Sharp LC-46HD1E, LC-52HD1E User Manual [lv]

LC-46HD1E
LC-52HD1E
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVISKI
• Lietošanas rokasgrāmatā esošās ilustrācijas un ekrāna formas ir paredzētas tikai ilustratīviem mērķiem un var nedaudz atšķirties no reālās situācijas.
• Rokasgrāmatā kā piemērs izmantots modelis LC-52HD1E.

Saturs

Saturs .............................................................................................1
Godātais SHARP klient! ................................................................2
Svarīgi drošības profilakses pasākumi ........................................2
Preču zīmes....................................................................................2
Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi ................................3
Sagatavošana ................................................................................3
Skaļruņu komplekta pievienošana .............................................3
Statīva piestiprināšana ..............................................................4
Statīva noņemšana ...................................................................4
Pieslēgvietu nodalījuma vāka noņemšana ..................................4
Televizora uzstādīšana...............................................................5
TV (skats no priekšpuses) .........................................................6
TV (skats no aizmugures) ..........................................................6
Bateriju ievietošana ...................................................................7
Tālvadības pults lietošana .........................................................7
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu .............................7
Tālvadības pults ........................................................................8
Sākotnējo iestatījumu iestatīšana................................................9
Sākotnējo iestatījumu iestatīšanas apskats ................................9
Sākotnējo iestatījumu iestatīšanas vednis ................................10
DVB-T antenas pozicionēšana un regulēšana ....................11
Lietošana ikdienā ........................................................................12
Ieslēgšana un izslēgšana .........................................................12
TV indikatora statuss .........................................................12
Kanālu pārslēgšana .................................................................12
Ārējā video signāla avota izvēle ...............................................13
Ierīces lietošana bez tālvadības pults .......................................13
Statusa rādījums .....................................................................13
Papildu DVB iespējas .........................................................13
Ārējā aprīkojuma pievienošana ..................................................14
Piezīme par labāku attēla un skaņas kvalitāti ...........................14
Pieslēgumu vednis ..................................................................15
HDMI pieslēgšana ..............................................................16
VGA/XGA pieslēgšana (dators/SetTopBox).........................16
Komponentes pievienošana (EXT3) ....................................17
Datoru savietojamības tabula .............................................18
HDMI ierīces vadīšana, izmantojot AQUOS LINK .....................19
HDMI ierīces pievienošana televizoram ....................................19
AQUOS LINK setup ...........................................................20
AQUOS LINK ierakstīšanas funkcija, nospiežot taustiņu vienu
reizi. ................................................................................20
AQUOS LINK ierīces lietošana ...........................................21
Klausīšanās, izmantojot AQUOS LINK akustisko sistēmu ... 21 AQUOS akustiskās sistēmas skaņas režīmu manuālā
pārslēgšana ...............................................................21
Ierakstu atskaņošana, izmantojot AQUOS LINK ............21
Medija tipa izvēle CEC savietojamajam rakstītājam ........21
HDMI ierīces izvēle ........................................................21
Ierakstīšana, izmantojot AQUOS rakstītāja EPG (tikai
rakstītājam) .................................................................22
AV Link funkcijas izmantošana. ...............................................22
Skaļruņu un pastiprinātāja pievienošana ..................................22
Citas funkcijas .............................................................................23
Attēls attēlā (PIP) .....................................................................23
PIP izvēlnes lietošana .........................................................23
PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcijas) lietošana ..........24
Fotogrāfiju skatīšana ..........................................................24
Skatīšanās slīdrādes režīmā (Slide Show) ...........................25
PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcijas) izvēlnes
lietošana ..........................................................................25
EPG (elektroniskais programmu ceļvedis) ................................26
EPG izvēlnes lietošana .......................................................27
DVB pārraides skatīšanās ..........................................................28
Nosacījuma piekļuves modulis (CI modulis) .............................28
Programmatūras atjaunināšana ...............................................29
Radio režīms ...........................................................................30
Izvēlnes lietošana ........................................................................31
Informācijas ekrāns un alfabētiskā funkcija ..............................31
Informācijas teksta lietošana ..............................................31
Alfabētiskā rādītāja lietošana ..............................................31
Attēla izvēlne ...........................................................................32
AV mode (AV režīms) ..........................................................32
Skaņas izvēlne ........................................................................32
Dolby Virtual Speaker ...................................................33
Recording (Ieraksta) izvēlne .....................................................33
Recording wizard (Ierakstīšanas vednis) ........................33
Timer list (Taimera saraksts) ..........................................34
Pirms un pēc ieraksta laiks............................................34
Ierakstīšana ar ārējām ierīcēm, izmantojot taimeri ...............34
Connections (Pieslēgumu) izvēlne ...........................................35
AV setup (AV iestatīšana) ...............................................35
Antenna DVB (DVB antena) ...........................................35
AV Link .........................................................................35
Miscellaneous (Dažādi) ..................................................35
Setup menu (Iestatījumu izvēlne) .............................................36
Stations (Stacijas) .........................................................36
Child lock (Bērnu slēdzene) ...........................................37
Timer functions (Taimera funkcijas) ................................38
PIP (attēls attēlā) ...........................................................38
Language (Valoda) ........................................................38
Miscellaneous (Dažādi) ..................................................38
Paplašināto funkciju izvēlne .....................................................38
Ģeometrijas izvēlne .................................................................38
Citas izvēlnes sadaļas .............................................................38
External Sources (ārējie signāla avoti) .................................38
Nekustīgs attēls .................................................................38
Wide modes (Platekrāna režīmi) .........................................39
Teleteksts ................................................................................39
Teleteksta izvēlnes lietošana ...............................................40
HDD ciparu rakstītāja lietošana .................................................41
Svarīga informācija ..................................................................41
Funkcijas.................................................................................42
Informācija par skatīšanos ar laika nobīdi un ierakstīšanu arhīvā/
atskaņošanu .........................................................................43
Pārvietošanās pa Digital Recorder Menu (Digitālā rakstītāja
izvēlni) ..................................................................................44
Pirms-ieraksta un pēc-ieraksta laika iestatīšana ............44
Ierakstīšana, izmantojot cieto disku (HDD) ...............................45
Taustiņi cietā diska (HDD) darbināšanai ...................................45
Ierakstīšana .............................................................................46
Ierakstīšana ar taimeri ........................................................47
Atskaņošana ...........................................................................48
Rediģēšana .............................................................................49
Bookmark (Grāmatzīmes) ........................................................51
Pielikums ......................................................................................52
Traucējummeklēšana ..............................................................52
RS-232C portu specifikācija ....................................................53
Universālās tālvadības pults lietošana ......................................55
Specifikācija ............................................................................59
Papildpiederumi ......................................................................59
Ierīces utilizācija, beidzoties tās kalpošanas laikam ..................60
LATVISKI
BRĪDINĀJUMS:
Šis ir A klases izstrādājums. Lietojot mājas apstākļos, televizors var izstarot radio traucējumus, kuru rezultātā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošus pasākumus.
1

Godātais SHARP klient!

Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu (LCD) krāsu televizoru. Lai nodrošinātu jūsu jaunā televizora drošu un ilgstošu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu Svarīgi drošības profilakses pasākumi.

Svarīgi drošības profilakses pasākumi

• Tīrīšana - Pirms tīrīt televizoru, atvienojiet televizora barošanas kabeli no sienas kontaktligzdas. Izstrādājumu tīriet ar mitru lupatu. Neizmantojiet šķidros vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
• Ūdens un mitrums – Nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes tuvumā, veļas mazgātavā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
• Nekādā gadījumā, nenovietojiet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus.
Ūdens var izlīt uz televizora un izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Statīvs – Nenovietojiet ierīci uz nestabiliem ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Tā darot, ierīce var nokrist, kā rezultātā var savainoties, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus un trijkājus, kā arī sienas stiprinājumus vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kas tiek tirgoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprināšanas līdzekļus.
• Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
• Ventilācija – Korpusa ventilācijas un citas atveres ir izveidotas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgām virsmām, jo tās var nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā, piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, vienīgi tad, ja varat nodrošināt pienācīgu ventilāciju vai ražotāja norādījumu ievērošanu.
• Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot vai saņemot triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties nesavainoties ar saplīsušā stikla gabaliem.
• Siltuma avoti – Turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un citiem siltumu izdalošiem priekšmetiem (tajā skaitā pastiprinātājiem).
• Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā nenovietojiet uz televizora vai tā tuvumā sveces vai citus atklātas liesmas priekšmetus.
• Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektriskās strāvas trieciena briesmas, nenovietojiet barošanas kabeli zem televizora vai citiem smagiem priekšmetiem.
• Neļaujiet ekrānā ilgi būt apstādinātam kadram, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla kontūras.
• Ja barošanas kabelis ir pievienots kontaktligzdai, elektrības patēriņš notiek visu laiku.
• Apkope – Nekādā gadījumā neveiciet televizora remontu pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs sevi pakļaujat augstam spriegumam un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
Šķidro kristālu ekrāna panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju. Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ, uz ekrāna dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi, kā nekustīgi zilas, zaļas vai sarkanas krāsas punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā un tās esamība nenorāda uz darbības traucējumiem.
Piesardzības pasākumi pārvadājot televizoru.
Pārvietojot televizoru, nekādā gadījumā neturiet to aiz skaļruņiem. Pārnēsājot televizoru, nodrošiniet, lai to vienmēr nestu divi cilvēki, turot to ar abām rokām – turot ar vienu roku pie katras televizora malas.

Preču zīmes

• “HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes”.
• Izgatavots pēc uzņēmuma Dolby Laboratories licences.
• “Dolby”, “Pro Logic”, un divkāršā D simbols ir uzņēmuma Dolby Laboratories preču zīmes.
• “HD ready” logotips ir EICTA piederoša preču zīme.
• DVB logotips ir “Digital Video Broadcasting (DVB) projekta reģistrēta preču zīme.
2

Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi

Tālvadības pults (g1) Barošanas kabelis (g1) Vadu siksna (g1) Statīvs (g1)
(Eiropai, izņemot
Lielbritāniju un Īriju)
Lapas 7 un 8 Lapa 5 Lapa 4
Statīvs (g1)
Lapa 3
• Lietošanas rokasgrāmata (šis izdevums)
Kabeļa skava
(mazā g1, lielā g1)
Lapa 5 Lapa 4 Lapa 3
(Lielbritānijai un Īrijai)
Lapa 5
Statīva atveres pārsegs
(g2)
• AAA tipa baterija (g2)
Audums (g1)
Skrūvgriezis (g1)

Sagatavošana

Skaļruņu komplekta pievienošana

• Pirms pievienot (vai noņemt) skaļruņus, atvienojiet barošanas kabeli no maiņstrāvas kontakta.
• Pirms veikt šo uzdevumu, noklājiet uz virsmas mīkstu polsterējumu, uz kura noguldīt televizoru. Tas ļaus novērst vēlākus bojājumus.
Pārliecinieties, ka skaļruņu komplektā ir
1
iekļautas 4 skrūves un skrūvgriezis. Ievietojiet skaļruņu izvirzījumus attiecīgajās
2
televizora spraugās un pēc tam pievelciet skrūves.
Ievietojiet visas 4 skrūves un pievelciet tās ar
skrūvgriezi šādā secībā:1, 2, 3 un 4.
Skrūvgriezis
Skrūve
3124
Mīkstais polsterējums
Pievienojiet savienojošo vadu galus pie skaļruņu
3
pieslēgvietām, kā norādīts attēlā.
Iespraudiet vadu spraudņus tādas pašas krāsas
skaļruņu pieslēgvietās.
Melns
Melns
PIEZĪME
• Lai noņemtu skaļruņus, veiciet augstāk minētās darbības pretējā secībā.
Sarkans
Sarkans
3
Sagatavošana

Statīva piestiprināšana

• Pirms pievienot (vai noņemt) statīvu, atvienojiet barošanas kabeli no pieslēgvietas, kas apzīmēta ar AC INPUT.
• Pirms to darīt, izklājiet uz virsmas mīkstu polsterējumu, uz kura noguldīt televizoru. Tas pasargās no bojājumiem.
UZMANĪBU!
• Piestipriniet statīvu pareizajā virzienā.
• Rūpīgi ievērojiet instrukcijas. Piestiprinot statīvu nepareizi, televizors var apgāzties.
Pārliecinieties, ka statīva komplektā ietilpst 10
1
skrūves (6 īsas skrūves un 4 garas skrūves).
1 Ievietojiet statīvu televizora apakšējās
3
virsmas spraugās. (Pieturiet statīvu, lai tas nenokristu no pamatnes).
2 Ievietojiet 4 garās skrūves 4 atverēs
televizora aizmugurējā daļā.
Piestipriniet statīva balstu pie pamatnes,
2
izmantojot kantaino statīva atveri, kā parādīts attēlā.
Sešstūra atslēga
Īsā skrūve
2
1
3
1
Sešstūra
atslēga
22
Garā skrūve
Mīkstais polsterējums
1

Statīva noņemšana

Atkārtojiet nodaļā Statīva piestiprināšana
1
norādītās darbības pretējā secībā. Piestipriniet statīva atveru vāciņus.
2
(Novietojiet vāciņu āķus precīzi pretī atverēm
televizora korpusā un iespiediet šos āķus atverēs, līdz tie nofiksējas savā vietā.)
4

Pieslēgvietu nodalījuma vāka noņemšana

Pirms vadu savienošanas, noņemiet no vāka
aizsargājošo līmlenti. Pēc tam, nospiediet augšējos āķus uz leju un noņemiet aizmugurējo pieslēgvietu nodalījuma vāku, atverot to virzienā pret sevi.
Sagatavošana

Televizora uzstādīšana

Standarta DIN45325 spraudnis (IEC 169-2) 75 q koaksiālais vads
Antena 2
SAT
antena 2
* Neatvienojiet šo vadu, ja vien
tas nav īpaši nepieciešams.
** Izveidojot satelīttelevīzijas
pieslēgumu, pārliecinieties, ka kā galvenā ir uzstādīta SAT antena 1 un nepievienojiet vienu pašu SAT antenu 2.
SAT antena 1**
Novietojiet televizoru sienas kontakta
tuvumā tā, lai barošanas kabelis
sniegtos līdz ligzdai.
Pieslēgta rūpnīcā*
(Eiropai, izņemot
Lielbritāniju un Īriju)
(Lielbritānijai un Īrijai)
Barošanas kabelis
Ferīta serdenis*
Kabeļu skava
(lielā)
Vadu siksna
Apvienojiet
vadus saišķī,
izmantojot
skavu.
Antena
Lai uztvertu digitālās/analogās raidstacijas, pievienojiet antenas vadu, kas nāk no antenas pieslēgvietas, vai jumta / istabas antenu pie jūsu televizora antenas pieslēgvietas ierīces aizmugurē. Pie labiem uztveršanas apstākļiem, var izmantot arī istabas antenu. Pasīvās un aktīvās istabas antenas ir pieejamas mazumtirdzniecībā. Aktīvās antenas strāvu saņem caur antenas ieejas pieslēgvietu. Barošanas strāvas spriegumu (5 volti) attiecīgi iestata sadaļā “Allow switching voltage” (Atļaut pārslēgt spriegumu). (35. lpp.)
* Ferīta serdenis
Ferīta serdenim ir jābūt pastāvīgi pievienotam pie barošanas kabeļa un tas nekad nedrīkst būt noņemts.
Vadu skava (mazā)
Televizora piestiprināšana pie sienas.
• Šo televizoru atļauts stiprināt pie sienas tikai ar sienas stiprinājumiem, kas pieejami pie SHARP izplatītāja. (59.lpp.) Citas konstrukcijas sienas kronšteinu izmantošana var nenodrošināt stabilu stiprinājumu un izraisīt nopietnus savainojumus.
• Izvēloties AN-52AG4 (SHARP) sienas stiprinājuma kronšteinu, noregulējiet televizora slīpumu uz 0° vai 5° leņķī. Neuzstādiet slīpuma leņķi, kas pārsniedz 10°.
• Šķidro kristālu krāsu televizora uzstādīšanai nepieciešamas iemaņas, tāpēc uzstādīšana jāveic pieredzējušiem speciālistiem. Klientiem nav atļauts pašiem veikt stiprināšanas darbus. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizi veiktu piestiprināšanu vai piestiprināšanu, kuras rezultātā ir noticis negadījums vai savainošanās.
• Jautājiet pieredzējušiem apkopes speciālistiem par iespēju izmantot papildu kronšteinu televizora piestiprināšanai pie sienas.
5
Sagatavošana

TV (skats no priekšpuses)

Tālvadības pults signāla
uztvērējs
OPC uztvērējs
Indikatora statusu apraksts sniegts 12.lpp.

TV (skats no aizmugures)

Programmu [kanālu] taustiņi
Skaļuma regulēšanas
i (k/l)
taustiņi
*
1
2
3
HDD indikators Televizora STATUSA
indikators B (gaidīšanas režīma/
ieslēgšanas) indikators
P (r/s)
MENU (izvēlnes) taustiņš
a (Ieslēgšanas/ izslēgšanas) taustiņš
5
16 17 18
1 EXT 4 pieslēgvietas
* Nepievienojiet vienlaikus S-VIDEO un
VIDEO.
2 USB pieslēgvieta 3 Austiņas 4 KOPĒJĀS SASKARNES pieslēgvieta (g2)
** Pirms CI moduļa ievietošanas, noņemiet
vāku.
6
4
**
6 7
5 Antenu ieejas (ANT IN) pieslēgvietas 6 AUDIO OUT pieslēgvietas 7 AUDIO IN pieslēgvietas 8 EXT 3 (KOMPONENTU) pieslēgvietas 9 DIGITAL AUDIO pieslēgvietas 10 EXT 7 (ANALOGĀ RGB) pieslēgvieta 11 EXT5 (HDMI) pieslēgvieta 12 EXT6 (HDMI) pieslēgvieta 13 AUDIO IN (kreisā/labā) ligzda 14 Pakalpojuma (SERVICE) ligzda 15 RS-232C pieslēgvieta
8 9 10 11 12 13 15
19
14
16 Antenas izejas (ANT OUT) pieslēgvieta 17 EXT2 (AV) pieslēgvieta 18 EXT 1 (RGB) pieslēgvieta
19 Maiņstrāvas pievads (AC INPUT)
Sagatavošana

Bateriju ievietošana

Pirms televizoru ieslēgt pirmo reizi, ievietojiet tālvadības pultī divas AAA tipa baterijas (ietilpst komplektā). Kad baterijas izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas AAA tipa baterijas.
1
Atveriet bateriju nodalījuma vāku.
2
Ievietojiet divas komplektā ietilpstošās AAA tipa sārmu baterijas.
• Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu atzīmēm (k) un (l) bateriju nodalījumā.
3
Aizveriet bateriju nodalījuma vāku.
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu tipu baterijas. Dažādu tipu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
• Neizmantojiet vienlaicīgi vecas un jaunas baterijas. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas kalpošanas laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
• Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. No baterijām izplūstošās ķīmiskas vielas var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat ķīmisko vielu noplūdi, notīriet to rūpīgi ar lupatu.
• Nomainot baterijas, mangāna bateriju vietā, iesakām izmantot sārmu baterijas.
• Nav ieteicams pārāk bieži darbināt taustiņu LIGHT D, jo funkcijas bieža izmantošana var saīsināt bateriju kalpošanas laiku. Nomainiet baterijas tiklīdz pults LCD ekrāna izgaismojums vai pults taustiņu izgaismojums kļūst vājš vai, kad ekrāns kļūst neskaidrs.
• Ja tālvadības pults baterijas ir gandrīz izlādējušās, pārstājiet lietot pulti. Turpinot pults lietošanu, ekrānā var parādīties paziņojums par kļūdu vai pults var sabojāties. Šādos gadījumos nomainiet baterijas un centieties neizmantot pulti kādu laiku. Cits risinājums ir atvērt bateriju nodalījuma vāku pults aizmugurējā daļā un nospiest taustiņu RESET. Nospiežot RESET taustiņu, universālās tālvadības pults kontroles iestatījumi tiks izdzēsti.
• Tālvadības pultī ir iekšēja atmiņa, kurā glabājas ārējā aprīkojuma iestatījumi. Lai nezaudētu atmiņā esošos datus, ātri nomainiet baterijas. Gadījumā, ja esat aktivizējis ražotāja kodu un vēlāk to pazaudējis, varat ievadīt ražotāja kodu vēlreiz. (Skatīt 55.lpp.)
• Baterijām, kas ietilpst šīs ierīces komplektā, to uzglabāšanas apstākļu dēļ var būt īsāks kalpošanas laiks.
• Gadījumā, ja tālvadības pults ilgāku laiku netiks izmantota, izņemiet no pults baterijas.
Taustiņš
RESET
Piezīme par bateriju nodošanu atkritumos:
Piegādes komplektā ietilpstošās baterijas nesatur kaitīgus materiālus, piemēram, kadmiju, svinu vai dzīvsudrabu. Noteikumi par izlietotām baterijām nosaka, ka baterijas nav atļauts izmest sadzīves atkritumos. Nododiet izlietotās baterijas bez maksas īpašās kaitīgo atkritumu savākšanas vietās, iemetot tās speciālās savākšanas tvertnēs.

Tālvadības pults lietošana

Lietojot tālvadības pulti, pavērsiet to signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju atrodas priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
5 metri
30°
30°
Tālvadības pults signāla
uztvērējs

Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu

• Nesitiet tālvadības pulti.
Papildus nodrošiniet, lai tālvadības pults nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem, un neturiet
to vietās ar augstu relatīvā mitruma pakāpi.
• Neuzstādiet un neuzglabājiet pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē pults var deformēties.
• Tālvadības pults darbība var tikt traucēta, ja televizora tālvadības signāla uztvērēju apspīd tieši saules stari vai spēcīgā gaisma. Šādā gadījumā mainiet apgaismojuma vai televizora leņķi vai arī lietojiet tālvadības pulti tuvāk signāla uztvērējam.
7
Sagatavošana

Tālvadības pults

PIEZĪME
• Simboli 8, 9 un 0 norāda, ka šie taustiņi ir pieejami attiecīgajā darba režīmā, izmantojot pulti, kā universālo tālvadības pulti.
1 B (TV gaidīšanas režīms/ieslēgšana)
(12.lpp.)
2 LIGHT D 8 9 0
Nospiežot šo taustiņu, izgaismosies
biežāk izmantotie taustiņi (P r/s, i
k/l, numurētie taustiņi no 0 - 9, A un b). Ja ar pulti netiek veiktas nekādas
darbības, apgaismojums nodziest pēc aptuveni 5 sekundēm. Šo taustiņa funkciju paredzēts izmantot vāja apgaismojuma apstākļos.
3 FUNCTION 8 9 0
Nospiediet šo taustiņu īsu brīdi (ilgāk
nekā 0,2 sekundes) un tālvadības pults pārslēgsies DVD, SetTopBox vai videomagnetafona vadības režīmā; pašlaik vadāmās ierīces tiks norādītas pults LCD ekrānā.
Informācija par to, kā lietot šo pulti
universālajā režīmā, sniegta 55.lpp.
4 Pults šķidro kristālu ekrāns 8 9
0
Šajā ekrānā tiek norādīta ierīce, kura
šobrīd tiek vadīta, izmantojot pulti. (TV, DVD, STB vai videomagnetafons).
5 Ciparu taustiņi 0 - 9 9
Iestatiet kanālu. Ievadiet vēlamos ciparus vai burtus, līdzīgi,
kā mobilajam telefonam.
Lapas iestatīšana teleteksta režīmā.
6 A (Atskats atpakaļ)
Nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos pie
iepriekšējā attēla normālā skatīšanās režīmā.
7 RADIO
Ar šo taustiņu pārslēdzas no RADIO
režīma uz TV režīmu un otrādi.
8 EPG
Atver EPG logu.
9 i (k/l) (Skaļums)
Palielina/samazina televizora skaļumu.
10 e (Izslēgt skaņu)
Televizora skaņas iselēgšana/izsēgš ana
11 Krāsainie taustiņi (SARKANS/ZAĻŠ/
DZELTENS/ZILS)
Teleteksta režīmā: izvēlieties lapaspusi (40.
lpp.).
Ja nav atvērts nevienas citas izvēlnes
logs, nospiežot kādu no krāsainajiem taustiņiem, tiks aktivizēta kāda no šādām darbībām.
SARKANS
Atver DR arhīvu (44.lpp.)
ZAĻŠ
Atver teleteksta subtitru izmēra
iestatīšanas logu.
DZELTENS
Atsauc pēdējo skatīto TV staciju/ārējo
ierīci.
ZILS
Atver programmu informācijas logu.
Krāsainos taustiņus izmanto, lai izvēlnes
logā izvēlētos attiecīgajā krāsā iekrāsotās funkcijas.
8
1
23
4
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21
22
12 a/b/c/d (Kursors) 8
Ar kursoru palīdzību izvēlas vajadzīgo
parametru iestatījumu logā.
Ja nav atvērts nevienas citas izvēlnes logs,
nospiediet taustiņus a/b un pārvietojiet attēlu uz augšu/uz leju ar taustiņiem a/b/c/d.
Taustiņš OK 8 9
TV/DVD/STB: Apstiprina darbību izvēlnes
logā.
TV: Parāda raidstaciju vai favorītu
sarakstu, ja nav atvērts nevienas citas izvēlnes logs.
13 END
Ļauj iziet no izvēlnes loga. Ja izvēlnes logs nav ieslēgts, tad
nospiežot šo taustiņu, atveras programmu informācijas logs.
14 Taustiņi HDD (cietā diska) lietošanai
Šos taustiņus izmanto, lai vadītu televizorā
iebūvētā cietā diska ierakstīšanas/ atskaņošanas pamatdarbības.
15 b (Ārējās ierīces)
Izvēlieties ārējā signāla avotu. Nospiediet
šo taustiņu un pārvietojieties, izmantojot taustiņus a/b.
16 MENU 8
TV: Izvēlnes loga atvēršana/aizvēršana. DVD: Ierakstu izvēlnes ieslēgšana/
izslēgšana.
17 INFO
Nospiediet šo taustiņu, lai atvērtu Indeksa
izvēlni. (31.lpp.)
Teleteksts: informācija par teleteksta
atvēršanu sniegta 100.lpp.
18 P (r/s) 8 9 0
Izvēlieties TV kanālu. Analogā TV režīmā var izvēlēties arī ārējos
signāla avotus.
19 m (Teleteksts)
Izvēlieties teletekstu un DTV datu
pārraides funkciju. (39.lpp.)
20 Taustiņš BACK
Ļauj atgriezties iepriekšējā izvēlnes logā.
21 Teleteksta taustiņi un citas noderīgas
funkcijas
Atveriet tālvadības pults priekšējo vāku.
k (Atveriet slēpto teletekstu) (40.lpp.) [ (Teleteksta subtitri)
Subtitru ieslēgšana/izslēgšana. (40.lpp.)
v (Augšā/Apakšā/Pa visu ekrānu)
Palielināšanas laukuma iestatīšana
analogajā teleteksta režīmā. (40.lpp.)
3 (Apturēt/aizturēt) (40.lpp.) 1 (Apakšlapa) (40.lpp.) PIP
Nospiediet šo taustiņu, lai ieslēgtu Attēls
attēlā. (23.lpp.)
DEMO (Iestatījumu demonstrēšana)
Parāda 100 Hz efektus duāla logu
formātā. (32.lpp.)
f (Wide modes) (Platekrāna režīmi)
Ieslēdz platekrāna režīmu. (39.lpp.)
22 AQUOS LINK taustiņi 8 0
Ja ārējais aprīkojums, piemēram, AQUOS
BD atskaņotājs ir pieslēgts, izmantojot HDMI kabeļus un ir savietojams ar AQUOS LINK sistēmu, tad varat izmantot šo AQUOS LINK taustiņus. Plašāka informācija sniegta 19.lpp. DVD vai videomagnetafona režīmā, nospiediet taustiņu OPTION, lai apturētu attēlu.
Nav pieejami, ja darbojas STB, izņemot
ierīces ieslēgšanu.

Sākotnējo iestatījumu iestatīšana

Sākotnējo iestatījumu iestatīšanas apskats

Lietojot televizoru pirmo reizi, veiciet tālāk norādītās darbības secīgi vienu pēc otras. Dažas no norādītajām darbībām nebūs jāveic, atkarībā no jūsu televizora uzstādīšanas un savienojumiem.
n Pievienojiet strāvas padeves vadu (5.lpp.)
o Pievienojiet antenu (5.lpp.)
Analogā/DVB-C/DVB-T antena:
Iespraudiet antenu sistēmas antenu, kabeļa sistēmu vai istabas antenu pieslēgvietā ANT2. Kabelis starp pieslēgvietām ANT1 un ANT OUT jau ir ierīkots rūpnīcā.
Satelītantena:
Pārspraudiet antenas spraudni, piem., no antenu pārslēgšanas slēdža vai no satelītsistēmas dubultā LNC uz ANT SAT1 un ANT SAT 2 pieslēgvietu. Ja pieslēdz tikai vienu satelītantenas kabeli, tad pievienojiet to pieslēgvietai ANT SAT1.
p Tālvadības pults sagatavošana (7.lpp.)
q Ieslēdziet televizoru (12.lpp.)
r
Veiciet sākotnējo iestatījumu automātisko uzstādīšanu (10.lpp.)
s Pieslēdziet ārējās ierīces (14.-18.lpp.)
Ja vēlaties, pievienojiet ārējās ierīces, piemēram, DVD rakstītāju.
t
Pievienojiet akustiskās iekārtas sastāvdaļas (22.lpp.)
Ja vēlaties, šeit pievienojiet akustiskās sastāvdaļas (pastiprinātāju/skaļruņus).
u Iespraudiet CA karti (28.lpp.)
Ja kodēto staciju uztveršanai izmantojat CI moduli un CA karti, tad, ievērojot instrukcijas, ievietojiet CA karti.
v Noregulējiet DVB-T antenu (11.lpp.)
Vajadzības gadījumā, mainiet DVB-T antenas stāvokli vai noregulējiet to.
9
Sākotnējo iestatījumu iestatīšana

Sākotnējo iestatījumu iestatīšanas vednis

Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās iestatīšanas vednis. Izpildiet norādījumus izvēlnēs un vienu pēc otra ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
Initial installation -> Language
Proceed
PIEZĪME
• Jūs varat atkārtot šo uzstādīšanas procesu, aktivizējot komandu “Repeat initial installation” (Atkārtot sākotnējo uzstādīšanu). Nospiediet taustiņu INFO; opcija atrodas trešajā rindā no augšas.
Izmantojamie taustiņi: a/b/c/d:
Pārvietojiet kursoru un izvēlieties iestatījumus.
OK:
Nospiediet šo taustiņu, lai apstiprinātu darbību
un pārietu pie nākošās.
DZELTENS:
Dažos ekrāna logos jūs varat izvēlēties vai
atsacīties no funkcijām, nospiežot DZELTENO taustiņu. Tiklīdz izvēlaties kādu sadaļu, tā tiek atzīmēta ar .
Initial installation -> Connect antenna cable(s) Antenna cable(s) for:
Antenna/cable (analogue)
DVB-T DVB-C DVB-S (cable 1) DVB-S (cable 2)
BACK:
Nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos par vienu
soli atpakaļ.
END:
Ja ir redzama šī ikona, var iziet no vedņa.
Iestatījumu variantu tabula sākotnējo iestatījumu iestatīšanas vednī
Sākotnējo iestatījumu iestatīšanas vednis ietver daudzus iestatījumus. Šaubu gadījumā, skatieties turpinājumā sniegto tabulu, lai nekļūdītos iestatījumu uzstādīšanā.
Sadaļas Skaidrojums
Language (Valoda)
Connect antena cable(s) (Pievienot antenas vadu(s))
Antenna DVB-T (DVB-T antena)
Izvēlieties valodu.
Antenna/cable (analogue) (Antena/kabelis (analogais): analogās stacijas pa kabeli/antenu DVB-T: digitālā, aktīvās apraides antena DVB-C: digitalās stacijas pa kabeli DVB-S (cable 1): digitālā stacija caur satelītu DVB-S (cable 2): digitalās stacijas caur satelītu
Ja izmanto aktīvo antenu, tad antenas strāvas spriegumam izvēlieties Yes (Jā) (5V).
to antenna socket(s):
Sadaļas Skaidrojums
Standarta iestatījumi tiks iestatīti atkarībā no iestatītās atrašanās vietas. Izmainiet šo iestatījumu tikai tad, ja zināt citus simbolu
Antenna DVB-C (DVB-C antena)
Antenna DVB-S (DVB-S antena)
High band (augsta frekvence)
LNB frequencies (LNB frekvences) Low Band/High Band (Zemas frekvences/ augstas frekvences)
Symbol rates (Simbolu koeficienti)
Favoured signal source (Priviliģētais signāla avots)
Start search (Sākt meklēšanu)
Papildu ierīču pievienošana
Istabas antena
Aktīvā antena
Vienvirziena antena
koeficientus un modulēšanas veidus, vai ja jums nepieciešams norādīt tīkla ID numuru savam kabeļtelevīzijas operatoram (informācija pieejam pie jūsu kabeļtelevīzijas operatora). Ja vēlaties veikt staciju meklēšanu neatkarīgi no kanālu tabulas, tad kā meklēšanas metodi iesakām izvēlēties meklēšanu pēc frekvences.
Izvēlieties, kuri satelīti tiks uztverti no sarakstā iekļautajiem. Ja uztverat vairākus satelītus, tad papildus izvēlieties jūsu pārslēgšanas slēdža veidu vai komunālo satelītu sistēmu. Informāciju par šiem jautājumiem jautājiet savam izplatītājam.
Šeit norādiet, vai papildus izvēlēto satelītu zemajām frekvencēm, ierīcei ir jāmeklē arī augstās frekvences.
Parastos lietošanas apstākļos, jums nebūs jāmaina augsto uz zemo frekvenču vērtības, ja vien jūsu satelītu sistēmas LNC (LNB) neizmanto atšķirīgu oscilatora frekvenci (tas ir svarīgi, lai būtu redzama frekvence). Pēc tam, kad esat uzstādījis šos iestatījumus, Jums būtu jāuztver izvēlēto satelītu (tikai Astra 1 un HOTBIRD) pārraidītais attēls un skaņa.
Simbolu koeficientus nosaka satelītu operators un parasti tie nav jāmaina.
Sarakstā izvēlieties signāla avotu, kura staciju vēlaties novietot staciju saraksta sākumā (sākot no staciju ailes Nr.1).
• Ja vēlaties izmantot AV Link funkciju ar ārējo rakstītāju, tad analogajām stacijām ir jābūt starp 1 un 99.
Nospiežot OK, tiek sākta staciju automātiskā meklēšana. Vispirms tiek meklētas TV stacijas, bet pēc tam – radiostacijas. Atkarībā no iepriekš izvēlētajiem antenu kabeļiem (signālu avotiem) automātiskās meklēšanas laikā atrastās stacijas tiek iedalītas atbilstošos staciju blokos. Pēc tam stacijas iespējams pārkārtot tikai šo bloku ietvaros. Staciju saraksta sākumā būs redzams bloks ar izvēlētā signāla avota stacijām. Dažādu signāla avotu staciju pārkārtošana sajauktā kārtībā ir iespējama tikai sarakstā Favourites (Favorīti).
Noslēgumā tiks atvērts pieslēgumu vednis, ar kura palīdzību varat reģistrēt un iestatīt savas video ierīces vai dekodētājus un pievienot tos pie televizora. DVD atskaņotāji un DVD rakstītāji jau ir piereģistrēti rūpnīcā. Jūs varat manuāli ieslēgt pieslēgumu vedni vēlāk un pievienot jaunas iekārtas. Papildu informācija ir pieejama 15. lpp. (Pieslēgumu vednis) un 22. lpp. (Skaļruņu/pastiprinātāja pieslēgumi).
Labos uztveršanas apstākļos, DVB-T signāla pieņemšanai var izmantot istabas antenu (ligzda ANT2).
Ne tik labos uztveršanas apstākļos, ieteicams izmantot aktīvo antenu, kura ir attiecīgi jāiestata sākotnējo iestatījumu uzstādīšanas laikā vai izvēlnē “TV Menu > Connections > Antenna DVB > Antenna DVB-T”. (Skatīt nodaļu “DVB-T antena” šajā lapaspusē).
Ja aparāts atrodas ārpus normāla apraides diapazona, tad, lai uzlabotu uztveršanas kvalitāti, var izmantot virziena antenu.
10
Sākotnējo iestatījumu iestatīšana

DVB-T antenas pozicionēšana un regulēšana

Ja vienu vai vairākas DVB-T stacijas tiek uztvertas ar attēla un skaņas traucējumiem, tad vajadzētu nomainīt antenas atrašanās vietu un virzienu. Jautājiet savam izplatītājam, kuri kanāli tiek izmantoti DVB-T staciju apraidei jūsu reģionā.
Priekšnosacījums: Lai uztvertu un izvēlētos
DVB-T staciju, televizoram ir jādarbojas normālā TV režīmā un nevar būt atvērti nekādu citu izvēlņu logi.
1
Nospiediet MENU un tiks atvērts TV izvēlnes logs.
2
Nospiežot taustiņu c/d, izvēlieties sadaļu “Setup” (Iestatīšana), pēc tam nospiediet OK.
3
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu “Stations” (Stacijas), pēc tam nospiediet OK.
Nospiediet taustiņu a/b, izvēlieties sadaļu
“Manual tune” (Manuālā meklēšana), tad nospiediet OK.
-> Setup -> Stations
TV menu
Manual tune Change stations Select/change favourites Search wizard
Signal source
Channel E05 Frequency 177.50 MHz Bandwidth 7 MHz
Name 12 Test C/N 96 Level 99
• Signāla avots jau ir iestatīts DVB-T režīmā, veicot staciju iepriekšējo iestatīšanu.
4
Novietojiet un noregulējiet antenu tā, lai iegūtu maksimālās C/N un Level vērtības.
5
Nospiediet ZILO taustiņu un sāciet meklēšanu.
Meklējiet DVB-T stacijas vienu pēc otras un
salīdziniet to C/N un Level vērtības.
Pēc tam novietojiet/noregulējiet antenu uz
vājāko staciju tā, lai iegūtu maksimālās C/N un Level vērtības.
6
Pēc tam izpildiet visu DVB-T staciju automātisko meklēšanu.
Sadaļa Skaidrojums
Bandwidth (Frekvenču joslas platums)
Antenna/cable (analogue) DVB-T DVB-C DVB-S
Atkarībā no izvēlētā kanāla un valsts, piesaistītais joslas platums 7 vai 8 megahercu robežās tiks iestatīts automātiski.
11

Lietošana ikdienā

Ieslēgšana un izslēgšana

Ieslēgšana/izslēgšana
Televizora panelī nospiediet taustiņu a. Izslēdziet to, televizora panelī nospiežot taustiņu a.
• Tomēr, neaizmirstiet, ka EPG dati (elektroniskais programmu ceļvedis) tiks zaudēti un televizors neveiks arī ar taimeri ieprogrammēto ierakstīšanu.
Gaidīšanas režīms
Ja televizors ir ieslēgts, jūs varat to pārslēgt gaidīšanas režīmā, nospiežot tālvadības pultī taustiņu B.
Ieslēgšana no gaidīšanas režīma
Televizoram esot gaidīšanas režīmā, to var ieslēgt, nospiežot uz tālvadības pults taustiņu B vai jebkuru ciparu taustiņu 0 – 9. Televizoru var ieslēgt arī, nospiežot taustiņu OK, bet šajā gadījumā ekrānā būs redzams staciju saraksts, kurā varat izvēlēties vēlamo staciju.
Radio ieslēgšana
Televizoram esot gaidīšanas režīmā, nospiediet tālvadības pults taustiņu RADIO.

TV indikatora statuss

Televizora priekšēja panelī ir trīs indikatori. Katras lampiņas rādījumu nozīme ir paskaidrota tabulā.
B
(gaidīšanas režīma/
ieslēgšanas) indikators
Izslēgts Strāvas padeve izslēgta Zils Strāvas padeve ir ieslēgta Sarkans Ieslēgts gaidīšanas režīms
STATUSA
indikators
Sarkans Ir ieprogrammēts ieslēgšanas taimeris. Sarkans, mirgo Uztver signālu no tālvadības pults Zaļš Ieprogrammēts cietā diska ieraksta taimeris. Zaļš, mirgo Pieņem EPG datus
Oranžs
HDD (cietā
diska) indikators
Sarkans Notiek ieraksts cietajā diskā Zaļš
PIEZĪME
• Ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laiku, izraujiet strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas.
• Pat ja a ir izslēgts, ierīce joprojām patērē niecīgu elektrības daudzumu.
Ieprogrammēts gan cietā diska ieraksta taimeris, gan ieslēgšanas taimeris.
Notiek arhīva atskaņošana vai ieraksts ar laika nobīdi
Statuss
Statuss
Statuss

Kanālu pārslēgšana

Ar Pr/Ps: Lai izvēlētos kanālus, nospiediet Pr/Ps.
• Ekrānā īsu brīdi ir redzams stacijas attēls ar skaņas formātu.
Ja ir iestatīti Favourites (Favorīti), tad, izmantojot taustiņus Pr/ Ps , izvēlēties var tikai reģistrētos kanālus. (13.lpp.)
• Skaņas formāta simbolu apraksts sniegts 13.lpp.
• Ja DVB stacijām ir pieejamas papildu valodas vai DVB subtitri, to izvēle ir parādīta zem stacijas rādījuma. (13.lpp.)
Ar taustiņiem no 0 – 9:
Lai izvēlētos kanālus, nospiediet taustiņus no 0 – 9.
12
No staciju saraksta:
Ja nav atvērts neviens izvēlnes logs, nospiediet
1
OK. (Ja ir atvērts Favourites (Favorītu) saraksts, nospiediet SARKANO taustiņu.)
Station list
EXT3 EXT5 EXT6
2
Lai ieslēgtu vēlamo kanālu, nospiediet taustiņu a/b/c/d vai taustiņus 0 - 9 un pēc tam, lai skatītos, nospiediet OK.
Lai atvērtu favorītu sarakstu, nospiediet SARKANO pogu.
Lai sakārtotu sarakstu “alphabetical” (Alfabētiskā) vai “numerical” (Skaitliskā) kārtībā, nospiediet ZILO taustiņu.
Ja saraksts ir sakārtots alfabētiskā kārtībā, tad ievadiet pirmos burtus, izmantojot taustiņus 0 - 9, līdzīgi, kā mobilajam telefonam.
Tiks iezīmēta pirmā stacija, kas atbilst ievadītajiem burtiem.
Staciju dzēšana, atjaunošana, pārvietošana un pārsaukšana staciju sarakstā
Staciju sarakstam esot atvērtam, nospiediet DZELTENO taustiņu (Change stations) (Mainīt stacijas).
E
Delete (Dzēst)
Izvēlieties staciju, kuru vēlaties dzēst, tad
nospiediet SARKANO pogu (Delete) (Dzēst). Ja vajadzīgs, izmantojot taustiņus a/b/c/d vai 0 - 9, var iezīmēt vairākas stacijas. Apstipriniet komandu, nospiežot OK vai atceliet to, nospiežot SARKANO taustiņu.
E
Restore stations (Atjaunot stacijas)
Lai atjaunotu izdzēstās stacijas, vispirms izvēlieties staciju, kuru vēlaties atjaunot un pēc tam nospiediet ZAĻO taustiņu (Restore stations) (Atjaunot stacijas). Apstipriniet darbību, nospiežot OK.
• Atjaunotā stacija tiek iestatīta, atkarībā no tās signāla avota, attiecīgā signāla bloka saraksta beigās.
E
(Move) Pārvietot
Izvēlieties staciju, kuru vēlaties pārvietot,
tad nospiediet DZELTENO taustiņu (Move) (Pārvietot). Ja vajadzīgs, izmantojot taustiņus a/b/c/d vai 0 – 9, var iezīmēt vairākas stacijas. Lai beigtu iezīmēšanu, nospiediet OK.
Lai izvēlētos vietu, uz kuru pārvietot staciju,
izmantojiet taustiņus a/b/c/d vai 0 - 9. Apstipriniet darbību, nospiežot OK vai atceliet to, nospiežot DZELTENO taustiņu.
• Veicot pārvietošanu, neaizmirstiet izvēlēties attiecīgo kanālu bloku vai novietošanas vietu.
E
Rename (Pārsaukt)
Izvēlieties pārsaucamo staciju, tad nospiediet
ZILO taustiņu (Rename) (Pārsaukt). Lai izvēlētos vajadzīgo rakstzīmi, izmantojiet jebkuru no numurētajiem taustiņiem no 0 - 9. Neaizmirstiet nospiest un atlaist numurēto taustiņu ātri, jo pāreja uz nākošo ciparu notiek samērā strauji. Atkārtojiet, līdz jaunais nosaukums ir pilnībā ievadīts. Apstipriniet darbību, nospiežot OK, vai atceliet komandu, nospiežot ZILO taustiņu.
• Nosaukumā var būt līdz 9 rakstzīmēm.
• Pieejams tikai analogajā TV režīmā.
Lietošana ikdienā
No Favourites (favorītu) sarakstiem:
Ir iespējams saglabāt un izvēlēties iecienītākās stacijas no 6 Favourites (favorītu) sarakstiem (piem., vairākiem lietotājiem). Katrā Favourites (Favorītu) sarakstā var saglabāt līdz 99 stacijām. Pēc sākotnējās uzstādīšanas, 10 stacijas no staciju saraksta tiek automātiski saglabātas pirmajā sarakstā. Veiciet izmaiņas Favourites (Favorītu) sarakstā pēc saviem ieskatiem (skatīt nodaļu “Izvēlēties/mainīt favorītus” 37.lpp.).
Ja nav atvērts neviens izvēlnes logs, nospiediet OK.
1
Favourites -> FavouriteList1
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu
2
favorītu sarakstu. Lai izvēlētos vēlamo staciju, izmantojiet
3
numurētos taustiņus no 0 - 9 vai a/b/c/d , tad nospiediet OK, lai reģistrētu attiecīgo staciju pie favorītiem.
SARKANAIS: Atgriezties pie staciju saraksta ZAĻAIS:
Skenēt visas pašlaik atvērtā favorītu saraksta
stacijas (līdzīgi kā Slide Show (Slīdrādes)) režīmā Nospiediet taustiņu OK, lai pārtrauktu skenēšanu.
DZELTENAIS: Pārslēgt Favourites (Favorītu)
sarakstu. (37.lpp.)
c/d: Pārvietoties uz iepriekšējo/nākošo Favourites
(Favorītu) sarakstu.

Ārējā video signāla avota izvēle

External sources
Kad savienojums ir izveidots, nospiediet taustiņu b, lai atvērtu logu Ārējie signāla avoti, pēc tam nospiediet taustiņus a/b, lai pārslēgtos uz attiecīgo ārējā signāla avotu, un nospiediet OK. Ārējo signāla avotu var izvēlēties,
External sources VIDEO
VIDEO DVD-REC
DVD-REC DVD
DVD
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4 EXT5
EXT5 EXT6
EXT6 EXT7
EXT7
izmantojot arī staciju sarakstu.

Ierīces lietošana bez tālvadības pults

Šī funkcija ir noderīga, ja tuvumā nav tālvadības pults.
1
Lai atvērtu tiešās vadības logu, īsi nospiediet taustiņu MENU.
Jūs varat regulēt šādas sadaļas: “Operating mode” (Darbības režīms), “External Sources” (Ārējie signāla avoti), “Brightness” (Spilgtums), “Contrast” (Kontrasts), “Wide modes” (Platekrāna režīmi) un “Service” (Apkope).
• Sadaļa “Service” ir rezervēta tikai apkopes speciālistu lietošanai.
Izvēlieties sadaļu, nospiežot taustiņus P r/s.
2 3
Izvēlieties vai regulējiet, nospiežot taustiņus i k/l.

Statusa rādījums

Nospiediet taustiņu END – ekrānā uz dažām
sekundēm tiks atvērts statusa logs.
1 Das Erste Dolby D
• Augšējā rindā ir redzams stacijas numurs un nosaukums, programmas nosaukums un skaņas formāts. Ir redzams arī laiks un, ja aktivēts, arī modinātāja laiks/modinātājs un izslēgšanās laiks. Informācija par statusa loga iestatījumu mainīšanu pieejama atverot izvēlni “TV menu > Setup > Miscellaneous > On-screen displays”.
Skaņas formāts Apraksts
Mono (Vienkanāla) Mono skaņas pārraide analogajā formātā
2-sound (2 skaņu)
Stereo
Dolby D Dolby Digital formāta skaņas pārraide (DD) MPEG MPEG formāta skaņas pārraide
, , , , , , , , 
Toskana
Wake up Mon-Fri
Language/sound selection
m
DVB subtitles
Divu skaņu pārraide (Skaņa 1/Skaņa 2) analogajā formātā
Stereo skaņas pārraide analogajā vai digitālajā formātā (PCM)
Šie simboli attiecas uz vairākiem audio signāliem un skaļruņu optimālo izvietojumu/ skaitu (augšējā mala pavērsta uz priekšu).
14:31 14:50

Papildu DVB iespējas

Statusa logā specifiskām programmām, atkarībā no DVB programmu operatora, ir pieejamas papildu iespējas.
Statusa logam esot atvērtam, nospiediet kādu
no krāsainajiem taustiņiem vai taustiņu m un ekrānā tiks atvērta piesaistītā izvēlne.
SARKANAIS: Kanālu izvēle no daudzkanālu
operatora piedāvājuma
ZAĻAIS: Valodas/skaņas izvēle m: DVB subtitles (DVB subtitri)//teleteksts
• Izvēles izvēlnes ir pieejamas tikai laikā, kad ekrānā ir parādīts statusa logs.
Sadaļa Apraksts
Subtitru izvēles funkcija tiek piemēroto tikai DVB subtitriem; ne visas stacijas nodrošina
DVB subtitles (DVB subtitri)
Jauna programma
šo funkciju. Daudzas stacijas pārraida subtitrus tikai teleteksta veidā. DVB subtitriem ir iespējams veikt vispārējo iestatījumu regulēšanu šādā sadaļā: “TV menu > Setup > Miscellaneous > DVB subtitles”.
Ja jauna programma sākas ar iespējām, kas atšķiras no iepriekšējās programmas iespējām vai arī ja pārslēdzat uz citu staciju, ekrānā uz īsu brīdi tiek parādīta izvēles rinda.
PIEZĪME
• Ja vairākas sekundes netiek veiktas nekādas darbības, tiešās vadības logs aizvērsies.
13

Ārējā aprīkojuma pievienošana

TGV aparātā integrētais Pieslēgumu vednis palīdzēs pievienot jauna aprīkojumu un pārspraust vadus. Pirms veikt ārējo ierīču faktisku pieslēgšanu, atveriet Savienojumu vedni un reģistrējiet pievienojamo ierīci.
E
Pirms pievienošanas …
Rūpīgi izlasiet ārējo ierīču lietošanas rokasgrāmatas, jo īpaši nodaļas par pieslēgumu veidiem. Tas palīdzēs iegūt labāko iespējamo skaņas un attēla kvalitāti, tādejādi maksimāli izmantojot TV aparāta un pievienotās ierīces iespējas. Pirms atvērt Savienojumu vedni, pierakstiet pieslēdzamās ierīces tipu.

Piezīme par labāku attēla un skaņas kvalitāti

Augstāku kvalitāti iegūst pieaugošā secībā. Lai izveidotu labāko iespējamo pieslēgumu, skatiet pieslēdzamās ierīces rokasgrāmatu.
E
Video pieslēgvietas Piebildes
Augstāka kvalitāte
1 HDMI (EXT 5 vai 6)
2 KOMPONENTE (EXT 3)
3 Euro SCART (EXT 1 vai 2)
Ja izmantojat HDMI/DVI pārejas kabeli, audio signāls jāievada atsevišķi.
4 S-VIDEO (EXT 4)
Nepievienojiet vienlaikus S-VIDEO
5 VIDEO (EXT 4)
un VIDEO.
Standarta kvalitāte
E
Audio pieslēgvietas
Digitālā audio pieslēgums Piebildes Augstāka kvalitāte
Standarta kvalitāte
1 DIGITAL AUDIO IN/OUT
2 HDMI (EXT 5 vai 6)
Šim savienojumam jānorāda pieslēgvieta, kurai tiek pievadīts audio signāls. (35.lpp.) Ja izmantojat HDMI (EXT 5 vai
6), vispirms pievienojiet ierīci pie HDMI audio ievada.
Ja izmantojat HDMI/DVI pārejas kabeli, audio signāls jāievada atsevišķi. DOLBY DIGITAL signāli netiek atskaņoti.
Analogais audio pieslēgums Augstāka kvalitāte
1 AUDIO IN (L-R-CENTRE)
(KREISĀ/LABĀ PUSE/ VIDĒJAIS)
Standarta kvalitāte
14
2 AUDIO IN (L/R) (KREISĀ/
LABĀ)
Ārējā aprīkojuma pievienošana

Pieslēgumu vednis

Iebūvētais Pieslēgumu vednis norāda, pie kuras pieslēgvietas ir jāpieslēdz ārējā ierīce. Pievienojiet aprīkojumu, kā parādīts attēlā un citu pēc cita izpildiet norādījumus.
PIEZĪME
• Jaunas ierīces nevajadzētu pieslēgt, pirms tās nav piereģistrētas Savienojumu vednī.
Nospiediet taustiņu MENU un tiks atvērts TV
1
izvēlnes logs. Nospiediet taustiņu c/d uz izvēlieties sadaļu
2
“Connections” (Savienojumi), tad nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
3
Nospiediet a/b un izvēlieties sadaļu “AV setup” (AV iestatīšana), tad nospiediet OK.
• Ekrānā atvērsies Savienojumu vedņa logs.
4
Nospiediet OK. Ekrānā būs redzams noklusējuma logs, kas var atšķirties no faktiskā pieslēguma. Lai turpinātu, nospiediet OK.
Noklusējuma logs
AV setup
Connection wizard Now the TV set assumes that you have connected the following equipment:
EXT4 EXT1 EXT2 EXT3 EXT5 EXT6
Atvērsies AV aprīkojuma izvēles logs. Lai
5
izvēlētos pievienojamās ierīces, izmantojiet taustiņus a/b, tad nospiediet DZELTENO taustiņu, lai atzīmētu. Atzīmētā ierīce tiek norādīta ar . Piemēram, ja jāpievieno DVD rakstītāju ar HDMI pieslēgvietu, izvēlieties sadaļu “HDMI/DVI”, tad nospiediet DZELTENO taustiņu, lai reģistrētu ierīci. Tādā pat veidā var pievienot arī citas ierīces.
AV setup -> AV equipment selection
DVD
DVD player
DVD •
DVD recorder
VCR
Video recorder
SAT
Satellite receiver
STB
SetTopBox/dBox
Decoder
Decoder
Camera
Camcorder/camera
AV
Other device(s) to EXT1/2/4
COMP.IN
Device to EXT3
HDMI/DVI
Device to EXT5
HDMI/DVI
Device to EXT6
Connection wizard Specify all new AV devices to be connected and all connection changes to the existing devices here.
6
Pēc tam pieslēgumu shēmā būs redzams, kā pievienot jaunas vai sākotnēji iestatītās ierīces pie televizora pieslēgvietām, kas atrodas uz aizmugures paneļa. Lai turpinātu, nospiediet OK.
• Ja pieslēgumam norādīsiet dekodētāju, tad norādes jūs aizvedīs līdz apakšizvēlnei “Select decoder station (s)” (Izvēlēties dekodētāja staciju (-as)).
Norādiet pieslēgvietas signāla tipu. Ja neesat
7
pārliecināts par signāla tipu, izvēlieties automātiskās iestatīšanas režīmu.
8
Procesa turpinājumā izpildiet ekrānā izsniegtās instrukcijas.
Sadaļas Skaidrojums
Pievienojamo ierīču signālu tipi var būt ļoti dažādi. Ja neesat pārliecināts, atstājiet šādu
Pieslēgumi un signāls
Immediate playback (Tūlītēja atskaņošana)
Assign digital audio input (Piešķirt ciparu audio ienākošo signālu)
„Signal” (Signāla) iestatījumu: “Automatic CVBS/YC” (piem., DVD atskaņotājam/ rakstītājam) vai “Autom.-VHS/SVHS” (piem., videomagnetafonam), pretējā gadījumā, izvēlieties attiecīgo signāla veidu.
Ja pievienotās ierīces signāla attēls nekavējoties jāparāda televizora ekrānā, izvēlieties opciju “yes” (jā). Sprieguma pārslēgšana ir atļauta, lai nebūtu jāveic tā pārslēgšana manuāli, lai varētu vērot pieslēgtās ierīces raidīto attēlu. (Skatīt pieslēgtās ierīces lietošanas rokasgrāmatu.) Atskaņojot materiālu no AV Link ierīcēm, attēls vienmēr tiek parādīts nekavējoties, neatkarīgi no iestatījumiem.
Izvēlieties AV ligzdu pie kuras ir pieslēgta ierīce, kuras signālu jūs vēlaties dzirdēt digitālās skaņas veidā. Pievienojiet ārējās ierīces digitālo izvadu pie televizora digitālās ieejas. (22.lpp.). Ja ierīce ar ciparu skaņu nav pievienota, izvēlieties opciju “no” (nē).
15
Ārējā aprīkojuma pievienošana

HDMI pieslēgšana

(Izvēles audio
pieslēgums)
HDMI pieslēgumi (High Definition Multimedia Interface) nodrošina digitālā video un audio pārraidi, izmantojot atskaņotājam pievienotu savienojuma kabeli. Digitālā attēla un skaņas dati tiek pārraidīti nesaspiežot datus un tāpēc to kvalitāte nepasliktinās. Pievienoto ierīču analogā/ciparu signālu pārveidošana vairāk nav nepieciešama, kas pretējā gadījumā pazeminātu kvalitāti.
HDMI/DVI pārveidošana
Izmantojot DVI/HDMI adaptera vadu, DVD ierīces vai datora digitālā video signālus iespējams atskaņot, izmantojot arī savietojamo HDMI pieslēgumu. Papildus ir jānodrošina skaņas signāla padeve.
Gan HDMI, gan DVI izmanto identisku HDCP kopiju aizsardzības metodi.
HDMI ierīces pieslēgšana
Sadaļā “Connection wizard (Pieslēgumu vednis)
> AV equipment Selection, izvēlieties sadaļu “HDMI/DVI”, tad pievienojiet attiecīgo ierīci.
• Ja izmantojat HDMI/DVI pārejas kabeli, skaņas signāla padeve ir jānodrošina atsevišķi uz DIGITAL AUDIO (IN) vai analogo AUDIO IN (L/R) ligzdu.
PIEZĪME
• Atkarībā no izmantotā HDMI kabeļa tipa var būt novērojami video signāla traucējumi. Noteikti izmantojiet apstiprinātu HDMI kabeli.
• Atskaņojot HDMI signāla attēlu, ierīce automātiski noteiks un iestatīs labāko iespējamo attēla formātu.
Atbalstītie video signāli:
VGA, 576i, 576p, 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p Informācija par savietojamību ar datora signālu skatiet
18.lpp.
Ja pievienotā ierīce ir savietojama ar AQUOS LINK sistēmu, varat izmantot daudzpusīgās pieejamās funkcijas, izmantojot tālvadības pults AQUOS LINK taustiņus.
Izvērstāka informācija sniegta 19. - 22.lpp.
(Izvēles audio
pieslēgums)
VGA/XGA pievienošana (dators/SetTopBox)
Pie pieslēgvietas EXT7 (ANALOG RGB) var pieslēgt datoru vai SetTopBox (STB) ierīci un izmantot televizora ekrānu, kā signāla izvada ierīci.
Savienojot ar datoru, iestatiet datora izvades
izšķirtspēju atbilstoši datora iespējām. Informāciju par savietojamību ar datora signālu skatiet 18. lpp.
Pievienojot SetTopBox ierīci, iestatiet šādus
izšķirtspējas iestatījumus, atbilstoši SetTopBox ierīces iespējām:
Atbalstīti video signāli (STB):
576i, 576p, 480i, 480p, 720p, 1080i
Pievienošana
Pievienojiet ierīci pie pieslēgvietas EXT7,
izmantojot VGA kabeli. Plašāka informācija par skaņas signāla pieslēgšanu sniegta 22.lpp.
Reģistrēšana pieslēgumu vednī nav
nepieciešama.
Ģeometrijas regulēšana
Izmantojot šo funkciju, varat regulēt attēla horizontālo un vertikālo stāvokli. (38.lpp.)
Krāsu standarta uzstādīšana
1
Nospiežot MENU, tiks atvērts televizora izvēlnes logs.
2
Nospiediet taustiņus c/d, lai izvēlētos opciju “Picture” (Attēls), tad nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
3
Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos sadaļu “Colour Standard” (Krāsu standarts), tad nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
4
Nospiediet taustiņu c/d, lai izvēlētos opciju “RGB” datoram un “Ycc” (retos gadījumos “Ypp” vai “RGB”) – STB ierīcei, tad nospiediet OK.
16
Ārējā aprīkojuma pievienošana
Audio savienojums Analogais audio signāls:
Pievienojiet analogā audio signālu no datora
vai SetTopBox ierīces, izmantojot stereo kabeli, televizora pieslēgvietai AUDIO IN (L/R).
• Skaņa tiek atskaņota caur TV aparātam pievienotiem skaļruņiem vai caur akustisko sistēmu.
Digitālā audio signāls:
• Ārējās ierīces ciparu audio signālu var atskaņot, izmantojot iebūvēto Dolby Digital dekodētāju vai ārējo digitālo skaņas pastiprinātāju.
Pievienojiet digitālo skaņas signāla padevi
1
no datora vai SetTopBox ierīces, izmantojot vienkāršu kabeli, pie televizora ligzdas DIGITAL AUDIO (IN).
Tad iestatiet digitālo audio ievadu sadaļā “TV
2
menu > Connections > Miscellaneous > Assign digital audio input” (TV izvēlne > Pieslēgumi > Dažādi > Piešķirt digitālo audio ievadu).
Ārējam digitālajam skaņas pastiprinātājam:
1
Priekšnoasacījums: Ārējais skaņas pastiprinātājs jau ir pieslēgts. (22.lpp.)
2
Padodiet ciparu skaņas signālu no televizora ligzdas DIGITAL AUDIO (OUT) uz ārējo pastiprinātāju.

Komponentes pievienošana (EXT3)

DVD atskaņotājus/rakstītājus ar komponentes video pieslēgumiem arī iespējams pievienot TV pieslēgvietai EXT 3 (KOMPONENTE), nevis SCART ligzdā. Savienojuma kabelis ar trīs spraudņiem pārraida attēla informāciju daudz labākā kvalitātē, nekā izmantojot SCART vadu. Lai pārraidītu skaņas signālu, nepieciešams papildu vads. Komponentes pieslēguma (kabeļa pieslēgums un audio pieslēgums) ierīkošanas pamata procedūra ir identiska kārtībai, kas aprakstīta iepriekšējā nodaļā “VGA/XGA pieslēgšana (dators/SetTopBox)”, izņemot:
Ja neesat pārliecināts, tad veicot parametru
regulēšanu sadaļā “Signal type at socket EXT3” (Signāla veids lizgdā EXT3), izvēlieties opciju “Automatic” (Automātiski). Lai uzzinātu par pārējām iespējām, skatiet ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu.
17
Ārējā aprīkojuma pievienošana

Datoru savietojamības tabula

Izšķirtspēja
VGA
SVGA
XGA
SXGA
FULL HD
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 1024
1920 g 1080
Horizontālā
frekvence
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
67,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA un SXGA ir kompānijas International Business Machines Corporation reģistrētas preču zīmes.
PIEZĪME
• Šim televizora savietojamība ar datoriem ir ierobežota, tādēļ pareizu tā darbību var garantēt tikai, ja izmantotā videokarte precīzi atbilst VESA 60 hercu standartam. Jebkādas novirzes no minētā standarta izraisa attēla traucējumus.
Vertikālā
frekvence
Analogā
(D-Sub)
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
Ciparu (HDMI)
VESA
standarts
g
g
g
g
18
Ārējā aprīkojuma pievienošana

HDMI ierīces vadīšana, izmantojot AQUOS LINK

Kas ir AQUOS LINK?
Izmantojot HDMI CEC (Consumer Electronic Control) protokolu, ar AQUOS LINK jūs varat interaktīvi vadīt ar sistēmu saderīgās ierīces (AV pastiprinātāju, DVD ierīci, Blu-ray disku ierīci) ar vienas tālvadības pults palīdzību.
PIEZĪME
Ar AQUOS LINK sistēmu saderīgos AQUOS BD atskaņotājus, AQUOS akustiskās sistēmas un AQUOS ierakstītājus sāks pārdot pēc šī televizora tirdzniecības sākšanas. (sākot no 2007. gada jūlija)
Kas iespējams, izmantojot AQUOS LINK?
Ieraksts ar vienu taustiņa nospiedienu
Jums nav nepieciešama rakstītāja ierīces tālvadības pults. Nospiediet taustiņus REC E vai REC STOP H pults atvērtajā daļā, lai sāktu vai apstādinātu TV pārraides ierakstīšanu.
Atskaņošana, nospiežot taustiņu vienu reizi.
TV aparātam gaidīšanas režīmā, tas ieslēdzas automātiski un sāk HDMI ierīces signāla atskaņošanu.
Vadība ar vienu tālvadības pulti
AQUOS LINK sistēma automātiski atpazīst pievienoto HDMI ierīci un tādēļ var vadīt televizoru un ārējās ierīces, izmantojot to kā universālo pulti.
Ārējo ierīču ierakstu saraksta vadīšana
Papildus paša televizora Taimera saraksta (34. lpp.) atvēršanai jūs varat atvērt arī ārējā atskaņotāja galveno izvēlni vai AQUOS BD atskaņotāja/AQUOS ierakstītāju sarakstu, ja vien ierīces atbalsta AQUOS LINK sistēmu.
Vairāku HDMI ierīču vadīšana
Jūs varat izvēlēties, kuru HDMI ierīci darbināt, nospiežot taustiņu OPTION.
PIEZĪME
• Vērsiet tālvadības pulti pret televizoru un nevis pievienoto HDMI ierīci.
Atkarībā no izmantotā HDMI kabeļa tipa var būt novērojami video signāla traucējumi. Noteikti izmantojiet apstiprinātu HDMI kabeli.
• Izmantojot šo sistēmu, iespējams pieslēgt pat 3 HDMI ierakstīšanas ierīces, vienu pastiprinātāju un divus atskaņotājus.
• Šīs darbības ietekmē HDMI ierīci, kas ir izvēlēta, kā pašreizējā ārējā signāla avots. Ja ierīce nedarbojas, ieslēdziet to un izvēlieties atbilstošo ārējā signāla avotu, ar taustiņa b palīdzību.

HDMI ierīces pievienošana televizoram

Vispirms pievienojiet AQUOS akustisko sistēmu vai AQUOS BD atskaņotāju/AQUOS ierakstītāju, kas atbalsta HDMI CEC protokolu.
PIEZĪME
• Izvērstāka informācija ir sniegta pievienojamās ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
• Pēc tam, kad ir atvienoti savienojuma kabeļi vai nomainītas savienojumu ligzdas, vispirms ieslēdziet televizoru, bet pieslēgtajai ierīcei ir jau jābūt izslēgtai. Nomainiet ārējo ienākošā signāla avotu, nospiežot taustiņu b, izvēlieties atbilstošo ārējo avotu un pārbaudiet audiovizuālā signāla kvalitāti.
AQUOS BD atskaņotāja/AQUOS ierakstītāja pievienošana,
izmantojot AQUOS skaļruņu sistēmu
AQUOS skaļruņu sistēma
AQUOS BD atskaņotājs/
AQUOS ierakstītājs
Televizors
Sertificēts HDMI kabelis
(pieejams mazumtirdzniecībā)
Lai IZIETU
Koaksiālais AUDIO
kabelis (pieejams
mazumtirdzniecībā)
Sertificēts HDMI kabelis
(pieejams mazumtirdzniecībā)
19
Ārējā aprīkojuma pievienošana
Tikai AQUOS BD atskaņotāja/AQUOS ierakstītāja pievienošana
AQUOS BD
atskaņotājs/
AQUOS
ierakstītājs
Sertificēts HDMI kabelis
(pieejams mazumtirdzniecībā)
Televizors
E
Ieraksta atlasīšana
Šeit jūs varat atlasīt ierakstu no dažādiem pievienotajiem ierakstiem.
1
Atkārtojiet darbības 1. līdz 3.
2
Nospiediet taustiņus a/b, lai atlasītu “Recorder selection”, tad nospiediet taustiņu OK.
3
Atlasiet ierakstu, pēc tam nospiediet OK.
PIEZĪME
• Ja esat savienojis TV un AQUOS ierakstītāja AQUOS akustisko sistēmu, ārējā avota indikators mainās, piemēram, no “EXT5” uz “EXT5 (Sub)”.
AQUOS LINK ierakstīšanas funkcija, nospiežot taustiņu vienu reizi
Sagatavošanās
Pārliecinieties, ka jūsu CEC protokolu atbalstošais rakstītājs ir gatavs ierakstam. Pārbaudiet antenas un vada savienojumus, kā arī HDD vai DVD diskā atlikušās vietas apjomu.
1
Atveriet tālvadības pults atveramo vāku.
2
Nospiediet taustiņu REC E.
• CEC savietojamā rakstītāja kanāls pārslēdzas uz televizora kanālu un ierakstīšana sākas automātiski.
3
Nospiediet taustiņu REC STOP H, lai apturētu ierakstīšanu.

AQUOS LINK setup

E
AQUOS LINK automātiskā strāvas
padeves ieslēgšana
Ja šī funkcija ir aktivēta, tad atskaņošanu var sākt, nospiežot taustiņu vienu reizi. Kad TV aparāts ir gaidīšanas režīmā, tas ieslēdzas automātiski un sāk HDMI ierīces signāla atskaņošanu.
1
Nospiediet MENU – atvērsies televizora izvēlnes logs.
2
Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “Setup” (Uzstādīšana), tad nospiediet taustiņu OK.
TV menu
Setup Εxtended functions Picture Sound
AQUOS LINK setup Stations Child lock Timer functions Language Miscellaneous
Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos sadaļu
3
“AQUOS LINK setup”, tad nospiediet OK.
4
Ar taustiņu a/b izvēlieties sadaļu “Auto power on”.
5
Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “yes”.
PIEZĪME
• Rūpnīcas noklusētais iestatījums šim punktam ir “no”.
20
Ārējā aprīkojuma pievienošana

AQUOS LINK ierīces lietošana

AQUOS LINK sistēma ļauj vadīt ar HDMI pievienotas ierīces, izmantojot vienu tālvadības pulti.
PIEZĪME
• Tālvadības pults atveramajā daļā esošos AQUOS LINK
taustiņus, piemēram, B, REV G, PLAY I, FWD J, STOP H, nedrīkst sajaukt ar taustiņiem, kas paredzēti HDD vadīšanai. Skatīt 45.lpp.
Atveriet tālvadības pults atveramo vāku.
1 2
Lai sāktu ieraksta atskaņošanu, nospiediet PLAY I.
• Šādi nav iespējams sākt atskaņot programmas, kas saglabātas DR archive (Ciparu rakstītāja arhīvā).
• Ja vēlaties sākt atskaņošanu, izmantojot AQUOS BD atskaņotājā/AQUOS ierakstītājā esošos ierakstus, skatiet labajā kolonnā nodaļu “Ierakstu atskaņošana, izmantojot AQUOS LINK”.
3
Lai patītu ierakstu uz priekšu, nospiediet FWD J.
Lai patītu ierakstu atpakaļ, nospiediet taustiņu
REV G.
Lai apstādinātu atskaņošanu, nospiediet
taustiņu STOP H.
Lai izslēgtu HDMI ierīci, nospiediet taustiņu B.
Klausīšanās, izmantojot AQUOS LINK akustisko sistēmu
Jūs varat izvēlēties klausīties televizora skaņu tikai caur AQUOS LINK akustisko sistēmu un manuāli pārslēgt tās skaņas režīmus.
PIEZĪME
• Tālvadības pults atveramajā daļā esošos AQUOS LINK
taustiņus, piemēram, B, REV G, PLAY I, FWD J, STOP H, nedrīkst sajaukt ar taustiņiem, kas paredzēti HDD vadīšanai. Skatīt 45.lpp.
1
Atveriet tālvadības pults vāku.
2
Nospiediet taustiņu OPTION.
3
Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos “By AQUOS Audio SP”.
4
Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “yes” (jā).
• Lai klausītos televizora skaņu, izvēlieties sadaļu “no” (nē).
• Tiek atslēgta skaņas padeve uz TV skaļruņa un austiņu termināliem un skaņa skan tikai no AQUOS akustiskās sistēmas skaļruņiem.
AQUOS akustiskās sistēmas skaņas režīmu manuālā pārslēgšana
Atveriet tālvadības pults vāku.
1 2
Nospiediet taustiņu OPTION.
• Ekrānā tiks atvērta AQUOS LINK izvēlne.
3
Nospiežot taustiņus a/b, izvēlieties sadaļu “Change sound mode”.
4
Skaņas režīms tiek pārslēgts ikreiz, nospiežot taustiņu OK.
• Plašāka informācija sniegta AQUOS LINK akustiskās sistēmas lietošanas rokasgrāmatā.
Ierakstu atskaņošana, izmantojot AQUOS LINK
Šajā nodaļā izskaidrots, kā atskaņot ierakstu no AQUOS BD atskaņotāja/AQUOS ierakstītāja..
1
Atveriet tālvadības pults vāku.
2
Nospiediet taustiņu OPTION.
• Ekrānā tiks atvērta AQUOS LINK izvēlne.
3
Nospiediet a/b, lai izvēlētos opciju “Top menu / title list”, tad nospiediet taustiņu OK.
• Šajā brīdī, pieslēgtais rakstītājs ieslēdzas un televizors automātiski izvēlas atbilstošo ārējo ienākošā signāla avotu.
• Ekrānā parādās pieslēgtā AQUOS BD atskaņotāja/ AQUOS ierakstītāja saraksta dati.
4
Izvēlieties ieraksta nosaukumu ar taustiņiem
a/b/c/d un tad nospiediet taustiņu PLAY I.
Medija tipa izvēle CEC savietojamajam rakstītājam
Ja jūsu rakstītājam ir vairāki datu uzglabāšanas mediji, izvēlieties mediju tipu šeit.
1
Atveriet tālvadības pults vāku.
2
Nospiediet taustiņu OPTION.
• Ekrānā tiks atvērta AQUOS LINK izvēlne.
3
Nospiediet a/b, lai izvēlētos opciju “Media change” (Medija tipa nomaiņa).
4
Izvēlieties vēlamo datu nesēju veidu, piemēram, DVD vai HDD. Medija tips tiek pārslēgts ikreiz, kad nospiež taustiņu OK.
HDMI ierīces izvēle
Ja TV aparātam ir pieslēgtas vairākas HDMI ierīces, izmantojot virknes slēgumu, tad šajā brīdī varat norādīt, kuru ierīci vadīt ar pulti.
1
Atveriet tālvadības pults vāku.
2
Nospiediet taustiņu OPTION.
• Ekrānā tiks atvērta AQUOS LINK izvēlne.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos opciju “Model
3
selection” (Modeļa izvēle), tad nospiediet taustiņu OK. HDMI ierīce pārslēdzas ikreiz, kad tiek nospiests taustiņš OK, un izvēlnes logs aizveras.
21
Ārējā aprīkojuma pievienošana
Ierakstīšana, izmantojot AQUOS rakstītāja EPG (tikai rakstītājam)
Jūs varat aktivēt CEC savietojamā rakstītāja EPG un, izmantojot televizora tālvadības pulti, iestatīt ierakstīšanu ar taimeri.
1
Atveriet tālvadības pults vāku.
2
Nospiediet taustiņu OPTION.
• Ekrānā tiks atvērta AQUOS LINK izvēlne.
3
Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos sadaļu “AQUOS Recorder EPG” (AQUOS rakstītāja EPG), tad nospiediet taustiņu OK.
• Tiek pārslēgts ārējā ienākošā signāla avots un ekrānā tiek parādīts rakstītāja EPG.
4
Izvēlieties programmu, kuru vēlaties ierakstīt.
• Izvērstāka informācija ir sniegta rakstītāja lietošanas rokasgrāmatā.
AV Link funkcijas izmantošana
Lai nodrošinātu vienkāršu televizora savienošanu ar audiovizuālo aprīkojumu, šajā ierīcē ir iebūvētas četras populārākās AV Link funkcijas.
Atskaņošana, nospiežot taustiņu vienreiz.
Televizoram esot gaidīšanas režīmā, tas automātiski ieslēdzas un sāk audiovizuālā avota (piem., videomagnetafona, DVD atskaņotāja) signāla atskaņošanu. VCR, DVD).
Televizora gaidīšanas režīms
Ieslēdzot televizoru gaidīšanas režīmā, arī pieslēgtais audiovizuālais aprīkojums (piem., videomagnetafons, DVD ierīce) arī pārslēdzas gaidīšanas režīmā.
WYSIWIR (What You See Is What You Record – Jūs ierakstāt visu, kas redzams ekrānā)
Ja televizoram pievienotā videomagnetafona tālvadības pultī ir taustiņš WYSIWYR, tad, nospiežot šo taustiņu, automātiski sākas ieraksts.
Sākotnējo iestatījumu lejupielādēšana
Automātiski pārsūta kanāla sākotnējo iestatījumu informāciju no televizora uztvērēja uz pieslēgtā audiovizuālā aprīkojuma (piem., videomagnetafonu), izmantojot pieslēgvietu EXT2.

Skaļruņu un pastiprinātāja pievienošana

Pievienojiet pastiprinātāju ar ārējiem skaļruņiem, kā parādīts attēlā.
E
Digitālā pastiprinātāja pievienošana
DIGITAL AUDIO (OUT)
PIEZĪME
HDMI skaņas signālus neatskaņo no DIGITAL AUDIO (IZEJA).
E
Analogā pastiprinātāja pievienošana
AUDIO OUT L-R (Audio izeja, kreisā/labā)
PIEZĪME
• HDMI skaņas signālus, iespējams, nevar atskaņot no AUDIO OUT L-R.
E
TV skaļruņu izmantošana par centra skaļruņiem
Ja TV aparāta skaļruņi tiks izmantoti kā centrālie, pievienojiet ierīci, kā parādīts attēlā. Šādā gadījumā, izmantojot savienojuma vadu, ierīkojiet savienojumu starp pastiprinātāja centrālo izeju un televizora centrālo ieeju (AUDIO IN CENTRE).
Digitālais pastiprinātājs
Analogais pastiprinātājs
Televizors
Televizors
Televizors
PIEZĪME
• Izvērstāka informācija ir sniegta katra ārējā aprīkojuma lietošanas rokasgrāmatā.
• AV Link funkciju var izmantot tikai tad, ja ir veikta pilnīga automātiskā sākotnējo iestatījumu uzstādīšana ar pievienotu audiovizuālo aprīkojumu (10.lpp. nodaļa Sākotnējo iestatījumu iestatīšanas vednis).
AV Link funkcijas pieejamība ir atkarīga no izmantojamā
audiovizuālā aprīkojuma. Atkarībā no izmantotā aprīkojuma ražotāja un veida, pastāv iespējamība, ka iepriekš aprakstītās funkcijas var būt pilnībā vai daļēji neizmantojamas.
22
AUDIO IN (CENTRE)
PREOUT (C)
Pēc pievienošanas dodieties uz “TV menu >
1
Connections > Sound components > HiFi/AV ampfilier” (TV izvēlne > Savienojumi > Skaņas komponentes > HiFi/AV pastiprinātājs)
Ja parametram “Type of amplifier” (Pastiprinātāja tips)
2
izvēlēsieties opciju “Surround amplifier” (Telpiskais pastiprinātājs), tad parametram “TV loudsp. as centre speaker” (TV skaļrunis kā centra skaļrunis) noteikti izvēlieties opciju “yes” (jā).
UZMANĪBU
Neizmantojiet pastiprinātāja centra skaļruņu pieslēgumu; tā vietā izvēlieties centra priekšpastiprinātāja izvadi!
DIGITAL AUDIO (OUT)
Digitālais pastiprinātājs

Citas funkcijas

s

Attēls attēlā (PIP) PIP izvēlnes lietošana

Šajā izvēlnē var iestatīt PIP veidu (sadalīt ekrānu vai skatīt mazu attēlu) un izvēlēties mazā attēla novietojumu.
1
Lai aktivētu PIP logu, nospiediet taustiņu PIP.
2
Pārliecinieties, ka ap attēlu, ar kuru vēlaties rīkoties, ir redzams zaļš rāmis.
3
Lai atvērtu PIP izvēlni, nospiediet taustiņu MENU. Šajā izvēlnē var mainīt PIP veidu (“Small PIP” (Mazais PIP) vai “Split screen” (Sadalīt ekrānu) sadaļā “Type” (Veids)) vai izvēlēties mazā attēla novietojumu (sadaļā “Position” (Novietojums)).
• Ar taustiņu a/b/c/d palīdzību Jūs varat arī
Dotais televizors, izmantojot PIP funkciju, var ekrānā rādīt divus atšķirīgus attēlus vienlaicīgi.
Lai aktivētu PIP logu, nospiediet taustiņu PIP.
105 BBC TWO Stereo 11:50 - 12:10 Schools: Look And Read
12 E28
Language/sound selection
m
DVB subtitles
11:50
pārvietot mazo attēlu uz citu ekrāna stūri.
TV menu -> Setup
PIP Child lock Timer functions Language Miscellaneou Type
Position Upper right
Small PIP Split screen
Ierobežojumi PIP režīma laikā
• Atkarībā no HDTV signālu kombinācijas PIP režīms var nebūt redzams.
• Jūs nevarat vienlaicīgi skatīties ekrānā divas kodētās stacijas.
• Ieraksta laikā ir ierobežota attēla izmainīšanas funkcija un staciju izvēle.
ZAĻAIS rāmis:
Tas norāda, ka funkcija attiecas uz attēlu, ap kuru
redzams zaļš rāmis. Piemēram, nospiežot Pr/s, tiek pārslēgti ekrānā redzamie kanāli, kas iezīmēti ar zaļu rāmi. Ja zaļais rāmis nav redzams, nospiediet
ZAĻO taustiņu.
BALTAIS rāmis:
Norāda, ka funkcija neietekmē attēlu, ap kuru ir
redzams baltais rāmis. Piemēram, nospiežot Pr/ s, pārslēgs ekrānā redzamos kanālus bez baltā
rāmja.
Apakšattēla apstādināšana
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai apstādinātu/
aktivētu apakšattēla attēlu.
Divu attēlu apmainīšana vietām
Lai apmainītu attēlus vietām, nospiediet
DZELTENO taustiņu.
Raidstaciju izvēle
1
Pārliecinieties, ka ap attēlu, ar kuru vēlaties rīkoties, ir redzams zaļš rāmis.
2
Izvēlieties stacijas parastajā kārtībā.
Skenēšanas funkcijas izvēle
Pārliecinieties, ka ap attēlu, ar kuru vēlaties
1
rīkoties, ir redzams zaļš rāmis.
2
Lai sāktu funkciju “Scan stations” (Skenēt stacijas), nospiediet ZILO taustiņu.
Rāmis kļūst zils un stacijas automātiski pārslēdzas.
3
Lai pārtrauktu skenēšanu, nospiediet ZILS vēlreiz.
Rāmis paliek zaļš.
23
Citas funkcijas
PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanas funkcijas) lietošana
Jūsu televizors ir aprīkots ar PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkciju), kas, izmantojot karšu lasītāju, ļauj nolasīt standarta JPEG formāta attēlus no USB spraudņa vai atmiņas kartes. Papildus jūs varat apskatīt attēlus slīdrādes režīmā.
E
Pievienošana
Ievietojiet karšu lasītāju (ar USB vadu) vai USB spraudni televizora USB ligzdā (skatīt 6.lpp.). Ja ir grūti pievienot USB kabeli televizora novietojuma dēļ (piemēram, televizors ir piestiprināts pie sienas), izmantojiet USB pagarinātāja kabeli (pieejams mazumtirdzniecībā).
PIEZĪME
• Atkarībā no kartes lasītāja modeļa vai USB spraudņa televizors, iespējams, nevar atpazīt iekļautos datus.
• Fotoattēlu skatītāja faila nosaukšanai izmantojiet tikai burtciparu rakstzīmes.
• Pārsūtot attēlus, izmantojot Slīdrādi, vai, ja izvēlnes ekrāns ir pārslēgts uz citu ekrānu, neatvienojiet USB spraudni no televizora
• Nepievienojiet un neatvienojiet USB spraudni no televizora atkārtoti.
PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcijas) palaišana
Funkcija PhotoViewer ieslēdzas automātiski, tiklīdz tiek pieslēgta atmiņas karte vai USB ierīce ar atbilstošiem datiem. Ekrānā tiks atvērta PhotoViewer pirmā lapa.
Fotogrāfiju skatīšanās
PIEMĒRS
USB 1:\picture_024.jpg\ 38 pictures
View picture Mark picture
Izmantojot taustiņus
1
a/b/c/d
vairākas lappuses, izmantojiet taustiņus Nospiediet taustiņu OK, lai atvērtu attēlu pilna
2
ekrāna skatījumā.
Slide show scroll (1/3)
, izvēlieties attēlu; ja ir
Pr/s
.
PIEZĪME
• Jūs nevarēsiet atvērt attēlu datus, kas ir saglabāti progresīvajā JPEG formātā. Atmiņas kartē vai USB ierīcē ir jābūt datiem, kas saglabāti standarta JPEG formātā.
Ja atmiņas ierīce jau ir ievietota un tā nav automātiski noteikta, startējiet Fotoattēlu skatītāju, rīkojoties šādi:
1
Nospiediet MENU – atvērsies televizora izvēlnes logs.
2
Nospiediet taustiņu c/d lai izvēlētos “Extended functions” (Paplašinātās funkcijas), pēc tam nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
3
Nospiežot taustiņu a/b izvēlieties opciju “PhotoViewer”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
• Ja karšu lasītājā ir ievietotas vairākas atmiņas kartes, tiks atvērta atlases izvēlne. Nospiežot taustiņu c/d, izvēlieties vajadzīgo atmiņas karti un apstipriniet izvēli, nospiežot OK.
• Ja ir ievietota atmiņas ierīce, iespējams, PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcija) nesāk darboties automātiski. Lūdzu, startējiet PhotoViewer, veicot no
1. līdz 3. iepriekš aprakstītajam solim.
Funkcijas PhotoViewer aizvēršana
Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu END, lai
aizvērtu funkcijas PhotoViewer logu vai izņemtu atmiņas karti vai USB ierīci.
Lai pārietu uz nākamo attēlu, nospiediet J vai Pr.
Lai pārietu uz iepriekšējo attēlu, nospiediet G vai Ps.
Lai ieslēgtu/izslēgtu fotogrāfiju informācijas funkciju,
nospiediet END.
Ja opcija “Photo Info” (Fotogrāfiju informācija) ir iestatīta uz “on” (Ieslēgts), tiek parādīta paplašināta informācija. (25.lpp.)
Lai palielinātu attēlu, nospiediet DZELTENO
taustiņu. Ir iespējams 2, 4 un 8-kārtīgs attēla palielinājums, kā arī oriģinālais izmērs. Tālummaiņas režīmā, iespējams mainīt attēla novietojumu, izmantojot taustiņus a/b/c/d. Lai aizvērtu tālummaiņas režīmu, nospiediet OK vai H.
Lai pagrieztu attēlu par 90 grādiem pa labi vai
pa kreisi, nospiediet c/d. (Lai pagrieztu attēlus, vispirms apstādiniet slīdrādes funkciju).
Lai atgrieztos pie “Photo overview” (Fotogrāfiju
kopskats) loga, nospiediet taustiņu OK vai H.
Attēlu mapes atvēršana
Ja atmiņas ierīcē ir izveidota attēlu mape, Photo
overview (Fotogrāfiju kopskata) logā, nospiežot taustiņus a/b/c/d izvēlieties mapi un pēc tam nospiediet taustiņu OK.
24
USB 1:\HD1PhotoViewer\ 38 pictures
Open folder
• Ekrānā tiks parādīti mapē esošie attēli.
Slide show scroll (1/3)
Citas funkcijas

Skatīšanās slīdrādes režīmā (Slide Show)

Slīdrādes režīma ieslēgšana
Lai ieslēgtu/atjaunotu Slīdrādes režīmu,
nospiediet taustiņu I.
PIEZĪME
• Ja Slīdrādes režīmam nav atlasīts neviens attēls, visi attēli, kas saglabāti atmiņas kartē, tiks parādīti Slīdrādes režīmā.
Slīdrādes režīma laikā (vai pauzes laikā) varat
veikt šādas darbības:
Atvērt funkciju Photo overview (Fotogrāfiju
kopskats), nospiežot taustiņu OK.
Apturēt/atjaunot Slīdrādes funkcijas darbību,
nospiežot taustiņu F.
Nospiežot DZELTENO taustiņu, pietuvināt attēlu
(tikai, ja Slīdrādes režīms ir nopauzēts.
Pagriezt attēlu par 90 grādiem pa labi vai pa kreisi,
nospiežot taustiņus c/d (tikai, ja Slīdrādes režīms ir nopauzēts.
Pārvietoties uz nākamo attēlu, nospiežot taustiņu
J vai Pr.
Pārvietoties uz iepriekšējo attēlu, nospiežot taustiņu
G vai Ps.
Nospiežot taustiņu H, izslēgt Slīdrādes režīmu.
PIEZĪME
• Attēla maiņas laika ilgums var būt lielāks nekā izvēlnē norādītais laika iestatījums.
Attēlu atlasīšana Slīdrādes režīmam
Izmantojot taustiņus a/b/c/d atlasiet attēlus,
1
kurus vēlaties skatīties Slīdrādes režīmā un pēc tam nospiediet ZILO taustiņu, lai apstiprinātu savu izvēli.
Lai sāktu/atjaunotu tikai atlasīto attēlu slīdrādi,
2
nospiediet taustiņu I.

PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcijas) izvēlnes lietošana

PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcijas) izvēlnē jūs varat regulēt attēlu iestatījumus un izvēlēties atmiņas ierīci.
PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcijas)
logam esot atvērtam, nospiediet taustiņu MENU, lai atvērtu funkcijas PhotoViewer izvēlnes logu.
PhotoViewer menu
Go to ... Picture 001 Top of folder
Picture display Optimum size Picture change every 20 Picture crossovers all alternating Photo info on Picture settings
Funkcijas PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcijas) izvēlnes iespējas
Sadaļas Apraksts
Go to ... (Iet uz…)
Picture display (Attēla rādīšana)
Picture change (Attēla pārslēgšana)
Picture crossovers (Attēlu šķirstīšanas veids)
Photo info (Fotogrāfiju informācija)
Picture settings (Attēla iestatījumi)
Select memory medium (Izvēlēties atmiņas nesēju)
Jūs varat atvērt attēlu uzreiz vai pārvietoties tieši uz faila sākumu vai beigām.
Režīmā “Optimum size” (Optimālais izmērs), attēli tiek samazināti vai palielināti, lai optimāli aizpildītu televizora ekrānu. Režīmā “Original size” (Oriģinalais izmērs), attēli tiek rādīti atbilstoši to oriģinālajai izšķirtspējai. Ja attēla izšķirtspēja ir lielāka nekā ekrāna izšķirtspēja, attēla daļas tiek nogrieztas.
Slīdrādes režīmā Jūs varat iestatīt katra attēla rādīšanas ilgumu intervālā no 3 līdz 60 sekundēm.
Jūs varat izvēlēties 4 dažādus attēlu šķirstīšanas veidus Slīdrādes režīmā. Jūs varat izvēlēties arī režīmu “all alternating” (Visus pakārtoti), lai attēli tiktu rādīti secīgi.
Jūs varat ekrānā parādīt papildu informācija par redzamajiem attēliem. Šī informācija ietver: fotogrāfijas uzņemšanas laiku un datumu, izšķirtspēju un attēla izmēru.
Šeit var regulēt šādus iestatījumus: AV mode (AV režīmu), Contrast (Kontrastu), Brightness (Spilgtumu), Colour (Krāsas) un Sharpness (Asumu).
PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcijai) var izvēlēties atmiņas nesēju. Šī funkcija izvēlnē tiek piedāvāta tikai tad, ja televizorā ir ievietoti vairāk nekā 2 atmiņas nesēji.
25
Citas funkcijas

EPG (elektroniskais programmu ceļvedis)

Saīsinājums EPG angļu valodā ir cēlies no nosaukuma Electronic Programme Guide (Elektroniskais programmu ceļvedis) un šī funkcija nodrošina informācijas par programmām parādīšanu televizora ekrānā. Izmantojot šo sistēmu, līdzīgi, kā papīra veidā izdotu televīzijas programmu apskatu, jūs varat lasīt informāciju par pašreizējo programmu. Papildus, programmas iespējams sakārtot pa noteiktām tēmām, saglabāt atmiņā un ieprogrammēt ierakstīšanu.
1
Nospiediet taustiņu EPG.
EPG (Electronic Programme Guide) Mon 31.07./16:05
Date
Time Stations
Topics
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier 16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell 16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold 16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode 16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag 16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern 16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot 16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
• Atverot EPG pirmo reizi, tiks ieslēgts EPG vednis (ne
• Programmu saraksta sākumā ir sarindotas visas
• Programmu ceļveža ekrāns ir sadalīts divās daļās.
• Ja vajadzīgs, nospiediet Pr/s, lai paritinātu lapas
Lai pārslēgtos starp augšējās meklēšanas
2
ierobežojumiem “Select date, … topics” (Izvēlēties datumu,…tēmu) un apakšējo programmu sarakstu, nospiediet ZILO taustiņu.
Noskaņošana (pašlaik uztverammās programmas) vai programmētās skatīšanās iestatīšana (programmas, kas tiks pārraidītas turpmāk).
1
Priekšnosacījums: jāatrodas apakšējā programmu sarakstā. (Ja neatrodaties apakšējā sarakstā, nospiediet ZILO taustiņu, lai pārslēgtos.)
2
Izvēlieties staciju un nospiediet taustiņu OK.
Sadaļas Apraksts
View (Skatīt)
Memorize (Atcerēties)
Mon 31.07
Now all all
Tue 01.08
Wed 02.08 Thu 03.08 Fri 04.08
DVB signāliem), kas palīdzēs jums veikt funkcijas iestatīšanu. Pēc tam veiciet datu savākšanu (skatīt nākošo lappusi).
pašlaik pārraidītās programmas.
Apakšējo programmu sarakstu ietekmē augšējās meklēšanas ierobežojumi.
uz augšu un leju.
Televizors ieslēdz to atzīmēto programmu, kas pašlaik tiek pārraidīta.
Programma vēl nav sākusies, bet ir saglabāta atmiņā. Programmas nosaukuma priekšā ir redzama zīme . Televizors automātiski pārslēdzas uz programmas sākumu, vai gaidīšanas režīmā esošs televizors ieslēgsies automātiski, ja vien tas nav iestatīts neieslēgties. (27.lpp.)
Izmaiņu veikšana programmu sarakstā
Priekšnosacījums: jūs esat augšējā
1
meklēšanas logā (ja neesat, nospiediet ZILO taustiņu, lai pārslēgtos).
Izmantojot a/b, izvēlieties “Date” (datumu),
2
“Time” (laiku), “Stations” (staciju) vai “Topics” (tēmas).
Izvēlieties meklēšanas ierobežojumus katrai
rindai.
EPG (Electronic Programme Guide) Mon 31.07./16:05
Date
Time Stations Topics
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier 16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell 16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold 16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode 16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag 16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern 16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot 16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
Mon 31.07
Now all all
Tue 01.08
Wed 02.08 Thu 03.08 Fri 04.08
IETEIKUMI
• Piemēram, ja meklējat nākošo ziņu pārraidi, tad rīkojieties šādi: izvēlieties šodienas datumu, sadaļā “Time” (Laiks) iestatiet iespēju “Soon”, sadaļā “Stations” (Stacijas), iestatiet iespēju “all” (visas) un sadaļā “Topics” (Tēmas), iestatiet iespēju “News” (Ziņas). Tad apakšējā programmu sarakstā būs redzamas visas ziņu pārraides.
• Izvēloties sadaļu “Time” (Laiks), varat ievadīt laiku, pēc kura programmas tiks parādītas, izmantojot tālvadības pults ciparu taustiņus 0 - 9. Vienmēr ievadiet četrus ciparus, piemēram, 0900 - apzīmē pulksteņa laiku 09:00.
• Ja rindā “Stations” (Stacija) esat izvēlējies Favourites (favorītu) sarakstu, tad programmu sarakstā būs redzams programmas, ko pārraida stacijas, kas iekļautas jūsu Favourites (favorītu) sarakstā.
• Pirms nospiest ZILO taustiņu, lai atstātu augšējās izvēles līnijas, izvēlieties vienu no iepriekšējām līnijām. Jā pēc tam pārslēgsiet atpakaļ uz programmu sarakstu, varēsiet izmainīt šo izvēlnes līniju, izmantojot taustiņus c/d, neizejot no programmu saraksta. Izvēloties sadaļu “Time” (Laiks), var ievadīt laiku, pēc kura pārraidītās programmas tiks parādītas; izmantojiet tālvadības pults ciparu taustiņus no 0 - 9.
Papildu informācijas pieprasīšana par programmām
Zem programmu saraksta ir redzama īsa informācija par programmām.
Ja ir redzama šāda ikona m, nospiediet
taustiņu m, lai parādītu izvērstāku informāciju.
Ierakstīšanas iepriekšēja iestatīšana
Priekšnosacījums: jāatrodas apakšējā
1
programmu sarakstā. (Ja neatrodaties apakšējā sarakstā, nospiediet ZILO taustiņu, lai pārslēgtos.)
Izvēlieties vēlamo programmu, izmantojot
2
taustiņus a/b, tad nospiediet SARKANO taustiņu (Record) (Ierakstīt).
• Izvērstāka informācija ir sniegta 33.lappusē nodaļā “Ierakstīšanas vednis - izmantojot EPG”.
26
Citas funkcijas

EPG izvēlnes lietošana

Nospiediet taustiņu EPG.
1 2
Nospiediet taustiņu MENU.
EPG menu
Station selection
Data capture on (for DVB + analogue)
Sadaļas Apraksts
Uztverot analogās televīzijas signālus, iespējams, ir vairāki operatori, kas pārraida EPG datus noteiktu staciju pakešu ietvaros.
Select provider (Izvēlēties operatoru)
Station selection (Staciju izvēle)
Data capture (Datu vākšana)
Lai uztvertu papildu staciju skaitu, varat nomainīt operatoru sadaļā “Select provider” (Izvēlēties operatoru). Gadījumā, ja meklētais operators sarakstā nav atrodams, nospiediet DZELTENO taustiņu, lai meklētu operatoru. Atrastā operatora piedāvātās stacijas būs redzamas sarakstā.
Jūs varat izņemt no programmu ceļveža noteiktas stacijas. Šīs stacijas jādeaktivē staciju izvēles posmā. Pirmkārt, visas stacijas, kuru programmu informāciju iespējams parādīt, ir atzīmētas ar zīmi . Stacijas, kas nav atzīmētas ar zīmi , nav iekļautas programmu ceļvedī.
Staciju atzīmēšana, atkarībā no uztveršanas diapazona: E: analogās stacijas, kas tiek uztvertas
ar antenu/saņemtas pa kabeli, par kuru programmām sniedz datus operators.
T: digitālās virszemes apraides stacijas DVB-T, C: digitālās kabeļtelevīzijas stacijas DVB-C, S: digitālās satelīttelevīzijas stacijas DVB-S1/
S2. Ja vēlaties lietot EPG analogajām un ciparu
stacijām, iestatiet iespēju “on” (Ieslēgts) (DVB + analogajām). Ja vēlaties lietot EPG, bet varat uztvert tikai DVB apraides signālu, iestatiet iespēju “on” (Ieslēgts) (tikai DVB). Ja nelietojat EPG un nevēlaties saņemt nekādus EPG datus, izvēlieties iespēju “off” (Izslēgts). Kad esat veicis izmaiņas EPG izvēlnē, vai arī katru reizi, kad ir bijis izslēgts televizora strāvas padeves slēdzis, ir jāveic EPG datu savākšana. Lai to veiktu, ieslēdziet televizoru un izvēlieties (analogajām stacijām) staciju, kuru esat iestatījis kā operatoru, un pēc tam ļaujiet televizoram darboties aptuveni 1 minūti izvēlētajā stacijā. Varat arī ieslēgt televizoru gaidīšanas režīmā. Pēc 2 minūtēm televizora ekrāns iemirdzas oranžā krāsā un tiek sākta EPG datu ievākšana. Kad datu ievākšanas process ir pabeigts, ekrāns atkal iedegas sarkanā krāsā. Datu savākšanas process parasti tiek veikts laikā starp 02:00 līdz 05:00, kad televizors atrodas gaidīšanas režīmā.
27

DVB pārraides skatīšanās

Nosacījuma piekļuves modulis (CI modulis)

Lai varētu uztvert kodētās ciparu stacijas, jūsu televizora CI ligzdā ir jābūt iespraustam Nosacījuma piekļuves modulim (CI modulim) un CA kartei. (6.lpp.) CI modulis un CA karte piegādes komplektā nav iekļauti. Parasti tos var nopirkt pie izplatītāja.
CA kartes iespraušana CI modulī
1
Pārliecinieties, ka televizors ir izslēgts, nospiežot galveno strāvas padeves atslēgšanas taustiņu (a) uz televizora priekšējā paneļa vai arī atvienojiet barošanas kabeli no sienas kontakta.
Iespraudiet CA karti CI modulī, cik dziļi vien
iespējams, pavēršot ar operatora logotipu apzīmēto zeltītas krāsas kontakta mikroshēmas pusi pret CI moduli. Ievērojiet bultiņas virzienu, kas uzdrukāts uz CA kartes.
CI moduļa ievietošana CI ligzdā
Noņemiet aizmugures pieslēgvietu nodalījuma
2
vāku.
Noņemiet CI ligzdas vāciņu.
3 4
Uzmanīgi ievietojiet CI moduli CI ligzdā 1 vai CI ligzdā 2 ar kontakta pusi pavērstu uz priekšu.
Uz CI moduļa redzamajam
logotipam ir jābūt vērstam uz āru no televizora aizmugures. Nepielietojiet pārmērīgu spēku. Centieties ievietošanas laikā nesalocīt moduli.
Ja CI modulis ir pareizi ievietots ligzdā, tad tā
izņemšanas poga pavirzīsies mazliet uz priekšu.
Televizora ieslēgšana
Ieslēdzot televizoru pēc jauna CI moduļa pievienošanas, ekrānā atvērsies dialoga logs. Jums jāveic staciju meklēšana.
Lai ieslēgtu staciju meklēšanas vedni,
5
nospiediet taustiņu OK. Pārbaudiet ieteiktos meklēšanas maršruta
6
parametrus un sāciet meklēšanu.
7
Aizveriet nodalījuma vāku.
CI moduļa informācijas pārbaudīšana
PIEZĪME
• Pārliecinieties, ka CI modulis ir ievietots pareizi.
• Šī izvēlne ir pieejama tikai digitalajām stacijām.
Nospiediet MENU – atvērsies televizora izvēlnes
1
logs. Nospiediet taustiņu c/d uz izvēlieties sadaļu
2
“Setup” (Iestatīšana) un pēc tam nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
3
Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos sadaļu “Miscellaneous” (Dažādi), tad nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
Nospiediet c/d , lai izvēlētos pārbaudāmo CI
4
moduli, tad nospiediet taustiņu OK.
• Šīs izvēlnes saturs ir atkarīgs no CI moduļa operatora.
CI moduļa atvienošana
• Izslēdziet televizora galveno strāvas padeves slēdzi (a).
Noņemiet aizmugures pieslēgvietu
1
nodalījuma vāku. Paspiediet uz iekšu moduļa
2
izņemšanas slēdzi pie atbilstošās moduļa ligzdas un modulis atbrīvosies.
Izņemiet moduli no ligzdas.
3
Aizveriet nodalījuma vāku.
4
28
DVB pārraides skatīšanās

Programmatūras atjaunināšana

Televizora pamata programmatūra un DVB programmatūra
Lai nodrošinātu, ka jūsu televizors vienmēr ir atjaunināts, laiku pa laikam kompānija SHARP piedāvās atjauninātas TV pamata programmatūras un DVB programmatūras versijas. Jauninājumu versijas tiek pārraidītas caur satelītu (tikai ASTRA1).
• Dažās valstīs šī funkcija nav pieejama.
Automātiska jaunās programmatūras meklēšana caur satelītu
Nakts laikā, kad ierīce atjauno EPG datus, tā automātiski nosaka vai ir pieejama jauna programmatūras versija no satelīta. Tomēr, lai televizors varētu veikt šo funkciju, tam ir jābūt ieslēgtam gaidīšanas režīmā (neizslēdziet televizoru, nospiežot galveno strāvas padeves slēdzi). Ja ir atrasta jauna programmatūras versija, nākošās ieslēgšanas reizē ekrānā tiks parādīts paziņojums (skatīt rindkopu labajā malā – “Jaunas programmatūras lejupielāde”).
Jaunas programmatūras manuālā meklēšana caur satelītu
Ja ieslēdzot televizoru, ekrāna nav redzams paziņojums, ka automātiski ir atrasta un pieejama jauna programmatūras versija, var izpildīt manuālo meklēšanu. Sistēma vispirms pārbaudīs vai no satelīta ir pieejams programmatūras atjauninājums.
1
Nospiediet MENU – atvērsies televizora izvēlnes logs.
2
Nospiediet taustiņu c/d, lai izvēlētos opciju “Setup” (Iestatīšana), tad nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
3
Nospiediet taustiņu c/d, lai izvēlētos sadaļu “Miscellaneous” (Dažādi), tad nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
4
Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “Sowtware update” (Programmnodrošinājuma jaunināšana), tad nospiediet taustiņu OK.
• Pašlaik televizorā ielādēto programmnodrošinājumu versijas ir redzamas sarakstā.
Software update -> Software type
TV base software
DVB software
5
Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vajadzīgo iespēju un pēc tam nospiediet taustiņu OK, lai sāktu meklēšanu.
• Ja ir pieejamas jaunas versijas, ekrānā tiks parādts attiecīgs paziņojums.
Jaunās programmatūras lejupielādēšana
Ja meklēšanas rezultātā ir atrasts jauna programmatūra, ekrānā būs redzams šāds paziņojums.
Software update -> Update options
Load new software now
Load new software after switch off to standby Keep current software
Pārejiet uz nākamajām darbībām, ievērojot
6
ekrānā sniegtos norādījumus.
• Ekrānā būs redzama progresa josla, kas informēs jūs par lejupielādes procesa izpildi. Lejupielādes laikā nekādā gadījumā neizslēdziet televizoru, nospiežot galveno strāvas padeves slēdzi! Lejupielāde var ilgt līdz 20 minūtēm. Lejupielādes procesam beidzoties, jūs tiksiet par to informēts.
Beidzoties lejupielādei:
7
Izslēdziet televizoru, nospiežot strāvas padeves slēdzi, atvienojiet strāvas padeves vadu un atkal ieslēdziet televizoru.
• Ja nebūsiet veicis programmatūras atjaunināšanu no satelīta, tad vairākas reizes pēc televizora ieslēgšanas ekrānā tiks parādīts atgādinājuma paziņojums.
29
DVB pārraides skatīšanās

RADIO režīms

Radio staciju signālus iespējams uztvert tikai ar DVB. Ja jūsu apkaimē nav iespējams uztvert DVB radio apraidi, varat atskaņot mūziku caur televizoru, izmantojot ārēju ierīci, kas pieslēgta pie televizora audio/AV ieejas ligzdām.
Lai ieslēgtu DVB radio režīmu, nospiediet
taustiņu RADIO.
Radio: Stereo
EXT6 EXT5
18:00 - 18:10 Nachrichten
• Ekrānā parādīsies radio staciju kopējais saraksts.
• Lai izslēgtu DVB radio režīmu, nospiediet taustiņu
RADIO vēlreiz.
TV ekrāna izslēgšana un tikai radio atskaņošana
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai izslēgtu TV
ekrānu.
Lai pārslēgtu ekrānu, nospiediet SARKANO
vēlreiz.
• Pat ja TV ekrāns ir izslēgts, jūs joprojām varat ar tālvadības pulti pārslēgt radio stacijas, izmantojot taustiņus Pr/s vai 0 - 9.
Radio izvēlnes un EPG lietošana
Tāpat, kā parastajā TV režīmā, arī radio režīmā jūs varat pārslēgt skaņas režīmus, meklēt un saglabāt radio stacijas (automātiski un manuāli), pārslēgt radio stacijas un iestatīt izslēgšanās/modinātāja funkcijas. Jūs varat arī atvērt radio staciju EPG logu.
1
Lai ieslēgtu DVB radio režīmu, nospiediet taustiņu RADIO.
2
Lai atvērtu radio izvēlnes ekranu, nospiediet taustiņu MENU.
30

Izvēlnes lietošana

Informācijas ekrāns un alfabētiskā funkcija

Mēs esam izstrādājuši televizoru, kas nodrošina informatīvu tekstu par katru sadaļu, līdz ar to, jums nav katru reizi jālasa lietošanas rokasgrāmata. Apvienojumā ar alfabētisko funkciju, šāds risinājums nodrošina ērtu vadību.

Informācijas teksta lietošana

Kad esat atvēris izvēlnes logu, nospiediet
1
taustiņu INFO.
• Informācijas tekstu var redzēt tikai tad, ja ekrāna apakšējā labajā stūrī ir redzama INFO ikona.
TV menu
Setup Εxtended functions Picture Sound Recording
AQUOS LINK setup Stations Child lock Timer functions Language Miscellaneous
Setup Here, you can search for stations automatically or manually as well as set the menu language, timer functions, parental lock, on-screen displays, etc.
END
INFO

Alfabētiskā rādītāja lietošana

Izmantojot alfabētisko rādītāju, jūs varat ieslēgt visus vedņus un daudzas lietojuma funkcijas tieši no viena punkta. Šāds risinājums ļauj vieglāk saprast televizora visu funkciju spektru. Alfabētisko šķirošanu ievada punkti “Language” (Valoda), “Integrated features” un “Repeat initial installation” (Atkārtot sākotnējo iestatījumu uzstādīšanu).
1
Kad nav aktīvs neviens izvēlnes logs, nospiediet taustiņu INFO.
2
Ja izgaismotajā rindā parādās simbols “OK”, tas nozīmē, ka šī funkcija ir pieejama tieši, nospiežot taustiņu OK.
Index
Language
Integrated features Repeat initial installation
AV (Audio/Video) AV equipment
In the "TV Menu->Setup->Language" menu you can select your language for operating the TV set.
Camcorder Decoder
Activate Previous/next letter
za
-
PageSelect letter
END
E
Atslēgas vārdu atlase alfabētiskā rādītāja
logā
Ir 3 veidi, kā pārvietoties alfabētiskā rādītāja logā no viena punkta uz citu.
1 Ievadiet pirmos burtus, izmantojot taustiņus 0 - 9
uz tālvadības pults, līdzīgi, kā lietojot mobilā tālruņa taustiņus.
2 Nospiediet c/d, lai pārietu pie iepriekšējā/
nākošā burta, vai arī nospiežot taustiņus a/b pārvietojieties no vienas rindas un citu.
3 Nospiediet taustiņus Pr/s lai paritinātu lappusi
uz augšu un uz leju.
31
d
Izvēlnes lietošana
u

Attēla izvēlne

Iespējams optimizēt dažādus ar attēlu saistītus iestatījumus.
TV menu
Picture Sound Recording
AV mode Standard Contrast Brightness Colour
Sharpness
Colour temperature DNR high Auto format off Film mode Picture quality enhancement on 100Hz off Optical power control (OPC) off Reset
Nospiediet MENU – atvērsies televizora izvēlnes logs.
1 2
Nospiediet taustiņus c/d, lai izvēlētos sadaļu
Connections
18 10 10
1
medium
off
“Picture” (Attēls), tad nospiediet taustiņus a/b, lai atlasītu vēlamo punktu.
3
Izmantojot taustiņus c/d, veiciet iestatīšanu/ regulēšanu. Veiktās izmaiņas apstiprina, aizverot izvēlni.
Izvēlnes Picture (Attēls) sadaļas
Sadaļas
AV mode (AV režīms) Contrast* (Kontrasts*) Brightness* (Spilgtums*) Colour* (Krāsa*) Tint* (Tonis*) Sharpness* (Asums*) Colour temperature* (Krāsu temperatūra*) Colour standard (Krāsu standarts) DNR Move picture up/down (Pārvietot attēlu uz augšu/uz leju) Auto format (Automātiskā formāta iestatīšana) Film mode (Filmu režīms) Picture quality enhancement (Attēla kvalitātes uzlabošana) 100Hz (100 herci) Optical power control (OPC) (Optiskā strāvas vadība) Reset (Atiestatīt)
PIEZĪME
• Ar * atzīmētās sadaļas iespējams regulēt un atiestatīt katram atsevišķajam AV mode (AV režīmam).
• Daži vienumi atkarībā no saņemtā signāla veida neparādās.
Ja vienums, kuru vēlaties regulēt, nav redzams, nospiediet a/b
, lai atlasītu “more...”.
• 100 hercu efekts nebūs pamanāms šādos gadījumos:
1) uztvertā signāla veids ir datora signāls;
2) ekrānā ir redzams OSD simbols;
3) ir ieslēgts teleteksts.
Set
Sadaļa
Standard (Standarta): Ļoti dzidrai attēla kvalitātei vidēji
gaišā telpā (Uzlabotais attēla kontrasts: Ieslēgts)
Soft (Matēts): Rada mazāk kontrastainu attēlu.
(Uzlabotais attēla kontrasts: Ieslēgts)
Eco: Samazina strāvas patēriņu. (Uzlabotais attēla
kontrasts: Izslēgts)
Dynamic (Dinamiskais):
Funkcija nodrošina izteikti dzidru
attēla kvalitāti. (Uzlabotais attēla kontrasts: Ieslēgts)
User (Lietotāja):
Ļauj lietotājam pēc savas vēlēšanās regulēt iestatījumus. Jūs varat iestatīt režīmu katram ārējā signāla avotam. (Uzlabotais attēla kontrasts: Izslēgts)
PIEZĪME
• Jūs varat regulēt rūpnīcas sākotnēji uzstādītos iestatījumus, kas pieejami sadaļās “Standard” (Standarta), “Soft” (Matēts), “Eco” un “Dynamic” (Dinamiskais).
• Varat iestatīt atšķirīgu AV mode (AV režīmu) katram ienākošā signāla avotam.
• Uzlabotā attēla kontrasta tehnoloģija nosaka ienākošā avota video signāla īpašības un nemanāmi noregulē ekrāna spilgtumu, iespējojot intensīvākus melnās krāsas toņus.
• Uzlabota attēla kontrasta funkciju aktivizē, izslēdzot OPC funkciju punktiem “Standard” (Standarta), “Soft” (Matēts) un “Dynamic” (Dinamiskais) AV režīmā.

Skaņas izvēlne

Var uzlabot dažādus ar skaņas kvalitāti saistītus iestatījumus.
TV menu
Sound
DYNAMIC Treble Bass
Loudness
Dolby Virtual Speaker Auto volume Balance 0 AV output signal Sound 1+2 Headphone volume 50 Switch on volume 30 Volume adjustment for current station 0 Reset
Recording Connections
Sound (Skaņas) izvēlnes sadaļas
Sadaļas
Treble* (Augstās frekvences*) Bass* (Zemās frekvences*) Loudness (Skaļums) Dolby Virtual Speaker (Lai redzētu tā funkcijas, skatiet 33. lpp.) Auto volume (Automātiskā skaļuma regulēšana) Balance (Skaņas līdzsvars) Loudspeaker sound (Skaļruņu skaņa) AV output signal (AV izejošais signāls) Headphone volume (Austiņu skaļums) Switch on volume (Skaļuma ieslēgšana) Volume adjustment for current station (Pašlaik ieslēgtās stacijas
skaļuma regulēšana) Reset (Atiestatīt)
Setup Εxten
0 0
off on
off off

AV mode (AV režīms)

AV mode (AV režīms) ļauj izvēlēties kādu no piecām attēla skatīšanās iespējām, lai nodrošinātu labāko iespējamo atbilstību sistēmas videi, kas var mainīties, piemēram, atkarībā no telpas apgaismojuma, ieslēgtās programmas tipa vai ārējā aprīkojuma ienākošā attēla signāla tipa.
32
PIEZĪME
• Ar * atzīmētos punktus var regulēt un atiestatīt katram atsevišķajam AV mode (AV režīmam).
• Daži vienumi atkarībā no saņemtā signāla veida neparādās.
Ja vienums, kuru vēlaties regulēt, nav redzams, nospiediet a/b
, lai atlasītu “more...”.
n
Izvēlnes lietošana

Dolby Virtual Speaker

Dolby Virtual Speaker efekts simulē telpisku skaņu tikai ar diviem skaļruņiem. Radītās skaņas īpašības platumam varat izvēlēties vienu no diviem dažādiem iestatījumiem..
Vienums
off: bez efekta Reference Mode: Rada pārliecinošu 5 skaļruņu telpisku
skaņu no tikai diviem skaļruņiem. Šajā režīmā šķietamo skaņas platumu pār priekšējo attēlu nosaka attālums starp abiem skaļruņiem.
Wide Mode: Sniedz plašāku, ietilpīgāku priekšējo skaņas
attēlu no diviem skaļruņiem, kas novietoti cieši blakus, radot reālu 5 skaļruņu telpisku skaņu, kā atsauces režīmu.

Recording (Ieraksta) izvēlne

Jūs varat iestatīt ierakstīšanu ar taimera funkciju, izmantojot gan iebūvēto HDD digitalo rakstītāju, gan citas pieslēgtās ieraksta ierīces. Plašāka informācija par ierakstīšanu ar HDD ierīci, ir sniegta nodaļā “HDD ciparu rakstītāja lietošana”.
• Iekšējais HDD DIGITAL rakstītājs nevar ierakstīt signālus no šādiem termināliem: EXT 3 (KOMPONENTES ieeja), EXT 5, 6 (HDMI izeja) un EXT 7 (datora ieeja).
TV menu
Recording
Recording wizard Timer list Pre-record time Post-record time
Recording (Ieraksta) izvēlnes punkti

Recording wizard (Ierakstīšanas vednis)

Timer list (Taimera saraksts) Pre-record time (Pirms ierakstīšanas laiks) Post-record time (Pēc ierakstīšanas laiks)
Recording wizard (Ierakstīšanas vednis)
Lai ierakstītu televīzijas programmas, jūs varat izmantot datus no EPG, teleteksta, kā arī ievadīt tos manuāli.
E
Izmantojot EPG
Nospiediet MENU – atvērsies televizora izvēlnes logs.
1 2
Ar taustiņu c/d izvēlieties opciju “Recording” (Ierakstīšana), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3
Nospiediet (Ierakstīšanas ceļvedis), tad nospiediet taustiņu
4
Nospiediet a/b, izvēlieties opciju “Via EPG” (Izmantojot EPG), tad nospiediet OK.
Connections
00 min 05 min
Punkti
a/b
, lai izvēlētos opciju “Recording wizard”
Setup Εxtended functio
Via EPG (Izmantojot EPG) Via teletext (VPS) (Izmantojot
teletekstu) Manual (Manuāli)
OK
.
EPG (Electronic Programme Guide) Mon 31.07./16:05
Date
Time Stations Topics
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier 16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell 16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold 16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode 16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag 16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern 16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot 16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
Mon 31.07
Now all all
Tue 01.08
Wed 02.08 Thu 03.08 Fri 04.08
• EPG ekrāna displeji.
• Ja televizors nespēj noteikt pašreizējo pulksteņa laiku, jūs var aizvadīt līdz sadaļas “Time and date” (Laiks un datums) datu ievadīšanas logam.
Nospiediet a/b/c/d, izvēlieties programmu,
5
kuru vēlaties ierakstīt, tad nospiediet SARKANO taustiņu.
• Izvēlieties programmu, kas vēl nav palaista.
• Ja starp divām programmām ir konflikts, ekrānā tiks paradīts paziņojums. Izpildiet ekrāna uzvednes un izvēlieties to, kurai ir augstāka prioritāte.
6
Ekrānā tiek parādīts taimera saraksta logs, kurā norādīti visi plānotajai rakstīšanai izmantotie iestatījumi. Apstipriniet, nospiežot taustiņu OK. Jūs varat veikt regulēšanu kā aprakstīts nākošās nodaļas Manuālā datu ievadīšana 3. punktā.
7
Pabeidzot, programmas nosaukuma priekšā parādīsies sarkana punkta atzīme.
• Lai atceltu ierakstīšanu, izvēlieties sarakstā nosaukumu un nospiediet SARKANO taustiņu. Ja taimera saraksts jau ir pārsūtīts uz ārējo rakstītāju, tad šajā posmā ir jāizdzēš arī iestatītais taimeris.
E
Izmantojot teletekstu (VPS)
1
Veicot ierakstu izmantojot EPG, 4. darbībā opcijas “Via EPG” (Izmantojot EPG) vietā izvēlieties opciju “Via teletext (VPS)” (Izmantojot teletekstu (VPS)).
• Ekrānā tiks parādīts staciju izvēles logs.
• Ja televizors nespēj noteikt pašreizējo pulksteņa laiku, jūs var aizvadīt līdz sadaļas “Time and date” (Laiks un datums) datu ievadīšanas logam.
2
Nospiežot taustiņus a/b/c/d, izvēlieties staciju, no kuras vēlaties ierakstīt un tad nospiediet taustiņu OK.
3
Nospiežot taustiņus a/b, izvēlieties programmu, kuru vēlaties ierakstīt un tad nospiediet taustiņu OK.
• Izvēlieties programmu, kas vēl nav palaista.
• Ja starp divām programmām ir konflikts, ekrānā tiks paradīts paziņojums. Izpildiet ekrāna uzvednes un izvēlieties to, kurai ir augstāka prioritāte.
Ekrānā tiek atvērts Timer list (Taimera saraksta)
4
logs, kurā norādīti visi plānotajai rakstīšanai izmantojamie iestatījumi. Apstipriniet, nospiežot taustiņu OK. Jūs varat veikt regulēšanu kā aprakstīts nākošās nodaļas Manuālā datu ievadīšana 3. punktā.
PIEZĪME
• Atlasiet teleteksta sākuma lapu atkarībā no izvēlētās stacijas (noklusējuma iestatījums ir “301”).
Lai iestatītu atlases veidu, veiciet šādas darbības:
1 Teleteksta režīmam esot ieslēgtam atveriet teleteksta izvēlni,
nospiežot taustiņu MENU.
2 Atlasiet “Setup” (Iestatīšana). 3 Uz tālvadības pults nospiediet taustiņu OK. 4 Atlasiet “Preview pages” (“Priekšskatījuma lapas”) un ievadiet
atlasīto vērtību.
33
Izvēlnes lietošana
E
Manuālā datu ievadīšana
Jūs varat manuāli ievadīt ierakstīšanai nepieciešamo informāciju.
Veicot ierakstu izmantojot EPG, 4. solī opcijas
1
“Via EPG” (Izmantojot EPG) vietā izvēlieties opciju “Manual” (Manuāli).
• Ekrānā tiks parādīts staciju izvēles logs.
• Ja televizors nespēj noteikt pašreizējo pulksteņa laiku, jūs var aizvadīt līdz sadaļas “Time and date” (Laiks un datums) datu ievadīšanas logam.
2
Nospiežot taustiņus a/b/c/d, izvēlieties staciju, no kuras vēlaties ierakstīt un tad nospiediet taustiņu OK.
3
Ekrānā tiek atvērts Timer list (Taimera saraksta) logs, kurā norādīti visi plānotajai rakstīšanai izmantojamie iestatījumi. Pēc vajadzības iestatiet šādus iestatījumus. Apstipriniet, nospiežot taustiņu OK.
1 Recorder (Rakstītājs): Ieraksta ierīces izvēle. 2 Date (Datums): Ieraksta veikšanas datums. 3 Recording time (Ieraksta laiks): Ieraksta veikšanas
laiks.
4 VPS: VPS signāla lietošanas izvēle. 5 Recording type (Ieraksta veids): šeit var izvēlēties
ierakstīšanas biežumu (once only (vienreiz), Mon­Fri (no pirmd. - piektd.), daily (katru dienu), weekly (katru nedēļu) vai seriālus [ja ir pieejami EPG dati]).
• Ja starp divām programmām ir konflikts, ekrānā tiks paradīts paziņojums. Izpildiet ekrāna uzvednes un izvēlieties to, kurai ir augstāka prioritāte.
PIEZĪME
• Ja izmantojat ārēju rakstītāju bez AV Link savienojuma, izvēlieties ieraksta avotu rakstītājā (piem., AUX (papildu aprīkojums); skatiet rakstītāja lietošanas rokasgrāmatu). DVB programmu ierakstīšanas gadījumā tiek izmantots televizora uztvērējs un nevis videomagnetafona uztvērējs.
• Ja izmantojat ārējo rakstītāju ar AV Link risinājumu, tad ieraksta avota izvēle tiek veikta automātiski.

Timer list (Taimera saraksts)

Šajā sadaļā ir pieejams ierakstīšanai jau ieprogrammēto kanālu saraksts. Nospiežot darbībām piesaistītos krāsainos taustiņus, šajā sadaļā varat arī veikt izmaiņas ieraksta datos (ZAĻAIS), pilnībā izdzēst ieprogrammētos ierakstus (DZELTENAIS), vai ieprogrammēt jaunu ierakstu (SARKANAIS).

Ierakstīšana ar ārējām ierīcēm, izmantojot taimeri

E
Rakstītājs ar AV Link
Ja izmantojat ārēji pieslēgtu rakstītāju ar AV Link vai līdzīgu sistēmu, televizors un tam pieslēgtā ierīce savstarpēji apmainās ar staciju/taimeru datiem. Lai uzzinātu vai jūsu rakstītājs atbalsta AV Link sistēmu, skatiet rakstītāja lietošanas rokasgrāmatu. Turklāt, izveidojot savienojumu starp televizoru un rakstītāju, lietojiet tikai Euro SCART vadus.
Analogās stacijas
Kad programmēšana ir pabeigta, taimera dati no televizora uz rakstītāju tiek pārraidīti automātiski. Turpmāk rakstīšanu automātiski kontrolē rakstītājs un rakstītāja uztvērējs tiek izmantots programmas uztveršanai. Ieraksta dati netiek saglabāti televizora taimera sarakstā. Tādēļ, ja vēlaties mainīt vai izdzēst taimera datus, tas jādara rakstītājā.
Digitalās stacijas
Ja vēlaties ierakstīt programmas no digitālām stacijām, izmantojot ārējo rakstītāju, izmanto DVB uztvērēju un TV ierīce pārņem rakstītāja vadību. Pēc tam, ierakstīšanas laikā ar taimeri, televizorā ieslēgtā stacija ir bloķēta.
E
Rakstītājs bez AV Link
Ja jūsu ārēji pieslēgto rakstītāju nav iespējams programmēt no televizora, bet tomēr tas atbalsta AV Link sistēmu, vienmēr tiek izmantots televizora uztvērējs. Ir jāieslēdz rakstītāja AV Link funkcija. Izlasiet jūsu rakstītāja lietošanas norādījumus. Papildus tam, izveidojot savienojumu starp televizoru un rakstītāju, izmantojiet tikai Euro SCART kabeļus.
Analogās un digitālās stacijas
Jūs varat vadīt ierakstu no televizora. Rakstītājam ir jābūt manuāli iestatītam uz AV ieeju, pie kura pievienots TV aparāts. Pēc tam, ierakstot ar taimeri, televizorā ieslēgtā stacija ir bloķēta.
Aizsardzība pret kopēšanu
Programmas, kas ir aizsargātas pret kopēšanu, tiesisku apsvērumu dēļ, netiks atskaņotas caur EURO SCART ligzdām.

Pirms un pēc ieraksta laiks

Ja ierakstāt programmu bez VPS, jūs varat norādīt laika intervālu, par kādu jūsu izvēlētā programmai ir jāpārceļ uz priekšu/jāpagarina, lai programmas, kas sākas/ beidzas par agru/vēlu tiktu ierakstītas no sākuma līdz beigām.
34
Izvēlnes lietošana

Connections (Pieslēgumu) izvēlne

Izmantojiet šo izvēlni, pieslēdzot rakstītājus, DVD rakstītājus, utt. Šeit ir vednis, kas palīdzēs izpildīt atsevišķas darbības.
TV menu
Connections
AV setup Sound components Antenna DVB AV-Link Miscellaneous
Connections (Pieslēgumu) izvēlnes punkti

AV setup (AV iestatīšana)

Sound components (Skaņas sistēmas sastāvdaļas)

Antenna DVB (DVB antena)

AV-Link

Miscellaneous (Dažādi)

Setup Εxtended functions Picture
Punkti
Connection wizard (Pieslēgumu vednis)
TV speakers
HiFi/AV amplifier
Antenna DVB-T (DVB-T antena)
Antenna DVB-S (DVB-S antena)
Start transmission/Stop transmission (Sākt pārraidi/Pārtraukt pārraidi)
Manual adjustment of AV standard (AV standarta manuālā regulēšana)
Assign digital audio input (Piešķirt digitālo audio ievadu)
Allow switching voltage (Atļaut sprieguma pārslēgšanu)
RGB insertion at EXT1 (RGB iespraušana ligzdā EXT1)
Antenna wizard (Antenas vednis)
Antenna wizard (Antenas vednis)
At EXT1/EXT2/EXT4 (Pie pieslēgvietām EXT1/EXT2/EXT4)
AV setup (AV iestatīšana)
Iebūvētais Connection wizard (Pieslēgumu ceļvedis) rāda, pie kuras pieslēgvietas jāpieslēdz ārējā ierīce. Pēc tam pieslēdziet aprīkojumu, kā parādīts attēlā un citu pēc cita izpildiet norādījumus.
16. lappusē sniegts izvērsts darbību secības apraksts.
Antenna DVB (DVB antena)
Vēlāk, pēc antenas sākotnējās uzstādīšanas, var izmainīt tās iestatījumus. Rūpīgi izlasiet ekrānā parādītos norādījumus vai arī skatiet informāciju par katru iestatījumu 10.lappusē.

AV Link

Ar šī funkcijas palīdzību, varat pārsūtīt TV staciju datus (piemēram, staciju iestatītos numurus, nosaukumus, kanālus, frekvences) uz rakstītāju, ja rakstītājs ir iestatīts AV Link savienojuma režīmā.
Miscellaneous (Dažādi)
Šajā sadaļā var mainīt AV standartus, piešķirt digitālo audio ievadu, ieslēgt vai izslēgt sprieguma pārslēgšanas funkciju un atļaut RGB iestatījumus.
35
Izvēlnes lietošana
c

Setup menu (Iestatījumu izvēlne)

Šeit var automātiski vai manuāli meklēt stacijas, kā arī uzstādīt izvēlnes valodu, taimera funkcijas, bērnu slēdzeni, utt.
TV menu
Setup Εxtended functions Picture Sound Re
AQUOS LINK setup Stations Child lock Timer functions Language Miscellaneous
Punkti
AQUOS LINK setup

Stations (Stacijas)

PIP* (Attēls attēlā*)
Child lock (Bērnu slēdzene)
Timer functions (Taimera funkcijas)
Language (Valoda)
Miscellaneous (Dažādi)
Auto power on Recorder selection
Change search settings
Search wizard (Meklēšanas vednis)
Manual tune (Manuālā noskaņošana) Change stations (Mainīt stacijas) Select/change favourites (Izvēlēties/mainīt favorītus) Type* (Veids*) Position* (Novietojums*)
PIN ???? (PIN kods????)
Switch off today only (Atslēgt tikai šodien) Switch off daily (Atslēgt katru dienu) One-time reminder (Vienreizējs atgādinājums) Wake up Mon-Fri (Ieslēgties no pirmdienas – piektdienai) Wake up Sat (Ieslēgties sestdienās) Wake up Sun (Ieslēgties svētdienās) Wake up with (Ieslēgt ar) Wake up signal volume (Ieslēgšanās signāla skaļums)
Automatic switchoff if no signal
On-screen displays (Ekrāna displeji)
Time and date (Laiks un datums)
(Mainīt meklēšanas iestatījumus)
Start search/update (Sākt meklēšanu/ atjaunināšanu)
Lock immediately (Bloķēt tūlīt)
Lock daily (Bloķēt katru dienu) Age-related lock (Slēdzene
atkarībā no vecuma) Change PIN (Mainīt PIN kodu) Delete PIN
On-screen display time (Ekrāna logu rādīšanas laiks)
Volume (Skaļums) Time (Laiks) Deviation from
Universal Time (Novirze no universāla laika)
Date (Datums) Beginning of daylight-
saving time (Vasaras laika sākuma datums)
End of daylight­saving time (Vasaras laika beigu datums)
Miscellaneous (Dažādi)
PIEZĪME
* Šī sadaļa ir redzama tikai tad, ja ir ieslēgta PIP (attēls attēlā)
Stations (Stacijas)
Šī izvēlne ietver automātiskās meklēšanas funkciju un staciju manuālos iestatījumus. Šeit var veikt staciju atkārtotu šķirošanu, ievadīt un mainīt staciju nosaukumus un dzēst stacijas.
E
Izmantojiet šo izvēlni, lai automātiski meklētu stacijas, pēc tam, kad esat ievadījis noteiktus iestatījumus. (Plašāka informācija sniegta 10.lappusē nodaļā Sākotnējo iestatījumu uzstādīšanas vednis.)
1 2
Nospiežot a/b, izvēlieties opciju “Stations”
3
4
5
6
PIEZĪME
• Staciju meklēšana var ilgt zināmu laiku.
• Šajā laikā neievadiet nekādus datus un neizslēdziet ierīci.
• Kad meklēšana ir pabeigta, ekrānā tiks parādītas skaitliskā
• Kad staciju meklēšana ir pabeigta, aizveriet tabulu,
Punkti
Software update (Programmatūras atjauninājums)
DVB subtitles (DVB subtitri) DVB character set (DVB rakstzīmju izvēles logs)
TV base software (TV bāzes programmatūra)
DVB software (DVB programmatūra)
funkcija.
Search wizard (Meklēšanas vednis)
Nospiediet MENU – atvērsies televizora izvēlnes logs. Ar taustiņu c/d izvēlieties sadaļu “Setup”
(Uzstādīšana), tad nospiediet taustiņu OK.
(Stacijas), tad nospiediet taustiņu OK. Nospiediet a/b, lai izvēlētos opciju “Search wizard”
(Meklēšanas ceļvedis), tad nospiediet taustiņu OK.
• Tiks atvērta tabula staciju automātiskajai meklēšanai.
Ja vajadzīgs, izvēlieties opciju “Change search settings” (Mainīt meklēšanas iestatījumus), tad nospiediet taustiņu OK. Pretējā gadījumā, pārejiet uz 6.darbību.
Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos savu valsti vai teritoriju no ekrānā redzamā saraksta un pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Sekojiet norādījumiem izvēlnēs un citu pēc cita ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos opciju “Start search/update” (Sākt meklēšanu/atjaunināšanu), tad nospiediet OK.
secībā sakārtotas atrastās un saglabātās stacijas.
nospiežot taustiņu OK.
36
Izvēlnes lietošana
E
Manual tune (Manuālā meklēšana)
Izmantojiet manuālās meklēšanas funkciju, ja uztverat televīziju signālus, kuru TV/krāsu standarts atšķiras no norādītā. Tomēr šīs darbība prasa nopietnas zināšanas.
E
Change stations (Pārslēgt stacijas)
Šeit var veikt staciju pārvietošanu, ievadīt un mainīt staciju nosaukumus un dzēst stacijas. Darbības ir identiskas tām, kas tika aplūkotas 12. lappusē, nodaļā “Staciju dzēšana, atjaunošana, pārvietošana un pārsaukšana staciju sarakstā”.
E
Select/change favourties (Izvēlēties/mainīt
favorītus)
Katrā Favourites (Favorītu) sarakstā var saglabāt līdz 99 stacijām. Jūs varat izveidot Favourites (favorītu) sarakstu pēc savām vēlmēm (piem., izveidojot tematiskus sarakstus). Citi šī televizora lietotāji var izveidot savus Favourites (favorītu) sarakstus. Favourites (favorītu) sarakstu priekšrocība ir tā, ka tajos var saglabāt stacijas no dažādiem signāla avotiem, sakārtojot to jums vēlamā secībā. Iespējams saglabāt 6 Favourites (favorītu) sarakstus.
1
Nospiediet MENU – atvērsies televizora izvēlnes logs.
2
Ar taustiņu c/d izvēlieties opciju “Setup” (Uzstādīšana), tad nospiediet taustiņu OK.
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties opciju
“Stations” (Stacijas), pēc tam nospiediet OK.
Nospiediet taustiņus a/b un izvēlieties opciju
“Select/change favourites” (Izvēlēties/mainīt favorītus), tad nospiediet OK.
Stations
Select/change favourites Search wizard Manual tune Change stations
All stations Stations of FavouriteList1
• Ekrānā tiks atvērta sadaļa “Select/change favourites” (Izvēlēties/mainīt favorītus).
ZAĻAIS: Izvēlēties nākošo favorītu sarakstu.
Favorītu pārsaukšana
1
Priekšnosacījums: Favorītu sarakstam (labā ailē) jābūt iezīmētam. Pretējā gadījumā, nomainiet sarakstu, nospiežot taustiņu d.
2
Nospiediet ZILO taustiņu, lai atvērtu opciju “Rename favourite list” (Pārsaukt favorītu sarakstu), pēc tam ar taustiņiem 0 - 9, līdzīgi, kā ar mobilā tālruņa taustiņiem, ievadiet jauno nosaukumu un nospiediet OK, lai saglabātu jauno nosaukumu.
Favorītu pievienošana
Priekšnosacījums: Jābūt iezīmētam ekrānam
1
(kreisā ailē) “All stations” (Visas stacijas). Ja nav, nomainiet sarakstu, nospiežot taustiņu c.
Izmantojot taustiņus a/b vai 0 - 9, atzīmējiet
2
pievienojamās stacijas, kā jaunus favorītus.
3
Lai pievienotu, nospiediet OK.
Stations
Select/change favourites Search wizard Manual tune Change stations
All stations Stations of FavouriteList1
• Jaunā stacija tiks pievienota Favourites (favorītu) saraksta beigās. Aizverot logu, veiktās izmaiņas tiek apstiprinātas.
Favorites (Favorītu) dzēšana
Priekšnosacījums: jābūt iezīmētam favorītu
1
sarakstam (labajā ailē). Ja nav, nomainiet sarakstu, nospiežot taustiņu d.
Izmantojot taustiņus a/b vai 0 - 9, atzīmējiet
2
stacijas, kuras vēlaties dzēst.
3
Lai dzēstu, nospiediet OK.
vai Nospiediet SARKANO taustiņu, lai izvēlētos
opciju “Clear favourites list” (Dzēst favorītu sarakstu), tad nospiediet OK, lai izdzēstu visu sarakstu.
Favorites (Favorītu) pārvietošana/šķirošana
Priekšnosacījums: jābūt iezīmētam favorītu
1
sarakstam (labajā ailē). Ja nav, nomainiet sarakstu, nospiežot taustiņu d.
2
Izmantojot taustiņus a/b vai 0 - 9, atzīmējiet stacijas, kuras vēlaties pārvietot.
Lai izvēlētos opciju “Move station” (Pārvietot
3
staciju), nospiediet DZELTENO taustiņu. Izmantojot taustiņus a/b vai 0 - 9, izvēlieties
4
vietu, uz kuru pārvietot.
5
Lai apstiprinātu, nospiediet OK.

Child lock (Bērnu slēdzene)

Izmantojot bērnu slēdzenes funkciju, jūs varat liegt piekļuvi visām stacijām uzreiz vai katru dienu, noteiktā laika posmā. Lai lietotu šo funkciju, vispirms jums ir jāizveido savs PIN kods.
PIEZĪME
• Ja dažu sekunžu laikā PIN kods netiek ievadīts, televizors izslēgsies.
• Drošības labad, iesakām pierakstīt savu PIN kodu uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka, izgrieziet to un glabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Gadījumā, ja esat aizmirsis vai pazaudējis savu PIN kodu, skatiet informāciju rokasgrāmatas 52.lpp.
37
Izvēlnes lietošana
n

Timer functions (Taimera funkcijas)

Šajā izvēlnē var iestatīt, lai katru dienu noteiktā laikā, televizors automātiski izslēgtos (gaidīšanas režīmā). Jūs varat arī iestatīt, lai televizors katru dienu noteiktā laikā atskaņotu brīdinājuma skaņas signālu (atgādinājumu). Šāda funkcija ir pieejama arī televizora gaidīšana režīmā (ieslēgšanās).

PIP (attēls attēlā)

Šajā izvēlnē jūs varat regulēt visus iestatījumus funkcijai Attēls attēlā, piemēram, veidu, izvietojumu, loga izmēru. Lai atvērtu šo izvēlni, vispirms ieslēdziet PIP (attēls attēlā) režīmu. Plašāka informācija sniegta 23.lpp.

Language (Valoda)

Iestatījumu izvēlnē var izvēlēties televizora darba valodu. Pieejamas 19 valodas. (angļu, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, itāļu, krievu, norvēģu, poļu, portugāļu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, vācu, turku, ungāru, zviedru)

Miscellaneous (Dažādi)

Šajā sadaļā sniegti paskaidrojumi par katru funkciju. Ja informācijas teksts nav redzams, nospiediet taustiņu
INFO, lai ieslēgtu šo funkciju.

Ģeometrijas izvēlne

Šajā izvēlnē jūs varat iestatīt pievienotā datora ģeometriskos parametrus. Vispirms, izmantojot HDMI/ DVI pārveidotāja vadu, pievienojiet datoru pie televizora pieslēgvietas EXT7 (ANALOG RGB) vai pie EXT5/6.
TV menu
Geometry Picture Sound
Picture horizontal Picture vertical Phase position
Picture horizontal (Attēla horizontālā regulēšana) Picture vertical (Attēla vertikālā regulēšana) Phase position (Fāzes novietojums)*
* Dažiem signāla veidiem var nebūt redzama.
0 0 0
Punkti
Recording
Con

Citas izvēlnes sadaļas

Vairākas noderīgas funkcijas iespējams aktivizēt tieši, nospiežot uz tālvadības pults funkcijām piešķirtos taustiņus.

External Sources (ārējie signāla avoti)

Paplašināto funkciju izvēlne

Paplašināto funkciju izvēlne nodrošina alternatīvu iespēju piekļūt biežāk izmantotajām funkcijām/izvēlnēm.
TV menu
Εxtended functions Picture Sound
DR archive DVB radio Favourites PhotoViewer Index Teletext subtitles
Punkti
DR archive (DR arhīvs) DVB radio Favourites (Favorīti) PhotoViewer (Fotogrāfiju skatīšanās funkcija) Index (Alfabētiskais satura rādītājs) Teletext subtitles
Recording
Izmantojiet External Sources (Ārējo signāla avotu) logu, lai izvēlētos un pārbaudītu televizora aizmugurē esošajām pieslēgvietām pieslēgtās ārējās ierīces.
1
Lai skatītos ārējā aprīkojuma signāla attēlu, nospiediet taustiņu b.
• Lai aizvērtu External Sources (Ārējo signāla avotu) logu, nospiediet taustiņu b vēlreiz.
2
Nospiežot a/b, izvēlieties atbilstošo pieslēgvietu, tad
External sources
External sources VIDEO
VIDEO DVD-REC
DVD-REC DVD
DVD
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4 EXT5
EXT5 EXT6
EXT6 EXT7
EXT7
nospiediet taustiņu OK.
PIEZĪME
• Ja ar AQUOS LINK sistēmu saderīgā ierīce, kas pieslēgta pie ligzdas EXT5 vai EXT6, nodrošina modeļa datu nosūtīšanu televizoram, tad šīs ierīces nosaukums tiek parādīts ekrānā.

Nekustīgs attēls

Ekrānā iespējams apstādināt kustīgu attēlu.
1
Nospiediet taustiņu 3.
2
Lai izietu no apturēta attēla režīma, nospiediet vēlreiz taustiņu 3.
38
PIEZĪME
• Atkarībā no signāla kvalitātes, šī funkcija var nebūt pieejama.
Izvēlnes lietošana

Wide modes (Platekrāna režīmi)

Jūs varat izvēlēties attēla izmēru. Pieejamie attēla izmēri var būt dažādi, atkarībā no uztvertā signāla.
Ja Setup (Uzstādīšanas) izvēlnē funkcijai Auto format (Automātiskais formāts) iestatīsiet iespēju “on” (Ieslēgts), visām pārraidēm automātiski tiek piemērots optimālais Wide mode (Platekrāna režīms). Protams, ja vēlaties, varat iestatīt ekrāna formātu manuāli, veicot tālāk norādītās darbības.
PIEZĪME
• Bez šeit aprakstītās manuālās Wide mode (Platekrāna režīmu) pārslēgšanas, televizors var noteikt un izvēlēties optimālāko Wide mode (Platekrāna režīmu), atkarībā no uztvertā signāla.
Nospiediet taustiņu f.
1
• Ekrānā būs redzama Wide modes (Platekrānu režīmu) izvēlne.
• Izvēlnē saraksta veidā norādītas pašlaik saņemtā video signāla veidam pieejamās platekrāna režīma iespējas.
Kad ekrānā ir redzama Wide Mode (Platekrāna
2
režīmu) izvēlne, nospiediet taustiņus f vai a/b.
• Pārvietojoties iespēju sarakstā, ekrānā vienlaicīgi parādās katras iespējas nosaukums. Nav vajadzīgs spiest taustiņu OK.
Punkts (SD (standarta) signālam)
Full (Pilnizmēra): 16:9 formāta saspiestajam attēlam. Normal (Standarta): 4:3 formāta standarta attēlam.
Ekrāna abās malās ir redzamas sānu svītras.
Panorama (Panorāma): šajā režīmā attēls ir ievērojami
pagarināts plakaniski uz abām ekrāna malām.
Cinema16:9 (Kinoteātris 16:9): 16:9 formāta
“pastkartes” formāta attēlam. Skatoties atsevišķas programmas, ekrāna augšējā un apakšējā daļā var parādīties svītras.
Cinema14:9 (Kinoteātris 14:9): 14:9 formāta
“pastkartes” formāta attēlam. Skatoties atsevišķas programmas, ekrāna augšējā un apakšējā daļā var parādīties svītras.

Teleteksts

Kas ir teleteksts?
Teleteksts pārraida informācijas un izklaides materiāliem piepildītas lapaspuses uz īpaši aprīkotiem televizoriem. Jūsu televizors uztver teleteksta signālu, ko pārraida televīzijas tīkls, un atkodē to grafiskā formātā, lai to varētu skatīties ekrānā. Starp piedāvātajiem pakalpojumiem ir pieejami šādi: ziņas, laika prognoze un sporta jaunumi, vērtspapīru biržu indeksi un televīzijas raidījumu apraksti.
Teleteksta ieslēgšana un izslēgšana
Izvēlieties televīzijas kanālu vai ārēju signāla
1
avotu, kas piedāvā teleteksta programmu.
2
Lai parādītu teleteksta logu ekrāna labajā pusē un parasto attēlu ekrāna kreisajā pusē, nospiediet taustiņu m.
• Daudzas stacijas izmanto operētājsistēmu TOP, bet dažas izmanto FLOF (piem., CNN). Jūsu televizors atbalsta abas minētās sistēmas. Šīs lapas ir sadalītas tematiskajās grupās un pēc tēmām. Ieslēdzot teletekstu, ātrai piekļuvei tiek saglabātas līdz 2000 lpp.
• Atrodoties divkāršajā ekrāna sadalījumā, ieslēdziet normālu ekrānā rādījumu, nospiežot taustiņu m.
• Atrodoties divkāršajā ekrāna sadalījumā, lai skatītos teletekstu pa visu ekrānu, nospiediet taustiņu PIP. Kad esat to izdarījis, atgriezieties standarta ekrāna režīmā, nospiežot taustiņu m, kā norādīts.
• Ja izvēlaties skatīties televīzijas programmu, kura nepiedāvā teleteksta signālu, ekrānā būs redzams paziņojums “No text”. (Teksta nav).
• Tāds pats paziņojums parādīsies arī citos režīmos, ja teleteksta signāls nav pieejams.
m* m
Punkts (HD (augstas precizitātes) signālam)
Full (Pilnizmēra): ekrāna rādījums, kurā attēls nesatilpst
kadrā (Overscan). Tiek apgrieztas visas ekrāna attēla malas.
Underscan (Saspiests): ekrāna rādījums ar saspiestu
attēlu.
(Ekrāna rādījums, kurā augstas izšķirtspējas attēls ir
optimāli saspiests. Atsevišķu programmu rādīšanas laikā, ekrāna malā var būt redzami traucējumi.)
Sadaļa (datora signālam)
Full (Pilnizmēra): attēls pilnībā aizpilda ekrānu. Normal (Standarta): saglabā oriģinālo formāta attiecību
pilnekrāna attēlā.
Cinema (Kinoteātris): 16:9 formāta “pastkartes” formāta
attēlam. Skatoties atsevišķas programmas, ekrāna augšējā un apakšējā daļā var parādīties svītras.
dot by dot (Soli pa solim): Nosaka signāla izšķirtspēju
un parāda ekrānā attēlu ar tādu pašu pikseļu skaitu.
PIEZĪME
• Daži vienumi atkarībā no saņemtā signāla veida neparādās.
TELETEKSTS
PIP
PIEZĪME
• Teleteksts nedarbosies, ja ir izvēlēts RGB signāla veids. (“TV menu > Connections > Miscellaneous > Manual adjustment of AV standard”)
* Slēgšana atpakaļ ir iespējama, tiklīdz teleteksts ir redzams
pa visu ekrānu.
TELETEKSTS
39
Izvēlnes lietošana

Teleteksta izvēlnes lietošana

Teleteksta režīmam esot ieslēgtam atveriet
teleteksta izvēlni, nospiežot taustiņu MENU.
Teletext menu
Newsflash Reveal Recording wizard Setup
Punkti
Newsflash (Ziņas īsumā) Reveal/Conceal (Atklāt/paslēpt) Recording wizard (Ierakstīšanas vednis)
Preview pages (Priekšskatījuma lapas)
Setup (Iestatīšana)
Taustiņi teleteksta funkcijas vadīšanai
Taustiņi Apraksts
Krāsainie (sarkans/ zaļš/ dzeltens/ zils)
0 - 9
v (Augšā/ Apakšā/ Pa visu ekrānu)
k (Atveriet slēpto teletekstu)
3 (Apturēt/ aizturēt)
(Subtitrs
[
teletekstam)
1 (Apakšlapa)
Izvēlieties ekrāna apakšpusē krāsainajās iekavās redzamo lapaspušu grupu vai kopu, nospiežot uz tālvadības pults attiecīgās krāsas taustiņu (sarkano/zaļo/dzelteno/zilo).
Ievadiet uzreiz jebkuru vajadzīgo lapaspuses numuru no 100 līdz 899, ar taustiņu 0 - 9 palīdzību.
Pārslēgt teleteksta logu ekrāna augšpusē, apakšā vai pa visu ekrānu.
Rādīt vai paslēpt slēpto informāciju, piemēram, atbildes uz atjautības konkursu jautājumiem.
Pārtraukt teleteksta lapaspušu automātisko atjaunināšanu vai izslēgt apturēšanas režīmu.
Parādīt subtitrus vai aizvērt subtitru logu.
• Subtitri nav redzami, ja pakalpojums neietver subtitru informāciju.
Rādīt vai paslēpt apakšlapas.
c/d taustiņš: izvēlēties apakšlapu.
SARKANAIS taustiņš: pāriet uz iepriekšējo lapu.
ZAĻAIS taustiņš: pāriet uz nākošo lpp.
• Abi minētie taustiņi ir redzami ekrānā ar apzīmējumiem l un k.
Sub-title pages (Subtitru lapas)
Character set (Rakstzīmju tabula)
HiText (HiText funkcija)
40

HDD ciparu rakstītāja lietošana

Svarīga informācija

Cietais disks (HDD)
Dotais TV aparāts nodrošina iespēju ierakstīt programmas cietajā diskā (HDD). Cietais disks ir aprīkots ar drošības mehānismu, kas aizsargā datus no triecieniem, vibrācijas un putekļiem. Tomēr, lai nepieļautu datu zaudēšanu, mēs aicinām jūs īpaši rūpīgi ievērot šādus norādījumus:
• Sargājiet televizoru no visa veida triecieniem.
• Neizmantojiet televizoru nestabilās vietās, vai kur televizors ir pakļauts vibrācijai.
• Nekādā gadījumā nepārvietojiet televizoru, kamēr tas nav izslēgts.
• Ieraksta vai atskaņošanas laikā, nekādā gadījumā, neizraujiet barošanas kabeli no sienas kontakta. Vispirms izslēdziet ierīci (GAIDĪŠANAS REŽĪMA lampiņa iedegas sarkanā krāsā) un pēc tam atvienojiet barošanas kabeli no sienas kontakta.
Neizmantojiet ierīci telpās, kurās iespējamas krasas temperatūras izmaiņas (par vairāk nekā 10°C stundas laikā).
• Izmantojot televizoru telpā, kurā ir zema gaisa temperatūra (5°C vai zemāka) vai ļoti augsta temperatūra (35°C vai augstāka), televizors darbosies ar traucējumiem.
• Pārvietojot televizoru no aukstas telpas uz siltu telpu, pirms lietošanas ļaujiet televizoram noteiktu laiku pastāvēt nelietotam.
• Ja notiek mazticamais un kāda iemesla dēļ, cietā diska (HDD) darbībā rodas traucējumi, jūs to nevarēsit nomainīt paša spēkiem. Atverot televizora korpusu, jūs zaudēsiet televizora garantiju. Šādos gadījumos lūdzam griezties tuvākajā SHARP apstiprinātajā servisa centrā. Datu zaudēšanas vai neierakstīšanas gadījumā, mēs neizmaksājam nekādas kompensācijas par datu saturu.
Šajā televizorā ir iebūvēts cietā diska dzinis (saīsināti - HDD), kas nodrošina datu ierakstīšanu un atskaņošanu. Veicot televizora uzstādīšanu un lietojot to, ņemiet vērā tālāk sniegtos norādījumus. Šo piesardzības pasākumu neievērošanas gadījumā, var tikt bojāts cietais disks vai tā saturs, var rasties diska darbības traucējumi vai ierakstā var būt traucējumi.
• Sargājiet televizoru no visa veida vibrācijām vai triecieniem.
• Nenovietojiet televizoru pārāk šaurā vietā, jo šādi var tikt nosprostotas televizora korpusa aizmugurējā daļā esošās ventilatora un ventilācijas atveres.
• Nenovietojiet televizoru vietā, kur notiek krasas temperatūras izmaiņas.
Ja televizors atrodas telpā, kurā novērojamas krasa
temperatūras svārstības, uz televizora korpusa virsmas un iekšpusē var veidoties rasa. Ja televizors tiek lietots, esot iekšējam aprasojumam, var tikt bojāts cietais disks vai tā darbība var tikt traucēta. Iesakām rūpēties, lai temperatūras svārstības telpā nepārsniegtu 10°C stundas laikā.
• Nenovietojiet televizoru vietās ar augstu mitruma līmeni.
• Novietojiet televizoru horizontāli, nekad nenovietojiet to slīpi.
• Kad strāva ir ieslēgta, nekādā ziņā neizvelciet barošanas kabeli no sienas kontaktligzdas, neatvienojiet strāvas padevi telpai, kurā televizors atrodas, un nepārvietojiet televizoru.
Pirms pārvietot televizoru, izslēdziet ierīci (GAIDĪŠANAS
REŽĪMA indikators iedegas ar sarkanu gaismu), tad atvienojiet barošanas kabeli no sienas kontakta.
Neierakstāms materiāls
• Vienīgie signāli, ko var ierakstīt, ir tie, kas pienāk no iekšējiem analogajiem un digitālajiem uztvērējiem, un ārējie CVBS un Y/C signāli.
• Ierakstot signālu, kas atšķiras no tā, ko pašreiz skatāties ekrānā, dažus signālus nevar ierakstīt – tas ir atkarīgs no signāla, kuru pašreiz skatāties.
• Jūsu televizors ir aprīkots ar ieraksta kopiju aizsardzības funkciju, kas neļauj veikt to pārraižu ierakstīšanu, kas satur signālu, kas aizliedz programmas pavairošanu, saskaņā ar autortiesībām un citiem ierobežojumiem.
• Ja signāla avota video materiālā ir iekļauts kopēšanas aizsardzības signāls, kas tiek reģistrēts ieraksta procesa laikā, un ierakstīšana šajā vietā tiek apturēta. Ierakstīšana atjaunojas tikai tad, kad vairs netiek saņemts kopēšanas aizlieguma signāls, tomēr tā ieraksta daļa, kurai tika pārraidīts kopēšanas aizsardzības signāls, ierakstīta nebūs.
Mazticamā gadījumā, ja rodas problēma, piemēram, cietā diska darbības traucējumu dēļ ir zaudēti ierakstītie video vai audio dati, lūdzu, ņemiet vērā, ka uzņēmums SHARP neuzņemsies atlīdzināt zaudējumus, kas radušies dēļ ierīces nespējas veikt datu ierakstīšanu vai rediģēšanu, nedz arī par ierakstīto vai rediģēto video datu zaudēšanu, vai arī citus saistītus tiešus vai netiešus zaudējumus.
Strāvas padeves pārtraukuma gadījumi
• Gadījumā, ja notiek strāvas padeves pārtraukums, ierakstāmais materiāls vai ieraksts ar taimeri var būt bojāts.
• Var tikt bojāts arī atskaņotais materiāls.
Svarīgu ierakstu veikšana
• Cietā diska (HDD) darbības traucējumu gadījumā, diskā ierakstītais materiāls var tikt zaudēts. Ja vēlaties saglabāt ierakstīto materiālu pastāvīgi, mēs iesakām pārkopēt vai pārvietot ierakstīto materiālu uz DVD-RW vai DVD-R diskiem.
PIEZĪME
• Ja ekrānā parādās paziņojums, ka ir notikusi cietā diska (HDD) kļūda vai tā darbībā ir konstatēti traucējumi, jūs nevarat nomainīt cieto disku pats. Atverot televizora korpusu, ierīces garantija zaudēs derīgumu. Tāpat, nav iespējams atgūt zaudētos datus. Ja ierakstītos datus ir iespējams atskaņot, pārrakstiet tos uz DVD-RW/R diska un griezieties tuvākajā pilnvarotajā SHARP servisa centrā.
Autortiesības
• Jebkura materiāla ierakstīšanai un atskaņošanai var būt nepieciešama atļauja. Lūdzu, ņemiet vērā 1956. gada autortiesību likumu, 1958.gadā pieņemto teātra un muzikālo mākslinieku aizsardzības likumu, 1963. un 1972. gadā pieņemto Izpildītāju aizsardzības likumu, un jebkurus tālāk izrietošos normatīvos aktus un noteikumus.
• Šajā produktā ir izmantotas autortiesību aizsardzības tehnoloģijas, kuras aizstāv ASV patenti un citas intelektuālā īpašuma tiesības. Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju lietošanai ir saņemta atļauja no uzņēmuma Macrovision un tā ir paredzēta lietošanai mājās un citos ierobežotas skatīšanās apstākļos, ja vien Macrovision nav norādījis savādāk. Aizliegts veikt atgriezenisko konstruēšanu vai izjaukt ierīci.
41
HDD ciparu rakstītāja lietošana

Funkcijas

Par digitālā rakstītāja sistēmu
Jūsu SHARP televizors ir aprīkots ar digitālo rakstītāju, kurā ir iebūvēts cietais disks. Jūs varat izmantot šo iekārtu, lai ierakstītu un atskaņotu televīzijas programmu attēlu un skaņu, tāpat, kā, izmantojot videomagnetafonu vai DVD rakstītāju. Iespējams ierakstīt un vēlāk atskaņot arī HDTV programmas. Tomēr, šī ciparu rakstītāja iespējas ir daudz plašākas nekā videomagnetafona vai DVD rakstītāja iespējas.
Skatīšanās ar laika nobīdi
Skatoties televizoru, pēkšņi iezvanās jūsu tālrunis…
Neuztraucieties. Jūs varat apturēt televīzijas programmu un turpināt tās atskaņošanu vēlāk.
Atskaņošanas robošana
Jūs atgriežaties mājās agrāk, bet futbola spēles ierakstīšana ar taimeri jau ir sākusies…
Negaidiet. Jūs varat vienkārši attīt ierakstu uz spēles sākumu, vienlaicīgi turpinot ierakstīšanu.
Ierakstīšana un atskaņošana vienlaicīgi
Jums nav jāsēž un jāgaida līdz ieraksts ir pilnībā pabeigts. Jūs varat atskaņot DVD diskus vai arī jau cietajā diskā ierakstītās programmas, kuru ierakstīšana vēl turpinās.
Tūlītējas īsas atkārtošanas funkcija
Nospiežot taustiņu vienu reizi, iespējams atgriezties ierakstā 40 sekundes atpakaļ un noskatīties attiecīgo ainu vēlreiz. Pārraides tiešraide vienlaicīgi ir redzama PIP (attēls attēlā) funkcijas logā.
Ar laika nobīdi veikto ierakstu arhivēšana
Beidzoties televīzijas programmai, kuru skatījāties ar laika nobīdi, jūs varat saglabāt šīs programmas kopiju ciparu rakstītāja arhīvā.
Ātrā navigācija, pārvietojoties pa ieraksta
segmentiem
Pārvietojieties uz iepriekšējiem vai nākošajiem ierakstītās programmas segmentiem, nospiežot taustiņu vienu reizi. Var iestatīt šādu pārlēcienu attālumu. Turklāt, īpašā funkcija “Smart jump” (Gudrais pārlēciens) nodrošina, ka katru reizi, kad tiek mainīts pārlēciena virziens, pārlēciena attālums tiek samazināts uz pusi. Šādi ir vieglāk ātri atrast noteiktu vietu ierakstā, skatoties to ar laika nobīdi.
Ierakstīšana tieši arhīvā
Atkarībā no ieraksta kvalitātes iestatījumiem, arhīvā iespējams saglabāt programmu ierakstus no 20 līdz 100 stundu apjomā.
Ierakstīšana ar taimeri, izmantojot EPG vai
teletekstu
EPG vai teleteksta ietvaros, ērti izvēlieties, kuru no jūsu iecienītākajām programmām vēlaties ierakstīt. Digitālais rakstītājs spēj ierakstīt līdz 50 ierakstiem ar taimeri, turklāt, arī jūsu prombūtnes laikā.
Seriālu ierakstīšana
Jūs varat ērti ieprogrammēt seriālu ierakstīšanu, kas tiek pārraidīti katru dienu, reizi nedēļā vai katru dienu no pirmdienas līdz piektdienai.
Dzēšanas funkcija
Automātiska ierakstu dzēšanas funkcija vienmēr nodrošina pietiekamu ierakstu saglabāšanas vietu jaunu programmu ierakstīšanai.
Arhivēto ierakstu rediģēšana
Jūs varat šķirot, rediģēt/pārsaukt, bloķēt vai dzēst ierakstus, kas saglabāti “DR archive” (Digitalā rakstītāja (DR) arhīvā). Tāpat varat izdzēst vai paslēpt atlasīto programmu daļas.
Ierakstu pārkopēšana uz video/DVD
rakstītāju
Ierakstus, kurus vēlaties skatīties atkārtoti vēlāk ilgākā laika posmā, ir jāieraksta DVD diskā vai jāieraksta, izmantojot videomagnetafonu. Pēc tam šo programmu var no arhīva izdzēst. Lai veiktu datu pārsūtīšanu uz ārējo ierīci, izmantojiet komandu “Copy” (Kopēt).
Ierobežojumi PIP (Attēls attēlā) funkcijas laikā
Ja galvenajā logā redzama tiešraide un jūs atveriet attēls attēlā funkciju, tad fonā notiekošā programmas ierakstīšana ar laika nobīdi tiek izbeigta un dzēsta. Veicot ierakstīšanu arhīvā un programmu skatīšanos ar laika nobīdi, var tikt ierobežotas stacijas, kuras iespējams izvēlēties rādīšanai PIP (attēls attēlā) logā.
Ātrā tīšana uz priekšu un atpakaļ
Jūs varat patīt uz priekšu un atpakaļ programmu, kuru pašlaik skatāties, trīs dažādos ātrumos. (Skatoties HDTV ierakstu, tīšana atpakaļ nav iespējama.)
Palēninātā atskaņošana
Jūs varat skatīties ierakstīto programmu četros dažādos palēninātās atskaņošanas režīmos.
Grāmatzīmju iestatīšana
Futbola spēles laikā, jūs varat atzīmēt vārtu gūšanas momentus vai citus aizraujošus brīžus. (Šīs funkcijas vajadzībām, ieraksts ar laika nobīdi tiek pārveidots arhīva ierakstā). Ikreiz, kad vēlaties noskatīties šos momentus vēlāk, atskaņojiet atzīmētās grāmatzīmes.
42
HDD ciparu rakstītāja lietošana

Informācija par skatīšanos ar laika nobīdi un ierakstīšanu arhīvā/atskaņošanu

Atskaņošana:
Programmu iespējams atskaņot dažādos veidos, ja vien tā ir pašreizējā programma, kas ierakstīta ar laika nobīdi vai kāds ieraksts no Digitālā rakstītāja arhīva. (48.lpp.)
Cietais disks veic...
Ierakstīšana ar laika nobīdi
Televizors automātiski ieraksta programmu, kuru jūs pašlaik skatāties, ja šī funkcija ir ieslēgta.
HDD
Vienmēr ierakstīt …
Grāmatzīmju izveidošana:
Jūs varat atzīmēt savas mīļākās ainas vai vārtu gūšanas momentus futbola spēles laikā, lai vēlāk varētu tos noskatīties atkārtoti. (51.lpp.)
Ierakstīšana arhīvā
Jūs varat iestatīt ierakstīšanas funkciju tā, lai ierakstītās programmas tiktu tiešā veidā saglabātas Digitalā rakstītāja arhīvā.
Ierakstīšanas arhīvā režīmā vēl ir pieejamas šādas iespējas:
Ierakstīt programmu
tiešā veidā arhīvā, vienlaicīgi izpildot arī citas funkcijas.
Programmēt ierakstīšanu ar taimeri, izmantojot EPG vai teletekstu.
Dzēst, rediģēt, pārsaukt vai bloķēt arhīvā
jau saglabātos ierakstus.
Ar laika nobīdi veikto ierakstu saglabāšana arhīvā:
Jūs varat arhivēt programmu, kuru pašlaik ierakstāt ar laika nobīdi. (46.lpp.)
43
HDD ciparu rakstītāja lietošana
n

Pārvietošanās pa Digital Recorder Menu (Digitālā rakstītāja izvēlni)

Jūs varat lietot ciparu rakstītāju, nemainot ierīces rūpnīcas noklusējuma iestatījumus. Šajā nodaļā paskaidrots, kā mainīt šīs vērtības, pielāgojot jūsu vajadzībām. Lai mainītu iestatījumus, vispirms atveriet Digital recorder menu (Digitālā rakstītāja izvēlnes) logu, atbilstoši tālāk sniegtajiem norādījumiem.
1
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu digitālā rakstītāja arhīva izvēlni.
DR archive free capacity 48:42 hrs
SHARP Demo
Kad esat atvēris digitalā rakstītāja arhīva
2
izvēlnes logu, nospiediet taustiņu MENU, lai atvērtu digitalā rakstītāja izvēlnes logu.
Digital Recorder menu
DR continuous operation on off
Recording quality high Inform about hidden sections yes Jump distance 02 Smart jump yes Serial recording tolerance +-30 Record subtitles Yes, DVB subtitles preferred
Nospiežot taustiņu a/b, izvēlieties vajadzīgo
3
sadaļu. Ar taustiņiem c/d izvēlieties vajadzīgo
4
parametru vai ievadiet vērtību, izmantojot ciparu taustiņus 0 - 9.
Punkti Apraksts
DR continuous operation (Digitalā rakstītāja nepārtraukta darbība)
Recording quality (Ieraksta kvalitāte)
Inform about hidden sections (Informēt par slēptām sadaļām)
Jump distance (Pārlēciena attālums)
Ja funkcija DR continuous operation (Digitālā rakstītāja nepārtraukta darbība) ir ieslēgta, ierakstīšana var turpināties, atļaujot skatīties pārraidi ar laika nobīdi.
Ļauj regulēt analogo programmu ieraksta kvalitāti. Tas ietekmē ieraksta izmēru.
Ja arhīvā saglabātā ieraksta sadaļa ir slēpta, jūs varat iestatīt vai vēlaties saņemt attiecīgu paziņojumu.
Lai skatītos ierakstus ar laika nobīdi un atskaņotu arhīvā saglabātos ierakstus, jūs varat iestatīt pārlēciena attālumu (minūtēs) tā, lai varētu pārvietoties uz priekšu vai atpakaļ programmu ierakstu segmentos, īsi nospiežot taustiņus G vai J. Ievadiet laiku, izmantojot numurētos taustiņus uz tālvadības pults (vienmēr ievadiet divus ciparus no 01 līdz 15 minūtēm).
Noklusētie iestatījumi
on (ieslēgts)
high (augsta)
yes (jā)
yes, 02 min (Jā, 02 min.)
Punkti Apraksts
Šī funkcija ļauj ātri un vienkārši atrast noteiktu vietu ierakstā
Smart jump (Funkcija Smart Jump (Gudrais pārlēciens))
Serial recording tolerance (Seriālu ierakstīšanas pielaide)
Record subtitles (Subtitru ierakstīšana)
(skatoties ar laika nobīdi vai arhīva ierakstu). Ikreiz, kad maināt pārlēciena virzienu, izmantojot taustiņus G vai J, pārlēciena attālums tiek samazināts uz pusi. Plašāka informācija par šo funkciju sniegta nākošajā lpp.
Lai izvairītos no situācijām, kad filmu seriāla viena sērija tiek ierakstītā vairāk nekā vienu reizi, ja tā tiek rādīta vairākas reizes dienā, ir jāievada pielaides dati. Kad šie dati ir ievadīti, seriāls tiek ierakstīts tikai tad, kad tas sākas, iestatītajā sākuma laikā ± seriāla ieraksta pieļaujamais laiks. Ievadiet laiku, izmantojot tālvadības pults ciparu taustiņus 0 - 9 (vienmēr ievadiet divus ciparus no 01 līdz 60 minūtēm).
Ja vēlaties ierakstīt DVB programmu DVB vai teleteksta subtitrus, šajā sadaļā izvēlieties ierakstāmo subtitru prioritāti.
Noklusētie iestatījumi
yes (jā)
± 30 min
no (nē)

Pirms-ieraksta un pēc-ieraksta laika iestatīšana

Jūs varat iestatīt pirms ierakstīšanas un pēc ierakstīšanas laiku, lai veiktu ierakstīšanu ar taimeri bez VPS. Tas samazina risku, ka programmas daļas netiek ierakstītas, jo tās ir sākušās ātrāk un/vai beidzas vēlāk.
PIEZĪME
• Ņemiet vērā, ka šī darbība tiek veikta no televizora izvēlnes, nevis caur Digital recorder menu (Digitālā rakstītāja izvēlni).
TV režīmā nospiediet taustiņu MENU, lai atvērtu
1
TV izvēlni. Izmantojot taustiņus c/d, izvēlieties opciju
2
“Recording” (Ierakstīšana) un pēc tam nospiediet taustiņu b, lai pārietu uz leju.
TV menu
Recording
Recording wizard Timer list Pre-record time Post-record time
Izmantojot taustiņus a/b, izvēlieties opciju
3
“Pre-record time” (Pirms-ieraksta laiks) vai “Post-record time” (Pēc-ieraksta laiks).
4
Ievadiet laiku, izmantojot tālvadības pults taustiņus 0 - 9 (vienmēr ievadiet divus ciparus no 01 līdz 15 minūtēm pirms-ieraksta laikam un 00 līdz 60 minūtes – pēc-ieraksta laikam).
Connections
00 min 05 min
Setup Εxtended functio
44
HDD ciparu rakstītāja lietošana

Ierakstīšana, izmantojot cieto disku (HDD)

Ierakstīšana ar laika nobīdi un ierakstīšana arhīvā
Pastāv divi veidi, kā ierakstīt televīzijas pārraidi, izmantojot cieto disku (HDD). Pirmais ir ierakstīšana ar laika nobīdi, bet otrs – ierakstīšana arhīvā.
E
Ierakstīšana ar laika nobīdi
Televizors automātiski ieraksta pašlaik ieslēgto programmu. Pašlaik rādāmai programmai ir pieejamas tādas darbības, kā pauze, attīšana atpakaļ un priekšlaicīga atskaņošana, līdzīgi, kā ierakstītajām programmām. Ikreiz, kad tiek pārslēgts kanāls, vecie iepriekšējā kanāla ieraksta dati tiek dzēsti un sākas jauns ieraksts.
• Kamēr šī funkcija darbojas, indikators deg zaļā krāsā.
• Ja nevēlaties izmantot šo funkciju, iestatiet sadaļas “DR continuous operation” (Digitālā rakstītāja nepārtraukta darbība) opciju “off” (Izslēgts).
• Maksimālais laika nobīdes intervāls atkarībā no nosacījumiem ir 3 stundas.
E
Ierakstīšana arhīvā
Jūs varat ierakstīt programmas Digitālā rakstītāja arhīva cietajā diskā.
Informācija par dzēšanas funkciju
Dzēšanas funkcija nodrošina, lai cietajā diskā vienmēr būtu pietiekami daudz vietas jaunus ierakstu ierakstīšanai. Tiklīdz cietā diska atmiņas resurss ir gandrīz izmantots, vecie ieraksti tiek izdzēsti. Ieraksti, kurus esat atzīmējis, lai tie tiktu aizsargāti pret dzēšanu, dzēšanas procedūras laikā netiks izdzēsti. Jūs varat izdzēst šos ierakstus manuāli. Informāciju par iestatījumiem un dzēšanas aizsardzības funkcijas atcelšanu skatiet 50.lpp. Lai izvairītos no datu zaudēšanas, iesakām pārkopēt svarīgākos ierakstus videokasetē vai DVD diskā un pēc pārkopēšanas izdzēst ierakstus no digitālā rakstītāja, lai atbrīvotu vietu atmiņā. SHARP neuzņemas atbildību par datu zaudēšanu no digitālā rakstītāja cietā diska.

Taustiņi cietā diska (HDD) darbināšanai

1 G Ieraksta tīšana atpakaļ 2 E Ierakstīšana 3 I Atskaņošana 4 H Stop 5 J Ieraksta tīšana uz priekšu 6 F Pauze 7 Taustiņi atrodas zem tālvadības pults vāka.
Zem tālvadības pults vāka esošie taustiņi ir
paredzēti lietošanai AQUOS LINK sistēmā un tos nedrīkst sajaukt ar cietā diska (HDD) vadības pogām. (Informācija par AQUOS LINK sistēmas vadīšanu, skatiet 19.lpp.)
45
HDD ciparu rakstītāja lietošana

Ierakstīšana

Nospiediet taustiņu E.
1
• Ja ir aktivēta laika nobīde, ar šo darbību tiek sākta ar laika nobīdi ierakstītā materiāla pārvietošana uz arhīvu.
Recording duration (min.)
current programme 30 60 90 120 180
Izvēlieties opciju “Current programme” (Pašreizējā programma) (tikai ja ir pieejami EPG dati vai teleteksts) vai izvēlieties vienu no norādītajiem minūšu skaitu, vai izvēlieties opciju “???” un ievadiet ieraksta ilgumu, izmantojot tālvadības pults taustiņus 0 - 9 un apstipriniet to, nospiežot taustiņu OK.
• Ekrānā tiks parādīts Timer list (taimera saraksta) logs.
• Ja programmas sākums tika ierakstīts, tas tiek pārvietots sākot ar sākumu, pretējā gadījumā tā tiks pārvietota sākot no laika brīža, kad ieslēdzāt šo programmu.
• Tāpat jūs varat pārvietot programmu, kuras ierakstīšana arhīvā jau ir pabeigta. Vienkārši attiniet programmu, kuru vēlaties arhivēt un sāciet arhivēšanu, kā “current programme” (pašreizējo programmu).
E
Iespēju konfigurēšana “Timer list”
(Taimera saraksta) izvēlnes logā
Ikreiz, kad izvēlēsieties saglabāt programmu arhīvā, ekrānā parādīsies Timer list (Taimera saraksts).
Timer list ->09:45 Bon(n) jour Berlin
Recorder DR DVD-REC
Station 45 Phoenix
Date 14.09.2006 Recording time 09:45 until 10:00
VPS no
Recording type once only
• Ja DVB subtitri ir ieslēgti nepārtrauktajā režīmā (skatīt nodaļu “Subtitru ierakstīšana” 44.lpp), sadaļas “VPS” vietā izvēlnē redzēsiet sadaļu “Subtitles (yes/no)” (Subtitri (jā/nē)). Šajā sadaļā varat atslēgt DVB subtitrus pašreiz notiekošajam ierakstam.
• Kad tiek veikta ierakstīšana ar laika nobīdi, kļūst pieejama izvēle sadaļa “Recording type” (Ieraksta veids).
• Lai bloķētu programmu, izmantojot vecāku slēdzeni, nospiediet ZAĻO taustiņu.
• Lai aizsargātu programmu no automātiskās izdzēšanas, nospiediet DZELTENO taustiņu.
(Tikai ar laika nobīdi): Ja vēlaties ierakstīt programmu bez DVB subtitriem (“Subtitles” - “no” (Subtitri – nē), ierakstam ar laika nobīdi, kas jau ir sācies, līdz šim brīdim jau ir jābūt apstādinātam un izdzēstam. Arhīva ierakstīšana sākas pēc tam, kad esat apstiprinājis taimera sarakstu, nospiežot taustiņu OK.
(Tikai ar laika nobīdi): Programmas ar autortiesību aizsardzību (piem., Macrovision) nav iespējams skatīties ar laika nobīdi, tiesisku nosacījumu dēļ.
Pārbaudiet otru taimera sarakstu, ja vajadzīgs
– mainiet, tad nospiediet taustiņu OK, lai sāktu ierakstīšanu.
• Indikators pārslēdzas no zaļas krāsas uz sarkano.
PADOMS
• Arhīva ierakstīšanas laikā, varat ieslēgt citu staciju vai atskaņot jau ierakstītus ierakstus, kas saglabāti digitālā rakstītāja arhīvā. Vienlaicīgi fonā turpinās ierakstīšana.
• Lai ieslēgtu atpakaļ staciju, kas pašreiz tiek ierakstīta, nospiediet taustiņu I.
• Jūs varat arī pārslēgt televizoru gaidīšanas režīmā (NENOSPIEŽOT GALVENO STRĀVAS PADEVES SLĒDZI a). Ierakstīšana turpināsies, televizoram esot gaidīšanas režīmā.
E
Statusa rādījums ieraksta laikā
Piemērs: laika nobīde
45 Phoenix 09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:45 10:00
09:49
Time shift 2:00 min
Wake up Mon-Fri
9:51 9:50
Piemērs: tiešraides attēls arhīva ierakstīšanas laikā
45 Phoenix 09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:45 10:00
09:51
Live picture
REC
9:51
Piemērs: laika nobīde arhīva ierakstīšanas laikā
45 Phoenix 09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:45 10:00
E
Apstādināt ierakstīšanu agrāk
09:49
Time shift 2:00 min
REC
9:51
Nospiediet taustiņu H, tad nospiediet taustiņu
OK, lai atceltu aktīvo ierakstīšanu.
• Jūs varat arī pārtraukt notiekošo ierakstīšanu, izdzēšot ieraksta nosaukumu taimera sarakstā vai digitālā rakstītāja arhīvā.
E
Ierakstīšana ar subtitriem
Lai ierakstītu subtitrus, Digital Recorder menu (digitālā rakstītāja izvēlnē) jābūt ieslēgtai ieraksta subtitru funkcijai. (Skatīt 44.lpp.) Ja tiek pārraidīts kāds no subtitru veidiem, subtitri tiks ierakstīti. Ja tiek pārraidīti abi subtitru veidi, tiks ierakstīts tas subtitru veids, kas ir atzīmēti kā “izvēlēti”. Atveriet DVB subtitrus, atskaņošanas laikā nospiežot taustiņu m. Atveriet teleteksta subtitrus, nospiežot ZAĻO taustiņu un izvēlieties vai vēlaties tos redzēt standarta izmērā vai divas reizes palielinātā izmērā.
46
HDD ciparu rakstītāja lietošana

Ierakstīšana ar taimeri

Jūs varat ieprogrammēt taimeri, izmantojot EPG, teletekstu vai arī veikt to manuāli. Var ieprogrammēt līdz 50 taimera ierakstiem. Ja esat ieprogrammējis taimera ierakstus, televizoru iespējams izslēgt tikai ieslēdzot gaidīšanas režīmu.
PIEZĪME
Neizslēdziet televizoru ar galveno strāvas padeves slēdzi (a) un nekādā gadījumā neatvienojiet barošanas kabeli no sienas kontakta. Pretējā gadījumā, ierakstīšana ar taimeri nenotiks.
Taimera saraksta logs
TV režīma laikā, nospiediet taustiņu MENU, lai
1
atvērtu TV izvēlni. Izmantojot taustiņus c/d, izvēlieties opciju
2
“Recording” (Ierakstīšana), tad nospiediet taustiņu b, lai pārvietotos uz leju.
3
Ar taustiņiem a/b izvēlieties opciju “Timer list” (Taimera saraksts), tad nospiediet taustiņu OK.
Timer list Fri 29.09./08:28
Fr 29.09. 21:45-23:00 3sat AVO-Session Basel
----
• Taimera saraksta logā var pārbaudīt sākotnēji iestatīto ierakstu sarakstu. Šeit var mainīt/dzēst sākotnēji iestatītos ierakstus vai sākt jaunu ierakstīšanu.
DR archive (Digitālā rakstītāja arhīva) logs Nospiediet SARKANO taustiņu.
• Pabeigto taimera ierakstu varat pārbaudīt DR arhīva ekrānā.
• Augšējā kreisajā stūrī būs redzama cietā diska atlikusī atmiņas ietilpība stundās.
Lai veiktu HDTV programmu ierakstīšanu, cietajā
diskā jābūt ievērojamam brīvas atmiņas apjomam.
E
Ierakstīšana ar taimeri, izmantojot EPG
1
Nospiediet taustiņu EPG.
EPG (Electronic Programme Guide) Mon 31.07./16:05
Date
Time Stations
Topics
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier 16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell 16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold 16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode 16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag 16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern 16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot 16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
Izvēlieties vēlamo programmu.
2 3
Lai iestatītu programmu, nospiediet SARKANO (Ierakstīt) taustiņu.
• Kad sākotnējā iestatīšana ir pabeigta, programma
Iespējams veikt arī šādas darbības:
• Izvēlēties seriālu ierakstīšanas veidus sadaļā
Mon 31.07
Now all all
Tue 01.08
Wed 02.08 Thu 03.08 Fri 04.08
Ekrānā tiks parādīts Timer list (Taimera saraksta) logs. Pārējās darbības ir tādas pašas, kā tika aprakstītas 33.lpp.
EPG ir atzīmēta ar sarkanu punktu.
“Recording types” (Ierakstu veidi). Taimeris meklēs seriālus iestatītajā stacijā katru dienu. (Plašāk skatiet nodaļu “Serial recording tolerance”.)
E
Ierakstīšana ar taimeri, izmantojot
analogo teletekstu
Nospiediet taustiņu TEXT.
1 2
Nospiediet taustiņu E.
• Tiek atvērta programmas pirmā priekšskatījuma lapa. Ja šāda lapa neatveras, iestatiet priekšskatījuma lapu teleteksta izvēlnē sadaļā “Setup > Preview page” (Iestatīšana > Priekšskatījuma lapa).
Izvēlieties programmas lapu, kas satur
3
programmu, kuru vēlaties ierakstīt un nospiediet ZAĻO taustiņu.
Kad programma sākas, izvēlieties laiku ar
4
taustiņu a/b palīdzību.
302 302 ARDtext Do 05. 10. 06 09: 36 : 42
14.00 Tagesschau
14.10 In aller Freundschaft UT. . . . . . . . . . 316
Zweite Begegnung (D, 2005)
15.00 Tagesschau
15.10 Sturm der Liebe (221) . . . . . . . . . . . 317
16.00 Tagesschau UT
16.10 Eisbär, Affe & Co. . . . . . . . . . . . . . . 318
17.00 Tagesschau um fünf UT
17.15 Brisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
17.47 Tagesschau
17.55 Verbotene Liebe . . . . . . . . . . . . . . . 320
18.20 Marienhof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
18.50 Das Geheimnis meines . . . . . . . . . . .322
Vaters (19)
19.20 Das Quiz mit Jörg Pilawa . . . . . . . . . .384
bis 19.50 Uhr
300 << Abend > 303
+
Select programme Record
5
Lai reģistrētu ierakstīšanu ar taimeri, nospiediet
Jetzt im TV ARD morgen
taustiņu OK.
• Ekrānā tiks atvērts Timer list (Taimera saraksta) logs. Pārējās darbības ir tādas pat, kā tika aplūkotas
33.lpp.
• Pārbaudiet ieraksta laiku un datumu programmām, kas ilgst pāri pusnaktij vai sākas nākošajā dienā. Dati no teleteksta var būt nepilnīgi.
E
Manuālā ierakstīšana ar taimeri
1
TV režīma laikā, nospiediet taustiņu MENU, lai atvērtu TV izvēlni.
2
Izmantojot taustiņus c/d, izvēlieties opciju “Recording” (Ierakstīšana), tad nospiediet taustiņu b, lai pārietu uz leju.
3
Ar taustiņiem a/b izvēlieties opciju “Timer list” (Taimera saraksts), tad nospiediet taustiņu OK.
4
Lai manuāli ieprogrammētu jaunu ierakstu, nospiediet SARKANO taustiņu (Jauns ieraksts).
5
Ar taustiņu c/d izvēlieties opciju “Manual” (Manuāli), tad nospiediet taustiņu OK.
6
Izmantojot taustiņus a/b/c/d, izvēlieties staciju, no kuras vēlaties veikt ierakstu, tad nospiediet taustiņu OK.
• Ekrānā tiks atvērts Timer list (Taimera saraksta) logs. Pārējās darbības ir tādas pat, kā tika aplūkotas
34.lpp.
Do 05. 10. 06 Das Erste
47
HDD ciparu rakstītāja lietošana
E
Ieprogrammēto taimera ierakstu dzēšana
TV režīma laikā, nospiediet taustiņu MENU, lai
1
atvērtu TV izvēlni. Izmantojot taustiņus a/b, izvēlieties opciju
2
“Recording” (Ierakstīšana), tad nospiediet taustiņu b, lai pārietu uz leju.
3
Ar taustiņiem a/b izvēlieties opciju “Timer list” (Taimera saraksts), tad nospiediet taustiņu OK.
4
Izmantojot taustiņus a/b, izvēlieties dzēšamo ierakstu.
Nospiediet DZELTENO taustiņu (Dzēst) un
5
apstipriniet komandu, nospiežot taustiņu OK.
• Lai atceltu dzēšanu, nospiediet DZELTENO taustiņu
vēlreiz.

Atskaņošana

E
Atskaņot
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu
1
digitālā rakstītāja arhīvu (DR archive).
DR archive free capacity 48:42 hrs
SHARP Demo
Kā skatīties ierakstu ar laika nobīdi:
Jūs vēlaties apturēt programmu, lai, piemēram, atbildētu uz tālruņa zvanu.
Nospiediet taustiņu F.
• TV redzamais attēls tiek apturēts un tiek atvērts ierīces logs.
• Ja ir pieejami EPG vai teleteksta dati, Ekrāna augšējā daļā, papildus pašreizējās programmas sākuma un beigu laikam un programmas nosaukumam, būs redzams arī stacijas numurs un nosaukums.
• Pirms joslas būs redzams sākuma laiks ierakstam ar laika nobīdi. Aiz joslas būs redzams laiks, pēc kura būs atskaņots viss nobīdītais ieraksts (automātiski pagarinās par 30 minūtēm, līdz aptuveni 3 stundām). Pelēkā josla norāda, kāda daļa no pieejamā ieraksta ir noskatīta. Joslā parādītais laiks ir laiks, kad tika nospiests taustiņš F.
Beidzot sarunu pa tālruni, jūs vēlaties turpināt programmas skatīšanos.
Nospiediet taustiņu F vēlreiz vai nospiediet
taustiņu I.
• Tagad varēsiet skatīties TV programmu ar laika nobīdi tieši no tās vietas, kurā pirms tam nospiedāt taustiņu F. Pauzes simbola (F) vietā tiks parādīts atskaņošanas simbols (I).
E
Skatīties tiešraidi (Tikai ar laika nobīdi)
Nospiediet taustiņu H.
• Pēc tam ekrānā būs redzama programmas tiešraide.
• Nospiežot ZILO taustiņu, var pārslēgt sakārtojuma
veidu: rādīt alfabētiskā vai hronoloģiskā kārtībā.
• Iedaļa (saraksta labajā pusē) rāda, kādu daļu ieraksta esat noskatījies. Iedaļa ir tukša ierakstiem, kas vēl nav noskatīti; ierakstiem, kas ir pilnībā noskatīti, iedaļa ir aizpildīta pilnībā; daļēji noskatītiem ierakstiem, iedaļa ir aizpildīta tikai atbilstoši noskatītajām ieraksta daļām.
• Ja no EPG vai teleteksta ir pieejami papildu programmas dati, tas tiek norādīts zem arhīva saraksta tikko atzīmētajam ierakstam. Papildu informāciju par ierakstīšanu, ja tāda ir pieejama, var parādīt, nospiežot taustiņu m.
Izmantojot taustiņus a/b, izvēlieties ierakstu.
2
Lai sāktu atskaņošanu, nospiediet taustiņu OK.
3
E
Pauze
Apturiet attēlu, nospiežot taustiņu F.
1 2
Lai turpinātu atskaņošanu, nospiediet taustiņu
I vai vēlreiz nospiediet taustiņu F.
E
Funkcija Smart Jump (Gudrais pārlēciens)
Šī funkcija ir iebūvēta, lai ļautu ātri un ērti sameklēt noteiktu vietu programmas ierakstā. Kad funkcija Smart Jump ir ieslēgta, katru reizi, kad pārslēdzat pārlēciena virzienu, pārlēciena attālums tiek samazināts uz pusi. Samazinot pārlēciena attālumu uz pusi un mainot pārlēciena virzienu, var sameklēt atrašanās vietu pēc iespējas tuvāk konkrētajai ieraksta vietai. Ja funkcija Smart Jump ir ieslēgta, atskaņošanas simbols (I) tiek izgaismots dzeltenā krāsā. Piemēram, jūs meklējat programmas sākumu …
1
Vairākas reizes nospiediet taustiņu G, lai pārlēktu atpakaļ uz ieraksta sākumu (ar noteiktu iepriekš iestatītu intervālu).
2
Ja esat pārlēcis tālāk par programmas sākuma punktu, ar taustiņu palīdzību, pārvietojieties ierakstā pretējā virzienā. Uz īsu brīdi nospiediet taustiņu J.
3
Šis pārlēciens pretējā virzienā (attālums) ir uz pusi mazāks. Tagad pārleciet uz priekšu ar taustiņa J palīdzību, līdz ir redzams programmas sākuma punkts.
4
Ja esat pārlēcis tālāk par programmas sākuma punktu, ar taustiņa G palīdzību, pārvietojieties ierakstā pretējā virzienā. Šādā gadījumā, pārlēciena attālums atkal tiek samazināts uz pusi.
• Iepriekš iestatītais pārlēcienu intervāls tiek atkal piemērots, ja pārvietojaties vairāk nekā 3 reizes vienā virzienā vai, ja aizveras digitalā rakstītāja logs.
48
HDD ciparu rakstītāja lietošana
E
Ātrā tīšana uz priekšu un atpakaļ
Skatoties programmu ar laika nobīdi vai skatoties ierakstu no arhīva, iespējams patīt ierakstu uz priekšu un atpakaļ ar 3 dažādiem ātrumiem. Tīšanas laikā, ieraksta skaņa nav dzirdama. (Skatoties HDTV programmu, tīšana atpakaļ nav iespējama.)
1
Īsu brīdi nospiediet taustiņu tīšanai uz priekšu J vai atpakaļ G.
Lai palielinātu tīšanas ātrumu, nospiediet
2
taustiņu tīšanai uz priekšu J vai atpakaļ G īsu brīdi vēlreiz.
• Tīšanas ātrums palielinās ikreiz, kad tiek nospiests attiecīgais taustiņš, līdz ātrums atkal tiek pārslēgts uz sākotnējo tīšanas ātrumu.
• Skatoties TV programmu ar laika nobīdi, atskaņošana sākas automātiski tiklīdz ieraksts tiek pabeigts.
• Atskaņojot ierakstu no arhīva, sasniedzot ieraksta beigas, attēls ekrānā apstāsies.
• Atskaņojot ierakstu no arhīva, tiklīdz, tinot ierakstu atpakaļ, tiek sasniegts ieraksta sākums, digitālais rakstītājs ieslēdzas atskaņošanas režīmā.
Sasniedzot vietu ierakstā, no kuras vēlaties sākt
3
skatīties, nospiediet taustiņu I.
E
Pārvietošanās pa ieraksta segmentiem
Lai pārvietotos pa ieraksta segmentiem uz
priekšu vai atpakaļ, uz īsu brīdi nospiediet attiecīgi taustiņu J vai G.
E
Palēninātā atskaņošana
Ja ir nospiesta pauze (attēls ir apturēts),iespējams atskaņot ierakstu ar četriem ātrumiem (tikai virzienā uz priekšu). Palēninātās atskaņošanas laikā ieraksta skaņa nav dzirdama.
Nospiediet taustiņu F.
1
Ātri nospiediet taustiņu J.
2 3
Lai palielinātu atskaņošanas ātrumu, vairākas reizes īsi nospiediet taustiņu J.
• Tīšanas ātrums palielinās katru reizi, kad tiek nospiests attiecīgais taustiņš, līdz ātrums atkal ieslēdzas sākotnējā tīšanas ātrumā.
Archive 31.08. da capo
00:00 1:03
00:11
E
Atkārtojuma funkcija (Tikai ar laika nobīdi)
Piemēram, jūs vēlaties uzreiz atkārtoti noskatīties interesantus brīžus vai vārtu gūšanas momentus sporta spēļu pārraižu laikā. Tas ir iespējams skatoties pārraidi tiešraidē.
1
Lai atkārtoti noskatītos šīs ainas, ātri nospiediet taustiņu G.
• Atskaņošana laika nobīdes režīmā tiek sākta atriežoties ierakstā par 40 sekundēm atpakaļ. Atskaņošanas simbols šajā laikā izgaismojas dzeltenā krāsā (ieslēgta Smart Jump funkcija). Ja Smart Jump funkcija ir pārvietojusies ierakstā pārāk tālu atpakaļ, iespējams pārvietoties uz priekšu par 20 sekundēm, izmantojot taustiņu J.
Pārraides tiešraide vienlaicīgi ir redzama mazā attēls attēlā logā. Šo attēls attēlā logu var aizvērt, nospiežot taustiņu PIP, nepārtraucot atskaņošanu ar laika nobīdi.
45 Phoenix 09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:53 10:23
2
Lai atsāktu programmas skatīšanos tiešraidē, nospiediet taustiņu H.
10:09

Rediģēšana

Šajā nodaļā paskaidrots, kā rediģēt atmiņā ierakstītos ierakstus.
E
Atsevišķu ieraksta daļu dzēšana
Iespējams izdzēst arhīvā ierakstīto ierakstu daļas, sākot no sākuma, līdz pat beigām.
1
Atskaņojot ierakstu no arhīva, nospiediet taustiņu F tajās sākuma un beigu vietās, šādi iezīmējot ieraksta vietas, kuras vēlaties dzēst.
Archive 31.08. da capo
00:00 1:03
Nospiediet DZELTENO taustiņu (Dzēst/paslēpt).
2
Lai dzēstu no šīs vietas līdz sākumam,
nospiediet SARKANO taustiņu.
Lai dzēstu no šīs vietas līdz beigām, nospiediet
ZAĻO taustiņu.
Archive 31.08. da capo
00:00 1:03
Lai apstiprinātu, nospiediet taustiņu OK.
3
• Darbību var atcelt, vēlreiz nospiežot SARKANO
taustiņu.
E
Ieraksta daļu paslēpšana
Jūs varat noslēpt arhīva ierakstu daļas. Atskaņojot šos ierakstus vēlāk un kopējot tos uz DVD disku vai videomagnetafonu, paslēptās ieraksta daļas tiks izlaistas.
Arhīva atskaņošanas laikā, nospiediet taustiņu
1
F. Nospiediet DZELTENO taustiņu (Delete/hide)
2
(Dzēst/paslēpt).
Lai iestatītu slēpjamās daļas sākuma punktu,
nospiediet DZELTENO taustiņu vēlreiz.
Archive 31.08. da capo
00:00 1:03
Turpiniet atskaņošanu, nospiežot taustiņu F vai
3
I. Lai iestatītu slēpjamās daļas beigu punktu,
4
nospiediet DZELTENO taustiņu.
• Progresa joslā būs redzama ieēnota svītra, kas norāda ieraksta slēpto daļu.
• Sākot ieraksta atkārtotu atskaņošanu no vietas pirms paslēptās daļas, slēptā daļa tiks izlaista.
• Ja digitālā rakstītāja iestatījumos sadaļai “Inform about hidden sections” (Informēt par slēptajām daļām) (44.lpp.) ir iestatīta iespēja “yes” (jā), tad ekrānā būs redzams paziņojums “Hidden area was skipped” (Tika izlaista ieraksta slēptā daļa).
• Pēc tam varat atkārtoti pastāvīgi skatīties slēptās daļas, nospiežot ZILO taustiņu.
Archive 31.08. da capo
00:00 1:03
00:11
DR archive Delete/hide
00:11
Delete from here to start Delete from here to end
00:11
Delete from here to start Delete from here to end
00:24
I
HighlightsBookmark Bookmark
Language/sound selection
Set hiding start Delete bookmark
Set hiding start Delete bookmark
49
HDD ciparu rakstītāja lietošana
E
Ierakstu pārkopēšana uz ārēju ierīci
Veikt pārkopēšanu uz videomagnetafonu vai DVD rakstītāju ir ļoti vienkārši, ja tie ir aprīkoti ar AV Link risinājumu.
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu
1
digitālā rakstītāja arhīva (DR archive) izvēlni. Nospiediet DZELTENO taustiņu (Delete/copy) (Dzēst/kopēt).
2
-> Delete/copy
DR archive
31.08. Das Erste da capo
14.09 Phoenix Bon(n) jour Berlin
29.09. 3sat AVO-Session Basel
06.10. Das Erste Brisant
Kultur pur
Izvēlieties kopējamo ierakstu, izmantojot
3
free capacity 48:42 hrs
taustiņus a/b; vajadzības gadījumā, atzīmējiet arī citus ierakstus.
• Kopēšanai atlasītie ieraksti ir iezīmēti ar zilu krāsu.
Nospiediet ZILO taustiņu (Copy entry) (Kopēt ierakstu).
4
DR archive -> copy -> 06.10. Das Erste Brisant
Recorder DVD-REC
Station DR archive
Date 16.10.2006 Recording time 18:15
VPS no Recording type once only
E
Vecāku slēdzenes aktivēšana/atbloķēšana
Jūs varat bloķēt pieeju filmām, kuras jūsu bērniem nav atļauts skatīties, piemēram. Skatīšanās ir iespējama tikai, ja tiek ievadīts piekļuves kods.
1
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu Digitālā rakstītāja arhīva izvēlni.
Nospiediet ZAĻO taustiņu (Rediģēt/aizsargāt).
2
Izmantojot taustiņus
3
Nospiediet ZAĻO taustiņu (Child lock) (Bērnu
4
a/b
, izvēlieties bloķējamo ierakstu.
slēdzene). Televizors pieprasīs ievadīt piekļuves kodu.
Child lock
PIN ????
Ievadiet savu piekļuves kodu, izmantojot ciparu
5
taustiņus 0 - 9 uz tālvadības pults.
Iestatot slepeno kodu pirmo reizi, jums tas ir noteikti jāatceras.
• Atkal tiek atvērts Digitālā rakstītāja arhīvs.
Nospiediet ZAĻO taustiņu (Lock movie) (Bloķēt filmu).
6
• Lai atslēgtu vecāku slēdzeni izvēlētai programmai, vēlreiz nospiediet ZAĻO taustiņu.
Iespējams atzīmēt arī papildu ierakstus un bloķēt vai atbloķēt tos, attiecīgi nospiežot ZAĻO taustiņu. Slēdzenes simbols ( ) parādās
progresa joslas priekšā, kad slēdzene ir ieslēgta.
E
Bloķētas programmas skatīšanās
Kopēšanas izvēlnē izvēlieties rakstītāju un nomainiet
5
ieraksta datumu un laiku, ja vēlaties kopēt vēlāk, un apstipriniet izvēli, nospiežot taustiņu OK.
Atkal tiek atvērts digitālā rakstītāja arhīvs. Ieprogrammēto kopējamo ierakstu, kas ir atzīmēti arī taimera sarakstā, progresa joslas priekšā būs sarkans punkts.
• Kopēšanas laikā nav iespējams skatīties citu staciju. Tomēr, televizoru iespējams izslēgt gaidīšanas režīmā.
E
Ierakstu dzēšana no arhīva
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu
1
digitālā rakstītāja arhīva (DR archive) izvēlni. Nospiediet DZELTENO taustiņu (Dzēst/kopēt).
2
Izvēlieties dzēšamo ierakstu, izmantojot
3
taustiņus a/b, vajadzības gadījumā, atzīmējiet arī citus ierakstus.
• Dzēšanai atlasītie ieraksti ir iezīmēti zilā krāsā.
Nospiediet DZELTENO taustiņu (Dzēst ierakstu).
4
Lai apstiprinātu dzēšanu, nospiediet taustiņu OK.
5
• Atkal tiek atvērts Digitālā rakstītāja arhīvs.
E
Ieraksta nosaukuma pārsaukšana
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu
1
Digitālā rakstītāja arhīva izvēlni. Nospiediet ZAĻO taustiņu (Edit/protect)
2
(Rediģēt/aizsargāt). Izmantojot taustiņus a/b, izvēlieties ierakstu,
3
kam jāmaina nosaukums. Nospiediet ZILO taustiņu (Rename) (Pārsaukt)
4
Zem nosaukuma pirmā burta būs redzama līnija,
5
kas norāda pašreizējo burta ievadīšanas vietu. Nospiežot taustiņu c/d, pārvietojiet rakstzīmju ievadīšanas vietu. Ievadiet burtus pēc kārtas, izmantojot tālvadības pults ciparu taustiņus (tāpat, kā mobilā tālruņa taustiņus).
Lai apstiprinātu izmaiņas, nospiediet taustiņu OK.
6
50
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu
1
Digitālā rakstītāja arhīva izvēlni. Lai skatītos, izvēlieties ieraksta nosaukumu, pie
2
kura redzams slēdzenes simbols (
), nospiežot
taustiņus a/b un pēc tam nospiediet taustiņu OK. Televizors pieprasīs ievadīt piekļuves kodu.
• Bloķēto programmu nosaukumi nav redzami, bet ir marķēti ar slēdzenes simbolu.
Ievadiet savu piekļuves kodu, izmantojot
3
tālvadības pults numurētos taustiņus.
Veiksmīgas atbloķēšanas gadījumā, sāksies ieraksta atskaņošana.
E
Dzēšanas aizsardzības funkcijas
iestatīšana/atcelšana
Lai novērstu iespēju, ka dzēšanas funkcija automātiski izdzēš svarīgus ierakstus, ir jāiestata dzēšanas aizsardzības funkcija. Dzēšanas funkciju varēsiet atcelt, kad pārkopēsiet ierakstu uz videokaseti vai DVD disku.
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu
1
Digitālā rakstītāja arhīva izvēlni. Nospiediet ZAĻO taustiņu (Rediģēt/aizsargāt).
2
Izmantojot taustiņus a/b, izvēlieties ieraksta
3
nosaukumu, kuram vēlaties piemērot (atcelt) dzēšanas aizsardzību.
DR archive -> Edit/protect free capacity 48:42 hrs
Nospiediet DZELTENO taustiņu (Set delete
4
protection) (Iestatīt dzēšanas aizsardzību).
• Dzēšanas aizsardzības funkciju var atcelt, vēlreiz nospiežot DZELTENO taustiņu (Cancel delete protection) (Atcelt dzēšanas aizsardzību).
• Simbols ( ) tiek parādīts iedaļas priekšā, kad dzēšanas aizsardzības funkcija ir ieslēgta.
HDD ciparu rakstītāja lietošana

Bookmark (Grāmatzīmes)

Piemēram, jūs vēlaties atzīmēt interesantākos brīžus vai vārtu gūšanas momentus sporta spēļu ierakstos, lai varētu tos noskatīties vēlāk, atskaņojot šo ierakstu. Jūs varat iestatīt grāmatzīmes skatoties pārraižu tiešraidi, izmantojot laika nobīdi, kā arī ierakstot pārraidi arhīvā vai atskaņojot to no arhīva.
1
Lai iestatītu bookmark (grāmatzīmi), uz īsu brīdi nospiediet taustiņu I.
Archive 31.08. da capo
00:00 1:03
• Virs atskaņošanas iedaļas būs redzams paziņojums “Bookmark set” (Grāmatzīme iestatīta) vai neliels grāmatzīmes simbols.
• Ja grāmatzīme ir iestatīta laika nobīdes laikā, sākas automātiska tiešraides attēla ierakstīšana arhīvā.
Ikreiz, kad atkārtoti īslaicīgi tiek nospiests
2
taustiņš I, tiek ievadīta jauna grāmatzīme.
• Vienā ierakstā var iestatīt 15 grāmatzīmes.
• Papildus grāmatzīmes automātiski tiek iestatītas katras pārraides sākumā un beigās.
• Automātiski iestatītās grāmatzīmes ir pelēkā krāsā. Manuāli iestatītās grāmatzīmes ir zilā krāsā.
PADOMS
• Iestatiet grāmatzīmi neinteresantas daļas beigās, lai pārlēktu tai ātri pāri vai šo daļu vēlāk paslēptu.
E
Ar grāmatzīmi atzīmēto daļu atskaņošana
Ja pašreiz atskaņotajā ierakstā ir manuāli iestatītas grāmatzīmes, to iezīmētās ierakstu daļas var automātiski atskaņot vienu pēc otras. Atskaņošana sākas 30 sekundes pirms iestatītās grāmatzīmes un beidzas 30 sekundes pēc grāmatzīmes. Iezīmētās daļas ir hronoloģiski numurētas un tiek atskaņotas šādā secībā, t.i. atskaņošana vienmēr sāksies ar atzīmēto daļu Nr.1.
Lai redzētu arhīva ieraksta atskaņošanas
1
progresu, nospiediet taustiņu END.
2
Lai atskaņotu “Highlights” (Iezīmētās daļas), nospiediet taustiņu I.
• Tiks sākta iezīmēto daļu atskaņošana.
• Lai pārietu uz nākošo iezīmēto daļu, nospiediet
ZILO taustiņu, bet lai pārietu uz iepriekšējo iezīmēto ieraksta daļu, nospiediet SARKANO taustiņu.
• Varat nospiest arī taustiņu I vēlreiz, lai pārietu uz nākošo iezīmēto ieraksta daļu.
• Ja stāvokļa displejs taimauta dēļ aizveras, varat joprojām veikt iezīmēto vietu atskaņošanu, nospiežot I.
3
Nospiediet taustiņu H, lai beigtu iezīmēto vietu atskaņošanu.
00:12
I
HighlightsBookmark Bookmark
Language/sound selection
E
Grāmatzīmju dzēšana
Visas manuāli iestatītās grāmatzīmes var izdzēst, ar vienu taustiņa nospiedienu. Automātiski ievietotās grāmatzīmes ieraksta sakumā un beigāš izdzēst nav iespējams.
PIEZĪME
• Automātiski iestatītās grāmatzīmes ir pelēkā krāsā. Manuāli iestatītās grāmatzīmes ir zilā krāsā.
Grāmatzīmju dzēšana ieraksta ietvaros
Arhīva ieraksta atskaņošanas laikā, nospiediet
1
taustiņu F.
Archive 31.08. da capo
00:00 1:03
2
Nospiediet DZELTENO taustiņu, lai aktivizētu
00:11
DR archive Delete/hide
funkciju “Delete/hide” (Dzēst/paslēpt).
3
Izdzēsiet manuāli iestatītās grāmatzīmes, nospiežot ZILO taustiņu.
Archive 31.08. da capo
00:00 1:03
4
Turpiniet atskaņošanu, nospiežot taustiņu F vai
00:11
Delete from here to start Delete from here to end
Set hiding start Delete bookmark
I.
Grāmatzīmju dzēšana no Digitālā rakstītāja arhīva
1
Nospiediet SARKANO taustiņu, lai atvērtu Digitālā rakstītāja arhīva izvēlni.
DR archive
-> Delete/copy
31.08. Das Erste da capo
14.09 Phoenix Bon(n) jour Berlin
29.09. 3sat AVO-Session Basel
06.10. Das Erste Brisant
Kultur pur
2
Izvēlieties ierakstu, kura grāmatzīmes vēlaties
free capacity 48:42 hrs
dzēst.
3
Nospiediet DZELTENO taustiņu, lai aktivizētu “Delete/copy” (Dzēst/kopēt).
• Ieraksti ar manuāli iestatītajām grāmatzīmēm ir atzīmēti ar simbolu
4
Apstipriniet nospiežot taustiņu OK, vajadzības
iedaļas kreisajā pusē.
gadījumā, izvēlieties arī citus ierakstus un apstipriniet, nospiežot taustiņu OK.
• Izvēlētie ierakstu nosaukumi ir iezīmēti zilā krāsā.
Lai dzēstu grāmatzīmes, nospiediet ZAĻO
5
taustiņu.
• Visas manuāli iestatītās grāmatzīmes ir izdzēstas. Automātiski iestatītās grāmatzīmes nav izdzēstas.
51

Pielikums

Traucējummeklēšana

Problēma Iespējamie risinājumi
• Nav strāvas.
• Ierīce nedarbojas. • Ārējie faktori, piemēram, zibens, statiskā elektrība, u.c. var izraisīt traucējumus
• Nedarbojas tālvadības pults. • Vai taustiņš FUNCTION ir iestatīts pareizi? Pārslēdziet to televizora skatīšanās
• Attēls nav pilnīgs. • Vai attēla novietojums ir pareizs?
• Ekrānā redzamas neparastas krāsas, blāvas krāsas, tumšas krāsas vai krāsu neatbilstība.
• Ierīce pēkšņi izslēdzas. • Ir paaugstinājusies ierīces iekšējā temperatūra.
• Attēls ekrānā nav redzams. • Vai pieslēgumi pie cita aprīkojuma ir izveidoti pareizi? (14.-22.lpp.)
• Nav skaņas. • Vai televizora skaļrunis vai pastiprinātājs iestatījumos “Sound components” (Skaņas
• No televizora dažreiz ir dzirdama krakšķoša skaņa.
• Pārliecinieties, ka uz tālvadības pults esat nospiedis taustiņu B. Ja indikators televizora panelī deg sarkanā krāsā, nospiediet taustiņu B.
• Vai ir atvienots barošanas kabelis?
• Pārliecinieties, ka televizora panelī esat nospiedis a slēdzi.
ierīces darbībā. Šajā gadījumā, pēc ierīces izslēgšanas ieslēdziet to vēlreiz vai atvienojiet barošanas kabeli no kontakta un ievietojiet to atpakaļ kontaktā pēc aptuveni 1 vai 2 minūtēm.
režīmā. (55.lpp.)
• Pārbaudiet, vai baterijas ir ievietotas pareizi (e, f).
• Iespējams baterijas ir izlādējušās? (Ievietojiet jaunas baterijas.)
• Vai lietojat televizoru spēcīgā apgaismojumā vai dienasgaismas spuldžu apgaismojuma apstākļos?
Vai dienasgaismas spuldžu apgaismojums ir vērsts pret tālvadības pults signāla uztvērēju?
Vai ekrāna režīma regulējums (Auto format (Automātiskais formāts), Wide modes
(Platekrāna režīmi) vai Geometry (Ģeometrija)), piemēram, attēla izmērs, ir iestatīti pareizi?
• Noregulējiet attēla nokrāsu.
• Vai istabā ir pārāk gaišs? Pārāk gaišā istabā attēls ekrānā var izskatīties tumšs.
• Pārbaudiet krāsu sistēmas iestatījumus.
Noņemiet priekšmetus, kas aizsprosto ventilācijas atveres vai notīriet tās.
• Vai esat aktivizējis izslēgšanas taimeri? (36. lpp.)
Vai ir aktivizēta opcija “Automatic switchoff if no signal” (Automātiski izslēgt, ja nav signāla)?
• Vai pēc pieslēguma ierīkošanas ir izvēlēts pareizais ienākošā signāla veids?
• Vai ir izvēlēts pareizais ienākošā signāla avots? (38.lpp.)
• Vai ierīce saņem nesaderīgu ienākošo signālu? (18.lpp.)
• Vai attēla kvalitātes regulējums ir pareizs? (32.lpp.)
• Vai antena ir pieslēgta pareizi? (5.lpp.)
• Vai CI modulis un CA karte ir ievietoti pareizi? (28. lpp.)
komponentes) ir iestatīti pareizi?
• Vai ir pieslēgts skaļrunis?
• Vai skaļums ir pārāk kluss?
• Pārliecinieties, vai uz tālvadības pults neesat nospiedis taustiņu e.
• Vai iestatījumos “Assign digital audio input” (Piešķirt digitālo audio ieeju) esat iestatījis pareizo ievades termināli?
• Šādi trokšņi nenozīmē, ka televizora darbībā ir traucējumi. Šādi trokšņi var būt dzirdami reizēs, kad televizora korpuss mazliet izplešas vai saraujas, atkarībā no istabas temperatūras izmaiņām. Televizora darbību tas neietekmē.
Brīdinājumi par ierīces lietošanu augstas un zemas apkārtējās temperatūras apstākļos
• Ja ierīce tiek izmantota telpā, kur ir zema gaisa temperatūra (piem., istabā, birojā), aiz attēla ekrānā var palikt svītras vai arī attēls var būt mazliet plūstošs. Šāda parādība neliecina par darbības traucējumiem un temperatūrai paaugstinoties, ierīce atkal darbosies kā parasti.
Neuzglabājiet ierīci telpās ar augstu vai zemu temperatūru. Tāpat, neatstājiet ierīci vietā, kur tā ir pakļauta tiešiem saules stariem vai sildītāju tuvumā, jo to iedarbība var izraisīt konstrukcijas deformēšanos un traucējumus šķidro kristālu ekrāna darbībā.
Uzglabāšanas temperatūra: e5°C līdz e35°C.
SVARĪGS PAZIŅOJUMS PAR PIN KODA ATIESTATĪŠANU
Iesakām atdalīt šo instrukciju no lietošanas rokasgrāmatas, lai bērni nevarētu to izlasīt. Tā kā šī lietošanas rokasgrāmata ir sagatavota vairākās valodās, iesakām līdzīgi rīkoties ar instrukcijām visās šeit izmantotajās valodās. Uzglabājiet to drošā vietā, lietošanas vajadzībām nākotnē.
Ja ekrānā parādās pieprasījums ievadīt PIN kodu, ievadiet skaitli “3001”.
1 2
Atjaunojiet pašreizējo PIN kodu sadaļā “Change PIN” (TV menu > Setup > Child lock) (Mainīt PIN kodu)
52
(TV izvēlne > iestatīšana > Bērnu slēdzene).
Pielikums

RS-232C portu specifikācija

Televizora vadība no datora
• Ja ir uzstādīta programma, televizoru var vadīt no datora, izmantojot RS-232C pieslēgvietu. Ienākošo signālu (dators/ video) var izvēlēties, skaļumu var regulēt un tāpat var veikta dažādu citu iestatījumu regulēšanu, aktivizējot automātiski ieprogrammēto atskaņošanu.
• Savienojuma izveidošanai izmantojiet RS-232C kabeli (pieejams tirdzniecībā).
PIEZĪME
• Šī operētājsistēma jālieto cilvēkam, kurš ikdienā lieto datoru.
RS-232 seriālais vadības kabelis (šķērstipa, pieejams mazumtirdzniecībā)
Savienojumu nosacījumi
Iestatiet datora RS-232C komunikāciju nosacījumus tā, lai tie atbilstu televizora komunikāciju nosacījumiem. Televizora savienojuma iestatījumi ir šādi:
Pārraides ātrums bodos:
Datu garums: Paritātes bits: Stopbits: Plūsmas vadība:
9600 bps
8 biti Nav 1 bits Nav
Savienojuma kārtība
Nosūtiet no datora vadības komandas no datora caur RS-232C savienotāju. Televizors darbojas atbilstoši saņemtajām vadības komandām un nosūta datoram atbildes paziņojumu. Nenosūtiet vairākas komandas vienlaicīgi. Pirms nosūtīt nākošo komandus, pagaidiet, līdz dators saņem apstiprinošu atbildi. Noteikti nosūtiet “A”, nospiežot “Enter” un apstipriniet, ka pirms darbības uzsākšanas “ERR” tiek nosūtīts atpakaļ.
Komandu formāts
Astoņi ASCII kodi eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komanda, 4 ciparu Parametrs, 4 ciparu
Pabeigšanas kods
Komandas 4 cipari: Komanda. Teksts no četrām zīmēm. Parametra 4 cipari: Parametrs 0 – 9, tukšs,?
Parametrs
Ievadiet parametru vērtības, izlīdzinot gar kreiso malu, un aizpildiet atlikušās tukšās ailes. (Noteikti ievadiet parametra četras vērtības). Ja ieejas parametri neietilpst regulējamajā diapazonā, atpakaļ saņemsiet “ERR”. (Skatīt nodaļu “Atbildes koda formāts”).
0
0009
–30
100
0055
Ja atsevišķām komandām tiek ievadīts “?”, atpakaļ saņemsiet pašreizējās iestatījumu vērtības.
?
????
Atbildes koda formāts
Standarta atbilde
OK
Atbildes kods (0DH)
Atbilde par problēmu (savienojuma kļūda vai nepareiza komanda).
ERR
Atbildes kods (0DH)
Pēc atbildes koda (0DH) nosūtīšanas, neaizmirstiet nosūtīt arī rindpadevi (0AH).
53
Pielikums
Komandas
VADĪBAS SADAĻA KOMANDA PARAMETRS VADĪBAS SATURS
ENERĢIJAS IESTATĪJUMI
IEVADA IZVĒLE A I T V D _ _ _ _ TV (FIKSĒTIE KANĀLI)
KANĀLS D C C H * * * _ TV TIEŠIE KANĀLI (0 – 999)
IEVADA IZVĒLE B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (AUTO)
AV REŽĪMA IZVĒLE A V M D 0 _ _ _ AV REŽĪMA IZVĒLE
SKAĻUMS V O L M * * _ _ SKAĻUMS (0 – 99)
P O W R 0 _ _ _ IZSLĒGŠANA
I A V D * _ _ _ EXT1 – 7 (1 – 7) I A V D ? ? ? ? No 1 līdz 7, 0 (TV/DTV)
D C C H ? ? ? ? 0 līdz 999 C H U P _ _ _ _ KANĀLA PĀRSLĒGŠANA UZ
C H D W _ _ _ _ KANĀLA PĀRSLĒGŠANA UZ
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (YUV) I N P 1 3 _ _ _ EXT1 (Y/C) I N P 1 4 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 ? ? ? ? 0 līdz 4 I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (AUTO) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (CVBS) I N P 2 ? ? ? ? 0 līdz 2 I N P 4 0 _ _ _ EXT4 (AUTO) I N P 4 1 _ _ _ EXT4 (Y/C) I N P 4 2 _ _ _ EXT4 (CVBS) I N P 4 ? ? ? ? 0 līdz 2
A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ SOFT A V M D 3 _ _ _ ECO A V M D 4 _ _ _ DYNAMIC A V M D 5 _ _ _ USER A V M D ? ? ? ? 1 līdz 5
V O L M ? ? ? ? 0 līdz 99
AUGŠU
LEJU
PIEZĪME
• Ja parametru ailē parādās apakšsvītra (_), ievadiet atstarpi.
• Ja parādās zvaigznīte (*), ievadiet vērtību zem sadaļas VADĪBAS SATURS redzamajās iekavās.
* Pieejams tikai datora režīmā.
VADĪBAS SADAĻA KOMANDA PARAMETRS VADĪBAS SATURS
ĢEOMETRIJA * H P O S * * * _
H P O S ? ? ? ? H-POSITION READ V P O S * * * _ V-POSITION SET VPOS ? ? ?? P H S E * * * _ PHASE SET P H S E ? ? ? ? PHASE READ
PLATEKRĀNA REŽĪMS W I D E 0 _ _ _ PLATEKRĀNA REŽĪMS (slēdzis)
W I D E 1 _ _ _ PILNFORMĀTA (SD) W I D E 2 _ _ _ STANDARTA (SD) W I D E 3 _ _ _ PANORĀMA (SD) W I D E 4 _ _ _ KINO 16:9 (SD) W I D E 5 _ _ _ KINO 14:9 (SD) W I D E 6 _ _ _ PILNFORMĀTA (HD) W I D E 7 _ _ _ UNDERSCAN (HD) W I D E 8 _ _ _ PILNFORMĀTA (PC) W I D E 9 _ _ _ STANDARTA (PC) W I D E ? ? ? ? 1 līdz 9
SKAŅAS IZSLĒGŠANA M U T E 0 _ _ _ IZSLĒGT SKAŅU (slēdzis)
M U T E 1 _ _ _ SKAŅAS IZSLĒGŠANA IESLĒGTA M U T E 2 _ _ _ SKAŅAS IZSLĒGŠANA ATSLĒGTA M U T E ? ? ? ? 1 līdz 2
Dolby Virtual Speaker (Dolby virtuālie skaļruņ)
SKAŅAS MAIŅA A C H A _ _ _ _ SKAŅAS IZVĒLE (ST/divkanālu/
TEKSTS T E X T 0 _ _ _ TEKSTS IZSLĒGTS
A C S U 0 _ _ _ Dolby Virtual Speaker (Maināms) A C S U 1 _ _ _ Norādes režīms IESLĒGTS (ON) A C S U 2 _ _ _ IZSLĒGTS (OFF) A C S U 3 _ _ _ Wide mode IESLĒGTS A C S U ? ? ? ? No 1 līdz 3
T E X T 1 _ _ _ TEKSTA MAIŅA
T E X T ? ? ? ? 0 līdz 1 D C P G _ _ _ _ TIEŠĀ LPP. IZVĒLE (100 – 899) D C P G ? ? ? ? 100 līdz 899
H-POSITION SET
V-POSITION READ
mono)
54
Pielikums

Universālās tālvadības pults lietošana

Jūs varat vadīt televizoram pieslēgtās AV ierīces (DVD atskaņotāju/rakstītāju, SetTopBox ierīci, videomagnetafonu un citas), iestatot televizora tālvadības pulti, kā universālo tālvadības pulti.
PIEZĪME
Atsevišķi ražotāju kodi, kas norādīti lietošanas rokasgrāmatā un universālajā tālvadības pultī, neatbilst cits citam. Ierakstot signālu, kas nav signāls, ko skatāties, atkarībā no skatītā
signāla atsevišķus signālus var neizdoties ierakstīt.
Pults LCD logs
Ražotāja koda sākotnējā iestatīšana
Vairakkārt nospiediet taustiņu FUNCTION,
1
līdz sasniedzat tās ierīces sadaļu, kuru vēlaties vadīt. (TV, DVD1, DVD2, STB1, STB2 un videomagnetafons)
• Uz īsu brīdi nospiediet šo taustiņu (ilgāk nekā 0,2 sekundes), lai pārslēgtu no vienas sadaļas uz citu.
Nospiediet abus taustiņus FUNCTION un OK
2
reizē un turiet tos nospiestus 3 sekundes.
• Pults ekrānā sāks mirgot ražotāja koda ievadīšanas logs.
Ar taustiņiem a/b/c/d, ievadiet ražotāja 3
3
ciparu kodu, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
• Televizors atkal ieslēgsies standarta TV režīmā.
LCD ekrāns Kategorija Ražotājs
DVD atskaņotājs Magnum - Zenith
DVD rakstītājs JVC - Yukai
DVD/LD Pioneer
DVD ierīces/
videomagnetafona DVD
DVD1/DVD2
sadaļa
DVR ierīces/
videomagnetafona DVD
sadaļa
HTIB* Aiwa - Sony
SAT/DVD ierīces DVD daļa Humax
TV/DVD ierīces DVD daļa Bush - Toshiba
DVD ierīces/
videomagnetafona
videomagnetafona daļa
Videomagnetofons
TV/videomagnetafona ierīces
videomagnetafona daļa
Videomagnetofons Adelsound - Yoko SAT/DVD ierīces SAT daļa Humax SAT-DVR ierīces SAT daļa BSSkyB - Zehnder
STB1/STB2**
Satelīts AB Sat - Woorisat
Satelīta uztvērējs Hauppauge
Satelīta uztvērējs/rakstītājs Humax - Kathrein
Kabeļu nodalījums ABC - Wittenberg
* Mājas kinozāle logu sistēmā ** Integrēts SAT un CBL.
Bush - Toshiba
Panasonic -
Toshiba
Bush - Toshiba
Aiwa - Toshiba
Ražotāja kods
DVD Ražotāja kods
Sharp 029 128 143 177 191 Magnum 101 Acoustic Solutions 001 Aiwa 004 039 131 231 Akai 034 095 Akura 108 Alba 001 014 017 018 040 Apex 139 Awa 001 Axion 001 Best Buy 107 Bosston 152 Brainwave 034 Brandt 002 012 030 Britannia 150 Bush 001 019 032 042 045 087 092
Cambridge Audio 104 163 CAT 153 154 Celestial 161 Centrex 109 Centrum 154 CGV 104 CineVision 157 Classic 001 100 Clatronic 106 Coby 001 Conia 102 Crypto 159 C-Tech 105 CyberHome 003 022 025 036 Daewoo 023 038 078 113 114 115 Dalton 162 Dansai 034 151 227 Daytek 005 020 DEC 106 Denon 123 138 164 188 199 210 Denver 106 108 133 Denzel 103 Desay 155 Diamond 104 105 Digitor 160 DK Digital 032 176 Dmtech 111 Dual 001 103 D-Vision 034 DVX 105 Easy Home 107 Eclipse 104 Elta 034 124 134 Emerson 129 Enzer 103 Euroline 034 Finlux 104 Fisher 132 Global Solutions 105 Global Sphere 105 Go Video 126 GoldStar 015 Goodmans 001 014 018 045 106 109 158
Graetz 103 Grundig 018 038 099 109 127 H&B 106 156 Haaz 104 105 Harmon/Kardon 144 HE 001 HiMAX 107 Hitachi 011 047 088 101 103 107 126
Home Electronics 001 Humax 048 Innovation 096 101 128 JDB 001 Jeutech 152 JVC 002 016 080 081 082 083 084
Kenwood 037 123 142 170 208 211 219
Kingavon 106 Kiss 103 156 Koda 106 KXD 107 Lawson 105 Lecson 151 Lenco 106 LG 015 024 090 129 185 216 Life 096 128 Lifetec 096 101 128 Limit 105 Loewe 044 127 LogicLab 105 Luxor 109
102 106 149 158 209 223 224 225 226
203 228
190 196 206 215
085 120 173 182 184 212
229
DVD Ražotāja kods
Magnavox 002 106 165 Marantz 049 098 200 201 Matsui 030 MBO 001 145 Mediencom 150 Medion 096 101 112 128 158 Metz 094 MiCO 104 Micromaxx 096 101 128 Micromedia 002 Micromega 171 Microstar 096 101 128 Mirror 158 Mitsubishi 125 166 Mizuda 106 107 Monyka 103 Mustek 001 100 198 Mx Onda 104 NAD 143 Naiko 109 Nakamichi 147 Neufunk 103 NU-TEC 102 Omni 150 Onkyo 002 097 165 Optim 151 Optimus 168 Orava 106 Orion 087 Oritron 096 P&B 106 Pacific 105 Palsonic 149 Panasonic 013 079 093 123 164 194 195
Philips 233 002 006 027 035 043 044
Philips Magnavox 121 Pioneer 007 008 010 046 094 168 174
Proline 109 Provision 106 Raite 103 RCA 135 REC 149 150 RedStar 108 Reoc 105 Revoy 156 Roadstar 001 014 106 149 Rowa 102 109 Rownsonic 154 Saba 012 030 Sabaki 105 Sampo 136 Samsung 011 076 077 126 175 186 213
Sansui 104 105 Sanyo 028 033 089 179 189 218 ScanMagic 001 Schneider 096 110 111 112 Scientific Labs 105 Scott 017 162 SEG 014 026 103 105 110 141 Sherwood 140 Shinco 135 Sigmatek 107 Silva 108 Singer 104 105 Skymaster 001 026 100 105 134 Skyworth 108 SM Electronic 001 105 Sony 004 009 021 031 041 075 122
Soundmaster 105 Soundmax 105 Standard 105 Star Cluster 105 Starmedia 106 Supervision 001 105 Synn 105 TCM 096 101 128 Teac 094 102 105 192 Tec 108 Technics 101 164 193 232 Technika 034 Technosonic 034 Telefunken 154 Tevion 096 101 105 128 162 Thomson 012 091 116 117 118 119 148
Tokai 103 108 Toshiba 002 086 087 121 165 187 TruVision 107
214 232
049 074 098 121 127 165 171 181 202
178 183 207 220
217
169 180 204 205 221 222
167 172 197
55
Pielikums
DVD Ražotāja kods
United 001 Voxson 001 Vtrek 159 Wharfedale 104 105 130 Wintel 152 Xbox 167 Xlogic 105 XMS 149 Yakumo 109 Yamada 109 Yamaha 006 013 123 137 164 230 Yamakawa 103 146 Yukai 001 Zenith 002 129 165
DVD rakstītājs Ražotāja kods
JVC 057 058 059 060 LG 065 Panasonic 052 062 Philips 050 051 053 061 063 064 Sony 054 055 056 Toshiba 067 068 069 Yukai 066
DVD/LD Ražotāja kods
Pioneer 007
DVD/
videomagnetafona
kombinētā ierīce
Sharp 029 (DVD)/028 032 (VCR) Bush 087 (DVD)/036 (VCR) Daewoo 078 (DVD)/029 (VCR) Hitachi 088 (DVD)/025 (VCR) JVC
LG 015 (DVD)/014 030 (VCR) Orion 087 (DVD)/038 (VCR) Panasonic 079 (DVD)/031 037 (VCR) Philips 074 (DVD)/026 (VCR) Samsung 076 077 (DVD)/210 (VCR) Sanyo 089 (DVD)/039 (VCR) Sony 075 (DVD)/027 (VCR) Toshiba 086 (DVD)/035 (VCR)
DVD/DVR Ražotāja kods
Panasonic 052 062 Pioneer 070 071 072 Samsung 073 Toshiba 067
HTIB Ražotāja kods
Aiwa 231 DK Digital 176 Hitachi 215 JVC 184 Kenwood 219 LG 216 Mustek 198 Panasonic 194 195 214 Pioneer 220 Samsung 213 Sanyo 189 218 Sony 205 221 222
SAT/DVD Ražotāja kods
Humax 048
TV/DVD
kombinētā ierīce
Bush 092 LG 090 Panasonic 093 Thomson 091 Toshiba 087
TV
videomagnetafona
kombinētā ierīce
Aiwa 042 Bush 042 Daewoo 021 040 GoldStar 209 Goodmans 047 Grundig 041 Orion 045 Philips 041 046 Roadstar 042 045 Samsung 043 Sony 044 Tatung 042 Toshiba 042 043 045 048
Videomagnetofons
Sharp 001 015 028 032 063 064 073
56
Adelsound 056
Ražotāja kods
080 081 082 083 084 085 (DVD)/ 007 025 033 034 (VCR)
Ražotāja kods
Ražotāja kods
Ražotāja kods
089 149 150 151 153 165
Videomagnetofons
Adyson 055 Aiwa 014 026 042 045 049 050 051
Akai 045 050 058 060 128 149 150
Akiba 055 Akura 050 055 060 Alba 021 026 045 051 052 055 058
Allorgan 043 126 Ambassador 052 058 Amstrad 026 049 055 061 149 162 189 Anitech 055 Ansonic 056 ASA 053 054 059 149 150 153 Asuka 026 049 053 054 055 059 149 ASWO 179 Audiosonic 061 AudioTon 058 Baird 021 026 049 050 060 061 123
Basic Line 021 051 052 055 058 061 Bauer 160 187 Baur 054 070 Beaumark 157 Bestar 021 052 058 061 Black Panther Line 021 061 Blaupunkt 006 008 054 057 069 070 071
Blue Sky 051 059 Bondstec 052 055 058 Brandt 009 060 132 Brandt Electronique 154 Brinkmann 051 Broksonic 155 157 BSR 188 Bush 021 026 036 042 045 051 055
Carrefour 121 Casio 026 Cathay 061 Catron 052 058 CGE 026 049 050 060 149 Cimline 051 055 Clatronic 052 055 058 Combitech 045 Condor 021 052 058 061 Continental Edison 154 Crown 021 052 055 058 061 Curtis Mathes 157 Cybermaxx 072 Daewoo 018 021 029 040 045 052 058
Dansai 055 061 Dantax 051 Daytron 021 061 De Graaf 054 Decca 007 026 049 050 054 060 DeGraaf 063 120 123 Denko 055 Denon 098 Diamant 059 209 Dual 026 050 054 060 061 154 Dumont 026 049 054 123 Elbe 061 Elcatech 055 Elin 067 126 Elsay 055 Elta 055 061 Emerson 055 121 155 ESC 021 058 061 126 Etzuko 055 Europhon 058 Ferguson 007 009 026 050 060 071 132
Fidelity 026 049 055 Finlandia 026 054 063 120 123 Finlux 026 049 050 054 080 120 123
Firstline 018 051 053 055 059 080 114
Fisher 058 122 123 149 150 153 159
Flint 051 Formenti/Phoenix 054 Frontech 052 058 Fujitsu 026 049 Funai 026 049 149 150 153 188 Galaxy 026 049 GBC 052 055 058 GE 157 GEC 054 Geloso 055 General 052 058 General Technic 006 043 051
Ražotāja kods
059 060 102 111 149 150 153
153 158 193
061 128 129 130
154
083 119 124 125 149 150 151 153 171 179
061 075 127 128 129 130
061 072 121
201 202 204
149 150 153 197 207
120 121 127
178
Videomagnetofons
Genexxa 123 Go Video 157 GoldHand 055 GoldStar 026 049 053 059 149 150 153
Goodmans 021 026 047 049 051 052 053
Graetz 050 060 123 126 Granada 026 054 057 059 063 071 120
Grandin 021 026 049 052 053 055 058
Grundig 009 041 054 055 057 069 070
Hanseatic 053 054 059 061 Hantor 058 Harwood 055 HCM 055 075 Hinari 045 051 055 056 060 061 075
Hisawa 045 051 166 Hitachi 005 016 019 026 049 050 054
Hypson 051 055 061 Impego 052 058 Imperial 026 049 126 149 Ingersol 056 126 Inno Hit 021 052 054 055 058 061 067
Innovation 006 043 051 Interbuy 053 055 059 Interfunk 054 123 Intervision 026 049 051 059 061 209 Irradio 053 055 059 ITT 050 060 077 123 126 ITT Nokia 154 ITV 021 053 058 059 061 JBL 147 JC Penney 098 155 157 JVC 007 025 033 034 050 060 077
Kaisui 055 Karcher 054 Kendo 018 021 051 052 055 059 128 Kenwood 050 060 Kimari 122 Kneissel 045 051 Korpel 055 Kuba 122 Kyoto 055 Lenco 021 Leyco 055 LG 010 014 024 026 030 049 053
Lifetec 006 043 051 072 Loewe 006 137 Loewe Opta 053 054 056 057 059 071 124
Logik 055 056 067 126 Lumatron 021 061 072 Luxor 055 063 073 080 114 122 123
M Electronic 026 049 059 Magnin 157 Manesth 018 055 121 Marantz 054 057 071 073 179 Mark 061 Matsui 026 045 051 053 056 059 126
Mediator 054 Medion 006 043 051 072 M-Electronic 026 059 209 Memorex 026 049 053 059 063 098 122
Memphis 055 Metz 006 008 057 070 071 124 125
MGN 157 Micromaxx 006 043 051 072 Microstar 006 043 051 072 Migros 026 049 Minerva 070 071 125 181 187 Minolta 098 Mitsubishi 007 049 054 080 107 114 149
Multitech 026 049 052 054 055 058 123 Murphy 026 049 National 006 069 124 NEC 007 050 060 154 155 177 Neckermann 050 054 057 060 154 179 NEI 054
Ražotāja kods
155 157 209
055 058 059 061 067 073 126 127
123 126
059 061 072
071 074 075 076 090 125 149 150 153 173 179 181 182 187
127
056 060 098 115 120 123 126 149 150 153 175 185
126
078 079 098 105 106 140 149 150 153 154 161 200 204
059 112
131 151 169 179 209
149 150 153 180 195
133 162 164
123 155
131 179 181 187
150 153 155 170 199
Videomagnetofons
Nesco 026 045 055 Nikkai 052 055 058 061 Nokia 050 060 061 063 067 120 123
Nordmende 007 009 050 060 077 124 134
Oceanic 026 049 050 060 063 123 Okano 051 055 061 128 Optimus 155 156 Orion 038 045 051 056 129 130 155
Orson 026 049 Osaki 026 049 053 055 059 Osume 127 Otake 129 130 Otto Versand 054 187 Palladium 050 053 055 056 057 059 060
Panasonic 002 006 008 023 031 037 069
Pathe Cinema 056 114 Pathe Marconi 050 060 154 Pentax 098 Perdio 026 049 Philco 055 098 Philips 005 011 017 019 020 026 041
Phonola 054 Pioneer 007 054 120 149 150 153 156
Portland 021 052 058 061 Prinz 026 049 Profex 055 Profi-Tronic 126 Proline 026 049 075 127 Prosonic 026 051 061 Pulsar 157 Pye 005 054 Quasar 155 Quelle 049 054 057 070 071 149 150
Radialva 055 059 063 Radio Shack 155 Radiola 054 151 Realistic 155 157 Rex 050 060 077 154 161 RFT 052 054 055 058 Roadstar 021 042 045 053 055 059 061
Royal 055 Saba 009 050 060 077 138 139 149
Saisho 051 055 056 162 Salora 080 114 123 149 150 153 180 Samsung 210 043 067 126 157 176 194
Samurai 007 052 055 060 Sansui 007 050 Sanwa 056 Sanyo 039 063 099 109 122 123 149
Saville 045 061 126 SBR 054 Schaub Lorenz 026 049 050 060 123 Schneider 018 021 026 049 051 052 053
Scott 155 Sears 098 155 SEG 055 061 067 126 SEI-Sinudyne 054 056 188 Seleco 050 058 059 060 154 161 Sentra 052 055 058 127 Sentron 055 Shintom 055 123 Shivaki 053 059 Shorai 056 Siemens 053 057 059 070 071 123 125
Silva 053 059 Silver 061 Sinudyne 054 056 Solavox 052 058 Solovox 058 Sonitron 122 Sonneclair 055 Sonoko 021 061 072 Sonolor 063 Sontec 053 059
Ražotāja kods
126 128 180 195
149 150 153 154 161 201 204 205
163 166 188 191 192
071 126 128
086 091 101 124 131 137 149 150 151 153 155 167 169 171 174 190 198
046 054 057 062 065 071 076 077 087 090 092 093 095 100 104 108 110 136 149 150 153 179
203
153 179 181 182 187
067 126
150 153 154 161
196
150 153 180
054 055 059 061 126 149 150 153
179 181 187
Pielikums
Videomagnetofons
Sony 003 004 013 022 027 044 066
Soundwave 059 Standard 021 061 Starlite 059 123 Stern 061 Sunkai 051 Sunstar 026 049 Suntronic 026 049 Sunwood 055 Supra 059 126 Symphonic 026 055 Taisho 051 056 Tandberg 061 070 Tansai 149 Tashiko 026 049 059 063 126 Tatung 026 042 049 050 054 060 063
TCM 006 043 051 072 Teac 026 060 061 Tec 052 055 058 061 Technics 006 069 Teleavia 050 060 Telefunken 007 009 050 060 077 078 081
Teletech 055 061 Tenosal 055 Tensai 026 049 053 055 056 059 149 Tevion 006 043 051 072 Thomson 007 009 050 060 065 077 078
Thorn 050 059 060 123 154 161 208 Tivo Hdd 065 088 Tokai 053 055 059 060 123 149 Tonsai 055 Toshiba 012 018 035 042 043 045 048
Towada 055 183 Towika 055 TVA 052 058 Uher 053 059 126 154 Ultravox 061 Unitech 067 126 United Quick Star 021 061 Universum 026 049 051 053 054 057 059
Victor 007 078 Videon 006 043 051 Wards 155 157 Weltblick 053 059 Yamishi 055 Yokan 055 Yoko 052 053 055 058 059 067 126
SAT/DVR Ražotāja kods
Humax 005 BSkyB 035 Humax 007 TechniSat 347 011 Zehnder 034
Satelīts Ražotāja kods
AB Sat 004 056 066 103 AGS 056 Akai 077 001 139 Alba 004 086 095 332 006 036 037
Aldes 080 086 003 105 106 107 Allsat 068 076 077 298 003 042 108
Allsonic 049 080 088 002 039 106 Alltech 004 097 Alpha 077 Altai 089 Amitronica 004 Ampere 045 089 001 109 Amstrad 004 008 045 050 060 061 079
Anglo 004 Ankaro 004 049 078 080 088 286 305
Anttron 076 095 334 002 036 106 Arcon 045 078 337 003 109 110 123 Armstrong 077 001 038 ASA 090 Asat 077 001 139
Ražotāja kods
068 082 083 084 085 088 094 096 097 103 113 116 117 118 119 145 146 147 160 168 184 185 186
114
132 135 149 150 153 154 161 206
098 132 134 138 141 142 143 144 148 152 154 156 157 161 201 204
050 054 060 077 080 114 121 154 162 172
070 071 076 125 126
105 106 127 141
139
084 089 098 099 101 165 279 282 292 295 305 313 331 002 038 140
313 331 002 039 106
Satelīts Ražotāja kods
ASLF 004 AST 082 288 001 114 Astacom 056 161 Astra 004 053 071 085 093 288 005
Astro 020 022 048 049 050 053 088
AudioTon 095 002 042 106 Aurora 059 Austar 059 065 Avalon 089 Axiel 056 Axis 049 087 088 093 003 039 113
Barcom 305 313 331 001 110 Best 049 088 002 039 110 Blaupunkt 020 022 001 040 Blue Sky 004 061 Boca 004 045 094 160 177 180 192
Boston 045 056 Brain Wave 078 083 001 041 Broadcast 085 001 117 Broco 004 093 BSkyB 008 165 BT 056 BT Satellite 161 001 143 Bubu Sat 004 Bush 068 076 086 005 037 108 118
BVV 078 Cable 296 Cambridge 050 160 305 313 331 Canal Satellite 048 081 166 Canal+ 048 001 142 Channel Master 086 001 105 Chaparral 305 313 322 331 001 136 CHEROKEE 056 066 285 Chess 004 047 052 001 147 CityCom 044 053 057 065 002 037 120
Clatronic 083 001 041 Clearmax 275 Colombia 045 Columbia 045 COLUMBUS 285 001 125 Comag 045 Commander 078 Commlink 080 001 106 Comtec 080 087 Condor 049 053 088 001 039 Connexions 049 088 089 001 116 Conrad 044 045 049 050 053 088 094
Conrad Electronic 004 053 Contec 087 094 002 119 120 Daewoo 002 004 Dansat 068 076 001 108 D-Box 168 DDC 086 001 105 Dew 087 001 119 Digiality 053 Digipro 062 Discoverer 047 052 Discovery 056 Diseqc 056 Distratel 061 Distrisat 077 DNR 078 DNT 077 089 002 116 139 Drake 305 307 313 331 001 123 DStv 059 Dune 049 088 Dynasat 055 Echostar 004 066 089 166 167 238 241
Einhell 004 045 050 079 080 003 036
Elap 004 056 Elsat 004 099 Elta 049 077 088 298 332 004 036
EmmeEsse 049 055 088 167 003 039 118
Engel 004 EURIEULT 046 060 061 274 Eurocrypt 071 Europa 050 053 077 078 094 Europhon 045 053 Eurosat 298 001 038 Eurosky 044 045 049 050 053 088 002
038 111 112 113 133
095 159 004 039 040 106 107
119
197 204 207 208 216 223 250 260 269 002 038 133
127 141
294
156
245 273 274 276 285 290 305 310 313 325 330 331 002 116 147
038 106
039 042 139
129 312
038 039
Satelīts Ražotāja kods
Eurostar 044 053 055 057 104 001 038 Eutelsat 004 Eutra 097 Exator 095 002 036 106 Fenner 004 047 049 052 Ferguson 068 076 158 327 328 335 336
Fidelity 050 079 098 Finlandia 071 001 037 Finlux 071 091 156 329 340 003 037
Flair Mate 004 Foxtel 059 064 065 Fracarro 167 305 313 331 334 001 141 Freecom 022 050 002 036 128 Freesat 060 097 FTE 088 094 160 291 308 337 002
FTEmaximal 004 049 Fuba 022 044 049 071 088 089 274
Fugionkyo 062 Funai 323 Galaxis 044 049 059 065 080 087 088
Galaxisat 082 Gardiner 057 Giucar Record 305 313 331 Goldbox 048 081 166 Gooding 051 Granada 071 001 111 Grandin 046 069 Grundig 008 020 022 050 051 059 061
G-Sat 076 Hanseatic 052 157 001 135 Hänsel & Gretel 045 053 Hantor 083 003 036 041 132 Hase & Igel 078 Heliocom 053 001 109 Helium 053 Hinari 076 086 001 105 Hirschmann 020 021 022 049 050 053 056
Hisawa 083 001 041 HNE 045 Houstion 078 Humax 005 007 017 065 144 272 001 Huth 045 053 063 078 080 083 085
Hypson 046 274 ID Digital 065 Imex 046 Ingelen 060 International 045 Interstar 062 Intervision 053 096 001 042 ITT/Nokia 071 090 156 168 JEEMON 298 305 313 331 Johansson 083 305 313 324 331 001 041 JOK 056 100 161 JVC 051 Kamm 004 Kathrein 003 004 005 010 015 016 020
Kathrein Eurostar 044 Key West 045 Klap 056 Konig 053 329 Kosmos 092 308 003 128 129 130 KR 095 097 001 106 Kreiselmeyer 020 022 001 040 K-SAT 004 Kyostar 045 095 001 036 L&S Electronic 045 049 Lasat 044 045 047 049 053 087 088
Lemon 078 Lenco 004 044 049 053 078 088 093
Lenson 050 001 050 Lexus 077 Lifesat 004 045 047 049 052 088 157
Lorenzen 045 053 078 101 Lupus 049 088 001 039
004 037 043 108 118
111 126
109 130
285 300 334 009 036 039 040 110 112 116 125 126 139
093 144 289 298 326 008 039 042 106 113 119 127 145 246
074 084 162 164 165 236 237 240 297 305 313 331 006 037 040 106 118 140
060 089 090 092 153 156 340 002 040 129
087 094 007 038 041 042 106 117 119 129
022 044 056 057 066 077 092 095 159 169 287 288 305 308 313 331 040 120 130 136 139
160 005 039 107 131 132 133
334 003 036 128 134
005 039 135 145 147 150
Satelīts Ražotāja kods
Luxor 050 071 084 156 168 288 305
M & B 052 157 Manata 004 045 046 056 161 Manhattan 056 161 298 004 037 042 107
Mascom 092 001 107 Maspro 004 020 022 051 070 078 097
Matsui 020 022 051 056 086 161 346
Max 053 MB 052 157 001 135 Mediabox 048 081 166 Mediasat 048 050 081 093 166 001 113 Medion 004 045 049 088 005 039 135
Medison 004 Mega 077 001 139 Melectronic 057 Memphis 322 Metronic 004 046 057 061 069 080 095
Metz 020 022 297 001 040 Micro 004 050 053 Micro electronic 004 Micro Technology 004 093 001 124 Micromaxx 049 005 039 135 145 147 150 Microtec 004 Minerva 051 297 001 040 MNet 296 Morgan's 004 045 077 094 160 003 038
Motorola 058 Multichoice 059 001 059 Multistar 308 002 130 132 Multitec 047 001 147 Muratto 082 002 115 128 Mysat 004 Navex 083 001 041 NEC 075 001 137 Network 076 Neuhaus 004 050 053 078 093 094 003
Neusat 004 078 NextWave 063 Nikko 004 001 038 Nokia 012 013 023 071 090 156 168
Nordmende 083 086 158 333 334 335 336
Nova 059 Novis 083 001 041 Octagon 078 087 095 334 003 036 106
Okano 308 003 038 129 130 Ondigital 032 072 073 Optex 274 298 002 042 120 Optus 048 059 063 Orbitech 047 048 050 094 154 155 001
Osat 084 001 106 Pace 008 027 032 056 066 068 076
Packsat 056 Palcom 086 285 305 313 331 004 050
Palladium 050 051 001 038 Palsat 047 050 291 Panasat 054 059 Panasonic 001 008 165 003 037 118 140 Panda 022 053 068 071 002 037 108 Patriot 045 056 Philips 011 020 022 048 051 056 057
Phoenix 076 087 002 119 127 Phonotrend 080 144 004 037 042 106 129 Pioneer 048 166 315 Predki 083 001 041 Preisner 045 089 094 160 Premier 048 Premiere 048 065 081 166 183 210 211
Profile 056 Prosat 080 086 096 305 313 331 004
Prosonic 101
306 313 331 001 111
118
162 288 305 313 331 003 037 118 136
001 143
145 147 150
036 106 107 110
133 139
042 113
176 188 190 196 210 211 214 219 221 224 227 247 249 253 257 268 271 280 281 283 288 340 005 037 111 118 171
005 036 037 043 105 107
119
036
163 165 239 240 242 243 277 284 305 313 331 332 006 037 040 108 118 127 140
105 112 125
072 073 076 077 078 081 094 095 161 162 164 166 169 235 240 242 004 037 118 139 170
217 227 271 002 042 142
105 106 127 141
57
Pielikums
Satelīts Ražotāja kods
Pye 051 Quadral 049 056 066 080 086 088 094
Quelle 044 053 079 001 040 Radiola 077 001 139 Radix 009 060 089 097 116 203 213
Rainbow 095 097 001 106 Red Star 049 088 Redpoint 093 001 113 Rex 334 RFT 077 078 080 154 002 106 139 RITAR 288 Roadstar 004 Roch 046 Rover 004 049 096 Saba 044 053 056 061 076 078 100
Sagem 102 001 043 Sakura 087 305 313 331 002 119 127 Salora 071 288 306 002 111 137 Samsung 006 019 275 308 314 001 036 SAT 050 082 098 003 105 114 115 Sat Cruiser 063 Sat Partner 050 Sat Team 004 Satcom 052 053 085 157 309 334 002
Satec 004 076 001 118 Satelco 049 088 Satford 085 001 117 Satline 096 Satmaster 085 001 117 SatPartner 083 006 036 041 106 107 128
Satplus 047 Schacke 095 Schneider 047 056 164 004 039 145 147
Schwaiger 045 047 052 053 061 076 094
SCS 044 Sedea Electronique 045 062 Seemann 088 093 003 038 113 116 SEG 049 052 083 088 101 157 184
Seleco 167 334 001 042 Septimo 061 Servi Sat 004 046 Siemens 020 022 160 294 297 001 040 Skantin 004 Skardin 093 001 113 Skinsat 050 SKR 004 SKY 058 Skymaster 004 014 034 047 052 080 096
Skymax 077 001 139 SkySat 004 047 050 052 053 335 SL 045 078 SM Electronic 004 047 Smart 004 044 045 060 Sony 048 244 001 140 SR 045 002 038 133 Starland 004 001 147 Starring 083 001 041 Strong 049 059 062 088 186 187 189
STVI 046 274 Sunny Sound 049 088 Sunsat 004 093 Sunstar 045 049 088 002 038 133 Super Sat 055 Supermax 063 Systec 045 Tandberg 285 001 043 Techniland 085 001 117 TechniSat 347 011 047 048 050 067 077
Technology 059 Technosat 063 Technowelt 045 053 061 Telanor 285 300 001 105
096 161 311 341 342 343 344 003 039 105 106
256 003 172 174
158 161 333 339 004 107 118 124 141
117 135
129
150
157 006 120 122 135 144 146 246
186 189 199 206 215 225 258 261 263 334 004 036 039 041 135
104 157 182 199 202 205 212 223 229 262 267 003 106 135 147
193 198 201 210 216 227 228 248 270 291 299 305 312 313 331 005 036 039 106 128 141
154 155 173 175 179 181 191 194 195 220 251 259 264 301 302 345 004 116
58
Satelīts Ražotāja kods
Telasat 044 052 053 157 001 135 Tele Piu 296 Teleciel 095 Telecom 004 Teledirekt 076 Telefunken 056 161 334 338 003 036 118
Teleka 050 053 078 089 092 095 162
Telesat 052 053 157 001 135 Telestar 047 048 050 001 Teletech 104 Televes 045 050 002 037 149 Tempo 063 Tensai 303 Tevion 004 005 039 135 145 147 150 Thomson 004 024 026 028 030 031 044
Thorn 305 313 331 003 037 108 118 Tioko 045 001 120 Tokai 077 Tonna 004 050 085 003 037 042 117 Triad 082 003 114 115 128 Triasat 050 091 001 126 Triax 004 044 045 050 091 316 317
Tristar 291 Turnsat 004 Twinner 004 045 046 001 149 UEC 059 064 Uher 047 Ultravox 298 Uniden 098 278 293 305 313 331 001
Unisat 045 077 087 002 038 119 Universum 020 022 044 051 053 090 098
Variosat 020 022 Vega 049 Ventana 077 001 139 Vestel 101 Viasat 066 Visionic 062 Visiosat 004 056 100 041 042 147 148 Viva 078 Vivid 064 Vortec 032 321 334 001 036 VTech 057 001 115 082 100 114 Wela 094 Welltech 047 WeTeKom 047 050 052 Winersat 083 305 313 324 331 001 041 Wintergarten 080 WINTERNITZ 279 288 Wisi 020 022 050 053 082 089 094
World 083 Worldsat 056 Xrypton 049 088 XSat 004 066 Zaunkonig 078 Zehnder 025 044 049 057 082 088 101
Zenith 058 Zinwell 065 Zodiac 095 001 106 Cabletime 305 313 331 Kenwood 305 313 331 Apollo 036 Aston 148 Brandt 143 Clemens Kamphus 129 CNT 107 Comtech 119 Cosat 042 Crown 038 Cybermaxx 150 Daeryung 116 Decca 121 Delega 105 Diamond 122 Diskxpress 110 Ditristrad 042 Dong Woo 132 Elekta 107 Emanon 036 Ep Sat 037 Eurodec 043
143
003 038 106 116
048 053 056 081 158 230 231 232 233 234 242 335 037 043 143
318 319 320 002 040
138
101 001 040
100 116 178 185 190 191 197 200 209 218 219 220 222 226 252 254 255 256 265 266 318 005 037 040 114 115
304 308 318 005 039 107 110 115 130
Satelīts Ražotāja kods
Eurospace 124 Finnsat 043 119 France Satellite/TV 125 Galaxi 110 GMI 038 GoldStar 128 Goodmans 037 127 Grothusen 036 128 Hanuri 107 Hitachi 037 118 Houston 042 Imperial 127 141 Innovation 039 135 145 147 150 Intertronic 038 ITT Nokia 037 111 118 JSR 042 Leng 041 Lennox 042 LG 128 Life 145 Lifetec 039 135 145 147 150 Lion 124 Lorraine 128 Lyonnaise 043 Macab 043 Marantz 139 Mediamarkt 038 Microstar 039 135 145 147 150 Mitsubishi 037 040 143 Mitsumi 133 Morgan Sydney 149 Next Wave 146 Nomex 151 Oceanic 122 124 Orbit 114 Origo 124 Otto Versand 040 Pacific 122 Paltec 112 Polsat 043 Polytron 120 Priesner 038 Profi 134 Promax 037 Protek 122 Provision 107 Quiero 043 Rediffusion 137 Redstar 039 Ruefach 134 Sabre 037 Silva 128 Sky Digital 140 Skyvision 042 Start Trak 036 Sumida 038 Tandy 106 Tantec 037 050 118 125 Tatung 121 TCM 039 135 145 147 150 Teco 038 133 Telemaster 107 Telemax 131 Telewire 042 Thorens 122 TPS 102 Unitor 041 110 Variostat 040 Vector 124 Via Digital 024 Vivanco 152 Wevasat 037 Wewa 037 Woorisat 107
Satelīta
uztvērējs
Hauppauge 018 029
Satelīta uztvērējs/ rakstītājs
Humax 005 Kathrein 033
Kabeļu
nodalījums
ABC 375 Alcatel 373 374 Amstrad 378 380 Arcon 380 Axis 380 Cabletime 348 349 350 366 368 370 Clyde Cablevision 351 Comcrypt 376
Ražotāja kods
Ražotāja kods
Ražotāja kods
Kabeļu
nodalījums
Cryptovision 352 Fidelity 380 Filmnet 376 Filmnet Cablecrypt 353 369 Filmnet Comcrypt 353 Finlux 355 Foxtel 378 France Telecom 371 372 377 Freebox 379 GEC 351 General Instrument 367 375 Gooding 354 Grundig 380 354 Hirschmann 355 ITT Nokia 355 Jerrold 356 362 364 367 375 JVC 354 Macab 372 377 Maspro 354 Matsui 354 Minerva 354 Mnet 369 376 Movie Time 361 Mr Zapp 377 Multichoice 376 Nokia 355 Noos 377 Palladium 354 Philips 354 363 371 372 377 Pioneer 380 357 358 PVP Stereo Visual Matrix Sagem 372 377 SAT 380 Scientific Atlanta 359 360 Starcom 375 Tele+1 353 369 376 Telepiu 369 376 Torx 375 United Cable 364 Universum 354 355 Videoway 365 Visiopass 355 371 372 377 Wittenberg 380
SAT/DVD Ražotāja kods
Humax 005 (SAT)/048 (DVD)
Ražotāja kods
364
Pielikums

Specifikācija

Sadaļa
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis
Punktu skaits Video krāsu sistēma PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 TV funkcija TV standarts Analogā CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Digitālā DVB-T (2K/8K OFDM)
Uztvertais kanāls
TV-Tuning System TV noskaņošana sistēma
STEREO/DIVKANĀLU NICAM/A2 Spilgtums 450 cd/m Fona pagaismas kalpošanas laiks 60 000 stundas (fona gaismas standarta novietojumā) Skatīšanās leņķi H : 176° V : 176° Skaņas pastiprinātājs Skaļrunis Pieslēgvietas
OSD valoda (angļu, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, itāļu, krievu, norvēģu, poļu, portugāļu, slovāku,
Barošanas strāva Maiņstrāva 220–240 V, 50 Hz
Strāvas patēriņš 305 W (0,9 W gaidīšanas režīmā) (metode:
Svars 36,5 kg (bez statīva), 42,5 kg (ar statīvu) 42,0 kg (bez statīva), 48,0 kg (ar statīvu) Darba temperatūra
Antenas ieeja
AUDIO OUT RCA spraudnis (L/R) (kreisais/labais)
AUDIO IN RCA spraudnis (L/R/Centra) (kreisais/labais/centrālais)
AUDIO IN Ø 3,5 mm ligzda
EXT 1 SCART (AV ieeja, Y/C ieeja, RGB ieeja, TV izeja)
EXT 2 SCART (AV ieeja/monitora izeja, Y/C ieeja, AV Link)
EXT 3 KOMPONENTES IEEJA: Y/Pb(Cb)/Pr(Cr)
EXT 4 S-VIDEO (Y/C ieeja), RCA spraudnis (AV ieeja)
EXT 5 HDMI
EXT 6 HDMI
EXT 7 15 kontaktu, mini D-sub
USB USB 2,0
DIGITAL AUDIO Koaksiālais SPDIF digitālais audio kabelis (IEEJA/IZEJA)
C. I. (Common Interface) EN50221, R206001 (2 gab.)
RS-232C D-Sub 9 kontaktu savienotājs
Austiņas Ø 3,5mm ligzda (audio izeja)
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digitālais: E5-E69ch) CATV Hiperjosla, S1-S41ch
46o šķidro kristālu (LCD) krāsu TV Modelis: LC-46HD1E
46o uzlabotā attēla tehnoloģija un melns TFT šķidro kristālu ekrāns
6 220 800 punkti (1920 g 1080 g 3 punkti)
Automātiskā sākotnējo iestatījumu uzstādīšana 999 kanāliem, automātiskā kanālu nosaukumu piešķiršana, automātiskā sakārtošana
2
7,5 W g 2, 15 W (100 g 40 mm k 20 mm Ø) g 2, 55 mm Ø UHF/VHF 75 q DIN tipa (analogā un digitālā) Satellite 75 q F type (DVB-S1/S2)
slovēņu, somu, spāņu, vācu, turku, ungāru, zviedru)
IEC60107)
k5°C līdz k35°C
52o šķidro kristālu (LCD) krāsu TV Modelis: LC-52HD1E
52o uzlabotā attēla tehnoloģija un melns TFT šķidro kristālu ekrāns
335 W (0,9 W gaidīšanas režīmā) (metode: IEC60107)
• Nepārtrauktās uzlabojumu politikas ietvaros, uzņēmums SHARP saglabā tiesības produkta uzlabošanai veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā un tehniskajos datos bez iepriekšēja brīdinājuma. Veiktspējas datu skaitļi ir norādīti ražošanas vienību nominālajās vērtības. Atsevišķās sadaļās var būt nelielas novirzes no norādītajām vērtībām.
PIEZĪME
• Ierīces izmēru attēls ir redzams rokasgrāmatas aizmugurējā vāka iekšpusē.

Papildpiederumi

Šķidro kristālu ekrāna krāsu televizoram ir pieejami sarakstā norādītie papildpiederumi. Aicinām jūs tos iegādāties tuvākajā veikalā.
• Papildu aprīkojuma jaunā klāsta produkti būs pieejami tirdzniecībā tuvākajā laikā. Pirms piederumu iegādes, lūdzu, izlasiet jaunāko katalogu, lai noskaidrotu aprīkojuma savietojamību un pieejamību.
Nr. Daļas nosaukums Daļas numurs
1
Kronšteins ierīces stiprināšanai pie sienas
AN-52AG4
59
Uzmanību: Jūsu ierīce ir marķēta ar šādu simbolu. Tas nozīmē, ka lietoto elektrisko un elektronisko aprīkojumu nav atļauts izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Šāda veida produktiem pastāv atsevišķa savākšanas sistēma.
A. Informācija lietotājiem par ierīces utilizēšanu (privātām mājsaimniecībām)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties iznīcināt ierīci, lūdzam to neizmest kopā ar parastajiem atkritumiem!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā atsevišķi un atbilstoši likumdošanas aktiem, kas nosaka lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu. Saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošajiem likumiem, privātas mājsaimniecības ES dalībvalstīs drīkst bez maksas nodot savas nolietotās elektroierīces un elektronisko aprīkojumu īpašās šāda veida atkritumu savākšanas vietās*. Dažās valstīs* vietējie mazumtirgotāji nodrošina nolietoto ierīču pieņemšanu atpakaļ bez maksas, ja iegādājaties līdzīgu jaunu ierīci. *) Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar savas valsts atbildīgo iestādi.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, izmetiet tos atsevišķi jau iepriekš, atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu, un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko izraisītu nepareiza atkritumu apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, lai noskaidrotu pareizo ierīces izmešanas veidu.
B. Informācija par preces nodošanu atkritumos (korporatīviem lietotājiem).
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto uzņēmējdarbībā, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, vērsieties pie sava SHARP izplatītāja, kurš sniegs jums informāciju par preces pieņemšanu atpakaļ. Jums var tikt piemērota maksa, lai segtu izdevumus, kas rodas pieņemot preci atpakaļ un to pārstrādājot. Neliela izmēra preces (un mazā skaitā) var tikt pieņemtas atpakaļ jūsu vietējās atkritumu savākšanas vietās.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi un noskaidrojiet pareizo izmešanas veidu.
60
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
PIN
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile Drukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīra Išspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias Iespiests Spānijā Išspausdinta Ispanijoje
TINS-D039WJN1
08P06-SP-NG
(660,0) (660.0)
( ) : LC-46HD1E
[ ] : LC-52HD1E
: LC-46HD1E LC-52HD1E
(793,0) / [872,0]
(793.0) / [872.0]
(733,0) / [812,0]
(733.0) / [812.0]
(60,0)
(60.0)
(695,0) / [775,0]
(695.0) / [775.0]
(1021,4) / [1155,0] (1021.4) / [1155.0]
(1137,0) / [1274,0] (1137.0) / [1274.0]
(400,0) (400.0)
(575,4) / [651,0]
(575.4) / [651.0]
(450,0) / [490,0]
(450.0) / [490.0]
(98,0) / [97,0] (98.0) / [97.0]
(309,0) (309.0)
(123,0) / [125,0] (123.0) / [125.0]
(400,0)
(400.0)
(205,0) / [245,0]
(205.0) / [245.0]
Loading...