Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD en couleur de SHARP. Pour votre sécurité et pour profiter de nombreuses années
d'utilisation sans problèmes, veuillez lire attentivement la section Instructions importantes de sécurité avant d’utiliser cet
appareil.
-
1
Introduction
FR
Instructions importantes de sécurité
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
• Nettoyage—Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise de courant CA avant de nettoyer l'appareil. Utilisez
un chiffon humide pour nettoyer l'appareil. N’utilisez pas des produits de nettoyage liquides ou aérosols.
• Utilisez un chiffon doux humide pour essuyer doucement l'écran quand il est sale. Afin de protéger l'écran, n'utilisez
pas un chiffon chimique pour le nettoyer. Les produits chimiques peuvent endommager ou
fissurer le meuble du téléviseur.
• Eau et humidité—N'utilisez pas l’appareil à priximité d’une source d’eau, par exemple à coté d'une
baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, d'une piscine ou dans un garage humide.
• Ne posez pas des vases ou des objets contenant du liquide sur l'appareil. L'eau pourrait être
renversée sur l'appareil et présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Support—N’installez pas l'appareil sur un chariot, un établi, un tripode ou une table instable. L’appareil
pourrait basculer et tomber, causer des blessures corporelles ou endommager l'appareil. Utilisez
seulement un chariot, un établi, un tripode ou une table qui a été recommandé par le fabricant ou qui est
vendu avec l’appareil. Lorsque vous installez l'appareil sur un mur, faites attention à bien respecter les
instructions du fabricant. Utilisez seulement des accessoires de montage recommandés par le fabricant.
• Lorsque vous utilisez un chariot pour déplacer l'appareil, faites attention lorsque vous le
poussez. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire
basculer le chariot et l'appareil.
•
Ventilation—Les fentes et les trous dans le boîtier de l’appareil sont pour la ventilation.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas ces fentes et ces trous car une ventilation
insuffisante peut causer à l'appareil de surchauffer et/ou réduire la durée de vie de
l'appareil. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou des surfaces
similaires car ils peuvent obstruer les fentes de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu
pour une installation incorporée ; n’installez pas l’appareil dans un endroit serré comme
dans une armoire ou sur une étagère, à moins qu’une ventilation adéquate de 10 cm ait
été prévue ou que les instructions du fabricant aient été suivis.
• L’écran LCD de ce téléviseur est en verre. Il peut donc se casser si l'appareil est tombé
ou s’il a été cogné. Si l'écran LCD s'est cassé, faites attention à ne pas vous blesser
avec les morceaux de verre.
• Sources de chaleur—Gardez l'appareil à l'abri des sources de chaleur par ex. un
radiateur, un four, une cuisinière ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (y compris des amplificateurs).
• Pour réduire le risque d'incendie, ne posez jamais des bougies ou des flammes nues sur ou près
du téléviseur.
• Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne mettez pas le cordon d'alimentation sous
le téléviseur ou d'autres objets lourds.
• Casques—Ne réglez pas le volume à un niveau élevé. Les experts en audition recommandent de
ne pas écouter de manière prolongée à des volumes élevés.
• Ne laissez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période ou une image
fantôme peut rester visible.
• Le téléviseur consomme de l'énergie tant que le cordon d'alimentation est branché.
• Entretien—N'essayez pas de faire un entretien vous-même. L’ouverture du boîtier peut vous exposer à des courants
électriques dangereux et d’autres risques. Contactez toujours un technicien qualifié pour les entretiens.
• « La fiche secteur ou le coupleur de l'appareil est utilisé en tant que dispositif de coupure d'alimentation, le dispositif
de coupure d'alimentation doit rester facilement accessible. » ou équivalent.
L'écran LCD est un produit de très haute technologie, vous offrant des images très détaillées.
En raison du très grand nombre de pixels dans cet appareil, il peut arriver occasionnellement que des pixels inactifs
apparaissent sur l’écran sous forme d’un point fixe de couleur bleue, verte, rouge ou jaune. Cela fait parti des
spécifications de l'appareil et n'est pas un mal fonctionnement.
Précautions à suivre lorsque vous transportez le téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le portez jamais en appliquant une pression sur l'écran. Assurez-vous de toujours
porter le téléviseur par deux personnes le tenant avec les deux mains—une main sur chaque côté du téléviseur.
Installation sur un mur
• L’installation de ce téléviseur LCD en couleur requiert des compétences particulières et ne doit être faite que par
un technicien qualifié. Les clients ne doivent pas essayer de l’effectuer eux-mêmes.
responsable d'un mauvais montage ou d’un montage qui pourrait causer un accident et des blessures.
• Lorsque vous choisissez un support mural, vérifiez qu'il laisse un espace suffisant à l'arrière du téléviseur pour le
branchement des câbles
SHARP ne peut pas être tenu
-
2
Introduction
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, ne posez jamais des bougies ou des flammes nues
près du téléviseur
« Une pression sonore excessive provenant des casques et des écouteurs peut entraîner une perte
auditive. Régler l'égaliseur au maximum augmente la tension de sortie des casques et des écouteurs et par
conséquent le niveau de pression sonore. » ou équivalent.
Avertissements à propos de l'utilisation dans des endroits à hautes et basses températures
• Lorsque l'appareil est utilisé dans un endroit à basse température (par ex. une chambre, un bureau), l'image peut
laisser des marques ou sembler avoir un petit délai. Ceci n’est pas un mal fonctionnement, l'appareil marchera à
nouveau correctement lorsque la température revient à une valeur normale.
• Ne pas ranger l'appareil des endroits chauds ou froids. De plus, ne pas laisser l'appareil dans un endroit directement
au soleil ou près d'un chauffage, car le boîtier peut se déformer et causer au panneau LCD de mal fonctionner.
• Température de stockage : +5°C à +35°C.
Les appareils connectés à la prise de terre protective de l'installation du bâtiment via la connexion PRINCIPALE ou via d'autres
appareils avec une connection à la prise de terre et à un système de distribution de télévision utilisant un câble coaxial, peuvent
dans certains cas rares poser un risque d'incendie. La connexion à un système de distribution de télévision doit donc être via un
appareil avec isolement électrique pour une certaine plage de fréquence (isolateur galbanique, voir EN 60728-11).
REMARQUE
• Pour les spécifications pour la Norvège et la Suède, les spécifications d'isolation sont aussi appropriées pour les
appareils pouvant être connectés à des systèmes de distribution de télévision.
Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea
nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni
dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchi.
ATTENTION
L’utilisation d’une pile d'un mauvais type peut résulter en une fuite et/ou une explosion. Respectez toujours les instructions
suivantes :
• N’utilisez pas des piles de différents types. Des piles de différents types auront des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas des piles usées avec des piles neuves. Si vous utilisez une pile usée avec une pile neuve, la durée de vie
des piles sera réduite et les piles pourraient couler.
• Remplacez les piles dès qu'elles sont usées. Le produit qui peut couler des piles est un produit chimique irritant. Si les
piles ont coulé, utilisez un chiffon pour nettoyer le compartiment des piles.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent durer moins longtemps que normal, en fonction des conditions de stockage.
Note sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent aucun produit chimique dangereux comme cadmium, plomb ou mercure.
La règlementation des piles usées stipule que les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Jetez
seulement les piles usées dans des récipients de collecte appropriés installés dans les zones commerciales.
Marque commerciales
• HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Le logo «HD TV» est une marque déposée de DIGITALEUROPE.
• Le logo «HD TV 1080p» est une marque déposée de DIGITALEUROPE.
• Le logo DVB est une marque commerciale déposée de Digital Video Broadcasting - DVB - project.
• Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby.
• Le symbole « Dolby » et le double « D » sont des marques déposées par les laboratoires Dolby.
• Fabriqué sous licence sous les numéros de brevet aux États-Unis : 5 956 674, 5 974 380, 6 487 535 ainsi
Appuyez pour changer entre
les modes de son prédéfinis du
téléviseur LCD : Utilisateur /
Musique / Parole�
24. DUAL (DOUBLE)
Appuyez pour sélectionner Mono /
Stéréo / Dual1 / Dual2 pour une
chaîne de télévision analogique.
Appuyez pour sélectionner la langue
audio pour une chaîne de télévision
numérique.
25. OK
Appuyez pour confirmer un réglage.
26. MENU
Appuyez pour ouvrir le menu OSD
du téléviseur LCD.
27. SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Avec la télévision numérique,
appuyez pour désactiver/changer la
langue des sous-titres.
Avec la télévision analogique,
appuyez pour désactiver/changer la
langue des sous-titres du télétexte.
28. TELETEXT (TÉLÉTEXTE)
Appuyez pour afficher le télétexte.
Appuyez à nouveau pour afficher le
télétexte avec la télévision.
Appuyez à nouveau pour fermer le
télétexte.
29. HOLD (ATTENTE)
Appuyez pour arrêter le défilement
des pages.
Le décodeur de texte arrête de
recevoir des données.
30. INDEX
Appuyez pour revenir à la page 100
ou à la page d'index, puis appuyez
sur 0 à 9. La page du télétexte sera
numérotée et ajoutée à la page que
vous sélectionnez ou à l'élément
secondaire.
31. En mode USB :
(Vous devez programmer le réglage
avec la télécommande pour
contrôler des appareils connectés).
Appuyez pour retourner au titre ou à
la piste précédente.
Appuyez pour arrêter la lecture.
Appuyez pour commencer/pauser
la lecture.
Appuyez pour aller au titre ou à la
piste suivante.
FR
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction du capteur de
télécommande lorsque vous l'utilisez. Les objets présents
entre la télécommande et le capteur de télécommande
peuvent bloquer le fonctionnement correct.
Préparer et regarder la télévision
• Installation antenne
Sélectionnez l'option Antenne à partir de l'écran
Configuration auto puis appuyez sur OK pour démarrer Recherche CH auto.
• Installation câble
Sélectionnez l'option Câble à partir de l'écran
Configuration auto screen. Puis sélectionnez
l'opérateur si la sélection est disponible (selon le
pays). Vous pouvez également sélectionner l'Identifiant
réseau à partir de cet écran. Saisissez manuellement
l'Identifiant réseau en utilisant les boutons numériques.
Capteur de
télécommande
• Si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez les piles pour éviter d'endommager
la télécommande avec une fuite de produit chimique.
30º (5 m)
Horizontal & Vertical
(7 m)
0º
Afficher l'écran du menu
Appuyez sur MENU sur la télécommande pour afficher
l'écran du menu.
Sélectionner un élément en utilisant la
télécommande�
OK
Standard
Normal
Activé
Accéder
1/2
90
90
50
50
10
0
Menu principal
Conguration
Select
Image
Parental
Son
TV
Image
Image intelligente
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Saturation
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Surbalage 16:9
Advanced Video
Vidéo avancé
RevenirChoisirEXIT
3
1� Appuyez sur pour sélectionner le menu
souhaité.
2� Appuyez sur pour sélectionner/régler
l'élément au niveau souhaité. Le nouveau réglage
sur l'écran est appliqué immédiatement.
3� Appuyez sur EXIT pour retourner au niveau
précédent.
Utilisation quotidienne
Allumer/éteindre l’alimentation
Allumez en appuyant sur le bouton du téléviseur.
Éteignez en appuyant sur à nouveau le bouton du
téléviseur.
Changer les chaînes
Changez les chaînes en appuyant sur le bouton P .
Mode Veille
E
Pour mettre en mode Veille
Si le téléviseur est allumé, vous pouvez le mettre en mode
Veille en appuyant sur le bouton B de la télécommande.
E
Allumer du mode Veille
Pour l'allumer depuis le mode Veille, appuyez sur le
bouton B de la télécommande.
Etat de l'indicateur TV
B indicateur
ArrêtEteint
RougeVeille
BleuAllumé
REMARQUE
• Si vous n'allez pas utiliser le téléviseur pendant une
longue période, débranchez directement le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
• Une petite quantité d'électricité est consommée même
quand l'alimentation est éteinte.
État
Quitter l'écran du menu
Appuyez sur EXIT ou MENU pour quitter l'écran du menu.
Exécuter l'installation automatique
Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner vos
préférences de Langue, Pays, Mode balayage,
Configuration auto et Emplacement.
Sélection d'une source vidéo externe
Une fois que la connexion est effectuée, appuyez sur le
bouton b pour afficher l'écran Sélection d'entrée,
puis appuyez sur le bouton pour passer à la
source externe appropriée et appuyez sur le bouton
OK pour confirmer.
-
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.