TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
ASA
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU
Vyobrazenia a snímky OSD menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri
•
jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť.
Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-32DH77E.
•
Modely LC-32DH77E, LC-32DH77V, LC-42DH77E, LC-42DH77V, LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E a LC-52DH77V
•
sú kompatibilné s komprimovaným vysielaním H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENSKY
Obsah
Obsah ................................................................................. 1
Likvidácia na konci životnosti .....................................43
Zoznam skratiek .........................................................44
SLOVENSKY
1
Úvod
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú
bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Dôležité bezpečnostné predpisy
•
Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku.
Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
•
Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom
bazéne a vo vlhkom suteréne.
•
Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to
môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
•
Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť
k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte
len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s
výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie
používajte len prvky odporúčané výrobcom.
•
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou.
Náhle zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
•
Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo
neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým
skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné
podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu.
Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené
dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
•
LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne,
buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
•
Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných
výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
•
Slúchadlá—nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie
slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
•
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa
na televízor alebo do jeho blízkosti.
•
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
•
Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho
stopy.
•
Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia
•
a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov
na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je
to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma
rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
Ochranné známky
„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné
•
známky firmy HDMI Licensing LLC.“
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
•
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
•
•
Logo „HD ready“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
•
Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
„x.v.Colour“ a
2
sú obchodné známky Sony Corporation.•
Úvod
Diaľkový ovládač
B (Režim pohotovosti/zapnuté)
1
(Strana 10)
Tlačidlá užitočných funkcií
2
m (Teletext)
ATV: zobrazenie analógového
teletextu (Strana 13).
DTV: výber MHEG-5 a teletextu pre
DTV (Strana 13).
(Zobrazenie skrytého teletextu)
k
(Strana 13)
[ (Titulky)
Prepnutie jazyka titulkov (Strana 13
a 28).
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na
obrazovke.
Teletext: automaticky sa zastaví
aktualizácia stránok teletextu alebo
sa uvoľní režim pozastavenia.
1 (Podstránka)
(Strana 13)
v (Horná/Dolná/Celá)
Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia
v režime teletextu (Strana 13).
0–9 Tlačidlá s číslicami
3
Nastavte kanál.
Zadajte požadované čísla.
Výber stránky v režime Teletextu.
V piatich škandinávskych krajinách
•
(Švédsko, Nórsko, Fínsko,
Dánsko alebo Island), potom, čo
ich vyberiete v okne krajina pod
„Automatická inštalácia“ (strana
26), sú kanály DTV označované
štyrmi číslicami. Ak vyberiete
inú krajinu, sú kanály DTV
označované tromi číslicami.
A (Spätný záber)
4
Stlačením sa vrátite k
predchádzajúcemu zobrazeniu
vybraného kanálu alebo k externému
vstupu.
DTV
5
Stlačením vyvolajte režim digitálnej
TV.
ATV
6
Stlačením vyvolajte režim bežnej
analógovej TV.
2 (Režim zvuku)
7
Nastavenie režimu zvuku (Strana 10).
ik/l (Hlasitosť)
8
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
e (Stlmenie)
9
Zvuk TV zap./vyp.
f (ŠIROKÝ REŽIM)
0
Výber širokouhlého režimu (Strana
29 a 35).
AV MODE
Q
Výber video nastavenia (Strana 24).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Kurzor)
W
Slúži na výber požadovanej položky
na obrazovke nastavenia.
OK
Vykonáva príkaz, ktorý je na
obrazovke „MENU“.
ATV/DTV: ak nie je zobrazená iná
obrazovka „MENU“, zobrazí zoznam
programov.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
Zatvára okno „MENU“.
Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)
R
Farebnými tlačidlami volíte označené
položky rovnakou farbou na
obrazovke (napr. EPG, MHEG-5,
Teletext).
T
b (ZDROJ VSTUPU)
Slúži na výber zdroja vstupného
signálu (Strana 10).
Y
EPG
DTV: zobrazenie EPG (Strana
11–12).
U
RADIO
DTV: prepínanie medzi režimami
Rádio a Dáta.
•
V prípade, že DVB vysiela len
údaje, rozhlasové vysielanie bude
vynechané.
I
P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte v ľavom
hornom rohu obrazovky informácie
o programoch vysielaných v rámci
digitálneho vysielania (len DTV).
O
Pr/s
Vyberte TV kanál.
P
p (Zobrazenie informácií)
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom
hornom rohu obrazovky informácie
o stanici (číslo kanálu, signál, atď.)
(Strana 31).
A
ECO (Štandardné/Pokročilé/Vyp)
Slúži na výber režimu „Úspora
energie“ (Strana 25).
S
MENU
Zobrazenie „MENU“ zapnuté/
vypnuté.
D
6 (Návrat)
Návrat do zobrazenia
predchádzajúceho „MENU“.
F
SLEEP
Stlačením naplánujete čas do
automatického prepnutia TV do
pohotovostného režimu (Strana 25).
G
Tlačidlá AQUOS LINK
Ak je pripojené externé zariadenie
pomocou kábla HDMI, napríklad
prehrávač diskov AQUOS BD, a
je kompatibilné s AQUOS LINK,
môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS
LINK. Podrobnosti pozrite na
stranách 19 a 21.
3
Úvod
Televízor (pohľad spredu)
Snímač OPC
Televízor (pohľad zo zadnej strany)
1
Indikátor OPCSnímač diaľkového ovládania
B Indikátor (Režimu
pohotovosť/zapnuté)
11
16
2
3
456
12
13
14
15
7 8910
UPOZORNENIE
Nadmerná sila zvuku zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
•
Nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie
•
slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
Zásuvky* EXT4 (ANALOGUE RGB/
1
AUDIO)
Zásuvka HDMI1 (HDMI)
2
Zásuvky* HDMI2 (HDMI/AUDIO)
3
Zásuvky EXT3 (COMPONENT/
4
AUDIO)
Zásuvky OUTPUT (AUDIO)
5
Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT
6
Anténová zásuvka
7
Zásuvka RS-232C
8
Zásuvka EXT1 (RGB)
9
Zásuvka EXT2 (AV)
10
Zásuvka COMMON INTERFACE
11
(CI)
Zásuvky EXT8
12
Zásuvka HDMI3 (HDMI)
13
Zásuvka USB
14
Slúchadlá
15
Zásuvka AC INPUT
16
4
Rozloženie zásuvky sa môže líšiť v
*
závislosti od modelu.
a Tlačidlo (Napájanie)
Tlačidlo MENU
b Tlačidlo (ZDROJ
VSTUPU)
Pr/s
Tlačidlá programov
(kanálov)
ik/l
Tlačidlá hlasitosti
Zásuvky HDMI2 a EXT4 môžu
*
obe používať tú istú vstupnú audio
zásuvku. Avšak, v menu „Výber zvuku
PC“ je treba zvoliť správnu položku
(podrobnosti sú uvedené na strane
dodaných osem skrutiek (štyri krátke skrutky a
štyri dlhé skrutky).
2
Upevnite nohy stojana k základni štyrmi dlhými
skrutkami a dotiahnite kľúčom na vnútorné
šesťhrany (súčasť dodávky).
Podperný
3
Zasunutie stojana.
Zasuňte stojan do otvorov na spodnej
1
strane TV (Stojan držte tak, aby nespadol z
okraja základne).
Vložte štyri krátke skrutky do štyroch
2
otvorov na zadnej strane TV a dotiahnite.
Krátka
skrutka
POZNÁMKA
Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v
•
opačnom poradí.
22
Imbusový kľúč
stojan
Mäkká podložka
1
Dlhá skrutka
1
Imbusový
kľúč
5
Príprava
Vloženie batérií
Pred prvým použitím televízora vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AAA“. Keď sa batérie
vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
1
Otvorte kryt batérií.
2
Vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie
veľkosti „AAA“.
Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu
•
(e) a (f) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
3
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov
uvedených nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
•
Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo
•
môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách.
Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak
•
zistíte únik chemikálie, dôkladne ju utrite handrou.
Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
•
Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
•
Pri výmene batérií použite namiesto alkalických batérií zinkovo-karbónové batérie.
•
Poznámka k likvidácii batérií:
priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť.
Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na
vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Použitie diaľkového ovládania
Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi
diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5 m
30°30°
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
•
Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte
pôsobeniu tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou.
•
Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo
by dôjsť k deformácii krytu.
•
Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania
televízora vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V
tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový
ovládač umiestnite bližšie k snímaču diaľkového ovládania.
6
Snímač diaľkového ovládania
Stručný návod
Prehľad počiatočnej inštalácie
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a
pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
123
Zapnutie a
Príprava
n
Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke (Strana 8).
o
Podľa potreby zasuňte kartu
CA do zásuvky CI, aby ste
mohli sledovať kódované
vysielania (Strana 8 a 18).
Pre príjem digitálných/terestriálnych vysielacích staníc musíte
po pripojení anténového kábla k anténovej zásuvky an zadnej
strane TV zaistit napájanie antény.
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a
3
potom stlačte OK.
Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte OK.
4
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
5
Upevnenie televízora na stenu
Tento televízor smie byť upevnený na stenu výhradne pomocou konzoly a podložky pre upevnenie na stenu od
•
firmy SHARP (Strana 42). Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže
spôsobiť vážne zranenia.
Upevnenie farebného LCD televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný
•
servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu
zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
O použitie voliteľnej konzoly a podložky pre upevnenie televízora na stenu môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál.
•
Na použitie tohto televízora namontovaného na stene musíte najprv odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za
•
televízorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV.
Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.
•
Pri použití držiaka na stenu AN-37AG5 alebo AN-52AG4
Keď montujete TV na stene, môžete prekontrolovať stred obrazovky TV a použiť k tomu značku vyrytú na nástennej montážnej
konzole.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77V: Stred obrazovky TV sa nachádza 13 mm pod značkou „B“ na nástennej montážnej konzole.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77V: Stred televíznej obrazovky je na značke „c“ na nástennom držiaku.
LC-46DH77E, LC-46DH77V: Stred televíznej obrazovky je na značke „b“ na nástennom držiaku.
LC-52DH77E, LC-52DH77V: Stred obrazovky TV sa nachádza 7,3 mm pod značkou „f“ na nástennej montážnej konzole.
„MENU“
.
strany TV smerom
dopredu.
Televízor umiestnite do
blízkosti sieťovej zásuvky
a sieťovú vidlicu majte na
dosah.
Sieťový kábel
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Zviazanie káblov
Káblová spona
Zopnite káble do zväzku
pomocou spony.
8
Stručný návod
Úvodná automatická inštalácia
Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent
úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a
vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
Je pripojený anténový kábel?
E
Je pripojený sieťový kábel?
E
Stlačte tlačidlo a na televízore.
1
Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
•
Nastavenie jazyka OSD menu.
2
English
Italiano
Svenska
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
6
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich
nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete
•
zrušiť stlačením 6.
POZNÁMKA
Ak po vykonaní kroku 5 televízor vypnete, sprievodca úvodnou
•
automatickou inštaláciou sa neobjaví. Automatickú inštaláciu je
možné znovu spustiť z menu „Nastavenie“ (Strana 26).
•
Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor
pred vykonaním kroku 6 necháte 30 minút v pokoji.
•
Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa automaticky
nastaví východiskový PIN „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN
kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku na
strane 28. Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu
už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN na
strane 40.
•
Keď je v nastavení krajiny vybratá možnosť „Taliansko“, predvolený
PIN kód sa automaticky nastaví na hodnotu „1234“ a predvolená
hodnota obmedzenia veku sa nastaví na hodnotu 18.
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk, potom
stlačte OK.
Voľba umiestenia TV.
3
ULOŽIŤDOMOV
Stlačením c/d a vyberte, kde budete tento TV používať
a potom stlačte OK.
DOMOV: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“ východiskovou
•
hodnotou bude „ŠTANDARDNÉ“.
•
ULOŽIŤ: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“ východiskovou
hodnotou bude „DYNAMICKÝ (pevné)“. Ak sa zmení režim
„REŽIM AV“, keď nie je vstupný signál z TV alebo z diaľkového
ovládania počas 30 minút, televízor sa automaticky prepne
späť na hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
•
Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa zobrazí
obrázok s ukážkou. Ak ste omylom vybrali možnosť „ULOŽIŤ“,
prejdite na položku „Nastavenie“ > „Nulovať“ > a znova
vyberte „DOMOV“.
Nastavenie krajiny.
4
Rakúsko A B/G
FIN
B/G
Fínsko
Grécko GR B/G
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto, a
potom stlačte OK.
Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri prvej
•
inštalácii.
Spustenie ladenia kanálov.
5
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
Stlačením c/d vyberte „Digitálne vyhľadávanie“ alebo
„Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte OK.
Ak chcete nájsť ďalšie vysielania, vyberte položku „Rozšírené
•
hľadanie“ z menu „Nastavenie programu“ (Strana 26 a 27).
•
Ak chcete sledovať analógové aj digitálne vysielanie, musíte
uskutočniť spustenie ladenia kanálov pre každé pásmo.
PRÍKLAD
•
Ak v sprievodcovi úvodnou automatickou inštaláciou vykonáte
„Digitálne vyhľadávanie“, musíte ešte vykonať „Analógové
vyhľadávanie“ z menu „Automatická inštalácia“ v menu
„Nastavenie“ (Strana 26 a 27).
Kontrola sily signálu a sily kanálov
Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T
je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný,
Pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény,
3
DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.
Kontrola sily signálu
E
Stlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
E
Kontrola sily kanálu
Stlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a
potom stlačte OK.
Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
10
Sledovanie TV
EPG
EPG je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia/dát,
prezerať ich podrobné informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.
Prehľad EPG
Základné funkcieE
Výber programu pomocou EPG (Strana 12)
E
Zistenie informácií o programe (Strana 12)
E
Užitočné funkcieE
Hľadanie programu danej kategórie (Strana 12)
E
Hľadanie programu podľa dátumu a času
E
(Strana 12)
Užitočné nastavenia EPG
Spoločné ovládanie
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a
3
potom stlačte OK.
Digitálne nastavenie
Formát obrazu REC
Nastavenie preberania
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
Stlačením a/b vyberte požadovanú položku a
4
potom stlačte OK (Príklad: „Nastavenie EPG“,
„Nast. rozs. zobr.“, atď.).
Nastavenie EPG
Nast. rozs. zobr.
Nastavenie ikon žánrov
Stlačením a/b/c/d vyberte alebo upravte
5
požadovanú položku a potom stlačte OK
(Príklad: „Áno“, „Nie“, atď.).
[16:9 TV]
[Áno]
ÁnoNie
Nastavenie zobrazenia EPG
Nastavenie EPG (nastavenie príjmu dát EPG)
E
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach,
vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v
čase, kedy je TV v režime pohotovosti. Ak je nastavená
voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým
ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť
príjem dát.
POZNÁMKA
Ak je TV vypnutý hlavným vypínačom, príjem dát EPG nie
•
je možný.
Nast. rozs. zobr.
E
„Nast. rozs. zobr.“ umožňuje vybrať jednu z troch
možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky
používateľského rozhrania.
Položka
Režim 1: zobrazí informácie o šiestich hodinách programu.
Režim 2: zobrazí informácie o troch hodinách programu.
Režim 3: prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
časovou osou.
Nastavenie ikon žánrov
E
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo
značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie
hľadané programy.
E
Zoznam ikon žánrov
IkonaŽánerIkonaŽáner
Film/DrámaHudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/
mládež
Umenie/Kultúra (bez
hudby)
Sociálne zál./
Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/
Fakty
Hobby/Voľný čas
11
Sledovanie TV
Výber programu pomocou EPG
Základné ovládanie
Obrázky na tejto stránke platia pre situáciu, keď sú kanály označované tromi číslicami.
Vyvolanie/skrytie obrazovky EPG
E
Stlačte EPG.
Výber programu
E
1
Výber času od-do
Stlačením c/d vyberte časové obdobie, ktoré chcete prehľadať.
Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v ďalšom časovom období.
•
Výber požadovaného programu
2
Stlačením a/b vyberte požadovaný program.
Ak je naľavo od výpisu zobrazené a alebo b, ďalším stlačením a/b prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
•
Výber programu
Zistenie informácií o programe
3
Stlačením a/b/c/d vyberte program, o
1
ktorom chcete vedieť viac.
2
Stlačte R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Stlačením OK nalaďte vybraný program.
Hľadanie programu danej kategórie
4
Stlačte G.
1
Stlačením a/b vyberte požadovaný žáner a
2
potom stlačte OK.
Stlačením a/b vyberte program, ktorý chcete
3
sledovať, a potom stlačte OK.
Žáner
Film/Dráma
Film/Dráma
Správy/Novinky
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šou/Herné šou
Šport
Šport
Programy pre deti/mládež
Programy pre deti/mládež
Hudba/Balet/Tanec
Hudba/Balet/Tanec
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/Fakty
Vzdelávanie/Veda/FaktyHobby/Voľný čas
Hobby/Voľný čas
Pozri strana 11 s prehľadom žánrov.
•
12
Informácie o programe
Informácie o programe
Informácie o programe
R
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Späť k EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Informácie o programeHľadanie podľa žánruHľadanie podľa dátumuZoznam časovačov
345
Hľadanie programu podľa dátumu a
5
času
Stlačte Y.
1
Stlačením c/d vyberte požadované časové
2
rozmedzie a potom stlačte OK.
Hľadanie podľa času
Hľadanie podľa času
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
3
10 : 50 dop. - 11 : 05 dop.Pon 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 dop. - 11 : 10 dop.Pon 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 dop. - 11 : 20 dop.Pon 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
0 dop. -
0 dop. -
6 dop.
6 dop.
OK
: Výber čas
: Výber čas
: Zadanie
OK
10 dop.110 odp.123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
Stlačením a/b vyberte požadovaný program a
potom stlačte OK.
This is BBC THREE
Dátum/čas
6 dop. -
6 dop. -
0 odp.
0 odp.
Späť k EPG
R
Späť k EPG
: Zadanie
R
BBC NEWS BBC NEWS
Dnes
Dnes
This is BBC THREE
0 odp. -
0 odp. -
6 odp.
6 odp.
ZadanieG +1 týždeň
ZadanieG+1 týždeň
Y
6 odp. - 0 dop.
Y
6 odp. 0 dop.
Nasled.
B
Nasled.
B
Nasled.
1
Nasled.
Sledovanie TV
Teletext
Čo je teletext?
Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou,
ktoré je možné zobraziť v televízoroch špeciálne
vybavených na tento účel. Váš televízor prijíma
signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich
dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie.
Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii
na burze a televíznych programoch sú príklady radu
dostupných služieb.
Zapínanie/vypínanie teletextu
Vyberte televízny kanál alebo vonkajší vstup
1
disponujúci teletextom.
2
Stlačením m zapnite zobrazenie teletextu.
Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo
•
ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš
televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú
rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí
na teletext sa do pamäte uloží až 2 000 stránok, čo
urýchľuje prístup.
Zakaždým, keď stlačíte m, sa zobrazenie prepne,
•
ako je vidieť nižšie.
Ďalším stlačením m zobrazíte teletext na pravej
•
strane obrazovky a normálny obraz na ľavej strane
obrazovky.
Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu,
•
zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný“.
Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri
•
ostatných režimoch, ked’ signál teletextu nie je k
dispozícii.
TELETEXT
Tlačidlá na ovládanie teletextu
TlačidloPopis
Pr/s
Farba (R/G/
Y/B)
0–9
v (Horná/
Dolná/Celá)
k (Vyvolanie
skrytého
teletextu)
3
(Zmrazenie/
Pozastavenie)
[ (Titulky
pre teletext)
1
(Podstránka)
Zvýšenie alebo zníženie čísla stránky.
Máte možnosť výberu skupiny alebo
bloku stránok zobrazených vo farebných
zátvorkách na spodnej strane obrazovky
stlačením príslušného tlačidla Farba (R/G/Y/B) na diaľkovom ovládači.
Priamy výber ľubovoľnej stránky od 100
až 899 pomocou tlačidiel 0–9.
Prepnitie zobrazenia teletextu na hornú
alebo dolnú polovicu obrazovky, resp. na
celú obrazovku.
Vyvolanie alebo skrytie skrytých
informácií, napr. odpovedí na kvíz.
Automatické zastavenie aktualizácie
stránok teletextu alebo sa uvoľní režim
pozastavenia.
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie
titulkov ukončí.
Titulky nebudú zobrazené, ak služba
•
neobsahuje informácie titulkov.
Vyvolanie alebo skrytieú podstránky.
Tlačidlo R: prechod na
•
predchádzajúcu podstránku.
Tlačidlo G: prechod na nasledujúcu
•
podstránku.
Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke
•
znázornené symbolm „e“ a „f“.
Použitie aplikácie MHEG-5 (len
Veľká Británia)
Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované
pomocou aplikácie MHEG, čo vám umožní vyskúšať
interaktívne funkcie DTV.
Ak je k dispozícii, spustí sa aplikácia MHEG-5, ihneď
ako stlačíte m.
Príklad obrazovky MHEG-5
TELETEXT
POZNÁMKA
Teletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB
•
(Strana 32).
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.