KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА
• Ілюстрації та екранна індикація в наведеній інструкції з експлуатації використовуються з метою пояснення, тому вони можуть незначною
мірою відрізнятися від реальних дій.
• Приклади, що використовуються в наведеній інструкції, базуються на моделі LC-52HD1E.
Зміст
Зміст ...............................................................................................1
Шановний покупець продукції SHARP .....................................2
Важливі застережні заходи з безпеки ......................................2
Торгівельні марки ........................................................................2
Аксесуари, що входять до комплекту поставки .....................3
Пошук і усунення неполадок ..................................................................... 52
Технічні характеристики порту RS-232C.................................................. 53
Використання універсального пульту дистанційного управління .......... 55
Технічні характеристики ............................................................................ 59
Додаткові аксесуари .................................................................................. 59
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Даний виріб належить до продукції Класу A. В домашніх умовах даний виріб може створювати радіоперешкоди, у випадку
виникнення яких користувачу можливо потрібно буде прийняти відповідні дії.
1
Шановнийпокупецьпродукції SHARP
Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато
років безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт “Важливі
застережні заходи з безпеки”.
Важливі застережні заходи з безпеки
• Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу використовуйте вологу
тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
• Вода та волога—Не використовуйте виріб поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою, ємкістю для прання,
плавальним басейном та у вологому підвалі.
• Підставка—Не розміщуйте виріб на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що призведе
до серйозних травм, а також до його пошкодження. Використовуйте тільки візок, підставку, триногу, кронштейн, або стіл, що
рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь
інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником.
• При переміщення виробу, поставленого на візку, його треба рухати з максимальною обережністю. Раптові зупинки, надмірні
зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть викликати падіння виробу з візка.
• Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте ці щілини і
отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації виробу. Не ставте виріб
на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть перекрити вентиляційні отвори. Даний виріб не
призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці,
не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
• Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в даному виробі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися під час
падіння, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте обережні, щоб
не завдати собі шкоди уламками скла.
• Джерела тепла—Встановлюйте виріб якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші вироби,
що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання
обслуговування.
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення.
Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої
або червоної нерухомої цятки.
Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Під час транспортування телевізору в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Телевізор завжди обов’язково
повинен переноситися двома людьми, які тримають його двома руками — по одній руці з кожного боку телевізору.
Торгівельні марки
• “HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface єторгівельнимимаркамиабозареєстрованимиторгівельнимимарками
HDMI Licensing LLC.”
• Виробленозаліцензією Dolby Laboratories.
• “Dolby”, “Pro Logic” тасимволподвійноїбукви D єторгівельнимимарками Dolby Laboratories.
• Логотип “HD ready” єторгівельноюмаркою EICTA.
• Логотип DVB єзареєстрованоюторгівельноюмаркою Digital Video Broadcasting - DVB - project.
2
Аксесуари, щовходятьдокомплектупоставки
Пульт дистанційного
управління (g1)
Стор. 7 та 8Стор. 5Стор. 4
Гучномовець (g1)
Стор. 3
• Інструкція з експлуатації (даний посібник)
Шнур живлення змінного струму (g1)
(Для Європи, окрім
Великобританії і Ірландії)
Кабельний затискач
(Маленький g1,
Великий g1)
Стор. 5Стор. 4Стор. 3
Підготовка
(Для Великобританії і
Ірландії)
Стор. 5
Кришка отвору для
підставки (g2)
Кабельний хомут (g1)Підставка (g1)
Салфетка (g1)
• Лужна батарея розміру “AAA” (g2)
Викрутка (g1)
Прикріплення гучномовця
• Передприкріпленням (абовід’єднанням) гучномовцявитягнітьшнурживленнязмінногострумузгнізда AC INPUT.
задній панелі телевізора для прийому цифрового/наземного
телевізійного сигналу.
За умов гарного прийому також можна використовувати
кімнатну антену. У продажу є пасивні і активні кімнатні антени.
У активній антені живлення забезпечується через вхідне
гніздо
антени.
Напруга живлення (5 В) повинна бути відповідним чином
встановлена в меню “Allow switching voltage (Дозволити
переключення напруги)”. (Стор. 35)
* Феритовийсердечник
Феритовий сердечник повинен бути прикріплений постійно і
ніколи не повинен від’єднуватися від шнура живлення змінного
струму.
Кабельний затискач
(маленький)
Встановленнятелевізоранастіні
• Цейтелевізор потрібно встановлювати на стіні тільки
за допомогою кронштейну для встановлення на стіні,
що поставляється фірмою SHARP. (Стор. 59) При
використанні інших кронштейнів для встановлення
на стіні, встановлення може виявитися нестійким, що
призведе до тяжких травм.
• Привикористаннікронштейнудлявстановлення на стіні
AN-52AG4 (SHARP) встановітькуттелевізору 0° або 5°.
Невстановлюйтекут
• Встановленнякольорового телевізора з
рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальної
кваліфікації і повинно виконуватися тільки
кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Покупцям
на варто братися за виконання цієї роботи самостійно.
Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне
встановлення або встановлення, що призведе до
пошкодження виробу або травм людини.
• Ви можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу
стосовно використання додаткового кронштейну для встановлення
телевізора на стіні.
більшніж 10°.
5
Підготовка
Телевізор (Вигляд спереду)
Датчик дистанційного
управління
Датчик OPC
Див. стор. 12 для отримання інформації щодо індикатора стану.
Телевізор (Вигляд ззаду)
Кнопки вибору програми [каналу]
i (k/l)
Кнопки регулювання
1
2
3
гучності
*
P (r/s)
Індикатор HDD
Індикатор STATUS
Індикатор B (Очікування/
Увімкнення)
Кнопка MENU
a (Кнопка живлення)
1Гнізда EXT 4
* Непід’єднуйтеодночасногнізда S-VIDEO та
VIDEO.
2 Гніздо USB
3 Навушники
4 Слот COMMON INTERFACE (g2)
** Зніміть кришку при встановленні модуля CI.
6
**
4
5
161718
67
5 Гнізда ANT IN
6 Гнізда AUDIO OUT
7 Гнізда AUDIO IN
8 Гнізда EXT 3 (COMPONENT)
9 Гнізда DIGITAL AUDIO
10 Гніздо EXT 7 (ANALOG RGB)
11 Гніздо EXT 5 (HDMI)
12 Гніздо EXT 6 (HDMI)
13 Гніздо AUDIO IN (L/R)
14 Гніздо SERVICE
15 Гніздо RS-232C
891011 12 1315
14
16 Гніздо ANT OUT
17 Гніздо EXT 2 (AV)
18 Гніздо EXT 1 (RGB)
19 Гніздо AC INPUT
19
Підготовка
Вставлення батарей
Перед використанням телевізора вперше вставте дві батареї розміру “AAA” (поставляються). Коли батареї розрядяться і пульт
дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру “AAA”.
1
Відкрийте кришку батарейного відсіку.
2
Вставте дві батареї розміру “AAA” з комплекту
поставки.
• Розмістіть батареї в гніздах батарейного відсіку відповідно
до знаків (k) та (l).
3
Закрийте кришку батарейного відсіку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь зазначених
нижче інструкцій.
• Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть викликати висипання. В разі виявлення будь-якого витоку хімікатів,
ретельно витріть їх тканиною.
Не використовуйте функцію підсвічування, занадто довго використовуючи кнопку LIGHTD - це може скоротити строк експлуатації батареї.
Замініть батарейки, якщо підсвічування рідкокристалічного віконця або функція підсвічування кнопок стануть слабкими
або якщо віконце стане затьмареним.
•
Не продовжуйте використання пульту дистанційного управління, якщо заряд в батареях закінчується. Це може призвести
до появи повідомлення про помилку або до порушення нормальної роботи. Якщо це трапиться, замініть батарейки і
не використовуйте їх деякий час. Або можна відкрити задню кришку батареї і натиснути кнопку RESET. У випадку
натиснення кнопки RESET, установки для Вашого універсального пульту дистанційного управління будуть вилучені.
•
Пульт дистанційного управління має внутрішню пам’ять для зберігання інформації про зовнішні пристрої. Щоб не втратити
дані, швидко замініть батарейки. У випадку встановлення і втрати коду виробника його можна ввести знову. (Див. стор.
Батареї, що поставляються, не містять таких шкідливих матеріалів, як кадмій, свинець або ртуть.
У правилах, що стосуються використаних батарей, обумовлено, що батареї не повинні більше викидатися разом з побутовим сміттям.
Здавайте безкоштовно будь-які використані батареї у призначені для збору контейнери, встановлені комерційними організаціями.
Користування пультом дистанційного управління
Користуйтесь пультом дистанційного управління,
спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного
управління. Речі, що знаходяться між пультом
дистанційного управління і датчиком, можуть
30°
5 м
30°
Датчик дистанційного
управління
зашкодити його належній роботі.
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
• Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим сонячним світлом.
Нагрівання може викликати деформацію пульту.
• Пульт дистанційного управління може не
управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого сонячного світла або сильного
освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення телевізора, або використовуйте пульт
дистанційного управління ближче до датчика дистанційного управління.
працювати належним чином, якщо датчик дистанційного
7
Підготовка
Пульт дистанційного управління
ПРИМІТКА
• Символи 8, 9 та 0 вказують на те, що ці кнопки будуть доступними у відповідному режимі роботи під час використання у
якості універсального пульту дистанційного управління.
1
B (Телевізорврежиміочікування/увімкнення)
(Стор. 12)
2 LIGHT D 8 9 0
У випадку натиснення, кнопки, які
використовуються найчастіше (Pr/s,
i k/l, цифровікнопки0 - 9, A та
b) будутьпідсвічуватися. Підсвічування
буде вимкнено, якщо протягом приблизно 5
секунд не буде відбуватися жодних операцій.
Ця кнопка використовується для виконання
операцій при слабкому освітленні.
та сумісне з системою AQUOS LINK, Ви можете
використовувати ці кнопки AQUOS LINK. Див.
стор. 19 для отримання детальної інформації.
В режимі роботи DVD або відеомагнітофону
натисніть кнопку OPTION, щоб призупинити
зображення.
Не доступно під час управління STB за
винятком увімкнення пристрою
меню назв.
.
Початкова інсталяція
Огляд початкової інсталяції
Виконайте наведені нижче пункти один за іншим при використанні телевізора вперше. Деякі пункти можуть не бути необхідними
в залежності від установки та підключення телевізора.
n Під’єднайтешнурживленнязмінного струму (Стор. 5)
o Під’єднайтеантену (Стор. 5)
Аналогова/DVB-C/DVB-T антена:
Вставте штекер антенної системи, кабельної системи або кімнатної антени в гніздо ANT 2.
Кабель між гніздами ANT 1 та ANT OUT вже під’єднано на заводі.
Супутникова антена:
Під’єднайте штекер антени, наприклад, від перемикача антенного входу або від парного
виходу LNC супутникової системи до гнізда ANT SAT 1 або ANT SAT 2.
При під’єднанні тільки одного кабелю антени SAT, під’єднайте його до гнізда ANT SAT 1.
p Підготуйте пульт дистанційного управління (Cтор. 7)
q Увімкніть живлення телевізора (Cтор. 12)
r Виконайтепочаткові автоматичну установку (Cтор. 10)
s Під’єднайтезовнішніпристрої (Cтор. 14 - 18)
В разі необхідності під’єднайте на цьому етапі такі зовнішні пристрої, як DVD-рекордер.
t Під’єднайтекомпонентизвукової системи (Cтор. 22)
В разі необхідності під’єднайте не цьому етапі компоненти звукової системи (підсилювач/гучномовці).
u Вставте CA-карту (Cтор. 28)
В разі використання модуля CI та CA-карти для прийому кодованого сигналу, вставте CAкарту, як вказано в інструкції.
v Відрегулюйтеантену DVB-T (Cтор. 11)
В разі необхідності перемістіть або настройте антену DVB-T.
9
Початкова інсталяція
Майстер початкової інсталяції
Під час першого увімкнення телевізора після його придбання
з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції.
Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте необхідні
установки.
Таблиця опцій установки у програмі майстра
початкової інсталяції
В програмі майстра початкової інсталяції існує багато
установок. Щоб не заплутатися, в разі виникнення сумнівів
звертайтесь до наведеної нижче таблиці.
ОпціїПояснення
Language (Мова)Вибірмови.
Antenna/cable (analogue) (Антена/кабель
(аналоговий)): перегляд аналогових станцій через
телебачення
DVB-S (cable 1): перегляд цифрових станцій через
супутникове телебачення
DVB-S (cable 2): перегляд цифрових станцій через
супутникове телебачення
to antenna socket(s):
ОпціїПояснення
Antenna DVB-T
(Антена DVB-T)
Antenna DVB-C
(Антена DVB-C)
Antenna DVB-S
(Антена DVB-S)
High band (Верхнійдіапазон)
LNB frequencies
(Частоти LNC)
Low Band/High
Band (Нижній
діапазон/Верхній
діапазон)
Symbol rates
(Швидкостіпередачі)
Favoured
signal source
(Привілейованеджерелосигналу)
Start search
(Виконатипошук)
Connecting
additional devices
(Під’єднання
додаткових
пристроїв)
Room antenna
(Кімнатнаантена)
Active antenna
аантена)
(Активн
Unidirectional antenna
(Однонаправлена
антена)
В разі використання активної антени виберіть опцію “yes
(5V)” для подачі живлення до антени.
Звичайні установки будуть залежати від вибору
встановленого місцезнаходження. Змінюйте ці установки
тільки в тому випадку, якщо Вам відомі інші швидкості
передачі і типи модуляції, або якщо Вам необхідно
задати ідентифікатор мережі для Вашої кабельної
(інформація, що є доступною у Вашого постачальника
послуг кабельної мережі). Якщо Ви хочете виконати пошук
станції незалежно від сітки каналів, виберіть пошук частоти
у якості методу пошуку.
Виберіть з переліку супутник(и), з якого буде вестися
прийом. У випадку більш ніж одного супутника додатково
виберіть тип перемикача
супутникової системи. Зверніться в цьому випадку до свого
дилера.
Вкажіть тут, чи потрібно виконувати пошук у верхньому
діапазоні на додаток до пошуку у нижньому діапазоні.
Зазвичай немає необхідності змінювати значення
верхнього та нижнього діапазону, якщо тільки LNC
(LNB) Вашої супутникової
частоту генератора (важливо для індикації частоти). Після
виконання цих установок необхідно отримати зображення і
звук з вибраних супутників (тільки для супутників Astra1 та
HOTBIRD).
Швидкості передачі встановлюються постачальником
супутникового телебачення і зазвичай не потребують зміни.
Виберіть з переліку джерело сигналу, що
рядок у Вашому переліку станцій (починаючи з позиції
станції 1).
• Якщо ви хочете використовувати функцію AV Link з
підключеним зовнішнім рекордером, аналогові станції
повинні бути встановлені між позиціями 1 та 99.
Почніть автоматичний пошук станції за допомогою
кнопки OK. Спочатку виконується пошук телевізійних
станцій, а потім радіостанцій. Станції, знайдені у
автоматичного пошуку, розділяються на відповідні блоки
станцій в залежності від попередньо вибраних кабелів
антени (джерел сигналу). Згодом станції можна буде тільки
сортувати всередині цих блоків. На початку переліку станцій
буде стояти блок станцій привілейованого джерела сигналу.
Будь-яке змішане сортування різних джерел сигналу
можливе тільки за допомогою переліку favourites (улюблені
програми).
В завершення буде запущено майстер під’єднання. З
його допомогою Ви зможете зареєструвати та встановити
відеопристрої або декодери та під’єднати їх до телевізора.
DVD-плеєри та DVD-рекордери вже зареєстровані на заводі.
Ви можете запустити майстер під’єднання пізніше та додати
нові пристрої. Подальша інформація доступна на стор. 15
(Майстер під’єднання) та стор. 22 (Під’єднання гучномовця/
підсилювача)
За умов гарного прийому можна використовувати кімнатну
антену для DVB-T (гніздо ANT2).
В умовах гіршого прийому рекомендується використовувати
активну антену, яка повинна бути відповідним чином
встановлена під час початкової інсталяції або в меню“TV
Menu > Connections > Antenna DVB > Antenna DVB-T”. (Див.
пункт“Antenna DVB-T” на цій сторінці).
Якщо місце встановлення знаходиться за межами звичайної
дальності передачі, для поліпшення якості прийому можна
використовувати направлену антену.
мережі
входу або комунальної
системи не використовує іншу
займе верхній
процесі
10
Початкова інсталяція
Розміщення/настроювання антени DVB-T
У випадку прийому однієї або більше станцій DVB-T зі
взаємними перешкодами зображення та звуку, необхідно
змінити місце встановлення та орієнтацію антени. Дізнайтесь
у свого дилера про те, які канали використовуються для
трансляції станцій DVB-T у Вашому регіоні.
Попередня умова:Це потрібно виконувати
в режимі аналогового телебачення, коли не
відображається жодний інший екран
і коли сигнал станції DVB-T отримано і
вибрано.
1
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться
екран меню телевізора.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
2
опції “Setup”, а потім натисніть кнопку OK.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “Stations”, а потім натисніть кнопку OK.
• Джерело сигналу вже буде мати діапазон DVB-T завдяки
попередньому встановленню станції.
4
Перемістіть та настройте антену таким
Antenna/cable (analogue) DVB-T DVB-C DVB-S
чином, щоб отримати максимальні значення
параметрів C/N та Level.
5
Натисніть СИНЮ кнопку, щоб почати пошук.
Виконайтепошукстанцій DVB-T одназа
іншою і порівняйте значення параметрів C/N
та Level.
Потім перемістіть та настройте антену таким
чином, щоб отримати максимальні значення
параметрів C/N та Level для найслабкішої
станції.
6
Після цього виконайте автоматичний пошук
всіх станцій DVB-T.
ОпціяПояснення
Bandwidth
(Ширинасмуги
частот)
В залежності від вибраного каналу і країни відповідна
ширину смуги частот у 7 або 8 МГц буде встановлено
автоматично.
меню
11
Щоденна робота
Увімкнення/вимкнення
Увімкнення/вимкнення живлення
Натисніть кнопку a на телевізорі.
Вимкніть його натисненням кнопки a на телевізорі.
•
Однак, будь ласка, пам’ятайте, що дані EPG (електронної програми
передач) будуть втрачені, а запрограмовані записи за таймером не
будуть виконані телевізором.
Режим очікування
Якщо телевізор увімкнено, Ви можете переключити його в режим
очікування, натиснувши кнопку B на пульті дистанційного управління.
Увімкнення з режиму очікування
Коли телевізор знаходиться в режимі очікування, натисніть кнопку B на
пульті дистанційного управління або натисніть будь-яку з цифрових кнопок
0 - 9.
Або увімкніть телевізор за допомогою кнопки OK, після чого Ви побачите
перелік станцій і зможете вибрати станцію.
Увімкнення радіо
Коли телевізор знаходиться в режимi очікування, натисніть кнопку RADIO
на пульті дистанційного управління.
Індикатор стану телевізора
На передній панелі телевізора знаходяться три індикатора.
Зверніться до таблиці для отримання інформації про стан кожного
світлодіода.
Встановлено як таймер запису за допомогою HDD,
так і таймер увімкнення.
Виконується архівне програвання або запис зі
здвигом у часі
Стан
Стан
Переключення каналів
За допомогою кнопок Pr/Ps:
Скористайтесь кнопками Pr/Ps для вибору
каналів.
•
На короткий час буде відображатися індикація станції і формат звуку.
• В разі встановлення favourites, за допомогою кнопок Pr/Ps
будуть вибиратися тільки зареєстровані канали. (Стор. 13)
• Символидляформатузвукуприведенінастор. 13.
•
Якщо для станцій DVB доступні додаткові мови або субтитри DVB,
варіанти їх вибору будуть показані під індикацією станції. (Стор. 13)
За допомогою кнопок 0 - 9:
Скористайтеськнопками 0 - 9 длявиборуканалів.
12
Задопомогоюперелікустанцій:
Натиснітькнопку OK втойчас, колине
1
відображається жодний інший екран
меню. (Якщо замість переліку станцій
відображається перелік favourites, натисніть
ЧЕРВОНУ кнопку).
Station list
EXT3
EXT5
EXT6
Скористайтесь кнопками a/b/c/d або 0 - 9
2
для вибору потрібного каналу в переліку
станцій, а потім натисніть кнопку OK для
настроювання.
• Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для переходу до переліку
улюблених програм.
• Натисніть СИНЮ кнопку для сортування переліку відповідно до
порядку “alphabetical” (“алфавітний”) або “numerical” (“цифровий”).
• В разі сортування в алфавітному порядку введіть початкові букви
за допомогою кнопок 0 - 9 аналогічно тому, як це робиться на
клавіатурі мобільного телефону. Буде позначено першу станцію з
вказаними буквами.
Для вилучення, відновлення, переміщення та
перейменування станцій з переліку станцій
В разі знаходження в переліку станцій, натисніть
ЖОВТУ кнопку (Change stations (Зміна станцій)).
E
Delete (Вилучення)
Виберіть станцію для вилучення, а потім натисніть
ЧЕРВОНУ кнопку (Delete). В разі необхідності
позначте ще кілька станцій за допомогою кнопок
a/b/c/d або 0 - 9. Зробіть підтвердження за
допомогою кнопки OK або відміну за допомогою
ЧЕРВОНОЇ кнопки.
E
Restore stations (Відновленнястанцій)
Щоб відновити вже вилученні станції, виберіть
станціюдлявідновлення, апотімнатисніть
ЗЕЛЕНУ кнопку (Restore stations). Підтвердіть
вибір кнопкою OK.
• Відновлені станції будуть сортовані згідно з джерелом їх сигналу у
кінці відповідного блоку сигналів.
E
Move (Переміщення)
Виберіть станцію для переміщення, а потім
натисніть ЖОВТУ кнопку (Move). В разі
необхідності позначте ще кілька станцій за
допомогою кнопок a/b/c/d або 0 - 9. Натисніть
кнопку OK, щоб завершити позначення.
Скористайтесь кнопками a/b/c/d або 0 - 9
для вибору положення, в яке слід виконати
переміщення. Підтвердіть вибір кнопкою
відмініть його ЖОВТОЮ кнопкою.
• Переконайтесь, що вибраний відповідний блок каналів або місце
призначення при переміщенні.
E
Rename (Перейменування)
OK або
Виберіть станцію для перейменування, а потім
натисніть СИНЮ кнопку (Rename). Натисніть будьяку з цифрових кнопок 0 - 9 для вибору потрібного
символу. Пам’ятайте, що натискати і переключати
цифрову кнопку треба швидко, оскільки перехід до
наступної кнопки достатньо короткий. Повторюйте
операцію доти, доки нову назву не буде повністю
введено. Підтвердіть вибір
відмініть його СИНЬОЮ кнопкою.
інсталяції 10 станцій з переліку станцій вже будуть збережені у
першому переліку. Змініть перелік favourites таким чином, щоб він
відповідав Вашим вимогам (див. пункт “Select/change favourites
(Вибрати/Змінити список улюблених
Натисніть кнопку OK в той час, коли не
1
програм)” на стор. 37).
відображається жодний інший екран меню.
Favourites -> FavouriteList1
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
2
відображення переліку улюблених програм.
Скористайтесь кнопками 0 - 9 або a/b/
3
c/d для вибору потрібної станції, а потім
натисніть кнопку OK для збереження її в
переліку улюблених програм.
b длявідображенняекрану External
Sources (Зовнішніджерела), апотім
скористайтесь кнопками a/b для
переключення на відповідне зовнішнє
джерело за допомогою кнопки OK.
Ви також можете вибрати зовнішнє джерело
через перелік станцій.
External sources
External sources
VIDEO
VIDEO
DVD-REC
DVD-REC
DVD
DVD
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
EXT6
EXT6
EXT7
EXT7
Робота з меню без пульту дистанційного управління
Ця функція корисна, якщо поблизу немає пульту
дистанційного управління.
• Опція “Service” зарезервована тільки для обслуговуючого
персоналу.
2
Виберіть опцію натисненням кнопок Pr/s.
3
Виберіть або відрегулюйте натисненням
кнопок ik/l.
Індикація стану
Натисніть кнопку END, після чого на декілька
секунд з’явиться індикація стану.
1 Das ErsteDolby D
• У верхньому рядку Ви можете бачити номер та назву
станції, назву програми та формат звуку. Будуть
відображатися час та, в разі увімкнення, час попередження/
попередження та час його вимкнення. Перейдіть до пункту
“TV menu > Setup > Miscellaneous > On-screen displays” для
отримання інформації про настроювання параметрів
індикації стану.
Стереофонічна передача аналогового або
цифрового звуку (PCM)
Ці символи означають кількість аудіосигналів і
оптимальне розташування/кількість гучномовців
(встановлюються верхньою частиною наперед).
14:31
14:50
Додаткові опції DVB
В індикації стану можуть бути встановлені додаткові
можливості для конкретних програм в залежності від
постачальника послуг DVB.
Натисніть одну з кольорових кнопок або
кнопку m під час відображення індикації
стану, після чого з’явиться відповідне меню.
ЧЕРВОНА: Вибір каналу для багатоканальних
постачальників
ЗЕЛЕНА: Вибір мови/звуку m: DVB subtitles (Субтитри DVB)/телетекст
• Меню вибору доступні тільки під час відображення індикації
стану.
ОпціяОпис
Вибір цих субтитрів стосується виключно
субтитрів DVB і надається не всіма станціями.
DVB subtitles
(Субтитри DVB)
New programme (Нова
програма)
Багато станцій передають субтитри тільки за
допомогою телетексту.
Ви можете виконати загальні установки для
субтитрів DVB в меню “TV menu > Setup >
Miscellaneous > DVB subtitles”.
Лінія вибору буде автоматично відображатися
впродовж короткого часу, якщо нова програма
буде починатися з опціями, які відрізняються
від опцій попередньої програми, або якщо Ви
переключитесь на іншу станцію.
ПРИМІТКА
• Екран прямого управління меню зникне, якщо залишити його без догляду
на декілька секунд.
13
Під’єднаннязовнішніхпристроїв
Інтегрований в телевізор Майстер під’єднання допоможе Вам під час під’єднання нових зовнішніх пристроїв та виконанні з’єднань за
допомогою кабелю. Перед реальним під’єднанням зовнішнього пристрою запустіть Майстер під’єднання та зареєструйте пристрої, що будуть
під’єднуватися.
E
Перед під’єднанням ...
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації до кожного зовнішнього пристрою для з’ясування можливих типів під’єднання. Це також
допоможе Вам досягнути найкращої можливої якості звуку і зображення і максимально використати потенціал телевізора і під’єднаного
пристрою. Запишіть тип під’єднання перед запуском майстра.
Примітки з підвищення якості зображення та звуку
Найкраща якість досягається у напрямку зростання. Зверніться до інструкції з експлуатації пристрою, що під’єднується, для
вибору найкращого варіанту його під’єднання.
E
Гнізда для відеосигналівПримітки
Найвища якість
1 HDMI (EXT 5 або 6)
2 COMPONENT (EXT 3)
3 Euro SCART (EXT 1 або 2)
В разі використання перехідного
кабелю HDMI/DVI звук необхідно
подавати окремо.
4 S-VIDEO (EXT 4)
Не під’єднуйте одночасно гнізда S-
5 VIDEO (EXT 4)
VIDEO та VIDEO
Стандартнаякість
E
Гнізда для звукових сигналів
Цифрова передача звукуПримітки
Найвища якість
Стандартна якість
1 DIGITAL AUDIO IN/OUT
2 HDMI (EXT 5 або 6)
При цьому під’єднанні необхідно
вказати гніздо, через яке буде
подаватися звук. (Стор. 35)
У разі використання гнізда HDMI
(EXT 5 або 6), аудіовхід HDMI має
пріоритет.
В разі використання перехідного
кабелю HDMI/DVI звук необхідно
подавати окремо.
Сигнали DOLBY DIGITAL не
програються.
Аналогова передача звуку
Найвища якість
1 AUDIO IN (L-R-CENTRE)
Стандартнаякість
14
2 AUDIO IN (L/R)
Під’єднаннязовнішніхпристроїв
Connection wizard (Майстерпід’єднання)
Інтегрований Майстер під’єднання вкаже Вам, до якого гнізда
необхідно під’єднати обладнання. Під’єднайте обладнання
згідно з малюнком і дотримуйтесь повідомлень, що будуть
з’являтися одне за одним.
ПРИМІТКА
• Нові пристрої не слід під’єднувати до тих пір, доки вони не будуть
зареєстровані за допомогою майстра під’єднання.
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться
1
екран меню телевізора.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
2
опції “Connections”, а потім натисніть кнопку
b для переміщення вниз.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “AV setup”, а потім натисніть кнопку OK.
• З’явитсяекранмайстрапід’єднання.
4
Натисніть кнопку OK. На цьому екрані
показано стандартний екран, який може
відрізнятися від реального під’єднання.
Натисніть кнопку OK для продовження.
Стандартнийекран
AV setup
Connection wizard
Now the TV set assumes that you have connected the following equipment:
EXT4EXT1EXT2EXT3EXT5EXT6
Відкриється екран вибору аудіовізуального
5
обладнання. Виберіть пристрій(пристрої)
для під’єднання за допомогою кнопок a/
b, а потім натисніть ЖОВТУ кнопку для
позначення. Позначений пристрій буде мати
позначку ✔. Наприклад, в разі під’єднання
DVD-рекордера до телевізора за допомогою
гнізда HDMI, виберіть опцію “HDMI/DVI”, а
потім натисніть ЖОВТУ кнопку для реєстрації.
Аналогічним
чином Ви можете під’єднати інші
пристрої.
AV setup -> AV equipment selection
DVD
DVD player
DVD •
DVD recorder
VCR
Video recorder
SAT
Satellite receiver
STB
SetTopBox/dBox
Decoder
Decoder
Camera
Camcorder/camera
AV
Other device(s) to EXT1/2/4
COMP.IN
Device to EXT3
HDMI/DVI
Device to EXT5
HDMI/DVI
Device to EXT6
Connection wizard
Specify all new AV devices to be connected and all connection changes to the existing
devices here.
Далі на схемі під’єднань показано, як
6
під’єднувати нові або попередньо встановлені
пристрої до гнізд з задньої сторони. Натисніть
кнопку OK для продовження.
• Якщо Ви вкажете декодер для під’єднання, Вас буде
направлено до підменю “Select decoder station(s)”.
Вкажіть тип сигналу для гнізда. Якщо Ви не
7
впевнені, виберіть автоматичну установку.
Дотримуйтесь інструкцій на екрані для завершення
8
процесу.
ОпціїПояснення
Типисигналіввідпристроїв, щоможутьбутипід’єднані,
Connections
and signal
(Під’єднаннятасигнал)
Immediate
playback
(Негайнепрогравання)
Assign digital
audio input
(Призначитивхід
для цифрового
звуку)
можуть значною мірою відрізнятися. Якщо Ви не
впевнені у своєму виборі, залишіть установку для опції
“Signal” в положенні “Automatic CVBS/YC” (наприклад,
для DVD-плеєра/рекордера) або “Autom.-VHS/SVHS”
(наприклад, для відеомагнітофону), в іншому разі
виберіть правильний тип сигналу.
Якщо зображення з під’єднаного пристрою
повинно відображатися на телевізорі негайно під
час програвання, виберіть опцію “yes”. Напруга
переключення дозволяє Вам не виконувати
увімкнення вручну для того, щоб бачити зображення з
під’єднаного пристрою. (Див. інструкцію по експлуатації
до під’єднаного пристрою для програвання).
В разі програвання з пристроїв AV Link зображення
завжди відображається негайно, незалежно від
установки.
Виберіть AV-гніздо, до якого під’єднано пристрій,
цифровий звук з якого Ви хочете чути. Під’єднайте
цифровий вихід зовнішнього пристрою до цифрового
входу на телевізорі. (Стор. 22) Якщо пристрій з
цифровим звуком не під’єднано, виберіть опцію “no”.
15
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Під’єднання HDMI
(Під’єднання
додаткового
звукового
обладнання)
Під’єднання HDMI (High Definition Multimedia Interface
(мультимедійний інтерфейс високої чіткості)) дозволяють
передачу цифрового відео та звуку з плеєра через
з’єднувальний кабель.
Дані цифрового зображення та звуку передаються без
ущільнення і відповідно без втрати їх якості. Перестає бути
необхідним аналогово/цифрове перетворення у під’єднаних
пристроях, що також призводило до втрат якості.
Перетворення HDMI/DVI
допомогою адаптерного кабелю DVI/HDMI цифрові
За
відеосигнали DVD або комп’ютера можуть також
програватися через сумісне під’єднання HDMI. Звук повинен
бути поданий додатково.
Як HDMI, так і DVI використовують одну копію методу захисту
• В разі використання перехідного кабелю HDMI/DVI звукові
сигнали повинні подаватися окремо або на гніздо DIGITAL
AUDIO (IN), або на аналогове гніздо AUDIO IN (L/R).
ПРИМІТКА
• В залежності від кабелю HDMI, що використовується,
на зображенні може з’явитися шум. Переконайтесь, що
використовується сертифікований кабель HDMI.
• Під час програвання зображення HDMI найкращий можливий
формат зображення буде визначено і встановлено автоматично
Відеосигнали, що підтримуються:
VGA, 576i, 576p, 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Див. стор. 18 для отримання інформації про сумісність
сигналів комп’ютера.
Якщо під’єданий пристрій HDMI
є сумісним з AQUOS LINK, Ви
можете скористатися перевагами
універсальних функцій за допомогою
кнопок AQUOS LINK на пульті
дистанційного управління.
Див. стор. 19 -22 отриманнядетальноїінформації.
(Під’єднання
додаткового
звукового
обладнання)
.
Під’єднання VGA/XGA (PC/
SetTopBox)
Ви можете під’єднати PC або приставку SetTopBox (STB) до
гнізда EXT 7 (ANALOG RGB) і таким чином використати екран
телевізора в якості пристрою для виведення зображення.
В разі під’єднання комп’ютера встановіть
роздільчу здатність на виході комп’ютера
відповідно до можливостей комп’ютера. Див.
стор. 18 для отримання детальної інформації
про сумісність сигналів комп’ютера.
разіпід’єднанняприставки SetTopBox,
В
встановіть наступні параметри роздільчої
здатності відповідно до можливостей
SetTopBox:
Сигнали, що підтримуються (для STB):
576i, 576p, 480i, 480p, 720p, 1080i
Під’єднання
Під’єднайте пристрій до гнізда EXT 7 через
кабель VGA. Див. стор. 22 для під’єднання
звуку.
Реєстрація за допомогою майстра
під’єднання не потрібна.
Регулювання геометричних параметрів
Використовуючи цю функцію, Ви можете відрегулювати
розміщення
Встановлення стандарту кольору
1
2
3
4
зображення по горизонталі/вертикалі. (Стор. 38)
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться
екран меню телевізора.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
опції “Picture”, а потім натисніть кнопку b для
переміщення вниз.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “Colour standard”, а потім натисніть
кнопку b для переміщення вниз.
Скористайтесь кнопками c/
опції “RGB” для комп’ютера та “Ycc” (в
окремих випадках, “Ypp” або “RGB”) для STB,
а потім натисніть кнопку OK.
d для вибору
16
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Передача звуку
Аналоговий звук:
Під’єднайте аналоговий аудіосигнал від
комп’ютера або приставки SetTopBox через
стереофонічний кабель до вхідного гнізда
AUDIO IN (L/R) на телевізорі.
• Звук буде програватися через гучномовці, під’єднані до
телевізора, або через акустичну систему.
Цифровий звук:
• Цифровий аудіосигнал з зовнішнього пристрою може
програватися через інтегрований декодер Dolby Digital
Decoder або через під’єднаний зовнішній цифровий
підсилювач звуку.
Під’єднайте цифровий аудіосигнал від
1
комп’ютера або приставки SetTop-Box через
простий стяжний кабель до вхідного гнізда
DIGITAL AUDIO (IN) на телевізорі.
Потім призначте цифровий вхід в меню “TV
2
menu > Connections > Miscellaneous > Assign
digital audio input”.
Для зовнішнього цифрового підсилювача
звуку:
1
Попередняумова: Зовнішній підсилювач
звуку вже під’єднано. (Стор. 22)
2
Подайте цифровий аудіосигнал через
гніздо AUDIO DIGITAL OUT на телевізорі на
зовнішній підсилювач.
Під’єднання через компонентне гніздо (EXT3)
DVD-плеєри/рекордери з компонентними відеороз’ємами
також можуть бути під’єднані до гнізда EXT 3 (COMPONENT)
телевізора замість використання гнізд SCART.
З’єднувальний кабель з трьома стяжними штекерами передає
інформацію про зображення з кращою якістю, ніж кабель
SCART. Для передачі звуку Вам знадобиться додатковий
кабель.
Основна процедура установки компонентного під’єднання
(кабельного під’єднання
аналогічно тому, як описано у попередньому розділі,
“Під’єднання VGA/XGA (PC/SetTopBox)”, за
винятком наступного:
Підчасрегулюванняпараметріввменю
“Signal type at socket EXT3”, виберітьопцію
“Automatic”, якщоВиневпевненіусвоєму
виборі. Прочитайте інструкцію по експлуатації
зовнішнього пристрою для отримання
інформації про інші опції.
або під’єднання звуку) виконується
17
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Сумісність з персональними комп’ютерами
Розподільча здатність
VGA
SVGA
XGA
SXGA
FULL HD
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 1024
1920 g 1080
Частота по
горизонталі
31,5 кГц60 Гц
37,9 кГц60 Гц
48,4 кГц60 Гц
64,0 кГц60 Гц
67,5 кГц60 Гц
VGA, SVGA, XGA та SXGA єзареєстрованимиторгівельнимимарками International Business Machines Corporation.
ПРИМІТКА
• Цей телевізор має обмежену сумісність з персональним
комп’ютером, тому належне функціонування може бути
гарантоване лише, якщо відеокарта повністю відповідає
стандарту VESA 60 Гц. Будь-які відхилення від цього стандарту
призведуть до спотворення зображення.
Частота по
вертикалі
Аналоговий
(D-Sub)
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
Цифровий
(HDMI)
✔
Стандарт
VESA
g
g
g
g
18
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Управління пристроями HDMI за допомогою AQUOS LINK
Що таке AQUOS LINK?
Використовуючи протокол HDMI CEC (Consumer Electronics Control) за допомогою AQUOS LINK Ви можете
в інтерактивному режимі працювати з пристроями, сумісними з цією системою (AV-підсилювачем, DVD,
пристроєм для дисків Blu-ray), використовуючи один пульт дистанційного управління.
ПРИМІТКА
• AQUOS LINK-сумісні BD-плеєр AQUOS, звукова акустичнасистема AQUOS та рекордер AQUOS надійдуть упродажпісля
випуску цього телевізора. (Станом на липень 2007 р).
Що можна робити за допомогою AQUOS LINK
✔ Запис натисненням однієї кнопки
Вам не потрібно шукати пульт управління записуючого пристрою. Натискайте кнопку REC E або REC STOP H
всередині відкидної кришки для початку/зупинки запису того, що Ви бачите на телевізорі.
✔ Програваннянатисненнямоднієї кнопки
Коли телевізор знаходиться в режимі очікування, він автоматично вмикається і починає програвання зображення з джерела
сигналу HDMI.
✔ Використанняодного пульту дистанційного управління
Система AQUOS LINK автоматично розпізнає під’єднаний пристрій HDMI, після чого телевізором і цим пристроєм можна
користуватися так, як і у випадку використання універсального пульту дистанційного управління.
✔ Використанняперелікуназвзовнішнього пристрою
Окрім відображення власного Timer list (Переліку теймеру) телевізора (стор. 34), Ви також можете викликати головне меню
зовнішнього плеєра або перелік назв BD-плеєра/рекордера AQUOS, який з’являється у випадку, якщо ці пристрої підтримують
функцію AQUOS LINK.
✔ Управління кількома пристроями HDMI
За допомогою кнопки OPTION Ви можете вибрати пристрій HDMI, яким будете управляти.
з увімкненням усіх під’єднаних пристроїв. Змініть зовнішнє джерело вхідного сигналу, натиснувши кнопку b,
виберіть відповідне джерело та перевірте аудіовізуальне ображення.
Під’єднання BD-плеєра/рекордера AQUOS через звукову акустичну
систему AQUOS
Звукова акустична система AQUOS
BD-плеєр/
рекордер AQUOS
ТВ
Сертифікованийкабель HDMI
(продаєтьсяокремо)
До вихідного
гнізда (OUT)
Коаксіальній
кабель AUDIO
(продається
окремо)
Сертифікований кабель HDMI
(продається окремо)
19
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Під’єднання тільки BD-плеєра/
рекордера AQUOS
BD-плеєр/
рекордер AQUOS
Сертифікованийкабель HDMI
(продаєтьсяокремо)
ТВ
E
Вибіррекордера
Тут Ви можете вибрати для запису один з під’єднаних
рекордерів.
1
Повторіть дії наведених вище пунктів з 1 по 3.
2
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “Recorder selection” , а потім натисніть
кнопку OK.
3
Виберіть рекордер, а потім натисніть кнопку
OK.
ПРИМІТКА
• В разі під’єднання звукової акустичної системи AQUOS між
телевізором і рекордером AQUOS, індикація зовнішнього джерела
сигналу зміниться з “EXT5” на “EXT5 (Sub)”, наприклад.
Запис натисненням однієї кнопки за допомогою AQUOS LINK
Підготовка
Переконайтесь, що CEC-сумісний рекордер готовий до запису.
Перевірте під‘єднання антени та кабелів і ємність диску HDD або
DVD, яка залишилась.
Відкрийте відкидну кришку пульту
1
дистанційного управління.
2
Натисніть кнопку REC E.
• Канал CEC-сумісного рекордера тепер зміниться на канал
телевізора і запис почнеться автоматично.
3
Натисніть кнопку REC STOP H для зупинки
запису.
Настройки AQUOS LINK
E
AQUOS LINK Auto Power On (Автоматичне
увімкнення живлення AQUOS LINK)
У разі активації цієї функції функція програвання натисненням
однієї кнопки буде увімкнена.
Коли телевізор знаходиться в режимі очікування, він
автоматично вмикається і починає програвання зображення з
джерела сигналу HDMI.
1
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться
екран меню телевізора.
2
Скористайтесь кнопками c/dдля вибору
опції “Setup”, а потім натисніть кнопку OK.
TV menu
SetupΕxtended functionsPictureSound
AQUOS LINK setup
Stations
Child lock
Timer functions
Language
Miscellaneous
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
3
опції “AQUOS LINK setup”, а потім натисніть
кнопку OK.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції
4
“Auto Power on”.
Скористайтеськнопкамиc/dдлявибору
вимкнено і буде чутно тільки звук зі звукової акустичної
системи AQUOS.
Вибір типу носія для CEC-сумісного рекордера
Якщо Ваш рекордер має кілька носіїв для збереження даних,
виберіть тут тип носія.
Відкрийте відкидну кришку пульту
1
дистанційного управління.
2
Натисніть кнопку OPTION.
• Будевідображеноменю AQUOS LINK.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
3
опції “Media change”.
Виберіть потрібний носій, такий як DVD або
4
HDD. Тип носія буде змінюватися під час
кожного натиснення кнопки OK.
Вибір пристрою HDMI
Якщо кілька пристроїв HDMI під’єнані у вигляді ланцюга, Ви
можете вказати тут , яким пристроєм управляти.
Відкрийте відкидну кришку пульту
1
дистанційного управління.
2
Натисніть кнопку OPTION.
• Будевідображеноменю AQUOS LINK.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “Model selection”, а потім натисніть
кнопку OK. Під час натиснення кнопки OK
пристрій HDMI зміниться і екран меню зникне.
21
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Запис за допомогою EPG рекордера
AQUOS (тільки для рекордера)
Ви можете викликати EPG CEC-сумісного записуючого
пристрою і встановити запис по таймеру за допомогою пульту
дистанційного управління телевізором.
опції “AQUOS Recorder EPG”, а потім
натисніть кнопку OK.
• Зовнішнє джерело сигналу буде увімкнено і буде
відображено EPG рекордера.
4
Виберіть програму для запису.
• Для отримання більш детальної інформації зверніться до
інструкції з експлуатації рекордера.
Користування функцією AV Link
Цей телевізор обладнаний чотирма типовими функціями
системи AV Link для забезпечення чіткого зв’язку між
телевізором та іншими аудіовізуальними пристроями.
Програвання натисненням однієї кнопки
Коли телевізор знаходиться в режимі очікування, він
автоматично вмикається і починає відтворення зображення
з джерела аудіовізуального сигналу (наприклад,
відеомагнітофону, DVD і т.і.).
Режим очікування телевізору
Якщо телевізор перейде в режим
аудіовізуальні пристрої (наприклад, відеомагнітофон, DVD)
також перейдуть в режим очікування.
WYSIWYR (ЩоВибачите, тейзаписується)
Якщо пульт дистанційного управління під’єднаного
відеомагнітофону має кнопку WYSIWYR, Ви можете
автоматично почати запис, натиснувши кнопку WYSIWYR.
Завантаження установок
Автоматична передача інформації про настроєні канали
з тюнера телевізора на один з аудіовізуальних пристроїв
(наприклад, відеомагнітофон), під’єднанийдогнізда EXT 2.
очікування, під’єднані
Під’єднання гучномовця/підсилювача
Під’єднайте підсилювач з зовнішніми гучномовцями, як
показано нижче.
E
Під’єднання цифрового підсилювача
ТВ
DIGITAL AUDIO (OUT)
ПРИМІТКА
•
Аудіосигнали HDMI не виводяться через гніздо DIGITAL AUDIO (OUT).
E
Під’єднанняаналогового підсилювача
AUDIO OUT L-R
ПРИМІТКА
•
Аудіосигнали HDMI можуть не виводитися через гніздо AUDIO OUT L-R.
E
Використання гучномовців телевізора в
якості центральних гучномовців
Виконайте під’єднання, як показано на малюнку, в разі
використання гучномовців телевізора в якості центрального
гучномовця. В цьому випадку виконайте з’єднання між
центральним виходом гучномовця і центральним входом
телевізора (AUDIO IN CENTRE) за допомогою стяжного кабелю.
Цифровий підсилювач
ТВ
Аналоговий підсилювач
ТВ
ПРИМІТКА
• Для отримання більш детальної інформації щодо зовнішніх
пристроїв, ознайомтесь з їхніми інструкціями.
• Користування функцією AV Link можливе тільки в тому випадку,
якщо телевізор має функцію повної автоматичної інсталяції з
під’єднаним аудіовізуальним обладнанням (стор. 10, Майстер
початкової інсталяції).
Доступність функції AV Link залежить від аудіовізуальних
пристроїв, що використовуються. В залежності від підприємствавиробника
ситуація, коли описані функції можуть бути повністю або частково
недоступні.
22
татипупристрою, щовикористовується, можлива
AUDIO IN
(CENTRE)
PREOUT (C)
Після під’єднання перейдіть по пункту “TV
1
menu > Connections > Sound components >
HiFi/AV amplifier”.
Вразівиборузначення “Surround amplifier”
2
для опції “Type of amplifier”, не забудьте
вибрати значення “yes” для опції “TV loudsp.
as centre speaker”.
УВАГА
Не використовуйте з’єднання центрального
гучномовця підсилювача, використайте
замість нього центральний вихід
попереднього підсилювача!
DIGITAL AUDIO (OUT)
Цифровий підсилювач
Інші функції
s
Кадр в кадрі (PIP)Користування меню PIP
Тут Ви можете встановити тип PIP (розділений екран або
зображення невеликого формату) і положення зображення
невеликого формату.
1
НатиснітькнопкуPIPдляувімкненняекрану
PIP.
Переконайтесь, щозображення, якимВи
2
будете управляти, оточено зеленою рамкою.
Натисніть кнопку MENU для відображення
3
меню PIP. Тут Ви можете змінити тип PIP
(“Small PIP” або “Split screen” в меню “Type”)
або положення зображення невеликого
формату (в меню “Position”).
•
Ви також можете перемістити зображення невеликого
Цей телевізор може показувати два різних зображення за
допомогою функції PIP.
Натисніть кнопку PIP для увімкнення екрану PIP.
105 BBC TWOStereo
11:50 - 12:10 Schools: Look And Read
12 E28
Language/sound selection
m
DVB subtitles
11:50
формату в інший кут екрану за допомогою кнопок a/b/c/d.
TV menu -> Setup
PIPChild lock Timer functions Language Miscellaneou
Type
Position Upper right
Small PIP Split screen
Обмеження під час користування
режиму PIP
• У залежності від комбінації сигналів HDTV,
режим PIP може не відображуватися на екрані.
• Неможливо відобразити дві кодовані станції
одночасно.
• Під час запису зміна зображення та вибір
станції заборонені.
ЗЕЛЕНА рамка:
• Вказує нате, щоцяопераціястосуєтьсязображення,
оточеного зеленою рамкою. Натиснення кнопок
Pr/s, наприклад, призведе до зміни каналу екрану,
оточеного зеленою рамкою. Якщо зеленої рамки не
видно, натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку.
БІЛАрамка:
•
Вказує на те, що ця операція не стосується зображення,
оточеного білою рамкою. Натиснення кнопок Pr/s,
наприклад, призведе до зміни каналу екрану без білої рамки.
Заморожування додаткового зображення
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для заморожування/
розморожування додаткового зображення.
Перестановка двох зображень
Натисніть ЖОВТУ кнопку для перестановки
змісту.
Вибір станцій
Переконайтесь, що зображення, яким Ви
1
будете управляти, оточено зеленою рамкою.
2
Виберіть станції звичайним способом.
Вибір за допомогою сканування
1
Переконайтесь, що зображення, яким Ви
будете управляти, оточено зеленою рамкою.
2
Натисніть СИНЮ кнопку для початку
процедури “Scan stations”.
• Ця рамкастанесиньоюістанціїбудутьзмінюватися
автоматично.
Натисніть СИНЮ кнопку для зупинки
3
сканування.
• Рамказмінитьколірназелений.
23
Інші функції
Користування функцією PhotoViewer (Фотопроектор)
Цей телевізор оснащено функцією PhotoViewer, яка дозволяє
переглядати фотознімки в стандартному форматі JPEG з
USB-пам’яті або карти пам’яті в пристрої для зчитування
карт. Крім того, Ви можете розташувати зображення у вигляді
показу слайдів.
E
Під’єднання
Вставте пристрій для зчитування карт (з USB-кабелем)
або USB-пам’ять в гніздо USB телевізора (див. стор. 6).
В разі виникнення труднощів з під’єднанням USB-кабелю
через спосіб встановлення телевізору (наприклад, на стіні),
скористайтесь кабелем-подовжувачем USB (продається
окремо).
ПРИМІТКА
• Залежно від моделі пристрою читання карт або USB-пам’яті,
телевізор може не розпізнати дані, що містяться.
• Для назви файлу програми проглядання фотографій
використовуйте тільки цифролiтернi символи.
• Не від’єднуйте USB-пам’ять від телевізора під час передачі
зображень, використання функції Slide Show (Показ слайдів) або
під час перемикання екрану
• Не під’єднуйте і знову не від’єднуйте USB-пам’ять від телевізора.
Увімкнення функції PhotoViewer
Функція PhotoViewer вмикається автоматично під час
під’єднання карти пам’яті або USB-пристрою з відповідними
даними. Буде показано першу сторінку Photo overview.
меню на інший екран.
Перегляд фотографій
ПРИКЛАД
USB 1:\picture_024.jpg\ 38 pictures
View picture
Mark picture
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для
1
вибору зображення, скористайтесь кнопками
Pr/s у випадку кількох сторінок.
Натисніть кнопку OK для показу зображення у
2
повноекранному режимі.
Slide show
scroll (1/3)
ПРИМІТКА
• Вивід даних зображень у прогресивному форматі JPEG
неможливий. Карта пам’яті або USB-пристрій повинні містити дані
в стандартному форматі JPEG.
Якщо пристрій, що запам’ятовує, вже
вставлений і якщо вiн не визначається
автоматично, запустiть програму PhotoViwer
таким чином:
1
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться
екран меню телевізора.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
2
опції “Extended functions”, а потім натисніть
кнопку b для переміщення вниз.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
3
опції “PhotoViewer”, а потім натисніть кнопку
OK.
• Якщо в пристрої для зчитування карт присутні калька
карт пам’яті, відкриється меню вибору. Скористайтесь
кнопками c/d для вибору потрібної карти пам’яті, а потім
підтвердіть вибір натисненням кнопки OK.
Запустiть PhotoViewer (Фотопроектор), виконав дії
приведених вище
пунктiв 1-3.
Вихід з функції PhotoViewer
Натисніть кнопку END на пульті дистанційного
управління для виходу з екрану PhotoViewer
або витягніть карту пам’яті або USB-пристрій.
✔ Натискати кнопку J або Pr для переходу до наступного
зображення.
✔ Натискати кнопку G або Ps для переходу до попереднього
зображення.
✔ Натисніть кнопку END для увімкнення/вимкнення інформації про
фотографію.
• Якщо опцію “Photo info” встановлено в положення “on”, з’явиться
додаткова інформація. (Стор. 25)
Натисніть ЖОВТУ кнопку для збільшення зображення. Можливе
✔
збереження оригінального розміру і збільшення у m2, m4, m8 разів. В
режимі збільшення можна переміщувати зображення за допомогою кнопок
a/b/c/d. Для виходу з режиму збільшення натисніть кнопку OK або H.
Якщо на пристрої пам’яті є папка з зображеннями,
скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
папки на екрані Photo overview, а потім натисніть
кнопку OK для відкриття папки.
24
USB 1:\HD1PhotoViewer\ 38 pictures
Open folder
• Будутьпоказанізображеннявпапці.
Slide show
scroll (1/3)
Інші функції
Перегляд в режимі Slide show (Показ слайдів)
Запуск Slide show
НатиснітькнопкуIдлязапуску/відновлення
Slide show.
ПРИМІТКА
• Якщодляфункції Slide show небуловибранозображень, підчас
Slide show будутьпоказанівсізображеннянапристроїпам’яті.
Ви можете перейти до управління зображенням або
перейти до початку або кінця файлу.
“Optimum size” (“Оптимальний розмір”): зображення
зменшуються або збільшуються для оптимального
заповнення екрану.
“Original resolution” (“Оригінальна роздільча
здатність”): зображення показуються з оригінальною
роздільчою здатністю. Якщо роздільча здатність
зображення перевищує роздільчу здатність екрану,
зображення буде частково обрізане
Ви можете задати тривалість кожного кадру функції
Slide show від 3 до 60 секунд.
Ви можете вибрати 4 різних способи переходу у
функції Slide show. Ви також можете вибрати опцію
“all alternating”, щоб перехід до знімка виконувався
послідовно.
Ви можете відобразити додаткову інформацію про
зображення. Це може
і дата, роздільча здатність та розміри зображення.
Тут Ви можете відрегулювати: AV mode, Contrast,
Brightness, Colour та Sharpness.
Ви можете вибрати носій пам’яті для функції
PhotoViewer (Фотопроектор). Ця опція стає видимою
тільки в разі встановлення в телевізор більш ніж 2
носіїв.
бути наступна інформація: час
.
25
Іншіфункції
EPG (Електроннапрограмапередач)
EPG – це електронна програма передач, яка надає Вам на
екрані детальну інформацію щодо програми. За допомогою
цієї системи, як і за допомогою друкованої програми, Ви
можете отримувати інформацію про поточну програму. Крім
того, програми можна сортувати відповідно до певних тем,
запам’ятовувати та програмувати запис.
1
Натисніть кнопку EPG.
EPG (Electronic Programme Guide)Mon 31.07./16:05
Date
Time
Stations
Topics
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier
16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell
16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold
16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode
16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag
16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern
16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot
16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
• Екранпрограмипередачподіленонадвіобласті. Нижній
• ВразінеобхідностіскористайтеськнопкамиPr/sдля
2
Натискайте СИНЮ кнопку для переключення
між верхніми умовами пошуку “Select date, ...,
topics” та нижнім переліком програм.
Настроювання (поточна програма) або
встановлення запрограмованого перегляду
(майбутня програма)
1
Попередняумова: Ви повинні знаходитися
в нижньому переліку програм. (В іншому
випадку натисніть СИНЮ кнопку для
переходу).
2
Виберіть станцію та натисніть кнопку OK.
ОпціїОпис
View (Перегляд)
Memorize
(Запам’ятати)
Mon 31.07
Now
all
all
Tue 01.08
Wed 02.08 Thu 03.08Fri 04.08
DVB), який проведе Вас скрізь усі етапи установки. Після
цього виконайте захват даних (див. наступну сторінку).
момент, будуть знаходитися на початку переліку.
перелік
програм буде обмежений умовами у верхній
області пошуку.
прокрутки сторінок вверх/вниз.
Телевізор переключиться на позначену поточну
програму
Програму, яка ще не почалася, буде занесено до
пам’яті. Навпроти програми з’явиться позначка
✔ Телевізор автоматично переключиться під час
початку програми, або він автоматично увімкнеться
з режиму очікування, якщо не було встановлено
заборону увімкнення. (Стор. 27)
Настроювання переліку програм
Попередня умова: Виповиннізнаходитися
1
у верхній області пошуку (В іншому випадку
натисніть СИНЮ кнопку для переходу).
Виберіть опцію “Date”, “Time”, “Stations” або
2
“Topics” задопомогоюкнопокa/b.
Виберітьобмеженняпошукудлякожного
рядка.
EPG (Electronic Programme Guide)Mon 31.07./16:05
Date
Time
Stations
Topics
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier
16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell
16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold
16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode
16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag
16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern
16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot
16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
Mon 31.07
Now
all
all
Tue 01.08
Wed 02.08 Thu 03.08Fri 04.08
ПОРАДИ
• Наприклад, якщо Ви шукаєте наступний випуск новин, виберіть
сьогоднішню дату, для опції “Time” виберіть положення “Soon”,
для опції “Stations” виберіть положення “all”, а для опції “Topics”
виберіть положення “News”. Після цього в переліку програм внизу
Ви отримаєте перелік всіх програм новин.
управління ввести час, після якого
програми будуть відображатися. Завжди вводіть чотири цифри,
наприклад 0900 для 9:00 AM.
• Якщо в рядку “Stations” було вибрано перелік favourites, в переліку
програм будуть відображатися тільки програми станцій з переліку
favourites.
• Перед натисненням СИНЬОЇ кнопки для виходу з верхніх рядків
вибору, виберіть один з попередніх рядків. В разі повернення
назад до переліку програми, Ви можете змінити цей рядок меню
за допомогою кнопок c/d, не виходячи з переліку програм. В
разі позначення рядку “Time” Ви можете за допомогою кнопок 0
- 9 на пульті дистанційного управління ввести час, після якого
програми будуть відображатися.
Виклик додаткової інформації щодо програм
Коротка інформація щодо програм відображається під
переліком програм.
Натисніть кнопку m для відображення
детальної інформації в разі показу позначки
m.
Попереднє встановлення запису
1
Попередняумова: Ви повинні знаходитися
в нижньому переліку програм. (В іншому
випадку натисніть СИНЮ кнопку для
переходу).
2
Виберіть потрібну програму за допомогою
кнопок
a/b, а потім натисніть ЧЕРВОНУ
кнопку (Record).
• Див. пункт “Майстер запису - Через EPG” на стор. 33 для
отримання детальної інформації.
26
Інші функції
Користування меню EPG
Натисніть кнопку EPG.
1
2
Натисніть кнопку MENU.
EPG menu
Station selection
Data captureon (for DVB + analogue)
ОпціїОпис
В разі прийому аналогового телевізійного сигналу
можливе існування різних постачальників, які
транслюють дані EPG для конкретних пакетів станцій.
Select provider
(Вибратипостачальника)
Station selection
(Вибірстанції)
Data capture (Захват
даних)
Для отримання іншого діапазону станцій можна змінити
постачальника за допомогою опції “Select provider”.
Якщо постачальник, якого Ви шукаєте, відсутній в
переліку, натисніть ЖОВТУ кнопку для виконання
пошуку постачальника.
Станції, що транслюються постачальником, будуть
відображені в переліку.
Ви можете вилучити певні станції з програми передач.
Ці станції повинні бути відключені під час вибору
станції. Перш за все, всі станції, для яких може бути
надано інформацію щодо програм, будуть позначені
позначкою ✔ . Станції без позначки ✔ не будуть
включені до програми передач.
Позначення станції відповідно до
діапазонів прийому:
E: аналогові станції, що приймаються через антену/
кабель, для яких поточний постачальник надає дані.
і тому не хочете приймати жодних даних EPG, виберіть
опцію “off”.
Після внесення змін до меню EPG, або після кожного
вимкнення живлення, потрібно виконати захват даних
постачальника і дайте телевізору пропрацювати
приблизно протягом 1 години з вибраною станцією.
Або переключіть телевізор в режим очікування.
Після 2 хвилин індикація на телевізорі засвітиться
оранжевим кольором і почнеться захват даних EPG.
Після закінчення процесу захвату даних індикація
повернеться до червоного кольору. Процес захвату
даних зазвичай виконується між 2:00 та 5:00 ночі, коли
телевізор знаходиться в режимі очікування.
хочете використовувати
27
Перегляд передач DVB
Модуль умовного доступу
(модуль CI)
Для прийому кодованих цифрових станцій у слот CI Вашого
телевізора повинні бути встановлені модуль умовного
доступу (модуль CI) та CA-карта. (Стор. 6)
Модуль CI та CA-карта не входять до комплекту поставки.
Зазвичай їх можна придбати у свого дилера.
Встановлення CA-карти в модуль CI
1
Переконайтесь, що телевізор вимкнено за
допомогою головного вимикача живлення (a)
на телевізорі або
Вставте до кінця CA-карту в модуль CI таким
чином, щоб сторона схеми з позолоченими
контактами була звернена до боку модулю
CI, позначеного логотипом постачальника.
Зверніть увагу на напрямок стрілки,
надрукованої на CA-карті.
Встановлення модуля CI в слот CI
Зніміть кришку заднього гніздового відсіку.
2
Зніміть кришку слоту CI.
3
Обережно вставте модуль
4
CI в слот 1 CI або слот 2 CI
стороною з контактами
вперед.
Логотип на модулі CI
повинен бути направлений
назовні з заднього
боку телевізора. Не
застосовуйте надмірну
силу. Переконайтесь, що модуль не
згинається у процесі.
Якщо модуль CI встановлено правильно,
кнопка витягування висунеться трохи далі.
витягніть штепсельну вилку.
Увімкнення телевізора
Після увімкнення живлення вставленого нового модуля CI
з’явиться діалогове вікно. Вам необхідно буде виконати
пошук станції.
Натисніть кнопку OK для запуску майстра
5
станцій.
Перевірте рекомендовані стандартні
6
параметри пошуку, а потім почніть пошук.
Встановіть кришку на місце.
7
Перевірка інформації модуля CI
ПРИМІТКА
• Переконайтесь, щомодуль CI правильновстановлено.
• Цеменюдоступнетількидляцифровихстанцій.
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться
1
екран меню телевізора.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
2
опції “Setup”, а потім натисніть кнопку b для
переміщення вниз.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “Miscellaneous”, а потім натисніть кнопку
b для переміщення вниз.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
4
модуля CI, який Ви хочете перевірити
натисніть кнопку OK.
Базове програмне забезпечення телевізора та
програмне забезпечення для DVB
Для підтримки Вашого телевізора завжди на рівні сучасних
вимог, час від часу фірма SHARP випускає нові версії
оновленого базового програмного забезпечення для
телевізора та програмного забезпечення для DVB. Ці
оновлення передаються через супутник (тільки через
супутник ASTRA1).
• Ця функція недоступна в деяких країнах.
Автоматичний пошук нового програмного
забезпечення через супутник
Телевізор автоматично визначає наявність нових версій
програмного забезпечення через супутник у нічний час
під час оновлення даних EPG. Однак, для цього телевізор
повинен залишатися в режимі очікування (не вимикайте
телевізор за допомогою вимикача живлення).
В разі виявлення нової версії програмного забезпечення
телевізор під час наступного
за допомогою екранного повідомлення (див. праву колонку
– “Завантаження нового програмного забезпечення”).
Пошук вручну нового програмного
забезпечення через супутник
Якщо під час увімкнення телевізора повідомлення про нове
програмне забезпечення не відображається автоматично, Ви
можете також виконати пошук вручну.
Спочатку система перевірить наявність оновленого
програмного забезпечення через супутник.
1
Натисніть
кнопку MENU, після чого з’явиться
екран меню телевізора.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
2
опції “Setup”, а потім натисніть кнопку b для
переміщення вниз.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
3
опції “Miscellaneous”, а потім натисніть кнопку
b для переміщення вниз.
4
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
опції “Software update”, а потім натисніть
кнопку OK
• Буде показано перелік версій програмного забезпечення,
вже завантаженого в телевізор.
Software update -> Software type
TV base software
DVB software
5
Скористайтеськнопкамиa/bдлявибору
.
потрібної опції, а потім натисніть кнопку OK,
щоб почати пошук.
• В разі наявності нових версій на екрані буде відображено
наступне повідомлення.
увімкнення проінформує Вас
Завантаження нового програмного забезпечення
Якщо під час пошуку було виявлене нове програмне
забезпечення, з’явиться наступне повідомлення.
Software update -> Update options
Load new software now
Load new software after switch off to standby
Keep current software
Переходіть до наступних пунктів,
6
дотримуючись вказівок на екрані.
• Буде відображатися індикатор, що показує хід процесу
завантаження. Не вимикайте телевізор за допомогою
вимикача живлення під час виконання процесу
завантаження! Він може тривати до 20 хвилин. Після його
закінчення з’явиться повідомлення.
Після завершення завантаження:
7
Вимкніть телевізор за допомогою вимикача
живлення, витягніть шнур живлення змінного
струму, а потім увімкніть його знову.
• Якщо нове програмне забезпечення не було оновлене
через супутник, після увімкнення телевізора Ви кілька разів
будете поінформовані про це.
29
Перегляд передач DVB
Радіорежим
Прийом радіостанцій може виконуватися тільки через DVB.
В разі відсутності радіоприйому через DVB Ви можете
програвати звук з зовнішнього пристрою через телевізор,
використовуючи аудіо/AV-входи.
Натисніть кнопку RADIO для увімкнення
радіорежиму DVB.
Radio:Stereo
EXT6
EXT5
18:00 - 18:10 Nachrichten
• З’явитьсяоглядрадіостанцій.
• НатиснітьзновукнопкуRADIOдлявиходузрадіорежиму
DVB.
Вимкнення екрану і програвання тільки радіо
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для вимкнення
екрану.
Для увімкнення знову натисніть ЧЕРВОНУ
кнопку.
• Ви як і раніше можете перемикати канали за допомогою
кнопок Pr/s або 0 - 9 на пульті дистанційного
управління з вимкненим екраном.
Користування меню Radio та EPG
Як і в звичайному телевізійному режимі, за допомогою
меню Radio Ви можете встановлювати звук, виконувати
пошук і збереження радіостанцій (автоматично або вручну),
переключати станції і виконувати установку функцій/
вимкнення попередження. Ви також можете викликати екран
EPG для радіостанцій.
1
Натисніть кнопку RADIO для увімкнення
радіорежиму DVB.
2
Натисніть кнопку MENU для відображення
меню радіо.
30
Операції меню
Відображення інформації та функція алфавітного переліку
Ми створили телевізор з інтегрованим контекстним
інформаційним текстом для кожної опції, тому Вам не
потрібно турбуватися про постійне читання інструкції з
експлуатації. У поєднанні з функцією алфавітного переліку це
створює зручну систему управління.
Користування інформаційним текстом
Натисніть кнопку INFO під час відображення
1
екрану меню.
• Ви зможете побачити інформаційний текст тільки у випадку
відображення позначки INFO в лівому нижньому куті
екрану.
TV menu
SetupΕxtended functionsPictureSoundRecording
AQUOS LINK setup
Stations
Child lock
Timer functions
Language
Miscellaneous
Setup
Here, you can search for stations automatically or manually as well as set the menu
language, timer functions, parental lock, on-screen displays, etc.
END
INFO
Користування алфавітним переліком
Використовуючи алфавітний перелік, Ви можете виконати
запуск всіх майстрів і багатьох функцій управління напряму
з однієї точки. Таким чином можна легко зрозуміти весь
діапазон функцій телевізора.
Функціям в алфавітному порядку будуть передувати пункти
“Language”, “Integrated features” та “Repeat initial installation”.
1
Натисніть кнопку INFO в той час, коли не
відображається жодний інший екран меню.
• Функція 100 Гцбуденеефективноювнаступнихвипадках.
1) Приймається сигнал
2) Відображається екранна індикація.
3) Увімкнено телетекст.
персональногокомп’ютера.
AV Mode (Режим AV)
Функція настройки AV mode надає Вам п’ять режимів
перегляду, з яких Ви можете вибрати той, що найбільшою
мірою відповідає оточенню, яке може змінюватися в
залежності від таких факторів, як освітлення в кімнаті, тип
програми, що переглядається, або тип зображення, яке
32
надходить від зовнішнього обладнання.
SetupΕ
Опція
Standard (Стандартний): Для отримання високоякісного
зображення при нормальному освітленні у кімнаті (Підвищена
контрастність зображення: Увiмкнено)
)
Soft (М’який): Створює більш м’яке зображення. (Підвищена
контрастність зображення: Увiмкнено)
Eco (Економний): Зменшує споживання енергії. (Підвищена
контрастність зображення: Вимкнено)
Dynamic (Динамічний): Для виводу чіткого виразного зображення
з високою контрастністю під час перегляду спортивних передач.
(Підвищена контрастність зображення: Увiмкнено)
User (Глядацький): Дозволяє користувачу змінювати установки
за власним бажанням. Ви можете встановити режим для кожного
джерела вхідного сигналу. (Підвищена контрастність зображення:
Вимкнено)
ПРИМІТКА
• Виможетевiдрегулюватистандартнізаводськіустановки “Standard”,
“Soft”, “Eco” та “Dynamic”.
• Ви можете призначити різний AV mode для кожного зовнішнього джерела
вхідного сигналу.
• Технологія підвищеної контрастності зображення визначає характеристики
відеосигналу джерела і відповідно плавно регулює яскравість екрану,
забезпечуючи при цьому більш глибокий рівень чорного кольору.
• Підвищенаконтрастністьзображенняактивуєтьсяпривимкненніфункції
OPC дляпунктів “Standard”, “Soft” та “Dynamic” врежимі AV.
Меню Sound (Звук)
Можна оптимізувати різні установки звуку.
TV menu
Sound
DYNAMIC
Treble
Bass
Loudness
Dolby Virtual Speaker
Auto volume
Balance0
AV output signalSound 1+2
Headphone volume50
Switch on volume30
Volume adjustment for current station 0
Reset
RecordingConnections
✔ Опції меню Sound
Опції
Treble (Високічастоти)*
Bass (Низькічастоти)*
Loudness (Гучність)
Dolby Virtual Speaker (Див. стор. 33 дляотриманняінформаціїпрофункції).
Auto volume (Автоматичнерегулюваннягучності)
Balance (Баланс)
Loudspeaker sound
AV output signal (Вихіднийсигнал AV)
Headphone volume (Гучністьнавушників)
Switch on volume (Гучністьпідчасувімкнення)
Volume adjustment for current station (Регулюваннягучностідляпоточної
станції)
Reset (Перевстановлення)
ПРИМІТКА
• Опції з * можна відрегулювати та перевстановити для кожного окремого
режиму AV mode.
• •Деякі опціїневідображаютьсявзалежностівідтипусигналу, що
приймається.
• Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції “more...” (“більше...”),
якщо не відображається опція, яку потрібно відрегулювати.
SetupΕxtended funct
0
0
off on
off
off
n
Операціїменю
Dolby Virtual Speaker
Опція Dolby Virtual Speaker моделює ефект оточуючого звуку
за допомогою лише двох гучномовців. Ви можете вибрати
одну з двох різни установок для ширини характеристик звуку,
що генерується
Опція
off: Немаєефектуt
Reference Mode (Еталоннийрежим): Створює
достовірне відчуття оточуючого звуку від п’яти гучномовців
під час використання лише двох гучномовців. В цьому режимі
уявна ширина звуку з боків зображення у центрі визначається
відстанню між двома гучномовцями.
Wide Mode (Широкийрежим): Забезпечує більш
широке, більш просторе переднє аудіозображення під час
використання двох
одного, з тим же реалістичним звуком від п’яти гучномовців в
режимі Reference.
гучномовців, встановлених близько один до
Меню Recording (Запис)
Ви можете встановити запрограмовані записи по таймеру
за допомогою інтегрованого цифрового HDD-рекордера або
інших під’єднаних записуючих пристроїв. Більш детальну
інформацію по запису за допомогою HDD наведено в розділі
“Управління цифровим HDD рекордером”.
• Внутрішній цифровий HDD-рекордер не може записувати сигнали
з зазначених нижче гнізд: EXT 3 (вхід COMPONENT), EXT 5, 6
(вхід HDMI) i EXT 7 (вхід ПК).
TV menu
Recording
Recording wizard
Timer list
Pre-record time
Post-record time
Connections
00 min
05 min
SetupΕxtended functio
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
4
опції “Via EPG”, а потім натисніть кнопку OK.
EPG (Electronic Programme Guide)Mon 31.07./16:05
Date
Time
Stations
Topics
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier
16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell
16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold
16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode
16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag
16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern
16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot
16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
Mon 31.07
Now
all
all
• Будевідображеноекран EPG.
• Васможебутиперенаправленонаекранвведення “Time
and date”, якщотелевізорнеможевизначитипоточнийчас.
5
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для
Tue 01.08
Wed 02.08 Thu 03.08Fri 04.08
вибору програми, яку хочете записати, а
потім натисніть ЧЕРВОНУ кнопку.
• Виберітьпрограму, якащенепочалася.
• Вразівиявленняконфліктуміждвомапрограмами
з’явиться повідомлення. Дотримуйтесь вказівок на екрані і
виберіть програму, яка має більш високий пріоритет.
6
З’явиться екран переліку таймеру, який
описує кожну установку, що використовується
для наступного запису. Підтвердіть вибір
кнопкою OK. Ви можете виконувати
регулювання, як описано в пункті 3
наступного розділу Вручну.
7
Після завершення навпроти програми у якості
позначки з’явиться червона крапка.
ЧЕРВОНУ кнопку. Якщо перелік таймеру вже був
переданий на зовнішній рекордер, в такому випадку таймер
також потрібно вилучити.
✔ Опції меню Recording
Опції
Via EPG (Через EPG)
Recording wizard
(Майстерзапису)
Timer list (Переліктаймеру)
Pre-record time (Попереднійпуск)
Post-record time (Продовженнязапису)
Via teletext (VPS)
(Черезтелетекст (VPS))
Manual (Вручну)
Recording wizard (Майстерзапису)
Для виконання запису телепрограм Ви можете скористатися
даними EPG, телетексту або ввести дані вручну.
E
Через EPG
Натиснітькнопку MENU, післячогоз’явиться
1
екран меню телевізора.
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
опції “Recording”, а потім натисніть кнопку OK.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “Recording wizard”, а потім натисніть
кнопку OK.
E
Черезтелетекст (VPS)
1
Виберіть опцію “Via teletext (VPS)” замість
опції “Via EPG” в пункті 4 розділу Через EPG.
• Будевідображеноекранвиборустанції.
• Васможебутиперенаправленонаекранвведення “Time
and date”, якщотелевізорнеможевизначитипоточнийчас.
2
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для
вибору станції, яку хочете записати, а потім
натисніть кнопку OK.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
програми, яку хочете записати, а потім
натисніть кнопку OK.
• Виберітьпрограму, якащенепочалася.
• Вразівиявленняконфліктуміждвомапрограмами
з’явиться повідомлення. Дотримуйтесь вказівок на екрані і
виберіть програму, яка має більш високий пріоритет.
З’явиться екран Timer list, який описує кожну
4
установку, що використовується для наступного
запису. Підтвердіть вибір кнопкою OK. Ви
можете виконувати регулювання, як описано в
пункті 3 наступного розділу Вручну.
ПРИМІТКА
• Виберіть початкову сторінку телетексту згідно станції (установкою за
умовчанням є “301”).
Що стосується методу вибору, виконайте зазначені нижче дії:
and date”, якщотелевізорнеможевизначитипоточнийчас.
2
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для
вибору станції, яку хочете записати, а потім
натисніть кнопку OK.
3
З’явиться екран Timer list, який описує
кожну установку, що використовується для
наступного запису. Виконайте наступні
установки в разі необхідності. Підтвердіть
вибір кнопкою OK.
1 Recorder (Рекордер): Вибір записуючого пристрою.
2 Date (Дата): Дата запису
3 Recording time (Часзапису): Часзапису
4 VPS: Вибір з використанням сигналу VPS
5 Recording type (Типзапису): Вибіррегулярностізапису
(один раз, Пон-П’ятн, щоденно, щотижня або запису
серіалу [якщо доступні дані EPG]).
• В разі виявлення конфлікту між двома програмами
з’явиться повідомлення. Дотримуйтесь вказівок
виберіть програму, яка має більш високий пріоритет.
ПРИМІТКА
• В разі використання зовнішнього рекордера без AV Link необхідно
вибрати джерело запису в рекордері (наприклад, AUX, зверніться
до інструкції з експлуатації Вашого рекордера). У випадку запису
програм DVB використовується тюнер телевізору, а не тюнер
відеомагнітофону.
• В разі використання зовнішнього рекордера з функцією AV Link
управління вибором цього джерела запису буде виконуватися
автоматично.
на екрані і
Timer list (Переліктаймеру)
Тут наводиться перелік каналів, вже запрограмованих
для запису. Звідси також можна змінювати дані запису
(ЗЕЛЕНА кнопка), повністю вилучати запрограмовані
записи (ЖОВТА кнопка), а також програмувати нові записи
(ЧЕРВОНА кнопка) натисненням відповідних кольорових
кнопок.
Час попереднього пуску та подовження
запису
В разі запису програми без VPS, Ви можете вказати інтервал
часу, на який треба перемістити назад/подовжити час
програми, щоб програми, які почнуться/закінчаться раніше/
пізніше вказаного часу запису, були записані повністю.
Запис по таймеру за допомогою
зовнішніх пристроїв
E
Рекордерзфункцією AV Link
В разі використання зовнішнього під’єднаного рекордера
з функцією AV Link або подібної системи, телевізор і
під’єднаний рекордер будуть обмінюватися своїми даними
про станцію/таймер.
Будь ласка, з’ясуйте за допомогою інструкції з експлуатації
Вашого рекордера, чи є він сумісним з системою AV Link.
Крім того, користуйтесь лише кабелями Euro SCART для
під’єднання телевізора до
Аналогові станції
Дані таймеру будуть передані автоматично з телевізора на
рекордер після завершення програмування.
Після цього управління записом буде виконуватися
рекордером і тюнер рекордера буде використовуватися для
прийому програми.
Дані запису не будуть збережені в переліку таймера
телевізора. Таким чином, якщо Ви хочете змінити або
вилучити дані таймеру, Ва необхідно
рекордері.
Цифрові станції
Якщо Ви хочете записати передачу з цифрових станцій за
допомогою зовнішнього під’єднаного рекордера, при цьому
буде використовуватися тюнер DVB і телевізор прийме на
себе управління рекордером. Після цього під час запису по
таймеру станцію на телевізорі буде заблоковано.
E
Рекордербезфункції AV Link
Якщо Ви не зможете запрограмувати зовнішній під’єднаний
рекордер з телевізора, однак він при цьому підтримує
систему AV Link, буде завжди використовуватися приймач
телевізора.
Система AV Link на рекордері повинна бути увімкнена.
Прочитайте інструкції з експлуатації Вашого рекордера.
Крім того, користуйтесь лише кабелями Euro SCART для
під’єднання телевізора до рекордера.
Аналогові та цифрові станції
Ви можете
Рекордер повинен бути встановлений вручну на вхід AV, до
якого під’єднано телевізор. Після цього під час запису по
таймеру станцію на телевізорі буде заблоковано.
Захист від копіювання
Програми, захищені від копіювання, не будуть виводитися
через гнізда EURO SCART з юридичних причин.
виконувати управління записом з телевізора.
рекордера.
будезробитицена
34
Операції меню
Меню Connections (Під’єднання)
Скористайтесь цим меню в разі під’єднання рекордерів, DVDрекордера і т.п. Для цього існує майстер, який проведе Вас
через окремі етапи.
TV menu
Connections
AV setup
Sound components
Antenna DVB
AV-Link
Miscellaneous
Manual adjustment
of AV standard
(Ручнерегулювання
стандарту
відеосигналу)
Assign digital audio input (Призначити вхід для
цифрового звуку)
Allow switching voltage (Дозволити
переключення напруги)
RGB insertion at EXT1
(RGB-зображенняна EXT1)
Antenna wizard (Майстерпід’єднанняантени)
Antenna wizard (Майстерпід’єднанняантени)
At EXT1/EXT2/EXT4 (До
EXT1/EXT2/EXT4)
AV setup (Установка AV)
Інтегрований майстер Connection wizard вкаже Вам, до якого
гнізда необхідно під’єднати обладнання. Після цього під’єднайте
обладнання згідно з малюнком і дотримуйтесь повідомлень, що
будуть з’являтися одне за одним.
Детальне поетапне пояснення приведене на стор. 16.
Antenna DVB (Антена DVB)
Ви можете змінити установку антени після виконання початкової
інсталяції. Уважно прочитайте інструкції на екрані або зверніться
до стор. 10 для отримання інформації щодо кожної установки.
AV Link
За допомогою цієї функції можна передавати дані про
телевізійний сигнал (наприклад, попередньо встановлені
номери/назви/канали/частоти станції) на рекордер, якщо він
підтримує AV-Link.
Miscellaneous (Інше)
Тут Ви можете змінити AV-стандарти, призначити вхід для
цифрового звуку, увімкнути/вимкнути напругу переключення і
дозволити RGB-установки.
35
Операції меню
Меню Setup (Установка)
Ви можете виконати пошук станцій автоматично або вручну,
а також встановити мову меню, опції timer functions, child lock
і т.п.
TV menu
SetupΕxtended functionsPictureSound
AQUOS LINK setup
Stations
Child lock
Timer functions
Language
Miscellaneous
Меню містить команди автоматичного пошуку станцій та
настройки станцій вручну. Можна проводити пересортування
станцій, вводити та змінювати назви станцій, або вилучати
станції.
E
Search wizard (Майстерпошуку)
Скористайтесь цим меню для автоматичного пошуку станцій,
як тільки будуть зроблені певні установки. (Для отримання
детальної інформації див. розділ Майстер початкової інсталяції на стор. 10).
1
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться
екран меню телевізора.
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
опції “Setup”, а потім натисніть кнопку OK.
• Після закінчення пошуку станцій закрийте таблицю, натиснувши
кнопку OK.
длявибору
вибору
36
Операціїменю
E
Manuel tune (Настройкавручну)
Скористайтесь опцією настроювання вручну в разі прийому
телевізійних сигналів, стандарт телебачення/кольору яких
відрізняється від вказаного. Для виконання цієї операції,
однак, потрібні достатні знання.
E
Change stations (Змінитистанції)
Ви можете переміщувати станції, вводити або змінювати
назви станцій, та вилучати станції. Дані дії повторюють
описані на стор. 12, в розділі “Для вилучення,
відновлення, переміщення та перейменування
станцій з переліку станцій”.
E
Select/change favourties (Вибрати/
змінити перелік улюблених програм)
Кожний перелік favourites може містити до 99 станцій. Ви
можете об’єднувати переліки favourites, щоб вони відповідали
Вашим вимогам (наприклад, створювати тематичні переліки).
Інші люди, що користуються цим телевізором, можуть
створювати свої власні переліки favourites.
Переліки favourites також мають ту перевагу, що станції з
різних джерел сигналу можуть бути збережені в послідовності
за Вашим бажанням.
бути збережено до 6 переліків favourites
Може
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться
1
екран меню телевізора.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
2
опції “Setup”, апотімнатиснітькнопкуOK.
Скористайтеськнопкамиa/bдлявибору
опції “Stations”, апотімнатиснітькнопкуOK.
Скористайтеськнопкамиa/bдлявибору
опції “Select/change favourites”, а потім
натисніть кнопку
перелік улюблених програм (права колонка).
Якщо він не вибраний, змініть перелік за
допомогою кнопки d.
2
Натисніть СИНЮ кнопку для увімкнення
функції “Rename favourite list”, та введіть ім’я
за допомогою кнопок 0 – 9 аналогічно тому, як
це робиться на мобільному телефоні, а потім
натисніть кнопку OK
імені.
OK.
длязбереженнянового
Додавання до переліку favourites
Попередня умова: Повиненбутивибранийекран
1
“All stations” (ліва колонка). Якщо він не вибраний,
змініть перелік за допомогою кнопки c.
За допомогою кнопок a/b або 0 – 9,
2
позначте станції, які будуть додані в якості
нових фаворитних станцій.
кнопок a/b або 0 – 9.
Натисніть кнопку OK для підтвердження.
5
допомогою
Child lock (Заборонадітям)
За допомогою функції заборони дітям можна заборонити
доступ до всіх станцій негайно або щоденно на певний період
часу.
Для використання цієї функції спочатку необхідно ввести
PIN-код.
ПРИМІТКА
• Якщо PIN-код не буде введено протягом кількох секунд, живлення
телевізора вимкнеться.
За допомогою цього меню Ви можете щоденно у
певний час автоматично вимикати телевізор (в режим
очікування). Ви також можете встановити щоденну подачу
попереджувального сигналу (нагадування) у певний час. Це
можливо також в тому випадку, якщо телевізор знаходиться в
режимі очікування (функція будильника).
PIP
В цьому меню Ви можете відрегулювати всі установки
відображення кадру в кадрі, такі як: тип, положення, розмір
вікна. Для виклику цього меню необхідно увімкнути режим
PIP. Див. стор. 23 для отримання детальної інформації з
управління.
Language (Мова)
Виможетевибратимовувменю “Setup”. Виберітьоднуз
19 мов. (Чеську, датську, голландську, англійську, фінську,
Для кожної функції передбачено пояснювальний текст. Якщо
інформаційний текст не відображається, натисніть кнопку
INFO для його увімкнення.
Меню Extended functions (Розширені функції)
Меню “Розширені функції” надає альтернативний шлях
доступу до функцій/меню, які часто використовуються.
TV menu
Εxtended functionsPictureSound
DR archive
DVB radio
Favourites
PhotoViewer
Index
Teletext subtitles
Опції
DR archive (Архівцифровогорекордера)
DVB radio (Радіо DVB)
Favourites (Улюбленіпрограми)
PhotoViewer (Фотопроектор)
Index (Алфавітнийперелік)
Teletext subtitles
Recording
Меню Geometry (Геометричні параметри)
В цьому меню Ви можете встановити геометричні параметри
сигналу під’єднаного комп’ютера. Спочатку під’єднайте
комп’ютер до гнізда EXT7 (ANALOG RGB) або EXT5/6 за
допомогою перехідного кабелю HDMI/DVI.
TV menu
GeometryPictureSound
Picture horizontal
Picture vertical
Phase position
Знов натисніть кнопку 3 для виходу з
режиму стоп-кадру.
38
ПРИМІТКА
• Ця функція може бути недоступною в залежності від умов
трансляції.
Операціїменю
Wide modes (Широкоекраннірежими)
Ви можете вибрати формат зображення. Вибір доступних
форматів зображення залежить від типу вхідного сигналу.
Загалом, якщо опцію Auto format встановлено в положення
“on” в меню Setup, оптимальну установку Wide mode буде
вибрано автоматично для кожного сигналу. Незважаючи на
це, можна вручну змінити формат екрану, як пояснюється
нижче.
ПРИМІТКА
• Окрім зміни вручну установки Wide modes як пояснюється тут,
телевізор може визначати та вибирати оптимальну установку
Wide mode відповідно до типу вхідного сигналу.
Натисніть кнопку f.
1
• З’явитьсяменю Wide modes.
• Вцьомуменюпереліченіопціїрежиму wide mode, які
можна вибрати для типу відеосигналу, що приймається на
даний момент.
Натисніть кнопку f або скористайтесь
2
кнопками a/b в той час, коли на екрані
відображається меню Wide modes.
• При переключенні опцій кожна з них буде негайно
відображатися на екрані. При цьому немає необхідності
натискати кнопку OK.
Опції (длясигналу SD (Стандартного))
Full (Повний): Длястиснутихзображеньформату 16:9.
Normal (Нормальний): Для “стандартних” зображень
формату 4:3. З кожного боку з’явиться смуга.
Panorama (Панорама): В цьому режимі зображення
пропорційно розтягується таким чином, щоб покрити весь
екран.
Cinema16:9 (Кіноекран 14:9): Для зображень у вікні
формату 16:9. В деяких програмах зверху і знизу можуть
з
’явитися смуги.
Cinema14:9 (Кіноекран 14:9): Для зображень у вікні
формату 14:9. В деяких програмах зверху і знизу можуть
з’явитися смуги.
Teletext (Телетекст)
Що таке телетекст?
Телетекст – це трансляція сторінок ділової та розважальної
інформації, що приймається спеціально обладнаним телевізором.
Ваш телевізор приймає сигнали телетексту, які транслюються
через телевізійну мережу, і перетворює їх у графічний формат для
перегляду. Серед багатьох доступних послуг телетексту є новини,
прогнози погоди, спортивна інформація, ціни на фондовій біржі та
огляди передач.
Увімкнення і вимкнення телетексту
Виберіть телевізійний канал або зовнішнє джерело
1
сигналу, що надає програму телетексту.
2
Натисніть кнопку m для відображення телетексту
на правій частині екрану, а звичайного зображення
– на лівій частині екрану.
•
Багато станцій використовують операційну систему TOP, тоді
як деякі використовують систему FLOF (наприклад, CNN). Ваш
телевізор підтримує обидві системи. Сторінки поділяються на
тематичні групи та теми. Після увімкнення телетексту в пам’яті
зберігається до 2000 сторінок для швидкого доступу.
• Знаходячись на подвійному екрані, натисніть кнопку m для
повернення до звичайного екрану.
• Знаходячись на подвійному екрані, натисніть кнопку PIP для
відображення телетексту на повному екрані. Після цього Ви
можете перейти назад до звичайного екрану, натиснувши кнопку
m, як показано.
• В разі вибору програми, у якій відсутній сигнал телетексту,
з’явиться повідомлення “No text (Телетекст відсутній)”.
• Таке ж саме повідомлення відображається у інших режимах, якщо
сигнал телетексту недоступний.
m*m
Опції (длясигналу HD (Високоїчіткості))
Full (Повний): Показзізбільшенимрастромзображення.
Обрізані всі краї екрану.
Underscan (Зменшенийрастрзображення): Показ зі
зменшеним растром зображення.
(Показ зображення високої чіткості з оптимальним
ущільненням. Під час показу деяких програм по краях екрану
може з’явитися шум).
Опції (длясигналузкомп’ютеру)
Full (Повний): Зображеннязаповнюєвесьекран.
Normal (Нормальний): Зберігаєоригінальнийформат
зображення у повноекранному режимі.
Cinema (Кіноекран): Для зображень у вікні формату 16:9. В
деяких програмах зверху і знизу можуть з’явитися смуги.
dot by dot (Крапкадокрапки): Визначає роздільчу
здатність сигналу і відтворює зображення з такою
пікселів на екрані.
ПРИМІТКА
• Деякі опції не відображаються в залежності від типу сигналу, що
приймається.
ж кількістю
TELETEXT
PIP
ПРИМІТКА
• Функція телетексту не буде працювати, якщо обрано сигнал
типу RGB. (“TV menu > Connections > Miscellaneous > Manual
Вибір групи або блоку сторінок, що відображаються у
кольорових рамках у нижній частині екрану за допомогою
відповідних Кольорових кнопок (Червоної/Зеленої/Жовтої/Синьої) на пульті дистанційного
управління.
Прямий вибір будь-якої сторінки від 100 до 899 за
допомогою кнопок 0 - 9.
Переключення відображення телетексту у верхній частині
екрану, нижній частині або на всьому екрані.
Показ або приховування прихованої інформації,
наприклад, відповіді на питання вікторини..
Припинення автоматичного оновлення сторінок
телетексту або відновлення режиму призупинення..
Відображення субтитрів або вихід з екрану субтитрів.
• Субтитри не будуть відображатися, якщо програма не
містить інформації про субтитри.
Показ або приховування субсторінок.
• Кнопкаc/d: Вибірсубсторінки.
• ЧЕРВОНАкнопка: Перехіддопопередньоїсторінки.
• ЗЕЛЕНАкнопка: Перехіддонаступноїсторінки.
• Цідвікнопкипоказанінаекраніпозначкамиlтаk.
(Сторінкисубтитрів)
Character set
(Набірсимволів)
HiText
40
Управління цифровим HDD-рекордером
Важлива інформація
Жорсткий диск (HDD)
Цей телевізор записує програми на жорсткий диск (HDD).
Жорсткий диск оснащено запобіжним механізмом для
захисту даних від ударів, вібрації та пилу. Тим не менше, для
попередження втрати записаних даних необхідно проявляти
особливу обережність по відношенню до наступних факторів.
• Непіддавайтетелевізорбудь-якимударам.
• Невикористовуйтейоговнестійкомумісці, абовмісці, що
знаходиться під впливом вібрації
• Непереміщуйтеувімкненийтелевізор.
• Невиймайтешнурживленнязрозеткизмінногострумупід
час запису або програвання. Спочатку вимкніть живлення в
положення “OFF” (індикатор STANDBY загориться червоним
кольором), а
струму.
• Не використовуйте в місці, що знаходиться під впливом різких
змін температури (зміна більш ніж на 10°C на годину).
• Нормальну роботу телевізора буде порушено в разі використання
в холодному місці (5°C або менше) або в дуже гарячому місці
(35°C або вище).
• В разі
телевізору трохи постояти перед використанням.
•
У малоймовірному випадку виникнення порушень в роботі жорсткого
диску (HDD), Ви не зможете замінити його самостійно. Якщо Ви
розберете телевізор, Ви втратите гарантію. Будь ласка, зверніться
до найближчого сервісного центру, затвердженого компанією SHARP.
Ми не можемо надати компенсацію за зміст даних у випадку їх втрати
або неможливості запису.
Цей телевізор має вбудований привід жорсткого диску
(скорочено “HDD”) для запису та програвання. Під час установки
та використання будьте обережні щодо наступних факторів.
Невиконання цих застережних засобів може призвести до
пошкодження самого приводу HDD або його змісту, порушення
нормальної роботи диску або запису зі збоями.
•
Не піддавайте телевізор будь-якій вібрації або ударам.
• Не встановлюйте телевізор в обмеженому просторі, де можуть
бути перекриті охолоджуючий вентилятор або вентиляційний
отвір з заднього боку телевізора.
• Не встановлюйте телевізор в місці з різкими змінами
температури.
В разі установки телевізора в місці з різкими змінами
температури всередині телевізора може створюватися конденсат.
Використання телевізора з конденсатом всередині
призвести до пошкодження або порушення нормальної роботи
HDD. Рекомендується підтримувати зміни кімнатної температури
в межах 10˚C на годину.
•
Не встановлюйте телевізор в місці з високою вологістю.
• Встановлюйте телевізор завжди горизонтально, в жодному разі
не встановлюйте його під кутом.
•
Якщо живлення увімкнено, не витягуйте шнур живлення з
розетки змінного струму, не вимикайте переривач мережі в місці
встановлення телевізора і не переміщуйте телевізор.
витягніть шнур живлення з розетки змінного струму.
потім витягніть шнур живлення з розетки змінного
перенесення телевізора з холодного місця в тепле, дайте
може
Матеріал, який не може бути записаний
• Можливий запис тільки сигналів з внутрішнього аналогового і
цифрового тюнерів, а також зовнішніх сигналів CVBS і Y/C.
• При запису сигналу, що відрізняється від сигналу, що
проглядається, деякі сигнали не можуть бути записані залежно
від сигналу, що проглядається.
• Даний телевізор оснащено функцією захисту від копіювання,
яка запобігає запису програм, що транслюються
законів про авторське право.
• Якщо сигнал захисту від копіювання буде міститися в частково
записаному зображенні, що приймається, в цьому місці запис
буде призупинено. Запис буде відновлено в той момент, коли
сигнал захисту від копіювання більше не буде присутній, і частина
зображення, коли був присутній сигнал захисту від
буде записана.
, відповідно до
копіювання, не
В малоймовірному випадку виникнення такої
проблеми, як втрата записаного зображення або
звуку через порушення нормальної роботи HDD,
будь ласка, пам’ятайте, що фірма SHARP не несе
відповідальності за компенсацію змісту, який не був
записаний або відредагований, за втрату записаного або
відредагованого відеозображення, або за інші пов’язані з
цим прямі або опосередковані втрати
.
В разі переривання живлення
• В разі переривання живлення записаний зміст або запис по
таймеру можуть бути пошкоджені.
• Зміст, що відтворюється, також може бути пошкоджений.
Для запису важливої інформації
• В разі порушення нормальної роботи HDD, записаний на HDD
зміст може бути втрачено. Якщо Ви хочете час від часу зберігати
зміст, ми рекомендуємо копіювати або переміщувати його на
диски DVD-RW або DVD-R.
ПРИМІТКА
• В разі появи повідомлення про помилку HDD або порушення
нормальної роботи HDD, Ви не зможете замінити HDD
самостійно. Якщо Ви розберете телевізор, гарантію
скасовано. Відновлення даних також неможливе. Якщо
програвання можливе, перезапишіть записаний зміст на диск
DVD-RW/R і зверніться до найближчого сервісного центру,
затвердженого компанією SHARP.
буде
Авторське право
• Для запису і програвання будь-якого матеріалу може знадобитися
дозвіл. Будь ласка, ознайомтесь зокрема з положеннями Закону
про авторське право від 1956 р., Закону про захист прав акторів і
музичних виконавців від 1958 р., Законів про захист прав акторів
від 1963 р. та 1972 р. та інших наступних нормативних документів
та приписів.
•Даний
вирібоснащенотехнологієюзахистуавторськихправ,
захищеною патентами США та інших прав інтелектуальної
власності. Використання цієї технології захисту авторського права
повинно бути дозволено компанією Macrovision, і призначене
тільки для домашнього та іншого обмеженого використання,
якщо інше не дозволено компанією Macrovision. Відтворення або
розбирання заборонені.
Виріб відповідає патентам США з номерами 4 631
603; 4 819 098; 4 907 093; 5 315 448; та 6 516 312,
які дозволяють використання лише для обмеженого
перегляду.
41
Управління цифровим HDD-рекордером
Функції
Про систему цифрового запису
Ваш телевізор SHARP оснащено цифровим рекордером, який
містить в собі жорсткий диск. Ви можете використовувати
його для запису та програвання зображення та звуку
телевізійних програм, аналогічно до відеомагнітофону або
DVD-рекордеру. Такожможливізаписіпрограванняпрограм
HDTV. Можливостіцифровогорекордера, однак, набагатобільшуніверсальні, аніжможливостівідеомагнітофонуабо
DVD-рекордеру:
✔ Перегляд зі здвигом у часі
Дзвонить телефон в той час, коли Ви дивитесь
телевізор …
Не треба хвилюватися. Ви можете призупинити перегляд
телевізійної програми і продовжити її програвання пізніше.
✔ Пошукмоменту програвання
Ви повернулися додому раніше, коли запис
футбольного матчу по таймеру вже почався …
Не треба чекати. Ви можете просто перейти назад на початок
матчу, не перериваючи запис.
✔ Одночасний запис/програвання
Вам не треба сидіти і чекати, коли закінчиться запис. Ви
можете програвати DVD або програми, вже записані на HDD
під час виконання запису.
✔ Миттєвийповтор
Натиснувши кнопку, Ви перейдете назад на 40 секунд і
подивитесь сцену ще раз. Пряме зображення буде одночасно
відображатися у вікні PIP.
✔ Записнапряму в архів
Архів містить від 20 до 100 годин програм, в залежності від
встановленої якості запису.
✔ Запис по таймеру за допомогою EPG
або телетексту
Переглядаючи EPG або телетекст, в зручному режимі
вибирайте свої улюблені програми. Цифровий рекордер
записує до 50 записів по таймеру - навіть у випадку Вашої
відсутності.
✔ Записсеріалів
Ви можете легко запрограмувати запис серіалів, які йдуть
щоденно або щотижня з понеділка по п’ятницю.
✔ Менеджервилучення
Автоматичний менеджер вилучення завжди гарантує
наявність достатнього вільного місця для запису нових
програм.
✔ Редагування заархівованих назв
Ви можете сортувати, редагувати/перейменовувати,
блокувати або видаляти назви з архіву DR archive. Ви
також можете вилучати або приховувати ділянки вибраної
програми.
✔Копіюваннязаписів навідеомагнітофон/
DVD-рекордер
Записи, які Ви хочете переглядати часто протягом тривалого
часу, необхідно записати на диск DVD або відеомагнітофон.
Після цього програму можна буде вилучити з архіву. Ви
можете скористатися командою “Copy” для перенесення
даних на зовнішнє обладнання.
✔ Архівація запису зі здвигом у часі
Ви також можете виконати копіювання всієї телевізійної
програми до архіву цифрового рекордера після закінчення
телевізійної програми, яка переглядається зі здвигом у часі.
✔ Швидка навігація за допомогою
переходу
Перехід назад і вперед по програмі натисненням кнопки.
Інтервал переходу можна регулювати.
Крім того, спеціальна функція “Smart jump” забезпечує
зменшення інтервалу переходу наполовину під час кожної
зміни напрямку переходу. Таким чином Ви можете дуже
швидко знайти певну точку під час програвання зі здвигом у
часі.
✔ Прискоренийперехід вперед і назад
Ви можете виконувати прискорений перехід вперед і назад у
програмі, що переглядається, з трьома різними швидкостями.
Ви можете переглядати програму з чотирма різними
швидкостями уповільненого програвання.
✔ Установка закладок
Під час футбольного матчу, наприклад, Ви можете позначити
голи або цікаві моменти. (Для цього запис за здвигом у
часі конвертується в архівний запис). При подальшому
відтворенні Ви можете програвати позначені закладки.
Обмеження під час користування PIP
Якщо під час перегляду на головному екрані прямого
зображення Ви відкриєте зображення PIP, зазвичай
фоновий запис телепрограми зі здвигом у часі буде
завершено і вилучено.
Під час архівного запису і запису зі здвигом у часі можуть
бути обмеження по станціям, які можна вибирати для
зображення PIP.
42
Управління цифровим HDD-рекордером
Про функцію перегляду зі здвигом у часі та архівний запис/програвання
Програвання:
Програму можна відтворювати різними
способами, незалежно від того, чи
буде це програма зі здвигом у часу,
чи вже записана назва з архіву DR
archive. (Стор. 48)
Жорсткий диск Вашого телевізора
може виконувати наступні
операції ...
Запис зі здвигом у
часі
В разі увімкнення цієї функції
телевізор автоматично запише
програму, що переглядається.
HDD
Постійний
запис …
Закладки:
Ви можете позначити свої улюблені
сцени або голи під час футбольного
матчу, щоб знову переглянути їх
пізніше. (Стор. 51)
Архівний запис
Ви можете вибрати цю функцію
для збереження програм напряму в
архіві DR archive.
В режимі архівного
запису Ви також
можете:
✔ Напряму записувати
програму в архів,
виконуючи при цьому інші
операції.
✔ Програмувати запис по таймеру за
допомогою EPG або телетексту.
✔ Вилучати, редагувати, перейменовувати або
блокувати вже заархівовані назви.
Збереження в архіві
запису зі здвигом у
часі:
Ви можете конвертувати програму,
що записується в даний момент за
допомогою запису зі здвигом у часі, в
архівний запис. (Стор. 46)
43
Управлінняцифровим HDD-рекордером
n
Навігаціяпоменю Digital Recorder
menu (Менюцифровогорекордера)
Ви можете використовувати цифровий рекордер зі
стандартними установками, зробленими на заводі.
В цьому розділі пояснюється, як можна настроїти ці установки
відповідно до Ваших уподобань. Для зміни установок,
спочатку викличте екран Digital Recorder menu, як показано
нижче.
1
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
відображення меню DR archive.
DR archivefree capacity 48:42 hrs
SHARP Demo
Знаходячись на екрані DR archive, натисніть
2
кнопкуMENUдлявідображенняекрану Digital
Recorder menu.
Digital Recorder menu
DR continuous operationonoff
Recording qualityhigh
Inform about hidden sectionsyes
Jump distance02
Smart jumpyes
Serial recording tolerance+-30
Record subtitlesYes, DVB subtitles preferred
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
3
потрібної опції меню.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
4
потрібного параметру або введіть значення за
допомогою кнопок 0 - 9.
ОпціїОпис
DR continuous
operation
(Безперервнийрежимцифровогорекордера)
Recording quality
(Якістьзапису)
Inform about hidden
sections (Інформаціяпоприхованіділянки)
Jump distance
(Інтервалпереходу)
Якщоопцію DR continuous
operation увімкнено, записбуде
виконуватися безперервно
для забезпечення перегляду зі
здвигом у часі.
Відрегулюйте якість запису, що
використовується для запису
аналогових програм. Результати
установки вплинуть на ємність
запису.
Якщо в архіві, що існує, є
прихована ділянка, Ви можете
вибрати, повідомляти пре це,
чи ні.
Ви можете встановити інтервал
переходу (в
перегляду зі здвигом у часі і для
програвання архівних записів, з
тим, щоб можна було переходити
вперед або назад в програмах,
швидко натискаючи кнопки
G або J. Введіть час за
допомогою цифрових кнопок на
пульті дистанційного управління
(завжди вводьте дві цифри для
інтервалів від 01 до 15 хвилин).
хвилинах) для
Стандартні
значення
on (увімкнено)
high (висока)
yes (так)
yes, 02 min
(так, 02
хв)
ОпціїОпис
Задопомогоюфункції Smart
jump Виможетешвидкоілегкознайтипевниймоментвзапису
(взаписузіздвигомпочасуабовархівномузапису). Кожного
Smart jump
Serial recording
tolerance (Допускдлясеріалів)
Record subtitles (Запис
субтитрів)
разу в разі зміни напрямку під час
переходу з використанням кнопок
G або J, інтервал переходу
буде зменшуватися наполовину.
Зверніться до наступної сторінки
для отримання додаткової
інформації по цій програмі.
Щоб уникнути повторного
запису епізоду серіалу, якщо він
показується декілька разів на день,
необхідно ввести час допуску.
Після цього серіал буде записано
тільки в тому випадку, якщо він
почнеться в інтервалі часу початку
± допуск для серіалів. Введіть час
за допомогою кнопок
0 - 9 на пульті дистанційного
управління (завжди вводьте дві
цифри для інтервалів від 01 до 60
хвилин).
Якщо разом з програмою DVB
потрібно записати субтитри DVB
або субтитри телетексту, виберіть
пріоритет для субтитрів, що
записуються тут.
Стандартні
значення
yes (так)
± 30 min (±
30 хв)
no
Встановлення часу попереднього пуску та
подовження запису
Ви можете встановити час попереднього пуску та подовження
запису, зробленого без використання VPS. Це знижує ризик
ситуації, коли фрагменти програми не будуть записані через
те, що вона починається раніше та/або закінчується пізніше.
ПРИМІТКА
• Зверніть увагу, що ця операція виконується через меню
телевізора, а не через меню Digital Recorder menu.
В режимі перегляду телевізійного сигналу
1
натисніть кнопку MENU для відображення
меню телевізору.
Виберіть опцію “Recording” за допомогою кнопок
2
c/d інатиснітькнопку b дляпереходувниз.
TV menu
Recording
Recording wizard
Timer list
Pre-record time
Post-record time
Виберіть опцію “Pre-record time” або “Post -
3
record time” за допомогою кнопок a/b.
Введіть час за допомогою кнопок 0 - 9 на
4
пульті дистанційного управління (завжди
вводьте дві цифри для інтервалів від 01 до 15
хвилин для часу попереднього запису та часу
подовження запису від 00 до 60 хвилин).
Connections
00 min
05 min
SetupΕxtended functio
44
Управління цифровим HDD-рекордером
Запис за допомогою HDD
Запис зі здвигом у часі та архівний запис
Існує 2 способизаписутелевізійноїпрограмизадопомогою
HDD. Перший – цезаписзіздвигомучасі, адругий
– архівнийзапис.
E
Запис зі здвигом у часі
Телевізор автоматично записує програму, на яку він
налаштований в даний момент. Пауза, прискорений
перехід назад і пошук моменту програвання доступні для
прямих програм, точно так, як і для записаних програм.
Під час кожного переключення каналу дані старого запису
обнуляються і починається новий запис.
• Максимальна тривалість здвигу у часі складає приблизно 3
години, в залежності від умов.
E
Архівний запис
Ви можете записувати програми на жорсткий диск DR archive.
Про менеджер вилучення
Менеджер вилучення постійно забезпечує достатній
об’єм вільно місця на жорсткому диску для нових записів.
Коли ємність жорсткого диску вичерпується, старі записи
видаляються.
Записи, позначені як захищені від вилучення, не
видаляються менеджером вилучення. Ви можете
видалити ці записи вручну.
Для отримання інформації про установку та відміну
захисту від вилучення, див. стор
Щоб запобігти втраті даних, рекомендується копіювати
важливі записи на відеокасети або DVD-диски, що
записуються, і вилучати записи з цифрового рекордера
після копіювання для економії вільного місця.
Фірма SHARP не несе відповідальності за втрату даних
на жорсткому диску цифрового рекордера.
. 50.
Кнопкидляуправління HDD
1 G Прискоренийперехідвперед
2 E Запис
3 I Програвання
4 H Зупинка
5 J Прискоренийперехідназад
6 F Пауза
7 Кнопкивсерединівідкидноїкришки
Кнопки всередині відкидної кришки
призначені для управління функцією
AQUOS LINK і їх не слід плутати з кнопками
для управління HDD. (Див. стор. 19 для
отримання інформації про управління AQUOS
LINK).
45
Управління цифровим HDD-рекордером
Запис
Натисніть кнопку E.
1
• У випадку, якщо увімкнено здвиг за часом, ця операція
увімкне перетворення запису зі здвигом у часі в архівний
запис.
Recording duration (min.)
current programme306090120180
Виберіть опцію “current programme” (тільки в
разі наявності даних EPG або телетексту) або
виберіть одне з двох значень хвилин, або
виберіть опцію “???” та введіть тривалість
запису за допомогою кнопок 0 - 9 на пульті
дистанційного управління і підтвердіть вибір
натисненням кнопк OK.
• З’явитьсяекран Timer list.
• Якщопочатокпрограмибулозаписано, вонабуде
передана з початку, в протилежному випадку вона буде
передана з моменту переключення на її станцію.
• Ви також можете передати вже завершену програму до
архіву. Просто виконайте прискорений перехід назад до
програми , яку Ви хочете заархівувати, і почніть архівацію
режимі “current programme”.
E
Конфігурація опцій на екрані меню
“Timer list”
Кожного разу, коли Ви будете вибирати збереження програми
в архіві, буде з’являтися екран меню Timer list.
• Якщо Ви виконуєте запис по таймеру, стає доступним вибір
в меню “Recording type”.
• Натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку для блокування програми з
батьківським замком.
• Натисніть ЖОВТУ кнопку
автоматичного видалення.
• (Тількивразізаписузіздвигомучасі): Якщо
Ви хочете записати програму без субтитрів DVB (“subtitles”
- “no”), запис зі здвигом у часі, який виконувався до цього,
буде призупинено і вилучено. Архівний запис почнеться
після підтвердження Вами переліку таймеру натисненням
кнопки OK.
• (Тільки
в разі запису зі здвигом у часі):
Програмиззахистомвідкопіювання (наприклад,
Macrovision) неможутьпереглядатисязаздвигомучасізюридичнихпричин.
Перевірте перелік таймеру, змініть їх в разі
необхідності, а потім підтвердіть натисненням
кнопки OK для увімкнення запису.
• Індикаторзмінитьколірззеленогоначервоний.
длязахиступрограмивід
в
ПОРАДА
• Ви можете переключитися на іншу станцію, або відтворити вже
записані назви, збережені в DR archive під час архівного запису.
Запис продовжиться у фоновому режимі.
• Для переключення назад на станцію, що записується в даний
момент, натисніть кнопку I.
• Ви також можете вимкнути телевізор в режим очікування (НЕ
ЗА ДОПОМОГОЮ ГОЛОВНОГО
ВИМИКАЧА ЖИВЛЕННЯ a). В
режимі очікування запис буде продовжено.
E
Індикація стану під час запису
Приклад: здвиг у часі
45 Phoenix
09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:4510:00
09:49
Time shift2:00 min
Wake up Mon-Fri
9:51
9:50
Приклад: пряме зображення під час архівного
запису
45 Phoenix
09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:4510:00
09:51
Live picture
REC
9:51
Приклад: запис зі здвигом у часі під час
архівного запису
45 Phoenix
09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:4510:00
E
Передчасна зупинка запису
09:49
Time shift2:00 min
REC
9:51
НатиснітькнопкуH, апотімнатиснітькнопку
OK дляприпиненняархівногозапису.
• Ви також можете завершити поточний запис, вилучивши
запис в переліку таймеру або в DR archive.
E
Запис з субтитрами
Для запису субтитрів повинна бути увімкнена функція запису
субтитрів в меню Digital Recorder menu. (Стор. 44)
Ящо транслюється один з типів субтитрів, субтитри будуть
записані. Якщо транслюються обидва типи субтитрів,
записуються субтитри, позначені як “привілейовані”.
Викличте субтитри DVB під час програвання за допомогою
кнопки m Викличте субтитри телетексту за допомогою
ЗЕЛЕНОЇ кнопкиівиберіть, чибудуть
вонивідображатисяу
звичайномуабоподвійномурозмірі.
46
Управління цифровим HDD-рекордером
Запис по таймеру
Ви можете запрограмувати таймер за допомогою EPG,
телетексту або вручну. Ви можете запрограмувати до 50
записів по таймеру. Після програмування запису по таймеру
телевізор повинен вимикатися тільки в режим очікування.
ПРИМІТКА
• Не вимикайте телевізор за допомогою головного вимикача живлення (a)
і не витягуйте шнур змінного струму зі штепсельної розетки. Якщо Ви
зробите це, запис не буде виконано.
Екран переліку таймера
В режимі перегляду телевізійного сигналу
1
натисніть кнопку MENU для відображення
меню телевізору.
Виберіть опцію “Recording” за допомогою
2
кнопок c/d і натисніть кнопку b для
переходу вниз.
3
Виберіть опцію “Timer list” за допомогою
кнопок a/b, а потім натисніть кнопку OK.
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier
16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell
16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold
16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode
16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag
16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern
16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot
16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
2
Виберіть потрібну програму.
3
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку (Record) для
встановлення програми.
• Вибирати тип запису серіалу в меню “Recording type”. Після цього
Mon 31.07
Now
all
all
чином, як пояснюється на стор. 33.
червоною крапкою.
таймер буде кожного дня виконувати пошук серіалів у наборі
станцій. (Див. пункт “Serial recording telerance” для отримання
детальної інформації.)
Tue 01.08
Wed 02.08 Thu 03.08Fri 04.08
E
Запис по таймеру за допомогою
аналогового телетексту
Натисніть кнопку TEXT.
1
2
Натисніть кнопку E.
• На екрані з’явиться перша сторінка огляду програм. Якщо
вона не з’явиться, визначте сторінку огляду програм в
меню телетексту в пункті “Setup > Preview page”.
3
Виберіть сторінку програми, на якій міститься
програма, яку Ви хочете записати, і натисніть
ЗЕЛЕНУ кнопку.
Виберіть час початку програми за допомогою
4
кнопок a/b.
302 302 ARDtext Do 05. 10. 06 09: 36 : 42
14.00 Tagesschau
14.10 In aller Freundschaft UT. . . . . . . . . . 316
19.20 Das Quiz mit Jörg Pilawa . . . . . . . . . .384
bis 19.50 Uhr
300 << Abend > 303
– +
Select programmeRecord
5
Натисніть кнопку OK для збереження запису
Jetzt im TVARD morgen
по таймеру.
• З’явиться екран Timer list. Інші операції виконуються таким
же чином, як пояснюється на стор. 33.
• Перевірте час і дату для програм, які закінчуються після
опівночі або починаються наступного дня. Дані телетексту
можуть бути неповними.
E
Установка вручну запису по таймеру
В режимі перегляду телевізійного сигналу
1
натисніть кнопку MENU для відображення
меню телевізору.
Виберіть опцію “Recording” за допомогою
2
кнопок c/d і натисніть кнопку b для
переходу вниз.
3
Виберіть опцію “Timer list” за допомогою
кнопок a/b, а потім натисніть кнопку OK.
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку (New recording)
4
для встановлення вручну нового запису.
Виберіть опцію “Manual”за допомогою кнопок
5
c/d, а потім натисніть кнопку OK.
Виберіть станцію для запису за допомогою
6
кнопок a/b/c/d, а потім натисніть кнопку
OK.
• З’явиться екран Timer list. Інші операції виконуються таким
же чином, як пояснюється на стор. 34.
Do 05. 10. 06 Das Erste
47
Управлінняцифровим HDD-рекордером
E
Вилучення встановлених записів
таймеру
В режимі перегляду телевізійного сигналу
1
натисніть кнопку MENU для відображення
меню телевізору.
Виберіть опцію “Recording” за допомогою
2
кнопок c/d і натисніть кнопку b для
переходу вниз.
3
Виберіть опцію “Timer list” за допомогою
кнопок a/b, а потім натисніть кнопку OK.
4
Виберіть запис для вилучення за допомогою
кнопок a/b.
Натисніть ЖОВТУ кнопку (Delete), а
5
підтвердіть вибір кнопкою OK.
• Щоб відмінити вилучення, натисніть ЖОВТУ кнопку ще
раз.
Програвання
E
Програвання
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
1
відображення DR archive.
DR archivefree capacity 48:42 hrs
SHARP Demo
• Переключення між сортуванням в алфавітній та
хронологічній послідовності виконується за допомогою
СИНЬОЇ кнопки.
• Смуга (праворуч від переліку) показує, яку частину запису
вже було переглянуто. Смуга буде порожньою для записів,
які не переглядалися, поряд з записами, які повністю
переглянуті, будуть заповнені смуги, частково переглянуті
записи будуть мати смугу, заповнену вже
частинами.
• Якщо дані іншої програми будуть доступними з EPG або
телетексту, вона буде показана під переліком архіву для
запису, що тільки-но позначено. Іншу інформацію в разі її
доступності можна відобразити натисненням кнопки m.
2
Виберіть запис за допомогою кнопок a/b.
3
Натисніть кнопку OK, щоб почати запис.
E
Пауза
1
Зафіксуйте зображення за допомогою кнопки
F.
2
Для продовження програвання натисніть
кнопку I або знов натисніть кнопку F.
переглянутими
потім
В разі перегляду зі здвигом у часі:
Наприклад, Ви хочете перервати програму для відповіді на
телефонний дзвінок.
НатиснітькнопкуF.
• Телевізійне зображення застигне і з’явиться індикація
приводу.
• Якщо доступні дані EPG або телетексту, на додаток до часу
початку та закінчення поточної програми і назви програми
зверху Ви побачите номер і назву станції.
• Перед смугою Ви зможете побачити час початку для запису
зі здвигом у часі. Позаду смуги Ви
час, через який встановлений рекордер буде заповнено
(автоматично подовжується на 30 хвилин, макс. до 3
годин). Сіра смуга показує, скільки доступного часу запису
було використано. Всередині смуги відображається час,
коли було натиснуто кнопку F.
Ви хочете продовжити перегляд програми після закінчення
розмови по телефону.
ЗновунатиснітькнопкуFабокнопкуI.
• тепер Ви зможете переглянути телевізійну програму зі
здвигом у часі точно з того моменту, коли вперше було
натиснуто кнопку F. Замість позначки паузи (F) з’явиться
позначка програвання (I).
E
Перехід до прямого зображення (Тільки
зможетепобачити
в разі запису зі здвигом у часі)
НатиснітькнопкуH.
• Післяцьоговипобачитепрямезображенняпрограми.
E
Smart jump
Функцію Smart jump включено до системи для забезпечення
швидкого і простого доступу до певного місця програми. В
разі увімкнення функції Smart jump інтервал переходу буде
зменшуватися наполовину після кожної зміни напрямку
переходу під час виконання переходу. Наполовину
скорочуючи інтервал під час зміни напрямку переходу, Ви
можете оцінити наближення до певної ділянки.
Під час роботи функції
буде мати жовтий колір.
Наприклад, Ви шукаєте початок програми …
1
Натисніть кнопку G кілька разів для
переходу назад (на попередньо встановлений
інтервал переходу).
2
В разі виходу за початок програми, виконайте
перехід у зворотному напрямку. Швидко
натисніть кнопку J.
Перехід у зворотному напрямку буде
3
виконано на половину інтервалу переходу.
Тепер виконуйте перехід вперед за
допомогою кнопки J до тих пір, доки не
побачите початок програми.
В разі виходу за початок програми, виконайте
4
перехід у зворотному напрямку за допомогою
кнопки G. При цьому інтервал переходу
знову зменшиться наполовину.
• Попередньо встановлений інтервал переходу знову буде
використано, якщо Ви перейдете більше 3 разів в одному
й тому ж напрямку або якщо зникне індикація цифрового
рекордеру.
Smart jump символ програвання (I)
48
Управлінняцифровим HDD-рекордером
E
Прискорений перехід вперед і назад
Ви можете виконувати прискорений перехід вперед і назад з 3
різними швидкостями під час перегляду зі здвигом у часі або
архівного програвання. Під час прискореного переходу звук не
відтворюється. (В разі перегляду HDTV прискорений перехід
неможливий).
Настисніть швидко кнопку прискореного переходу
1
вперед J або прискореного переходу назад G.
Настисніть знову кнопку прискореного переходу
2
вперед J або прискореного переходу назад G
для збільшення швидкості.
• Кожного разу під час натиснення кнопки швидкість буде
збільшуватися до тих пір, поки з часом не переключиться назад до
початкової швидкості.
• Під час перегляду телевізору зі здвигом у часі в разі досягнення
кінця запису програвання почнеться автоматично.
прискореного переходу назад, цифровий рекордер переключиться
в режим програвання.
якого Ви хочете продовжити перегляд.
E
Перехід
Швидко натисніть кнопку J або G для
переходувперед/назад.
E
Уповільнене програвання
Якщо увімкнено функцію паузи (зображення заморожене), Ви
можете виконувати програвання з чотирма різними швидкостями
руху (тільки вперед). Під час уповільненого програвання звук не
відтворюється.
Натисніть кнопку F.
1
2
Швидко натисніть кнопку J.
3
Для збільшення швидкості кілька разів
швидко натисніть кнопку J.
• Кожного разу під час натиснення кнопки швидкість буде
збільшуватися до тих пір, поки з часом не переключиться
назад до початкової швидкості.
Archive 31.08.
da capo
00:001:03
00:11
E
Функція повтору (Тільки в разі запису зі
здвигом у часі)
Наприклад, Ви хочете відразу повторно переглянути цікаві сцени
або голи у спортивних програмах. Це можливо при перегляді
прямого зображення.
1
Швидко натисніть кнопку G для повтору сцен.
• Телевізор перейде назад на 40 секунд в режим здвигу у часі.
Позначка програвання буде мати жовтий колір (функцію Smart
jump увімкнено). Якщо функція Smart jump призведе до переходу
на надто великий інтервал, Ви можете перейти на 20 секунд
вперед за допомогою кнопки J.
• Пряме зображення буде одночасно відображатися у вигляді
невеликого зображення PIP. Це зображення PIP
натисненням кнопки PIP, не виходячи з режиму програвання зі
здвигом у часі.
45 Phoenix
09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:5310:23
Натисніть кнопку H для повернення до
2
10:09
перегляду прямого зображення.
можна закрити
Редагування
В даних розділах пояснюється, як редагувати назви, вже
записані в архіві.
E
Вилучення фрагментів запису
Ви можете вилучити фрагменти архівного запису від початку
і до самого кінця.
1
Під час архівного програвання натисніть
кнопку F на початковому і кінцевому
моментах вилучення архівного запису.
Archive 31.08.
da capo
00:001:03
Натисніть ЖОВТУ кнопку (Delete/hide).
2
Для вилучення з даного моменту і до початку
натисніть ЧЕРВОНУ кнопку.
Для вилучення з даного моменту і до кінця
натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку.
Archive 31.08.
da capo
00:001:03
Натисніть кнопку OK для підтвердження.
3
• Ви можете відмінити виконання операції, натиснувши
ЧЕРВОНУ кнопку ще раз.
E
Приховування ділянок запису
Ви можете приховати ділянки архівного запису. Під час
подальшого програвання і в разі передачі на DVD або
відеомагнітофон приховані ділянки будуть пропущені.
F або I.
Натисніть ЖОВТУ кнопку для установки кінця
4
прихованої ділянки.
• Всередині смуги Ви побачите затемнену смугу, яка
позначає приховану ділянку запису.
• Якщо Ви знову почнете програвання з моменту перед
початком прихованої ділянки, її буде пропущено.
• Якщовустановкахцифровогорекордерадляпараметра
“Inform about hidden sections” (стор. 44) встановленозначення “yes”, Випобачитеповідомлення “Hidden area was
skipped!”.
• Після цього Ви можете знову увімкнути постійний показ
прихованих ділянок, натиснувши СИНЮ кнопку.
Archive 31.08.
da capo
00:001:03
00:11
DR archiveDelete/hide
00:11
Delete from here to start
Delete from here to end
00:11
Delete from here to start
Delete from here to end
00:24
I
HighlightsBookmarkBookmark
Language/sound selection
Set hiding start
Delete bookmark
Set hiding start
Delete bookmark
49
Управлінняцифровим HDD-рекордером
E
Копіювання записів на зовнішній пристрій
Цяопераціяєпростоювразівикористаннявідеомагнітофонуабо
DVD-рекордеру, оснащеногофункцією AV Link.
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
1
відображення меню DR archive.
Натисніть ЖОВТУ кнопку (Delete/copy).
2
DR archive
-> Delete/copy
31.08. Das Erste da capo
14.09 Phoenix Bon(n) jour Berlin
29.09. 3sat AVO-Session Basel
06.10. Das Erste Brisant
Kultur pur
3
Виберіть запис для копіювання за допомогою кнопок
free capacity 48:42 hrs
a/b, вразінеобхідностівиберітьіншізаписи.
•
Назви, що будуть копіюватися, будуть відображені синім кольором.
4
Натисніть СИНЮ кнопку (Copy entry).
DR archive -> copy -> 06.10. Das Erste Brisant
RecorderDVD-REC
StationDR archive
Date16.10.2006
Recording time18:15
VPSno
Recording typeonce only
5
Виберіть рекордер в меню “Copy” і змініть
дату і час запису, якщо він буде копіюватися
пізніше, і підтвердіть натисненням кнопки OK.
•
Знов буде відображено екран DR archive. Ви побачите червону крапку
навпроти смуги запрограмованого копіювання, для якого також буде
зроблено запис у переліку таймеру.
•
Ви не зможете переглядати іншу станцію під час копіювання. Телевізор,
однак, можна переключити в режим очікування.
E
Вилучення записів з архіву
1
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
відображення меню DR archive.
2
Натисніть ЖОВТУ кнопку (Delete/copy).
3
Виберіть запис для вилучення за допомогою кнопок
a/b, в разі необхідності виберіть інші записи.
•
Назви, що будуть вилучатися, будуть відображені синім кольором.
4
Натисніть ЖОВТУ кнопку (Delete entry).
5
Натисніть кнопку OK для підтвердження вилучення.
• Зновбудевідображеноекран DR archive.
E
Перейменування назви запису
1
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
відображення меню DR archive.
2
Натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку (Edit/protect).
3
Виберіть назву для перейменування за
допомогою кнопок a/b.
4
Натисніть СИНЮ кнопку (Rename).
5
Під першою літерою Ви побачите лінію, що
вказує на поточне положення введення букви.
Скористайтесь кнопками c/d для переміщення
положення введення символу. Введіть послідовно
букви за допомогою цифрових кнопок на пульті
дистанційного управління (аналогічно тому, як це
робиться на клавіатурі мобільного телефону).
6
Натиснітькнопку OK дляпідтвердженнязміни.
50
E
Увімкнення/вимкнення батьківського
блокування
Ви можете, наприклад, блокувати фільми, які дітям не дозволено
дивитися. Перегляд буде можливий тільки після введення коду
доступу.
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
1
відображення меню DR archive.
Натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку (Edit/protect).
Під час встановлення коду вперше необхідно уважно занотувати його.
• Знов буде відображено екран DR archive.
Натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку (Lock movie).
6
• Для відміни батьківського блокування вибраних програм знову
натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку.
• Ви можете позначити додаткові назви і відповідно блокувати або
розблокувати їх, натискаючи ЗЕЛЕНУ кнопку. В разі увімкнення
блокування навпроти смуги з’явиться символ блокування ( ).
E
Перегляд заблокованої програми
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
1
відображення меню DR archive.
Виберіть назву з символом блокування (
2
)
для перегляду за допомогою кнопок a/b, а
потім натисніть кнопку OK. Телевізор буде
вимагати введення коду доступу.
• Назви блокованих програм не будуть видні і будуть позначені
символом блокування.
Введіть Ваш код доступу за допомогою
3
цифрових кнопок на пульті дистанційного
управління.
•
В разі успішного введення почнеться програвання назви.
E
Встановлення/відміна захисту від
вилучення
Щоб попередити вилучення важливих записів менеджером
вилучення, необхідно встановити захист від вилучення. Після
копіювання на відеокасету або DVD, знову відмініть захист від
вилучення.
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для відображення
1
меню DR archive.
Натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку (Edit/protect).
2
Виберіть назву, для якої Ви хочете встановити
3
(відмінити) захист від вилучення за допомогою
кнопок a/b.
• В разі увімкнення захисту від копіювання навпроти смуги з’явиться
символ (
).
Управління цифровим HDD-рекордером
Закладка
Наприклад, Ви хочете позначити цікаві сцени і голи
спортивних програм, щоб знову переглянути їх під час
програвання запису. Ви можете встановити закладки під
час перегляду прямого зображення зі здвигом у часі, під час
запису в архів або під час програвання з архіву.
1
ШвидконатиснітькнопкуIдлявстановлення
bookmark.
Archive 31.08.
da capo
00:001:03
• Ви побачите повідомлення “Bookmark set!”, або над смугою
для програвання з’явиться невеликий символ закладки.
• Якщо це буде зроблено під час здвигу у часі, почнеться
автоматичне перетворення прямого зображення в архівний
запис.
• Автоматично встановлені закладки матимуть сірий колір.
Закладки, встановлені вручну, матимуть синій колір.
ПОРАДА
• Встановіть закладку в кінці цікавого епізоду для його швидкого
пропуску або для подальшого приховування
E
Програвання закладок в якості
ключових моментів
Якщо у запису, що програється в даний момент, є
встановлені вручну закладки, їх можна програти в якості
ключових моментів автоматично одну за іншою. Програвання
почнеться за 30 секунд до встановленої закладки і
закінчиться через 30 секунд після неї.
Ключові моменти пронумеровані в хронологічній
послідовності і програються послідовно, тобто програвання
завжди починається з ключового
Натисніть кнопку END для відображення
1
індикації приводу під час архівного
програвання.
Натисніть кнопку I для увімкнення функції
2
“Highlights”.
• Почнетьсяпрограванняключовихмоментів.
• НатиснітьСИНЮкнопкудляпереходудонаступного
ключового моменту або ЧЕРВОНУ кнопку для переходу
до попереднього ключового моменту.
• Для переходу до наступного ключового моменту Ви також
можете знову натиснути кнопку I.
• Якщо індикація стану зникне через затримку, Ви все
одно зможете виконати програвання
натиснувши кнопку I.
Натисніть кнопку H для завершення
3
програвання ключових моментів.
00:12
I
HighlightsBookmarkBookmark
Language/sound selection
цієїділянки.
моменту 1.
ключовихмоментів,
E
Вилучення закладок
Ви можете одним натисненням вилучити всі встановлені
вручну закладки. Закладки, автоматично встановлені на
початку та в кінці трансляції, не можуть бути вилучені.
ПРИМІТКА
• Автоматично встановлені закладки матимуть сірий колір.
Закладки, встановлені вручну, матимуть синій колір.
Вилучення закладок всередині назви
Натисніть кнопку F під час архівного
1
програвання.
Archive 31.08.
da capo
00:001:03
2
Натисніть ЖОВТУ кнопку “Delete/hide”.
3
Вилучіть встановлені вручну закладки за
00:11
DR archiveDelete/hide
допомогою СИНЬОЇ кнопки.
Archive 31.08.
da capo
00:001:03
4
Продовжіть програвання натисненням кнопки
00:11
Delete from here to start
Delete from here to end
Set hiding start
Delete bookmark
F або I.
Вилучення закладок з DR archive
1
Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку для
відображення меню DR archive.
DR archive -> Delete/copy
31.08. Das Erste da capo
14.09 Phoenix Bon(n) jour Berlin
29.09. 3sat AVO-Session Basel
06.10. Das Erste Brisant
Kultur pur
2
Виберіть запис, для якого Ви хочете вилучити
free capacity 48:42 hrs
закладки.
3
Натисніть ЖОВТУ кнопку “Delete/copy”.
• Записи з встановленими вручну закладками позначені
позначками
4
Підтвердіть вибір натисненням кнопки OK,
ліворучвідсмуги.
виберіть інші записи в разі необхідності та
підтвердіть вибір натисненням кнопки OK.
• Вибраніназвибудутьматисинійколір.
5
Натисніть ЗЕЛЕНУ кнопку для вилучення
закладок.
• Всі встановлені вручну закладки будуть вилучені.
Автоматично встановлені закладки не будуть вилучені.
апарату. В цьому випадку перевірте управління апаратом після вимкнення живлення
витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки і знову під’єднайте його
через 1 або 2 хвилини.
• Чи правильно встановлено режим кнопки FUNCTION? Встановіть її в положення установки
телевізора. (Стор. 55)
Попередження стосовно користування в умовах високої та низької температури
• Якщо пристрій використовується в приміщенні з низькою температурою (наприклад, в кімнаті, офісі), зображення може залишати сліди або дещо
відставати. Це не є несправністю і роботу апарату буде відновлено після того, як температура повернеться до нормальної.
• Не залишайте апарат у гарячому або холодному місці. Також, не залишайте апарат у місці, яке знаходиться під впливом прямого сонячного світла або
поряд з нагрівачем, оскільки це може призвести до деформації корпусу та неправильного функціонування рідкокристалічного дисплею.
Температура зберігання: від e5°C до e35°C.
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА ЩОДО ПОВЕРНЕННЯ PIN-КОДУ ДО ЗАВОДСЬКОЇ УСТАНОВКИ
Рекомендується вилучити наступний фрагмент з цієї інструкції з експлуатації, щоб діти не змогли прочитати його. Оскільки
ця інструкція з експлуатації є багатомовною, також рекомендується зробити це для кожної мови. Зберігайте цей фрагмент у
надійному місці на випадок, якщо він Вам знадобиться.
Введіть “3001”, якщо потрібно ввести PIN-код.
1
2
52
Відновіть поточний PIN-код в меню “Change PIN” (TV menu > Setup > Child lock).
Додаток
Технічні характеристики порту RS-232C
Управління телевізором за допомогою
персонального комп’ютера
• Після встановлення програми телевізором можна керувати з
комп’ютера через гніздо RS-232C. Можна вибирати вхідний
сигнал (PC/відео), регулювати гучність, а також робити різні інші
регулювання та установки, що робить можливим автоматичне
запрограмоване програвання.
• Використовуйте кабель RS-232C схрещеного типу (продається
окремо) для цих під’єднань.
ПРИМІТКА
• Цю процедуру повинна виконувати людина,
використання комп’ютерів.
Послідовний кабель управління
RS-232C serial (схрещеного типу,
продається окремо)
Умови передачі даних
Встановіть параметри передачі даних через гніздо RS-232C
на комп’ютері відповідно до умов передачі даних телевізора.
Телевізор має наступні параметри передачі даних:
Швидкість
передачі:
Формат даних: 8 біт
Біт парності:Немає
Біт зупинки:1 біт
Управління
Телевізор виконає прийняту команду і відправить комп’ютеру
повідомлення у відповідь.
Не відправляйте декілька команд одночасно. Перед
відправкою наступної команди зачекайте, доки комп’ютер не
отримає підтвердження про виконання команди.
Перед початком роботи не забудьте відправити “A” разом
з символом повернення
Введіть значення параметру, починаючи зліва, і заповніть
пробілами залишок. (Параметр обов’язково повинен
складатися з чотирьох знаків).
Якщо введений параметр виходить за межі діапазону
настройки, повернеться значення “ERR”. (Зверніться до
розділу “Формат
коду відповіді”).
0
0009
–30
100
0055
Якщо для деяких команд введено знак “?”, у відповідь
повернеться значення, встановлене на даний момент.
?
????
Формат коду відповіді
Звичайна відповідь
OK
Код повернення (0DH)
Повідомлення про помилку (помилка під час передачі даних
або невірна команда)
ERR
Код повернення (0DH)
Після відправки коду повернення (0DH) не забудьте також
відправити символ переводу строки (0AH).
53
Додаток
Команди
ОПЦІЯ РЕГУЛЮВАННЯКОМАНДАПАРАМЕТРЗМІСТ РЕГУЛЮВАННЯ
УСТАНОВКА ЖИВЛЕННЯ POWR0___ЖИВЛЕННЯ ВИМКНЕНО
ВИБІР ВВОДУ AI T V D _ _ _ _ TV (ФІКСОВАНИЙ КАНАЛ)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 7 (1 – 7)
IAVD????Від 1 до 7, 0 (TV/DTV)
КАНАЛDCCH * * * _ПРЯМИЙКАНАЛ TV (0 – 999)
DCCH? ? ? ?Від 0 до 999
CHUP____ЗБІЛЬШЕННЯ НОМЕРУ КАНАЛУ
CHDW_ _ _ _ЗМЕНШЕННЯ НОМЕРУ КАНАЛУ
ВИБІРВВОДУ BI NP10___EXT1 (AUTO)
INP11___EXT1 (RGB)
INP12___EXT1 (YUV)
INP13___EXT1 (Y/C)
INP14___EXT1 (CVBS)
INP1????Від 0 до 4
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (AUTO)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (CVBS)
INP2????Від 0 до 2
I N P 4 0 _ _ _ EXT4 (AUTO)
I N P 4 1 _ _ _ EXT4 (Y/C)
I N P 4 2 _ _ _ EXT4 (CVBS)
INP4????Від 0 до 2
ВИБІРРЕЖИМУ AVA V M D 0 _ _ _ ВИБІРРЕЖИМУ AV
A V M D 1 _ _ _ STANDARD (СТАНДАРТ)
A V M D 2 _ _ _ SOFT (М’ЯКИЙ)
A V M D 3 _ _ _ ECO (ЕКОНОМНИЙ)
A V M D 4 _ _ _ DYNAMIC (ДИНАМІЧНИЙ)
A V M D 5 _ _ _ USER (ГЛЯДАЦЬКИЙ
AVMD? ? ? ?Від 1 до 5
ГУЧНІСТЬVOLM* * _ _ГУЧНІСТЬ (0 – 99)
VOLM????Від 0 до 99
)
ПРИМІТКА
• Якщо в колонці параметрів вказано знак підкреслення (_), введіть
пробіл.
• Якщо вказана зірочка (*), введіть значення з діапазону, вказаного в
скобках у колонці ЗМІСТ РЕГУЛЮВАННЯ.
* Доступно тільки в режимі PC.
ОПЦІЯ РЕГУЛЮВАННЯКОМАНДАПАРАМЕТРЗМІСТ РЕГУЛЮВАННЯ
ГЕОМЕТРИЧНІ
ПАРАМЕТРИ *
WIDE MODE
(Широкоформатний
режим)
ПРИГЛУШЕННЯ ЗВУКУMU T E 0 _ _ _ПРИГЛУШЕННЯ ЗВУКУ (Перемикач)
Dolby Virtual SpeakerA C S U 0 _ _ _ Dolby Virtual Speaker (Перемикач)
ЗМІНА ЗВУКУACHA_ _ _ _ВИБІР ЗВУКУ (Стерео
ТЕКСТTEXT0__ _ТЕКСТ ВИМКНЕНО
H P O S * * * _ H-POSITION SET
H P O S ? ? ? ? H-POSITION READ
V P O S * * * _ V-POSITION SET
V P O S ? ? ? ? V-POSITION READ
P H S E * * * _ PHASE SET
P H S E ? ? ? ? PHASE READ
W I D E 0 _ _ _ WIDE MODE (ШИРОКОФОРМАТНИЙ
W I D E 1 _ _ _ FULL (ПОВНИЙ) (SD)
W I D E 2 _ _ _ NORMAL (НОРМАЛЬНИЙ) (SD)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (ПАНОРАМА) (SD)
W I D E 4 _ _ _ CINEMA 16:9 (КІНОЕКРАН 14:9) (SD)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 14:9 (КІНОЕКРАН 14:9) (SD)
W I D E 6 _ _ _ FULL (ПОВНИЙ) (HD)
W I D E 7 _ _ _ UNDERSCAN (HD)
W I D E 8 _ _ _ FULL (ПОВНИЙ) (PC)
W I D E 9 _ _ _ NORMAL (НОРМАЛЬНИЙ) (PC)
WIDE????Від 1 до 9
MUT E 1 _ _ _ПРИГЛУШЕННЯ ЗВУКУ УВІМКНЕНО
MUT E 2 _ _ _ПРИГЛУШЕННЯ ЗВУКУ ВИМКНЕНО
MUT E ? ? ? ?Від 1 до 2
A C S U 1 _ _ _ Reference mode УВІМКНЕНО
ACSU2 _ _ _ВИМКНЕНО
A C S U 3 _ _ _ Wide mode УВІМКНЕНО
ACSU? ? ? ?Від 1 до 3
TEXT1__ _ЗМІНА ТЕКСТУ
TEXT??? ?Від 0 до 1
DCPG_ _ _ _ПРЯМИЙ ПЕРЕХІД ДО СТОРІНКИ
DCPG? ? ? ?Від 100 до 899
РЕЖИМ) (Перемикач)
Моно)
(100 – 899)
/Двомовний/
54
Додаток
Використання універсального пульту дистанційного управління
Ви можете управляти під’єднаними аудіовізуальними
пристроями (DVD-плеєром/рекордеоом, SetTopBox,
відеомагнітофоном та іншими) шляхом установки пульту
дистанційного управління в якості універсального пульту
дистанційного управління.
ПРИМІТКА
• Код деяких виробників, вказаний в даній інструкції з експлуатації,
може не пiдходити до універсального пульту дистанційного
управлiння. В разі запису сигналу, який відрізняється від сигналу,
що переглядається, деякі сигнали не можуть бути записані
залежно від сигналу, що переглядається.
Рідкокристалічне
віконце
Встановлення коду виробника
Натискайте повторно кнопку FUNCTION доти,
1
доки не висвітиться назва пристрою, яким Ви
хочете управляти. (TV, DVD1, DVD2, STB1,
STB2 та VCR)
• Швидко натисніть цю кнопку (довше, ніж на 0,2 секунди)
для переміщення між опціями.
Натисніть та утримуйте обидві кнопки
2
FUNCTION та OK протягом 3 секунд.
• У рідкокристалічному віконці буде мигати 3-значний код
виробника.
Введіть 3-значний код виробника за
3
допомогою кнопок a/b/c/d, а потім
натисніть кнопку OK.
• Телевізор повернеться до звичайного телевізійного
режиму.
Індикація
рідкокристалічного
віконця
DVD1/DVD2
Відеомагнітофон
STB1/STB2**
* Домашнійкінотеатрводнійкоробці
** Системи SAT та CBL єінтегрованими
Споживання енергії305 Вт (0,9 Вт в режимі очікування) (Метод IEC60107) 335 Вт (0,9 Вт в режимі очікування) (Метод IEC60107)
Вага36,5 кг (Без підставки), 42,5 кг (З підставкою)42,0 кг (Без підставки), 48,0 кг (З підставкою)
Робоча температура
52o Кольоровий телевізор з
рідкокристалічним дисплеєм,
Модель: LC-52HD1E
52o Рідкокристалічний дисплей, виконаний за
технологією Advanced Super View & BLACK TFT
• У зв’язку з постійним вдосконаленням своєї продукції фірма SHARP може вносити зміни до дизайну та технічних характеристик без
попереднього повідомлення. Вказані технічні
характеристики є номінальними значеннями апаратів, що виробляються. Характеристики
деяких апаратів можуть мати деякі відхилення від цих значень.
Для цього кольорового телевізора з рідкокристалічним
дисплеєм наявні перелічені нижче додаткові аксесуари. Будь
ласка, придбайте їх у найближчому магазині.
• У найближчий час можуть з’явитися нові додаткові аксесуари. Під
час придбання, будь ласка, прочитайте найновіший каталог, щоб
пересвідчитися у їх сумісності а також перевірте їх наявність.
№Назва деталіНомер деталі
1КронштейндлявстановленнянастініAN-52AG4
59
ПРИМІТКА
60
(660,0)
(660.0)
( ) : LC-46HD1E
[ ] : LC-52HD1E
: LC-46HD1E
LC-52HD1E
(793,0) / [872,0]
(793.0) / [872.0]
(733,0) / [812,0]
(60,0)
(60.0)
(695,0) / [775,0]
(733.0) / [812.0]
(695.0) / [775.0]
(1021,4) / [1155,0]
(1021.4) / [1155.0]
(1137,0) / [1274,0]
(1137.0) / [1274.0]
(400,0)
(400.0)
(575,4) / [651,0]
(575.4) / [651.0]
(450,0) / [490,0]
(450.0) / [490.0]
(98,0) / [97,0]
(98.0) / [97.0]
(309,0)
(309.0)
(123,0) / [125,0]
(123.0) / [125.0]
(400,0)
(400.0)
(205,0) / [245,0]
(205.0) / [245.0]
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
PIN
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile
Drukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīra
Išspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias
Iespiests Spānijā
Išspausdinta Ispanijoje
TINS-D039WJN1
08P06-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.