tyto výrobky
odevzdávejte do
samostatných
sběrných systémů.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem
samostatně v souladu s místními vyhláškami.
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven
a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo
dojít v případě nesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou
metodou likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely:
Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být
zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou
metodou likvidace.
Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství olova.
V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použité baterie nesmí být vyhozeny do
komunálního odpadu! Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují správné opětné použití
a recyklaci v souladu s platnými právními předpisy. Pro podrobnosti spojené se systémy sběru se obraťte na
místní úřady.
Pro Švýcarsko: Použité baterie mohou být vráceny do prodejny.
Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným způsobem zbavení se vybitých baterií
kontaktujte místní úřady.
Všechny pořadyPreference schválení rodičůHodnocení X (od 18 let)
———
✔
✔✔
Vysílané hodnocení
——————————
Vysílané hodnocení
Seznam zkratek
Zkrácený termínVýznam
ATV
:
DTV
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
OSD
PCM
USB
Analogový televizor
Digitální redukce šumu
Digitální televizor
Pozemní digitální vysílání
Digitální vizuální rozhraní
Elektronický programový průvodce
Ochrana digitálního obsahu ve vysokém rozlišení
Multimediální rozhraní pro vysoké rozlišení
Norma Multimedia and Hypermedia Expert Group
Menu na obrazovce
Impulzová kódová modulace
Univerzální sériová sběrnice