OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
TINS-E287WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE600E/LC-40LE600E
LC-46LE600E
E287WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Lietošanas rokasgrāmatā attēli un OSD ir paredzēti tikai ilustratīvam nolūkam un var nedaudz atšķirties no reālās situācijas.
•
Šajā rokasgrāmatā izmantotie piemēri balstīti uz modeli LC-46LE600E.
•
Modeļi LC-32LE600E, LC-40LE600E un LC-46LE600E ir saderīgi ar H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) saspiestās
•
apraides.
LATVISKI
Godātais SHARP klient!
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu krāsu televizoru. Lai nodrošinātu sava jaunā televizora drošu un
ilgstošu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu Svarīgi drošības pasākumi.
Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Izstrādājumu tīriet ar mitru
•
drānu. Neizmantojiet šķidros vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
Kad panelis kļuvis netīrs, to uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu mitru drāniņu. Lai aizsargātu paneli, tā tīrīšanai neizmantojiet ar ķīmiskām
•
vielām piesūcinātu drāniņu. Ķīmiskās vielas var radīt bojājumu vai plaisas televizora korpusā.
Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes tuvumā, veļas
•
mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
Nekādā gadījumā nelieciet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var izlīt uz televizora un
•
izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Tā darot, ierīce var nokrist,
•
ir risks savainoties, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus un trijkājus, kā arī sienas
stiprinājumus vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot
ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprināšanas līdzekļus.
Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa
•
apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un
•
nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai
saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgas virsmas, jo tās var
nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā,
piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, dariet to vienīgi tad, ja varat nodrošināt pienācīgu ventilāciju vai ražotāja
norādījumu ievērošanu.
Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot
•
vai saņemot triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties
nesavainoties ar saplīsušā stikla gabaliem.
Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un
•
citiem siltumu izdalošiem objektiem (arī pastiprinātājiem).
Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas avotus uz
•
televizora vai tā tuvumā.
Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus priekšmetus
•
uz televizora strāvas padeves vada.
Austiņas—neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciāli neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.•
Neapturiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.•
Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.•
Apkope—nekādā gadījumā neremontējiet televizoru pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs sevi pakļaujat augstam spriegumam
•
un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju.
Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ ekrānā dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi kā nekustīgi zilas, zaļas vai sarkanas krāsas
punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā, un tā nenorāda uz darbības traucējumiem.
Piesardzības pasākumi, pārvietojot televizoru.
Pārvietojot televizoru, nekādā gadījumā neturiet to aiz skaļruņiem. Pārnēsājot televizoru, nodrošiniet, lai to vienmēr nestu divi cilvēki, turot
to ar abām rokām—turot ar vienu roku pie katras televizora malas.
ATV: Parāda analogu teletekstu
(12. lpp.).
DTV: Izvēlas MHEG-5 un teletekstu
režīmam DTV (12. lpp.).
k (Rādīt slēpto teletekstu)
(12. lpp.)
[ (Subtitri)
Izslēdz/ieslēdz subtitru valodas (12.
un 22. lpp.).
3 (Apturēt/aizturēt)
Nospiediet, lai apturētu ekrānā
redzamu kustīgu attēlu.
Teleteksts: Pārtraukt teleteksta
lappušu automātisko atjaunināšanu
vai izslēgt apturēšanas režīmu.
1 (Apakšlapa)
(12. lpp.)
v (Augšā/Apakšā/Pa visu
ekrānu)
Palielināšanas laukuma iestatīšana
teleteksta režīmā (12. lpp.).
3
Ciparu taustiņi no 0_9
Iestatiet kanālu.
Ievadiet vēlamos ciparus.
Lapas iestatīšana teleteksta režīmā.
•
Ja sākotnējās autoinstalācijas
procesa laikā (9. lpp.) valsts
iestatījumos ir izvēlēta kāda no
četrām ziemeļvalstīm (Zviedrija,
Norvēģija, Somija vai Dānija), TV
kanālu numuri ir četrciparu. Ja
ir izvēlēta cita valsts,TV kanāli ir
trīsciparu.
4
A (Atskats atpakaļ)
Nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos
pie iepriekšējā kanāla vai ieejas
signāla.
5
DTV
Nospiediet, lai ieslēgtu digitālās
televīzijas kanālu.
6
ATV
Nospiediet, lai ieslēgtu analogās
televīzijas kanālu.
7
2 (Skaņas režīms)
Izvēlieties skaņas multipleksa režīmu
(10. lpp.).
8
i+/- (Skaļums)
Palielina/samazina televizora
skaļumu.
9
e (Izslēgt skaņu)
Nospiežot šo taustiņu, iespējams
ieslēgt un izslēgt televizora skaņu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
f (PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Ļauj izvēlēties platekrāna režīmu
(23. lpp.).
Q
#
Ļauj izvēlēties video iestatījumu
(18. lpp.).
W
a/b/c/d (kursors)
Ar kursoru izvēlas vajadzīgo
parametru iestatījumu logā.
;
Apstiprina darbību logā „IZVĒLNE“.
ATV/DTV: Atver programmu
sarakstu laikā, kad citi sadaļas
„IZVĒLNE“ logi nav atvērti.
E
END
Ļauj iziet no loga „IZVĒLNE“.
R
R/G/Y/B (krāsaini) taustiņi
Krāsainos taustiņus izmanto, lai
izvēlnes logā izvēlētos attiecīgajā
krāsā iekrāsotās funkcijas (piem.,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
EPG, MHEG-5, Teleteksts).
T
b (IEEJAS AVOTS)
Izvēlas ienākošā signāla avotu (10.
lpp.).
Y
EPG
DTV: Atver EPG logu (11. lpp.).
U
RADIO
DTV: Pārslēgt uz radio režīmu.
I
P. INFO
Nospiediet, lai ekrāna augšmalas
kreisajā stūrī apskatītu informāciju
par programmu, kuru raida,
izmantojot digitālā video signāla
apraidi (Tikai DTV).
O
:r/s
Izvēlas TV kanālu.
P
p (Ekrāna informācija)
Nospiediet, lai ekrāna augšmalas
kreisajā stūrī apskatītu informāciju
par staciju (kanāla numurs, signāls,
utt.) (23. lpp.).
Ļauj atgriezties iepriekšējā sadaļas
„IZVĒLNE“ logā.
F
SLEEP
Nospiediet, lai ieplānotu, kad
televizoram automātiski jāpāriet
gaidstāves režīmā.
G
AQUOS LINK taustiņi
Ja ārējais aprīkojums, piemēram,
AQUOS BD atskaņotājs ir
pieslēgts, izmantojot HDMI vadus
un ir savietojams ar AQUOS LINK
sistēmu, varat izmantot šos AQUOS
LINK taustiņus. Plašāku informāciju
skatiet 19. lpp.
pieslēgvieta tikai apkopes
speciālistu vajadzībām)
3
HDMI 3 (HDMI) pieslēgvieta
4
EXT 8 pieslēgvietas
5
Austiņas
6
AC INPUT pieslēgvieta
7
MAIN POWER slēdzis
8
EXT 4 (ANALOGUE RGB)
pieslēgvieta
9
HDMI 1 (HDMI) pieslēgvieta
10
HDMI 2 (HDMI) pieslēgvieta
11
Antenas pieslēgvieta
12
HDMI 2/PC AUDIO (R/L) ligzda
13
DIGITAL AUDIO OUTPUT
pieslēgvietas
14
RS-232C pieslēgvieta
15
EXT 3 (COMPONENT/AUDIO)
pieslēgvietas
16
EXT 1 (RGB) pieslēgvieta
17
EXT 2 (AV) pieslēgvieta
18
OUTPUT (AUDIO) pieslēgvietas
BRĪDINĀJUMS
Pārāk augstais skaņas spiediens austiņās
•
var izraisīt dzirdes traucējumus.
•
Neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciāli
neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.
•
SERVICE pieslēgvieta ir paredzēta tikai
kvalificētu apkopes speciālistu vajadzībām.
Neko nepievienojiet pie šīs pieslēgvietas.
15161718
Kad MAIN POWER slēdzis ir izslēgts (a), tad patērētais elektriskās strāvas daudzums tiek samazināts līdz vismaz 0,01 W. Tomēr strāva
I
netiks pilnībā atvienota kā tad, kad iekārtas strāvas padeves vads tiek atvienots.
J
Gan HDMI 2, gan EXT 4 pieslēgumvieta var izmantot vienu un to pašu audio ieejas pieslēgumvietu (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Tomēr
izvēlnē „PC Audio izvēle“ jābūt izvēlētam pareizajam vienumam (plašāku informāciju skatiet 19. lpp.).
Pirms izmantot televizoru pirmo reizi, ievietojiet komplektā iekļautās „AAA“ izmēra cinka-oglekļa baterijas. Kad baterijas
izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas „AAA“ veida baterijas.
Atveriet bateriju nodalījuma vāku.
1
2
Ievietojiet divas komplektā ietilpstošās „AAA“
izmēra baterijas.
Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu atzīmēm
•
(e) un (f) bateriju nodalījumā.
Aizveriet bateriju nodalījuma vāku.
3
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet turpmāk sniegtās
instrukcijas.
Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
•
Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas kalpošanas
•
laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
•
Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. No baterijām izplūstošās ķīmiskās vielas var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat ķīmisko vielu
noplūdi, notīriet to rūpīgi ar lupatu.
•
Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks to glabāšanas apstākļu dēļ.
•
Gadījumā, ja plānojat ilgāku laiku neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
Piezīme par bateriju nodošanu atkritumos:
Piegādes komplektā ietilpstošās baterijas nesatur kaitīgus materiālus, piemēram, kadmiju, svinu vai dzīvsudrabu.
Noteikumi par izlietotām baterijām nosaka, ka baterijas nav atļauts izmest sadzīves atkritumos. Nododiet izlietotās
baterijas bez maksas īpašās kaitīgo atkritumu savākšanas vietās, iemetot tās speciālās savākšanas tvertnēs.
Tālvadības pults lietošana
Lietojot tālvadības pulti, pavērsiet to tālvadības pults signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju
atrodas priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
5 m
Tālvadības pults signāla uztvērējs
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu
Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem. Papildus nodrošiniet, lai tālvadības pults
•
nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem, un neturiet to vietās ar augstu relatīvā mitruma
pakāpi.
Neuzstādiet un neuzglabājiet tālvadības pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē pults
•
var deformēties.
Tālvadības pults var darboties ar traucējumiem, ja televizora tālvadības pults signāla
•
uztvērējs atrodas tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā gadījumā mainiet
apgaismojuma vai televizora leņķi, vai arī lietojiet tālvadības pulti tuvāk tālvadības pults
signāla uztvērējam.
Lietojot televizoru pirmo reizi, veiciet tālāk norādītās darbības secīgi citu pēc citas. Dažas no norādītajām darbībām nebūs
jāveic, tas atkarīgs no jūsu televizora uzstādīšanas veida un savienojumiem.
Sagatavošanās
Savienojiet antenas vadus ar
antenas pieslēgvietu (8. lpp.).
Ja nepieciešams, CI ligzdā
ievietojiet CA karti, lai skatītos
kodētās apraides (15. lpp.).
Savienojiet strāvas padeves vadu
ar televizoru (8. lpp.).
Dažādās valstīs ierīces forma var būt
atšķirīga.
Palaidiet
sākotnējos
iestatījumus
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi
televizora kreisajā pusē (4. lpp.).
Ieslēdziet televizoru, izmantojot
a (10. lpp.).
Palaidiet sākotnējo iestatījumu
automātisko uzstādīšanu (9.
lpp.).
Valodas iestatīšana
✔
English
Português
Sākums/Veikals
✔
iestatījums
SĀKUMS
VEIKALS
Valodas iestatīšana
✔
Austrija
Somija
Instalācijas sākšanas
✔
apstiprināšana
Sākt
Izlaist
Televizora
skatīšanās
Apsveicam!
Tagad varat skatīties
televizoru.
Ja nepieciešams, noregulējiet
antenas pozīciju, lai panāktu
maksimālu signāla uztveršanu
(9. lpp.).
Pievienot ārējās
ierīces
Pievienojiet ārējās ierīces,
piemēram, DVD atskaņotāju/
rakstītāju, atbilstoši
norādījumiem (13._14. lpp.).
Pievienojiet ārējās audio
ierīces, piemēram, skaļruņus/
pastiprinātājus atbilstoši
norādījumiem (15. lpp.).
Vadu pieslēgskava (Sastipriniet vadus saišķī, izmantojot skavu)
Standarta kontaktspraudnis DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaksiālais
vads
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi televizora kreisajā pusē.
Strāvas padeves vads (Dažādās valstīs izstrādājuma forma var būt
atšķirīga)
Strāvas padeves vads tiek piegādāts vai nu ar ferīta serdi vai bez ferīta serdes.
*
Neviens no šiem tipiem nerada nevajadzīgo elektrisko viļņu emisiju vai traucējumus.
Novietojiet televizoru sienas
kontakta tuvumā tā, lai barošanas
vads sniegtos līdz ligzdai.
Strāvas padeve antenai
Lai uztvertu pa virszemi pārraidītos digitālos signālus, kad tiek izmantota kāda aktīva antena, tad šai antenai pēc
tās vada savienošanas ar antenas pieslēgvietu, kas atrodas televizora aizmugurē, jānodrošina savienošana ar
barošanas avotu.
Nospiediet @, un atvērsies logs „IZVĒLNE“.
1
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Iestatīšana“.
2
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Antenas iestatīšana“, pēc tam nospiediet taustiņu ;.
3
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Barošanas spriegums“, pēc tam nospiediet ;.
4
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „IESL“, pēc tam nospiediet ;.
5
Televizora piestiprināšana pie sienas
Televizoru atļauts stiprināt pie sienas tikai ar sienas montāžas kronšteinu un savienojumu*, kas pieejami pie SHARP
•
izplatītāja (30. lpp.). Citas konstrukcijas sienas kronšteinu izmantošana nenodrošina stabilu stiprinājumu un var izraisīt
nopietnus ievainojumus.
Šķidro kristālu krāsu televizora uzstādīšanai nepieciešamas iemaņas, tāpēc uzstādīšana jāveic pieredzējušiem
•
speciālistiem. Klientiem nav atļauts pašiem veikt stiprināšanas darbus. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizi veiktu
piestiprināšanu vai piestiprināšanu, kuras rezultātā ir noticis negadījums vai savainošanās.
Jautājiet pieredzējušiem apkopes speciālistiem par iespēju izmantot papildu kronšteinu un savienojumu* televizora stiprināšanai pie
•
sienas.
Lai izmantotu šo pie sienas uzstādāmo televizoru, vispirms noņemiet līmlenti, kas pielīmēta divās vietās televizora aizmugurē, pēc tam
•
izmantojiet sienas stiprinājuma kronšteina komplektā iekļautās skrūves, lai nostiprinātu televizora aizmugures kronšteinu.
Stiprinot televizoru sienai, pievienojiet statīva balstu.
Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek
aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās
uzstādīšanas vednis. Izpildiet norādījumus izvēlnēs un citu
pēc cita ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
Pirms ieslēdzat televizoru, pārliecinieties
Vai antenas vads ir pievienots?
E
Vai strāvas padeves vads ir iesprausts?
E
Vai MAIN POWER slēdzis ir ieslēgts (;)?
E
Nospiediet televizora taustiņu a.
1
Tiek aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās
•
iestatīšanas vednis.
OSD valodas iestatīšana.
2
English
Português
Nospiediet a/b, lai izvēlētos vajadzīgās valodas,
pēc tam nospiediet ;.
Televizora novietojuma izvēle.
3
SĀKUMS
VEIKALS
Nospiediet a/b, lai izvēlētos, kur jūs izmantosiet
šo televizoru, pēc tam nospiediet ;.
SĀKUMS: „STANDARTA“ būs noklusējuma vērtība „AV
•
REŽĪMS“ iestatījumam.
•
VELKALS: „DINAMISKĀ (fiksēta)“ būs noklusējuma
vērtība „AV REŽĪMS“ iestatījumam. Ja „AV REŽĪMS“ tiek
mainīts, televizors tiks automātiski pārslēgts atpakaļ uz
„DINAMISKĀ (fiksēta)“, ja no televizora vai tālvadības
pults 30 minūtes neienāk signāls.
Valsts iestatīšana.
4
Austrija
Somija
Kanālu meklēšanas sākšana.
5
Sākt
Izlaist
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Sākt“ vai „Izlaist“,
pēc tam nospiediet ;.
antenai televizors meklē, šķiro un saglabā
visas uztveramās televīzijas stacijas.
Lai pārtrauktu notiekošo sākotnējo iestatījumu
•
automātisko uzstādīšanu, nospiediet 6.
PIEZĪME
Ja pēc 5. soļa izpildīšanas izslēgsiet televizoru vai 5. soļa laikā
•
izvēlēsieties „Izlaist“, tad sākotnējo iestatījumu automātiskās
uzstādīšanas vednis neparādīsies. Sākotnējo iestatījumu
automātiskā iestatīšana ļauj vēlreiz izpildīt uzstādīšanu no
izvēlnes „Iestatīšana“ (20. lpp.).
•
Sākotnējo iestatījumu automātiskās uzstādīšanas vednis
izslēgsies, ja 10 minūtes neizmantosiet televizoru pirms kanālu
meklēšanas 6. solī.
•
Pēc sākotnējās autoinstalācijas pabeigšanas noklusējuma PIN
ir „1234“. Lai mainītu PIN koda iestatījumu, skatiet Paroles/vecāku slēdzenes iestatījumi (22. lpp.). Lai dzēstu PIN koda
iestatījumu (PIN koda ievadīšana vairs nebūs vajadzīga), skatiet
PIN KODA NOTĪRĪŠANA (24. lpp.).
•
Kad kā valsts iestatījums izvēlēta „Itālija“, PIN kods pēc
noklusējuma tiek automātiski iestatīts kā „1234“ un vecuma
ierobežojuma noklusējuma vērtība tiek uzstādīta kā 18.
Signāla stipruma pārbaude
Ja pirmo reizi uzstādāt antenu vai to pārvietojat,
noregulējiet antenas pozīciju, lai nodrošinātu labu
uztveršanu antenas iestatīšanas loga pārbaudes laikā.
Nospiediet @, un atvērsies logs
1
„IZVĒLNE“.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Iestatīšana“.
2
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Antenas
3
iestatīšana“, pēc tam nospiediet taustiņu ;.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Signāla
4
stiprums“.
PIEZĪME
„Signāla stiprums“ vērtības norāda, kad jāpārbauda antenas
•
novietojums.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos savu valsti vai
reģionu, pēc tam nospiediet ;.
kreisajā pusē (4. lpp.).
Nospiediet televizora taustiņu a.
2
Izslēdziet to, nospiežot televizora taustiņu a.
Izslēdzot televizoru ar a taustiņu, EPG dati tiks
•
pazaudēti.
Gaidstāves režīms
Gaidstāves režīmā
E
Ja televizors ir ieslēgts, jūs varat to pārslēgt gaidstāves
režīmā, nospiežot tālvadības pults taustiņu B.
Ieslēgšana no gaidstāves režīma
E
Gaidstāves režīmā nospiediet tālvadības pults taustiņu
B.
Televizors indikatora statuss
B (Gaidstāves
režīma/
iieslēgšanas
indikators)
IZSL
Zaļš
Sarkans
PIEZĪME
Ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laiku, izraujiet strāvas
•
padeves vadu no sienas kontaktligzdas vai izslēdziet (a) MAIN
POWER slēdzi televizora kreisajā pusē (4. lpp.).
•
Neliels daudzums elektriskās strāvas tiek patērēts pat ja a ir
izslēgts.
Strāvas padeve izslēgta
Strāvas padeve ir ieslēgta
Ieslēgts gaidstāves režīms
Statuss
Pārslēgšanās starp digitālo un
analogo apraidi
Lai ieslēgtu pirmo
DTV pakalpojumu
programmu
sarakstā
PIEZĪME
Ja televizors nevar atrast digitālo apraidi, tad analogā apraide
•
tiek iestatīta sākot no 001 kanāla.
Lai ieslēgtu pirmo
ATV pakalpojumu
programmu
sarakstā
Kanālu pārslēgšana
Ar :r/s:
Ar taustiņiem no
0_9:
Ārējā video signāla avota izvēle
Kad savienošana ir izdarīta,
nospiediet b, lai parādītu
logu „IEEJAS AVOTS“, pēc tam
nospiediet b vai a/b, lai
pārslēgtos uz atbilstošo ārējo
avotu, izmantojot ;.
IEEJAS AVOTS
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Skaņas režīma izvēle
DTV režīmā
E
Ja tiek uztverti vairāki skaņas režīmi, katrā taustiņa 2
nospiešanas reizē režīmi pārslēgsies šādā secībā.
Audio (ENG) STEREO
K/LKLKL
Audio (ENG)
Nospiediet c/d, lai izvēlētos K vai L skaņu, kad ir
redzams logs STEREO vai DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
K/LKLKL
PIEZĪME
Skaņas režīma ekrāns pazūd pēc sešām sekundēm.
•
Atkarībā no uztvertajām apraidēm pieejamie vienumi atšķiras.
•
ATV režīmā
E
Katru reizi, nospiežot taustiņu 2, režīms pārslēdzas
atbilstoši kārtībai, kas sniegta zemāk redzamajā tabulā.
NICAM TV apraides standarta izvēle
SignālsPieejamie vienumi
Stereo
EPG ir programmu saraksts, ko parāda ekrānā. Izmantojot EPG, iespējams aplūkot DTV/RADIO programmu, lasīt
pārraižu aprakstus un ieslēgt pašlaik pārraidīto pārraidi.
Galvenā darbība
Šajā lappusē redzamo attēlu paskaidrošanai ir
izmantoti trīsciparu kanāli.
Atvērt/Aizvērt EPG ekrānu
E
Nospiediet taustiņu EPG.
Meklēt programmu galvenajā ekrānā
E
1
Meklēt kanālu un programmu
1
Nospiediet a/b, lai izvēlētos meklējamo kanālu, un tad nospiediet d, lai pārvietotu kursoru uz
programmu tabulu.
Ja a vai b ir redzami kanālu kreisajā pusē, nospiediet a/b, lai atvērtu nākamo vai iepriekšējo logu.
•
Nospiediet a/b, lai izvēlētos vajadzīgo programmu, pēc tam nospiediet ;, lai apskatītu informāciju
2
par programmu.
Programmas meklēšana izmantojot krāsainos taustiņus uz tālvadības pults
[DTV-TV]
Filtrs Visi tipi
Atlasīt
Ievadīt
[Pirmd][Pirmd]
Iepriekš.
Agriezties
Iziet
Nākamais
Iepriekš.
Programmas informācija.
Nākamais
Programmas informācija.
Filtrs
Filtrs
Meklēt programmu iepriekšējā
2
dienā
Nospiediet R , lai pārvietotos uz iepriekšējās
dienas programmu tabulu.
Meklēt programmu nākamajā dienā
3
Nospiediet G , lai pārvietotos uz nākamās
dienas programmu tabulu.
Pārbaudīt programmas informāciju
4
1
Nospiediet a/b, lai izvēlētos pārbaudāmo
programmu.
Nospiediet Y , lai tiktu parādīta programmas
2
informācija.
Nospiediet Y vai 6 , lai atgrieztos EPG
3
ekrānā.
5
Programmas meklēšana kategorijā
1
Nospiediet taustiņu B.
2
Nospiediet d, lai izvēlētos vajadzīgo filtra
kategoriju.
Ikreiz, nospiežot d, filtra kategorija mainās (piem.,
•
„Filmas“, „Ziņas“ utt.).
Nospiediet ; vai B , lai apskatītu izvēlētās
3
kategorijas programmu tabulu.
Nospiediet B vai 6 , lai atgrieztos EPG
Teleteksts pārraida informācijas un izklaides materiāliem
piepildītas lappuses uz īpaši aprīkotiem televizoriem. Jūsu
televizors uztver teleteksta signālu, ko pārraida televīzijas
tīkls, un atkodē to grafiskā formātā, lai to varētu skatīties
ekrānā. Starp piedāvātajiem pakalpojumiem ir pieejami
šādi: ziņas, laika prognoze un sporta jaunumi, vērtspapīru
biržu indeksi un televīzijas raidījumu apraksti.
Teleteksta ieslēgšana un izslēgšana
Izvēlieties televīzijas kanālu vai ārēju signāla
1
avotu, kas piedāvā teleteksta programmu.
Lai atvērtu teleteksta ekrānu, nospiediet
2
taustiņu m.
Daudzas stacijas izmanto operētājsistēmu TOP, bet
•
dažas izmanto FLOF (piem., CNN). Jūsu televizors
atbalsta abas minētās sistēmas. Šīs lapas ir sadalītas
tematiskajās grupās un pēc tēmām. Ieslēdzot teletekstu,
ātrai piekļuvei tiek saglabātas līdz pat 1 000 lapām.
•
Ja izvēlaties skatīties televīzijas programmu, kura
nepiedāvā teleteksta signālu, ekrānā būs redzams
paziņojums „Teleteksts nav pieejams“.
•
Tāds pats paziņojums parādīsies arī citos režīmos, ja nav
pieejams teleteksta signāls.
TELETEKSTS
•
Katru reizi, nospiežot taustiņu m, logs pārslēdzas, kā
parādīts augstāk.
•
Vēlreiz nospiediet m, lai atvērtu teleteksta logu ekrāna
labajā pusē un televīzijas signālu ekrāna kreisajā pusē.
Teleteksta valoda
Ja teleteksta informācija netiek parādīta pareizi,
izvēlieties valodas tipu vienā no deviņām valodu tabulām;
„Rietumeiropa“, „Austrumeiropa“, „Krievija“, „Krievija-2“,
„Grieķu“, „Turcija“, „Arābu/ivritu“, „Farsian“ vai „Arābu“.
Atveriet „IZVĒLNE“ > „Digitālie iestatījumi“ >
1
„Teleteksta valoda“ > „Atšifrēt lapas val.“.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos uztveramo
2
teleteksta apraides valodu jūsu reģionā, un
pēc tam nospiediet ;.
PIEZĪME
Teleteksts var tikt parādīts tikai tad, kad tas tiek nosūtīts pa
•
tīklu. Netiek izmantots, lai pārslēgtos starp valodām.
TELETEKSTS
Teleteksta darbības taustiņi
TaustiņiApraksts
:r/s
Krāsainie
(R/G/Y/B)
Ciparu taustiņi
no 0_9
v (Augšā/
Apakšā/Pa visu
ekrānu)
k (Rādīt slēpto
teletekstu)
3 (Apturēt/
aizturēt)
[ (Subtitrs
teletekstam)
1 (Apakšlapa)
Nākamā/iepriekšējā lapa.
Izvēlieties ekrāna apakšpusē krāsainajās
iekavās redzamo lappušu grupu vai kopu,
nospiežot uz tālvadības pults attiecīgās
krāsas taustiņu (R/G/Y/B).
Ievadiet uzreiz jebkuru vajadzīgo lappuses
numuru no 100 līdz 899 ar ciparu
taustiņiem 0_9.
Pārslēgt teleteksta logu ekrāna augšpusē,
apakšā vai pa visu ekrānu.
Rādīt vai paslēpt slēpto informāciju,
piemēram, atbildes uz atjautības
jautājumiem.
Pārtraukt teleteksta lappušu automātisko
atjaunināšanu vai izslēgt apturēšanas
režīmu.
Parādīt subtitrus vai aizvērt subtitru logu.
Subtitri nav redzami, ja pakalpojums
•
neietver subtitru informāciju.
Rādīt vai paslēpt apakšlapas.
•
Taustiņu lieto, lai pārvietotos uz iepriekšējo
apakšlapu (R).
•
Taustiņu lieto, lai pārvietotos uz nākamo
apakšlapu (G).
Abus taustiņus ekrānā apzīmē ar „e“
•
un „f“.
MHEG-5 sistēmas lietošana (tikai
Lielbritānijā)
Atsevišķi pakalpojumi piedāvā programmas ar iekodētu
MHEG informāciju, kas ļauj jums izmantot digitālās
televīzijas interaktīvās iespējas. Ja MHEG-5 sistēma ir
pieejama, to ieslēdz, nospiežot taustiņu m.
Pirms veidojat jebkādus savienojumus, noteikti izslēdziet televizoru un citas ierīces.
•
Uzmanīgi pievienojiet vadu pieslēgvietai vai pieslēgvietām.
•
Rūpīgi izlasiet ārējo ierīču lietošanas rokasgrāmatas, īpaši nodaļas par pieslēgumu veidiem. Tas palīdzēs iegūt labāko iespējamo skaņas
•
un attēla kvalitāti, tā maksimāli izmantojot televizora un pievienotās ierīces iespējas.
•
Par datora pievienošanu televizoram skatiet 25. lpp.
PIEZĪME
13._15. lpp. redzamie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
•
Video savienojumi
HDMI pieslēgšana
Savienojamo ierīču piemēri
DVD atskaņotājs/rakstītājs
E
Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
E
Spēļu konsole
E
HDMI pieslēgumi nodrošina digitālā video un audio
pārraidi, izmantojot atskaņotājam/rakstītājam pievienotu
savienojuma vadu. Digitālā attēla un skaņas dati
tiek pārraidīti, nesaspiežot datus, tāpēc to kvalitāte
nepasliktinās. Pievienoto ierīču analogā/digitālā
signāla pārveidošana vairs nav nepieciešama, citādi tā
pazeminās kvalitāti.
Apstiprināts HDMI vads
ø 3,5 mm stereo mini vads
DVI/HDMI vads
AQUOS LINK funkcijas
Atskaņošana ar viena taustiņa piespiešanu
Kad attēli tiek atskaņoti uz pievienotās HDMI ierīces, tad
TV automātiski ieslēgsies atbilstošā ieejas avota režīmā.
Ieslēgts gaidstāves režīms
Kad TV pārslēdzas gaidstāves režīmā, tad arī pievienotā
HDMI ierīce pārslēdzas gaidstāves režīmā.
PIEZĪME
AQUOS LINK funkcijas pieejamība ir atkarīga no izmantojamās
•
HDMI ierīces. Atkarībā no izmantotā aprīkojuma ražotāja un
veida pastāv iespējamība, ka iepriekš aprakstītās funkcijas var
būt pilnīgi vai daļēji neizmantojamas.
DVI/HDMI pārveidošana
Izmantojot DVI/HDMI vadu, DVD ierīces digitālā video
signālus var atskaņot arī, izmantojot savietojamu HDMI
savienojumu. Papildus ir jānodrošina skaņas signāla
padeve.
•
Pieslēdzot DVI/HDMI vadu pie HDMI pieslēgvietas, attēls ekrānā
var nebūt skaidrs.
Ja izmantojat HDMI 2
E
pieslēgvietu
Iestatiet audio signāla ieejas avotu atkarībā no
pievienotā HDMI vada tipa (plašāku informāciju
skatiet 19. lpp).
Jums patiks precīzā krāsu atveidojums un augstas
kvalitātes attēli, kurus var iegūt, EXT 3 pieslēgvietai
pieslēdzot DVD atskaņotāju/rakstītāju vai citu ierīci.
YPB
LRPR
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Audio vadsVairākelementu vads
VIDEO savienojums
Savienojamo ierīču piemēri
VCR
E
DVD atskaņotājs/rakstītājs
E
Spēļu konsole
E
Videokamera
E
Varat izmantot EXT 8 pieslēgvietu, kad veidojat
savienojumu ar spēļu konsoli, videokameru, DVD
atskaņotāju/rakstītāju vai citu ierīci.
Pievienojiet pastiprinātāju ar ārējiem skaļruņiem, kā parādīts attēlā.
Pastiprinātāja ar digitālā audio ieeju
EPastiprinātāja ar analogā audio ieeju
pievienošana
E
pievienošana
DIGITAL AUDIO IN
Optiskais audio vads
Pēc savienošanas
E
Digitālā audio izejas iestatījums
Pēc pastiprinātāja ar digitālā audio ieeju un ārējiem skaļruņiem pievienošanas atbilstoši instrukcijām iestatiet audio
izejas formātu, kas ir saderīgs ar programmu, kuru skatāties, vai pievienoto ierīci.
Lai iestatītu televizora iestatījumus, ir jāatver OSD. OSD, no kurienes var veikt iestatījumus, sauc par „IZVĒLNE“.
•
„IZVĒLNE“ - var iespējot dažādus iestatījumus un regulējumus.
•
Galvenā darbība
Ekrāna IZVĒLNE
Vienuma izvēle
atvēršana
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos/
Nospiediet @, un atvērsies logs
„IZVĒLNE“.
Attēls
DINAMISKĀ
OPC[IZSL]
Pretgaisma
Kontrasts
Spilgtums
Krāsa
Tonis
Asums
Papildus
Atiestatīt
noregulētu vajadzīgo izvēlni un
noregulētu vienumu vajadzīgajam
līmenim, pēc tam nospiediet ;.
Nospiediet 6, lai atgrieztos iepriekšējā
sadaļas „IZVĒLNE“ lapā.
Izvēle IZVĒLNE
ECO
ECO attēla vadība[IESL]
Enerģijas taupīšana
Nav signāla IZSL
Nav darbības IZSL
Izvēles opcijas
Ļauj iziet no loga
IZVĒLNE
Lai pabeigtu darbību, kas pārtraukta
pirms tās pabeigšanas, un izietu no
loga „IZVĒLNE“, nospiediet >.
PIEZĪME
Sadaļas „IZVĒLNE“ iespējas izvēlētajos ienākošā signāla režīmos atšķiras, tomēr lietošanas kārtība paliek nemainīga.
•
Dažādu iemeslu dēļ ar 4 atzīmētos vienumus nevar izvēlēties.
•
Ja vairākas sekundes netiek veiktas nekādas darbības, ekrāns „IZVĒLNE“ aizvērsies.
•
Izmantošana bez tālvadības pults
Šī funkcija ir noderīga, ja tuvumā nav tālvadības pults.
Nospiediet @, un atvērsies logs „IZVĒLNE“.
1
2
Nospiediet :r/s nevis a/b vai arī i+/- nevis c/d, lai izvēlētos vienumu.
OPC[IZSL]
Pretgaisma
Kontrasts
Spilgtums
Krāsa
Tonis
Asums
Papildus
Atiestatīt
Attēls
OPC
Automātiski noregulē ekrāna spilgtumu.
Vienums
IESL:displejs
IESL
IZSL
PIEZĪME
Ja ir aktivizēts vienums „IESL“, televizors uztver apkārtējo
•
apgaismojumu un automātiski noregulē fona izgaismojuma
spilgtumu. Pārliecinieties, vai OPC uztvērēju neaizsedz
priekšmeti, kas pretējā gadījumā var negatīvi ietekmēt ierīces
spēju uztvert apkārtējā apgaismojuma intensitāti.
Noregulējot ekrāna spilgtumu, logā tiek
rādīts OPC efekts.
Noregulē automātiski.
Spilgtumu pielāgo režīma „Pretgaisma“
vērtībai.
Attēls
Attēla regulēšana
Noregulējiet attēlu atbilstoši savām vēlmēm, izmantojot
šādas attēla regulēšanas iespējas.
Regulēšanas vienumi
Pieejamie
vienumi
Pretgaisma
Kontrasts
Spilgtums
Krāsa
Tonis
Asums
c (Kursors)d (Kursors)
Ekrāns aptumšojas
Kontrasta
samazināšanai
Spilgtuma
samazināšanai
Krāsu intensitātes
samazināšanai
Apvalka toņi kļūst
purpursārti
Asuma
samazināšanai
Ekrāns kļūst
spilgtāks
Kontrasta
palielināšanai
Spilgtuma
palielināšanai
Krāsu intensitātes
palielināšanai
Apvalka toņi kļūst
zaļgani
Asuma
pastiprināšanai
Attēls
Papildus
Šī modeļa televizoros pieejamas dažādas papildfunkcijas,
kas ļauj uzlabot attēla kvalitāti.
Attēls
DINAMISKĀ
Kr.temp.Augsts
Filmu režīms
Aktīvais kontrasts
DNR
OPC Maks.
OPC Min.
Kr.temp
Noregulējiet krāsu temperatūru, lai iegūtu labāko
iespējamo balto attēlu.
Vienums
Augsts
Vidēji augsts
Vidējs
Vidēji zems
Zems
Piešķir baltu toni ar zilganu nokrāsu.
Starptonis starp toņu iestatījumiem
„Augsts“ un „Vidējs“.
Dabisks tonis.
Starptonis starp toņu iestatījumiem
„Vidējs“ un „Zems“.
Piešķir baltu toni ar sarkanīgu nokrāsu.
Filmu režīms
Funkcija automātiski nosaka, vai avota signāls atbilst
pilnmetrāžas filmas standartam (standarts ir sākotnēji
iekodēts ar ātrumu 24 vai 25 kadri sekundē atkarībā no
vertikālās frekvences), analizē šo signālu un pēc tam
attēlo katru atsevišķo filmas kadru, parādot to augstas
izšķirtspējas attēla kvalitātē.
Aktīvais kontrasts
Automātiski noregulē attēla kontrastu atbilstoši attēlam.
DNR
„DNR“ funkcija nodrošina skaidrāku attēlu („IZSL“,
„Augsts“, „Vidējs“, „Zems“).
PIEZĪME
Šī funkcija var nebūt pieejama atkarībā no ieejas signāla tipa.•
OPC uztvērēja automātiski regulējamo spilgtuma līmeņa
diapazonu varat iestatīt atbilstoši savām vēlmēm.
OPC uztvērēja noregulēšanas diapazona maksimālais
iestatījums ir e 16, savukārt minimālais iestatījums ir f
16.
PIEZĪME
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja „OPC“ iestatījums ir iestatīts
•
uz „IESL“ vai „IESL:displejs“.
•
Maksimālo iestatījumu nevar iestatīt uz vērtību, kas ir mazāka
par minimālo iestatījumu.
•
Minimālo iestatījumu nevar iestatīt uz vērtību, kas ir lielāka par
maksimālo iestatījumu.
•
Maksimālajam un minimālajam iestatījumam nevar iestatīt
vienādu vērtību.
•
Atkarībā no apgaismojuma spilgtuma OPC uztvērējs var
nedarboties, ja regulējamais diapazons ir neliels.
AV REŽĪMS
„AV REŽĪMS“ ļauj izvēlēties kādu no vairākām attēla
skatīšanās iespējām, lai nodrošinātu labāko iespējamo
piemērotību sistēmas videi, kas var mainīties tādu faktoru
ietekmē kā telpas apgaismojums, ieslēgtās programmas
veids vai no ārējā aprīkojuma ienākošā signāla attēla
veids.
Nospiediet taustiņu #.
1
2
Ikreiz, nospiežot #, režīms mainās.
Varat arī mainīt izvēlņu „Attēls“ un „Audio“ logus,
•
nospiežot #.
Vienums
STANDARTA
FILMA
SPĒLE
Dators*
LIETOTĀJS
DINAMISKĀ
(fiksēta)
DINAMISKĀ
PIEZĪME
Ar * atzīmētais vienums ir pieejams tikai izvēloties „HDMI 1“,
•
„HDMI 2“, „HDMI 3“ vai „EXT 4“ izvēlnē „IEEJAS AVOTS“.
Lai nodrošinātu ļoti dzidru attēlu telpā ar
normālu apgaismojumu.
Lai skatītos filmu tumšā telpā.
Lai spēlētu videospēles.
Datoram.
Ļauj noregulēt iestatījumus atbilstoši jūsu
vēlmēm. Varat iestatīt režīmu katram
ieejas avotam.
Nodrošina skaidru attēlu ar augstu
izšķirtspēju sporta pārraižu vērošanai
(„Attēls“ un „Audio“ iestatījumus nevar
noregulēt).
Nodrošina dzidru attēlu ar augstu
izšķirtspēju sporta pārraižu vērošanai.
Pieejams tikai tad, kad iestatat „Audio apraksts“ izvēlnē
„Tips“ augstāk.
Vienums
Skaļruņu
Austiņas
Skaļums
Kad iestatīts kā „Ieslēgts“, tad audio
vājredzīgajiem tie izvadīts no televozora
skaļruņiem.
Kad iestatīts kā „Ieslēgts“, tad audio
vājredzīgajiem tie izvadīts no austiņu
pieslēgvietas.
Noregulējiet skaņas skaļumu skaļruņos
vai austiņās.
Audio ieejas iestatīšana
Opcija
PC Audio izvēle
Izmantojot EXT 4 vai HDMI 2 pieslēgvietu, jums jāizvēlas,
kura pieslēgvieta izmanto AUDIO (R/L) ligzdu analogajai
audio izejai.
Vienums
Kad pievienojat ierīces (tostarp datoru)
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
*
Ja signāls ietver audio, tad HDMI signāliem ir prioritāte.
PIEZĪME
Jums jāiestata šis lielums uz „EXT 4 (RGB)“, ja pievienojat
•
ierīces (tostarp datoru) ar apstiprinātu HDMI vadu pie HDMI 2
pieslēgvietas. Ja „HDMI 2“ ir iestatīts, nebūs skaņas izejas.
ar DVI/HDMI vadu HDMI 2 pieslēgvietai
un ievadāt analogos audio signālus no
AUDIO (R/L) ligzdas*.
Kad pievienojat datoru EXT 4
pieslēgvietai un ievadāt analogos audio
signālus no AUDIO (R/L) ligzdas.
Automātiska skaļuma
noregulēšana
Opcija
Autom. skaļuma regulēšana
Dažādiem skaņas avotiem reizēm ir atšķirīgs skaļuma
līmenis, piemēram, programmām un reklāmas pauzēm.
Automātiskā skaļuma regulēšanas funkcija mazina šo
problēmu, līdzsvarojot skaļuma pakāpes.
Tikai audio izvade
Opcija
Tikai skaņa
Klausoties mūzikas programmas atskaņotu mūziku, jūs
varat izslēgt televīzijas režīmu un baudīt tikai skaņu.
Vienums
IZSL
IESL
Tiek pārraidīts gan attēls, gan skaņa.
Tiek pārraidīts tikai audio, bez attēla.
AQUOS LINK iestatījumi
Opcija
AQUOS LINK kontrole
Iestatiet kā „IESL“, lai iespējotu savietojamu HDMI ierīču
(DVD atskaņotāji/rakstītāji, Blu-ray atskaņotāji/rakstītāji)
interaktīvu darbību.
Kas iespējams, izmantojot
AQUOS LINK?
Atskaņošana, nospiežot taustiņu vienreiz.
Kad TV aparāts ir gaidstāves režīmā, tas ieslēdzas automātiski
un sāk HDMI ierīces signāla atskaņošanu.
AQUOS LINK ierīču kontrole ar
tālvadības pulti
AQUOS LINK sistēma ļauj vadīt ar HDMI pievienotas
ierīces, izmantojot vienu tālvadības pulti.
Taustiņi AQUOS LINK izmantošanai
TaustiņiApraksts
PLAY I
FWD J
REV G
STOP H
REC E
REC STOP H
B
PIEZĪME
Atver tālvadības pults vāciņu, izmantojot augstāk esošās pogas.•
Sākas atskaņošana.
Meklē virzienā uz priekšu.
Meklē virzienā atpakaļ.
Pārtrauc atskaņošanu.
Ieraksta programmu, ko skatāties, ar
rakstītāja uztvērēja palīdzību.
ECO attēla vadība
Enerģijas taupīšana[Standarta]
Nav signāla IZSL
Nav darbības IZSL[Izslēgt]
[IESL]
[Izslēgt]
ECO
ECO attēla vadība
Šī funkcija automātiski nosaka attēla avotu un samazina
elektrības patēriņu, vienlaikus saglabājot nemainīgu attēla
spilgtumu.
PIEZĪME
Šī funkcija nedarbojas, kad „AV REŽĪMS“ ir iestatīts uz
•
„DINAMISKĀ (fiksēta)“.
•
Šī funkcija nedarbojas, ja „Enerģijas taupīšana“ ir iestatīta kā
„Standarta“ vai „Papildus“.
ECO
Enerģijas taupīšana
Šī funkcija ļauj automātiski mazināt pretgaismas
spilgtumu, lai mazinātu enerģijas patēriņu un palielinātu
pretgaismas apgaismojuma kalpošanas laiku.
Vienums
IZSL
Standarta
Papildus
PIEZĪME
•
Šī funkcija nedarbojas, kad „AV REŽĪMS“ ir iestatīts uz
„DINAMISKĀ (fiksēta)“.
„Enerģijas taupīšana“ statusa ikona
E
IkonaApraksts
Pretgaismas spilgtums ir tāds pats kā
jūsu iestatījums izvēlētajā „AV REŽĪMS“.
Samazina pretgaismas spilgtumu.
Samazina pretgaismas spilgtumu vairāk
nekā „Standarta“.
„Enerģijas taupīšana“ ir iestatīta uz „Standarta“.
„Enerģijas taupīšana“ ir iestatīta uz „Papildus“.
ECO
Nav signāla IZSL
Ja ir iestatīts vienums „Ieslēgt“, televizors automātiski
ieslēgsies gaidstāves režīmā ikreiz, kad ienākošais signāls
netiek konstatēts 15 minūtes.
ECO
Nav darbības IZSL
Televizors automātiski pārslēgsies gaidstāves režīmā,
ja iestatītajā laika intervālā („30 min“ vai „3 st.“) netiks
izpildīta neviena darbība.
Kanāla iestatījumi
Autoinstalācija
Iestatīšana
Autoinstalācija
Televizors automātiski nosaka un saglabā visus jūsu
reģionā pieejamos kanālus. Šī funkcija ļauj atsevišķi
iestatīt digitālo un analogo kanālu apraidi, kā arī atkārtoti
konfigurēt iestatījumus pēc sākotnējo iestatījumu
automātiskās uzstādīšanas.
Kad ekrānā ir izvēlēts „Jā“, varat iestatīt
valodas un kanālu meklēšanu tāpat
kā sākotnējo iestatījumu automātiskās
uzstādīšanas laikā.
PIEZĪME
Palaižot „Autoinstalācija“, nepieciešams ievadīt PIN.
•
Noklusējuma PIN ir „1234“. Lai mainītu PIN koda iestatījumu,
skatiet Paroles/vecāku slēdzenes iestatījumi (22. lpp.). Lai
dzēstu PIN koda iestatījumu (PIN koda ievadīšana vairs nebūs
vajadzīga), skatiet PIN KODA NOTĪRĪŠANA (24. lpp.).
•
Izvēlnes „Iestatīšana“ vienumā „Autoinstalācija“ nevar iestatīt
Sākums/Veikals iestatījumu un valsts iestatījumu. Ja vēlaties
atkārtoti konfigurēt šos iestatījumus, izvēlnē „Iestatīšana“
izvēlieties „Atiestatīt“, pēc tam automātiski veiciet sākotnējo
iestatījumu automātisko uzstādīšanu.
Kanāla informācijas iestatījumi
Iestatīšana
Programmu uzstādīšana
Varat atkārtoti konfigurēt DTV/ATV kanālu iestatījumus
automātiski vai manuāli.
PIEZĪME
Palaižot „Programmu uzstādīšana“, nepieciešams ievadīt PIN.
•
Noklusējuma PIN ir „1234“. Lai mainītu PIN koda iestatījumu,
skatiet Paroles/vecāku slēdzenes iestatījumi (22. lpp.). Lai
dzēstu PIN koda iestatījumu (PIN koda ievadīšana vairs nebūs
vajadzīga), skatiet PIN KODA NOTĪRĪŠANA (24. lpp.).
Izmantojiet šo izvēlni, lai pēc automātiskās uzstādīšanas
automātiski pievienotu jaunus kanālus.
Manuāla meklēšana
Norādītās kanāla caurlaidspējas robežās pievienojiet
jaunus pakalpojumus.
PIEZĪME
Jūs varat meklēt kanāla caurlaidspēju, nospiežot ; pēc
•
vērtības iestatīšanas gan „No kanāla“, gan „Uz kanālu“,
izmantojot c/d.
•
Jūs varat izmantot funkciju „Manuāla meklēšana“ tikai ar
pakalpojuma numuru, ja valsts iestatījumos (9. lpp.) ir izvēlētas
četras ziemeļvalstis (Zviedrija, Norvēģija, Somija vai Dānija).
Kad izvēlēta cita valsts, „Manuālā meklēšana“ izvēlnes logā nav
redzama.
Kanāla rediģēšana
Šī izvēlne ļauj atkārtoti konfigurēt dažus dotajā brīdī
izvēlētā kanāla iestatījumus.
Atzīme
Kad televīzijas kanāls nosūta tīkla nosaukumu, funkcija
„Autoinstalācija“ atpazīst informāciju un piešķir tai
nosaukumu. Tomēr jūs varat pats piešķirt atsevišķajiem
kanāliem savus nosaukumus.
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos kanāla
1
jauno nosaukumu veidojošos burtus, pēc tam
nospiediet taustiņu ;.
Atkārtojiet 1. darbību, līdz kanāla nosaukums
2
ir pilnīgi sastādīts.
PIEZĪME
Nosaukums var sastāvēt no sešām vai mazāk rakstzīmēm.
•
Ja kanāla nosaukumā ir mazāk par sešām rakstzīmēm, lai
•
iestatītu kanāla nosaukumu, izvēlieties „BEIGT“.
Frekvence
Varat noregulēt frekvenci kā nepieciešams (tikai
analogajiem kanāliem).
PIEZĪME
Regulēšana iespējama, vienlaicīgi fonā redzot izvēlētā kanāla
•
frekvences izmaiņas attēla kvalitātē.
•
Varat iestatīt frekvenci, nospiežot c/d. Katru reizi nospiežot
taustiņu c vai d, vērtība tiek mainīta ar 0,05 MHz lielu soli.
Kanāla izlaišana
Kanāli, kas atzīmēti ar ✔, tiek izlaisti, nospiežot televizora
vai tālvadības pults taustiņu :r/s.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos vajadzīgo
1
kanālu.
Nospiediet ;, lai aizdarītu ✔ atzīmi līdzās
Ja kanāls ir bloķēts, tad, katru reizi ieslēdzot kanālu, jums
būs jāievada PIN kods.
PIEZĪME
Informāciju par PIN koda iestatīšanu skatiet „Bērnu bloķētājs“.
•
Ja kādam kanālam iestatīta funkcija „Kanālu bloķēšana“, tad
•
ekrānā būs redzams paziņojums „Bērnu slēdzene aktivizēta“,
un šī kanāla attēls un skaņa nebūs pieejama.
Ja nospiedīsiet 6, kamēr ir redzams „Bērnu slēdzene
•
aktivizēta“, parādīsies PIN koda ievades lodziņš. Ievadot pareizu
PIN kodu, attiecīgā kanāla „Bērnu bloķētājs“ tiek atcelts līdz
brīdim, kad ierīce tiek izslēgta.
Ja kā valsts iestatījums ir izvēlēta „Itālija“ (9. lpp.), tad PIN
•
ievades logs parādās vienmēr, kad tiks noskaņoti kanāli, kuriem
izmantota „Kanālu bloķēšana“.
Krāsu sistēma
Izvēlieties optimālāko uztveramo krāsu sistēmu („Auto“,
„PAL“, „SECAM“, „NTSC“) (tikai analogajiem kanāliem).
Ļauj izmantot PIN kodu, lai aizsargātu atsevišķus
iestatījumus no nejaušas mainīšanas.
PIEZĪME
Palaižot „Bērnu bloķētājs“, nepieciešams ievadīt PIN.
•
Noklusējuma PIN ir „1234“. Lai dzēstu PIN koda iestatījumu
(PIN koda ievadīšana vairs nebūs vajadzīga), skatiet PIN KODA
NOTĪRĪŠANA (24. lpp.).
Nomainīt PIN
Reģistrējiet četrciparu paroles numuru, lai varētu izmantot
funkciju „Bērnu bloķētājs“.
Ievadiet četrciparu skaitli kā PIN kodu,
1
izmantojot ciparu taustiņus 0_9.
Ievadiet 1. punktā minēto četrciparu skaitli, lai
2
apstiprinātu koda pieprasījumu.
PIEZĪME
Lai skatītos bloķēto kanālu, jāievada PIN kodu. (Skatiet 21.
•
lpp. par kanālu bloķēšanu). Ieslēdzot kanālu, kuram uzlikts
liegums, ekrānā parādīsies paziņojums, lūdzot ievadīt PIN kodu.
Nospiediet 6, lai atvērtu PIN ievades logu.
•
Drošības labad iesakām pierakstīt PIN kodu uz šīs
lietošanas rokasgrāmatas aizmugurējā vāka, izgriezt un
glabāt drošā, bērniem nepieejamā vietā.
Atcelt PIN kodu
Ļauj atiestatīt PIN kodu.
Digitālie iestatījumi
Subtitri
Iestatiet līdz divām subtitru valodām (arī subtitrus
nedzirdīgiem cilvēkiem), lai redzētu, vai subtitri ir pieejami.
Pieejamie vienumi
1. valoda
E
2. valoda
E
Sliktai dzirdamībai
E
Subtitru valodu mainīšana
E
Katru reizi nospiežot tālvadības pults taustiņu [, mainās
subtitru valoda.
Izslēgts1. valoda
2. valoda
Iestatiet „Sliktai dzirdamībai“ uz „Jā“
E
Subtitri cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem tiek novietoti
pirms citiem subtitru valodu iestatījumiem (piem., „1.
valoda“, „2. valoda“ utt.).
PIEMĒRS
1. valoda
(Sliktai dzirdamībai)
PIEZĪME
Subtitri nav redzami, ja programma neietver subtitru informāciju.
•
1. valoda
Opcija
Digitālā audio valoda
Vecāku vērtējums
Šī funkcija ļauj ierobežot DTV kanālus. Funkcija liedz
bērniem skatīties vardarbīgas vai seksuāla rakstura ainas,
kas var nelabvēlīgi ietekmēt bērna uztveri.
PIEZĪME
„Universāls skatījums“ un „Vecāku apstipr. rekom.“ ir tikai
•
Francijā izmantotas kategorijas.
•
Plašāku informāciju par vērtējumiem skatiet 32. lpp.
Valodas iestatījumi
Izvēlieties vēlamo valodu vienumā „1. Ciparn audio
valoda“ („2. Ciparn audio valoda“), lai iestatītu pirmo
(otro) prioritāro digitālā audio valodu. Šis iestatījums ir
izmantojams tikai tad, kad pieejama vairāk nekā viena
audio valoda.
Multi audio valodu mainīšana
E
Katru reizi nospiežot taustiņu 2 uz tālvadības pults,
audio valoda tiks nomainīta.
PIEZĪME
Ja audio valodas ir pieejamas, varat iestatīt līdz divām
•
vēlamajām multi audio valodām.
Iestatīšana
Valoda
Izvēlnē „Iestatīšana“ varat izvēlēties OSD valodu.
Pieejamas 23 valodas. Pieejamās valodas skatieties
specifikācijas tabulas ailē OSD valoda (29. lpp.).
Šis režīms ļauj televizoram automātiski
pārslēgties starp dažādiem attēla
izmēriem.
Saglabā sākotnējo formāta attiecību
pilnekrāna attēlā.
14:9 formāta pastkartes veida attēlam.
Ekrāna abās malās redzamas šauras
svītras, atsevišķu programmu attēlos
var būt svītras arī ekrāna augšējā un
apakšējā daļā.
Šajā režīmā attēls ir izstiepts uz katru
ekrāna pusi. Atkarībā no apraidītā
signāla attēls var izskatīties līdzīgs
„Pilnekrāna“.
16:9 formāta saspiestajiem attēliem.
16:9 formāta pastkartes veida attēlam.
Skatoties atsevišķas programmas,
ekrāna augšējā un apakšējā daļā var
parādīties svītras.
14:9 formāta pastkartes veida attēlam.
Skatoties atsevišķas programmas,
ekrāna augšējā un apakšējā daļā var
parādīties svītras.
Šis režīms ļauj televizoram automātiski
pārslēgties starp dažādiem attēla
izmēriem.
Ekrāna rādījums, kurā attēls neatrodas
rāmī. Apgriež visas ekrāna malas.
Tiek rādīts samazināts ekrāna izmērs.
Ekrāna rādījums ar optimāli noregulētu
augstas precizitātes attēlu. Atsevišķu
programmu rādīšanas laikā, ekrāna malā
var būt redzami traucējumi.
Ekrānā parāda attēlu ar tādu pašu
pikseļu skaitu.
Vienums (datoram)
Attēls pilnībā aizpilda ekrānu.
Pastkartes formāta attēliem. Skatoties
atsevišķas programmas, ekrāna augšējā
un apakšējā daļā var parādīties svītras.
Saglabā sākotnējo formāta attiecību
pilnekrāna attēlā.
Ekrānā parāda attēlu ar tādu pašu
pikseļu skaitu.
1
Ekrānā būs redzama „PLATEKRĀNA REŽĪMS“ izvēlne.
•
Izvēlnē saraksta veidā norādītas pašlaik saņemtā video
Kad pārvietojaties iespēju sarakstā, katru opciju parāda
•
ekrānā. Nav nepieciešams spiest taustiņu ;.
Ja izvēlnē „PLATEKRĀNA REŽĪMS“ iestatīts
„Auto“, tad katrai apraidei vai programmai, kas
tiek atskaņota ar videomagnetofona vai DVD
atskaņotāja/rakstītāja palīdzību, automātiski
tiek izvēlēts optimālais „PLATEKRĀNA
REŽĪMS“.
Displeja iestatījumi
Kanāla displejs
Informāciju par kanālu varat skatīt, nospiežot tālvadības
pults taustiņu p.
DTV režīmāATV režīmā
TV
Audio (ENG) STEREO
Video
Subtitri
Pēc piecu ziemeļvalstu izvēles valsts iestatījumos parādās
*
četrciparu skaitļi (piem., 0001).
Laika rādīšana pie informācijas par
E
kanālu
Varat skatīt DTV un teleteksta apraidēs iekļauto
pulksteņlaika informāciju.
1
Izvēlieties TV kanālu.
2
Nospiediet p. Televizorā parādīsies kanāla
numurs.
Katru reizi nospiežot taustiņu p displeja formāts un kanāla
•
informācijas pārslēdzas.
Laika un nosaukuma rādīšana
Šī funkcija ļauj parādīt programmas informāciju,
piemēram, nosaukumu un ētera laiku, kad tiek skaņots
kanāls.
sign. Etiķete“.
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos ieejas
3
avota jauno nosaukumu veidojošos burtus,
pēc tam nospiediet taustiņu ;.
NOTĪRĪT
ATPA KAĻ
BEIGT
Atkārtojiet, līdz jaunais nosaukums ir ievadīts.
4
PIEZĪME
Etiķete var sastāvēt no sešiem vai mazāk simboliem.
•
Ja vēlaties iestatīt ieejas avota nosaukumu, kas ir mazāks par
•
sešām rakstzīmēm, nosaukuma iestatīšanai izvēlieties „BEIGT“.
IEEJAS AVOTS
TV
EXT 1
DVD
EXT 3
PIEZĪME
Ja ieejas avots ir „TV“, nosaukumu mainīt nevar.
•
Norādītās ieejas izlaišana
Atiestatīt
Iestatīšana
Atiestatīt
Ja ir veikti sarežģīti noregulējumi un iestatījumus nevar
atjaunot uz parastām vērtībām, varat atiestatīt tos uz
rūpnīcā iestatītajām vērtībām.
Atveriet „IZVĒLNE“ > „Iestatīšana“ >
1
„Atiestatīt“.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Jā“, pēc tam
2
nospiediet ;.
Kad iestatīšana ir pabeigta, televizors izslēdzas un atkal
•
ieslēdzas. Ekrānā būs atjaunoti sākotnējie iestatījumi.
PIEZĪME
•
Palaižot „Atiestatīt“, nepieciešams ievadīt PIN. Noklusējuma PIN
ir „1234“. Lai mainītu PIN koda iestatījumu, skatiet Paroles/vecāku slēdzenes iestatījumi (22. lpp.). Lai dzēstu PIN koda
iestatījumu (PIN koda ievadīšana vairs nebūs vajadzīga), skatiet
PIN KODA NOTĪRĪŠANA (24. lpp.).
Identifikācija
Iestatīšana
Identifikācija
Lai informētu klientu apkalpošanas centru, varat ekrānā
noskaidrot sava televizora ID numuru.
Programmatūras atjaunināšana
Ja izmantojiet DVB-T, tad televizors automātiski
uztver atjaunināšanas pakalpojumu un atjaunina
programmatūru. Kad ekrānā parādās apstiprinājuma
ziņojums par programmatūras atjaunošanu, ievērojiet
ekrānā sniegtos norādījumus.
UZMANĪBU!
•
Neatvienojiet strāvas padeves vadu, kamēr noteik
programmatūras atjaunināšana. Ja radusies problēma,
vērsieties pēc padoma pie kvalificētiem apkopes speciālistiem.
Iestatīšana
Izlaist ieeju
Šis iestatījums ļauj iestatīt ieejas avotu, ko vēlaties izlaist
„IEEJAS AVOTS“ izvēles laikā.
[Jā]
[NĒ]
[NĒ]
PIN KODA NOTĪRĪŠANA
Ja esat pazaudējis vai aizmirsis PIN kodu, varat to notīrīt,
rīkojoties šādi.
Izmantojot HDMI 2 pieslēgvietu, jums jāizvēlas pareizais
vienums izvēlnē „PC Audio izvēle“ atkarībā no pievienotā HDMI
vada tipa (skatiet plašāku informāciju 19. lpp.).
Analogais pieslēgums
DatorsEXT 4*
vads
RGB vadsø 3,5 mm stereo mini
DatorsEXT 4*
vads
DVI/RGB
ø 3,5 mm stereo mini
pārveidošanas vads
Ja izmantojat EXT 4 pieslēgvietu, jums jāizvēlas „EXT 4 (RGB)“
*
izvēlnē „PC Audio izvēle“ (plašāku informāciju skatiet 19. lpp.).
PIEZĪME
Datora signāla ieejas pieslēgvietas ir savietojamas ar DDC1/2B.
•
Ar televizoru savietojamo datora signālu saraksts ir sniegts
•
27. lpp.
Pievienojot datoram, ienākošā signāla tips tiek noteikts
•
automātiski.
vads
Automātiski datora attēla
noregulēšana
Šī funkcija iespējo automātisku ekrāna noregulēšanu
labākajai iespējamai pozīcijai, kad televizora un datora
analogās pieslēgvietas ir savienotas ar mazumtirdzniecībā
pieejamo DVI/RGB pārveidošanas vadu u.c.
Iestatīšana
Automātiskā sinhron.
PIEZĪME
„Automātiskā sinhron.“ var neizdoties, ja datora attēlam ir
•
zema izšķirtspēja, neskaidras (melnas) malas vai „Automātiskā
sinhron.“ laikā tas ir pārvietots.
Noteikti savienojiet datoru ar televizoru un, pirms sākat
•
„Automātiskā sinhron.“, ieslēdziet to.
•
„Automātiskā sinhron.“ var veikt, tikai saņemot analogos
signālus no EXT 4 pieslēgvietas.
Manuāla datora attēla
noregulēšana
Parasti attēlu var vienkārši noregulēt, lai mainītu attēla
pozīciju, izmantojot „Automātiskā sinhron.“. Tomēr
atsevišķos gadījumos attēla optimizēšana ir jāveic
manuāli.
Iestatīšana
Precīzā sinhron.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos konkrētu
1
noregulējamo vienumu.
Nospiediet c/d, lai noregulētu vienumu līdz
2
vajadzīgajai pozīcijai.
Horiz.
Vert .
Pulkstenis
Fāze
Vienums
Horiz.
Ver t.
Pulkstenis
Fāze
PIEZĪME
Lai visiem noregulētajiem vienumiem atiestatītu rūpnīcā
•
iestatītās vērtības, nospiediet a/b, lai izvēlētos „Atiestatīt“, pēc
tam nospiediet ;.
•
Izvēlnes „Precīzā sinhron.“ vienumus „Pulkstenis“ un „Fāze“
var noregulēt, tikai ievadot analogos signālus no EXT 4
pieslēgvietas.
Novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to
pa kreisi vai pa labi.
Novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to
uz augšu vai uz leju.
Regulē, ja ekrānā parādās vertikālas
svītras.
Regulē, ja ekrāna attēliem ir zems
kontrasta līmenis vai ja attēls mirgo.
Ja ir iestatīta programma, televizoru var vadīt ar
•
datoru, izmantojot RS-232C pieslēgvietu. Ienākošo
signālu (dators/video) var izvēlēties, skaļumu var
regulēt un tāpat var veikt dažādu citu iestatījumu
regulēšanu, aktivizējot automātiski ieprogrammēto
atskaņošanu.
•
Savienošanai izmantojiet RS-232C sērijveida vadības
vads (šķērstipa) (pieejams mazumtirdzniecībā).
PIEZĪME
Šī operētājsistēma jālieto cilvēkam, kurš ikdienā lieto
•
datoru.
RS-232C sērijveida vadības vads (šķērstipa)
Savienojumu nosacījumi
Iestatiet datora RS-232C komunikāciju nosacījumus
tā, lai tie atbilstu televizora komunikāciju nosacījumiem.
Televizora savienojuma iestatījumi ir šādi:
Pārraides ātrums bodos:
Datu garums:
Paritātes bits:
Stopbits:
Plūsmas vadība:
Savienojuma kārtība
Nosūtiet vadības komandas no datora caur RS-232C
savienotāju.
Televizors darbojas atbilstoši saņemtajām vadības
komandām un nosūta datoram atbildes paziņojumu.
Nenosūtiet vairākas komandas vienlaicīgi. Pirms nosūtīt
nākamo komandu, pagaidiet, kamēr dators saņem
apstiprinošu atbildi.
Noteikti nosūtiet „A“, nospiežot enter, un apstipriniet, ka
pirms darbības uzsākšanas „ERR“ tiek nosūtīts atpakaļ.
Komandu formāts
Astoņi ASCII kodi +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
9600 bps
8 biti
Nav
1 bits
Nav
Parametrs
Ievadiet parametru vērtības, izlīdzinot gar kreiso malu,
un aizpildiet atlikušās tukšās ailes (Noteikti ievadiet
parametra četras vērtības).
Ja ieejas parametri neietilpst regulējamajā diapazonā,
atpakaļ saņemsiet „ERR“ (Skatiet nodaļu „Atbildes koda
formāts“).
0
0009
100
0055
Ja atsevišķām komandām tiek ievadīts „?“, atpakaļ
saņemsiet pašreizējās iestatījumu vērtības.
????
Atbildes koda formāts
Standarta atbilde
OK
Atbildes kods (0DH)
Atbilde par problēmu (savienojuma kļūda vai nepareiza
komanda).
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA un SXGA+ ir
International Business Machines Corporation
reģistrētas preču zīmes.
RS-232C komandu saraksts
VADĪBAS
VIENUMS
ENERĢIJAS
IESTATĪJUMI
IEVADA
IZVĒLE A
KANĀLSD C C H * * * _ TRĪSCIPARU TIEŠAIS
AV REŽĪMA
IZVĒLE
SKAĻUMSV O L M * * _ _
SKAŅAS
MAIŅA
KOMANDAPARAMETRSVADĪBAS SATURS
P O W R 0 _ _ _ IZSLĒGŠANA
ITGD____IEEJAS PĀRSLĒGŠANA
ITVD____TV (FIKSĒTIE KANĀLI)
IAVD*___
DCCH****ČETRCIPARU TIEŠAIS
DCCH????Atkārtot dotajā brīdī
CHUP____KANĀLA PĀRSLĒGŠANA
CHDW____KANĀLA PĀRSLĒGŠANA
A V M D 0 _ _ _ SLĒDZIS
A V M D 1 _ _ _ STANDARTA
A V M D 2 _ _ _ FILMA
A V M D 3 _ _ _ SPĒLE
A V M D 4 _ _ _ LIETOTĀJS
A V M D 5 _ _ _ DINAMISKĀ (fiksēta)
A V M D 6 _ _ _ DINAMISKĀ
A V M D 7 _ _ _ Dators
AVMD????
ACHA____SLĒDZIS
(SLĒDZIS)
EXT 1_4, 8 (1_4, 8),
HDMI 1_3 (5_7)
KANĀLS (1_999) (ne
ziemeļvalstīs)
KANĀLS (1_9999) (tikai
ziemeļvalstīs)
izmantotā TV kanāla
numuru
UZ AUGŠU
UZ LEJU
1_7
SKAĻUMS (0_60)
Vertikālā
frekvence
Analogā (D-
Sub)
Digitālā (HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔
PIEZĪME
Šim televizoram ir ierobežota savietojamība ar datoriem, tādēļ
•
pareizu tā darbību var garantēt tikai tad, ja izmantotā videokarte
precīzi atbilst VESA 60 Hz standartam. Jebkādas novirzes no
minētā standarta izraisa attēla traucējumus.
VADĪBAS
VIENUMS
PLATEKRĀNA
REŽĪMS
SKAŅAS
IZSLĒGŠANA
TELPISKĀ
SKAŅA
IZSLĒGŠANĀS
TAIMERIS
TEKSTST E X T 0 _ _ _ TEKSTS IZSLĒGTS
KOMANDAPARAMETRSVADĪBAS SATURS
W I D E 0 _ _ _ SLĒDZIS (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMĀLS (AV)
W I D E 2 _ _ _ PIETUVINĀTS (ZOOM)
W I D E 3 _ _ _ PANORĀMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ PILNFORMĀTA (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
M U T E 0 _ _ _ SLĒDZIS
M U T E 1 _ _ _ SKAŅAS IZSLĒGŠANA
M U T E 2 _ _ _ SKAŅAS IZSLĒGŠANA
A C S U 0 _ _ _ TELPISKĀ SKAŅA
A C S U 1 _ _ _ TELPISKĀS SKAŅAS
A C S U 2 _ _ _ TELPISKĀS SKAŅAS
O F T M 0 _ _ _ IZSLĒGTA
O F T M 1 _ _ _ IZSLĒGŠANĀS TAIMERIS
Televizors nedarbojas.•Ārējie faktori, piemēram, zibens, statiskā elektrība u.c. var izraisīt traucējumus ierīces darbībā. Šajā
Tālvadības pults nedarbojas.•
Attēls nav pilnīgs.•Vai attēla novietojums ir pareizs?
Ekrānā redzamas neparastas krāsas,
•Noregulējiet attēla nokrāsu.
blāvas krāsas, tumšas krāsas vai krāsu
neatbilstība.
Pēkšņi tiek atslēgta strāvas padeve.•Ir paaugstinājusies ierīces iekšējā temperatūra. Noņemiet priekšmetus, kas aizsprosto ventilācijas
Attēls nav redzams.•
Nav skaņas.•Vai skaņa nav pārāk klusa?
No televizora dažreiz ir dzirdama
•Šādi trokšņi nenozīmē, ka televizors ir bojāts. Šādi trokšņi var būt dzirdami, kad televizora korpuss
krakšķoša skaņa.
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi televizora kreisajā pusē (4. lpp.).
•
Pārliecinieties, vai uz tālvadības pults ir nospiests taustiņš B. Ja televizora panelī iedegas sarkans
•
indikators, nospiediet taustiņu B.
Vai strāvas padeves vads ir atvienots?
•
Pārliecinieties, vai ir nospiests televizora taustiņš a.
•
•
gadījumā pēc televizora izslēgšanas ieslēdziet to vēlreiz vai atvienojiet strāvas padeves vadu no
kontakta un ievietojiet to atpakaļ kontaktā pēc aptuveni vienas vai divām minūtēm.
•
Vai baterijas ir ievietotas pareizi un to poli (e, f) ir pareizi novietoti?
•
Vai baterijas nav izlādējušās? (Ievietojiet jaunas baterijas.)
•
Vai jūs izmantojat ierīci spēcīgā apgaismojumā vai dienasgaismas spuldžu gaismā?
•
Vai dienasgaismas spuldžu apgaismojums ir vērsts pret tālvadības pults signāla uztvērēju?
•
Vai ekrāna režīmu noregulējumi (PLATEKRĀNA REŽĪMS), piemēram, attēlu izmēri, iestatīti pareizi?
•
(23. lpp.)
•
Vai istabā nav pārāk gaišs? Pārāk gaišā istabā attēls ekrānā var izskatīties tumšs.
Vai iestatīts izslēgšanās taimeris? Iestatiet kā „IZSL“, nospiežot SLEEP uz tālvadības pults (3. lpp.).
•
Vai ir aktivizēts vienums „Nav signāla IZSL“ vai „Nav darbības IZSL“?
•
Vai savienojumi ar ārējo aprīkojumu ir pareizi? (13._14. lpp.)
•
Vai ir izvēlēts pareizais ieejas avots? (10. lpp.)
•
Vai ierīce saņem nesavietojamu signālu? (27. lpp.)
•
Vai attēla noregulējums ir pareizs? (17._18. lpp.)
•
Vai antena ir pieslēgta pareizi? (8. lpp.)
•
Vai vienumā „Tikai skaņa“ ir aktivizēta sadaļa „IESL“? (19. lpp.)
•
•
Pārliecinieties, vai ierīcei nav pievienotas austiņas.
•
Pārliecinieties, vai tālvadības pultī ir nospiests taustiņš e.
•
Vai, pievienojot ierīces HDMI 2 vai EXT 4 pieslēgvietai, izvēlnē „PC Audio izvēle“ ir izvēlēts pareizais
vienums? (13. un 19. lpp.)
•
mazliet izplešas vai saraujas atkarībā no istabas temperatūras izmaiņām. Televizora darbību tas
neietekmē.
Brīdinājumi par ierīces lietošanu augstā un zemā temperatūrā
Ja televizors tiek izmantota telpā, kur ir zema gaisa temperatūra (piem., istabā, birojā), aiz attēla ekrānā var palikt svītras vai arī
•
attēls var būt mazliet plūstošs. Šāda parādība neliecina par darbības traucējumiem un, temperatūrai paaugstinoties, televizors atkal
darbosies kā parasti.
Neuzglabājiet televizoru telpās ar augstu vai zemu temperatūru. Tāpat neatstājiet televizoru vietā, kur tas būs pakļauts tiešiem saules
•
stariem vai sildītāju tuvumā, jo to iedarbība var izraisīt konstrukcijas deformēšanos un traucējumus šķidro kristālu ekrāna darbībā.
Uzglabāšanas temperatūra: e 5 °C līdz e 35 °C.
Informācija par šī izstrādājuma programmatūras licenci
Programmatūras komplektācija
Šajā ierīcē iekļautā programmatūra satur vairākus programmatūras komponentus, kuru atsevišķās autortiesības pieder SHARP vai
trešajām pusēm.
SHARP izstrādātā programmatūra un atvērtā avota programmatūra
Programmatūras komponenti un citi šīs ierīces komplektācijā iekļautie dokumenti, kurus izstrādājis vai rakstījis SHARP, ir SHARP īpašums,
un tos aizsargā autortiesību likums, starptautiski līgumi un citi atbilstoši likumi. Šī ierīce arī izmanto izplatīto bezmaksas programmatūru
un programmatūras komponentus, kuru autortiesības pieder trešajām pusēm. To skaitā ietilpst programmatūras komponenti, uz kuriem
attiecas BSD līdzīga licence vai cits licences līgums.
Mēs nevaram atbildēt uz jautājumiem par atvērtā avota programmatūras avota kodu. Programmatūras komponentu avota kods, kura
autortiesības pieder SHARP, netiek izplatīts.
Apstiprinājumi
Šīs ierīces komplektācijā ir iekļauti šādi atvērtā avota programmatūras komponenti:
Izšķirtspēja2 073 600 punkti (1 920 x 1 080)
Video krāsu sistēmaPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV standarts
TV funkcija
Skatīšanās leņķi176 ° (H), 176 ° (V)
Skaņas pastiprinātājs10 W x 2
Skaļruņu(35 mm x 100 mm) x 2
Pieslēgvietas
OSD valoda
Barošanas strāva
Strāvas patēriņš (metode: IEC62087)
Svars
Darba temperatūra
*
HDMI 2 un EXT 4 pieslēgumvietas abas var izmantot to pašu audio ieejas pieslēgumvietu.
•
Nepārtrauktas uzlabošanas politikas ietvaros uzņēmums SHARP saglabā tiesības produkta uzlabošanai veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā
un tehniskajos datos bez iepriekšēja brīdinājuma. Veiktspējas datu skaitļi ir norādīti ražošanas vienību nominālajās vērtības. Atsevišķos
vienumos var būt nelielas novirzes no norādītajām vērtībām.
PIEZĪME
Ierīces izmēru attēls ir redzams rokasgrāmatas aizmugurējā vāka iekšpusē.
Sīkāku informāciju par enerģijas taupīšanas funkciju, lūdzu, skatieties šīs lietošanas rokasgrāmatas attiecīgajās lappusēs
K
Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1
L
Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1
M
Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties uz Iesl. režīma (SĀKUMA REŽĪMA) enerģijas patēriņu, skatoties televizoru 4 stundas
dienā, 365 dienas gadā
N
Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties uz Enerģijas taupīšanas režīma enerģijas patēriņu, skatoties televizoru 4 stundas
dienā, 365 dienas gadā
PIEZĪME
Enerģijas patēriņš Iesl. režīmā var atšķirties atkarībā no televizorā redzamajiem attēliem.
•
Papildus54 W70 W81 W
Ieslēgšanas poga0,28 W0,28 W0,28 W
MAIN POWER
slēdzis
Papildus78,8 kWh102,2 kWh118,3 kWh
Televizora ekrāna centrs atrodas 5 mm zem atzīmes „B“ uz
sienas kronšteina.
Televizora ekrāna centrs atrodas 20 mm zem atzīmes „B“ uz
sienas kronšteina.
Televizora ekrāna centrs atrodas 1,3 mm zem atzīmes „b“ uz
sienas kronšteina.
60 W72 W89 W
0,30 W0,30 W0,30 W
0,01 W vai mazāk0,01 W vai mazāk0,01 W vai mazāk
87,6 kWh105,1 kWh129,9 kWh
Preču zīmes
„HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču
•
zīmes.“
Izgatavots pēc uzņēmuma Dolby Laboratories licences.
•
„Dolby“ un divkāršā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
•
•
„HD TV 1080p“ logotips ir EICTA preču zīme.
DVB logotips ir Digital Video Broadcasting—(DVB) projekta—reģistrēta preču zīme.•
Ierīces utilizācija, beidzoties tās kalpošanas laikam
A. Informācija lietotājiem par ierīces utilizēšanu (privātām
mājsaimniecībām)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību: Ja vēlaties iznīcināt ierīci, lūdzam to neizmest kopā ar parastajiem atkritumiem!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā atsevišķi un atbilstoši likumdošanas aktiem, kas
nosaka lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu.
Saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošajiem likumiem, privātas mājsaimniecības ES dalībvalstīs drīkst bez maksas
nodot savas nolietotās elektroierīces un elektronisko aprīkojumu īpašās šāda veida atkritumu savākšanas
Uzmanību: Jūsu
ierīce ir marķēta
ar šādu simbolu.
Tas nozīmē, ka
lietoto elektrisko
un elektronisko
aprīkojumu nav
atļauts izmest kopā
ar parastajiem
sadzīves
atkritumiem. Šāda
veida produktiem
pastāv atsevišķa
savākšanas sistēma.
vietās*. Dažās valstīs* vietējie mazumtirgotāji nodrošina nolietoto ierīču pieņemšanu atpakaļ bez maksas, ja
iegādājaties līdzīgu jaunu ierīci.
*) Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar savas valsts atbildīgo iestādi.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, izmetiet tos atsevišķi jau
iepriekš, atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu
izmantošanu, un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko izraisītu
nepareiza atkritumu apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, lai noskaidrotu pareizo ierīces
izmešanas veidu.
B. Informācija par preces nodošanu atkritumos (korporatīviem
lietotājiem)
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto uzņēmējdarbībā, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, vērsieties pie sava SHARP izplatītāja, kurš sniegs jums informāciju par preces pieņemšanu atpakaļ.
Jums var tikt piemērota maksa, lai segtu izdevumus, kas rodas pieņemot preci atpakaļ un to pārstrādājot.
Neliela izmēra preces (un mazā skaitā) var tikt pieņemtas atpakaļ jūsu vietējās atkritumu savākšanas vietās.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi un noskaidrojiet pareizo
izmešanas veidu.
Baterija, piegādāta ar produktu, var saturēt redzamo svina daudzumu.
Eiropas Kopienu valstīs: Pārsvītrota atkritumu kaste nozīmē, ka izlietotu bateriju nedrīkst izsviest kopā ar
mājas atkritumiem! Izlietotām baterijām ir paredzētas atsevišķas savākšanas sistēmas, kuras var nodrošināt
pareizu pārstrādājumu utilizāciju saskaņā ar spēkā esošām normām. Detaļas par savākšanas sistēmām Jūs
varat saņemt pie vietējām varām.
Šveicē: Izlietoto bateriju var nodod atpakaļ pārdošanas punktā.
Valstis ārpus Kopiena: Lai saņemt detalizētu informāciju par izlietoto bateriju pareizu izmešanu, lūdzam
kontaktēties ar vietējam varām.