Sharp LC-46DH77V, LC-52DH77E, LC-42DH77E, LC-42DH77V, LC-52DH77V User Manual [sk]

...
LC-32DH77E LC-32DH77V LC-42DH77E LC-42DH77V
POLSKI
LC-46DH77E LC-46DH77V LC-52DH77E LC-52DH77V
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
or
ASA
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU
Vyobrazenia a snímky OSD menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri
jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť. Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-32DH77E.
Modely LC-32DH77E, LC-32DH77V, LC-42DH77E, LC-42DH77V, LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E a LC-52DH77V
sú kompatibilné s komprimovaným vysielaním H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENSKY

Obsah

Obsah ................................................................................. 1
Úvod ....................................................................................2
Vážený zákazník firmy SHARP ....................................... 2
Dôležité bezpečnostné predpisy.................................... 2
Ochranné známky ......................................................... 2
Diaľkový ovládač ...........................................................3
Televízor (pohľad spredu) ............................................... 4
Televízor (pohľad zo zadnej strany) ................................4
Príprava .............................................................................. 5
Dodávané príslušenstvo ................................................5
Pripojenie podstavca ..................................................... 5
Vloženie batérií .............................................................. 6
Použitie diaľkového ovládania........................................ 6
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača .........6
Stručný návod ....................................................................7
Prehľad počiatočnej inštalácie .......................................7
Pred zapnutím napájania ............................................... 8
Zviazanie káblov ...................................................... 8
Úvodná automatická inštalácia ...................................... 9
Kontrola sily signálu a sily kanálov ............................9
Sledovanie TV ................................................................... 10
Bežné použitie ............................................................10
Zapnutie/vypnutie .................................................. 10
Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním
Prepnutie kanálov ..................................................10
Výber vonkajšieho zdroja video signálu ..................10
Výber režimu zvuku ................................................ 10
EPG ............................................................................ 11
Prehľad EPG ...............................................................11
Užitočné nastavenia EPG ............................................11
Výber programu pomocou EPG ..................................12
Teletext ....................................................................... 13
Použitie aplikácie MHEG-5 (len Veľká Británia) ............. 13
Pripojenie externých zariadení ....................................... 14
Úvod do pripájania ......................................................14
Pripojenie HDMI .....................................................15
Pripojenie zložkového signálu ................................. 15
Pripojenie VIDEO ................................................... 15
Pripojenie SCART ..................................................16
Ovládanie zariadenia s konektorom
SCART funkciou AV Link .....................................16
Pripojenie reprosústav/zosilňovača ........................17
Vloženie karty CA ........................................................ 18
AQUOS LINK .................................................................... 19
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK .....19
Pripojenie AQUOS LINK ..............................................19
Nastavenie AQUOS LINK ............................................20
Používanie zariadenia AQUOS LINK ............................21
Ovládanie ponuky ............................................................22
Čo je to MENU? .......................................................... 22
Bežné úkony .......................................................... 22
... 10
Základné nastavenie ....................................................... 23
Nastavenie obrazu ...................................................... 23
REŽIM AV ..............................................................24
Nastavenie zvuku ........................................................24
Nastavenie úspory energie ..........................................25
Nastavenie kanálov ..................................................... 26
Automatická inštalácia ...........................................26
Nastavenie digitálnych kanálov ............................... 26
Nastavenie analógových kanálov ........................... 27
Nastavenie hesla/rodičovského zámku ................... 28
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, titulky, viac zvukov) .....28
Užitočné funkcie pre prezeranie ....................................29
Výber rozmeru obrazu ................................................. 29
Automatický výber formátu obrazu WSS ................29
Ručný výber formátu obrazu WSS .........................29
Ručný výber rozmeru obrazu .................................29
Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním ....... 30
Automatický výber formátu obrazu HDMI ...............30
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku ................................ 30
Úprava polohy obrazu ............................................ 30
Automatické nastavenie hlasitosti ........................... 30
Zdôraznenie dialógu ............................................... 30
Výstup len zvuku .................................................... 30
Nastavenie displeja .....................................................31
Zobrazenie kanálu .................................................. 31
Zobrazenie času a titulu ......................................... 31
Ďalšie užitočné funkcie ................................................... 32
Nastavenie pri použití externých zariadení ................... 32
Nastavenie zdrojov vstupu ..................................... 32
Preskočenie zadaného vstupu ...............................32
Nastavenie farbonosnej normy ...............................32
Ďalšie funkcie .............................................................. 32
Pripojenie zariadenia USB ........................................... 33
Prezeranie fotografií/Prehrávač hudby USB ................. 33
Režim Foto ............................................................33
Režim hudby .......................................................... 34
Kompatibilita zariadenia USB ......................................34
Pripojenie PC ................................................................... 35
Pripojenie PC ..............................................................35
Nastavenie audio vstupu ........................................35
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke ........................ 35
Výber rozmeru obrazu ............................................ 35
Automatické nastavenie obrazu z PC .....................36
Ručné nastavenie obrazu z PC ..............................36
Výber rozlíšenia vstupu ................................................ 36
Technické údaje rozhrania RS-232C ...........................37
Tabuľka kompatibility PC .............................................38
Zoznam príkazov RS-232C .........................................38
Dodatok ............................................................................ 39
Vyhľadávanie chýb ...................................................... 39
Aktualizácia televízora pomocou DVB-T ...................... 40
Nulovať ....................................................................... 40
Identifikácia ................................................................. 40
Technické údaje .......................................................... 41
Voliteľné príslušenstvo ................................................. 42
Likvidácia na konci životnosti .....................................43
Zoznam skratiek .........................................................44
SLOVENSKY
1

Úvod

Vážený zákazník firmy SHARP

Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.

Dôležité bezpečnostné predpisy

Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.
Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
Slúchadlá—nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho stopy.
Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie. Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia
a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu. V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.

Ochranné známky

„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné
známky firmy HDMI Licensing LLC.“
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
Logo „HD ready“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
„x.v.Colour“ a
2
sú obchodné známky Sony Corporation.
Úvod

Diaľkový ovládač

B (Režim pohotovosti/zapnuté)
1
(Strana 10)
Tlačidlá užitočných funkcií
2
m (Teletext)
ATV: zobrazenie analógového teletextu (Strana 13). DTV: výber MHEG-5 a teletextu pre DTV (Strana 13).
(Zobrazenie skrytého teletextu)
k
(Strana 13)
[ (Titulky)
Prepnutie jazyka titulkov (Strana 13 a 28).
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na obrazovke. Teletext: automaticky sa zastaví aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
1 (Podstránka)
(Strana 13)
v (Horná/Dolná/Celá)
Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia v režime teletextu (Strana 13).
0–9 Tlačidlá s číslicami
3
Nastavte kanál. Zadajte požadované čísla. Výber stránky v režime Teletextu.
V piatich škandinávskych krajinách
(Švédsko, Nórsko, Fínsko, Dánsko alebo Island), potom, čo ich vyberiete v okne krajina pod „Automatická inštalácia“ (strana
26), sú kanály DTV označované štyrmi číslicami. Ak vyberiete inú krajinu, sú kanály DTV označované tromi číslicami.
A (Spätný záber)
4
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu vybraného kanálu alebo k externému vstupu.
DTV
5
Stlačením vyvolajte režim digitálnej TV.
ATV
6
Stlačením vyvolajte režim bežnej analógovej TV.
2 (Režim zvuku)
7
Nastavenie režimu zvuku (Strana 10).
ik/l (Hlasitosť)
8
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
e (Stlmenie)
9
Zvuk TV zap./vyp.
f (ŠIROKÝ REŽIM)
0
Výber širokouhlého režimu (Strana 29 a 35).
AV MODE
Q
Výber video nastavenia (Strana 24).
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Kurzor)
W
Slúži na výber požadovanej položky na obrazovke nastavenia.
OK
Vykonáva príkaz, ktorý je na obrazovke „MENU“. ATV/DTV: ak nie je zobrazená iná obrazovka „MENU“, zobrazí zoznam programov.
15
16 17
18 19
20 21
22
23
24
25
END
E
Zatvára okno „MENU“.
Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)
R
Farebnými tlačidlami volíte označené položky rovnakou farbou na obrazovke (napr. EPG, MHEG-5, Teletext).
T
b (ZDROJ VSTUPU)
Slúži na výber zdroja vstupného signálu (Strana 10).
Y
EPG
DTV: zobrazenie EPG (Strana 11–12).
U
RADIO
DTV: prepínanie medzi režimami Rádio a Dáta.
V prípade, že DVB vysiela len údaje, rozhlasové vysielanie bude vynechané.
I
P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte v ľavom hornom rohu obrazovky informácie o programoch vysielaných v rámci digitálneho vysielania (len DTV).
O
Pr/s
Vyberte TV kanál.
P
p (Zobrazenie informácií)
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom hornom rohu obrazovky informácie o stanici (číslo kanálu, signál, atď.) (Strana 31).
A
ECO (Štandardné/Pokročilé/Vyp)
Slúži na výber režimu „Úspora energie“ (Strana 25).
S
MENU
Zobrazenie „MENU“ zapnuté/ vypnuté.
D
6 (Návrat)
Návrat do zobrazenia predchádzajúceho „MENU“.
F
SLEEP
Stlačením naplánujete čas do automatického prepnutia TV do pohotovostného režimu (Strana 25).
G
Tlačidlá AQUOS LINK
Ak je pripojené externé zariadenie pomocou kábla HDMI, napríklad prehrávač diskov AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS LINK, môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS LINK. Podrobnosti pozrite na stranách 19 a 21.
3
Úvod

Televízor (pohľad spredu)

Snímač OPC

Televízor (pohľad zo zadnej strany)

1
Indikátor OPCSnímač diaľkového ovládania
B Indikátor (Režimu pohotovosť/zapnuté)
11
16
2
3
4 56
12
13
14
15
7 8 9 10
UPOZORNENIE
Nadmerná sila zvuku zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
Nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie
slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
Zásuvky* EXT4 (ANALOGUE RGB/
1
AUDIO) Zásuvka HDMI1 (HDMI)
2
Zásuvky* HDMI2 (HDMI/AUDIO)
3
Zásuvky EXT3 (COMPONENT/
4
AUDIO) Zásuvky OUTPUT (AUDIO)
5
Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT
6
Anténová zásuvka
7
Zásuvka RS-232C
8
Zásuvka EXT1 (RGB)
9
Zásuvka EXT2 (AV)
10
Zásuvka COMMON INTERFACE
11
(CI) Zásuvky EXT8
12
Zásuvka HDMI3 (HDMI)
13
Zásuvka USB
14
Slúchadlá
15
Zásuvka AC INPUT
16
4
Rozloženie zásuvky sa môže líšiť v
*
závislosti od modelu.
a Tlačidlo (Napájanie)
Tlačidlo MENU
b Tlačidlo (ZDROJ VSTUPU)
Pr/s Tlačidlá programov (kanálov)
ik/l Tlačidlá hlasitosti
Zásuvky HDMI2 a EXT4 môžu
*
obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku. Avšak, v menu „Výber zvuku PC“ je treba zvoliť správnu položku (podrobnosti sú uvedené na strane
35).

Príprava

Dodávané príslušenstvo

Diaľkový ovládač (g1) Sieťový kábel (g1) Stojan (g1)
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Strana 3 a 6 Strana 5
Návod na obsluhu (tento návod)
Káblová príchytka
(g1)
Strana 8Strana 8
LC-32DH77E, LC-32DH77V LC-42DH77E, LC-42DH77V/
Zinkovo-karbónová batéria veľkosti „AAA“ (g2) ... Strana 6
LC-46DH77E, LC-46DH77V/ LC-52DH77E, LC-52DH77V

Pripojenie podstavca

Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte sieťový kábel zo zásuvky AC INPUT.
Pred položením televízora umiestnite podeň mäkkú podložku, na ktorú ho položíte. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIE
Podstavec pripojte v správnom smere.
Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevrátiť.
LC-32DH77E, LC-32DH77V:
Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo
1
dodaných osem skrutiek.
2
Upevnite nohy stojana k základni štyrmi skrutkami a dotiahnite skrutkovačom (súčasť dodávky).
Podperný stojan
Zasunutie stojana.
3
Zasuňte stojan do otvorov na spodnej
1
strane TV (Stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne).
Vložte štyri skrutky do štyroch otvorov na
2
zadnej strane TV a dotiahnite.
Mäkká podložka
2
1
POZNÁMKA
Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v
opačnom poradí.
LC-42DH77E, LC-42DH77V/LC-46DH77E, LC-46DH77V/LC-52DH77E, LC-52DH77V:
Presvedčte sa, že spolu s podstavcom bolo
1
dodaných osem skrutiek (štyri krátke skrutky a štyri dlhé skrutky).
2
Upevnite nohy stojana k základni štyrmi dlhými skrutkami a dotiahnite kľúčom na vnútorné šesťhrany (súčasť dodávky).
Podperný
3
Zasunutie stojana.
Zasuňte stojan do otvorov na spodnej
1
strane TV (Stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne).
Vložte štyri krátke skrutky do štyroch
2
otvorov na zadnej strane TV a dotiahnite.
Krátka skrutka
POZNÁMKA
Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v
opačnom poradí.
2 2
Imbusový kľúč
stojan
Mäkká podložka
1
Dlhá skrutka
1
Imbusový kľúč
5
Príprava

Vloženie batérií

Pred prvým použitím televízora vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AAA“. Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
1
Otvorte kryt batérií.
2
Vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AAA“.
Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu
(e) a (f) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
3
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo
môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách. Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak
zistíte únik chemikálie, dôkladne ju utrite handrou. Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
Pri výmene batérií použite namiesto alkalických batérií zinkovo-karbónové batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:
priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť. Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.

Použitie diaľkového ovládania

Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5 m
30° 30°

Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača

Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou.
Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania televízora vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k snímaču diaľkového ovládania.
6
Snímač diaľkového ovládania

Stručný návod

Prehľad počiatočnej inštalácie

Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
1 2 3
Zapnutie a
Príprava
n
Pripojte anténový kábel k anténovej zásuvke (Strana 8).
o
Podľa potreby zasuňte kartu CA do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované vysielania (Strana 8 a 18).
n
o
spustenie
automatickej
inštalácie
Zapnite napájanie TV stlačením a (Strana 10).
Rozloženie zásuvky sa
*
môže líšiť v závislosti od modelu.
Spustite úvodnú automatickú inštaláciu (Strana 9).
Nastavenie jazyka
English
Italiano
Svenska
Sledovanie TV
n
Gratulujeme! Teraz už môžete sledovať TV.
o
Podľa potreby upravte polohu antény, aby ste získali najsilnejší signál (Strana 9).
Pripojenie
vonkajších zariadení
Zapojte externé
n
zariadenia, ako je DVD peehrávač/rekordér, pripojte podľa príslušných návodov (Strana 14–16).
p
Pripojte k TV sieťový kábel (Strana 8).
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Nastavenie Domov/Uložiť
ULOŽIŤDOMOV
Nastavenie krajiny
Rakúsko A B/G
Fínsko
FIN
B/G
Grécko GR B/G
Nastavenie ladenia kanálov
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
Spustenie
ladenia kanálov
o
Externé zvukové zariadenia, ako sú zosilňovač a reproduktory, pripojte podľa príslušných návodov (Strana 14 a
17).
7
Stručný návod

Pred zapnutím napájania

Opatrne zasuňte
1
modul CI do zásuvky CI, kontaktmi napred. Logo na module CI
2
musí mieriť zo zadnej
Štandardný konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiálny kábel
Napájanie antény
Pre príjem digitálných/terestriálnych vysielacích staníc musíte po pripojení anténového kábla k anténovej zásuvky an zadnej strane TV zaistit napájanie antény.
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a
3
potom stlačte OK. Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte OK.
4
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
5
Upevnenie televízora na stenu
Tento televízor smie byť upevnený na stenu výhradne pomocou konzoly a podložky pre upevnenie na stenu od
firmy SHARP (Strana 42). Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia. Upevnenie farebného LCD televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný
servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
O použitie voliteľnej konzoly a podložky pre upevnenie televízora na stenu môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál.
Na použitie tohto televízora namontovaného na stene musíte najprv odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za
televízorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV. Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.
Pri použití držiaka na stenu AN-37AG5 alebo AN-52AG4
Keď montujete TV na stene, môžete prekontrolovať stred obrazovky TV a použiť k tomu značku vyrytú na nástennej montážnej konzole.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77V: Stred obrazovky TV sa nachádza 13 mm pod značkou „B“ na nástennej montážnej konzole.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77V: Stred televíznej obrazovky je na značke „c“ na nástennom držiaku. LC-46DH77E, LC-46DH77V: Stred televíznej obrazovky je na značke „b“ na nástennom držiaku. LC-52DH77E, LC-52DH77V: Stred obrazovky TV sa nachádza 7,3 mm pod značkou „f“ na nástennej montážnej konzole.
„MENU“
.
strany TV smerom dopredu.
Televízor umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu majte na dosah.
Sieťový kábel
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.

Zviazanie káblov

Káblová spona
Zopnite káble do zväzku
pomocou spony.
8
Stručný návod

Úvodná automatická inštalácia

Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
Je pripojený anténový kábel?
E
Je pripojený sieťový kábel?
E
Stlačte tlačidlo a na televízore.
1
Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
Nastavenie jazyka OSD menu.
2
English
Italiano
Svenska
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
6
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete
zrušiť stlačením 6.
POZNÁMKA
Ak po vykonaní kroku 5 televízor vypnete, sprievodca úvodnou
automatickou inštaláciou sa neobjaví. Automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu „Nastavenie“ (Strana 26).
Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred vykonaním kroku 6 necháte 30 minút v pokoji.
Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa automaticky nastaví východiskový PIN „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku na strane 28. Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN na strane 40.
Keď je v nastavení krajiny vybratá možnosť „Taliansko“, predvolený PIN kód sa automaticky nastaví na hodnotu „1234“ a predvolená hodnota obmedzenia veku sa nastaví na hodnotu 18.
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk, potom stlačte OK.
Voľba umiestenia TV.
3
ULOŽIŤDOMOV
Stlačením c/d a vyberte, kde budete tento TV používať a potom stlačte OK.
DOMOV: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“ východiskovou
hodnotou bude „ŠTANDARDNÉ“.
ULOŽIŤ: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“ východiskovou hodnotou bude „DYNAMICKÝ (pevné)“. Ak sa zmení režim „REŽIM AV“, keď nie je vstupný signál z TV alebo z diaľkového ovládania počas 30 minút, televízor sa automaticky prepne späť na hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa zobrazí obrázok s ukážkou. Ak ste omylom vybrali možnosť „ULOŽIŤ“, prejdite na položku „Nastavenie“ > „Nulovať“ > a znova vyberte „DOMOV“.
Nastavenie krajiny.
4
Rakúsko A B/G
FIN
B/G
Fínsko
Grécko GR B/G
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto, a potom stlačte OK.
Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri prvej
inštalácii.
Spustenie ladenia kanálov.
5
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
Stlačením c/d vyberte „Digitálne vyhľadávanie“ alebo „Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte OK.
Ak chcete nájsť ďalšie vysielania, vyberte položku „Rozšírené
hľadanie“ z menu „Nastavenie programu“ (Strana 26 a 27).
Ak chcete sledovať analógové aj digitálne vysielanie, musíte uskutočniť spustenie ladenia kanálov pre každé pásmo.
PRÍKLAD
Ak v sprievodcovi úvodnou automatickou inštaláciou vykonáte „Digitálne vyhľadávanie“, musíte ešte vykonať „Analógové vyhľadávanie“ z menu „Automatická inštalácia“ v menu „Nastavenie“ (Strana 26 a 27).

Kontrola sily signálu a sily kanálov

Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný, Pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény,
3
DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.
Kontrola sily signálu
E
Stlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
E
Kontrola sily kanálu
Stlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a potom stlačte OK.
Môžete zadať konkrétny kmitočet stlačením číselných
tlačidiel 09.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali
4
maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho,
ako dobre je anténa nastavená.
Č. kanálu 21
Intenz. signálu
Prúd Max.0
Kvalita
Prúd Max.00
474. 0
Č. kanálu 21
Intenz. signálu
Prúd Max.0
Kvalita
Prúd Max.00
0
MHz
0
9

Sledovanie TV

Bežné použitie

Zapnutie/vypnutie

Zapnutie/vypnutie napájania
Stlačte tlačidlo a na televízore. Vypnutie uskutočníte stlačením a priamo na televízor.
POZNÁMKA
Ak televízor vypnete stlačením a ,
dôjde k strate dát EPG a televízor nevykoná naprogramované záznamy programov.
Rozloženie zásuvky sa môže líšiť v
*
závislosti od modelu.
Režim pohotovosti
E
Prepnutie do režimu pohotovosti
Ak je televízor zapnutý, môžete ho prepnúť do režimu pohotovosti stlačením B na diaľkovom ovládači.
E
Zapnutie z režimu pohotovosti
V režimu pohotovosti stlačte B na diaľkovom ovládači.
Kontrolka stavu televízora
Kontrolka B Vypnuté Zelená Červená
POZNÁMKA
Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora, vytiahnite
prívodný kábel zo zásuvky.
Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď je a vypnutý.
Napájanie vypnuté Zapnutie Stav pohotovosti
Stav

Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním

Sledovanie
Sledovanie
E
digitálnych vysielaní
E
analógových vysielaní

Prepnutie kanálov

Pomocou Pr/s:
Pomocou 0–9:

Výber vonkajšieho zdroja video signálu

Po pripojení stlačením b zobrazíte menu „ZDROJ VSTUPU“ a potom stlačením a/b prepnete na vhodný externý zdroj signálu a potvrdíte OK.
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Výber režimu zvuku

Režim DTV:
E
Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 2 postupne prepínate režimy.
Zvuk (ENG) : STEREO
L/R LRLR
Zvuk (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Zvuk (ENG) : MONO
Stlačením c/d vyberte L alebo R kanál, ak je zobrazený indikátor STEREO alebo DUAL MONO.
Zvuk (ENG) : STEREO
L/R L RLR
POZNÁMKA
Menu režimu zvuku zmizne za šesť sekúnd.
Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
Režim ATV:
E
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 2, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
POZNÁMKA
Výber režimu vysielania NICAM TV
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Výber režimu vysielania A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
10
Sledovanie TV
EPG
EPG je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia/dát, prezerať ich podrobné informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.

Prehľad EPG

Základné funkcieE
Výber programu pomocou EPG (Strana 12)
E
Zistenie informácií o programe (Strana 12)
E
Užitočné funkcieE
Hľadanie programu danej kategórie (Strana 12)
E
Hľadanie programu podľa dátumu a času
E
(Strana 12)

Užitočné nastavenia EPG

Spoločné ovládanie
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a
3
potom stlačte OK.
Digitálne nastavenie
Formát obrazu REC
Nastavenie preberania
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
Stlačením a/b vyberte požadovanú položku a
4
potom stlačte OK (Príklad: „Nastavenie EPG“, „Nast. rozs. zobr.“, atď.).
Nastavenie EPG
Nast. rozs. zobr.
Nastavenie ikon žánrov
Stlačením a/b/c/d vyberte alebo upravte
5
požadovanú položku a potom stlačte OK (Príklad: „Áno“, „Nie“, atď.).
[16:9 TV]
[Áno]
Áno Nie
Nastavenie zobrazenia EPG
Nastavenie EPG (nastavenie príjmu dát EPG)
E
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy je TV v režime pohotovosti. Ak je nastavená voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
POZNÁMKA
Ak je TV vypnutý hlavným vypínačom, príjem dát EPG nie
je možný.
Nast. rozs. zobr.
E
„Nast. rozs. zobr.“ umožňuje vybrať jednu z troch možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky používateľského rozhrania.
Položka
Režim 1: zobrazí informácie o šiestich hodinách programu. Režim 2: zobrazí informácie o troch hodinách programu. Režim 3: prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
časovou osou.
Nastavenie ikon žánrov
E
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané programy.
E
Zoznam ikon žánrov
Ikona Žáner Ikona Žáner
Film/Dráma Hudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/ mládež
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./ Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/ Fakty
Hobby/Voľný čas
11
Sledovanie TV

Výber programu pomocou EPG

Základné ovládanie
Obrázky na tejto stránke platia pre situáciu, keď sú kanály označované tromi číslicami.
Vyvolanie/skrytie obrazovky EPG
E
Stlačte EPG.
Výber programu
E
1
Výber času od-do
Stlačením c/d vyberte časové obdobie, ktoré chcete prehľadať.
Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v ďalšom časovom období.
Výber požadovaného programu
2
Stlačením a/b vyberte požadovaný program.
Ak je naľavo od výpisu zobrazené a alebo b, ďalším stlačením a/b prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
Výber programu
Zistenie informácií o programe
3
Stlačením a/b/c/d vyberte program, o
1
ktorom chcete vedieť viac.
2
Stlačte R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Stlačením OK nalaďte vybraný program.
Hľadanie programu danej kategórie
4
Stlačte G.
1
Stlačením a/b vyberte požadovaný žáner a
2
potom stlačte OK. Stlačením a/b vyberte program, ktorý chcete
3
sledovať, a potom stlačte OK.
Žáner
Film/Dráma
Film/Dráma
Správy/Novinky
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šou/Herné šou
Šport
Šport
Programy pre deti/mládež
Programy pre deti/mládež
Hudba/Balet/Tanec
Hudba/Balet/Tanec
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/Fakty
Vzdelávanie/Veda/Fakty Hobby/Voľný čas
Hobby/Voľný čas
Pozri strana 11 s prehľadom žánrov.
12
Informácie o programe
Informácie o programe
Informácie o programe
R
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Späť k EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Nasled.
B
Späť k EPG
Nasled.
B
10 dop. 11 0 odp. 123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Dnes] dop. [Dnes] odp. [Uto] 20 dop. [Uto] 20 odp.
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC TWO 0 02
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
Výber: Zadanie6:
10 dop. 11 0 odp. 1 2 2
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Späť
R G YB
:
Koniec
Informácie o programe Hľadanie podľa žánru Hľadanie podľa dátumu Zoznam časovačov
345
Hľadanie programu podľa dátumu a
5
času
Stlačte Y.
1
Stlačením c/d vyberte požadované časové
2
rozmedzie a potom stlačte OK.
Hľadanie podľa času
Hľadanie podľa času
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
3
10 : 50 dop. - 11 : 05 dop.Pon 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 dop. - 11 : 10 dop.Pon 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 dop. - 11 : 20 dop.Pon 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
0 dop. -
0 dop. -
6 dop.
6 dop.
OK
: Výber čas
: Výber čas
: Zadanie
OK
10 dop. 11 0 odp. 123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
Stlačením a/b vyberte požadovaný program a potom stlačte OK.
This is BBC THREE
Dátum/čas
6 dop. -
6 dop. -
0 odp.
0 odp.
Späť k EPG
R
Späť k EPG
: Zadanie
R
BBC NEWS BBC NEWS
Dnes
Dnes
This is BBC THREE
0 odp. -
0 odp. -
6 odp.
6 odp.
ZadanieG +1 týždeň
ZadanieG+1 týždeň
Y
6 odp. - 0 dop.
Y
6 odp. ­0 dop.
Nasled.
B
Nasled.
B
Nasled.
1
Nasled.
Sledovanie TV

Teletext

Čo je teletext?
Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou, ktoré je možné zobraziť v televízoroch špeciálne vybavených na tento účel. Váš televízor prijíma signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie. Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii na burze a televíznych programoch sú príklady radu dostupných služieb.
Zapínanie/vypínanie teletextu
Vyberte televízny kanál alebo vonkajší vstup
1
disponujúci teletextom.
2
Stlačením m zapnite zobrazenie teletextu.
Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo
ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí na teletext sa do pamäte uloží až 2 000 stránok, čo urýchľuje prístup. Zakaždým, keď stlačíte m, sa zobrazenie prepne,
ako je vidieť nižšie. Ďalším stlačením m zobrazíte teletext na pravej
strane obrazovky a normálny obraz na ľavej strane obrazovky. Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu,
zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný“. Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri
ostatných režimoch, ked’ signál teletextu nie je k dispozícii.
TELETEXT
Tlačidlá na ovládanie teletextu
Tlačidlo Popis Pr/s Farba (R/G/
Y/B)
0–9
v (Horná/ Dolná/Celá)
k (Vyvolanie skrytého teletextu)
3 (Zmrazenie/ Pozastavenie)
[ (Titulky pre teletext)
1 (Podstránka)
Zvýšenie alebo zníženie čísla stránky. Máte možnosť výberu skupiny alebo
bloku stránok zobrazených vo farebných zátvorkách na spodnej strane obrazovky stlačením príslušného tlačidla Farba (R/G/Y/B) na diaľkovom ovládači.
Priamy výber ľubovoľnej stránky od 100 až 899 pomocou tlačidiel 09.
Prepnitie zobrazenia teletextu na hornú alebo dolnú polovicu obrazovky, resp. na celú obrazovku.
Vyvolanie alebo skrytie skrytých informácií, napr. odpovedí na kvíz.
Automatické zastavenie aktualizácie stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie titulkov ukončí.
Titulky nebudú zobrazené, ak služba
neobsahuje informácie titulkov.
Vyvolanie alebo skrytieú podstránky.
Tlačidlo R: prechod na
predchádzajúcu podstránku. Tlačidlo G: prechod na nasledujúcu
podstránku. Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke
znázornené symbolm „e“ a „f“.

Použitie aplikácie MHEG-5 (len Veľká Británia)

Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované pomocou aplikácie MHEG, čo vám umožní vyskúšať interaktívne funkcie DTV. Ak je k dispozícii, spustí sa aplikácia MHEG-5, ihneď ako stlačíte m.
Príklad obrazovky MHEG-5
TELETEXT
POZNÁMKA
Teletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB
(Strana 32).
13

Pripojenie externých zariadení

Pred pripojením ...
E
Pred začatím pripájania vypnite televízor aj ostatné zariadenia.
Kábel zasuňte do konektora až na doraz.
Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu vonkajších zariadení a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate
najlepšiu kvalitu obrazu a zvuku a využijete televízor aj pripojené zariadenie na maximum. Pripojenie PC k TV pozrite strana 35.

Úvod do pripájania

Televízor je vybavený nižšie popísanými konektormi. Zožeňte si kábel vhodný do konektora na televízore a pripojte zariadenie.
POZNÁMKA
Káble na stranách 14–17 sú bežne dostupné.
Zvukové zariadenie
(Strana 17)
Zariadenie pre záznam obrazu (Strana 15 a 16)
Optický kábel zvuku
alebo
Kábel zvuku
Kábel zložkového signálu
Kábel zvuku
Herná konzola alebo
kamkordér (Strana 15)
HDMI zariadenie
(Strana 15)
14
Kábel SCART
Kábel AV
Kábel s certifikáciou HDMI
Kábel DVI/HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Pripojenie externých zariadení

Pripojenie HDMI

YPB
PR

Pripojenie zložkového signálu

(
(
CB)
CR)
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
DVD peehrávač/rekordér
E
Herná konzola
E
Konektory HDMI umožňujú prenos digitálneho video a audio signálu z prehrávača/rekordéra jedným káblom. Dáta digitálneho obrazu a zvuku sa prenášajú bez kompresie, a teda aj bez straty kvality. Už nie je nutné vykonávať analógovo/digitálny prevod, ktorý taktiež zhoršuje kvalitu signálu.
Kábel s certifikáciou HDMI
Prevod DVI/HDMI
Digitálne video signály z DVD je možné tiež prehrať pomocou prevodného kábla DVI/HDMI cez kompatibilné spojenie HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
Pri pripojení prevodného kábla DVI/HDMI ku konektoru HDMI,
obraz nemusí byť čistý.
HDMI a DVI využívajú rovnakú metódu ochrany proti kopírovaniu HDCP.
Keď používate zásuvku HDMI2
E
Zdroj vstupného signálu musíte nastaviť podľa typu pripojeného kábla HDMI (podrobnosti sú uvedené na strane 35).
Kábel s certifikáciou HDMI
Otvorte „MENU“ > „Možnosť“ > „Výber zvuku PC“ > vyberte „EXT4 (RGB)“.
Kábel DVI/HDMI
Otvorte „MENU“ > „Možnosť“ > „Výber zvuku PC“ > vyberte „HDMI2“.
E
Blu-ray prehrávač/rekordér
Kábel DVI/
HDMI
Kábel
stereo
minijack
ø 3,5 mm
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
Videorekordér
E
Blu-ray prehrávač/rekordér
E
Ak pripojíte DVD peehrávač/rekordér alebo iné zariadenie ku konektoru EXT3, získate presnú reprodukciu farieb a maximálnu kvalitu obrazu.
E DVD peehrávač/rekordér
Kábel zvuku
L R PR
COMPONENTAUDIO
Kábel zložkového signálu
Y PB
CB)
CR)
(
(

Pripojenie VIDEO

Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
Videorekordér E DVD peehrávač/rekordér
E
Blu-ray prehrávač/rekordér
E
Herná konzola E Kamkordér
E
Konektor EXT8 je možné využiť na pripojenie hernej konzoly, Kamkordéra, DVD peehrávač/rekordér a niektorých ďalších zariadení.
AV kábel
POZNÁMKA
Ak je pripojené zariadenie s konektorom HDMI
kompatibilné s AQUOS LINK, môžete využívať rad funkcií (Strana 19–21).
Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum.
Použite certifikovaný HDMI kábel. Pri prehrávaní HDMI obrazu bude automaticky detekovaný
a nastavený najlepší možný formát.
Podporované video signály:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Kompatibilita so signálmi z PC, pozri strana 38.
15
Pripojenie externých zariadení

Pripojenie SCART

Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
DekodérE
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
Videorekordér E DVD peehrávač/rekordérE
Pri použití konektora EXT2 (SCART)
E
Ak váš videorekordér podporuje pri systémoch TV­VCR rozšírenú funkciu AV Link, môžete videorekordér pripojiť pomocou kábla SCART s úplným obsadením.
Kábel SCART
Kábel SCART
Dekodér
POZNÁMKA
Ak dekodér potrebuje dostávať signál z TV, vyberte správny vstupný konektor, ku ktorému je dekodér pripojený, v menu „Ručné nastavenie“ pod
„Analógové nastavenie“ (Strana 27). Rozšírená funkcia AV Link systémov TV-VCR nemusí byť kompatibilná s niektorými externými zdrojmi.
Videorekordér s dekodérom nie je možné pripojiť pomocou plne osadeného kábla SCART, ak v menu „Výber vstupu“ pre konektor „EXT2“
vyberiete voľbu „Y/C“.
Kábel SCART
DekodérVideorekordér

Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV Link

Tento televízor obsahuje štyri typické funkcie AV Link pre ľahké prepojenie televízora a ďalších audiovizuálnych zariadení.
Prehrávanie jedným tlačidlom
Keď je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z audiovizuálneho zdroja (napr. videorekordér, DVD peehrávač/rekordér).
Stav pohotovosti televízora
Keď televízor prejde do stavu pohotovosti, prejdú doň tiež pripojené audiovizuálne zariadenia (napr. videorekordér, DVD peehrávač/rekordér).
WYSIWYR
Keď jednotka diaľkového ovládania pripojeného videorekordéra má tlačidlo WYSIWYR, môžete automaticky spustiť záznam stlačením tlačidla WYSIWYR.
Načítanie predvoľby
Automaticky prenáša informácie o predvoľbách kanála z tuneru na televízor jedného z pripojených audiovizuálnych zariadení (napr. videorekordér) prostredníctvom zásuvky EXT2.
POZNÁMKA
Podrobnosti pozri návod na obsluhu externého zariadenia.
Pracuje len vtedy, ak je audiovizuálne zariadenie pripojené k zásuvke EXT2 na televízore pomocou AV Link prostredníctvom kábla SCART s
úplným obsadením. Použitie funkcie AV Link je možné len vtedy, keď bol televízor podrobený kompletnej automatickej inštalácii s pripojeným audiovizuálnym
zariadením (str. 9, úvodná automatická inštalácia). Dostupnosť funkcie AV Link závisí na použitom audiovizuálnom zariadení. V závislosti na výrobcovi a type použitého zariadenia je možné, že popísané funkcie môžu byť úplne alebo čiastočne nepoužiteľné.
16
Pripojenie externých zariadení

Pripojenie reprosústav/zosilňovača

Pripojte zosilňovač s vonkajšími reprosústavami podľa nasledujúceho obrázka.
Pripojenie zosilňovača s analógovým
E
vstupom zvuku
EPripojenie zosilňovača s digitálnym
vstupom zvuku
Optický kábel zvuku
DIGITAL AUDIO IN
Zosilňovač s digitálnym
vstupom zvuku
Po pripojení
E
Nastavenie digitálneho výstupu zvuku
Po pripojení zosilňovača s digitálnym vstupom zvuku a vonkajšími reproduktormi podľa obrázka, musíte nastaviť formát výstupu zvuku kompatibilný s prehrávaným programom alebo pripojeným zariadením.
Otvorte „MENU“ > „Možnosť“ > „Digitálny výstup zvuku“ > vyberte „PCM“ alebo „Dolby Digital“.
POZNÁMKA
Keď to nastavujete na „Dolby Digital“ a dostanete
audio formáty Dolby Digital alebo Dolby Digital Plus, na výstupe audio je Dolby Digital. V opačnom prípade je na výstupe audio PCM. Keď to nastavujete na „PCM“, na výstupe je audio PCM bez ohľadu na to, aký formát prijímate.
Kábel zvuku
AUX OUT
L R
AUX1 IN
L R
Zosilňovač s analógovým
vstupom zvuku
17
Pripojenie externých zariadení

Vloženie karty CA

Kódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak do zásuvky CI na televízore zasuniete modul Common Interface Module (modul CI) s kartou CA (Strana 8). Modul CI a karta CA nie sú súčasťou dodávky. Obvykle ich môžete zakúpiť u predajcu.
Vloženie karty CA do modulu CI
Kartu CA zatlačte stranou so zlatými kontaktmi
1
smerom k strane modulu CI označenej logom poskytovateľa do modulu CI až na doraz. Pozri šípka vytlačená na karte CA.
Zasunutie modulu CI do zásuvky CI
Opatrne zasuňte modul
2
CI do zásuvky CI, kontaktmi dopredu. Logo na module CI musí mieriť zo zadnej strany TV smerom dopredu. Nepoužívajte nadmernú silu. Dajte pozor, aby ste pritom modul neohli.
Kontrola informácií o module CI
POZNÁMKA
Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.
Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
2
Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu
CI.
Stlačením a/b vyberte „Menu CI“ a potom
3
stlačte OK.
Modul
E
Všeobecné informácie o module CI.
E
Menu
Možnosť nastavenia parametrov karty CA.
E
Dopyt
Možnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad hesiel.
POZNÁMKA
Obsah jednotlivých obrazoviek závisí na
poskytovateľovi modulu CI.
18

AQUOS LINK

Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK

Čo je to AQUOS LINK?
Pomocou protokolu HDMI CEC je možné cez AQUOS LINK interaktívne ovládať kompatibilné súčasti systému (AV zosilňovač, DVD peehrávač/rekordér, Blu-ray prehrávač/rekordér) jedným diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKA
Po uvedení tohto televízora do predaja bude na trh uvedená aj reprosústava AQUOS AUDIO
kompatibilná s AQUOS LINK a rekordér AQUOS.
Čo dokázete pomocou AQUOS LINK
Záznam jedným tlačidlom (len DTV)
Nemusíte hľadať diaľkový ovládač záznamového zariadenia. Tlačidlami REC E alebo REC STOP H pod výklopným krytom môžete spustiť/ukončiť nahrávanie programu,
ktorý práve sledujete na televízore.
Prehrávanie jedným tlačidlom
V čase, kedy je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z HDMI zdroja.
Ovládanie jedným diaľkovým ovládačom
Funkcia AQUOS LINK automaticky rozpozná pripojené HDMI zariadenie a potom môžete TV aj pripojené zariadenia ovládať akoby univerzálnym diaľkovým ovládačom.
Ovládanie zoznamu titulov na externých zariadeniach
Okrem zobrazenia vlastného Prehľadu časovača televízora (Strana 12) môžete taktiež vyvolať hlavné menu externého prehrávača alebo Prehľad titulov na prehrávači diskov AQUOS BD/rekordéri AQUOS, ak zariadenia podporujú funkciu AQUOS LINK.
Možnosť ovládania viacerých HDMI zariadení
To, ktoré HDMI zariadenie budete ovládať, vyberiete tlačidlom OPTION.
POZNÁMKA
Ak využívate AQUOS LINK, použite certifikovaný HDMI kábel.
Diaľkovým ovládaním mierte na televízor, nie na pripojené HDMI zariadenie.
Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.
Tento systém umožňuje prepojenie až troch záznamových zariadení HDMI, jedného AV
zosilňovača a dvoch prehrávačov. Tieto operácie ovplyvnia zvolené HDMI zariadenie, ktoré je externý ako aktuálny externý zdroj.
Ak zariadenie nefunguje, zapnite ho a vyberte vhodný externý zdroj stlačením b. Pri pripojení/odpojení HDMI káblov alebo prepájaní musia byť všetky HDMI zariadenia vypnuté a
potom ako prvý zapnite TV. Overte správnosť výstupu obrazu a zvuku voľbou „HDMI1“, „HDMI2“ alebo „HDMI3“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.

Pripojenie AQUOS LINK

Najprv pripojte reprosústavu AQUOS AUDIO alebo prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS, ktoré podporujú protokol HDMI CEC.
POZNÁMKA
Podrobnosti pozri v návode na obsluhu.
Po odpojení prepájacích káblov alebo ich prepojení do iných pozícií najprv zapnite televízor, pričom ostatné zariadenia musia
byť taktiež zapnuté. Prepnite externý vstup stlačením b, vyberte správny externý zdroj signálu a overte, či zvuk aj obraz sú v poriadku. Káble uvedené v nasledujúcom vysvetlení sú bežne k dostaniu.
19
AQUOS LINK
Pripojenie prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS cez reprosústavy AQUOS AUDIO
Optický kábel
zvuku
Kábel s certifikáciou HDMI
Kábel s certifikáciou
HDMI
Prehrávač diskov AQUOS BD/
rekordér AQUOS
Reprosústavy
AQUOS AUDIO

Nastavenie AQUOS LINK

Ovládanie AQUOS LINK
Na aktiváciu funkcií HDMI CEC nastavte na „Zap“.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Možnosť“
2 3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie AQUOS LINK“ a potom stlačte OK.
4
Stlačením a/b vyberte „Ovládanie AQUOS LINK“ a potom stlačte OK.
Stlačte c/d a vyberte „Zap“ a potom stlačte
5
OK.
Automatické zapnutie
Ak je táto funkcia aktivovaná, je možné prehrávanie jedným dotykom. V čase, kedy je televízor v režime pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu zo zdroja signálu HDMI.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Ovládanie
1
AQUOS LINK.
2
Stlačením a/b vyberte „Automatické zapnutie“ a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte
OK.
POZNÁMKA
Východiskové továrenské nastavenie tejto položky je „Vyp“.
Máte možnosť výberu rekordéra z viacerých pripojených rekordérov.
1
2
3
POZNÁMKA
Táto funkcia umožňuje automatické prepínanie na vhodný režim zvuku podľa informácie o žánri, ktorá je súčasťou digitálneho vysielania.
1
2
3
Pripojenie len prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS
Kábel s certifikáciou
HDMI
Prehrávač diskov AQUOS BD/
rekordér AQUOS
Výber rekordéra
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Ovládanie AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Výber rekordéra“ a potom stlačte OK.
Vyberte rekordér a potom stlačte OK.
Ak ste medzi TV a AQUOS rekordér pripojili reprosústavy AQUOS AUDIO, zmení sa symbol vonkajšieho vstupu (napr. „HDMI1“ na „HDMI1 (Sub)“).
Použitie informácií o žánri
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Ovládanie AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Použitie informácií o žánri“ a potom stlačte OK.
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
20
AQUOS LINK

Používanie zariadenia AQUOS LINK

AQUOS LINK umožňuje ovládanie pripojených HDMI zariadení jedným diaľkovým ovládačom.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačením PLAY I spustite prehrávanie titulu.
Ak chcete spustiť prehrávanie s použitím zoznamu nahraných
programov z prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS, pozri pravý stĺpec, časť „Prehrávanie titulov pomocou AQUOS LINK“.
Stlačením FWD J aktivujete prevíjanie vpred.
3
Stlačením REV G aktivujete prevíjanie vzad. Stlačením STOP H uskutočníte zastavenie. Stlačením B zariadenie pripojené cez HDMI
zapnete/vypnete.
Počúvanie pomocou reprosústav AQUOS AUDIO
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk televízora len z reprosústavy AQUOS AUDIO.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom
1
stlačte tlačidlo OPTION.
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS
2
AUDIO SP“ a potom stlačte OK.
Zvuk reprosústav TV a výstupu pre slúchadlá sa vypne a je
počuť len zvuk reprosústav AQUOS AUDIO.
Počúvanie pomocou reprosústav TV AQUOS
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk televízora len z reprosústavy TV AQUOS.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom
1
stlačte tlačidlo OPTION.
2
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS SP“ a potom stlačte OK.
Ručné prepnutie režimu zvuku reprosústav AQUOS AUDIO
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom
1
stlačte tlačidlo OPTION.
2
Stlačením a/b vyberte „Zmena režimu zvuku“. Režim zvuku sa pri každom stlačení OK zmení.
3
Podrobnosti pozri V návode na obsluhu reprosústav AQUOS AUDIO.
Vyvolanie menu vonkajšieho zariadenia pripojeného k TV káblom HDMI
Menu vonkajšieho zariadenia HDMI zlučiteľného s CEC (prehrávač, rekordér, dekodér a pod.) môžete vyvolať zo „Menu Štart“.
Menu AQUOS LINK Recorder EPG Hlavné menu/Titulný zoznam Zmena média
Pomocou AQUOS AUDIO SP
Pomocou AQUOS SP Zmena režimu zvuku Menu Štart Výber modelu
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom
1
stlačte tlačidlo OPTION.
2
Stlačením a/b vyberte „Menu Štart“ a potom stlačte OK.
POZNÁMKA
Ak pripojené zariadenie nie je touto funkciou vybavené alebo ak je v
stave, keď nemôže zobraziť menu (prebieha nahrávanie, prepnutie do stavu standby a pod.), táto funkcia nemusí byť k dispozícii.
Prehrávanie nahrávok titulov pomocou AQUOS LINK
Táto časť vysvetľuje, ako prehrať titul na prehrávači diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom
1
stlačte tlačidlo OPTION. Stlačením a/b vyberte „Hlavné menu/Titulný
2
zoznam“ a potom stlačte OK.
Pripojený rekordér sa zapne a televízor automaticky prepne na
správny vstup.
Zobrazí sa zoznam titulov na pripojenom prehrávači diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
Vyberte titul stlačením a/b/c/d a potom
3
stlačte PLAY I.
Výber typu média pre rekordér kompatibilný s CEC
Ak rekordér podporuje viac médií, vyberte tu typ média.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom
1
stlačte tlačidlo OPTION.
2
Stlačením a/b vyberte „Zmena média“ a potom stlačte OK.
3
Vyberte požadované médium, napríklad DVD rekordér alebo HDD. Každým stlačením OK sa typ média zmení.
Výber zariadenia HDMI
Ak je zapojených viac zariadení s konektormi HDMI za sebou, môžete vybrať, ktoré zariadenie chcete ovládať.
1
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.
2
Stlačením a/b vyberte „Výber modelu“ a potom stlačte OK. Každým stlačením OK sa HDMI zariadenie zmení.
Nahrávanie pomocou EPG rekordéra AQUOS (len pre rekordér)
Pomocou diaľkového ovládania televízora môžete vyvolať EPG rekordér kompatibilného s CEC a predvoliť záznam s použitím časovača.
1
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.
2
Stlačením a/b vyberte „Recorder EPG“ a potom stlačte OK.
Prepne sa vstup z vonkajšieho zariadenia a zobrazí sa EPG
rekordér.
Vyberte reláciu, ktorú chcete zaznamenať.
3
Podrobnosti pozri v návode na obsluhu rekordéra.
21

Ovládanie ponuky

Čo je to MENU?

Musíte vyvolať OSD menu a potom môžete vykonať nastavenie TV. OSD zobrazenie s možnosťami nastavenia nazývame „MENU“.
„MENU“ umožňuje vykonávanie nastavení.
„MENU“ je možné ovládať diaľkovým ovládačom.

Bežné úkony

1
Vyvolanie MENU
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
Obraz
DYNAMICKÝ
OPC [Vyp]
[+14] –16
Podsvietenie
[+30]
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
3
Opustenie MENU
Týmto úkonom opustíte „MENU“, stačí stlačiť END pred dokončením nastavenia.
2
Výber položky
Stlačením a/b/c/d vyberte/ nastavte požadované menu, potom nastavte požadovanú hodnotu a potom stlačte OK.
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Stlačením 6 sa vrátite do predchádzajúceho „MENU“.
Výber v MENUE
ECO
Úspora energie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Časovač vypnutia:
[Blokovať]
[Blokovať]
[Vyp]
Výber možnostíE
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
POZNÁMKA
Možnosti „MENU“ sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
Snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia (niektoré sú zväčšené a iné orezané) a môžu sa mierne líšiť
od skutočných obrazoviek.
Položky označené 4 nie je z rôznych dôvodov možné vybrať.
Ovládanie bez diaľkového ovládača
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
Stlačte MENU a zobrazí sa
1
Pomocník
Ovládanie OSD menu vysvetľujú texty zobrazované na dolnom okraji obrazovky.
obrazovka „MENU“. Stlačením Pr/s namiesto
2
a/b alebo ik/l namiesto c/d vyberte položku.
Stlačením b dokončite nastavenie.
3
POZNÁMKA
Obrazovka „MENU“ za niekoľko sekúnd zmizne, ak nevykonáte
žiadnu operáciu.
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh sa mení podľa toho, čo vyberáte v menu.
OK
: Výber :
Zadanie
MENU
6
: Späť
: Koniec
22

Základné nastavenie

Nastavenie obrazu

Obraz
DYNAMICKÝ
OPC [Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+14] –16
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Obraz
OPC
Jas obrazovky sa nastavuje automaticky.
Položka
Vyp: jas sa ustáli na hodnote nastavenej pod položkou
„Podsvietenie“.
Zap: automatické nastavenie. Zap:displej: pri nastavovaní jasu obrazovky sa zobrazí efekt OPC.
POZNÁMKA
Pri nastavení na „Zap“ zistí televízor intenzitu okolitého osvetlenia
a automaticky nastaví jas podsvietenia. Presvedčite sa, či nie sú prítomné žiadne prekážky, ktoré by zakrývali snímač OPC, čo by mohlo ovplyvniť jeho schopnosť snímať intenzitu okolitého svetla.
Obraz
Nastavenie obrazu
Vykonáva sa úprava nastavenia obrazu na vami požadované predvoľby s nasledujúcim nastavením obrazu.
Nastavenie položiek
Položky,
ktoré je
možné
vybrať Podsvietenie Kontrast Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Tlačidlo c Tlačidlo d
Obrazovka stmavne Obrazovka sa zjasní Menší kontrast Väčší kontrast Menší jas Väčší jas Menšia intenzita
farieb Odtiene pokožky sú
viac do purpurova
Väčšia intenzita farieb
Odtiene pokožky sú viac do zelena
Menšia ostrosť Väčšia ostrosť
Obraz
Pokročilé
Tento televízor disponuje radom pokročilých funkcií pre optimalizáciu kvality obrazu.
Y
[ 0]
f30
G
[ 0]
Filmový režim
Aktívny kontrast
Digitálna redukcia šumu
3D-Y/C
Monochromatický
Rozsah OPC
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
C.M.S.- farebný tón
Táto funkcia upravuje farebný odtieň zvolenej farby a používa k tomu systém úpravy šiestich farieb.
C.M.S.-saturácia
Táto funkcia zvyšuje alebo znižuje sýtenie zvolenej farby a používa k tomu systém úpravy šiestich farieb.
Farebná teplota
Nastavte teplotu farieb tak, aby obraz dosiahol najlepšie vyváženie bielej.
Položka
Vysoká: biely do modra. Vysoká-stredná: Stredná: prirodzený odtieň. Stredná-nízka: odtieň medzi nastaveniami „Stredná“ a „Nízka“. Nízka: biely do červena.
odtieň medzi nastaveniami „Vysoká“ a „Stredná“.
100Hz
Technológia „100Hz“ ponúka skvelé digitálne zobrazenie s odstránením pohybového rozmazania.
POZNÁMKA
Tento efekt je viditeľnejší pri scénach s rýchlymi pohybmi.
„100Hz“ sa neuplatní v nižšie uvedených prípadoch;
1) Je prijímaný signál z PC.
2) Zobrazuje sa OSD.
3) Je aktivovaný teletext.
Ak sa obraz zdá rozmazaný, nastavte „100Hz“ na „Vyp“.
Filmový režim
Automaticky detekuje zdroj založený na filme (originálne kódovanie 24 alebo 25 okienok za sekunda, v závislosti na zvislej frekvencii), analyzuje ho a potom každé statické okienko filmu transformuje, aby sa dosiahol obraz s vysokým rozlíšením.
e30
e30
e30
e30
e30
23
Základné nastavenie
Aktívny kontrast
Automaticky upravuje kontrast obrazu podľa scény.
DNR
„Digitálna redukcia šumu“ vytvára čistejší obraz („Vyp“, „Vysoký“, „Stredná“, „Nízka“).
POZNÁMKA
Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v závislosti na type vstupného signálu.
3D-Y/C
Poskytuje vysokú kvalitu obrazu s minimálnou opalizáciou bodov a priečnym farebným šumom pomocou detekcie zmien obrazu.
POZNÁMKA
Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v závislosti na type vstupného signálu.
Položka
Štandardné: normálne nastavenie.
nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre rýchlo sa pohybujúce obrazy.
Rýchly: Pomalý:
nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre pomaly sa pohybujúce obrazy.
POZNÁMKA
Možnosť „3D-Y/C“ nemusí pracovať v závislosti na type vstupného
signálu alebo pri vstupnom signáli so šumom.
Možnosť „3D-Y/C“ je dokonca účinnejšia pri zložených video signáloch (CVBS).
Monochromatický
Pre zobrazenie videa v monochromatickom režime.
Rozsah OPC
Možnosť nastavenia rozsahu automatických úprav jasu podsvietenia riadených snímačom OPC. Rozsah nastavenia úprav riadených snímačom OPC je maximálne e16 a minimálne f16.
Položky,
ktoré je
možné vybrať Max. Min.
POZNÁMKA
Táto funkcia je k dispozícii, len ak nastavíte „OPC“ na „Zap“ alebo „Zap:displej“.
Maximálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než minimálne nastavenie.
Minimálne nastavenie nie je možné nastaviť vyššie než maximálne nastavenie.
Maximálne a minimálne nastavenie nie je možné nastaviť na rovnakú hodnotu.
Ak je nastavené malé rozmedzie, nemusí snímač OPC regulovať podsvietenie podľa jasu okolitého osvetlenia.
f16 až e16 f16 až e16
Popis

REŽIM AV

„REŽIM AV“ poskytuje možnosť výberu z viacerých typov zobrazenia tak, aby čo najlepšie zodpovedali systémovému prostrediu, ktoré sa môže meniť v dôsledku pôsobenia rôznych faktorov, ako sú intenzita osvetlenia miestnosti, typ sledovaného programu alebo typ obrazového signálu z externého zariadenia.
Stlačte AV MODE.
1 2
Pri každom stlačení AV MODE sa režim zmení.
Režim môžete prepnúť aj na obrazovke menu „Obraz“ a „Zvuk“ stlačením AV MODE.
Položka
ŠTANDARDNÉ: vysoko kvalitný obraz pri normálnom
osvetlení miestnosti.
FILM: sledovanie filmu v zatemnenej miestnosti. HRY: hranie video hier. PC*: pre PC. x.v.Colour**: Realistické farby TV obrazovky
neporovnateľné s akýmkoľvek iným signálom.
POUŽÍVATEĽ: umožňuje používateľovi prispôsobiť
nastavenie podľa potreby. Môžete nastaviť režim pre každý vstupný zdroj.
DYNAMICKÝ (pevné): pre jasný obraz s vysokým
kontrastom pre sledovanie športových prenosov (Nie je možné meniť nastavenie „Obraz“ a „Zvuk“).
DYNAMICKÝ: pre jasný obraz s vysokým kontrastom pre
sledovanie športových prenosov.
POZNÁMKA
Položka označená * je k dispozícii len pri voľbe „HDMI1“,
„HDMI2“, „HDMI3“ alebo „EXT4“ z menu „ZDROJ VSTUPU“. Položka označená ** je k dispozícii len pri privedení signálu
„x.v.Colour“ konektorom HDMI.

Nastavenie zvuku

Zvuk
DYNAMICKÝ
+15
+15
R
[Vyp]
Výšky
Basy
Stereováha
Priestorový
Nulovať
[ 0] –15
[ 0]
[ 0]
–15
L
Zvuk
Nastavenie zvuku
Možnosť upraviť kvalitu zvuku podľa svojho vkusu s nasledujúcim nastavením.
Položky,
ktoré je
možné
vybrať Výšky Basy Stereováha
Tlačidlo c Tlačidlo d
Menej výšok Viac výšok Menej basov Viac basov Nižšia hlasitosť
pravého reproduktora
Nižšia hlasitosť ľavého reproduktora
Zvuk
Priestorový
Táto funkcia vytvára dojem realistického živého okolitého zvuku.
24
Základné nastavenie
[0]

Nastavenie úspory energie

ECO
Úspora energie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Časovač vypnutia:
[ Štandardné]
[Blokovať]
[Blokovať]
ECO
Úspora energie
Táto funkcia vám umožňuje automaticky znižovať jas zadného osvetlenia, aby sa snížila spotreba prúdu a zvýšila životnosť zadného osvetlenia.
Položka
Štandardné: Znižuje jas zadného osvetlenia o 20%. Pokročilé: Znižuje jas zadného osvetlenia o 30%. Vyp: Jas zadného osvetlenia má rovnakú hodnotu ako
vaše nastavenia v zvolenom režime „REŽIM AV“.
POZNÁMKA
Táto funkcia nepracuje, keď je režim „REŽIM AV“ nastavený
na hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Ikony stavu „Úspora energie“
E
Ikona Popis
„Úspora energie“ je nastavená na „Štandardné“.
„Úspora energie“ na nastavená na „Pokročilé“.
Keď je „Úspora energie“ nastavená na „Štandardné“ alebo „Pokročilé“, „Úspora energie“ v menu „Obraz“ a v informačnom okienku kanála sa objavia ikony stavu, ako je ukázané ďalej.
PRÍKLAD
Obraz
DYNAMICKÝ
OPC [Zap]
Podsvietenie [+14] –16
Kontrast
Jas
Keď je „OPC“ nastavený na „Zap“ alebo „Zap:displej“,
ikona stavu „Úspora energie“ sa objaví vľavo od „OPC“ v menu „Obraz“. Keď je „OPC“ nastavený na „Vyp“, ikona stavu „Úspora
energie“ sa objaví vľavo od „Podsvietenie“ v menu „Obraz“.
[+30]
0 –30
PRÍKLAD
BBC1
ATV
PAL I NICAM STEREO
Podtitulky Teletext Vypnuté:
Nové informácie
01
+16
+40
+30
ECO
Vypnúť, ak chýba signál
Ak je táto možnosť nastavená na „Povoliť“ a počas 15 minút nie je na vstupe žiadny signál, prejde televízor automaticky do režimu pohotovosti.
Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
POZNÁMKA
Keď televízny program skončí, nemusí byť táto funkcia v
činnosti pre rušenie z iných staníc alebo iných signálov.
ECO
Vypnúť pri nepoužívaní
Televízor sa automaticky prepne do režimu pohotovosti, ak v priebehu zadaného času („30 min“ alebo „3 h“) nevykonáte žiadnu operáciu.
Päť minuť predtým, než televízor prejde do režimu
pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
ECO
Časovač vypnutia:
Umožňuje nastaviť čas, po ktorého uplynutí sa televízor automaticky prepne do režimu pohotovosti.
POZNÁMKA
Voľbou „Vyp“ zrušíte časovač vypnutia.
Po nastavení času začne automatický odpočet.
Päť minút pred vypršaním odpočtu sa každú minútu
zobrazí zostávajúci čas.
25
Základné nastavenie

Nastavenie kanálov

Automatická inštalácia

Nastavenie
Automatická inštalácia
Televízor automaticky detekuje a uloží všetky vysielania, ktoré je možné vo vašom okolí prijímať. Táto funkcia taktiež umožňuje jednotlivé nastavenie kanálov v pásmach digitálne a analógové a zmenu nastavení vytvorených úvodnou automatickou inštaláciou.
Po výbere voľby „Áno“ na tejto obrazovke môžete nastaviť jazyk a ladenie kanálov rovnako ako pri úvodnej automatickej inštalácii. Vykonajte kroky 2, 5 a 6 na strane 9.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Automatická inštalácia“ je nutné zadať
PIN. Východiskový PIN je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/ rodičovského zámku na strane 28. Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN na strane 40. V menu „Nastavenie“ nemôžete zadať nastavenie Domov/
Uložiť a nastaviť krajinu v režime „Automatická inštalácia“. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, po vykonaní „Nulovať“ v menu „Nastavenie“ automaticky vykonajte úvodnú automatickú inštaláciu. Práve nastavená krajina je zobrazená na obrazovke.

Nastavenie digitálnych kanálov

Nastavenie
Nastavenie programu
Digitálne nastavenie
Máte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať programy DTV.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Nastavenie programu“ je nutné zadať PIN. Východiskový PIN je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/ rodičovského zámku na strane 28. Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN na strane 40.
Rozšírené hľadanie
E
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové vysielače po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.
Ručné hľadanie
E
Pridanie nových vysielačov vo vybranom kmitočtovom pásme.
Zadajte kmitočet tlačidlami s číslicami 09.
„Ručné hľadanie“ podľa čísla kanálu môžete využiť len ak
bola v okne krajina vybraná jedna z piatich škandinávskych krajín.
26
Ručné nastavenie
E
Upravte nastavenia jednotlivých vysielačov tlačidlami Farba (R, G, B).
Číslo
Názov
služby
: Zámok
služby SIT 3
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 999 HD Monosco
R
Stlačením a/b vyberte požadovanú službu.
1
Stlačte farebné tlačidlo na diaľkovom ovládači
2
Zámok
:
CH PreskočiťG: Triedenie
CH
Preskočiť
B
Starý
LCN
zodpovedajúce položke, ktorej nastavenie chcete zmeniť.
Značka znamená, že daná operácia je aktivovaná.
Každým stlačením farebného tlačidla sa príslušná operácia zapne/vypne.
Tlačidlá ovládajúce Ručné nastavenie
Zámok: stlačte tlačidlo R.
Ak je služba zamknutá, musíte zadať svoj kód PIN pri každom naladení tejto služby.
CH Preskočiť: stlačte tlačidlo G.
Vysielače so symbolom sa preskočia pri stlačení
Pr/s na TV alebo diaľkovom ovládači.
Triedenie: stlačte tlačidlo B.
Položky zoznamu - vysielače - je možné zoradiť.
Stlačením a/b vyberte vysielač, ktorý chcete v
1
zozname presunúť, a potom stlačte OK.
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
Stlačením a/b ho presuňte na požadované
2
miesto a potom stlačte OK.
DTV 994✔SIT 1
DTV 995✔SIT 2
Opakujte kroky 1 a 2, pokým nezoradíte všetky želané.
3
Základné nastavenie

Nastavenie analógových kanálov

Nastavenie
Nastavenie programu
Analógové nastavenie
Máte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať nastavenie Analógových TV kanálov.
Rozšírené hľadanie
E
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové kanály po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.
Hľadanie kanálov spustíte až po nastavení farbonosnej
normy a zvukovej normy.
Ručné nastavenie
E
Pomocou tohto menu ručne nalaďte analógové TV kanály.
Po výbere „Áno“ na obrazovke stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete nastaviť, a potom stlačte OK.
Jemné
Môžete doladiť kmitočet na želanú pozíciu.
POZNÁMKA
Nastavenie vykonajte pri sledovaní účinku nastavenia na obraz v pozadí.
Namiesto nastavenia kmitočtu stlačením c/d môžete kmitočet zadať priamo tlačidlami s číslicami 09.
PRÍKLAD
179,25 MHz: stlačte 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: stlačte 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Farbonosná norma
Výber optimálneho príjmu farbonosnej normy („Auto“, „PAL“, „SECAM“).
Zvuková norma (Normy využívané pri vysielaní)
Výber optimálnej zvukovej normy (využívanej pri vysielaní) („B/G“, „D/K“, „I“, „L/L’“).
Názov
Ak TV kanál vysiela aj svoj názov, „Automatická inštalácia“ ho detekuje a priradí uloženému kanálu. Názvy kanálov ale taktiež môžete zmeniť.
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky
1
nového názvu kanálu a potom stlačte OK. Opakovaním vyššie uvedeného kroku 1 zadajte
2
celý názov.
POZNÁMKA
Názov môže mať päť znakov alebo menej.
Ak je názov kanálu kratší než päť znakov, nastavte názova
kanála zvolením „KONIEC“.
Preskočiť
Kanály, pri ktorých je „Preskočiť“ nastavené na „Zap“, sa pri stlačení Pr/s preskočia, a to aj keď boli vybrané pri sledovaní obrazu z TV.
Dekodér
Pri pripájaní dekodéra k TV je potrebné, aby ste vybrali „EXT1“ alebo „EXT2“.
POZNÁMKA
„Vyp“ je východisková hodnota z výroby.
Zámok
Máte možnosť zablokovať sledovanie ktoréhokoľvek kanálu.
POZNÁMKA
Nastavenie PIN - pozri „Detský zámok“.
Keď je pre niektorý kanál nastavený „Zámok“ na „Zap“,
zobrazí sa text „Detský zámok bol aktivovaný.“ a obraz a zvuk tohto kanála je zablokovaný. Ak stlačíte 6 v čase, keď je zobrazený text „Detský zámok
bol aktivovaný.“, objaví sa okno pre zadanie PIN. Zadaním správneho PIN sa dočasne zruší „Detský zámok“, to platí dovtedy, než prístroj vypnete.
Triedenie
E
Kanály je možné zoradiť ľubovoľne.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte
1
OK.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete presunúť, a potom stlačte OK.
3
Stlačením a/b/c/d ho presuňte na požadované miesto a potom stlačte OK.
4
Opakujte 2 a 3, až kým nie sú všetky požadované kanály zoradené.
Vymazať program
E
Môžete vymazať jednotlivé kanály.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte
1
OK.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete vymazať, a potom stlačte OK.
Zobrazí sa okno s hlásením.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
3
stlačením OK vymažte vybraný kanál. Všetky ďalšie kanály sa posunú o jeden vpred.
Opakujte kroky 2 a 3, až kým nie sú všetky
4
požadované kanály vymazané.
27
Základné nastavenie
k

Nastavenie hesla/rodičovského zámku

Nastavenie

Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, titulky, viac zvukov)

Detský zámok
Umožňuje použitie PIN na ochranu určitých nastavení pred nežiaducou zmenou.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Detský zámok“ je nutné zadať PIN. Východiskový PIN
je „1234“. Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN na strane 40.
Zmeniť kód PIN
„Detský zámok“ môžete využiť až po zadaní štvormiestneho hesla.
Zadajte štvormiestne číslo ako PIN pomocou 09.
1
Potvrďte opätovným zadaním rovnakého
2
štvormiestneho čísla ako v kroku 1.
Zobrazí sa hlásenie „Systémový kód PIN bol úspešne zmenený.“.
POZNÁMKA
Zablokovaný kanál môžete zobraziť len po zadaní PIN (Zamknutie kanálov
DTV a ATV pozri strany 26 a 27). Ak vyberiete zamknutý kanál, objaví sa okno pre zadanie PIN. Stlačením 6 zobrazte okno pre zadanie PIN.
Zrušiť PIN
Umožňuje vymazanie PIN.
POZNÁMKA
Ako preventívne opatrenie si poznamenajte PIN na zadnú stranu tohto návodu na obsluhu, vystrihnite a uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Jazyk OSD môžete vybrať v menu „Nastavenie“. Vyberte niektorý z 23 jazykov (čeština, dánčina, holandčina, angličtina, estónčina, fínčina, francúzština, nemčina, gréčtina, maďarčina, taliančina, lotyština, litovčina, nórčina, poľština, portugalčina, ruština, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina, turečtina, ukrajinčina).
Nastavenie až dvoch preferovaných jazykov titulkov (vrátane titulkov pre sluchovo postihnutých), ktoré sa zobrazia, ak sú dostupné.
Položky, ktoré je možné vybrať
E E
Prepnutie jazyka titulkov
E
Každým stlačením [ na diaľkovom ovládači sa prepnú titulky.
Rodičovské hodnotenie
Táto funkcia umožňuje obmedziť prístup ku kanálom DTV. Chráni deti pred možnosťou sledovania násilných a sexuálnych scén, ktoré by pre ne mohli byť škodlivé.
POZNÁMKA
„Všetky relácie“ a „Preferencie schválenia rodičov“ sú hodnotenia používané výhradne vo Francúzsku.
Podrobnosti hodnotenia pozri strana 44.
Možnosť
Nastavte „Pre sluchovo postihnutých“ na
E
„Áno“
Titulky pre sluchovo postihnutých majú vyššiu prioritu než všetky nastavenia jazyka titulkov (príklad: „1. jazyk“, „2. jazyk“ atď.).
PRÍKLAD
Zamknutie tlačidiel
Táto funkcia umožňuje zamknúť tlačidlá na televízore alebo na diaľkovom ovládači, aby si deti nemohli zmeniť kanál alebo hlasitosť.
Položka
Vyp: tlačidlá sú odomknuté. Zamknutie ovládania RC: všetky tlačidlá diaľkového ovládača
sú zamknuté.
Zamknutie ovládania tlačidiel: zamknutie tlačidiel na televízore,
okrem vypínača.
POZNÁMKA
Nemôžete súčasne nastaviť „Zamknutie ovládania RC“ a „Zamknutie ovládania tlačidiel“.
Zrušenie zámku
E
Stlačením tlačidla MENU na televízore nastavíte voľbu „Vyp“ a zrušíte „Zamknutie ovládania RC“. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládači nastavíte voľbu „Vyp“ a zrušíte „Zamknutie ovládania tlačidiel“.
Ovládanie menu tlačidlom MENU na televízore pozri strana 22.
28
POZNÁMKA
Titulky nebudú zobrazené, ak služba neobsahuje informácie titulkov.
Nastavenie až troch preferovaných viacerých jazykov zvuku, ktoré sa prehrávajú, ak sú dostupné.
Prepínanie viacerých jazykov zvuku
E
Každým stlačením 2 na diaľkovom ovládači sa prepne jazyk zvuku.
Nastavenie
Jazyk
Digitálne nastavenie
Titulky
1. jazyk E 2. jazyk Pre sluchovo postihnutých
1. jazykVypnuté
••••••
(Pre sluchovo postihnutých)
Možnosť
Jazyk digitálneho zvuku
2. jazy
1. jazyk1. jazyk

Užitočné funkcie pre prezeranie

Výber rozmeru obrazu

Automatický výber formátu obrazu WSS

Nastavenie
WSS
„WSS“ umožňuje, aby televízor mohol automaticky prepínať medzi rôznymi rozmerami obrazu.
POZNÁMKA
Použite „ŠIROKÝ REŽIM“, ak sa obraz správne neprepína
na požadovanú veľkosť obrazu. Ak vysielaný signál neobsahuje informácie „WSS“, funkcia nebude k dispozícii, aj keď je povolená.

Ručný výber formátu obrazu WSS

Nastavenie
Režim 4:3
Signál „WSS“ obsahuje automatické prepínanie 4:3, ktoré vám umožní voliť medzi možnosťami „Normálny“ a „Panoráma“.
Položka
Normálny: normálne zobrazenie rešpektuje pomer šírky a
výšky obrazu 4:3 alebo 16:9.
Panoráma: široké zobrazenie bez bočných pruhov.
Signál WSS pre zobrazenie 4:3
Režim 4:3 „Panoráma“Režim 4:3 „Normálny“

Ručný výber rozmeru obrazu

Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu. Veľkosť obrazu, ktorú je možné vybrať, sa môže meniť podľa typu prijímaného signálu.
Položka (pre signály SD [Štandardné rozlíšenie])
Normálny: zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky
pri zobrazení na celú obrazovku.
Lupa 14:9: pre zobrazenie vo formáte 14:9. Na oboch
stranách obrazovky je tenký bočný pruh a pri
niektorých programoch sa môže objaviť aj hore a dole.
Panoráma: pri tomto režime je obraz roztiahnutý až
k obom koncom obrazovky. Obraz môže vyzerať
podobne ako „Plný“ v závislosti od vysielacích signálov.
Plný: pri zobrazení 16:9 je obraz stlačený. Kino 16:9: pre zobrazenie vo formáte 16:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu
zobraziť pruhy.
Kino 14:9: pre zobrazenie vo formáte 14:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu
zobraziť pruhy.
Položka (pre signál HD [Vysoké rozlíšenie])
Plný: zobrazenie s obrazom Overscan. Orežú sa všetky
strany obrazu.
Underscan: zobrazenie s obrazom Underscan len ak je
prijímaný signál 720p. Optimálna zobrazenie obrazu vo
vysokom rozlíšení. Pri niektorých reláciách sa môže na
okrajoch obrazovky objaviť šum.
Bod po bode: zobrazenie s rovnakým počtom
obrazových bodov len pri príjme signálu 1080i/1080p.
POZNÁMKA
Niektoré položky sa nezobrazia, podľa typu prijímaného
signálu.
Stlačte f.
1
Zobrazí sa menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
Menu obsahuje možnosti pre „ŠIROKÝ REŽIM“, ktoré
možno vybrať pre aktuálne prijímaný typ videosignálu.
Stlačte f alebo a/b v čase, kedy je
2
zobrazené menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
Pri prepínaní jednotlivých možností sa každá z nich
okamžite prejaví na zobrazení. Nie je nutné stláčať OK.
V zásade, ak v menu „Nastavenie“ nastavíte „WSS“ na „Zap“, vyberie sa pre každé vysielanie, VCR alebo DVD peehrávač/rekordér, automaticky optimálny „ŠIROKÝ REŽIM“.
POZNÁMKA
Aj keď vyberiete ručne požadovaný „ŠIROKÝ REŽIM“, môže televízor automaticky prepnúť na optimálny „ŠIROKÝ REŽIM“ podľa prijímaného signálu, ak je voľba „WSS“ nastavená na „Zap“.
29
Užitočné funkcie pre prezeranie

Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním

Digitálne nastavenie
Formát obrazu REC
V tomto menu môžete nastaviť správny rozmer obrazovky pre sledovanie programu vo formáte 16:9 na televízore s pomerom strán 4:3.
Pri nastavení
„4:3 TV“
POZNÁMKA
Túto funkciu je nutné nastaviť pred nahrávaním.
Pri nastavení
„16:9 TV“

Automatický výber formátu obrazu HDMI

Nastavenie
Automatické zobrazenie HDMI

Automatické nastavenie hlasitosti

Možnosť
Automatická hlasitosť
Rôzne zdroje zvuku niekedy nemusia mať rovnakú hlasitosť, napríklad programy a reklamy. Automatické nastavenie hlasitosti vyrovnávaním hlasitosti obmedzuje tento problém.

Zdôraznenie dialógu

Možnosť
Jasný hlas
Táto funkcia zlepšuje zrozumiteľnosť reči na pozadí iných zvukov. Neodporúča sa pre hudobné zdroje.

Výstup len zvuku

Možnosť
Len zvuk
Ak počúvate hudbu na hudobnom programe, môžete vypnúť televízor a počúvať len zvuk.
Položka
Vyp: výstup obrazu aj zvuku. Zap: výstup len zvuku bez obrazu.
Táto funkcia umožňuje automatické prepnutie na správnu veľkosť obrazu pri sledovaní signálu HDMI pripojeného ku konektorom HDMI1, 2 a 3.

Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku

Úprava polohy obrazu

Nastavenie
Poloha
Slúži na nastavenie vodorovnej a zvislej polohy obrazu.
Položka
H poloha: vycentrovanie obrazu pohybom doľava alebo
doprava.
V poloha: vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo
dole.
POZNÁMKA
Nastavenia sú uložené samostatne podľa vstupného zdroja.
V závislosti od nastavenia vstupného signálu alebo nastavenia
„ŠIROKÝ REŽIM“ nemusí byť nastavenie polohy dostupné. Táto funkcia nie je dostupná pre vysielania DTV so signálmi MHEG.
30
Užitočné funkcie pre prezeranie

Nastavenie displeja

Zobrazenie kanálu

Informáciu o kanáli môžete zobraziť stlačením p na diaľkovom ovládači.
Režim DTV Režim ATV
DTV
Zvuk (ENG) STEREO:
Dolby Digital Plus
Video 1080i:
Podtitulky ENG 1/3:
Nové informácie
Štvormiestne čísla (napr. 0001) sa zobrazujú potom,
*
čo bola v okne krajina vybraná jedna z piatich škandinávskych krajín.
Zobrazenie času v informáciách kanálu
E
Možnosť zobrazenie časového údaja, ktorý je súčasťou vysielania DTV a teletextu.
POZNÁMKA
Ak prijímate DTV vysielanie, preskočte krok 1.
Vyberte TV kanál (Automaticky je prijímaná
1
časová informácia).
2
Stlačte p. Televízor zobrazí kanál. Stlačte znovu p do niekoľkých sekúnd, na
3
obrazovke musí byť stále zobrazený kanál. Na niekoľko sekúnd sa v dolnom pravom rohu displeja zobrazí informácia o čase.
Kroky 2 a 3 umožňujú zobrazenie časovej
4
informácie aj po prepnutí TV kanálu.
POZNÁMKA
Ak je časová informácia v prijímaná v poriadku, zobrazí sa v
pravom hornom rohu obrazovky stlačením MENU.
001
BBC2
ATV
PAL I NICAM STEREO
Podtitulky Teletext Vypnuté:
Nové informácie
BBC1
01

Zobrazenie času a titulu

Možnosť
Zobrazenie času
Zobrazenie času
Táto funkcia umožňuje zobrazenie hodín v pravom dolnom rohu obrazovky.
Položka
Zap: zobrazenie hodín. Zap (pol hodiny): zobrazenie hodín v intervale 30 minút. Vyp: skrytie hodín.
Formát času
Môžete vybrať formát času („24 hod.“ alebo „AM/PM“).
Možnosť
Čas hrania hry
Táto funkcia na obrazovke zobrazí uplynutý čas, keď je „REŽIM AV“ nastavený na „HRY“.
Položka
Zap: po pripojení hernej konzoly k televízoru sa každých
30 minút od začatia hry zobrazí uplynutý čas.
Vyp: skrytie času.
POZNÁMKA
Toto menu nie je voliteľné, ak je vstupný zdroj „TV“ alebo
„USB“.
Možnosť
Zobrazenie názvu programu
Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií o programoch na obrazovke, ako názvu a času vysielania.
POZNÁMKA
Táto funkcia je k dispozícii len v režime DTV.
31

Ďalšie užitočné funkcie

Nastavenie pri použití externých zariadení

Nastavenie zdrojov vstupu

Možnosť
Výber vstupu
Pre nastavenie typu signálu externého zariadenia.
Položka
EXT1: Y/C, CVBS, RGB EXT2: Y/C, CVBS
POZNÁMKA
Ak sa nezobrazí (farebný) obraz, pokúste sa zvoliť iný
typ signálu.
Typ signálu nájdite v návodoch na obsluhu pre jednotlivé
externé zariadenia.
Nastavenie
Popis vstupu
Každému vstupnému zdroju môžete priradiť vlastný názov.
Stlačením b vyberte požadovaný zdroj vstupu.
1 2
Otvorte „MENU“ > „Nastavenie“ > „Popis vstupu“.
3
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky názvu vstupu a potom stlačte OK.
DVD
A
B
C
D
E
F
G
K
L
M
N
U
V
0123456789
4
Opakovaním vyššie uvedeného kroku zadajte
O
W
X
Y
H
P
Q
R
Z
+
celý názov.
POZNÁMKA
Názov môže mať šesť znakov alebo menej.
Ak chcete zadať názov kanálu kratší než šesť znakov,
názov nastavíte výberom „KONIEC“.
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1 EXT2
DVD
EXT4 HDMI1 EXT6
POZNÁMKA
Nie je možné meniť názvy, ak je vstupný zdroj „TV“ alebo „USB“.
ZMAZAŤ
I
J
SPÄŤ
S
T
–_
.
KONIEC

Preskočenie zadaného vstupu

Nastavenie
Preskočenie vstupu
Toto nastavenie umožňuje preskočenie vstupu SCART, HDMI alebo RGB v menu Výber zdroja signálu.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Áno
Nie

Nastavenie farbonosnej normy

Možnosť
Farbonosný systém
Môžete zmeniť farbonosnú normu na tú, ktorá zodpovedá obrazu na obrazovke.
POZNÁMKA
Východisková hodnota z výroby je „Auto“.
Ak vyberiete „Auto“, farbonosná norma sa na každom
kanáli nastaví automaticky. Ak obraz nie je v poriadku, vyberte inú farbonosnú normu (napr. „PAL“, „SECAM“).

Ďalšie funkcie

Nastavenie
Rýchly štart
Čas zapínania televízora po zapnutí diaľkovým ovládačom môžete skrátiť.
Položka
Zap: rýchlejšie zapnutie televízora z režimu pohotovosti. V
režime pohotovosti je spotreba prístroja 30 W aj viac.
Vyp: nižšia spotreba v stave Standby.
32
Ďalšie užitočné funkcie

Pripojenie zariadenia USB

Zariadenie USB pripojte k TV, ako je ukázané ďalej.
V závislosti od zariadenia USB, TV nemusí byť schopný prečítať
obsiahnuté dáta.
Pri názvoch súborov používajte len alfanumerické znaky.
Môže sa stať, že sa nezobrazia názvy súborov dlhšie než 80 znakov (presný počet sa môže líšiť v závislosti na tabuľke znakov).
USB zariadenie alebo pamäťovú kartu neodpájajte od televízora počas prenosu súborov, pri použití funkcie prezentácia fotografií, pri prepínaní z jednej obrazovky do inej alebo pred opustením režimu „USB“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
Nepripájate a neodpájate opakovane zariadenie USB z TV.

Prezeranie fotografií/Prehrávač hudby USB

V tomto režime môžete prezerať fotografie a počúvať hudbu z externých zariadení USB. Na vstup do tohto režimu vyberte „USB“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
POZNÁMKA
Keď nie je pripojené k TV žiadne zariadenie
USB, do tohto menu nemôžete vstúpiť. Tento režim nie je dostupný pri nahrávaní pri
použití časového spínača DTV.
Počas tohto režimu je fixovaný „ŠIROKÝ REŽIM“.
Pri nastavení režimu „REŽIM AV“, východiskovou hodnotou bude „POUŽÍVATEĽ (USB)“. Vždy keď stlačíte režim AV MODE, režim sa mení medzi „POUŽÍVATEĽ (USB)“, „DYNAMICKÝ (pevné)“, „DYNAMICKÝ“ a „ŠTANDARDNÉ“.
Voľba režimov a zariadení
Vyberte režim
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 HDMI1 HDMI2 HDMI3 EXT8
USB

Režim Foto

Prezeranie miniatúr
Sample
Demo/Demo 01
Demo.jpg
2007:10:18 13:30:00
600KB
1600X1200
Tlačidlá ovládania miniatúr
Tlačidlo Popis
OK
a/b/c/d (Kurzor)
6
Tlačidlo R Tlačidlo G Tlačidlo Y Tlačidlo B
POZNÁMKA
Keď sú súbory fotografií neplatné, pri súbore sa zobrazí značka g.
V ľavom dolnom rohu obrazovky môžete vidieť názov súboru, dátum záberu, veľkosť súboru a počet pixelov zvolenej fotografie (dátum záberu je dostupný iba vo formáte súboru EXIF).
Prezeranie fotografií na celej obrazovke
Keď vyberáte ikonu priečinku so značkou 6: vráťte sa do nadradeného priečinku. Keď vyberáte ikonu priečinku: vstúpte do tohto priečinku. Keď vyberáte miniatúru fotografie: zobrazte fotografiu na celej obrazovke.
Vyberte požadovanú položku.
Vráťte sa do vrchného menu. Vráťte sa na predchádzajúcu stránku. Choďte na nasledujúcu stránku. Na prezentáciu fotografií vyberte BGM. Štart prezentácie fotografií.
Režim Foto Režim Hudba
Vyberte USB disk
Jednotka 1 Jednotka 2 Jednotka 3 Jednotka 4
Jednotka 5 Jednotka 6 Jednotka 7 Jednotka 8 Jednotka 9 Jednotka 10 Jednotka 11 Jednotka 12 Jednotka 13 Jednotka 14 Jednotka 15 Jednotka 16
Stlačením c/d vyberte medzi „Režim Foto“ a
1
„Režim Hudba“ a potom stlačte OK.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte mechaniku, kde chcete nájsť vaše súbory, a potom stlačte OK.
POZNÁMKA
Pri kroku 2 netreba voliť mechaniku vtedy, keď na pripojenom
zariadení USB je len jedna mechanika.
Maximálny počet mechaník, ktoré sa dajú zobraziť je 16.
Tlačidlá ovládania zobrazenia na celej obrazovke
Tlačidlá Opis
c/d (Kurzor)
6
Tlačidlo R Tlačidlo G Tlačidlo B
POZNÁMKA
Otáčanie fotografií sa používa na dočasne zvolenú položku
a toto nastavenie sa neukladá do pamäte.
Prejdite na predchádzajúcu/nasledujúcu fotografiu v tom istom priečinku.
Vráťte sa na obrazovku voľby miniatúry. Otočte fotografiu o 90° smerom doľava. Otočte fotografiu o 90° smerom doprava. Ukážte/skryte zobrazenie sprievodcu.
33
Ďalšie užitočné funkcie
Prezentácia fotografií
E
Voľba BGM
Názov súboru
Demo/Demo1
SONGS CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Prehrávanie:
SONG_02.MP3
Hudba pri slideshow:
SONG_03.MP3
Čas
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15
Tlačidlá ovládania prezentácie fotografií
BGM
Tlačidlo Popis
OK
a/b (Kurzor) c (Kurzor) d (Kurzor)
6
Tlačidlo R Tlačidlo G Tlačidlo Y
Tlačidlo B
POZNÁMKA
Pri prezentácii fotografií BGM môže byť nastavená iba
jedna pieseň. Prezentácia fotografií BGM sa vynuluje v prípadoch
uvedených ďalej.
Vráťte späť sa do vrchného menu.
Zmeňte „ZDROJ VSTUPU“.
Keď sú súbory hudby neplatné, pri súbore sa zobrazí
značka g. V závislosti na konkrétnych súboroch sa môže zobrazený
čas prehrávania mierne líšiť od skutočnosti.
Prezentácia fotografií
E
Keď vyberáte ikonu priečinku so značkou 6: vráťte sa do nadradeného priečinku. Keď vyberáte ikonu priečinku: vstúpte do tohto priečinku. Keď vyberáte súbor s hudbou: prehrajte hudbu.
Vyberte požadovanú položku. Stránka hore. Stránka dole. Vráťte sa na obrazovku voľby miniatúry. Zastavte hudbu. Prehrajte/Prerušte hudbu. Nastavte zvolenú hudbu k prezentácii
fotografií BGM. Nulovať prezentáciu fotografií BGM.
Ovládacie tlačidlá prezentácie fotografií
Tlačidlo Popis
6
Tlačidlo B
POZNÁMKA
Zvolený BGM sa opakovane prehráva.
Prezentácia fotografií pokračuje dokiaľ nestlačíte 6.
Rýchlosť prezentácie fotografií je približne jedna fotografia
za 10 sekúnd.
Vráťte sa na obrazovku voľby miniatúry. Ukážte/skryte zobrazenie sprievodcu.

Režim hudby

Názov súboru
Demo/Demo1
ROOT CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Prehrávanie:
SONG_02.MP3
Tlačidlá režimu hudby
Tlačidlo Popis
OK
a/b (Kurzor) c (Kurzor) d (Kurzor)
6
Tlačidlo R Tlačidlo G Tlačidlo B
POZNÁMKA
Keď sú súbory hudby neplatné, pri súbore sa zobrazí
značka g. V závislosti na konkrétnych súboroch sa môže zobrazený
čas prehrávania mierne líšiť od skutočnosti.
Keď vyberáte ikonu priečinku so značkou 6: vráťte sa do nadradeného priečinku. Keď vyberáte ikonu priečinku: vstúpte do tohto priečinku. Keď vyberáte súbor s hudbou: prehrajte hudbu.
Vyberte požadovanú položku. Stránka hore. Stránka dole. Vráťte sa do vrchného menu. Zastavte hudbu. Prehrajte/Prerušte hudbu. Vypnite obraz na obrazovke a ponechajte
len výstup audio.
Čas
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15

Kompatibilita zariadenia USB

Zariadenie USB
Systém súborov
Formát súboru fotografií
Formát súboru hudby
POZNÁMKA
Progresívny formát súborov jpeg nie je podporovaný.
Súbory hudby na zariadeniach USB 1.1 sa nemusia
správne prehrávať. Predvádzka, ktorá používa rozbočovače USB nie je
garantovaná.
Pamäť USB, čítacie zariadenie na karty USB (trieda hromadného uloženia dát)
FAT/FAT32
JPEG (.jpg) (DCF2.0 kompatibilný)
MP3 (.mp3) Bitrate: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Vzorkovacia frekvencia: 32k, 44,1k, 48kHz
34

Pripojenie PC

Pripojenie PC

Pripojenie HDMI
PC
Kábel s certifikáciou HDMI
PC
*
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Kábel DVI/HDMI
Keď sa používa zásuvka HDMI2, je treba v menu „Výber zvuku PC“, podľa pripájacieho kábla HDMI, vybrať správnu položku (podrobnosti sú uvedené v pravom stĺpci).
Analógové pripojenie
Kábel RGB
PC
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
HDMI1, 2* alebo 3
HDMI2*
EXT4*

Nastavenie audio vstupu

Možnosť
Výber zvuku PC
Keď používate zásuvku EXT4 alebo zásuvku HDMI2, musíte zvoliť, ktorá zásuvka používa jack AUDIO (R/L) pre vstup analogového zvukového signálu.
Položka
HDMI2: keď pripájate zariadenia (vrátane PC) pomocou kábla
DVI/HDMI na zásuvku HDMI2 a privádzate vstupné zvukové
signály z konektora AUDIO (R/L).
EXT4 (RGB): keď pripájate PC na zásuvku EXT4 a vstupné
analógové zvukové signály z konektora AUDIO (R/L).
POZNÁMKA
Keď pripájate zariadenia (vrátane PC) s certifikovaným káblom
HDMI na zásuvku HDMI2, musíte to nastaviť na „EXT4 (RGB)“. Ak je nastavený „HDMI2“, nebude prítomný žiaden zvukový výstup.

Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke

Výber rozmeru obrazu

Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu.
Stlačte f.
1
Zobrazí sa menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
Stlačením f alebo a/b vyberte požadovanú
2
položku menu.
POZNÁMKA
Najprv pripojte PC a potom vykonávajte nastavenie.
Rozlíšenie zobrazenia, ktoré možno vybrať, sa môže meniť podľa
typu vstupného signálu.
PRÍKLAD
Konverzný kábel DVI/RGB
PC
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Keď používate zásuvku EXT4, v menu „Výber zvuku PC“
*
(podrobnosti sú uvedené v pravom stĺpci) musíte zvoliť „EXT4 (RGB)“.
POZNÁMKA
Vstupné zásuvky pre PC sú kompatibilné so štandardom DDC1/2B.
Na str. 38 nájdete zoznam signálov PC kompatibilných s
televízorom. Pri použití niektorých počítačov Macintosh môže byť nutný adaptér
Macintosh.
EXT4*
Normálný Plný
Položka
Plný: obraz vyplní celú obrazovku. Kino: zobrazenie v danom formáte. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu
zobraziť pruhy.
Normálny: zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky
pri zobrazení na celú obrazovku.
Bod po bode: zobrazenie obrazu s rovnakým počtom
bodov na obrazovke.
POZNÁMKA
Signály AV sú uvedené na strane 29 (pozrieť ďalej).
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i
Zásuvka ANALOGUE RGB (PC) (EXT4) nie je kompatibilná so signálmi 480i/576i/1080p.
35
Pripojenie PC

Automatické nastavenie obrazu z PC

Táto funkcia umožňuje automatické nastavenie najlepšieho zobrazenia na obrazovke pri použití analógových konektorov TV a PC a bežne predávaného prevodného kábla DVI/RGB a pod.
Nastavenie
Autom. synchr.
30%
POZNÁMKA
Ak funkcia „Autom. synchr.“ úspešne dokončí nastavenie,
zobrazí sa „Auto Sync úspešne dokončený.“. V opačnom prípade funkcia „Autom. synchr.“ zlyhala. „Autom. synchr.“ môže zlyhať, aj keď sa zobrazí „Auto Sync
úspešne dokončený.“. „Autom. synchr.“ môže zlyhať, ak má obraz z PC nízke
rozlíšenie, nejasné (čierne) okraje alebo sa počas vykonávania funkcie „Autom. synchr.“ pohne. Pripojte PC k TV a zapnite ho a až potom spustite „Autom.
synchr.“. „Autom. synchr.“ je možné použiť, len ak je na vstupe EXT4
analógový signál.

Ručné nastavenie obrazu z PC

Obvykle je nastavenie obrazu jednoduché vďaka funkcii „Autom. synchr.“. Niekedy je ale nutné obraz optimalizovať ručným nastavením.
Položka
H poloha: vycentrovanie obrazu posunom vľavo a
vpravo.
V poloha: vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo
dole.
Hodiny: korekcia, ak obraz bliká a sú v ňom zvislé pruhy. Fáza: korekcia, ak je obraz málo kontrastný alebo bliká.
POZNÁMKA
Ak chcete obnoviť východiskovú hodnotu všetkých
nastavení, vyberte stlačením a/b položku „Nulovať“ a potom stlačte OK. Položky „Hodiny“ a „Fáza“ v menu „Jemná synchr.“ je
možné upravovať as je na vstupe EXT4 analogový signál.

Výber rozlíšenia vstupu

Niektoré vstupné signály je nutné nastaviť ručne, ak
sa majú správne zobraziť. Páry vstupných signálov (rozlíšení) uvedené
v nasledujúcom zozname nie sú pri príjme rozoznateľné. V týchto prípadoch je nutné správny signál nastaviť ručne. Po tom, čo raz vykonáte nastavenie, zobrazí sa znovu vždy, keď je privedený rovnaký signál (rovnaké rozlíšenie).
Nastavenie
Vstupný signál
1024 x 768
1360 x 768
Nastavenie
Jemná synchr.
Stlačením a/b vyberte konkrétnu položku
1
nastavenia.
2
Stlačením c/d nastavte hodnotu vybranej položky.
H poloha
[ 90] ab
[ 39]
V poloha
Hodiny
Fáza
Nulovať
36
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
(Príklad)
POZNÁMKA
„Vstupný signál“ môžete v menu „Nastavenie“ nastaviť, len
ak prijímate jeden zo dvoch vyššie uvedených signálov.
Pripojenie PC

Technické údaje rozhrania RS-232C

Riadenie televízora pomocou PC
Ak je nastavený program, je možné TV ovládať
z PC pomocou rozhrania RS-232C. Je možné vybrať vstupný signál (PC/video), je možné nastaviť hlasitosť a môžu byť vykonané rôzne ďalšie úpravy a nastavenia a umožní sa tak naprogramované automatické prehrávanie. Na prepojenie použite sériový ovládací kábel RS-
232C (skrížený typ) (bežne predávaný).
POZNÁMKA
Tento operačný systém by mala používať osoba
oboznámená s obsluhou PC.
Sériový ovládací kábel RS-232C (skrížený typ)
Komunikačné podmienky
Nastavte komunikačné hodnoty rozhrania RS-232C na PC tak, aby zodpovedali komunikačným požiadavkám televízora. Komunikačné nastavenia televízora sú nasledujúce:
Rýchlosť Baud:
Dátová dĺžka: Paritný bit: Stop bit: Riadenie toku:
Komunikačný postup
Odošlite riadiaci príkaz z PC prostredníctvom rozhrania RS-232C. Televízor vykoná činnosť v súlade s prijatým príkazom a odošle správu s odpoveďou do PC. Neodosielajte niekoľko príkazov súčasne. Pred odoslaním nasledujúceho príkazu vyčkajte, než PC prijme odpoveď OK. Pred činnosťou sa presvedčite, že pri odoslaní „A“ a stlačení Enter a potvrdení bude vrátené „ERR“.
Formát príkazu
Osem kódov ASCII eCR
9 600 bps
8 bitov
Žiadny
1 bit
Žiadny
Parameter
Zadajte hodnoty parametra so zarovnaním vľavo a s vyplnením zostávajúcich miest medzerami (Dbajte na to, aby ako vstup parametra boli zadané štyri číslice). Ak vstupný parameter nie je v medziach možného nastavenia, vráti sa text „ERR“ (Pozri odsek „Formát kódu odozvy“).
0
0009
100
0055
Ak je u niektorých príkazov vo vstupe znak „?“, vráti sa aktuálna hodnota nastavenia.
?
????
Formát kódu odozvy
Normálna odozva
OK
Kód Return (0DH)
Odozva pri probléme (chyba komunikácie alebo nesprávny príkaz)
ERR
Kód Return (0DH)
Po nastavení kódu Return (0DH) nezabudnite taktiež odoslať riadkový posuv (0AH).
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Príkaz, štyrmi číslicami
Parameter, štyrmi číslicami
Kód Return
Príkaz, štyrmi číslicami: príkaz. Text tvorený štyrmi znakmi. Parameter, štyrmi číslicami: parameter 0–9, medzera, ?, mínus
37
Pripojenie PC

Tabuľka kompatibility PC

Rozlíšenie
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1 360 g 768
1 280 g 1 024
1 400 g 1 050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA a SXGA+ sú registrované obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
Horizontálna
frekvencia
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz

Zoznam príkazov RS-232C

Vertikálna
frekvencia
Analóg
(D-Sub)
Digitál (HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
POZNÁMKA
Tento televízor je len obmedzene kompatibilný s PC a
správna činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická karta presne vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom akejkoľvek odchýlky od tohto štandardu je deformácia obrazu.
Štandard
VESA
POLOŽKA RIADENIA PRÍKAZ PARAMETER OBSAH RIADENIA
NASTAVENIE NAPÁJANIA
VÝBER VSTUPU A I T G D _ _ _ _ PREPNUTIE VSTUPOV
KANÁL D C C H * * _ _ TV KANÁL PRIAMO (1–99)
VÝBER VSTUPU B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
REŽIM AV A V M D 0 _ _ _ PREPNUTIE
HLASITOSŤ V O L M * * _ _ HLASITOSŤ (0–60)
P O W R 0 _ _ _ VYPNUTÉ
I T V D _ _ _ _ TV (PEVNÝ KANÁL) I D T V _ _ _ _ DTV (PEVNÝ KANÁL) I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR C H D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL
DTVD***_
DTVD****
D T U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR (DTV) D T D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL (DTV)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
A V M D 1 _ _ _ ŠTANDART A V M D 2 _ _ _ FILM A V M D 3 _ _ _ HRA A V M D 4 _ _ _ POUŽÍVATEĽ A V M D 5 _ _ _ DYNAMICKÝ (Pevný) A V M D 6 _ _ _ DYNAMICKY AVMD7__ _PC A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D ? ? ? ? 1–8
(PREPNUTIE)
(5–7)
PRIAMA VOĽBA TROJMIESTNYCH KANÁLOV DTV (1–999) (Iné než škandinávske krajiny)
PRIAMA VOĽBA ŠTVORMIESTNYCH KANÁLOV DTV (1–9999) (Len škandinávske krajiny)
POLOŽKA RIADENIA PRÍKAZ PARAMETER OBSAH RIADENIA
POLOHA H P O S * * * _ POLOHA VODOROVNE (AV/PC)
ŠIROKÝ REŽIM W I D E 0 _ _ _ PREPNUTIE (AV)
STLMENIE ZVUKU M U T E 0 _ _ _ PREPNUTIE
PRIESTOROVÝ ZVUK A C S U 0 _ _ _ PREPNUTIE PRIESTOROVÝ
ZMENA AUDIO A C H A _ _ _ _ PREPNUTIE ČASOVO
NASTAVITEĽNÉ VYPNUTIE
TEXT T E X T 0 _ _ _ TEXT VYPNUTÝ
V P O S * * * _ POLOHA ZVISLE (AV/PC)
C L C K * * * _ HODINY (0–180)
P H S E * * _ _ FÁZA (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORMÁLNE (AV) W I D E 2 _ _ _ ZVÄČŠENIE 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORÁMA (AV) W I D E 4 _ _ _ CELÁ PLOCHA (AV) W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMÁLNE (PC) W I D E 8 _ _ _ KINO (PC) W I D E 9 _ _ _ CELÁ PLOCHA (PC) W I D E 1 0 _ _ BOD po BODE (AV/PC) W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
M U T E 1 _ _ _ STLMENIE ZVUKU ZAP M U T E 2 _ _ _ STLMENIE ZVUKU VYP
A C S U 1 _ _ _ PRIESTOROVÝ ZVUK ZAP A C S U 2 _ _ _ PRIESTOROVÝ ZVUK VYP
O F T M 0 _ _ _ VYP O F T M 1 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 30 MIN O F T M 2 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD O F T M 3 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD
O F T M 4 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD O F T M 5 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD
T E X T 1 _ _ _ TEXT ZAP (PREPNUTIE)
D C P G * * * _ PRIAMY PRECHOD NA
30 MIN
30 MIN
STRÁNKU (100–899)
38

Dodatok

Vyhľadávanie chýb

Problém Možnosti riešenia
Nie je napájanie.
TV nemožno ovládať. Vonkajšie vplyvy, ako je blesk, statická elektrina a pod., môžu spôsobiť nesprávnu funkciu. V tom
Diaľkový ovládač nefunguje.
Obraz je odrezaný. Je obraz v správnej polohe?
Čudné farby, svetlá alebo tmavá farba
Upravte tón obrazu. alebo prekrývanie farieb.
Napájanie bolo náhle vypnuté. Vnútorná teplota prístroja sa zvýšila.
Nie je obraz. Sú správne pripojené vonkajšie zariadenia? (Strany 14–16)
Nie je zvuk. Je hlasitosť príliš nízka?
Televízor niekedy vydáva praskavé
Nejde o poruchu. Stáva sa to, ako sa skrinka rozťahuje a sťahuje pri zmenách teploty. Nijako to zvuky.
Skontrolujte, či ste stlačili B na diaľkovom ovládači.
Ak indikátor na televízore svieti červeno, stlačte B. Nie je odpojený sieťový kábel?
Skontrolujte, či ste stlačili a na televízore.
prípade najprv vypnite napájanie alebo odpojte sieťový kábel a potom TV po jednej až dvoch minútach znovu zapnite.
Sú všetky batérie vložené so správnou polaritou (e, f)?
Nie sú batérie vybité? (Vložte nové batérie.)
Pracujete pri silnom alebo žiarivkovom osvetlení?
Osvetľuje svetlo žiarivky snímač diaľkového ovládania?
Sú správne vykonané nastavenia režimu zobrazenia (ŠIROKÝ REŽIM), napr. veľkosť obrazu?
(Strana 29 a 35)
Nie je miestnosť príliš silno osvetlená? Ak je miestnosť príliš silno osvetlená, môže sa obraz zdať tmavý.
Skontrolujte nastavenie „Farbonosný systém“ (Strana 27 a 32).
Odstráňte všetky objekty, ktoré zakrývajú vetranie alebo vyčistite vetracie otvory. Nie je nastavený „Časovač vypnutia“? Vyberte „Vyp“ v menu „Časovač vypnutia:“ (Strana 25).
Nie je aktívna voľba „Vypnúť, ak chýba signál“ alebo „Vypnúť pri nepoužívaní“?
Bol po pripojení správne nastavený druh vstupného signálu? (Strana 32)
Je vybratý správny zdroj vonkajšieho signálu? (Strana 10)
Nie je na vstupe nekompatibilný signál? (Strana 38)
Je v poriadku nastavenie obrazu? (Strany 23–24)
Je správne pripojená anténa? (Strana 8)
Je vybrané „Zap“ v „Len zvuk“? (Strana 30)
Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.
Skontrolujte, či ste stlačili e na diaľkovom ovládači.
Máte v menu „Výber zvuku PC“ zvolenú správnu položku, keď pripájate zariadenia na zásuvku
HDMI2 alebo na zásuvku EXT4? (Strana 15 a 35)
neovplyvní výkon televízora.
Upozornenia týkajúce sa použitia v prostredí s nízkou alebo vysokou okolitou teplotou
Ak je TV používaný v priestoroch s nízkou teplotou (napr. izba, kancelária), môže byť obraz so stopami pohybu alebo sa javiť trochu oneskorený. V tomto prípade nejde o poruchu a TV sa vráti do normálneho stavu, len čo sa teplota zvýši. Nenechávajte TV na teplom alebo chladnom mieste. Nenechávajte TV na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu
alebo blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo vyvolať deformáciu skrine a nesprávnu činnosť LCD panela. Skladovacia teplota: e5 °C až e35 °C.
Informácie o softvérovej licencii pre tento výrobok
Štruktúra softvéru
Softvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma SHARP alebo tretie strany.
Softvér vyvinutý firmou SHARP a softvér typu open source
Autorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom vývoja firmy SHARP, sú majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami a ďalšími príslušnými zákonmi. Tento výrobok taktiež využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty, ku ktorým majú autorské práva tretie strany. Patria sem softvérové komponenty podliehajúce GNU General Public License (ďalej len GPL), GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL) alebo inému licenčnému dohovoru.
Získanie zdrojového kódu
Niektorí poskytovatelia licencií na softvér typu open source vyžadujú, aby distribútor k spustiteľným softvérovým komponentom priložil zdrojový kód. Podobné požiadavky sú aj v GPL a LGPL. Informácie o možnostiach získania zdrojového kódu softvéru typu open source a možnostiach získania informácií o GPL, LGPL a ďalších licenčných dohovoroch nájdete na webe: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Nemôžeme odpovedať na žiadne otázky ohľadom zdrojového kódu softvéru typu open source. Zdrojový kód komponentov, ku ktorým má firma SHARP autorské právo, sa nedistribuuje.
Poďakovanie
Tento výrobok obsahuje nasledujúce komponenty softvéru typu open source:
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
39
Dodatok

Aktualizácia televízora pomocou DVB-T

Aby bol softvér v televízore vždy v perfektnom stave. Spoločnosť SHARP čas od času pripraví novú verziu základného softvéru TV a softvéru DVB.
Digitálne nastavenie
Nastavenie preberania
Hľadanie aktualizácií*
Všetky krajiny okrem Veľkej Británie a Švédska majú
*
túto funkciu nastavenú na „Nie“. Televízor automaticky zisťuje, či je k dispozícii nová verzia softvéru, keď je v režime pohotovosti.
Položka
Áno: automatické hľadanie softvéru na prevzatie v režime
Standby.
Nie: nehľadanie informácií o možnej aktualizácii. Ihneď: okamžite vyhľadať informácie o dostupnosti
nového softvéru.
Prevzatie softvéru
Vyberte spôsob aktualizácie.
1
Ak je k dispozícii nový softvér, objaví sa hlásenie „Boli zistené informácia o možnosti prevzatia.“.
Ak TV prijme aktualizáciu v čase, keď je v režime
pohotovosti, po zapnutí sa objaví požiadavka na potvrdenie.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2
Položka
Áno: spustiť preberanie okamžite. Aktualizácia trvá
približne hodinu. Počas prebrania nie je možné vykonávať iné operácie. Zrušte preberanie stlačením OK na diaľkovom ovládaní
v čase, kedy je počas aktualizácie na obrazovke zobrazený nápis „Prerušiť“.
Nie: automaticky spustiť preberanie niekoľko minút po
prepnutí do režimu pohotovosti.
POZNÁMKA
Počas preberania musí televízor zostať v režime
pohotovosti. Nevypínajte televízor hlavným vypínačom a.
Aktualizácia softvéru môže trvať dlhší čas.
Informácie
Zoznam správ
Pri zistení dostupnosti nového softvéru môžete potvrdiť aktualizáciu a prevziať softvér z menu „Zoznam správ“.
POZNÁMKA
Ak televízor úspešne prevezme nový softvér, je
aktualizované hlásenie v „Zozname správ“ v menu
„Informácie“.
Aktualizácia softvéru nebude vykonaná, ak v zadanom
čase preberania nebude k dispozícii žiadny nový softvér.
Informácie
Výkaz prijímača
Zobrazenie informácií o zlyhaniach a zmenách nastavenia časovača.

Nulovať

Ak prebehnú rozsiahle zmeny, a nebude preto možné použiť vaše nastavenia, dôjde k obnoveniu východiskových továrenských nastavení.
Nastavenie
Nulovať
Vyvolajte „MENU“ > „Nastavenie“ > „Nulovať“.
1
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom
2
stlačte OK.
Na obrazovke sa objaví hlásenie „Teraz sa televízor
automaticky reštartuje. OK?“.
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom
3
stlačte OK.
Na obrazovke sa objaví a bliká hlásenie „Inicializuje
sa...“. Po nulovaní sa televízor vypne a zapne. Sú obnovené
pôvodné nastavenia.
Inicializuje sa...
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Nulovať“ je nutné zadať PIN. Východiskový PIN
je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku na strane 28. Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN na strane 40.

Identifikácia

Nastavenie
Identifikácia
Parameter TV ID, ktorý si môže vyžiadať služba zákazníkom, je možné zobraziť na obrazovke.
VYMAZANIE KÓDU PIN
Otvorte „MENU“ > „Nastavenie“.
1
Stlačením a/b vyberte „Automatická
2
inštalácia“, „Nastavenie programu“, „Detský zámok“, „Nulovať“ a stlačtš OK. Zobrazí sa okno pre zadanie PIN.
40
Stlačte a súčasne pridržte Pr a ik na TV,
3
pokým sa na obrazovke neobjaví hlásenie.
Dodatok

Technické údaje

Položka
Panel LCD Rozlíšenie Norma video PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Funkcie TV TV norma Analógový CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Prijímaný kanál VHF/UHF Kanály E2–E69, F2–F10, I21–I69, IR A–IR J (Digitálne: kanále IR A–E69)
Systém ladenia TV Automatická predvoľba 999 k: iné než škandinávske krajiny / 9999 k: škandinávske krajiny
Jas 450 cd/m Životnosť lampy pre osvietenie 60 000 hodín (pri nastavení „Podsvietenie“ na východiskovú voľbu) Pozorovacie uhly H: 176°, V: 176° Audio výkon Reproduktory Zásuvky Anténa
Jazyk OSD Čeština, dánčina, holandčina, angličtina, estónčina, fínčina, francúzština, nemčina, gréčtina,
Požiadavky na napájanie AC 220–240 V str., 50 Hz Príkon napájania (metóda IEC62087) 142 W (0,5 W v stave pripravenosti) Hmotnosť Prevádzková teplota
*
Zásuvky HDMI2 a EXT4 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku.
V rámci našeho sústavného zdokonaľovania si firma SHARP vyhradzuje právo na zmeny vyhotovenia a technických údajov súvisiace so
zlepšovaním produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové údaje predstavujú menovité hodnoty vyrábaných prístrojov. Pri
jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
POZNÁMKA
Rozmerové náčrty pozri vnútorná strana zadnej obálky.
STEREO/DVOJJAZYČNÝ NICAM/A2
RS-232C Konektor D-Sub 9 s kolíkmi EXT1 SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV) EXT2 SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C, AV Link) EXT3 COMPONENT IN: Y/P EXT4 15-vývodový mini D-sub, Ø 3,5 mm konektor* HDMI1 (EXT5) HDMI HDMI2 (EXT6) HDMI, Ø 3,5 mm konektor* HDMI3 (EXT7) HDMI EXT8 RCA súosový (vstup AV) USB USB DIGITAL AUDIO OUTPUT Optický S/PDIF digitálny výstup zvuku C.I. (Common Interface) spoločné OUTPUT Kolík RCA (AUDIO R/L) Slúchadlá Ø 3,5 mm konektor (výstup zvuku)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
CATV Hyper-pásmo, kanály S1–S41
32o FAREBNÝ LCD TELEVÍZOR, Model: LC-32DH77E, LC-32DH77V
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 2 073 600 bodov (1 920 g 1 080)
(ATV: 99 k), Automatické pomenovanie, Automatické usporiadanie
2
10 W g 2 (40 mm g 110 mm) g 2 UHF/VHF 75 q typ DIN (Analógový a digitálny)
)/PR(CR), RCA kolíkový (AUDIO R/L)
B(CB
EN50221, R206001
maďarčina, taliančina, lotyština, litovčina, nórčina, poľština, portugalčina, ruština, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina, turečtina, ukrajinčina
12,0 kg (bez podstavca), 13,5 kg (s podstavcom) 0 °C až e40 °C
41
Dodatok
Položka
Panel LCD
Rozlíšenie Norma video PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Funkcie TV TV norma Analógový CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Prijímaný kanál VHF/UHF Kanály E2–E69, F2–F10, I21–I69, IR A–IR J (Digitálne: kanále IR A–E69)
Systém ladenia TV Automatická predvoľba 999 k: iné než škandinávske krajiny / 9999 k: škandinávske krajiny
Jas 450 cd/m Životnosť lampy pre osvietenie 60 000 hodín (pri nastavení „Podsvietenie“ na východiskovú voľbu) Pozorovacie uhly H: 176°, V: 176° Audio výkon Reproduktory Zásuvky Anténa
Jazyk OSD Čeština, dánčina, holandčina, angličtina, estónčina, fínčina, francúzština, nemčina, gréčtina,
Požiadavky na napájanie AC 220–240 V str., 50 Hz Príkon napájania (metóda IEC62087) 210 W (0,3 W v stave
Hmotnosť 16,0 kg (bez podstavca),
Prevádzková teplota
Zásuvky HDMI2 a EXT4 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku.
*
V rámci našeho sústavného zdokonaľovania si firma SHARP vyhradzuje právo na zmeny vyhotovenia a technických údajov súvisiace so
zlepšovaním produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové údaje predstavujú menovité hodnoty vyrábaných prístrojov. Pri
jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
POZNÁMKA
Rozmerové náčrty pozri vnútorná strana zadnej obálky.
STEREO/DVOJJAZYČNÝ NICAM/A2
RS-232C Konektor D-Sub 9 s kolíkmi EXT1 SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV) EXT2 SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C, AV Link) EXT3 COMPONENT IN: Y/P EXT4 15-vývodový mini D-sub, Ø 3,5 mm konektor* HDMI1 (EXT5) HDMI HDMI2 (EXT6) HDMI, Ø 3,5 mm konektor* HDMI3 (EXT7) HDMI EXT8 RCA súosový (vstup AV) USB USB DIGITAL AUDIO OUTPUT Optický S/PDIF digitálny výstup zvuku C.I. (Common Interface) spoločné OUTPUT Kolík RCA (AUDIO R/L) Slúchadlá Ø 3,5 mm konektor (výstup zvuku)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
CATV Hyper-pásmo, kanály S1–S41
42o FAREBNÝ LCD TELEVÍZOR, Model: LC-42DH77E, LC-42DH77V
42o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
2 073 600 bodov (1 920 g 1 080)
(ATV: 99 k), Automatické pomenovanie, Automatické usporiadanie
2
10 W g 2 (40 mm g 110 mm) g 2 UHF/VHF 75 q typ DIN (Analógový a digitálny)
EN50221, R206001
maďarčina, taliančina, lotyština, litovčina, nórčina, poľština, portugalčina, ruština, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina, turečtina, ukrajinčina
pripravenosti)
19,7 kg (s podstavcom) 0 °C až e40 °C
46o FAREBNÝ LCD TELEVÍZOR, Model: LC-46DH77E, LC-46DH77V
46o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
)/PR(CR), RCA kolíkový (AUDIO R/L)
B(CB
220 W (0,2 W v stave pripravenosti)
19,0 kg (bez podstavca), 22,5 kg (s podstavcom)
52o FAREBNÝ LCD TELEVÍZOR, Model: LC-52DH77E, LC-52DH77V
52o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
252 W (0,2 W v stave pripravenosti)
23,5 kg (bez podstavca), 27,0 kg (s podstavcom)

Voliteľné príslušenstvo

Pre farebný LCD televízor je k dispozícii uvedené voliteľné príslušenstvo. Máte možnosť ho zakúpiť v najbližšej predajni.
Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť dostupné v najbližšej
budúcnosti. Pri jeho nákupe si prečítajte najnovší katalóg z hľadiska
kompatibility a dostupnosti.
42
Č. Názov súčasti Číslo súčasti
Konzola pre upevnenie na stenu
1
(LC-32DH77E, LC-32DH77V)
Konzola pre upevnenie na stenu (LC-42DH77E, LC-42DH77V,
2
LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E, LC-52DH77V)
AN-37AG5
AN-52AG4

Likvidácia na konci životnosti

A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení. Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť použité elektrické a
Pozor: Výrobok je označený týmto symbolom. Ten znamená, že elektrické a elektronické zariadenia nepatria do bežného domového odpadu. Tieto výrobky odovzdávajte do samostatných zberných systémov.
elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok. *) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť: Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byť účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Batéria dodávaná s výrobkom môže obsahovať stopové prvky a toxické kovy olovo.
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpadkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešať s bežným domovým odpadom. Pre použité batérie je určený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa platných zákonov. Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
Vo Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých batérií, prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány.
43
Tabuľka hodnotenia pre detskú zámku
Vysielané
Používateľom nastavené hodnotenie
Preferencie schválenia
Používateľom nastavené hodnotenie
Preferencie schválenia
hodnotenie
Všetky relácie
rodičov
Hodnotenie X
Vysielané
hodnotenie
Všetky relácie
rodičov
Hodnotenie X
456789101112131415161718
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Všetky relácie Preferencie schválenia rodičov Hodnotenie X
———
✔✔
——————————

Zoznam skratiek

Skrátený termín Význam
ATV CEC DNR DTV DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB WSS WYSIWYR
Analogue TV Analógová TV
Consumer Electronics Control Ovládanie spotrebiteľskej elektroniky
Digital Noise Reduction Digitálna redukcia šumu
Digital TV Digitálna TV
Digital Video Broadcasting-Terrestrial Pozemné digitálne vysielanie
Digital Visual Interface Digitálne vizuálne rozhranie
Electronic Pogramme Guide Elektronický programový sprievodca
High-bandwidth Digital Content Protection Ochrana digitálneho obsahu vo vysokom rozlíšení
High-Definition Multimedia Interface Multimediálne rozhranie pre vysoké rozlíšenie
Multimedia and Hypermedia Expert Group Norma Multimedia and Hypermedia Expert Group
On Screen Display Menu na obrazovke
Pulse Code Modulation Impulzová kódová modulácia
Universal Serial Bus Univerzálna sériová zbernica
Wide Screen Signalling Signalizácia širokouhlého formátu
What You See Is What You Record Čo vidíte, to je zaznamenané
VEK
——
44
]
573.0 [
]
200.0 [
]
528.0 [
]
45.0
[
]
143.0 [
[
699.2
[
]
773.0
]
]
393.8 [
]
328.9
[
[ ] : LC-32DH77E,
[
]
[
516
200.0
[
]
[
]
85.7
[
270.2
]
103.3
]
LC-32DH77V
]]
717.2
[[
/
]
770.6
[
/
)
863.9
(
)
145.0 (
400.0
]]
658.9
[[
/
]
714.4
[
/
)
815.9
(
)
48.0 (
]
174.3 [
(
1157.0)/[1023.4]/[[933.2
]
]]
58.3
56.2
[
[[
]]
200.0
[[
(
1254.0)/[1112.8]/[[1019.4
(
527.6)/[527.6
400.0
]]
]
]
575.6 [ / )
651.0 (
/[[527.6
]]
]]
526.0
[[
]
]]
438.0 [ / )
414.2
[[
485.5 (
]]
(
) (
118.0
[
] [
113.8
[[
]] [[
118.8
111.7
99.9
103.3
[[ ]] : LC-42DH77E, LC-42DH77V [ ] : LC-46DH77E,
)
LC-46DH77V
]
]]
( ) : LC-52DH77E, LC-52DH77V : LC-42DH77E,
LC-42DH77V LC-46DH77E, LC-46DH77V LC-52DH77E, LC-52DH77V
325.0
(LC-52DH77E/V)
15°
10°
15°
10°
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Польщі
Trükitud Poolas Iespiests Polijā Išspausdinta Lenkijoje
Τυπώθηκε στην Πολωνία
Polonya’da basılmıştır
Printed in Poland
PIN
TINS-D910WJN2
09P03-PL-NG
Loading...