OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
TINS-E283WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE700E/LC-40LE700E
LC-46LE700E/LC-52LE700E
E283WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
46LU700E ir LC-52LE700E modeliai yra suderinami su H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) glaudintomis
transliacijomis.
LIETUVIŠKAI
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio
veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį
•
valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Atsargiai valykite ekraną minkšto audinio skiaute kai jis yra nešvarus. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite cheminėmis
•
medžiagomis sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas.
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba
•
drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti
•
gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi
•
ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo
gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės
gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
•
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes
•
dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio
ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys
nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų
užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD
•
ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų
•
šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos
•
šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
•
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso
•
stiprumo lygį.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.•
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.•
Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami komponentai,
•
kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam
asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys
mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom—
po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Kai kuriais atvejais gali užsidegti prietaisai, sujungti su pastato instaliacijos apsauginiu įžeminimu per MAITINIMO TINKLO jungtį, arba
per kitus prietaisus su apsauginio įžeminimo jungtimi, ir sujungtais su televizijos programų skirstymo sistema naudojant bendraašį kabelį.
Todėl jungtis su televizijos skirstymo sistema turi būti per prietaisą su elektros izoliacija esant tam tikram dažnių diapazonui (galvaninis
izoliatorius, žr. EN 60728-11).
PASTABA
Remiantis Norvegijoje ir Švedijoje taikomais reikalavimais, reikalavimai dėl izoliacijos taip pat tinka prietaisams, kurie gali būti jungiami
Subtitrų kalbos įjungimas arba
išjungimas (15 ir 32 psl.).
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite, norėdami ekrane
sustabdyti judantį vaizdą.
Teletekstas: Automatinio teleteksto
puslapių atnaujinimo sustabdymas
arba sulaikymo režimo atšaukimas.
1 (Subpuslapis)
(15 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas
teleteksto režimu (15 psl.).
3
Skaitmenų mygtukai 0_9
Kanalo nustatymas.
Įveskite pageidaujamus skaitmenis.
Nustatykite puslapį teleteksto
režimu.
•
„Automatinis nustatymas“
meniu (27 psl.) naudojantis
šalies nustatymu pasirinkus
penkias Šiaurės Europos šalis
(Švediją, Norvegiją, Suomiją,
Daniją arba Islandiją), DTV
paslaugas identifikuoja keturi
skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį,
DTV paslaugas identifikuoja trys
skaitmenys.
4
A (Atgalinis pasirinkimas)
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama
prie anksčiau pasirinkto kanalo arba
išorinio įvado.
5
DTV
Paspaudę įjungsite skaitmeninės
TV režimą.
6
ATV
Spauskite norėdami įjungti
standartinį analoginį TV režimą.
7
2 (Garso režimas)
Garso sutankinimo režimo
pasirinkimas (12 psl.).
8
i+/- (Garso stiprumas)
Televizoriaus garso stiprumo
padidinimas arba sumažinimas.
Paspauskite, kad nustatytumėte
televizoriaus automatiško
persijungimo į parengties režimą
laiką (26 psl.).
G
AQUOS LINK mygtukai
Jei HDMI kabeliais yra prijungta
išorinė įranga, pvz., AQUOS BD
grotuvas, kuri dera su AQUOS
LINK standartu, galite naudoti šiuos
AQUOS LINK mygtukus. Daugiau
informacijos rasite 19 ir 21 psl.
dedamų ausinių sklindantis garso slėgis
gali sukelti klausos praradimą.
•
Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio.
Klausos ekspertai pataria nesiklausyti
garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo
lygį.
16171819
I
Išjungus MAIN POWER jungiklį (a), sunaudojamos elektros energijos kiekis sumažėja iki 0,01 W arba mažiau. Tačiau, skirtingai nei
išjungus kintamosios elektros srovės laidą, elektros maitinimas nėra visiškai išjungiamas.
J
Ir su HDMI 2, ir EXT 4 jungtimis naudojama ta pati garso įvesties jungtis (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Nepaisant to, meniu „PC garso
pasirinkimas“ būtina pasirinkti tinkamą elementą (išsamios informacijos ieškokite 25 psl.).
„AAA“ dydžio cinko-anglies baterija ( x 2) … 6 psl.
•
Stovo pritvirtinimas
•
Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
•
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu. Taip išvengsite televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
•
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
•
Patikrinkite, ar kartu su stovo bloku pateikta
1
aštuoni varžtai.
ModeliaiVaržtai
32 colių modeliai
40/46/52 colių
modeliai
Keturiais varžtais atsuktuvu pritvirtinkite
2
stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip
parodyta.
AB
CD
Stovo įstatymas.
3
1
2
Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus
apačioje (Prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų
nuo pagrindo krašto).
Keturis varžtus įstatykite į keturias angas
televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
22
Minkštas
paklotas
*
Atraminė
kojelė
32 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais B
*
varžtais.
*
40/46/52 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais
D varžtais.
1
*
32 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais A
varžtais.
*
40/46/52 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais
C varžtais.
PASTABA
•
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
atvirkštine tvarka.
•
Su šiuo gaminiu atsuktuvas nepateiktas.
•
Stovo pagrindas yra pagamintas iš stiklo. Todėl būkite atsargūs,
kad nenumestumėte stovo pagrindo ar nespaustumėte jo.
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos
išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
1
2
Įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko
anglies baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus,
•
nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau
nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
•
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų veikimo laikas
•
arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
•
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję cheminių
medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
•
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
•
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
•
Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
Pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas
baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra
kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių
•
poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje
•
vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis
•
yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite
kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip pat galite
pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio
valdymo jutiklio.
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti,
atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
Paruošimas
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CA kortelę ir stebėkite užkoduotą
transliaciją (11 psl.).
Prijunkite kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus
(8 psl.).
Paleiskite
pradinius
nustatymus
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį,
esantį kairėje televizoriaus pusėje
(4 psl.).
Įjunkite televizorių su a (12 psl.).
Paleiskite pradinį automatinį
nustatymą (9 psl.).
Kalbos nustatymas
✔
Pradžia/Cechas
✔
nustatymas
PRADŽIA
Šalies nustatymas
✔
Austrija
Suomija
Graikija
CECHAS
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti televizorių.
Esant reikalui, nustatykite anteną
taip, kad ji kaip galima geriau
priimtų signalą (11 psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius prietaisus,
pvz., įrašantį/neįrašantį DVD
grotuvą, taip, kaip nurodyta
(16_18 psl.).
Prijunkite išorinius garso
prietaisus, pvz., garsiakalbį/
stiprintuvą, taip, kaip
nurodyta (18 psl.).
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį, esantį kairėje televizoriaus pusėje.
Kintamosios elektros srovės laidas (kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia)
Kintamosios elektros srovės laidas pateikiamas arba su ferito šerdimi arba be jos. Nei
*
vienas iš šių tipų nesukelia elektrinių bangų spinduliavimo arba trukdžių.
Elektros energijos tiekimas antenai
Tam, kad antena priimtų skaitmeniniu arba žemės būdu transliacijos stotis, antenos laidą prijungus prie antenos
jungties, esančios nugarinėje televizoriaus pusėje, reikia, kad anteną pasiektų elektros energija.
Spauskite @, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite ;.
3
Spauskite a/b, pasirinkite „Maitinimo įtampa“ ir spauskite ;.
4
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite ;.
5
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti prie sienos tik naudojant SHARP montavimo ant sienos rėmą ir tvir tinimo elementą* (45 psl.).
•
Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų
pavojus.
Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros
•
specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą
arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo elemento*, skirtų televizoriui prie sienos tvirtinti, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros
•
specialistu.
Montuodami televizorių prie sienos, turite pritvirtinti atraminę kojelę.
•
Tiktai 40 colių modeliams
*
Televizorių pastatykite taip, kad jis
būtų netoli kintamosios elektros
srovės tinklo lizdo, o maitinimo
laido kištukas būtų nesunkiai
pasiekiamas.
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio
automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir
vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių, patikrinkite,
ar
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Ar MAIN POWER jungiklis yra įjungtas (;)?
E
Spauskite a televizoriuje.
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
•
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą
kalbą ir spauskite ;.
Televizoriaus padėties parinkimas.
3
PRADŽIA
Spauskite c/d, norėdami pasirinkti vietą, kur
naudosite šį televizorių, ir spauskite ;.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ bus numatytoji vertė,
•
parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui.
•
CECHAS: „DINAMINIS (fiks.)“ bus numatytoji vertė,
parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui. Jei „AV REŽIMAS“
nustatymą pakeisite ir 30 minučių nebus įvesties signalo
iš televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto, televizorius
automatiškai persijungs atgal į režimą „DINAMINIS (fiks.)“.
•
Kai bus baigtas pradinis automatinis nustatymas, bus
parodytas demonstracinis vaizdas. Jeigu per klaidą
pasirinkote „CECHAS“, eikite į „Nustatymas“ > „Nust. iš
naujo“ > „PRADŽIA“.
Šalies nustatymas.
4
Austrija
Suomija
Graikija
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite šalį arba vietovę
ir spauskite ;.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą
•
nustatymą
CECHAS
PASTABA
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“, galite pasirinkti
•
kabelinių paslaugų tiekėją „ComHem“. Žiūrėkite H žymę
paskesniuose punktuose ar instrukcijose apie „ComHem“
nustatymus.
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Spauskite c/d, pasirinkite „Skaitm. paieška“ arba
„Analoginė paieška“ ir spauskite ;.
Norėdami žiūrėti ir analogines ir skaitmenines programas,
•
turėtumėte atlikti kanalų paieškos nustatymą kiekvienam
formatui.
•
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos
nustatymas“ meniu atlikite „Papildoma paiešką“ (27_29
psl.).
PASTABA
Kanalų paieškos metu išjungus televizorių, pradinio automatinio
•
nustatymo vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo
funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu
(27 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys bus sustabdytas, jeigu
•
prieš ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
•
Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas
nustatomas kaip „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą,
skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas
(30 psl.). Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti
nebereikės), skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS (46 psl.).
•
Jeigu šalies nustatymuose pasirenkama „Italija“, numatytoji
amžiaus apribojimo reikšmė yra 18.
Skaitmeninės transliacijos
nustatymas
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
„Antžeminė“ arba „Kabelinė“ ir spauskite ;.
Antžeminė
H
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“ ir paieškos
•
formatą pasirenkate „Kabelinė“, galite pasirinkti kabelinių
paslaugų tiekėją „ComHem“.
Antžeminių transliacijų paieška
E
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
Norėdami pakeisti kiekvieno elemento
atitinkamus nustatymus:
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte meniu
1
ir spauskite ;.
Šifruotos stotys
Paieškos būdas
Pradinis dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd. greitis
2 simb. perd. greitis
QAM 1 moduliacija
QAM 2 moduliacija
Nust. iš naujo
Paieškos pradžia
Spauskite a/b/c/d arba 0_9, kad
2
pasirinktumėte arba įvestumėte atitinkamą
elementą/vertę ir spauskite ;.
3
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
„Paieškos pradžia“ ir spauskite ;.
4
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
H
•
„Šifruotos stotys“ meniu ir „Paieškos būdas“ meniu nėra rodomi
ekrane nustatant kiekvieną meniu elementą.
•
Vertė „Pradinis dažnis“ ir „Tinklo ID“ turi būti nustatyti pagal
kabelinių paslaugų tiekėjo nurodytą vertę.
[Taip]
[Kanalas]
[Nėra]
MeniuAprašas
Šifruotos
stotys
Paieškos
būdas
Pradinis
dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd.
greitis*
2 simb. perd.
greitis*
QAM 1
moduliacija
QAM 2
moduliacija
*
Nustatykite „2 simb. perd. greitis“, jeigu kabelinių paslaugų
tiekėjas naudoja kelis simbolių perdavimo greičius.
H
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“ ir paieškos
•
formatą pasirenkate „Kabelinė“, galite pasirinkti kabelinių
paslaugų tiekėją „ComHem“. Vadovaukitės ekrane pateikiamais
nurodymais.
Nurodoma, jeigu jums
reikia pridėti mokamas
TV paslaugas.
Nurodoma, kaip
ieškomi kanalai.
Nurodomas tinklas.
Nustatykite tai, kad
būtų patvirtinamas
tiktai nurodytas tinklo
ID, nepatvirtinant jokių
specialiųjų paslaugų.
Simbolių perdavimo
greičius nurodo
kabelinių paslaugų
tiekėjas. Įveskite iš
kabelinės televizijos
gautą vertę.
Simbolių perdavimo
greičius nurodo
kabelinių paslaugų
tiekėjas. Įveskite iš
kabelinės televizijos
gautą vertę.
Pasirenkamieji
elementai
Taip, Ne
Kanalas: Ištraukiama
visa kanalo informacija
(greitai, bet reikalingos
atitinkamos TV stotys).
Dažnis: Tikrinamas
kiekvienas diapazono
dažnis (lėtas).
Nuo 47,0_858,0 MHz
Nėra, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Nėra, 16, 32, 64,
128, 256
Analoginės transliacijos
nustatymas
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
Įrengiant DVB-T/C anteną pirmą kartą arba perkeliant ją
į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina
nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas
geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite @, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
3
„Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite
;.
Tikrinamas signalų stipris
E
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
„Signalų stipris“ ir spauskite ;.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
KAN. Nr.
Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
Maks.
Maks.
E
Tikrinamas kanalo stipris
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
„Kanalo stipris“ ir spauskite ;.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami 0_9
•
mygtukus.
DVB-T kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
KAN. Nr.
Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
MHz
Maks.
Maks.
DVB-C kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
4
Dažnis
Simb. perd. Greitis
QAM moduliacija
Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
Maks.
Maks.
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų
stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti
•
tinkamą antenos išlyginimą.
MHz
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios
sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę.
CI modulio informacijos tikrinimas
Atidarykite „MENIU“ > „Nustatymas“ > „CI Meniu“.
Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
•
Modulis
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
Kontaktine puse atsargiai įkiškite
1
CI modulį į CI lizdą.
CI modulio logotipas, žiūrint iš
2
nugarinės televizoriaus pusės, turi
būti nukreiptas į išorę.
Skaitmeninės arba analoginės
transliacijos perjungimas
Skaitmeninių
programų
žiūrėjimas
Analoginių
programų
žiūrėjimas
Kanalų keitimas
Su :r/s:Su 0_9:
Išorinio vaizdo šaltinio
pasirinkimas
Prijungę iš pradžių spauskite
b, kad pasirodytų „ĮV.
ŠALTINIS“ ekranas, o vėliau
spauskite b arba a/b, kad
persijungtumėte prie atitinkamo
išorinio šaltinio, su ;.
ĮV. ŠALTINIS
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Garso režimo pasirinkimas
DTV režimas
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą
paspaudus 2, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Garsas (ENG) STEREO
K/DKDKD
Garsas (ENG) KAN. A
KAN. A KAN. B
Garsas (ENG) MONO
Spauskite c/d, kad, pasirodžius STEREO arba
DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D
garsumą.
Garsas (ENG) STEREO
K/DKDKD
PASTABA
Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
•
Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas transliacijas.
•
ATV režimas
E
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau
pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
PASTABA
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/RADIJO/DUOMENŲ tvarkaraštį,
sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą.
Naudingi nustatymai, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Spauskite @, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
2
„Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte „EPG
3
nustatymas“, ir paspauskite ;.
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Įrašomo vaizdo dydis[16:9 TV]
Parsisiuntimo nustatymas[Taip]
EPG nustatymas
Subtitrai
CI meniu
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
pageidaujamą elementą, ir paspauskite ;
(pvz., „EPG nustatymas“, „Rodymo ruožo
nustat.“ ir pan.).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
5
TaipNe
pageidaujamą elementą arba
sureguliuotumėte jo vertę, ir paspauskite ;
(pvz., „Taip“, „Ne“ ir pan.).
EPG vaizdo nustatymai
EPG nustatymas (nustatymas EPG
E
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG,
pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai
perimti, televizoriui veikiant parengties režimu. Pasirinkus
„Taip“, televizoriaus išjungimas, naudojant nuotolinio
valdymo pultą, dėl duomenų perėmimo proceso gali
užtrukti.
PASTABA
Jeigu išjungiama MAIN POWER jungikliu arba televizoriaus
•
maitinimo mygtuku, EPG duomenys nebus perimti.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris
laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas
2 režimas
3 režimas
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai
ieškoti dažnai žiūrimų programų.
Žanro piktogramų sąrašas
E
Piktograma
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo
programos
Šešių valandų informacijos apie
programas pristatymas.
Trijų valandų informacijos apie
programas pristatymas.
Pereina į EPG vaizdo formatą su
vertikalia laiko trukme.
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės
paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik
jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą
transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi
priimami ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų
tinkami peržiūrėti. Naujienos, meteorologinė bei sporto
informacija, vertybinių popierių kainos biržose ir programų
apžvalgos – tai keletas iš daugelio prieinamų paslaugų.
Teleteksto įjungimas/išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį
1
signalų šaltinį, kuriuo perduodama teleteksto
programa.
Spauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
2
Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema,
•
o kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų
televizorius palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra
suskirstyti į temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą,
išsaugoma iki 2000 puslapių, kuriuos vėliau galima greitai
pasiekti.
•
Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
nepateikiami, rodomas pranešimas „Teleteksto nėra“.
•
Toks pats pranešimas rodomas ir veikiant kitais režimais
arba jei teleteksto signalų nėra.
TELETEKSTAS
•
Kaskart paspaudus m, vaizdas ekrane perjungiamas
toliau parodyta tvarka.
•
Dar kartą paspaudus m, teletekstas rodomas dešinėje
ekrano pusėje, o įprastinis vaizdas lieka kairėje.
PASTABA
•
Teletekstas neveikia, jei pasirinktas signalų tipas yra RGB (34
psl.).
TELETEKSTAS
Teleteksto valdymo mygtukai
MygtukaiAprašas
:r/s
Spalva (R/G/
Y/B)
Skaitmenų
mygtukai 0_9
v (Viršus/
apačia/viskas)
k (Paslėpto
teleteksto
parodymas)
3
(Sustabdymas/
sulaikymas)
[ (Teleteksto
subtitrai)
1
(Subpuslapis)
Puslapio numerio padidinimas arba
sumažinimas.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą
spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje,
pasirinkti galima, paspaudus atitinkamos
spalvos (R/G/Y/B) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
Tiesioginis bet kurio puslapio nuo 100 iki
899 pasirinkimas skaitmenų mygtukais
0_9.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio rodymo
perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos
klausimo atsakymo) parodymas arba
paslėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo
sustabdymas arba sulaikymo režimo
atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų
ekrano.
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu su
•
paslaugos signalais pateikiama ir subtitrų
informacija.
Subpuslapių parodymas arba paslėpimas.
•
Ankstesnio subpuslapio atidarymas (R).
•
Tolesnio subpuslapio atidarymas (G).
Šie du mygtukai ekrane rodomi simboliais
•
„e“ ir „f“.
MHEG-5 programos naudojimas
(tik Jungtinėje Karalystėje)
Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti
MHEG duomenys, kuriuos naudojant, DTV (skaitmenine
televizija) galima mėgautis interaktyviai. Jei atitinkama
paslauga teikiama, MHEG-5 programą galima paleisti
paspaudus m.
Prieš prijungdami įsitikinkite, ar išjungtas televizorius ir kiti prietaisai.
•
Tvirtai prijunkite kabelį prie jungties ar jungčių.
•
Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio prietaiso naudojimo instrukciją. Taip galėsite
•
užtikrinti geriausią įmanomą garso bei vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudojant televizoriaus ir prijungto prietaiso galimybes.
•
Kaip prijungti kompiuterį prie televizoriaus žr. 37 psl.
PASTABA
16_18 psl. pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
•
Vaizdo jungtys
HDMI jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas
E
HDMI jungtimi iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu
perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai.
Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami
nesuglaudinti, todėl kokybės jie nepraranda. Prijungtuose
prietaisuose nebereikalingas kokybę mažinantis
analoginių signalų keitimas į skaitmeninius ir atvirkščiai.
DVI/HDMI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį, skaitmeninius DVD vaizdo
signalus taip pat galima atkurti per suderinamą HDMI
jungtį. Garso signalai turi būti pateikiami atskirai.
Prijungiant DVI/HDMI kabelį prie HDMI įvado, vaizdas gali būti
•
neryškus.
•
Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP apsaugos
nuo kopijavimo metodas.
Naudojant HDMI 2 jungtį
E
Garso signalų įvesties šaltinį turite nustatyti
priklausomai nuo prijungto HDMI kabelio tipo
(išsamios informacijos ieškokite 25 psl.).
HDMI sertifikuotas kabelis
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „PC
garso pasirinkimas“ > pasirinkite „EXT 4
(RGB)“.
DVI/HDMI kabelis
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „PC
garso pasirinkimas“ > pasirinkite „HDMI
2“.
PASTABA
•
Jeigu prijungtas HDMI prietaisas suderinamas su AQUOS
LINK, galima pasinaudoti universalių funkcijų privalumais
(19_21 psl.).
•
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali
HDMI sertifikuotas kabelis
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini kontaktais
DVI/HDMI kabelis
atsirasti vaizdo triukšmas. Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI
kabelis yra sertifikuotas.
•
Atkuriant HDMI vaizdą, geriausias vaizdo formatas aptinkamas
ir nustatomas automatiškai.
Suderinami vaizdo signalų tipai:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Informaciją apie suderinamumą su kompiuteriu žr. 38 psl.
Jeigu vaizdo magnetofonas suderinamas su pažangia
televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (AV Link)
sistemomis, jį galima jungti SCART kabeliu, kurio visi
kontaktai tinkamai sujungti.
Dekoderis
SCART kabelis
PASTABA
Tais atvejais, kai dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus, įsitikinkite, ar „Analog. nustatymas“ meniu „Rankinis reguliavimas“
•
pasirinkote tinkamą įvesties jungtį, prie kurios jungiamas dekoderis (29 psl.).
Pažangios televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos sistemos gali nederėti su tam tikrais išoriniais signalų šaltiniais.
•
„Įvesties pasirinkimas“ meniu, esant „EXT 2“ jungčiai, pasirinkus „Y/C“, vaizdo magnetofono negalima jungti su dekoderiu SCART kabeliu,
•
kurio visi kontaktai sujungti.
Vaizdo magnetofonasDekoderis
SCART kabelis
Prietaisų valdymas su SCART, naudojant AV Link
Šiame televizoriuje įdiegtos keturios tipinės AV Link funkcijos, kuriomis užtikrintas sklandus televizoriaus ir kitų garso bei
vaizdo atkūrimo ar įrašymo prietaisų sujungimas.
Paleidimas vienu
paspaudimu
Televizoriaus veikimas
parengties režimu
WYSIWYR
Išankstinių nustatymų
parsisiuntimas
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinio prietaiso naudojimo vadove.
•
AV Link funkcija veikia tik tada, kai garso ir vaizdo atkūrimo prietaisas prijungtas prie EXT 2 jungties SCART kabeliu, kurio visi kontaktai
•
tinkamai sujungti.
Naudoti AV Link funkciją įmanoma tik tada, kai prijungus garso bei vaizdo atkūrimo prietaisus buvo suaktyvinta ir visiškai užbaigta
•
televizoriaus automatinio nustatymo procedūra (žr. 9 psl., Pradinis automatinis nustatymas).
Galimybė naudoti AV Link funkciją priklauso ir nuo to, kokia vaizdo ir garso atkūrimo įranga yra naudojama. Atsižvelgiant į įrangos
gamintoją ir tipą, gali būti, kad išvardytos funkcijos veiks tik iš dalies arba visiškai neveiks.
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo
atkūrimas pagal signalus iš garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso (pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/
neįrašantis DVD grotuvas).
Kai televizorius perjungiamas į parengties režimą, prie jo prijungti garso bei vaizdo atkūrimo ar įrašymo
prietaisai (pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas) taip pat perjungiami į
parengties režimą.
Jei prijungto vaizdo magnetofono nuotolinio valdymo pulte yra WYSIWYR mygtukas, paspaudę šį
mygtuką, galite automatiškai paleisti įrašymą.
Per EXT 2 jungtį iš anksto nustatyta informacija apie kanalus iš televizoriaus imtuvo automatiškai
perduodama į prijungto garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso imtuvą (pvz., vaizdo magnetofonas).
Prijungę įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą ar kitą įrenginį
prie EXT 3 jungties, galėsite gėrėtis tiksliu spalvų atkūrimu
ir aukšta vaizdo kokybe.
YPB
LRPR
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Garso signalų
Komponentinis
perdavimo kabelis
kabelis
VIDEO jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Vaizdo magnetofonas
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Žaidimų valdymo pultas
E
Vaizdo kamera
E
Prijungdami žaidimų valdymo pultą, vaizdo kamerą,
įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą ir kitus įrenginius,
naudokite EXT 9 jungtį.
Garsiakalbio/stiprintuvo
prijungimas
Stiprintuvą su išoriniais garsiakalbiais prijunkite taip, kaip
pavaizduota toliau.
Stiprintuvo jungimas su
E
skaitmeninėmis/analoginėmis garso
įvestimis
DIGITAL AUDIO IN
Optinis garso kabelis (skaitmeninei garso įvesčiai)
Garso kabelis (analoginei garso įvesčiai)
Po prijungimo
E
Skaitmeninės garso išvesties nustatymas
Sujungus stiprintuvą su skaitmenine garso įvestimi
ir išoriniais garsiakalbiais, kaip parodyta, reikia
nustatyti garso išvesties formatą, suderinamą su
žiūrima programa arba prijungtu prietaisu.
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“
> „Skaitmeninio garso išvestis“ >
pasirinkite „PCM“ arba „Dolby Digital“.
PASTABA
Kai nustatytas parametras „Dolby Digital“, Dolby Digital
•
yra išvestis, kai priimami Dolby Digital arba Dolby Digital
Plus garso formatai. Kai nustatytas parametras „PCM“,
PCM yra išvestis nepaisant to, kokie garso formatai
Naudodami HDMI CEC protokolą, su AQUOS LINK galite tuo pačiu nuotolinio
valdymo pultu interaktyviai valdyti ir suderinamus sistemos prietaisus (AV stiprintuvą,
įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą arba Blu-ray grotuvą/įrašymo prietaisą ir pan.).
PASTABA
Su AQUOS LINK suderinama AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema ir AQUOS įrašymo įtaisu
•
planuojama prekiauti po to, kai prekyboje pasirodys šis televizorius.
Ką galite nuveikti su AQUOS LINK?
E
Įrašymas vienu paspaudimu (tik DTV)
✔
Jums nereikia ieškoti įrašymo prietaiso nuotolinio valdymo pulto. Spauskite mygtuką
RECE arba REC STOPH, esančius po atverčiamu dangteliu, ir pradėkite arba
sustabdykite televizoriuje rodomo vaizdo įrašymą.
Paleidimas vienu paspaudimu
✔
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įsijungia ir automatiškai
pradeda atkurti vaizdą pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
Valdymas vienu nuotolinio valdymo pultu
✔
AQUOS LINK automatiškai atpažįsta prijungtą HDMI prietaisą, todėl jūs galite
televizorių bei prietaisus valdyti taip, tarsi naudotumėte universalų nuotolinio valdymo
pultą.
Išorinių prietaisų kūrinių sąrašo naudojimas
✔
Galite išsikviesti ne tik televizoriaus laikmačio sąrašą (14 psl.), bet ir išorinio grotuvo
pagrindinį meniu arba AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso antraščių
sąrašą, su sąlyga, kad įrenginiai palaiko AQUOS LINK.
Kelių HDMI prietaisų valdymas
✔
Galite pasirinkti, kurį HDMI prietaisą valdyti, spausdami < mygtuką.
PASTABA
Kai naudojate AQUOS LINK, įsitikinkite, kad naudojate sertifikuotą HDMI kabelį.
•
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizorių, o ne į prijungtą HDMI prietaisą.
•
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas.
•
Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifikuotas.
•
Naudojant šią sistemą, galima sujungti iki trijų HDMI įrašymo prietaisų - vieną AV stiprintuvą ir
du grotuvus.
•
Šie veiksmai turi įtakos HDMI prietaisui, kuris pasirinktas kaip einamasis įvesties šaltinis. Jei
prietaisas neveikia, įjunkite jį ir pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį, spausdami mygtuką b.
•
Įkišdami ar ištraukdami HDMI kabelius arba keisdami jungtis, prieš įjungdami televizorių, įjunkite
visus prijungtus HDMI prietaisus. Patikrinkite, ar vaizdas ir garsas yra tinkamai išvesti, meniu „ĮV.
ŠALTINIS“ pasirinkdami „HDMI 1“, „HDMI 2“, „HDMI 3“ arba „HDMI 4“.
AQUOS LINK jungtis
Visų pirma prijunkite AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą arba AQUOS BD grotuvą/AQUOS įrašymo prietaisą, kurie dera
su HDMI CEC protokolu.
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinių prietaisų naudojimo instrukcijose.
•
Jei jungiamieji kabeliai atjungiami arba keičiama prijungimo schema, prieš tai įjungę visų atitinkamų prietaisų maitinimą, įjunkite televizorių.
•
Pakeiskite išorinės įvesties šaltinį, spausdami b, pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį ir patikrinkite, ar garsas bei vaizdas atkuriami
tinkamai.
Šiame paaiškinime pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso
prijungimas per AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą
AQUOS BD grotuvas/AQUOS
įrašymo prietaisas
Optinis garso signalų perdavimo
HDMI sertifikuotas kabelis
AQUOS AUDIO garsiakalbių
sistema
kabelis
AQUOS LINK nustatymas
Pagrindinis veikimas
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „AQUOS
LINK nustatymas“ > pasirinkite norimą
nustatyti meniu.
AQUOS LINK valdymas
Norėdami įjungti HDMI CEC funkcijas, parinkite
nustatymą „Įj.“.
Automatinis įjungimas
Jei šis režimas suaktyvintas, įjungiama atkūrimo vienu
paspaudimu funkcija. Kai televizorius veikia parengties
režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai
pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus iš HDMI
signalų šaltinio.
PASTABA
Gamyklinė šio parametro vertė yra „Išj.“.
•
Kanalo mygtuko parinkimas
Šia funkcija galite nustatyti prijungto HDMI prietaiso
kanalą naudodamiesi televizoriaus nuotolinio valdymo
įtaisu.
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
1
prijungto HDMI prietaiso įvesties šaltinį, kurį
norite valdyti nuotolinio valdymo įtaisu, ir
spauskite ;.
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite
2
;.
Žanro inf. Naudojimas
Ši funkcija suteikia galimybę automatiškai persijungti į
atitinkamą garso režimą, atsižvelgiant į skaitmeninėje
programoje esančią informaciją apie žanrus.
Tik AQUOS BD grotuvo/
AQUOS įrašymo prietaiso
prijungimas
AQUOS BD grotuvas/AQUOS
įrašymo prietaisas
Įrašymo prietaiso pasirinkimas
Čia galite pasirinkti įrašymo prietaisą įrašymui iš kelių
prijungtų įrašymo prietaisų.
PASTABA
Jeigu AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą prijungėte tarp
•
televizoriaus ir AQUOS įrašymo prietaiso, išorinio šaltinio
nuoroda keičiasi (pvz., iš „HDMI 1“ į „HDMI 1 (Sub)“).
Norint nustatyti televizorių, reikia iškelti OSD ekrano vaizdą. OSD nustatymams pavadintas „MENIU“.
•
„MENIU“ suteikia galimybę atlikti įvairius nustatymus ir pakeitimus.
•
Pagrindinis veikimas
MENIU ekrano
Elemento pasirinkimas
parodymas
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite/
Spauskite @, kad pasirodytų
„MENIU“ ekranas.
LCFONT įterpta
Vaizdas
DINAMINIS
OPC[Išj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
pakeiskite pageidaujamą meniu,
nustatykite elementą iki pageidaujamo
lygio ir paspauskite ;. Spauskite
6, norėdami grįžti į prieš tai buvusį
„MENIU“ puslapį.
Pasirinktys MENIU
ECO vaizdo kontrolė[Įj.]
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai
Išjungimo laikmatis:
Išsirenkant pasirinktis
Išėjimas iš MENIU
ekrano
Iš „MENIU“ ekrano išeisite, paspaudę
>, ir jis bus uždarytas.
LCFONT
PASTABA
„MENIU“ pasirinktys gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, nors veiksmai yra atliekami taip pat.
•
Elementų su 4 dėl įvairių priežasčių negalima pasirinkti.
•
„MENIU“ ekranas išnyks, jei jis bus nenaudojamas kelias sekundes.
•
Šis gaminys yra su SHARP Korporacijos LC Font technologija, sukurta LCD ekranuose rodyti aiškiai įskaitomus simbolius.
[Išj.]
[Išjungta]
[Išjungta]
Taip
Ne
Valdymas be nuotolinio valdymo pulto
Ši funkcija naudinga tada, kai po ranka nėra nuotolinio valdymo pulto.
Spauskite @, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
2
Spauskite :r/s, o ne a/b, arba i+/-, o ne c/d, norėdami pasirinkti
elementą.
Spauskite b, kad užbaigtumėte nustatymą.
3
Apie vadovo rodmenį
Ekrano apačioje esantis vadovo rodmuo rodo su OSD atliekamus
veiksmus.
Viršuje esanti juosta yra nuotolinio valdymo pultui skirtas valdymo vadovas. Juosta
OPC[Išj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
Vaizdas
OPC
Automatiškai reguliuojamas ekrano šviesumas.
Elementas
Įj.(rodoma)
Įj.
Išj.
PASTABA
Kai nustatyta vertė „Įj.“, televizoriumi juntamas aplinkos
•
apšviestumas ir atitinkamai sureguliuojamas foninio apšvietimo
intensyvumas. OPC jutiklis turi būti neuždengtas, kad
nepablogėtų jo savybė nustatyti aplinkos apšvietimą.
„100 Hz“ technologija pateikia geresnį sprendimą
skaitmeninio vaizdo rodymo kokybei pasiekti, pašalinant
judesių susiliejimą.
PASTABA
Šis efektas yra didesnis greitai judančių vaizdų atveju.
•
„100 Hz“ neturi jokio poveikio šiais atvejais.
•
1) Gauto signalo tipas yra PC signalas.
2) Rodomas OSD.
3) Teletekstas yra įjungtas.
•
Jeigu vaizdai susilieja, „100 Hz“ nustatykite į „Išj.“.
Filmo režimas
Automatiškai aptinkamas šaltinis, iš kurio pateikiamas
kino juostoje užfiksuotas vaizdas (originaliai užkoduotas
24 ar 25 kadrais per sekundę, atsižvelgiant į vertikalų
dažnį), analizuojama ir pakadriui atkuriamas kiekvienas
kadras didele raiška („Pažangus (aukštas)“, „Pažangus
(žemas)“, „Standartinis“, „Išj.“).
Aktyvus kontrastas
Pagal rodomą sceną automatiškai nustato vaizdo
kontrastą.
Gamos reguliavimas
Atsižvelgiant į žiūrimą programą, nustatomas vaizdo
ryškumo ir tamsumo tonas, nuo maksimalaus e 2 iki
minimalaus f 2.
DNR
„DNR“ sukuria aiškesnį vaizdą („Išj.“, „Aukščiausia“,
„Vidutinė“, „Žema“, „Auto.“).
PASTABA
Ši funkcija gali būti neprieinama priklausomai nuo įvesties
•
signalų tipo.
3D-Y/C
Ši funkcija skirta minimaliam taškų poslinkiui tarp
kontrastingų vaizdo sričių bei tarpspalvinio triukšmo
efektų lygiui užtikrinti, aptinkant vaizdo pokyčius.
Elementas
Standartinis
Greitas
Lėtas
PASTABA
„3D-Y/C“ funkcija gali neveikti, atsižvelgiant į įvesties signalų
•
tipą, arba tada, kai įvesties signalai triukšmingi.
„3D-Y/C“ yra dar veiksmingesnė, naudojant kompozicinę vaizdo
•
signalų įvestį (CVBS).
Normalus reguliavimas.
Vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas
greitai judantiems vaizdams.
Vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas
lėtai judantiems vaizdams.
OPC intervalas
OPC jutiklio automatinio reguliavimo šviesumo lygio
intervalą galima nustatyti pagal pageidavimą. OPC jutiklio
reguliavimo intervalą galima nustatyti daugiausiai e 16 ir
mažiausiai f 16.
PASTABA
Ši funkcija prieinama tik tada, kai „OPC“ nustatymas yra „Įj.“
•
arba „Įj.(rodoma)“.
Maksimalaus nustatymo negalima nustatyti ties mažesniu
•
skaičiumi negu minimalus nustatymas.
•
Minimalaus nustatymo negalima nustatyti ties didesniu
skaičiumi negu maksimalus nustatymas.
•
Maksimalus ir minimalus nustatymai negali būti nustatyti ties tuo
pačiu skaičiumi.
•
Atsižvelgiant į aplinkos šviesos intensyvumą, OPC jutiklis gali
neveikti, jeigu nustatymo intervalas yra mažas.
AV REŽIMAS
„AV REŽIMAS“ režimas pateikia kelias rodymo pasirinktis,
iš kurių galima išsirinkti labiausiai atitinkančią sistemos
aplinką, atsižvelgiant į patalpos apšviestumą, žiūrimos
programos tipą arba vaizdo signalų įvesties iš išorinio
prietaiso tipą.
Spauskite #.
1
2
Kaskart paspaudus #, režimas
pasikeičia.
Režimą perjungti galima ir „Vaizdo“ bei „Garsas“ meniu
•
ekrane, paspaudus #.
Elementas
STANDARTINIS
FILMAS
ŽAIDIMAS
PC*
NAUDOTOJO
DINAMINIS (fiks.)
DINAMINIS
AUTOM.
PASTABA
* pažymėtas elementas yra prieinamas tik iš meniu „ĮV.
Aukšt. dažniai
Žem. dažniai
Balansas
Erdv. garsas
Žem. dažnių stiprintuvas
Nust. iš naujo
K30D30
[Išj.]
Garsas
Garso parametrų reguliavimas
Šiais parametrais galite garso kokybę sureguliuoti pagal
savo poreikius.
Pasirenkamieji
elementai
Aukšt. dažniai
Žem. dažniai
Balansas
c (Žymeklis)d (Žymeklis)
Mažiau aukštųjų
dažnių garso
Mažiau žemųjų
dažnių garso
Mažesnis dešiniuoju
garsiakalbiu
atkuriamo garso
stiprumas
Daugiau aukštųjų
dažnių garso
Daugiau žemųjų
dažnių garso
Mažesnis kairiuoju
garsiakalbiu
atkuriamo garso
stiprumas
Garsas
Erdv. garsas
Ši funkcija suteikia galimybę gėrėtis tikrovišku gyvu garsu.
Garsas
Žem. dažnių stiprintuvas
Ši funkcija suteikia galimybę mėgautis sustiprintu žemų
dažnių garsu.
Automatinis garso stiprumo
sureguliavimas
Pasirinktys
Autom. Garsas
Dialogo akcentavimas
Pasirinktys
Clear Voice
Šia funkcija išryškinama kalba, kad ją būtų galima aiškiau
suprasti, sumažinant foninį triukšmą.
Tik garso išvestis
Pasirinktys
Tik garsas
Jei klausotės muzikos, transliuojamos muzikine
programa, televizorių galite išjungti ir mėgautis tik
atkuriamu garsu.
Elementas
Išj.
Įj.
Atkuriamas ir vaizdas, ir garsas.
Atkuriamas garsas be vaizdo ekrane.
Garso įvesties nustatymas
Pasirinktys
PC garso pasirinkimas
Kai naudojatės EXT 4 arba HDMI 2 jungtimis, turite
pasirinkti, kuri jungtis naudoja AUDIO (R/L) analoginei
garso įvesčiai.
Elementas
Prijungiant prietaisus (įskaitant
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
PASTABA
Prijungdami prietaisus (įskaitant kompiuterį) į HDMI 2 jungtį
•
sertifikuotu HDMI kabeliu, šį elementą turite nustatyti į padėtį
„EXT 4 (RGB)“. Jei nustatytas „HDMI 2“, nebus garso išvesties.
kompiuterį) DVI/HDMI kabeliu į HDMI
2 jungtį ir įvedant analoginius garso
signalus iš AUDIO (R/L) lizdo.
Prijungiant kompiuterį į EXT 4 jungtį ir
įvedant analoginius garso signalus iš
AUDIO (R/L) lizdo.
Skirtingi garso šaltiniai ne visada atitinka tą patį garso
stiprumo lygį, pvz., programa ir reklaminiai pranešimai jos
metu. Naudojant šią funkciją išlyginami garso lygiai.
ECO vaizdo kontrolė[Įj.]
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų[Išjungta]
Išj. kai neatliekami veiksmai
Išjungimo laikmatis:
[
Standartinis]
[Išjungta]
ECO
ECO vaizdo kontrolė
Naudojant šią funkciją, automatiškai aptinkamas vaizdo
šaltinis ir sumažinamos energijos sąnaudos, o vaizdo
ryškumas lieka nepakitęs.
PASTABA
Ši funkcija neveikia, kai „AV REŽIMAS“ nustatytas į padėtį
•
„DINAMINIS (fiks.)“ arba „AUTOM.“.
•
Ši funkcija neveikia, kai „Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį
„Standartinis“ arba „Pažangus“.
ECO
Energijos taupymas
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas
foninis apšvietimas tam, kad būtų mažesnės energijos
sąnaudos ir ilgesnė foninio apšvietimo trukmė (kaip
nurodyta paskesnėje lentelėje).
Elementas
Standartinis
Pažangus
Išj.
PASTABA
•
Ši funkcija neveikia, kai „AV REŽIMAS“ nustatytas į padėtį
„DINAMINIS (fiks.)“.
„Energijos taupymas“ būsenos
E
piktogramos
Piktograma
Kai „Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį
„Standartinis“ arba „Pažangus“, „Energijos taupymas“
būsenos piktograma rodoma meniu „Vaizdas“, o kanalų
informacijos langai rodomi žemiau.
Televizorius automatiškai aptinka ir išsaugo visas jūsų
vietovėje prieinamas paslaugas. Ši funkcija taip pat
suteikia galimybę atskirai nustatyti skaitmeninį ir analoginį
kanalus bei perkonfigūruoti nustatymus po atlikto
pradinio automatinio nustatymo.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir
1
paspauskite ;.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite
2
pageidaujamą kalbą ir spauskite ;.
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Automatinis nustatymas“.
•
Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą,
skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas
(30 psl.). Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti
nebereikės), skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS (46 psl.).
•
Negalima nustatyti Pradžia/Cechas nustatymo ir šalies
nustatymo, kai meniu „Nustatymas“ parinktas parametras
„Automatinis nustatymas“. Norėdami perkonfigūruoti šiuos
nustatymus, „Nustatymas“ meniu atlikę veiksmą „Nust. iš
naujo“, automatiškai paleiskite pradinį automatinį nustatymą.
•
Dabartinis šalies nustatymas rodomas ekrane.
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte norimą
3
ieškoti transliavimo standartą ir spauskite ;.
Skaitm. paieška
E
Pasirinkę norimą ieškoti paslaugą
(arba „Antžeminė“, arba „Kabelinė“), žr.
Skaitmeninės transliacijos nustatymas
9_10 psl.
„Skaitm. paieška“ yra su „Nust. iš naujo“ funkcija.
•
Naudodami šią funkciją, galite iš naujo nustatyti visas
vertes.
Analoginė paieška
E
Televizoriuje atliekama paieška, rūšiuojamos ir
išsaugomos visos priimamos televizijos stotys.
Žr. Analoginės transliacijos nustatymas,
10 psl.
Programos nustatymas
Nustatymas
Programos nustatymas
DTV paslaugų nustatymą galima perkonfigūruoti
automatiškai arba rankiniu būdu.
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte norimą
perkonfigūruoti transliavimo standartą ir
spauskite ;.
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Programos nustatymas“.
•
Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą,
skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas
(30 psl.). Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti
nebereikės), skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS (46 psl.).
Skaitm. Nustatymas
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima
automatiškai pridėti naujų paslaugų.
Rankinė paieška
E
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio
intervale.
Įveskite dažnį, naudodami 0_9 skaitmenų mygtukus.
•
„Rankinė paieška“ galite atlikti su paslaugos numeriu tik kai
•
nustatant šalį pasirenkama viena iš penkių šiaurės šalių.
Kiekvienai paslaugai konfigūruokite skirtingą nustatymą,
naudodami spalvos (R/G/B) mygtukus.
Paslaugos pavadinimas
Paslaugos Nr.
Užraktas
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą
1
paslaugą.
Nuotoliniame valdymo pulte spauskite
2
spalvų mygtuką, atitinkantį elementą, kurį
pageidaujate perkonfigūruoti.
Ženklas ✔ rodo, kad veiksmas yra įjungtas. Kaskart
•
paspaudus spalvų mygtuką, atitinkamą veiksmą galima
įjungti arba išjungti.
Rankinio reguliavimo mygtukai
Užraktas
Kai paslauga užrakinta, kiekvieną kartą, norint ją
pasirinkti, reikia įvesti PIN kodą.
KAN. Praleisti
Paslaugos, pažymėtos ✔ žyme, yra praleidžiamos
paspaudus :r/s mygtuką ant televizoriaus arba
nuotolinio valdymo įtaiso.
Rikiavimas
Galima surikiuoti paslaugų eiliškumą.
1
Spauskite a/b ir pasirinkite paslaugą,
kurios padėtį norite perkelti, ir
paspauskite ;.
Užraktas
KAN. Praleisti Senas LCN
KAN. Praleisti
Spauskite R mygtuką.
Spauskite G mygtuką.
Spauskite B mygtuką.
Rikiuoti
Kabelinių paslaugų nustatymas
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima
automatiškai pridėti naujų paslaugų. Atlikite veiksmus nuo
1 iki 4, nurodytus Kabelinių transliacijų paieška,
10 psl.
E
Rankinė paieška
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio
intervale. Nustačius paskesniame langelyje nurodytus
parametrus, televizoriuje pradedama paieška.
Žr. 10 puslapio dešiniojo stulpelio lentelėje nurodytus
•
meniu punktus.
Dažnis
QAM moduliacija
Simb. perd. Greitis
Paieškos pradžia
Rankinis reguliavimas
E
Ši funkcija yra tokia pati, kaip ir „Skaitm. Nustatymas“. Žr.
„Rankinis reguliavimas“ iš „Skaitm. Nustatymas“.
Kai TV kanalu perduodamas jo pavadinimas tinkle,
„Automatinis nustatymas“ procedūros metu ši informacija
aptinkama ir priskiriamas pavadinimas jam. Tačiau jūs
galite keisti kanalų pavadinimus atskirai.
Spauskite a/b/c/d, surinkite visus naujo
1
kanalo pavadinimo simbolius ir paspauskite
;.
Kartokite aukščiau esančiame 1 punkte
2
nurodytus veiksmus tol, kol pavadinimas bus
parašytas iki galo.
PASTABA
Pavadinimas gali susidėti iš penkių arba mažiau simbolių.
•
Jei kanalo pavadinimas yra trumpesnis nei penki simboliai,
•
pasirinkite „PABAIGA“, kad įrašytumėte kanalo pavadinimą.
Praleidimas
Kanalai, kurių „Praleidimas“ parametro vertė yra „Įj.“, yra
praleidžiami paspaudus :r/s, netgi jei yra pasirinkti,
kai yra žiūrimas televizoriaus vaizdas.
Dekoderis
Jei prie televizoriaus jungiate dekoderį, reikia pasirinkti
„EXT 1“ arba „EXT 2“.
PASTABA
„Išj.“ yra gamykloje nustatyta vertė.
•
Užraktas
Bet kokio kanalo rodymą galite užblokuoti.
PASTABA
Apie PIN nustatymą žr. skyrelyje „Vaikų užraktas“.
•
Kai kanalo atžvilgiu nustatyta parametro „Užraktas“ vertė yra
•
„Įj.“, rodomas užrašas „Įjungtas vaikų apsaugos užraktas“, o
kanalo vaizdas ir garsas yra blokuojami.
•
Paspaudus 6, kai rodomas „Įjungtas vaikų apsaugos
užraktas“, parodomas PIN kodo įvedimo langas. Įvedus teisingą
PIN kodą, „Vaikų užraktas“ laikinai (kol išjungiamas televizoriaus
maitinimas) pakeliamas.
Rikiavimas
E
Kanalų padėtis galima surikiuoti pasirinkta tvarka.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir
1
paspauskite ;.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
2
norite perkelti, ir paspauskite ;.
Spauskite a/b/c/d, perkelkite ją į
3
pageidaujamą padėtį ir paspauskite ;.
Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus surikiuoti visi pageidaujami
kanalai.
Progr. ištrynimas
E
Kanalus galima ištrinti po vieną.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir
1
paspauskite ;.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
2
norite ištrinti, ir paspauskite ;.
Parodomas pranešimo langas.
•
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir
3
paspauskite ;, kad ištrintumėte pasirinktą
kanalą. Visi tolesni kanalai sąraše paslenkami
aukštyn.
Šia funkcija galima nustatyti PIN kodą, skirtą apsaugai
nuo netyčinio tam tikrų nustatymų pakeitimo.
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Vaikų užraktas“.
•
Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami pašalinti PIN nuostatą
(PIN kodo įvesti nebereikės), skaitykite skyrių PIN KODO
IŠVALYMAS (46 psl.).
PIN pakeitimas
Norint naudoti funkciją „Vaikų užraktas“, galima įvesti
keturių skaitmenų slaptažodį.
Įveskite keturių skaitmenų slaptažodį,
1
naudodami skaitmenų mygtukus 0_9.
Įveskite tą patį keturių skaitmenų skaičių, kaip
2
nurodyta 1 punkte, kad jį patvirtintumėte.
Rodomas pranešimas „Sistemos PIN pakeistas
•
sėkmingai“.
PASTABA
•
Norėdami žiūrėti užrakintą kanalą, turite įvesti PIN kodą
(Informaciją apie tai, kaip DTV ir ATV režimais užrakinti kanalus,
žr. 28 ir 29 psl.). Pasirinkus užrakintą kanalą, rodomas PIN
užklausos pranešimas. Spauskite 6, kad būtų rodomas PIN
įvedimo langas.
Atšaukti PIN
Suteikia galimybę iš naujo nustatyti PIN kodą.
PASTABA
Atsargumo sumetimu užsirašykite savo PIN kodą ant
•
šios naudojimo instrukcijos nugarėlės, iškirpkite jį ir
pasidėkite saugioje, vaikams neprieinamoje vietoje.
Tėvų nust. reitingas
Šia funkcija galima apriboti galimybę pasiekti DTV
paslaugas. Funkcija apsaugo vaikus nuo žiauraus arba
seksualinio pobūdžio turinio, kuris jiems gali būti žalingas.
PASTABA
„Universalus turinys“ ir „Pageid. gauti tėvų leidimą“ yra tik
•
Prancūzijoje naudojami reitingai.
•
Daugiau apie reitingus sužinosite 48 psl.
Kiti pagrindiniai nustatymai
Pasirinktys
Mygtukų užraktas
Šia funkcija galima užrakinti televizoriaus arba nuotolinio
valdymo pulto mygtukus, kad vaikai negalėtų pakeisti
kanalo arba garsumo.
Elementas
Išj.
Valdymo nuot. pultu
užraktas
Valdymo mygtukais
užraktas
Atrakinami mygtukai.
Užrakinami visi nuotolinio valdymo pulto
mygtukai.
Užrakinti televizoriaus mygtukus,
išskyrus maitinimo mygtuką.
PASTABA
Vienu metu neįmanoma nustatyti abiejų „Valdymo nuot.
pultu užraktas“ ir „Valdymo mygtukais užraktas“.
Užrakto atšaukimas
E
Paspauskite televizoriaus @ mygtuką ir nustatykite
„Išj.“, kad atšauktumėte „Valdymo nuot. pultu užraktas“
parametrą. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto @
mygtuką ir nustatykite „Išj.“, kad atšauktumėte „Valdymo
mygtukais užraktas“ parametrą.
Kaip valdyti meniu naudojant televizoriaus @ mygtuką,
•
žr. 22 psl.
Nustatymas
Greitas paleidimas
Įjungdami televizorių su nuotolinio valdymo pultu, galite
sumažinti įjungimo laiką.
Elementas
Televizorius greitai pradeda veikti iš
Įj.
Išj.
parengties režimo. Budėjimo režimu
reikia 30 W ar didesnio energijos
sunaudojimo.
Sunaudojama nedaug elektros energijos.
Nustatymas
Mėlynasis apšvietimas
Televizoriaus priekyje esantis šviesos diodas šviečia
žydrai.
PASTABA
Gamyklinė šio parametro vertė yra „Įj“. Nustatykite „Išj“, jeigu
Kai kurie elementai nepasirodo, atsižvelgiant į priimtų signalų
•
tipą.
Spauskite f.
1
Rodomas „PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
•
Meniu parodomos „PLATUSIS REŽIMAS“ pasirinktys,
•
kurias galima pasirinkti su tuo metu priimamų vaizdo
signalų tipu.
Spauskite f arba a/b, kol ekrane rodomas
2
„PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Vos pasirinkus kurią nors pasirinktį, kiekviena iš karto
•
atspindima ekrane. Nereikia spausti ;.
Iš esmės, jei „Nustatymas“ meniu nustatėte
parametro „WSS“ vertę „Įj.“, „PLATUSIS
REŽIMAS“ optimali vertė parenkama
automatiškai kiekvienai transliacijai ar
programai, atkuriamai naudojant VCR arba
įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą.
PASTABA
Net jei pasirenkate pageidaujamą „PLATUSIS REŽIMAS“ vertę
•
rankiniu būdu, televizorius gali automatiškai parinkti optimalią
„PLATUSIS REŽIMAS“ vertę pagal priimamus signalus, kai
„WSS“ vertė nustatyta „Įj.“.
Rodant per visą ekraną išlaikomas
originalus vaizdo kraštinių santykis.
14:9 formato platusis vaizdas. Rodomos
siauros šoninės juostos, o kai kuriose
programose juostos gali būti viršuje ir
apačioje.
Šiuo režimu vaizdas išplečiamas iki
visų ekrano kraštų. Priklausomai nuo
transliacijos signalų vaizdas gali būti
panašus į vaizdą „Pilnas“.
16:9 formato suspaustas vaizdas.
16:9 formato platusis vaizdas. Kai
kuriose programose juostos gali būti
rodomos iš viršaus ir apačios.
14:9 formato platusis vaizdas. Kai
kuriose programose juostos gali būti
rodomos iš viršaus ir apačios.
Rodymas su išplėstinio skleidimo
funkcija. Visi netelpančio į ekraną vaizdo
pakraščiai nukerpami.
Sutrauktinio skleidimo vaizdas rodomas
tik priimant 720p signalą. Didelės skyros
vaizdo rodymas optimaliai sureguliavus.
Su kai kuriomis programomis ekrano
pakraštyje gali būti matomas triukšmas.
Ekrane rodomas vaizdas su vienodu
taškų skaičiumi, kai priimami tik
1080i/1080p signalai.
Šiame meniu galima nustatyti vaizdo dydį 16:9 formatu
transliuojamos TV programos žiūrėjimui per 4:3 formato
televizorių
Nustatymas „4:3 TV“
PASTABA
Šią funkciją būtina nustatyti prieš pradedant įrašymą.
•
Nustatymas „16:9
TV“
Automatinis HDMI vaizdo dydžio
pasirinkimas
Nustatymas
HDMI autom. Rodinys
Šia funkcija suteikiama galimybė automatiškai pakeisti
vaizdo dydį, tinkamą HDMI signalų žiūrėjimui, naudojant
HDMI 1, 2, 3 ir EXT 4 jungtis.
Vaizdo padėties sureguliavimas
Nustatymas
Padėtis
Ši funkcija skirta sureguliuoti vaizdo horizontalią ir
vertikalią padėtį.
Elementas
H. padėtis
V. padėtis
PASTABA
Nustatytos parametrų vertės kiekvienam įvesties šaltiniui
•
išsaugomos atskirai.
Atsižvelgiant į įvesties signalų tipą arba „PLATUSIS REŽIMAS“
•
nustatymą, padėties nustatymas gali būti neįmanomas.
•
Šia funkcija naudotis negalima priimant DTV transliacijas su
MHEG signalais.
Vaizdas centruojamas, perkeliant jį
kairėn arba dešinėn.
Vaizdas centruojamas, perkeliant jį
aukštyn arba žemyn.
Kalbos nustatymai
Nustatymas
Kalba
„Nustatymas“ meniu galima pasirinkti OSD kalbą.
Pasirinkite vieną iš 23 kalbų. Skaitykite skiltį OSD kalba
pasirenkamų kalbų specifikacijų lentelėje (43_44 psl.).
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Subtitrai
Pasirinkite, kad būtų rodoma iki dviejų pageidaujamų
subtitrų kalbų (įskaitant subtitrus žmonėms su klausos
negalia), jeigu tokie subtitrai yra prieinami.
Pasirenkamieji elementai
1-oji kalba
E
2-oji kalba
E
Žmonėms su klausos negalia
E
Subtitrų kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus [ nuotoliniame valdymo pulte,
perjungiami subtitrai.
Išj.1-oji kalba
2-oji kalba
Nustatykite „Žmonėms su klausos
E
negalia“ į „Taip“
Subtitrams, skirtiems žmonėms su klausos negalia,
teikiama pirmenybė prieš visus subtitrų kalbos
nustatymus (pvz., „1-oji kalba“, „2-oji kalba“ ir t. t.).
PAVYZDYS
1-oji kalba
(Žmonėms su klausos negalia)
PASTABA
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu su programos signalais
•
pateikiama ir subtitrų informacija.
Pasirinktys
1-oji kalba
Skaitmeninio garso kalba
Nustatykite iki trijų pageidaujamų garso kalbų, jei jos yra
prieinamos.
Daugelio garso kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus 2 nuotoliniame valdymo pulte,
prijungiama garso kalba.
Informaciją apie kanalą galima pamatyti, paspaudus p
nuotolinio valdymo pulte.
DTV režimasATV režimas
Garsas (ENG)
Keturių skaitmenų numeriai (pvz., 0001) rodomi, jei nustatant
*
šalį pasirenkama viena iš penkių šiaurės šalių.
E
Laiko informaciją galima rodyti, transliuojant DTV ir
teletekstą.
PASTABA
Jei priimama DTV transliacija, 1 žingsnį praleiskite.
•
1
2
3
4
PASTABA
Jei informaciją apie laiką pavyksta gauti, ji rodoma viršutiniame
•
dešiniajame ekrano kampe, paspaudus @.
STEREO
Vaizdas
Subtitrai
Nauja informacija
Subtitrai
Nauja informacija
STEREO
Laiko rodymas, pateikiant
informaciją apie kanalus
Pasirinkite TV kanalą (Laiko informacija yra
automatiškai įvedama).
Spauskite p. Televizoriaus ekrane rodomi
kanalai.
Paspauskite p dar kartą per kelias sekundes,
kol ekrane rodoma informacija apie kanalą.
Laiko informacija kelias sekundes bus rodoma
apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Laiko rodmenį, atlikę aukščiau pateiktuose 2
ir 3 punktuose nurodytus veiksmus, parodyti
galima, net ir perjungus TV kanalą.
Laiko ir pavadinimo rodymas
Pasirinktys
Laiko rodymas
Laiko rodymas
Ši funkcija suteikia galimybę rodyti laikrodžio laiką
apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Elementas
Įj.
Įj. (kas pusvalandį)
Išj.
Rodomas laikrodžio laikas.
Kas 30 minučių. rodomas laikrodžio
laikas.
Paslepiamas laikrodžio laikas.
Laiko formatas
Šia funkcija laikrodžio laikui galima nustatyti laiko formatą
(„24 val.“ arba „12 val.“).
Pasirinktys
Žaidimo laikas
Šia funkcija suteikiama galimybė ekrane rodyti praėjusį
laiką, kai „AV REŽĪMAS“ yra nustatytas į „ŽAIDIMAS“
vertę.
Elementas
Įj.
Išj.
PASTABA
Jei įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, šio meniu pasirinkti
•
negalima.
Prie televizoriaus prijungus žaidimų
kompiuterį, praėjęs laikas rodomas kas
30 min. nuo žaidimo pradžios.
Paslepiamas laikas.
Pasirinktys
Programos pavadinimo rodymas
Šia funkcija galima rodyti programos informaciją, įskaitant
pavadinimą ir transliavimo laiką, įjungiant kanalą.
PASTABA
Ši funkcija galima tik tada, kai pasirinktas DTV režimas.
USB prietaisą prie televizoriaus prijunkite kaip parodyta
žemiau.
Televizorius automatiškai perjungiamas į USB režimą, kai USB
•
prietaisas įjungiamas į USB jungtį.
Priklausomai nuo USB prietaiso, televizorius gali neatpažinti
•
esamų duomenų.
•
Vadindami failus naudokite tik raidinius skaitmeninius ženklus.
•
Failų pavadinimai, ilgesni kaip 80 ženklų (skaičius gali kisti
priklausomai nuo ženklų rinkinio), nerodomi.
•
Perkeldami failus, naudodamiesi skaidrių peržiūros funkcija,
ekranui persijungiant į kitą ekraną ar prieš išeidami iš „USB“ iš
„ĮV. ŠALTINIS“ meniu, neatjunkite USB prietaiso arba atminties
kortelės nuo televizoriaus.
•
Neprijunginėkite ir neatjunginėkite USB prietaiso prie (nuo)
televizoriaus pakartotinai.
USB nuotraukų žiūryklė/muzikos
grotuvas
Naudodamiesi šiuo režimu, galite žiūrėti nuotraukas ir
klausytis muzikos per išorinius USB prietaisus. Norėdami
naudotis šiuo režimu, „ĮV. ŠALTINIS“ meniu pasirinkite
„USB“.
PASTABA
Šiuo režimu naudotis negalite, kai prie televizoriaus neprijungtas
•
joks USB prietaisas.
Naudojantis šiuo režimu, fiksuojamas nustatymas „PLATUSIS
•
REŽIMAS“.
•
„NAUDOTOJO (USB)“ yra numatytoji „AV REŽIMAS“ nustatymo
vertė. Kiekvieną kartą, kai paspaudžiate #, režimas
perjungiamas iš (į) „NAUDOTOJO (USB)“, „DINAMINIS (fiks.)“,
„DINAMINIS“ ir „STANDARTINIS“.
Režimų ir prietaisų pasirinkimas
Pasirinkite režimą
Nuotraukos režimas
Spauskite c/d norėdami pasirinkti
1
„Nuotraukos režimas“ arba „Muzikos
režimas“, ir spauskite ;.
Spauskite a/b/c/d norėdami pasirinkti
2
diską, kuriame yra jūsų failai, ir spauskite ;.
PASTABA
Kai prijungtame USB prietaise yra tik vienas diskas, 2 etape
•
disko pasirinkti nereikia.
•
Daugiausia gali būti rodoma 16 diskų.
Muzikos režimas
Nuotraukos režimas
Miniatiūrų peržiūra
Mygtukai veiksmams su miniatiūromis
MygtukaiAprašas
Renkantis aplanko piktogramą su 6
žyme: Grįžtama į virškatalogį.
;
a/b/c/d
(Žymeklis)
6
R mygtukas
G mygtukas
Y mygtukas
B mygtukas
PASTABA
Kai yra klaidingų nuotraukų failų, failas bus pažymėtas g žyme.
•
Ekrano apatiniame kairiajame kampe galite matyti failo
•
pavadinimą, fotografavimo datą, failo dydį ir pasirinktos
nuotraukos pikselių dydį (fotografavimo data pateikiama tik EXIF
failo formatu).
Nuotraukų peržiūra per visą ekraną
Funkcijos per visą ekraną mygtukai
MygtukaiAprašas
c/d (Žymeklis)
6
R mygtukas
G mygtukas
B mygtukas
PASTABA
Nuotraukos pasukimas taikomas tik laikinai pasirinktam
•
elementui; šis nustatymas nėra išsaugomas.
Renkantis aplanko piktogramą: Įeinama
į šį katalogą.
Renkantis nuotraukos miniatiūrą:
Nuotrauka rodoma per visą ekraną.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Grįžimas į viršutinį meniu.
Grįžimas į ankstesnį puslapį.
Pereinama į kitą puslapį.
Skaidrių peržiūrai parenkamas BGM.
Paleidžiama skaidrių peržiūra.
Pereinama prie ankstesnės/kitos
nuotraukos tame pačiame kataloge.
Grįžtama į ankstesnį miniatiūrų
pasirinkimo ekraną.
Nuotrauka pasukama 90 laipsnių į kairę.
Nuotrauka pasukama 90 laipsnių į
Kai naudojatės HDMI 2 jungtimi, meniu „PC garso pasirinkimas“
turite pasirinkti tinkamą elementą priklausomai nuo prijungto
HDMI kabelio tipo (išsamios informacijos ieškokite 25 psl.).
Analoginė jungtis
KompiuterioEXT 4*
kabelis su mini
kontaktais
RGB kabelisø 3,5 mm stereo
KompiuterioEXT 4*
kabelis su mini
kontaktais
Kompiuterio vaizdo rodymas
ekrane
Vaizdo dydžio pasirinkimas
Šia funkcija galima pasirinkti vaizdo dydį.
Spauskite f.
1
Rodomas „PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
•
Spauskite f arba a/b norėdami pasirinkti
2
pageidaujamą elementą.
PAVYZDYS
Norm.Pilnas
Elementas
Pilnas
Kinas
Norm.
Pagal taškus
PASTABA
Prieš pradėdami reguliuoti, prijunkite kompiuterį.
•
Galimas pasirinkti vaizdo dydis gali skirtis, atsižvelgiant į įvesties
•
signalų tipą.
•
Informacijos apie AV signalus pateikta 31 psl.
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOGUE RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
•
ANALOGUE RGB jungtis (PC) (EXT 4) nesuderinama su
480i/576i/1080p signalais.
Vaizdu ekranas visiškai užpildomas.
Platiesiems vaizdams. Kai kuriose
programose juostos gali būti rodomos iš
viršaus ir apačios.
Rodant per visą ekraną išlaikomas
originalus vaizdo kraštinių santykis.
Ekrane rodomas vaizdas su vienodu
taškų skaičiumi.
DVI/RGB keitimo
ø 3,5 mm stereo
kabelis
Kai naudojatės EXT 4 jungtimi, meniu „PC garso pasirinkimas“
*
turite pasirinkti „EXT 4 (RGB)“ (išsamios informacijos ieškokite
25 psl.).
PASTABA
Įvesties iš kompiuterio jungtys atitinka DDC1/2B reikalavimus.
•
•
Kompiuterio signalų, suderinamų su šiuo televizoriumi, sąrašas
pateiktas 38 psl.
Šia funkcija ekranas automatiškai sureguliuojamas iki
geriausios būklės, kai analoginės TV ir kompiuterio
jungtys yra sujungtos su parduotuvėse įsigyjamu DVI/
RGB keitimo kabeliu ir pan.
Nustatymas
Autom. sinchr.
PASTABA
Kai „Autom. sinchr.“ pavyksta, rodoma „Autom. sinchr. baigta
•
sėkmingai“. Priešingu atveju, „Autom. sinchr.“ nepavyko.
„Autom. sinchr.“ gali nepavykti, net kai rodoma „Autom. sinchr.
•
baigta sėkmingai“.
„Autom. sinchr.“ gali nepavykti, kai yra per maža kompiuterio
•
vaizdo skyra, neaiškūs (juodi) kraštai arba vaizdas pajudinamas,
atliekant „Autom. sinchr.“.
Prieš pradėdami „Autom. sinchr.“, nepamirškite sujungti
•
kompiuterio ir televizoriaus bei įjungti televizorių.
•
„Autom. sinchr.“ galima atlikti tik tada, kai analoginiai signalai
įvedami per EXT 4 jungtį.
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė
Rankinis kompiuterio vaizdo
sureguliavimas
Kai būtina pakeisti vaizdo padėtį, paprastai vaizdą galima
nesunkiai sureguliuoti, naudojant „Autom. sinchr.“. Tačiau
tam tikrais atvejais, norint pasiekti optimalų vaizdą, reikia
atlikti rankinį reguliavimą.
Nustatymas
Tiksli sinchr.
Spauskite a/b ir pasirinkite konkretų
1
sureguliavimo elementą.
Spauskite c/d ir sureguliuokite elementą į
2
pageidaujamą padėtį.
Elementas
H. padėtis
V. padėtis
Laikrodis
Fazė
PASTABA
Norėdami iš naujo nustatyti gamyklos nustatytas vertes,
•
spauskite a/b, pasirinkite „Nust. iš naujo“ ir paspauskite ;.
•
„Laikrodis“ ir „Fazę“ „Tiksli sinchr.“ meniu galima sureguliuoti, tik
įvedant analoginius signalus per EXT 4 įvadą.
Vaizdas centruojamas, perkeliant jį
kairėn arba dešinėn.
Vaizdas centruojamas, perkeliant jį
aukštyn arba žemyn.
Ši reguliavimo funkcija naudojama tada,
kai vaizdas mirga ir matomos vertikalios
juostos.
Ši reguliavimo funkcija naudojama tada,
kai simbolių kontrastas menkas arba kai
vaizdas mirga.
Skyra
VGA640 x 48031,5 kHz60 Hz
SVGA800 x 60037,9 kHz60 Hz
XGA1.024 x 76848,4 kHz60 Hz
WXGA1.360 x 76847,7 kHz60 Hz
SXGA1.280 x 1.02464,0 kHz60 Hz
SXGA+1.400 x 1.05065,3 kHz60 Hz
Horizontalusis
dažnis
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA ir SXGA+ yra
registruotieji bendrovės International Business
Machines Corporation. prekyženkliai.
Vertikalusis
dažnis
PASTABA
•
Analog. (D-
Sub)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
Šio televizoriaus suderinamumo su kompiuteriu galimybės yra
ribotos. Veikimo tinkamumą galima užtikrinti tik tada, kai vaizdo
plokštė visiškai atitinka VESA 60 Hz standartą. Dėl bet kokių
nuokrypių nuo šio standarto reikalavimų gali atsirasti vaizdo
iškraipymų.
kompiuteriu per RS-232C jungtį. Galima pasirinkti
įvesties signalą (PC/Video), reguliuoti garso stiprumą,
keisti įvairius kitus parametrus ir nustatymus bei
vykdyti automatizuotą atkūrimą pagal programą.
Prijungdami naudokite RS-232C nuosekliojo duomenų
•
perdavimo valdomąjį kabelį (nesimetrinio tipo) (galima
įsigyti parduotuvėse).
PASTABA
Šią operacinę sistemą turėtų naudoti žmogus, gerai
•
išmanantis kompiuterių naudojimą.
RS-232C nuosekliojo duomenų perdavimo valdomasis
Ryšio sąlygos
RS-232C ryšio sąlygas kompiuteryje nustatykite taip, kad
jos atitiktų televizoriaus ryšio sąlygas. Televizoriaus ryšio
sąlygos yra tokios:
Valdymo komandos iš kompiuterio siunčiamos per RS232C jungtį.
Televizorius veikia, atsižvelgiant į tai, kokia komanda buvo
gauta, o į kompiuterį išsiunčiami atsakomieji pranešimai.
Nesiųskite kelių komandų vienu metu. Prieš siunčiant
tolesnę komandą, reikia palaukti, kol kompiuteris gaus
atsaką Gerai.
Prieš pradėdami veiksmus, nepamirškite nusiųsti „A“ ir
eilutės pabaigos simbolio, ir patikrinkite, ar grąžinamas
atsakas „ERR“.
kabelis (nesimetrinio tipo)
9600 bps
8 bitai
Nėra
1 bitas
Nėra
Komandų formatas
Aštuoni ASCII kodai +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Keturių skaitmenų komanda: Komanda. Tekstas iš
keturių simbolių.
Keturių skaitmenų parametras: Parametras 0_9,
tarpas, ?, minusas
Grįžimo kodas (0DH): ?
Parametras
Šiame lauke įvedamos parametro vertės, rašomos
pradedant kairiąja padėtimi, o nepanaudotos padėtys
turi likti tuščios (įsitikinkite, kad parametro lauke įvestos
keturios vertės).
Jei įvesties parametras nepatenka į leidžiamą reguliavimo
intervalą, grąžinamas pranešimas „ERR“ (žr. skyrelį
„Atsakymų kodų formatas“).
0
0009
100
0055
Jei su kai kuriomis komandomis pateikiama įvestis „?“,
atsakoma pateikiant dabartinę atitinkamo parametro
vertę.
????
Atsakymų kodų formatas
Normalus atsakymas
OK
Grįžimo kodas (0DH)
Atsakymas problemos atveju (ryšio klaida arba neteisinga
komanda)
CHUP____PASKESNIS KANALAS
CHDW____PIRMESNIS KANALAS
D T V D * * * _ TRIJŲ SKAITMENŲ
DTVD****KETURIŲ SKAITMENŲ
DTUP____PASKESNIS DTV
DTDW____PIRMESNIS DTV
I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT 2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT 2 (CVBS)
A V M D 0 _ _ _ PAKAITOMIS
A V M D 1 _ _ _ STANDARTINIS
A V M D 2 _ _ _ FILMAS
A V M D 3 _ _ _ ŽAIDIMAS
A V M D 4 _ _ _ NAUDOTOJO
A V M D 5 _ _ _ DINAMINIS (fiks.)
A V M D 6 _ _ _ DINAMINIS
A V M D 7 _ _ _ Kompiuterio
A V M D 1 0 0 _ AUTOM.
AVMD????
V O L M * * _ _ GARSO STIPRUMAS
VALDYMO FUNKCIJOS
TURINYS
(PARENGTIS)
(PAKAITOMIS)
FIKSUOTAS)
FIKSUOTAS)
EXT 1_4, 9 (1_4, 9),
HDMI 1_4 (5_8)
(1_99)
KANALAS TIESIOGIAI
(1_999) (ne šiaurės šalys)
KANALAS TIESIOGIAI
(1_9999) (tik šiaurės
šalys)
KANALAS
KANALAS
1_7, 100
(0_60)
VALDOMAS
ELEMENTAS
PADĖTISH P O S * * * _ H. PADĖTIS (AV/
PLATUSIS
REŽIMAS
NUTILDYMAS M U T E 0 _ _ _ PAKAITOMIS
ERDV. GARSAS A C S U 0 _ _ _ ERDV. GARSAS
GARSO
PAKEITIMAS
IŠJUNGIMO
LAIKMATIS
TEKSTAST E X T 0 _ _ _ TEKSTAS IŠJ.
KOMANDAPARAMETRAS
V P O S * * * _ V. PADĖTIS (AV/
C L C K * * * _ SINCHRONIZAVIMAS
PHSE * * _ _
W I D E 0 _ _ _ PAKAITOMIS (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORM. (AV)
W I D E 2 _ _ _ MASTELIS 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ PILNAS (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINAS 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINAS 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORM. (KOMPIUTERIS)
W I D E 8 _ _ _ KINAS (KOMPIUTERIS)
W I D E 9 _ _ _ PILNAS (KOMPIUTERIS)
W I D E 1 0 _ _ PAGAL TAŠKUS (AV/
W I D E 1 1 _ _ SUTRAUKTINIS
M U T E 1 _ _ _ NUTILDYMAS
M U T E 2 _ _ _ NUTILDYMAS IŠJ.
A C S U 1 _ _ _ ERDV. GARSAS ĮJ.
A C S U 2 _ _ _ ERDV. GARSAS IŠJ.
ACHA____PAKAITOMIS
O F T M 0 _ _ _ IŠJUNGTAS
O F T M 1 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS:
Televizoriaus neįmanoma naudoti.•Prietaisas gali neveikti dėl išorinių reiškinių, pvz., žaibo, statinės elektros ir pan. Tokiu atveju išjunkite
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.•
Vaizdas atrodo nukirptas.•Ar tinkamai nustatyta vaizdo padėtis?
Spalvos keistos, itin šviesios arba
•Sureguliuokite vaizdo atspalvį.
tamsios spalvos, arba nesulygiuotos
tarpusavyje.
Maitinimas staiga išjungiamas.•Pakilo temperatūra prietaiso viduje. Patraukite daiktus, kuriais uždengtos vėdinimo angos arba
Nėra vaizdo.•
Nėra garso.•Galbūt nustatytas pernelyg mažas garso stiprumas?
Iš televizoriaus kartais sklinda
•Tai nėra veikimo sutrikimas. Taip nutinka tada, kai korpusas šiek tiek išsiplečia ir susitraukia dėl
pokšėjimą primenantys garsai.
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį, esantį kairėje televizoriaus pusėje (4 psl.).
•
Patikrinkite, ar paspaudėte B nuotoliniame valdymo pulte. Jei televizoriaus rodiklis ėmė šviesti
•
raudonai, paspauskite B.
Gal atjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
•
Patikrinkite, ar paspaudėte mygtuką a ant televizoriaus korpuso.
•
•
televizoriaus kintamosios elektros srovės laidą ir vėl įjunkite po vienos-dviejų minučių, tada dar kartą
pamėginkite prietaisą įjungti ir juo naudotis.
•
Ar įdėtų baterijų poliai (e, f) nukreipti tinkamai?
•
Gal išseko baterijos? (Įdėkite naujas baterijas.)
•
Galbūt mėginate jį naudoti veikiamą intensyvios arba fluorescencinės šviesos šaltinio?
•
Galbūt į nuotolinio valdymo jutiklį nukreipta šviesa iš fluorescencinės šviesos šaltinio?
•
Ar tinkamai nustatyti ekrano režimo parametrai (PLATUSIS REŽIMAS), pvz., vaizdo dydis? (31 ir 37
•
psl.)
•
Galbūt patalpa per daug apšviesta? Per daug apšviestoje patalpoje vaizdas gali atrodyti tamsus.
•
Patikrinkite, kokia „Spalvų sistema“ yra nustatyta (29 ir 34 psl.).
Ar įjungta „Išj. kai nėra signalų“ arba „Išj. kai neatliekami veiksmai“? (26 psl.)
•
Ar televizorius tinkamai prijungtas prie išorinio prietaiso? (16_18 psl.)
•
Ar prijungus tinkamai parinktas įvesties signalų tipas? (34 psl.)
•
Ar tinkamai pasirinktas įvesties šaltinis? (12 psl.)
•
Galbūt pateikiami netinkami signalai? (38 psl.)
•
Ar vaizdas sureguliuotas tinkamai? (23_24 psl.)
•
Ar tinkamai prijungta antena? (8 psl.)
•
Galbūt nustatyta „Tik garsas“ parametro vertė yra „Įj.“? (25 psl.)
•
•
Patikrinkite, ar nėra prijungtos ausinės?
•
Patikrinkite, ar paspaudėt e nuotolinio valdymo pulte.
•
Ar prijungiant prietaisus į HDMI 2 ar EXT 4 jungtį meniu „PC garso pasirinkimas“ pasirinktas tinkamas
elementas? (16 ir 25 psl.)
•
temperatūros pokyčių. Tai neturi įtakos techninėms televizoriaus savybėms.
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais šešėliais
•
arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas; vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta.
Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų veikiamas
•
tiesioginiais saulės spinduliais, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas – sugesti.
Sandėliavimo temperatūra: nuo e 5 °C iki e 35 °C.
Užtikrinkite, kad jūsų televizoriuje būtų naudojama
naujausia programinės įrangos versija. SHARP laikas nuo
laiko skelbia atnaujintą televizoriaus pagrindinę ir DVB
programinę įrangą.
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Parsisiuntimo nustatymas
Atnaujintos programinės įrangos
paieška*
Visos šalys šioje funkcijoje pažymėtos „Ne“, išskyrus Jungtinę
*
Karalystę, Švediją ir Italiją.
Televizoriui veikiant parengties režimu, automatiškai
nustatoma, ar yra prieinama nauja programinės įrangos
versija.
Elementas
Taip
Ne
Dabar
Programinės įrangos parsisiuntimas
Galima pasirinkti atnaujinimo būdą.
Jei programinė įranga yra atnaujinta, pasirodo
1
patvirtinimo žinutė „Aptikta nauja atsisiuntimo
informacija.“.
Jei televizorius priima paslaugos atnaujinimą kai jis veikia
•
parengties režimu, įjungus bus rodoma patvirtinimo
žinutė.
Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
2
Taip
Ne
PASTABA
Norint pasinaudoti atsisiuntimo paslauga, televizorius turi veikti
•
parengties režimu. Neišjunkite maitinimo su televizoriaus a
jungikliu.
•
Programinės įrangos atnaujinimas gali šiek tiek užtrukti.
Televizoriui veikiant parengties režimu,
automatiškai ieško, ar yra programinės
įrangos naujinių.
Neieškokite atnaujintos informacijos.
Nedelsdami patikrinkite, ar yra nauja
programinė įranga.
Elementas
Tučtuojau pradedamas parsisiuntimas.
Atnaujinimui reikia maždaug vienos
valandos. Parsisiųsdami programinę
įrangą, kitų veiksmų atlikti negalite.
Atšaukite atsisiuntimą nuotolinio valdymo
•
pulte paspaudę ;, kai atnaujinimo
metu ekrane rodoma „Nutraukti“.
Praėjus keletui minučių nuo perėjimo
į parengties režimą, parsisiuntimas
pradedamas automatiškai.
Informacija
Žinučių sąrašas
Kai aptinkama nauja programinė įranga, galite patvirtinti
atnaujinimo informaciją ir atsisiųsti programinę įrangą iš
„Žinučių sąrašas“.
PASTABA
Kai į televizorių sėkmingai parsisiunčiama nauja programinė
•
įranga, žinutė yra atnaujinama „Informacija“ meniu „Žinučių
sąrašas“.
•
Programinės įrangos atnaujinimas neatliekamas, kai naujos
programinės įrangos nurodytu parsisiuntimo laiku nėra.
Informacija
Imtuvo ataskaita
Laikmačio nustatymui rodoma ataskaita apie
nesklandumus ir pakeitimus.
Nust. iš naujo
Atlikus sudėtingus keitimus, dėl kurių nustatymai negali
būti atstatyti į normalius, gamyklos atliktus nustatymus
galima nustatyti iš naujo
Nustatymas
Nust. iš naujo
Atidarykite „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Nust.
1
iš naujo“.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir
2
paspauskite ;.
„Dabar televizorius bus automatiškai paleistas iš naujo,
•
Gerai?“ rodoma ekrane.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir
3
paspauskite ;.
„Inicijuojama ...“ rodoma ekrane ir blykčioja.
•
Baigus nustatymą iš naujo, televizorius išsijungia ir vėl iš
•
naujo įsijungia. Ekrane sugrąžinami pirminiai nustatymai.
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Nust. iš naujo“.
•
Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą,
skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas
(30 psl.). Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti
nebereikės), skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS (46 psl.).
Identifikacija
Nustatymas
Identifikacija
Norėdami pranešti klientų tarnybai, televizoriaus ID rasite
ekrane.
Skyra2 073 600 taškų (1920 x 1080)
Vaizdo spalvų sistemaPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Televizijos
standartas
Televizijos
funkcija
Garso stiprintuvas10 W x 2
Garsiakalbis(35 mm x 100 mm) x 2
Jungtys
OSD kalba
Reikalavimai dėl elektros energijos
Elektros energijos sąnaudos (IEC62087 metodas)93 W (0,2 W parengties režimu)133 W (0,2 W parengties režimu)
Masė10,5 kg (be stovo), 13,5 kg (su stovu)12,3 kg (be stovo), 16,2 kg (su stovu)
Darbinė temperatūra
Priimami kanalai
Televizijos imtuvo sistema
STEREOFONINIS/DVIKALBIS
GARSAS
Antena
RS-232CD-Sub 9 kontaktų apgaubiamas jungiklis
EXT 1SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis)
EXT 2SCART (AV įvestis/monitoriaus išvestis, Y/C įvestis)
EXT 3COMPONENT IN (Y/P
EXT 415 kontaktų mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5)HDMI
HDMI 2 (EXT 6)HDMI
HDMI 3 (EXT 7)HDMI
HDMI 4 (EXT 8)HDMI
EXT 9RCA kontaktai (AV įvestis)
USBUSB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)Ø 3,5 mm lizdas*
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptinė S/PDIF skaitmeninio garso išvestis
C. I. (bendroji sąsaja)EN50221, R206001
OUTPUT
AusinėsØ 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
AnaloginėCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
SkaitmeninėDVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
Skyra2 073 600 taškų (1920 x 1080)
Vaizdo spalvų sistemaPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Televizijos
standartas
Televizijos
funkcija
Garso stiprintuvas10 W x 2
Garsiakalbis(35 mm x 100 mm) x 2
Jungtys
OSD kalba
Reikalavimai dėl elektros energijos
Elektros energijos sąnaudos (IEC62087 metodas)162 W (0,2 W parengties režimu)189 W (0,2 W parengties režimu)
Masė18,5 kg (be stovo), 23,5 kg (su stovu)22,5 kg (be stovo), 27,6 kg (su stovu)
Darbinė temperatūra
*
Ir su HDMI 2, ir EXT 4 jungtimis naudojama ta pati garso įvesties jungtis.
•
SHARP laikosi savo nuolatinio tobulėjimo politikos, todėl pasilieka teisę atlikti konstrukcinius ir techninių duomenų pakeitimus be
išankstinio įspėjimo. Nurodyti techniniai darbinių savybių duomenys – tai pagamintų prietaisų nominalios vertės. Konkrečiuose prietaisuose
nuo šių verčių gali būti ir nukrypta.
PASTABA
Matmenų brėžinius žr. trečiajame viršelyje.
•
Priimami kanalai
Televizijos imtuvo sistema
STEREOFONINIS/DVIKALBIS
GARSAS
Antena
RS-232CD-Sub 9 kontaktų apgaubiamas jungiklis
EXT 1SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis)
EXT 2SCART (AV įvestis/monitoriaus išvestis, Y/C įvestis)
EXT 3COMPONENT IN (Y/P
EXT 415 kontaktų mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5)HDMI
HDMI 2 (EXT 6)HDMI
HDMI 3 (EXT 7)HDMI
HDMI 4 (EXT 8)HDMI
EXT 9RCA kontaktai (AV įvestis)
USBUSB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)Ø 3,5 mm lizdas*
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptinė S/PDIF skaitmeninio garso išvestis
C. I. (bendroji sąsaja)EN50221, R206001
OUTPUT
AusinėsØ 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
AnaloginėCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
SkaitmeninėDVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie Energijos taupymo funkciją, žr. šių naudojimo instrukcijų atitinkamus puslapius
K
Matuojama pagal IEC 62301; 1 red.
L
Matuojama pagal IEC 62301; 1 red.
M
Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros energijos sąnaudas veikiant Įjungimo režimu (PRADŽIOS REŽIMAS), žiūrint
televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus
N
Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros energijos sąnaudas veikiant Energijos taupymo režimu, žiūrint televizorių 4
valandas per dieną, 365 dienas per metus
PASTABA
Elektros energijos sąnaudos veikiant Įjungimo režimu kinta atsižvelgiant į televizoriaus ekrano vaizdą.
•
Pažangus54 W70 W81 W92 W
Maitinimo
mygtukas
MAIN POWER
jungiklis
Pažangios
funkcijos
32 colių
modeliai
60 W72 W89 W98 W
0,20 W0,20 W0,20 W0,20 W
0,19 W0,19 W0,19 W0,19 W
0,01 W arba
mažiau
87,6 kWh105,1 kWh129,9 kWh143,1 kWh
78,8 kWh102,2 kWh118,3 kWh134,3 kWh
40 colių
modeliai
0,01 W arba
mažiau
46 colių
modeliai
0,01 W arba
mažiau
52 colių
modeliai
0,01 W arba
mažiau
Papildomi priedai
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus papildomus šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus priedus. Juos
galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią katalogą, kad
•
sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
Nr.Dalies pavadinimasDalies Nr.Pastabos
Montavimo ant sienos rėmas (32 colių
1
modeliai)
Montavimo ant sienos rėmas (40 colių
2
modeliai)
3Tvirtinimo įtaisas (40 colių modeliai)AN-37P30
Montavimo ant sienos rėmas (46 colių
4
modeliai)
Montavimo ant sienos rėmas (52 colių
5
modeliai)
AN-37AG5
AN-37AG2
AN-52AG4
AN-52AG4
televizoriaus ekrano centras yra 5 mm žemiau ant sieninio
rėmo esančios žymės „B“.
televizoriaus ekrano centras yra 20 mm žemiau ant sieninio
rėmo esančios žymės „B“.
televizoriaus ekrano centras yra 1,3 mm žemiau ant sieninio
rėmo esančios žymės „b“.
televizoriaus ekrano centras yra 1,75 mm žemiau ant sieninio
rėmo esančios žymės „b“.
„HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ – tai bendrovei „HDMI Licensing LLC“ priklausantys prekių ženklai
•
arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
•
•
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
•
„HD TV 1080p“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.•
LCFONT ir LC logotipas yra SHARP Korporacijos registruoti prekės ženklai. Šis gaminys yra su
LC
•
SHARP Korporacijos sukurta LC Font technologija, skirta LCD ekrane rodyti aiškiai įskaitomus simbolius. Tačiau kai kuriems ekrano
puslapiams rodyti yra naudojami kiti, ne LCD, šriftai.
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją
Programinės įrangos sudėtis
Į šio gaminio sudėtį įeinanti programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso SHARP arba
trečiosioms šalims.
SHARP sukurta programinė įranga ir kitų šaltinių programinė įranga
SHARP sukurtų programinės įrangos dalių ir prie šio gaminio pridėtų įvairių SHARP parašytų dokumentų autorių teisės priklauso SHARP
ir yra Autorių teisių akto, tarptautinių sutarčių ir kitų įstatymų saugomos. Į šio gaminio sudėtį patenka ir laisvai platinama programinė įranga
bei programinės įrangos dalys, kurių autorinės teisės priklauso trečiosioms šalims. Tarp jų yra programinės įrangos dalių, saugomų GNU
General Public License (toliau GPL), GNU Lesser General Public License (toliau LGPL) arba kitų licencijos sutarčių.
Šaltinio kodo įsigijimas
Kai kurie atvirų šaltinių programinės įrangos licencijų davėjai reikalauja, kad su naudojamomis programinės įrangos dalimis platintojas
pateiktų šaltinio kodą. GPL ir LGPL taip pat kelia panašius reikalavimus. Norėdami išsamiau sužinoti apie atvirų šaltinių programinei įrangai
reikalingo šaltinio kodo bei GPL, LGPL ir kitų licencinių sutarčių gavimą, apsilankykite šiame tinklalapyje:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Į klausimus apie atvirų šaltinių programinei įrangai reikalingą šaltinio kodą mes negalime atsakyti. Šaltinio kodas, skirtas programinės
įrangos dalims, kurių autorių teisės priklauso SHARP, nėra platinamas.
Pripažinimas
Į šio gaminio sudėtį įeina šios atvirų šaltinių programinės įrangos dalys:
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Automatinis nustatymas“, „Programos nustatymas“, „Vaikų
užraktas“ ar „Nust. iš naujo“, tada paspauskite ;. Pasirodys PIN įvedimo langas.
3
Vienu metu paspauskite ir laikykite nuspaustus :r ir i+ televizoriuje, kol ekrane pasirodys
pranešimas.
A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės
aktų, kuriais panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti
grąžinamuoju būdu.
Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros
ir elektroninė įranga iš ES teritorijoje esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas
nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų
Dėmesio: jūsų
gaminys yra
paženklintas šiuo
simboliu. Šis
simbolis reiškia, kad
panaudotų elektros ir
elektroninių gaminių
negalima išmesti
su įprastinėmis
buitinėmis
atliekomis. Daugelyje
šalių sukurta atskira
tokių gaminių
surinkimo sistema.
vietovėje veikiantis prekybos atstovas.
*) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių
Universalus turinysPageid. gauti tėvų leidimąX reitingas
———
✔
✔✔
——————————
Transliuojamas reitingas
Santrumpų sąrašas
Sutrumpintas terminasReiškia
ATV
CEC
:
DTV
DVB-C
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
OSD
PCM
USB
WSS
WYSIWYR
Analoginė TV
Vartotojų elektronikos kontrolė
Skaitmeninis triukšmo sumažinimas
Skaitmeninė TV
Skaitmeninio vaizdo transliacija – kabelinė
Skaitmeninio vaizdo transliacija – antžeminė
Skaitmeninė vaizdinė sąsaja
Elektroninis programų vadovas
Didelio juostos pločio skaitmeninio turinio apsauga
Didelės raiškos multimedijos sąsaja
Multimedijos ir hipermedijos ekspertų grupė
Vaizdas ekrane
Impulsinis kodinis moduliavimas
Universalioji magistralė
Plačiaformačio vaizdo signalų pateikimas
Ekrane matomo vaizdo įrašymas