TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
POLSKIMAGYARČESKY
OBRAZOVKOU
SLOVENSKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
• Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia pre účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri
jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
• Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-52HD1E.
Obsah
Obsah .............................................................................................1
Vážený zákazník firmy SHARP .....................................................2
Dôležité bezpečnostné predpisy ..................................................2
Likvidácia na konci životnosti .................................................60
SLOVENSKY
UPOZORNENIE:
Prístroj triedy A. V domácom prostredí môže spôsobovať rušenie rádia, ktoré sa používateľ musí pokúsiť
odstrániť vhodnými opatreniami.
1
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný televízny prístroj SHARP LCD. Pre zaistenie bezpečnej prevádzky a dlhoročnej
bezporuchovej činnosti výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Dôležité bezpečnostné predpisy
• Čistenie—Pred čistením produktu odpojte prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú
handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, kadi, plaveckom bazéne a vo
vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou.
Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Stanovisko—Výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť
k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte
len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s
výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie
používajte len prvky odporúčané výrobcom.
•
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je nutné s ním pohybovať s najvyššou opatrnosťou.
Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—Vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrini sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo
neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým
skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné
podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený na vstavanú
inštaláciu; výrobok neumiestňujte do uzavretých priestorov napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je
zabezpečené dostatočné vetranie, alebo ak sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak panel LCD praskne, buďte opatrní, aby
ste sa nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla tzn. radiátorov, ohrievačov, pece a ostatných
výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa
na televízor alebo do jeho blízkosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte prívodný kábel pod televízorom alebo ťažkými
predmetmi.
• Nenechávajte zobrazený statický obrázok príliš dlho, pretože by mohli zostávať zobrazené jeho stopy.
• K spotrebe prúdu dochádza po celý čas, kedy je pripojené sieťové napájanie.
•
Servis—Nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete
pôsobeniu vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
Panel LCD je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych
obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby.
Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať
ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
Ochranné známky
• „HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné
známky firmy HDMI Licensing LLC.“
• Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories.
• „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
• Logo „HD ready“ je ochrannou známkou EICTA.
• Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting - DVB - project.
2
Dodávané príslušenstvo
Jednotka diaľkového
ovládania (g1)
(Pre Európu s výnimkou
Spojeného kráľovstva
Strany 7 a 8Strana 5Strana 4
Jednotka podstavca
(g1)
Strana 3
• Návod na obsluhu (tento návod)
Káblová úchytka
(Malál g1, Veľká g1)
Prívodný kábel (g1)Káblová páska (g1)
(Pre Spojené kráľovstvo
a Írska)
Strana 5
Strana 5Strana 4Strana 3
a Írsko)
Kryt otvoru podstavca
(g2)
• Alkalická batéria typu „AAA“ (g2)
Handrička (g1)
Príprava
Jednotka podstavca
(g1)
Skrutkovač (g1)
Pripojenie reprosústav
• Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého prúdu od zásuvky napájania.
• Pred položením televízora pred neho roztiahnite mäkkú deku. Tým sa zabráni jej poškodeniu.
Skontrolujte, či sú k reprosústavám priložené 4
1
skrutky a skrutkovač.
Výstupky na reprosústavách zasuňte do
2
zodpovedajúcich výrezov na TV a potom
dotiahnite skrutky.
Zasuňte a dodávaným skrutkovačom dotiahnite
4 skrutky v poradí 1, 2, 3 a 4.
Skrutkovač
Skrutka
3124
Mäkká podložka
Konce káblov pripojte k svorkám reprosústav
3
podľa obrázka.
Konce káblov pripojte k svorkám reprosústav
označeným rovnakou farbou.
Čierna
Čierna
Červená
Červená
POZNÁMKA
• Reprosústavu odpojíte vykonaním uvedených krokov v
obrátenom poradí.
3
Príprava
Pripojenie podstavca
• Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého prúdu zo zásuvky napájania.
• Pred položením televízora pred neho roztiahnite mäkkú deku. Tým sa zabráni jej poškodeniu.
UPOZORNENIE
• Podstavec pripojte otočený správnym smerom.
• Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevrátiť.
Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo
1
dodaných 10 skrutiek (6 krátkych skrutiek a 4
dlhé skrutky).
Upevnite nosnú rúrku podstavca na základňu
2
podľa obrázka.
1 Vložte podstavec do otvorov na spodnej
3
strane televízora. (Podstavec držte, aby
nespadol cez okraj základne.)
2 Vložte 4 dlhé skrutky do otvorov na zadnej
strane televízora a dotiahnite.
Kľúč na
vnútorné
šesťhrany
22
Dlhá skrutka
Mäkká
podložka
Kľúč na vnútorné
šesťhrany
Krátka skrutka
2
1
3
1
Odpojenie podstavca
Opakujte kroky postupu Pripojenie podstavca
1
v opačnom poradí.
Upevnite kryty otvorov v podstavci.
Televízor umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky
a sieťovú vidlicu majte na dosah.
(Pre Európu s výnimkou
Spojeného kráľovstva a Írska)
ANT 2
ANT
SAT 2
* Tento kábel neodpájajte, ak
nie je uvedené inak.
** Pri pripájaní satelitného
prijímača má prioritu vstup
ANT SAT 1, nepripájajte len
vstup ANT SAT 2.
(Pre Spojené kráľovstvo a
Írsko)
Prívodný kábel
ANT SAT 1 **
Feritové jadro*
Káblová spona
(veľká)
Káblová páska
Zopnite káble
do zväzku
pomocou
spony.
Anténa
Aby ste mohli prijímať digitálne/pozemské vysielače,
pripojte anténový kábel od zásuvky antény/kábla
alebo izbovej/strešnej antény k vstupnej zásuvke
antény na zadnej strane televízora.
Taktiež môže byť použitá vnútorná anténa, avšak
len pri dobrých príjmových podmienkach. Pasívne
a aktívne izbové antény sú dostupné v obchodnej
sieti. Aktívna anténa je napájaná prostredníctvom
vstupnej zásuvky antény.
Napájacie napätie (5 V) musí byť zodpovedajúcim
spôsobom nastavené pod položkou „Spínacie
napätie povoliť“. (Strana 35)
* Feritové jadro
Feritové jadro musí byť trvalo pripojené k
prívodnému napájaciemu kábla a nikdy sa z neho
nesmie odstrániť.
Káblová spona (malá)
Upevnenie televízora na stenu
• Tento televízor musí byť upevnený na stenu výhradne
s použitím konzoly pre upevnenie na stenu od
firmy SHARP. (Strana 59) Použitie iných konzol
na upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej
inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia.
• Pri použití konzoly pre upevnenie na stenu AN-52AG4
(SHARP) nastavte sklon TV v rozmedzí 0° až 5°.
Nenastavuje uhol vyšší než 10°.
• Inštalácia televízora vyžaduje remeselný prístup,
a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný
personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej
vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu
zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také
upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo
poranenie.
• Kvalifikovaný servisný personál môžete požiadať o použitie
voliteľnej konzoly pre upevnenie televízora na stenu.
5
Príprava
Televízor (Pohľad spredu)
Snímač diaľkového
ovládania
Snímač OPC
Stav kontroliek pozri strana 12.
Televízor (Pohľad zo zadnej strany)
Tlačidlá programov [kanálov]
i (k/l)
Tlačidlá hlasitosti
1
*
2
3
P (r/s)
Tlačidlo MENU
a (Tlačidlo napájania)
Kontrolka HDD
Kontrolka STATUS
B
Indikátor (Režim
pohotovosti/Zapnuté)
5
161718
1 Zásuvky EXT 4
* Nepripájajte S-VIDEO a VIDEO súčasne.
2 USB konektor
3 Slúchadlá
4 Zásuvka spoločného rozhrania, COMMON
INTERFACE (g2)
** Pred vložením modulu CI odstráňte kryt.
6
4
**
67
5 Konektory ANT IN
6 Konektory AUDIO OUT
7 Konektory AUDIO IN
8 Konektory EXT 3 (COMPONENT)
9 Konektory DIGITAL AUDIO
10 Konektor EXT 7 (ANALOG RGB)
11 Zásuvka EXT 5 (HDMI)
12 Zásuvka EXT 6 (HDMI)
13 Konektor AUDIO IN (L/R)
14 Konektor SERVICE
15 Zásuvka RS-232C
891011 12 1315
19
14
16 Konektor ANT OUT
17 Zásuvka EXT 2 (AV)
18 Zásuvka EXT 1 (RGB)
19 Zásuvka vstupu, AC INPUT
Príprava
Vloženie batérií
Pred prvým použitím televízora vložte dve batérie typu „AAA“ (súčasť dodávky). Keď sa batérie vybijú a diaľkové
ovládanie prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
1
Otvorte kryt batérií.
2
Vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú
súčasťou dodávky.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou
označeniu (k) a (l) v priestore pre batérie.
3
Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov
uvedených nižšie.
• Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné vlastnosti.
• Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k
vytekaniu chemikálií u starých batérií.
• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať vyrážku. Pokiaľ zistíte únik
chemikálie, utrite ju riadne pomocou tkaniny.
• Pri výmene batérií nepoužívajte bežné mangánové, ale vždy len alkalické batérie.
• Nestláčajte príliš často tlačidlo LIGHTD, hrozí skrátenie životnosti batérií. Batérie vymeňte
vždy, ak je zobrazenie na LCD displeji alebo podsvietenie diaľkového ovládania slabo patrné.
• Nepoužívajte diaľkové ovládanie s vybitými batériami. Môže sa objaviť chybové hlásenie alebo
nesprávna funkcia. V tom prípade vymeňte batérie a nechajte diaľkové ovládanie chvíľu v
pokoji. Môžete taktiež otvoriť kryt batérií a stlačiť tlačidlo RESET. Stlačením tlačidla RESET
vynulujete nastavenia univerzálneho diaľkového ovládača.
• Diaľkový ovládač obsahuje zabudovanú pamäť vonkajších zariadení. Aby ste o obsah pamäte
neprišli, vymeňte batérie čo najrýchlejšie. Ak je kód výrobcu zariadenia inicializáciou zrušený,
môžete ho znovu zadať. (Pozri strana 55.)
• Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je možné predpokladať ako dôsledok
podmienok skladovania.
• Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie.
Tlačidlo
RESET
Poznámka k likvidácii batérií:
Priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť.
Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na
vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Použitie diaľkového ovládania
Jednotku diaľkového ovládania používajte
v polohe namierenej smerom ku snímača
diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa
nachádzajú medzi jednotkou diaľkového
30°
5m
30°
Snímač diaľkového
ovládania
ovládania a okienkom snímača diaľkového
ovládania môžu zabrániť riadnej funkcii.
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania
• Diaľkové ovládanie nevystavujte nárazom.
Jednotku diaľkového ovládania ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ju na
miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkové ovládanie na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť
k deformácii jednotky diaľkového ovládania.
• Diaľkové ovládanie nemusí riadne pracovať, ak je okienko snímača diaľkového ovládania
televízora vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto
prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo pracujte s jednotkou
diaľkového ovládania bližšie k okienku snímača diaľkového ovládania.
7
Príprava
Jednotka diaľkového ovládania
POZNÁMKA
• Symboly 8, 9 a 0 znamenajú, že sú príslušné tlačidlá k dispozícii v príslušnom režime používania, ak ovládanie
používate ako univerzálne diaľkové ovládanie.
1 B (TV v stave pohotovosti/zapnutý)
(Strana 12)
2 LIGHT D 8 9 0
Pri stlačení tlačidla sa často používané
tlačidlá (Pr/s, ik/l, 0 - 9, A a
b) podsvietia. Podsvietenie sa vypne,
ak do približne 5 sekúnd nepoužijete
žiadne z tlačidiel. Toto tlačidlo slúži na
ovládanie pri slabom osvetlení.
3 FUNCTION 8 9 0
Krátkym stlačením tlačidla (dlhšie než 0,2
sekundy) prepnite diaľkové ovládanie do
režimu ovládania DVD, SetTopBoxu alebo
VCR; LCD displej zobrazí, aké zariadenie
je práve ovládané.
Pozri strana 55 s popisom, ako toto
ovládanie využiť ako univerzálny diaľkové
ovládanie.
4 Okienko LCD displeja 890
Zobrazenie, aké zariadenie práve ovládate.
(TV, DVD, STB alebo VCR).
5 Tlačidlá s číslicami 0 - 9 9
Nastavte kanál.
Zadajte požadované číslice alebo písmená
ako na klávesnici mobilu.
Výber stránky v režime Teletextu.
6 A (Späť)
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu
zobrazeniu v normálnom režime
zobrazenia.
7 RADIO
Prepnutie režimu RADIO a TV.
8 EPG
Zobrazenie EPG.
9 i (k/l) (Hlasitosť)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
10 e (Stlmenie)
Zvuk TV zap./vyp.
11 Farebné tlačidlá (ČERVENÁ/ZELENÁ/
ŽLTÁ/MODRÁ)
V režime Teletextu: Vyberte stránku.
(Strana 40)
Ak nie je aktívne žiadne iné menu,
stlačenie farebných tlačidiel vyvolá nižšie
popísané akcie.
ČERVENÁ
Otvorenie Archív DR. (Strana 44)
ZELENÁ
Otvorenie ponuky nastavenia veľkosti
teletextových titulkov.
ŽLTÁ
Vyvolanie naposledy sledovanej stanice/
vonkajšieho zdroja signálu.
MODRÁ
Zobrazenie informácií o programoch.
Stlačením farebných tlačidiel na obrazovke
ponuky vyvolávate rovnako sfarbené
možnosti ponuky.
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
12 a/b/c/d (Kurzor) 8
Slúži na výber požadovanej položky na
obrazovke nastavenia.
Ak nie je aktívne žiadne iné menu, stlačte
a/b a potom obraz posuňte hore/dole
stlačením a/b/c/d.
OK 8 9
TV/DVD/STB: Vykonáva príkazy, ktoré sú
na obrazovke menu.
TV: Zobrazenie zoznamu staníc alebo
obľúbených, ak nie je aktívne žiadne iné
menu.
13 END
Zatvára okno menu.
Ak nie je aktívne žiadne iné menu,
stlačením tohto tlačidla zobrazíte
informácie o programe.
14 Tlačidlá na ovládanie HDD
Slúži na základné ovládanie nahrávania/
prehrávania na/z HDD zabudovaného v
TV.
15 b (Vonkajšie zdroje)
Slúži na výber vonkajšieho zdroja. Stlačte
a pohybujte pomocou a/
16 MENU 8
TV: Zobrazenie/skrytie ponuky.
DVD: Menu titulkov zapnuté/vypnuté
Vyberte TV kanál.
V režime analógového TV príjmu je možné
vybrať aj vonkajšie zdroje.
19 m (Teletext)
Vyberte teletext. (Strana 39)
20 BACK
Návrat k predchádzajúcemu menu.
21 Tlačidlá ovládania teletextu a ďalších
užitočných funkcií
Vyklopte kryt prednej strany diaľkového
ovládania.
k (Vyvolanie skrytého teletextu)
(Strana 40)
[ (Podtitulky pre teletext)
Titulky zap./vyp. (Strana 40)
v (Horná/Dolná/Celá)
Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia v
režime analógového teletextu. (Strana 40)
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
(Strana 40)
1 (Podstránka) (Strana 40)
PIP
Stlačením aktivujete režim Obraz v obraze.
(Strana 23)
DEMO
Predvedenie kvality 100 Hz obrazu na
rozdelenej obrazovke. (Strana 32)
f (Mód širokouhlého obrazu)
Výber širokouhlého režimu. (Strana 39)
22 Tlačidlá AQUOS LINK 8 0
Ak je pomocou HDMI kábla pripojené
vonkajšie zariadenie, napríklad prehrávač
BD diskov AQUOS, a je kompatibilné s
AQUOS LINK, môžete použiť tieto tlačidlá
AQUOS LINK. Podrobnosti viď str. 19.
V režime DVD alebo VCR stlačením
tlačidla OPTION pozastavte obraz.
Nie je možné použiť na ovládanie STB,
okrem zapnutia.
b.
8
Prvé uvedenie do prevádzky
Prehľad prvého uvedenia do prevádzky
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a
pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
n Pripojenie prívodného kábla (strana 5)
o Pripojenie antény (strana 5)
Analógová/DVB-C/DVB-T anténa:
Konektor antény alebo anténovej sústavy, káblového rozvodu alebo izbovej
antény pripojte ku konektoru ANT 2.
Z výroby je medzi konektormi ANT 1 a ANT OUT zapojený kábel.
Satelitná anténa:
Anténový konektor, napr. z prepínača parabol alebo LNC s dvoma výstupmi,
pripojte ku konektorom ANT SAT 1 a ANT SAT 2.
Ak pripájate len jeden kábel SAT antény, pripojte ho ku konektoru ANT SAT 1.
p Príprava diaľkového ovládača (strana 7)
q Zapnutie napájania TV (strana 12)
r
Vykonanie prvého uvedenia do prevádzky (strana 10)
s Pripojenie vonkajších zariadení (strany 14 - 18)
Ak chcete, pripojte vonkajšie zariadenie, napr. DVD rekordér.
t Pripojenie zvukových komponentov (strana 22)
Ak chcete, pripojte vonkajšie zariadenie (zosilňovač/reprosústavy).
u Vloženie karty CA (strana 28)
Ak pomocou modulu CI a karty CA prijímate kódované vysielanie, vložte kartu
CA podľa návodu, ktorý je s ňou dodávaný.
v Nastavenie antény DVB-T (strana 11)
Ak je to nutné, nastavte DVB-T anténu.
9
Prvé uvedenie do prevádzky
Pomocník prvého uvedenia do
prevádzky
Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí
pomocník prvého automatického uvedenia do
prevádzky. Postupujte podľa menu a vykonajte
potrebné nastavenia jedno po druhom.
Prvé uvedenie do prevádzky -> Jazyk
Ďalej
POZNÁMKA
• Tento proces môžete kedykoľvek zopakovať povelom
„Zopakovať prvé uvedenie do prevádzky“. Stlačte INFO,
táto voľba je na treťom riadku zhora.
Používané tlačidlá:
a/b/c/d:
Presuňte kurzor a vykonajte nastavenie.
OK:
Stlačením tlačidla potvrďte a pokračujte ďalším
krokom.
ŽLTÁ:
Na niektorých obrazovkách je možné tlačidlom
ŽLTÁ vyberať voľby alebo rušiť ich výber.
Vybraná voľba je označená ✔.
Prvé uvedenie do prevádzky -> Pripojiť anténne vedenie(-ia)
Anténne vedenie(-ia) pre:
Anténa/kábel (analóg.)
DVB-T
DVB-C
DVB-S (vedenie 1)
DVB-S (vedenie 2)
BACK:
Stlačením tlačidla sa vrátite o krok späť.
END:
Ak je vidieť túto ikonu, môžete asistenta
ukončiť.
Tabuľka možností nastavenia v pomocníkovi
prvého uvedenia do prevádzky
Pomocník prvého uvedenia do prevádzky ponúka
mnoho rôznych nastavení. Ak si nie ste istí, nazrite do
nasledujúcej tabuľky, či sa v nastaveniach nestratíte.
Ak používate anténu so zosilňovačom, nastavte
napájacie napätie na Áno (5 V).
na konektore antény(-én):
PoložkyVysvetlenie
Použijú sa bežné nastavenia platné pre vybrané
miesto. Túto voľbu meňte len ak poznáte presné
hodnoty odlišných symbolových kmitočtov
Anténa DVB-C
Anténa DVB-S
High pásmo
Frekvencie
LNC
Nízke pásmo/
vysoké pásmo
Symbolrate
Preferovaný
zdroj signálu
Spustenie
vyhľadáv ania
programov
Pripojenie
ďalších
zariadení
Izbová anténa
Anténa so
zosilňovačom
Smerová
anténa
a typov modulácie, alebo ak musíte zadať
ID káblovej siete (informácie vám poskytne
prevádzkovateľ káblového rozvodu). Ak chcete
ladiť stanice mimo bežného rastra kanálov,
vyberte metódu ladenia podľa kmitočtu.
Vyberte zo zoznamu satelity, ktoré prijímate. Ak
prijímate viac satelitov, vyberte typ prepínača
parabol alebo spoločný satelitný rozvod. V tomto
ohľade vám poradí predajca.
Tu, prosím, uveďte, či k modulácii s nižším
záznamovým pásmom sa má taktiež vyhľadať
modulácia s vyšším záznamovým pásmom
zvoleného satelitu.
Obvykle nie je nutné meniť hodnoty nízkeho
a vysokého pásma, ale ak LNC (LNB) vašej
paraboly pracuje s iným kmitočtom oscilátora,
zmeňte toto nastavenie (je to dôležité, aby
sa správne zobrazovali kmitočty). Po týchto
nastaveniach sa musí zobraziť obraz a byť počuť
zvuk vybraných satelitov (platí len pre Astra1 a
HOTBIRD).
Symbolové kmitočty určujú prevádzkovatelia
satelitného vysielania a obvykle ich nie je nutné
meniť.
Vyberte zo zoznamu zdroj signálu, stanica musí
byť prvá na zozname staníc (začínajúc slotom 1).
• Ak chcete využiť funkciu AV Link s pripojeným
vonkajším rekordérom, je nutné uložiť
analógové stanice do slotov 1 až 99.
Stlačením OK spustíte automatické ladenie
staníc. Najprv sa naladia TV stanice a potom
rozhlasové stanice. Stanice vyhľadané
automatickým ladením sú uložené do blokov
staníc podľa toho, ako boli dopredu vybrané
anténové káble (zdroje signálu). Potom je už
možné stanice preusporiadať len v rámci týchto
blokov. Na začiatku zoznamu staníc je blok so
stanicami prijímanými z preferovaného zdroja
signálu.
Vytvoriť kombinovaný zoznam staníc z viacerých
zdrojov môžete len ak použijete zoznam
obľúbených.
Nakoniec sa spustí asistent pripojenia; pomôže
vám zaregistrovať a nastaviť zariadenia alebo
dekodéry a pripojiť ich k televízoru. Prehrávače
DVD a DVD rekordéry sú už registrované z
výroby.
Asistenta pripojenia môžete ručne spustiť
aj neskôr a doplniť ďalšie zariadenia. Ďalšie
informácie nájdete na strane 15 (Asistent
pripojenia) a 22 (Pripojenie reprosústav/
zosilňovača).
Ak je signál vysielača silný, je možné na príjem
DVB-T využiť izbovú anténu (konektor ANT2).
Ak sú podmienky príjmu horšie, odporúčame
použiť anténu so zosilňovačom, ktorú je
nutné nastaviť postupom prvého uvedenia
do prevádzky, pozri „TV-Menu > Pripojenia >
Anténa DVB > Anténa DVB-T“. (Pozri „Anténa
DVB-T“ na tejto strane).
Ak ste na mieste mimo bežného dosahu
vysielača, môžete kvalitu príjmu zlepšiť smerovou
anténou.
10
Prvé uvedenie do prevádzky
y
Umiestnenie/nastavenie antény
DVB-T
Ak na niektorej DVB-T stanici dochádza k rušeniu
obrazu alebo zvuku, premiestnite alebo presmerujte
anténu. Opýtajte sa predajcu, na ktorých kanáloch je
vo vašom okolí prevádzkované DVB-T vysielanie.
Predpoklad: V normálnom režime TV, keď nie
je aktívne žiadne menu a je prijímaný a vybratý
kanál DVB-T vysielania.
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu
televízora.
2
Stlačením c/d vyberte „Nastavenia“ a potom
stlačte OK.
3
Stlačením a/b vyberte „Vysielače“ a potom
stlačte OK.
Stlačením a/b vyberte „Manuálne nastaviť“ a
potom stlačte OK.
TVMenu -> Nastavenia -> Vysielače
Manuálne nastaviť Programy zmeniť Vybrať/zmeniť obľúbenéAsistent v
Zdroj signálu
Kanál E05
Frekvencia 177.50 MHz
Šírka pásma 7 MHz
Názov 12 Test
C/N 96 Úroveň 99
• Platí predvoľba stanice DVB-T.
4
Umiestnite a otočte anténu tak, aby ste dostali
maximálnu hodnotu C/N a Úroveň.
5
Stlačením MODRÉ spustite vyhľadávanie.
Postupne prechádzajte DVB-T stanice a
porovnávajte hodnoty C/N a Úroveň.
Potom nalaďte najslabšiu stanicu a umiestnite/
otočte anténu tak, aby ste dostali maximálnu
hodnotu C/N a Úroveň.
6
Potom vykonajte automatické ladenie všetkých
DVB-T staníc.
PoložkaVysvetlenie
Šírka pásma
Anténa/kábel (analóg.) DVB-T DVB-C DVB-S
Podľa toho, aký nastavíte kanál a krajinu, sa
automaticky nastaví šírka pásma 7 alebo 8 MHz.
11
Bežné použitie
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie/Vypnutie napájania
Stlačte a na televízore.
Vypnite stlačením a na televízore.
• Pritom ale dôjde k strate údajov EPG (elektronického
programového sprievodcu) a nefunguje nahrávanie riadené
časovačom.
Režim pohotovosti
Ak je televízor zapnutý, môžete ho prepnúť do stavu
pohotovosti stlačením B na diaľkovom ovládači.
Zapnutie zo stavu pohotovosti
Ak je televízor v stave pohotovosti, stlačte B alebo
ľubovoľnú číslicu 0 - 9 na diaľkovom ovládači,
Alebo televízor zapnite stlačením OK, zobrazí sa
zoznam staníc, z ktorého si môžete vybrať.
Zapnutie rádia
Zo stavu pohotovosti stlačte tlačidlo RADIO na
diaľkovom ovládači.
Stav kontrolky TV
Na prednom paneli TV sú tri kontrolky. Význam stavov
LED pozri tabuľka.
Časovač nahrávania na pevný disk aj časovač
zapnutia sú naprogramované.
Stav
Stav
Pomocou zoznamu staníc:
Stlačte OK v čase, kedy nie je aktívne žiadne
1
iné menu. (Ak sa zobrazí obľúbené, stlačte
ČERVENÉ tlačidlo.)
Prehľad staníc
2
Stlačením a/b/c/d alebo 0 - 9 vyberte
požadovanú stanicu v zozname staníc a potom
ju stlačením OK nalaďte.
• Stlačením ČERVENÉHO tlačidla zobrazte zoznam
obľúbených staníc.
• Stlačením MODRÉHO tlačidla zoznam usporiadate
„abecedne“ alebo „numericky“.
• Pri abecednom triedení zadajte prvé písmená
stlačením 0 - 9 ako na klávesnici mobilu. Označí sa
prvá stanica, ktorej názov začína zadanými znakmi.
Odstránenie, presunutie a premenovanie staníc v
zozname staníc
V zozname staníc stlačte ŽLTÉ tlačidlo
(Programy zmeniť).
E
Vymazať
Vyberte stanicu na odstránenie a potom stlačte
ČERVENÉ tlačidlo (Zmazať). Podľa potreby
označte viac staníc pomocou a/b/c/d alebo
0 - 9 . Potvrďte stlačením OK alebo zrušte
stlačením ČERVENÉHO tlačidla.
E
Obnoviť stanice
Ak chcete obnoviť zmazanú stanicu, vyberte
stanicu, ktorú chcete obnoviť, a stlačte ZELENÉ
tlačidlo (Obnoviť stanice). Potvrďte stlačením
OK.
• Obnovená stanica je uložená na koniec príslušného
bloku podľa toho, z akého vstupného konektora
pochádza.
Kontrolka HDDStav
ČervenáPrebieha nahrávanie na HDD
Zelená
POZNÁMKA
• Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora,
vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
• Aj v prípade, že je tlačidlo a vypnuté, dochádza stále k
malej spotrebe elektrickej energie.
Prebieha prehrávanie alebo záznam v
časovom posunutí.
Prepnutie kanálov
Pomocou Pr/Ps:
Stlačením Pr/Ps vyberte kanál.
• Krátko sa zobrazí názov stanice a formát zvuku.
• Ak nastavíte obľúbené, tlačidlami Pr/Ps prepínate
len registrované kanály. (Strana 13)
• Symboly formátu zvuku sú popísané na strane 13.
•
Ak sú pre stanice DVB k dispozícii ďalšie jazyky alebo
titulky DVB, zobrazia sa pod názvom stanice. (Strana 13)
ŽLTÉ tlačidlo (Posunúť). Podľa potreby označte
viac staníc pomocou a/b/c/d alebo 0 - 9 .
Označovanie dokončite stlačením OK.
Stlačením a/b/c/d alebo 0 - 9 vyberte
pozíciu pre presunutie. Potvrďte stlačením OK
alebo zrušte stlačením ŽLTÉHO tlačidla.
• Presvedčite sa, že ste pre premiestnenie vybrali
príslušný blok kanálov alebo umiestnenie.
E
Premenovať
Vyberte stanicu na premenovanie a potom
stlačte MODRÉ tlačidlo (Premenovať).
Stlačením niektorého z numerických tlačidiel
0 - 9 vyberte požadovaný znak. Pamätajte, že
numerické tlačidlá pre prechod treba tlačiť a
prepínať rýchlo, aby prechod k nasledujúcej
číslici bol dosť rýchly. Opakujte, až je vypísaný
celý názov. Potvrďte stlačením OK alebo zrušte
stlačením MODRÉHO tlačidla.
• Názov môže mať až 9 znakov.
• Dostupné iba v analógovom režime televízora.
Bežné použitie
Pomocou zoznamu obľúbené:
Obľúbené stanice môžete vyberať a ukladať do 6
zoznamov obľúbené (každý používateľ televízora
môže mať svoj zoznam). Každý zoznam obľúbené
môže obsahovať až 99 staníc. Po prvom uvedení do
prevádzky je 10 staníc zo zoznamu staníc uložených
do prvého zoznamu obľúbené. Zoznam obľúbené
môžete upraviť, ako chcete (pozri „Vybrať/zmeniť
obľúbené“ na strane 37).
1
Stlačte OK v čase, kedy nie je aktívne žiadne
iné menu.
Obľúbené -> FavouriteList1
2
Stlačením ČERVENÉHO tlačidla zobrazte
zoznam obľúbené.
Stlačením 0 - 9 alebo a/b/c/d vyberte
3
požadovanú stanicu a stlačením OK ju uložte na
zoznam obľúbené.
ČERVENÁ: Späť na zoznam stanícZELENÁ: Prechádzanie všetkých staníc (formou
Prezentácie) práve vybraného zoznamu obľúbené.
Prechádzanie ukončíte stlačením OK.
ŽLTÁ: Zmena zoznamu obľúbené. (Strana 37)c/d: Prechod na predchádzajúci/nasledujúci
zoznam obľúbené.
Výber vonkajšieho zdroja video signálu
Externé zdroje
Ihneď ako je vykonané
pripojenie, stlačte b pre
zobrazenie obrazovky Externé
zdroje, a potom stlačte a/b
pre prepnutie na vhodný externý
zdroj pomocou OK.
Externý zdroj signálu môžete
vybrať aj pomocou zoznamu
Externé zdroje
VIDEO
VIDEO
DVD-REC
DVD-REC
DVD
DVD
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
EXT6
EXT6
EXT7
EXT7
staníc.
Ovládanie bez diaľkového ovládania
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď
nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
1
Stlačte krátko MENU pre
zobrazenie obrazovky pre priame
ovládanie.
• „Service“ je položka vyhradená len pre servisný
personál.
Vyberte položku stlačením Pr/s.
2
3
Vyberte alebo nastavte stlačením ik/l.
Stav-zobrazenie
Stlačte tlačidlo END a na niekoľko sekúnd sa
zobrazí stav televízora.
1 Das ErsteDolby D
• Horný riadok zobrazuje číslo a názov stanice, názov
relácie a formát zvuku. Zobrazí sa aj čas a ak je
nastavený, tak aj budík a čas vypnutia. Otvorte „TVMenu > Nastavenie > Ostatné > Zobrazenia“ a zistite,
ako je možné nastaviť stavový displej.
Tieto symboly označujú počet audio
signálov a optimálne rozmiestnenie a počet
reprosústav (horný okraj mieri vpred).
14:31
14:50
Ďalšie možnosti DVB
Zobrazenie stavu môže pri niektorých reláciách
ponúkať aj ďalšie možnosti, podľa ponuky
poskytovateľa DVB relácie.
Stlačením jedného z farebných tlačidiel
alebo tlačidla m pri zobrazení stavu vyvoláte
príslušné menu s voľbami.
ČERVENÁ: Výber kanálu u poskytovateľov, ktorí
ponúkajú viac kanálov
ZELENÁ: Výber jazyka/zvuku
m: DVB titulky/teletext
• Menu s voľbami sú k dispozícii len v čase zobrazenia
stavu.
PoložkaPopis
Výber titulkov sa týka len DVB vysielania a
nie je ponúkaný všetkými stanicami. Mnoho
DVB-titulky
Nový program
staníc vysiela len teletextové titulky.
Všeobecne nastavenia DVB titulkov môžete
vykonať pod „TV-Menu > Nastavenie >
Ostatné > DVB titulky“.
Ak nová relácia ponúka iné možnosti než
pôvodná alebo ak prepnete na inú stanicu,
krátko sa automaticky zobrazí riadok s
voľbami.
POZNÁMKA
• Obrazovka priameho ovládania zmizne, ak je ponechaná
niekoľko sekúnd v nečinnosti.
13
Pripojenie vonkajších zariadení
Asistent pripojovania zabudovaný do TV uľahčuje pripojenie nových vonkajších zariadení vrátane prepojení káblov. Skôr
než externé zariadenie začnete pripájať, spustite Asistenta pripojovania a zaregistrujte zariadenie, ktoré budete pripájať.
E
Pred pripojením...
Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu zariadenia a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate najlepšiu
kvalitu obrazu a využijete TV aj pripojené zariadenie na maximum. Pred spustením asistenta si poznamenajte, aký
typ pripojenia použijete.
Poznámka k vyššej kvalite zvuku a obrazu
Uvádzame možné typy pripojenia zoradené od najnižšej kvality po najvyššiu. Najlepšie možné pripojenie
podporované daným zariadením nájdete v návode k nemu.
E
Video konektoryPoznámky
Vyššia kvalita
1 HDMI (EXT 5 alebo 6)
2 COMPONENT (EXT 3)
3 Euro SCART (EXT 1 alebo 2)
Ak použijete prevodný kábel
HDMI/DVI, musí byť zvuk
privádzaný samostatným káblom.
Pri využití tohto pripojenia musíte
vybrať konektor, na ktorom je
zvukový signál. (Strana 35)
Pri použití HDMI (EXT 5 alebo 6)
má prioritu vstup zvuku HDMI.
Ak použijete prevodný kábel
HDMI/DVI, musí byť zvuk
privádzaný samostatným káblom.
Signály DOLBY DIGITAL sa
neprehrávajú.
Analógové pripojenie zvuku
Vyššia kvalita
1 AUDIO IN (L-R-CENTRE)
Štandardná kvalita
14
2 AUDIO IN (L/R)
Pripojenie vonkajších zariadení
Asistent pripojovania
Zabudovaný Asistent pripojovania zobrazí, ku ktorému
konektoru by ste mali zariadenie pripojiť. Podľa
schémy pripojte zariadenia a potom postupujte podľa
zobrazovaných pokynov.
POZNÁMKA
• Nové zariadenia nepripájajte skôr, než ich zaregistrujete v
Asistente pripojovania.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu
1
televízora.
Stlačením c/d vyberte voľbu „Pripojenia“ a
2
potom stlačením b pokračujte dole.
3
Stlačením a/b vyberte „AV nastavenia“ a
potom stlačte OK.
• Zobrazí sa asistent pripojovania.
4
Stlačte OK. Zobrazí sa východisková obrazovka,
ktorá sa môže líšiť od skutočne vykonaného
pripojenia. Pokračujte stlačením OK.
Východisková obrazovka
AV nastavenia
Asistent pripojovania
Momentálne televízor predpokladá, že máte pripojené tieto prístroje:
EXT4EXT1EXT2EXT3EXT5EXT6
Objaví sa obrazovka výberu AV zariadenia.
5
Stlačením a/b vyberte zariadenie(a), ktoré
chcete pripojiť, potom označte stlačením
ŽLTÉHO tlačidla. Pri označenom zariadení
je značka ✔. Príklad: ak k TV pripájate DVD
rekordér cez konektor HDMI, vyberte „HDMI/
DVI“ a potvrďte stlačením ŽLTÉHO tlačidla.
Rovnakým spôsobom môžete pripojiť aj ďalšie
zariadenia.
AV nastavenia -> Výber AV- zariadenia
DVD
DVDprehrávač
DVD •
DVDrekordér
VCR
Videorecorder
SAT
Satelitný prijímač
STB
SetTopBox/dBox
Decoder
Dekodér
Camera
CamCorder/Kamera
AV
Iné zariadenie(a) na EXT1/2/4
COMP.IN
Zariadenie na EXT3
HDMI/DVI
Zariadenie na EXT5
HDMI/DVI
Zariadenie na EXT6
Asistent pripojovania
Tu zadajte všetky nové pripojené AV- zariadenia, resp. všetky zmeny pripojenia už
existujúcich zariadení.
6
Potom sa zobrazí schéma pripojenia, ktorá
ukáže, ako pripojiť nové alebo prednastavené
zariadenia ku konektorom na zadnom paneli.
Pokračujte stlačením OK.
• Ak registrujete pripojenie dekodéra, objaví sa
podmenu „Vybratie programu dekodéra“.
Vyberte typ signálu na danom konektore. Ak si
7
nie ste istí, zvoľte automatické nastavenie.
8
Zvyšok postupu vykonajte podľa pokynov na
obrazovke.
PoložkyVysvetlenie
Rôzne zariadenia môžu ponúkať najrôznejšie
signály. Ak si nie ste istí, ponechajte v platnosti
Pripojenia a
signál
Okamžité
vrátenie
Priradiť dig.
Video výstup
voľbu „Signál“ nastavenú na „Automaticky-FBAS/
YC“ (napr. ak pripájate DVD prehrávač/rekordér)
alebo „Autom.-VHS/SVHS“ (napr. ak pripájate
VCR), v opačnom prípade vyberte správny typ
signálu.
Ak má byť pri spustení prehrávania televízor
okamžite prepnutý na vstup zodpovedajúci
pripojenému zariadeniu, vyberte voľbu „áno“. Tým
povolíte spracovanie prepínacieho napätia, takže
nemusíte ručne prepínať na vstup zodpovedajúci
pripojenému zariadeniu. (Pozri návod na obsluhu
pripojeného prehrávača.)
Pri prehrávaní zo zariadení kompatibilných s
AV Link sa okamžite vždy prepne na vstup
zodpovedajúci pripojenému zariadeniu, nezávisle
na tom, aké nastavenie vykonáte.
Vyberte AV konektor, ku ktorému je pripojené
zariadenie, z ktorého chcete počúvať digitálny
zvuk. Digitálny výstup vonkajšieho zariadenia
pripojte k digitálnemu vstupu televízora. (Strana
22) Ak nie je pripojený zdroj digitálneho audio
signálu, vyberte voľbu „nie“.
15
Pripojenie vonkajších zariadení
Pripojenie HDMI
(Voliteľné
pripojenie audio
signálu)
Konektory HDMI (High Definition Multimedia Interface)
umožňujú prenos digitálneho video a audio signálu
jedným káblom.
Digitálny obraz a zvuk sú prenášané bez kompresie
a teda aj bez straty kvality. Už nie je nutné vykonávať
analógovo/digitálny prevod, ktorý taktiež zhoršoval
kvalitu signálu.
Prevod HDMI/DVI
Pomocou prevodného kábla DVI/HDMI je možné
digitálny video signál z DVD alebo PC previesť na verziu
HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
HDMI a DVI využívajú rovnakú metódu ochrany proti
kopírovaniu HDCP.
Pripojenie HDMI zariadenia
Pod „Asistent pripojovania > Výber AV-
zariadenia“ vyberte „HDMI/DVI“ a správne
pripojte zariadenie.
• Ak použijete prevodný kábel HDMI/DVI, musíte audio
signály pripojiť samostatnými káblami, buď káblom
do vstupu DIGITAL AUDIO (IN) alebo dvoma káblami
do vstupov AUDIO IN (L/R).
POZNÁMKA
• Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum.
Použite certifikovaný HDMI kábel.
• Pri prehrávaní HDMI obrazu bude automaticky detekovaný
a nastavený najlepší možný formát.
Podporované video signály:
VGA, 576i, 576p, 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Kompatibilita so signálmi z PC, pozri strana 18.
Ak je pripojené zariadenie s konektorom
HDMI kompatibilné s AQUOS LINK,
môžete využiť univerzálne funkcie
ovládané tlačidlami AQUOS LINK na
diaľkovom ovládači.
Podrobnosti pozri strany 19 - 22.
(Voliteľné
pripojenie audio
signálu)
Pripojenie VGA/XGA (PC/SetTopBox)
PC alebo SetTopBox (STB) môžete pripojiť ku
konektoru EXT 7 (ANALOG RGB) a využiť zobrazovací
panel ako výstup pripojených zariadení.
Ak pripájate PC, nastavte PC na rozlíšenie
v súlade s možnosťami PC. Podrobnosti o
kompatibilite signálu pre PC pozri strana 18.
Ak pripájate SetTopBox, nastavte jedno
z uvedených rozlíšení, podľa možností
SetTopBoxu:
Podporované video signály (pre STB):
576i, 576p, 480i, 480p, 720p, 1080i
Pripojiť
Pripojte zariadenie ku konektoru EXT 7 káblom
VGA. Pripojenie zvuku, pozri strana 22.
Nie je nutná registrácia zariadenia pomocou
Asistenta pripojovania.
Úprava geometrie
Táto funkcia umožňuje nastavenie polohy obrazu vo
zvislom/vodorovnom smere. (Strana 38)
Nastavenie farbonosnej normy
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu
televízora.
2
Stlačením c/d vyberte voľbu „Obraz“ a potom
stlačením b pokračujte dole.
3
Stlačením a/b vyberte voľbu „Štandard farieb“
a potom stlačením b pokračujte dole.
4
Stlačením c/d vyberte voľbu „RGB“ v prípade
pripojenia PC alebo „Ycc“ (výnimočne voľbu
„Ypp“ alebo „RGB“) v prípade pripojenia STB a
potom stlačte OK.
16
Pripojenie vonkajších zariadení
Pripojenie zvuku
Analógový zvuk:
Analógový zvukový signál z PC alebo
SetTopBoxu pripojte stereo káblom ku
konektoru AUDIO IN (L/R) na televízore.
• Zvuk je prehrávaný reprosústavami pripojenými k
televízoru.
Digitálny zvuk:
• Vonkajší digitálny zvukový signál je možné prehrávať
pomocou zabudovaného dekodéra Dolby Digital
alebo vonkajšieho digitálneho audio zosilňovača.
Digitálny zvukový signál z PC alebo SetTopBoxu
1
pripojte jednoduchým káblom so súosovými
konektormi ku konektoru DIGITAL AUDIO (IN)
na televízore.
Potom vykonajte priradenia vstupu digitálneho
2
zvuku pod „TV-Menu > Pripojenia > Ostatné >
Priradiť dig. Video výstup“.
V prípade pripojenia digitálneho audio
zosilňovača:
1
Predpoklad: Vonkajší audio zosilňovač už je
pripojený. (Strana 22)
2
Pripojte digitálny audio signál z konektora
DIGITAL AUDIO (OUT) na televízore k
vonkajšiemu zosilňovaču.
Pripojenie komponentového signálu
(EXT3)
DVD prehrávače/rekordéry s výstupom
komponentového video signálu je možné taktiež pripojiť
ku konektoru EXT 3 (COMPONENT) na televízore,
nielen ku konektoru SCART.
Prepájací kábel s tromi súosovými konektormi
poskytuje lepšiu kvalitu obrazu než kábel SCART. Zvuk
je nutné prepojiť ďalším káblom.
Základný postup nastavenia pripojenia
komponentového signálu (pripojenie kábla obrazu
a zvuku) je rovnaký ako v predchádzajúcej sekcii
„Pripojenie VGA/XGA (PC/SetTopBox)“, s týmto
rozdielom:
Ak si pri nastavovaní nie ste istí, nechajte pod
„Druh signálu na zásuvke EXT3“ nastavenú
voľbu „Automaticky“. Ďalšie možnosti pozri
návod na obsluhu vonkajšieho zariadenia.
17
Pripojenie vonkajších zariadení
Tabuľka kompatibility PC
Horizontálna
frekvencia
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
67,5 kHz60 Hz
VGA
SVGA
XGA
SXGA
FULL HD
Rozlíšenie
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 1024
1920 g 1080
VGA, SVGA, XGA a SXGA sú registrované obchodné
známky spoločnosti International Business Machines
Corporation.
POZNÁMKA
• Tento televízor má len obmedzenú kompatibilitu s PC a
správna činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická
karta presne vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom
akejkoľvek odchýlky od tohto štandardu je zrútenie obrazu.
Vertikálna
frekvencia
Analóg (D-Sub)Digitál (HDMI)Štandard VESA
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔
g
g
g
g
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.