OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
TINS-E287WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE600E/LC-40LE600E
LC-46LE600E
E287WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Lietošanas rokasgrāmatā attēli un OSD ir paredzēti tikai ilustratīvam nolūkam un var nedaudz atšķirties no reālās situācijas.
•
Šajā rokasgrāmatā izmantotie piemēri balstīti uz modeli LC-46LE600E.
•
Modeļi LC-32LE600E, LC-40LE600E un LC-46LE600E ir saderīgi ar H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) saspiestās
•
apraides.
LATVISKI
Godātais SHARP klient!
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu krāsu televizoru. Lai nodrošinātu sava jaunā televizora drošu un
ilgstošu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu Svarīgi drošības pasākumi.
Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Izstrādājumu tīriet ar mitru
•
drānu. Neizmantojiet šķidros vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
Kad panelis kļuvis netīrs, to uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu mitru drāniņu. Lai aizsargātu paneli, tā tīrīšanai neizmantojiet ar ķīmiskām
•
vielām piesūcinātu drāniņu. Ķīmiskās vielas var radīt bojājumu vai plaisas televizora korpusā.
Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes tuvumā, veļas
•
mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
Nekādā gadījumā nelieciet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var izlīt uz televizora un
•
izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Tā darot, ierīce var nokrist,
•
ir risks savainoties, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus un trijkājus, kā arī sienas
stiprinājumus vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot
ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprināšanas līdzekļus.
Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa
•
apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un
•
nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai
saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgas virsmas, jo tās var
nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā,
piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, dariet to vienīgi tad, ja varat nodrošināt pienācīgu ventilāciju vai ražotāja
norādījumu ievērošanu.
Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot
•
vai saņemot triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties
nesavainoties ar saplīsušā stikla gabaliem.
Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un
•
citiem siltumu izdalošiem objektiem (arī pastiprinātājiem).
Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas avotus uz
•
televizora vai tā tuvumā.
Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus priekšmetus
•
uz televizora strāvas padeves vada.
Austiņas—neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciāli neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.•
Neapturiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.•
Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.•
Apkope—nekādā gadījumā neremontējiet televizoru pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs sevi pakļaujat augstam spriegumam
•
un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju.
Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ ekrānā dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi kā nekustīgi zilas, zaļas vai sarkanas krāsas
punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā, un tā nenorāda uz darbības traucējumiem.
Piesardzības pasākumi, pārvietojot televizoru.
Pārvietojot televizoru, nekādā gadījumā neturiet to aiz skaļruņiem. Pārnēsājot televizoru, nodrošiniet, lai to vienmēr nestu divi cilvēki, turot
to ar abām rokām—turot ar vienu roku pie katras televizora malas.
ATV: Parāda analogu teletekstu
(12. lpp.).
DTV: Izvēlas MHEG-5 un teletekstu
režīmam DTV (12. lpp.).
k (Rādīt slēpto teletekstu)
(12. lpp.)
[ (Subtitri)
Izslēdz/ieslēdz subtitru valodas (12.
un 22. lpp.).
3 (Apturēt/aizturēt)
Nospiediet, lai apturētu ekrānā
redzamu kustīgu attēlu.
Teleteksts: Pārtraukt teleteksta
lappušu automātisko atjaunināšanu
vai izslēgt apturēšanas režīmu.
1 (Apakšlapa)
(12. lpp.)
v (Augšā/Apakšā/Pa visu
ekrānu)
Palielināšanas laukuma iestatīšana
teleteksta režīmā (12. lpp.).
3
Ciparu taustiņi no 0_9
Iestatiet kanālu.
Ievadiet vēlamos ciparus.
Lapas iestatīšana teleteksta režīmā.
•
Ja sākotnējās autoinstalācijas
procesa laikā (9. lpp.) valsts
iestatījumos ir izvēlēta kāda no
četrām ziemeļvalstīm (Zviedrija,
Norvēģija, Somija vai Dānija), TV
kanālu numuri ir četrciparu. Ja
ir izvēlēta cita valsts,TV kanāli ir
trīsciparu.
4
A (Atskats atpakaļ)
Nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos
pie iepriekšējā kanāla vai ieejas
signāla.
5
DTV
Nospiediet, lai ieslēgtu digitālās
televīzijas kanālu.
6
ATV
Nospiediet, lai ieslēgtu analogās
televīzijas kanālu.
7
2 (Skaņas režīms)
Izvēlieties skaņas multipleksa režīmu
(10. lpp.).
8
i+/- (Skaļums)
Palielina/samazina televizora
skaļumu.
9
e (Izslēgt skaņu)
Nospiežot šo taustiņu, iespējams
ieslēgt un izslēgt televizora skaņu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
f (PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Ļauj izvēlēties platekrāna režīmu
(23. lpp.).
Q
#
Ļauj izvēlēties video iestatījumu
(18. lpp.).
W
a/b/c/d (kursors)
Ar kursoru izvēlas vajadzīgo
parametru iestatījumu logā.
;
Apstiprina darbību logā „IZVĒLNE“.
ATV/DTV: Atver programmu
sarakstu laikā, kad citi sadaļas
„IZVĒLNE“ logi nav atvērti.
E
END
Ļauj iziet no loga „IZVĒLNE“.
R
R/G/Y/B (krāsaini) taustiņi
Krāsainos taustiņus izmanto, lai
izvēlnes logā izvēlētos attiecīgajā
krāsā iekrāsotās funkcijas (piem.,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
EPG, MHEG-5, Teleteksts).
T
b (IEEJAS AVOTS)
Izvēlas ienākošā signāla avotu (10.
lpp.).
Y
EPG
DTV: Atver EPG logu (11. lpp.).
U
RADIO
DTV: Pārslēgt uz radio režīmu.
I
P. INFO
Nospiediet, lai ekrāna augšmalas
kreisajā stūrī apskatītu informāciju
par programmu, kuru raida,
izmantojot digitālā video signāla
apraidi (Tikai DTV).
O
:r/s
Izvēlas TV kanālu.
P
p (Ekrāna informācija)
Nospiediet, lai ekrāna augšmalas
kreisajā stūrī apskatītu informāciju
par staciju (kanāla numurs, signāls,
utt.) (23. lpp.).
Ļauj atgriezties iepriekšējā sadaļas
„IZVĒLNE“ logā.
F
SLEEP
Nospiediet, lai ieplānotu, kad
televizoram automātiski jāpāriet
gaidstāves režīmā.
G
AQUOS LINK taustiņi
Ja ārējais aprīkojums, piemēram,
AQUOS BD atskaņotājs ir
pieslēgts, izmantojot HDMI vadus
un ir savietojams ar AQUOS LINK
sistēmu, varat izmantot šos AQUOS
LINK taustiņus. Plašāku informāciju
skatiet 19. lpp.
pieslēgvieta tikai apkopes
speciālistu vajadzībām)
3
HDMI 3 (HDMI) pieslēgvieta
4
EXT 8 pieslēgvietas
5
Austiņas
6
AC INPUT pieslēgvieta
7
MAIN POWER slēdzis
8
EXT 4 (ANALOGUE RGB)
pieslēgvieta
9
HDMI 1 (HDMI) pieslēgvieta
10
HDMI 2 (HDMI) pieslēgvieta
11
Antenas pieslēgvieta
12
HDMI 2/PC AUDIO (R/L) ligzda
13
DIGITAL AUDIO OUTPUT
pieslēgvietas
14
RS-232C pieslēgvieta
15
EXT 3 (COMPONENT/AUDIO)
pieslēgvietas
16
EXT 1 (RGB) pieslēgvieta
17
EXT 2 (AV) pieslēgvieta
18
OUTPUT (AUDIO) pieslēgvietas
BRĪDINĀJUMS
Pārāk augstais skaņas spiediens austiņās
•
var izraisīt dzirdes traucējumus.
•
Neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciāli
neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.
•
SERVICE pieslēgvieta ir paredzēta tikai
kvalificētu apkopes speciālistu vajadzībām.
Neko nepievienojiet pie šīs pieslēgvietas.
15161718
Kad MAIN POWER slēdzis ir izslēgts (a), tad patērētais elektriskās strāvas daudzums tiek samazināts līdz vismaz 0,01 W. Tomēr strāva
I
netiks pilnībā atvienota kā tad, kad iekārtas strāvas padeves vads tiek atvienots.
J
Gan HDMI 2, gan EXT 4 pieslēgumvieta var izmantot vienu un to pašu audio ieejas pieslēgumvietu (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Tomēr
izvēlnē „PC Audio izvēle“ jābūt izvēlētam pareizajam vienumam (plašāku informāciju skatiet 19. lpp.).
Pirms izmantot televizoru pirmo reizi, ievietojiet komplektā iekļautās „AAA“ izmēra cinka-oglekļa baterijas. Kad baterijas
izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas „AAA“ veida baterijas.
Atveriet bateriju nodalījuma vāku.
1
2
Ievietojiet divas komplektā ietilpstošās „AAA“
izmēra baterijas.
Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu atzīmēm
•
(e) un (f) bateriju nodalījumā.
Aizveriet bateriju nodalījuma vāku.
3
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet turpmāk sniegtās
instrukcijas.
Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
•
Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas kalpošanas
•
laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
•
Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. No baterijām izplūstošās ķīmiskās vielas var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat ķīmisko vielu
noplūdi, notīriet to rūpīgi ar lupatu.
•
Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks to glabāšanas apstākļu dēļ.
•
Gadījumā, ja plānojat ilgāku laiku neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
Piezīme par bateriju nodošanu atkritumos:
Piegādes komplektā ietilpstošās baterijas nesatur kaitīgus materiālus, piemēram, kadmiju, svinu vai dzīvsudrabu.
Noteikumi par izlietotām baterijām nosaka, ka baterijas nav atļauts izmest sadzīves atkritumos. Nododiet izlietotās
baterijas bez maksas īpašās kaitīgo atkritumu savākšanas vietās, iemetot tās speciālās savākšanas tvertnēs.
Tālvadības pults lietošana
Lietojot tālvadības pulti, pavērsiet to tālvadības pults signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju
atrodas priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
5 m
Tālvadības pults signāla uztvērējs
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu
Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem. Papildus nodrošiniet, lai tālvadības pults
•
nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem, un neturiet to vietās ar augstu relatīvā mitruma
pakāpi.
Neuzstādiet un neuzglabājiet tālvadības pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē pults
•
var deformēties.
Tālvadības pults var darboties ar traucējumiem, ja televizora tālvadības pults signāla
•
uztvērējs atrodas tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā gadījumā mainiet
apgaismojuma vai televizora leņķi, vai arī lietojiet tālvadības pulti tuvāk tālvadības pults
signāla uztvērējam.
Lietojot televizoru pirmo reizi, veiciet tālāk norādītās darbības secīgi citu pēc citas. Dažas no norādītajām darbībām nebūs
jāveic, tas atkarīgs no jūsu televizora uzstādīšanas veida un savienojumiem.
Sagatavošanās
Savienojiet antenas vadus ar
antenas pieslēgvietu (8. lpp.).
Ja nepieciešams, CI ligzdā
ievietojiet CA karti, lai skatītos
kodētās apraides (15. lpp.).
Savienojiet strāvas padeves vadu
ar televizoru (8. lpp.).
Dažādās valstīs ierīces forma var būt
atšķirīga.
Palaidiet
sākotnējos
iestatījumus
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi
televizora kreisajā pusē (4. lpp.).
Ieslēdziet televizoru, izmantojot
a (10. lpp.).
Palaidiet sākotnējo iestatījumu
automātisko uzstādīšanu (9.
lpp.).
Valodas iestatīšana
✔
English
Português
Sākums/Veikals
✔
iestatījums
SĀKUMS
VEIKALS
Valodas iestatīšana
✔
Austrija
Somija
Instalācijas sākšanas
✔
apstiprināšana
Sākt
Izlaist
Televizora
skatīšanās
Apsveicam!
Tagad varat skatīties
televizoru.
Ja nepieciešams, noregulējiet
antenas pozīciju, lai panāktu
maksimālu signāla uztveršanu
(9. lpp.).
Pievienot ārējās
ierīces
Pievienojiet ārējās ierīces,
piemēram, DVD atskaņotāju/
rakstītāju, atbilstoši
norādījumiem (13._14. lpp.).
Pievienojiet ārējās audio
ierīces, piemēram, skaļruņus/
pastiprinātājus atbilstoši
norādījumiem (15. lpp.).
Vadu pieslēgskava (Sastipriniet vadus saišķī, izmantojot skavu)
Standarta kontaktspraudnis DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaksiālais
vads
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi televizora kreisajā pusē.
Strāvas padeves vads (Dažādās valstīs izstrādājuma forma var būt
atšķirīga)
Strāvas padeves vads tiek piegādāts vai nu ar ferīta serdi vai bez ferīta serdes.
*
Neviens no šiem tipiem nerada nevajadzīgo elektrisko viļņu emisiju vai traucējumus.
Novietojiet televizoru sienas
kontakta tuvumā tā, lai barošanas
vads sniegtos līdz ligzdai.
Strāvas padeve antenai
Lai uztvertu pa virszemi pārraidītos digitālos signālus, kad tiek izmantota kāda aktīva antena, tad šai antenai pēc
tās vada savienošanas ar antenas pieslēgvietu, kas atrodas televizora aizmugurē, jānodrošina savienošana ar
barošanas avotu.
Nospiediet @, un atvērsies logs „IZVĒLNE“.
1
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Iestatīšana“.
2
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Antenas iestatīšana“, pēc tam nospiediet taustiņu ;.
3
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Barošanas spriegums“, pēc tam nospiediet ;.
4
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „IESL“, pēc tam nospiediet ;.
5
Televizora piestiprināšana pie sienas
Televizoru atļauts stiprināt pie sienas tikai ar sienas montāžas kronšteinu un savienojumu*, kas pieejami pie SHARP
•
izplatītāja (30. lpp.). Citas konstrukcijas sienas kronšteinu izmantošana nenodrošina stabilu stiprinājumu un var izraisīt
nopietnus ievainojumus.
Šķidro kristālu krāsu televizora uzstādīšanai nepieciešamas iemaņas, tāpēc uzstādīšana jāveic pieredzējušiem
•
speciālistiem. Klientiem nav atļauts pašiem veikt stiprināšanas darbus. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizi veiktu
piestiprināšanu vai piestiprināšanu, kuras rezultātā ir noticis negadījums vai savainošanās.
Jautājiet pieredzējušiem apkopes speciālistiem par iespēju izmantot papildu kronšteinu un savienojumu* televizora stiprināšanai pie
•
sienas.
Lai izmantotu šo pie sienas uzstādāmo televizoru, vispirms noņemiet līmlenti, kas pielīmēta divās vietās televizora aizmugurē, pēc tam
•
izmantojiet sienas stiprinājuma kronšteina komplektā iekļautās skrūves, lai nostiprinātu televizora aizmugures kronšteinu.
Stiprinot televizoru sienai, pievienojiet statīva balstu.
Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek
aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās
uzstādīšanas vednis. Izpildiet norādījumus izvēlnēs un citu
pēc cita ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
Pirms ieslēdzat televizoru, pārliecinieties
Vai antenas vads ir pievienots?
E
Vai strāvas padeves vads ir iesprausts?
E
Vai MAIN POWER slēdzis ir ieslēgts (;)?
E
Nospiediet televizora taustiņu a.
1
Tiek aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās
•
iestatīšanas vednis.
OSD valodas iestatīšana.
2
English
Português
Nospiediet a/b, lai izvēlētos vajadzīgās valodas,
pēc tam nospiediet ;.
Televizora novietojuma izvēle.
3
SĀKUMS
VEIKALS
Nospiediet a/b, lai izvēlētos, kur jūs izmantosiet
šo televizoru, pēc tam nospiediet ;.
SĀKUMS: „STANDARTA“ būs noklusējuma vērtība „AV
•
REŽĪMS“ iestatījumam.
•
VELKALS: „DINAMISKĀ (fiksēta)“ būs noklusējuma
vērtība „AV REŽĪMS“ iestatījumam. Ja „AV REŽĪMS“ tiek
mainīts, televizors tiks automātiski pārslēgts atpakaļ uz
„DINAMISKĀ (fiksēta)“, ja no televizora vai tālvadības
pults 30 minūtes neienāk signāls.
Valsts iestatīšana.
4
Austrija
Somija
Kanālu meklēšanas sākšana.
5
Sākt
Izlaist
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Sākt“ vai „Izlaist“,
pēc tam nospiediet ;.
antenai televizors meklē, šķiro un saglabā
visas uztveramās televīzijas stacijas.
Lai pārtrauktu notiekošo sākotnējo iestatījumu
•
automātisko uzstādīšanu, nospiediet 6.
PIEZĪME
Ja pēc 5. soļa izpildīšanas izslēgsiet televizoru vai 5. soļa laikā
•
izvēlēsieties „Izlaist“, tad sākotnējo iestatījumu automātiskās
uzstādīšanas vednis neparādīsies. Sākotnējo iestatījumu
automātiskā iestatīšana ļauj vēlreiz izpildīt uzstādīšanu no
izvēlnes „Iestatīšana“ (20. lpp.).
•
Sākotnējo iestatījumu automātiskās uzstādīšanas vednis
izslēgsies, ja 10 minūtes neizmantosiet televizoru pirms kanālu
meklēšanas 6. solī.
•
Pēc sākotnējās autoinstalācijas pabeigšanas noklusējuma PIN
ir „1234“. Lai mainītu PIN koda iestatījumu, skatiet Paroles/vecāku slēdzenes iestatījumi (22. lpp.). Lai dzēstu PIN koda
iestatījumu (PIN koda ievadīšana vairs nebūs vajadzīga), skatiet
PIN KODA NOTĪRĪŠANA (24. lpp.).
•
Kad kā valsts iestatījums izvēlēta „Itālija“, PIN kods pēc
noklusējuma tiek automātiski iestatīts kā „1234“ un vecuma
ierobežojuma noklusējuma vērtība tiek uzstādīta kā 18.
Signāla stipruma pārbaude
Ja pirmo reizi uzstādāt antenu vai to pārvietojat,
noregulējiet antenas pozīciju, lai nodrošinātu labu
uztveršanu antenas iestatīšanas loga pārbaudes laikā.
Nospiediet @, un atvērsies logs
1
„IZVĒLNE“.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Iestatīšana“.
2
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Antenas
3
iestatīšana“, pēc tam nospiediet taustiņu ;.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Signāla
4
stiprums“.
PIEZĪME
„Signāla stiprums“ vērtības norāda, kad jāpārbauda antenas
•
novietojums.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos savu valsti vai
reģionu, pēc tam nospiediet ;.