Sharp LC-42DH77E, LC-32DH77E, LC-46DH77E User Manual [sl]

LC-32DH77E LC-42DH77E LC-46DH77E
BARVNI LCD TELEVIZOR NAVODILO ZA UPORABO
SLOVENŠČINA
NAVODILO ZA UPORABO
Ilustracije in zaslonski prikazi v teh navodilih za uporabo so referenčne narave in se lahko razlikujejo od dejanskih.
• V navodilih predstavljeni primeri so osnovani na modelu LC-32DH77E.
• Modeli LC-32DH77E, LC-32DH77S, LC-42DH77E, LC-42DH77S, LC-46DH77E in LC-46DH77S so združljivi z naslednjimi
• stisnjenimi formati prenašanja H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENŠČINA
Vsebina
SLOVENŠČINA
Vsebina ............................................................................... 1
Uvod .................................................................................... 2
Spoštovani kupec izdelka SHARP ................................. 2
Pomembni varnostni ukrepi ........................................... 2
Daljinski upravljalnik....................................................... 3
Priprava .............................................................................. 5
Pritrjevanje stojala .........................................................5
Vstavljanje baterij ..........................................................6
Uporaba daljinskega upravljalnika.................................. 6
Varnostni ukrepi za daljinski upravljalnik ....................6
Vodič za hitro uporabo ...................................................... 7
Predstavitev prve namestitve......................................... 7
Pred vklopom napajanja ................................................ 8
Navijanje kablov .......................................................8
Samodejna začetna namestitev..................................... 9
Preverjanje jakosti signala in kanala .......................... 9
Gledanje televizorja ......................................................... 10
Vklop/izklop ........................................................... 10
Preklop med analognim in digitalnim prenosom .....10
Menjava kanalov .................................................... 10
Izbira zunanjega video vira .....................................10
Izbira zvočnega načina ........................................... 10
Predstavitev EPG ........................................................ 11
Izbira programa z uporabo EPG .................................. 12
Teletekst ..................................................................... 13
Uporaba aplikacije MHEG-5 (Le za Združeno kraljestvo
Priklop zunanjih naprav ..................................................14
Predstavitev vsebine ................................................... 14
Povezava HDMI ..................................................... 15
Priklop komponent ................................................. 15
Povezava VIDEO .................................................... 15
Povezava SCART .................................................. 16
Nadzor enot s SCART preko AV Link ..................... 16
Priklop zvočnik/ojačevalec ..................................... 17
Vstavljanje CA kartice .................................................. 18
AQUOS LINK .................................................................... 19
Krmiljenje HDMI naprav preko AQUOS LINK ...............19
Namestitev AQUOS LINK ............................................ 20
Krmiljenje naprave AQUOS LINK ................................. 21
Delovanje menija ............................................................. 22
Splošne operacije ..................................................22
Osnovne nastavitve .........................................................23
) .... 13
AV MODE (NAČIN AV) ...........................................24
Nastavitve varčevanja z energijo .................................. 25
Samodejna nastavitev ............................................ 26
Nastavitve digitalnih kanalov .................................. 26
Nastavitve analognega kanala ................................ 27
Nastavitve geslo/starševski nadzor ........................28
Nastavitve jezika (jezik, podnapisi, multi avdio) ............28
Uporabne funkcije gledanja ...........................................29
Izbiranje velikosti slike .................................................29
Samodejno izbiranje WSS velikosti slike .................29
Ročno izbiranje WSS velikosti slike ........................29
Ročno izbiranje WSS velikosti slike ........................29
Ročno izbiranje velikosti posnete slike .................... 30
Samodejno izbiranje HDMI velikosti slike ................30
Ostale slike in avdio nastavitve .................................... 30
Prilagajanje položaja slike ....................................... 30
Samodejna prilagoditev glasnosti ........................... 30
Poudarjeni dialog ................................................... 30
Le avdio izhod .......................................................30
Prikazovalnik kanalov .............................................31
Prikazovalnik časa in naslova ................................. 31
Ostale uporabne funkcije................................................ 32
Nastavitve vhodnega vira ....................................... 32
Preskok določenih vhodnih virov ............................ 32
Nastavitve barvnega sistema ................................. 32
USB pregledovalnik slik/glasbeni predvajalnik .............33
Fotografski način ...................................................33
Način glasba .......................................................... 34
Združljivost z USB napravami ...................................... 34
Priklop računalnika .........................................................35
Nastavljanje avdio izhoda .......................................35
Izbiranje velikosti slike ............................................35
Samodejno prilagajanje računalniške slike .............. 36
Samodejno prilagajanje računalniške slike .............. 36
Izbiranje vhodne ločljivosti ........................................... 36
Specifikacije vrat RS-232C .......................................... 37
Tabela združljivosti z računalniki ..................................38
Dodatek ............................................................................ 39
Ponastavi .................................................................... 40
Specifikacije ................................................................ 41
Odlaganje na koncu življenjske dobe ........................... 43
Seznam okrajšav ......................................................... 44
1
Uvod
Spoštovani kupec izdelka SHARP
Zahvaljujmo se vam za nakup barvnega LCD televizorja SHARP. Za zagotavljanje varne in nemotene uporabe, pred uporabo izdelka preberite del Pomembni varnostni ukrepi.
Pomembni varnostni ukrepi
Čiščenje—Pred čiščenjem odklopite električni kabel iz vtičnice. Izdelek obrišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil in aerosolov.
Voda in vlaga—Izdelka ne uporabljajte blizu vode, npr. blizu kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega korita, pralnega korita, bazena ali v prostoru z veliko vlage.
Na izdelek ne postavljajte vaz ali drugih posod, napolnjenih z vodo. Slednja se lahko polije in povzroči električni udar.
Stojalo—Izdelka ne postavljajte na stojala s kolesci, stojalo, tripod ali mizo, ki niso zadosti stabilni. To lahko povzroči, da izdelek pade in se poškoduje ali pa poškoduje prisotne. Postavljajte ga le na stojala s kolesci, stojala, tripod ali mizo, ki jih priporoča proizvajalec, oziroma take, ki jih kupite skupaj z izdelkom. Če izdelek montirate na steno, poskrbite, da boste sledili navodilom proizvajalca. Uporabljajte le priporočeno opremo.
Če imate izdelek na stojalu s kolesci, ga prestavljajte zelo pazljivo. Nenadne zaustavitve, prevelika sila ter neravna tla lahko povzročijo, da izdelek pade s stojala.
Zračenje—Prezračevalne reže in druge odprtine na ohišju so namenjene prezračevanju naprave. Teh rež in odprtin nikoli ne zastirajte, saj nezadostno zračenje lahko povzroči pregrevanje naprave in/ali skrajša življenjsko dobo izdelka. Slednjega nikoli ne postavljajte na posteljo, zofo ali debelo odejo, saj to lahko prepreči zračenje. Izdelek ni namenjen vgradnji; ne postavljajte ga na knjižni regal, edino če boste skladno s proizvajalčevimi navodili zagotovili ustrezno zračenje.
Vgrajeni LCD panel je iz stekla, ki v primeru padca ali udarca lahko poči. V takšnem primeru pazite, da se ne poškodujete s počenim steklom.
Viri vročine—Izdelek imejte proč od virov vročine kot so radiatorji, grelniki, pečice in druge podobne naprave (tudi ojačevalci).
Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoko nastavljeni glasnosti.
Za preprečevanje požara, na televizor ali poleg njega nikoli ne postavljajte sveč ali drugih gorilnikov.
Za preprečevanje požara ali udara nikoli ne postavljajte napajalnega kabla pod televizor ali druge težke predmete.
Izogibajte se dolgotrajnemu predvajanju mirujočih slik, saj to lahko povzroči, da obrisi slike ostanejo na zaslonu.
Če je vtikač priklopljen, je naprava pod napajanjem. Servisiranje—Izdelka ne poskušajte servisirati sami. Z odstranitvijo pokrova boste izpostavljeni visoki
• napetosti in ostalim nevarnim okoliščinam, zato servisiranje prepustite strokovnjakom.
LCD zaslon je visokotehnološki izdelek, ki vam zagotavlja kakovostno sliko. Zaradi visokega števila slikovnih pik, se bo na zaslonu občasno pojavilo nekaj neaktivnih, ki bodo videti kot modre, zelene ali rdeče. To je normalen pojav in ne predstavlja okvare.
Varnostni ukrepi pri prevažanju televizorja.
Televizorja nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za zvočnika. Vedno naj ga prenašata dve osebi, ki ga z obema rokama držita na obeh straneh.
Blagovne znamke
“HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface (Visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik) so blagovne
• znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.”
Proizvedeno pod licenco Dolby Laboratories.
“Dolby” in simbol dvojni-D sta blagovni znamki Dolby Laboratories.
Logotip “HD ready” je blagovna znamka EICTA.
Logotip DVB je registrirana blagovna znamka Digital Video Broadcasting—DVB—projekt.
“x.v.Colour” in
2
sta blagovni znamki Sony Corporation.
Uvod
Daljinski upravljalnik
B (Pripravljenost/Vklop)
1
(Stran 10)
Gumbi za uporabne operacije
2
m (Teletekst)
ATV: analogni prikaz teleteksta (Stran 13). DTV: Izbira MHEG-5 in teleteksta za DTV (Stran 13).
k (Prikaz skritega teleteksta)
(Stran 13)
[ (Podnapisi)
Vklop/izklop jezika teleteksta (Strani 13 in 28).
3 (Zamrzni/zadrži)
Pritisnite, če želite zamrzniti premikajočo se sliko na zaslonu. Teletekst: Zaustavitev samodejnega načina posodabljanja strani teleteksta ali sprostitev načina ‘zadrži’.
1 (Podstran)
(Stran 13)
v (Na vrh/na dno/vse)
Nastavitev območja teleteksta, ki ga želite povečati (Stran 13).
Številčni gumbi 0–9
3
Nastavite kanal. Vnesite želene številke. Nastavite stran teleteksta.
Če pri nastavitvi “Auto Installation
(Samodejno)” (stran 26) izberete pet nordijskih držav (Švedska, Norveška, Finska, Danska ali Islandija), bodo DTV nastavitve štirimestne. Pri ostalih državah bodo DTV nastavitve trimestne.
A (Ponovni prikaz)
4
Pritisnite kadar se želite vrniti na prejšnji kanal ali preklopiti na zunanji vhod.
DTV
5
Pritisnite za dostop do digitalnega TV načina.
ATV
6
Pritisnite za dostop do analognega TV načina.
2 (Zvokovni način)
7
Izbira več zvokov (Stran 10).
ik/l (Glasnost)
8
Znižanje/zvišanje glasnosti televizorja.
e (Nemo)
9
Izklop/vklop zvokov televizorja.
f (ŠIROKOZASLONSKO)
0
Izbira širokozaslonskega načina (Strani 29 in 35).
AV MODE (NAČIN AV)
Q
Izbira video nastavitev (Stran 24).
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Kazalnik)
W
Izbira želenega elementa na nastavitvenem zaslonu.
OK (V redu)
Izvršitev ukaza v zaslonu “MENU (MENI)”. ATV/DTV: Prikaz seznama programov kadar ni odprt noben drug zaslon “MENU (MENI-ja)”.
15
16 17
18 19
20 21
22
23
24
25
E
END (KONEC)
Izhod iz zaslona “MENU (MENI)”.
R
Gumbi R/G/Y/B (barve)
Barvni gumbi delujejo v povezavi z obarvanimi elementi zaslona (npr., EPG, MHEG-5, teletekst).
b (VHODNI VIR)
T
Izbira vhodnega vira (Stran 10).
EPG
Y
DTV: Prikaz EPG zaslona (Strani 11-12).
RADIO (RADIJSKI SPREMENIK)
U
DTV: Preklop med radijskim in podatkovnim načinom.
Ko se preko DVB prenašajo
• le podatki (brez sprejemanja radijskega signala), bo prenašanje radijskega signala preskočeno.
P. INFO (INFORMACIJE)
I
Pritisnite, če želite v zgornjem levem kotu zaslona prikazati informacije o programu, ki se prenaša preko digitalnega video prenosa (le DTV).
Pr/s
O
Izberite TV kanal.
P
p (Prikaz informacij)
Pritisnite, če želite v zgornjem desnem kotu zaslona prikazati informacije o postaji (številka kanala, signal itd) (Stran 31).
A
ECO (Standardno/napredno/ izklop)
Izberite nastavitev “Energy Save (Varčevanje z energijo)” (Stran 25).
S
MENU (MENI)
Vklop/izklop zaslona “MENU (MENI)”.
D
6 (Vrni)
Vrnitev na prejšnji zaslon “MENU (MENI-ja)”.
F
SLEEP (SPANJE)
Pritisnite, če želite nastaviti čas za samodejni preklop v način pripravljenosti (Stran 25).
G
Gumba AQUOS LINK
Če imate preko HDMI kabla priklopljen z AQUIS LINK združljivi AQUOS BD predvajalnik, lahko uporabljate gumbe AQUOS LINK. Za podrobnosti glejte strani 19 in 21.
3
Uvod
Televizor (Pogled od spredaj)
Indikator OPCSenzor daljinskega upravljalnika
Senzor OPC
Televizor (Pogled od zadaj)
1
2
4 56
3
11
12
13
B (Indikator pripravljenost/vklop)
16
Postavitev priklopov se med modeli lahko
*
razlikuje.
14
15
7 8 9 10
OPOZORILO
Previsok zvočni tlak v slušalkah lahko povzroči poškodbe sluha.
• Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate
• predolgemu poslušanju pri visoki glasnosti.
Priklopi* EXT4 4 (ANALOGNI RGB/
1
AUDIO) Priklop HDMI1 (HDMI)
2
Priklopi* HDMI2 (HDMI/AUDIO)
3
Priklopi EXT3 (KOMPONENTNI/
4
AVDIO) IZHODI (AVDIO)
5
Priklop DIGITALNI AVDIO IZHOD
6
Priklop za anteno
7
4
Priklop RS-232C
8
Priklop EXT1 (RGB)
9
Priklop EXT2 (AV)
10
Reža za NAVADNI VMESNIK
11
Priklopi EXT8
12
Priklop HDMI3 (HDMI)
13
Priklop USB
14
Slušalke
15
Priklop za napajanje
16
a (Gumb za vklop)
MENU (MENI) gumb
b Gumb (VHODNI VIR)
Pr/s Gumba za programe (kanale)
ik/l Gumba za glasnost
Priklopa HDMI2 in EXT4 lahko
*
uporabljata isti avdio vhodni priklop. Pri tem pa morate izbrati pravilni element menija “PC Audio Select (Izbira zvokov z računalnika)” (Za podrobnosti glejte stran 35).
Priprava
Priloženi pripomočki
Daljinski upravljalnik
(g1)
Strani 3 in 6 Stran 5
Navodilo za uporabo (ta publikacija)
Električni kabel (g1) Stojalo (g1)
Oblika izdelka se med
državami razlikuje.
Sponka kabla (g1)
Stran 8Stran 8
LC-32DH77E, LC-32DH77S LC-42DH77E, LC-42DH77S/
“AAA” cink-ogljikova baterija (g2) ... Stran 6
• LC-46DH77E, LC-46DH77S
Pritrjevanje stojala
Preden namestite (ali odstranite) stojalo, odstranite napajalni kabel iz priklopa za napajanje.
• Pred vsakim delom na napravi, podnjo namestite debelejšo tkanino, saj boste tako preprečili morebitne površinske poškodbe.
POZOR
Stojalo namestite kot je predpisano.
Natančno sledite navodilom, saj napačna postavitev lahko povzroči padec televizorja.
LC-32DH77E, LC-32DH77S:
Preverite, če je stojalu priloženih osem vijakov.
1
LC-42DH77E, LC-42DH77S/LC-46DH77E, LC-46DH77S:
Preverite, če je stojalu priloženih osem vijakov
1
(štirje kratki in štirje dolgi).
Pritrdite podporo stojala v podnožje in z
2
izvijačem privijte štiri (priložene) vijake kot je prikazano.
Oporni drog
Vstavljanje stojala.
3
Stojalo vstavite v odprtini na spodnjem delu
1
televizorja (stojalo držite, da ne bo padlo iz podnožja).
V luknje na zadnji strani televizorja vstavite
2
in privijte štiri vijake.
Mehka blazina
2
1
OPOMBA
Stojalo odstranite tako, da opisani postopek ponovite v
• nasprotnem vrstnem redu.
2
Pritrdite podporo stojala v podnožje in z imbus ključem (priložen) privijte štiri dolge vijake kot je prikazano.
Imbus ključ
Dolgi vijak
Oporni drog
3
Vstavljanje stojala.
Stojalo vstavite v odprtini na spodnjem delu
1
televizorja (stojalo držite, da ne bo padlo iz podnožja).
V luknje na zadnji strani televizorja vstavite
2
in privijte štiri kratke vijake.
Kratki vijak
Mehka blazina
2 2
1
1
Imbus ključ
OPOMBA
Stojalo odstranite tako, da opisani postopek ponovite v
• nasprotnem vrstnem redu.
5
Priprava
Vstavljanje baterij
Pred prvo uporabo televizorja, v daljinski upravljalnik vstavite dve priloženi “AAA” bateriji. Če se slednji med uporabo izpraznita in daljinski upravljalnik preneha delovati, ju zamenjajte z novima, vrste “AAA”.
1
Odprite pokrov baterij. Vstavite priloženi “AAA” cink-ogljikovi bateriji.
2
Bateriji obrnite tako, da se bosta pravilno prilegali
• kontaktom (e) in (f), ki sta označena v predalčku za bateriji.
Zaprite pokrov baterij.
3
POZOR
Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči iztekanje kemičnih snovi ali eksplozijo. Poskrbite, da boste sledili spodnjim navodilom.
Ne uporabljajte različnih vrst baterij hkrati. Vsaka vrsta baterij ima drugačne lastnosti.
• Ne uporabljajte starih in novih baterij hkrati. To lahko skrajša življenjsko dobo novih baterij ali povzroči iztekanje
• kemičnih snovi iz starih. Bateriji odstranite takoj, ko se izrabita. Kemične snovi v njih lahko povzročijo razjede. Če opazite, da katera od
• baterij pušča, madež takoj temeljito obrišite s krpo. Glede na pogoje shranjevanja imata priloženi bateriji lahko krajšo življenjsko dobo kot sicer.
• Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji.
• Za zamenjavo, namesto alkalnih uporabite raje cink-ogljikovi.
Opomba za odlaganje baterij:
Priloženi bateriji ne vsebujeta kadmija, svinca ali živega srebra. Predpisi, ki urejajo odlaganje rabljenih baterij določajo, da jih ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Odpadne baterije zato brezplačno oddajte na zbiralnih mestih, ki so tudi v prodajalnah elektronske opreme.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik uporabljajte tako, da jo usmerite neposredno proti senzorju. Predmeti med daljinskim upravljalnikom in senzorjem lahko onemogočijo pravilno delovanje.
5 m
30° 30°
Senzor daljinskega upravljalnika
Varnostni ukrepi za daljinski upravljalnik
Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte tekočinam, niti je ne postavljajte blizu vlažnih predelov.
Ne puščajte je na neposredni sončni svetlobi, saj vročina lahko trajno poškoduje dele enote.
Daljinski upravljalnik morda ne bo pravilno delovala, če bo nanjo neposredno sijalo sonce ali bo močno osvetljena. V teh primerih postavite daljinski upravljalnik bližje senzorju.
6
Vodič za hitro uporabo
Predstavitev prve namestitve
Pri prvi uporabi televizorja sledite spodnjim korakom. Glede na vašo namestitev, nekaterih korakov morda ne boste rabili izvesti.
1 2 3
Priprava
n
Povežite antenski kabel v priklop (Stran 8).
o
Če je treba, za ogled kodiranih programov vstavite CA kartico v režo CI (Strani 8 in 18).
Vklopite in
zaženite
samodejno
nameščanje
Pritisnite na gumb a in
n
vklopite televizor (Stran 10).
Postavitev priklopov
*
se med modeli lahko razlikuje.
o
Zaženite samodejno prvo namestitev (Stran 9).
Nastavitev jezika
English
Italiano
Svenska
Ogled
televizijskega
programa
n
Čestitamo! Sedaj lahko začnete z gledanjem televizijskega programa.
o
Če je treba nastavite anteno in si zagotovite optimalen sprejem (Stran 9).
Priklop zunanjih
naprav
Zunanje naprave, kot
n
so DVD predvajalnik/ snemalnik priklopite skladno z navodili (Strani 14-16).
p
Povezava napajalnega kabla v televizor (Stran 8).
Oblika izdelka se med državami razlikuje.
Nastavitev domov/shrani
STOREHOME
Nastavitev države
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Nastavitev iskanja kanalov
Analogue SearchDigital Search
Začnite
z iskanjem
kanalov
o
Zunanje avdio naprave, kot sta zvočnik/ ojačevalec priklopite skladno z navodili (Strani 14 in 17).
7
Vodič za hitro uporabo
Pred vklopom napajanja
Standardni DIN45325 vtič (IEC 169-2) 75 q koaksialni kabel
Napajanje antene
V priklop na zadnji strani antene morate za sprejemanje digitalnega/antenskega signala priklopiti napajanje.
Pritisnite MENU (MENI) in prikazal se bo zaslon “MENU (MENI)”.
1
Pritisnite c/d in izberite “Setup (Namestitev)”.
2
Pritisnite a/b in izberite “Antenna Setup-DIGITAL (Namestitev
3
antene - DIGITALNO)”, nato pritisnite OK (V redu). Pritisnite a/b in izberite “Supply Voltage (Napetost napajanja)”,
4
in pritisnite OK (V redu). Pritisnite c/d in izberite “On (Vklop)”, nato pritisnite OK (V redu).
5
Previdno vstavite
1
CI modul v CI režo. Stran s kontakti obrnite naprej. Logotip na CI modulu
2
mora gledati navzven.
Električni kabel
Televizor postavite blizu enostavno dostopne električne vtičnice.
Oblika izdelka se med državami razlikuje.
Montaža televizorja na steno
Ta televizor lahko montirate na steno le s stensko konzolo, ki jo priporoča SHARP (Stran 42). Uporaba drugih
stenskih konzol kot predpisanih lahko privede do nestabilne namestitve in telesnih poškodb. Montaža barvnega LCD televizorja zahteva posebne veščine, zato naj jo izvede usposobljeni strokovnjak.
Uporabniki naj montaže ne izvajajo sami. SHARP ne odgovarja za napačne namestitve niti ne odgovarja za poškodbe, ki zaradi njih lahko nastanejo.
O montaži televizorja na steno in uporabi posebne montažne konzole se posvetujte s strokovnjakom.
• Za montažo tega televizorja na steno, najprej odstranite lepilni trak z dveh mest na zadnji strani televizorja, nato s priloženimi
• vijaki privijte konzolo na zadnjo stran televizorja. Če montirate televizor na steno, morate nanj namestiti oporni dodatek.
Če uporabite stensko konzolo AN-37AG5 ali AN-52AG4
Pri montaži televizorja na steno, lahko določite sredino televizijskega zaslona s pomočjo vtisnjene oznake na stenski konzoli.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77S: Sredina televizijskega zaslona je 13 mm pod oznako “B” na stenski konzoli.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77S: Sredina televizijskega zaslona je pri oznaki “c” na stenski konzoli. LC-46DH77E, LC-46DH77S: Sredina televizijskega zaslona je pri oznaki “b” na stenski konzoli.
Navijanje kablov
Sponka kabla
Kable spnite s sponko.
8
Vodič za hitro uporabo
Samodejna začetna namestitev
Ko televizor priklopite prvič, se prikaže čarovnik za samodejno namestitev. Sledite navodilom in opravite ustrezne nastavitve.
Pred vklopom televizorja preverite naslednje
Ali je antenski kabel priklopljen?
E
Ali je napajalni kabel priklopljen?
E
Pritisnite a na televizorju.
1
Pojavi se čarovnik za prvo namestitev.
Nastavitev jezika zaslonskega menija.
2
English
Italiano
Svenska
Pritisnite a/b/c/d in izberite želeni jezik, nato pritisnite OK (V redu).
Izbiranje lokacije televizorja.
3
STOREHOME
Pritisnite c/d in izberite lokacijo postavitve televizorja, nato pritisnite OK (V redu).
DOMOV: “STANDARD (STANDARDNO)” je privzeta vrednost
• nastavitve “AV MODE (AV NAČIN)”. SHRANI: “DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno)” je nastavljeno na
• privzete vrednosti nastavitve “AV MODE (AV NAČIN)”. Če spremenite nastavitev “AV MODE (AV NAČIN)” se bo televizor samodejno priklopil nazaj v “DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno)” takoj, ko 30 minut ne bo nobenega signala s televizorja ali daljinskega upravljalnika. Po dokončani samodejni začetni namestitvi bo prikazana
• predstavitvena slika. Če “STORE (SHRANI)” izberete po pomoti, pojdite na “Setup (Namestitev)” > “Reset (Ponastavi)” > in izberite “HOME (DOMOV)”.
Nastavitev države.
4
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Pritisnite a/b/c/d in izberite državo ali območje, nato pritisnite OK (V redu).
Nastavitveni zaslon se prikaže le pri prvi namestitvi.
Zagon iskanja kanalov.
5
Analogue SearchDigital Search
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in
6
shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med potekom,
• pritisnite 6.
OPOMBA
Če po 5. koraku izklopite napajanje, se čarovnik za začetno namestitev ne bo več prikazal. Funkcija za samodejno namestitev vam omogoča ponovno namestitev iz menija “Setup (Namestitev)” (Stran 26).
Če boste televizor pred iskanjem kanalov v 6. koraku pustili pri miru za 30 minut, se bo čarovnik za samodejno namestitev izklopil. Po dokončani samodejni začetni namestitvi je PIN privzeto
nastavljen na “1234”. Če ga želite spremeniti, glejte Nastavitve gesla/starševskega nadzora (Stran 28). Če želite PIN odstraniti (ne bo se vam treba prijavljati s PIN-om) si oglejte ODSTRANITEV PIN-a (Stran 40).
Že pri nastavitvi države izberete “Italy (Italija)” bo privzeti PIN “1234”,
• privzeta starostna omejitev pa bo 18 let.
Preverjanje jakosti signala in kanala
Ob prvi namestitvi ali po prestavitvi DVB-T antene morate ustrezno prilagoditi in s pomočjo zaslona za namestitev zagotoviti dober sprejem.
Pritisnite MENU (MENI) in prikazal se bo zaslon
1
“MENU (MENI)”. Pritisnite c/d in izberite “Setup (Namestitev)”
2
Pritisnite a/b in izberite “Antenna setup-
3
DIGITAL (Namestitev antene - DIGITALNO)”, nato pritisnite OK (V redu).
Preverjanje jakosti signala
E
Pritisnite a/b in izberite “Signal Strength (Jakost signala)”
Supply Voltage
Signal Strength
Channel Strength
Preverjanje jakosti kanala
E
Pritisnite a/b in izberite “Channel Strength (Jakost kanala)”, in pritisnite OK (V redu).
Preko številčnih gumbov 0-9 lahko vnesete določeni
frekvenčni pas.
Supply Voltage
Signal Strength
Channel Strength
.
CH No. 21
Signal Strength
Current Max 0
Quality
Current Max 0 0
474. 0
CH No. 21
Signal Strength
0
MHz
.
Pritisnite c/d in izberite “Digital search (Digitalno iskanje)” ali “Analogue search (Analogno iskanje)”, nato pritisnite OK (V redu) .
Če želite preiskati več mrež, izberite “Additional Search
• (Dodatno iskanje)” v meniju “Programme Setup (Namestitev programov)” (Strani 26 in 27).
Za gledanje tako analognega in digitalnega prenosa morate opraviti iskanje kanalov v obeh formatih.
PRIMER
Če zaženete “Digital Search (Digitalno iskanje)” v čarovniku za prvo namestitev, morate izvesti “Analogue Search (analogno iskanje)” v meniju “Setup (Namestitev)” izbrati “Auto Installation (Samodejna namestitev)” (Strani 26 in 27).
Current Max0
Quality
Current Max00
Postavite in naravnajte anteno tako, da boste
4
dosegli največje možne vrednosti za “Signal Strength (Jakost signala)” in “Quality (Kakovost)”.
OPOMBA
Vrednosti za “Signal Strength (Jakost signala)” in “Quality
• (Kakovost)” prikazujeta kdaj morate preveriti nastavitev antene.
0
9
Gledanje televizorja
Dnevna uporaba
Vklop/izklop
Vklop/izklop napajanja
Pritisnite a na televizorju. Izklopite jo tako, da pritisnete a na televizorju.
OPOMBA
Ko izklopite napajanje s pritiskom
• na a na televizorju, se bodo EPG podatki izgubili, programirani časovniki pa se ne bodo izvedli.
Postavitev priklopov se med modeli
*
lahko razlikuje.
Način pripravljenosti
Način pripravljenost
E
Če je televizor vključen, ga lahko preklopite v način pripravljenosti tako, da pritisnete gumb B na daljinskem upravljalniku
Preklop iz načina pripravljenosti
E
Iz načina pripravljenosti preklopite tako, da pritisnete na gumb B
na daljinskem upravljalniku.
.
Izbira zunanjega video vira
Po vzpostavljeni povezavi pritisnite b in prikažite zaslon “INPUT SOURCE (VHODNI VIR)”, nato pritisnite a/b za preklop v ustrezni zunanji vir z OK (V redu).
INPUT SOURCE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Izbira zvočnega načina
Način DTV:
E
Če sprejemate več zvokov hkrati, se po vsakem pritisku na gumb 2 preklopi način po naslednjem vzorcu.
Audio (ENG) : STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) : MONO
Pritisnite c/d če želite izbrati L ali D zvok kadar sta prikazana zaslona STEREO ali DUAL MONO.
Stanje indikatorja televizorja
B indikator Izklop Zelen Rdeč
Izklop Vklop Pripravljenost
OPOMBA
Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, odstranite napajalni
• kabel iz električne vtičnice.
V televizorju tudi po izklopu a ostane malce električnega naboja.
Stanje
Preklop med analognim in digitalnim prenosom
Ogled analognih
E
prenosov
EOgled digitalnih
prenosov
Menjava kanalov
Preko Pr/s:
Preko 0–9:
Audio (ENG) : STEREO
L/R L RLR
OPOMBA
Zaslon za način zvokov izgine po šestih sekundah.
• Elementi izbiranja se med sprejetimi prenosi lahko razlikujejo.
Način ATV:
E
Vsakič, ko pritisnete 2, se način preklopi kot je prikazano v naslednjih tabelah.
Izbira prenosa NICAM TV Signal Elementi izbire Stereo Dvojezično Enoslišno
Signal Elementi izbire Stereo Dvojezično Enoslišno
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Izbira prenosa A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
OPOMBA
Ko ne bo nobenega vhodnega signala, bo prikazan “MONO” način
• zvokov.
10
Gledanje televizorja
EPG
EPG je seznam programov, ki je prikazan na zaslonu. s pomočjo EPG, lahko preverjate razpored DTV/RADIO/ DATA, si ogledate podrobne informacije in jih in preklopite na trenutno predvajano vsebino ter nastavite časovnik za naslednje dogodke.
Predstavitev EPG
Osnovne funkcijeE
Izberite program s pomočjo EPG (Stran 12)
E
Preverite programsko informacijo (Stran 12)
E
Uporabne nastavitve za uporabo EPG
Splošno delovanje
Pritisnite MENU (MENI) in prikazal se bo zaslon
1
“MENU (MENI)”. Pritisnite c/d in izberite “Digital Setup
2
(Digitalna namestitev)”. Pritisnite a/b in izberite “EPG Setup
3
(Namestitev EPG)”, in pritisnite OK (V redu).
Digital Setup
REC Picture Size
Download Setup
EPG Setup
Subtitle
CI Menu
Pritisnite a/b in izberite želeni element, nato
4
pritisnite OK (V redu) (npr., “EPG Setup (Namestitev EPG)”, “Display range setup (Namestitev območja prikaza)” itd.).
EPG Setup
Display Range Setup
Genre Icon Setup
[16:9 TV]
[Yes]
Yes No
Uporabne funkcijeE
Poiščite program po kategoriji (Stran 12)
E
Poiščite program po datumu in času (Stran 12)
E
Nastavitve prikazovalnika EPG
Namestitev EPG (nastavitev za
E
sprejemanje podatkov EPG)
Če želite uporabljati EPG za digitalne postaje, izberite “Yes (Da)”. Ko je televizor v načinu pripravljenosti, se morajo podatki EPG zajemati samodejno. Po nastavitvi na “Yes (Da)”, bo zaradi obdelovanja zajetih podatkov, morda trajalo nekaj časa, da se bo napajanje izklopilo preko daljinskega upravljalnika.
OPOMBA
Če prekinete napajanje televizorja, se EPG podatki ne bodo zajeli.
Namestitev območja prikaza
E
Nastavitev “Display Range Setup (Namestitev območja prikaza)” vam omogoča, da izbirate med tremi možnostmi časovnega zaporedja nastavitve zaslona.
Element
Način 1: Prikaže programske informacije za šest ur. Način 2: Prikaže programske informacije za tri ure. Način 3: Preklopi format EPG prikaza z navpičnim
časovnim zaporedjem.
Ikona namestitve žanra.
E
Želeni žanr lahko posivite ali označite, ter gladko pregledujte med priljubljenimi programi.
Ikona seznama žanrov
E
Pritisnite a/b/c/d in izberite ali nastavite
5
želeni element, nato pritisnite OK (V redu) (npr., “Yes (Da)”, “No (Ne)” itd.).
Ikona Žanr Ikona Žanr
Film/drama Glasba/balet/ples
Novice/aktualne zadeve
Predstave/igre
Šport
Programi za otroke/ mladostnike
Umetnost/kultura (brez glasbe)
Družba/politika/ ekonomija
Izobraževanje/ znanost/ resničnostne zadeve
Prosti čas
11
Gledanje televizorja
Izbira programa z uporabo EPG
Osnovno delovanje
Ilustracije na tej strani predstavljajo uporabo trimestnih storitev.
Prikaži/zapri zaslon EPG
E
Pritisnite EPG.
Izberite program
E
Izberite časovno zaporedje
1
Pritisnite c/d in izberite časovno zaporedje, po katerem želite iskati.
Držite pritisnjeno d in prikažite programe naslednjega časovnega zaporedja.
Izberite želeni program
2
Pritisnite a/b in izberite želeni program.
Če sta na levi strani prikazana a ali b še naprej držite pritisnjeno a/b in prikažite naslednji oziroma prejšnji zaslon.
EPG [Mon]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Tod a y (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Select : Enter6: Back
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
RGYB
: Exit Programme info. Search By Genre Search By Date Timer List
345
This is BBC THREE
1
Izbira programa
Preverjanje programskih informacij
3
Pritisnite a/b/c/d in izberite program, ki ga želite preveriti.
1
Pritisnite R.
2
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Programme Info.
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Pritisnite OK (V redu), če želite priklopiti na izbran program.
Iskanje programa po kategoriji
4
Pritisnite G.
1
Pritisnite a/b in izberite želeni žanr, nato
2
pritisnite OK (V redu). Pritisnite a/b in izberite program, ki ga želite
3
gledati, nato pritisnite OK (V redu).
Žanr
Movie/Drama
Movie/Drama
News/Current affairs
News/Current affairs
Show/Game show
Show/Game show
Sports
Sports
Children’s/Youth programmes
Children’s/Youth programmes
Music/Ballet/Dance
Music/Ballet/Dance
Arts/Culture (without music)
Arts/Culture (without music)
Social/Political Issues/Economics
Social/Political Issues/Economics
Education/Science/Factual Topics
Education/Science/Factual Topics
Leisure hobbies
Leisure hobbies
Za nastavitev žanra si oglejte stran 11.
12
Programske informacije
Programme Info.
Back to EPG
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Next
B
Back to EPG
Next
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Today] AM [Today] PM [Tue] 20 AM [Tue] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMon 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMMon 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMMon 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Iskanje programov po datumu/času
5
Pritisnite Y.
1
Pritisnite c/d in izberite želeno časovno
2
zaporedje, nato pritisnite OK (V redu).
Datum/čas
Search by Time
Search by Time
: Select Time
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Pritisnite a/b in izberite želeni program, nato
3
0 AM -
0 AM -
6 AM
6 AM
OK
: Enter
OK
: Select Time
: Enter
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
6 AM -
6 AM -
0 PM
0 PM
Back to EPG
R
Back to EPG
R
Tod ay
Today
This is BBC THREE
0 PM -
0 PM -
6 PM
6 PM
Enter G+1 Week
Enter G+1 Week
6 PM - 0 AM
Y
6 PM - 0 AM
Y
pritisnite OK (V redu).
Next
Next
Next
B
Next
B
Gledanje televizorja
Teletekst
Kaj je teletekst?
Teletekst prenaša strani z informacijami in zabavnimi vsebinami ter predstavlja dodatno možnost uporabe vašega televizorja. Slednji sprejema tovrstne signale preko televizijskega omrežja in jih odkodira v grafični format, ki si ga lahko ogledate. Novice, vremenska poročila, športni dogodki in televizijski spored predstavljajo najpogosteje uporabljene storitve teleteksta.
Vklop/izklop teleteksta
Za sprejemanje teleteksta izberite televizijski
1
signal ali zunanji vir. Pritisnite m, in prikažite teletekst.
2
Mnogo postaj uporablja operacijski sistem TOP,
• nekatere od njih pa FLOF (npr., CNN). Vaš televizor podpira oba ta sistema. Strani so razdeljene po skupinah in naslovih. Takoj po vklopu teleteksta imate možnost takojšnjega dostopa do 2.000 strani. Po vsakem pritisku na m, se bo zaslon preklopil kot
• je prikazano spodaj. Znova pritisnite m in teletekst bo prikazan na desni
• polovici zaslona, slika pa na levi. Če izberete program brez teletekst signala, se prikaže
• sporočilo “No Teletext available (Teletekst ni na voljo)”. Isto sporočilo se prikaže tudi pri drugih načinih kjer ni
• na voljo teleteksta.
Gumbi za krmiljenje teleteksta
Gumbi Opis Pr/s Barve (R/G/
Y/B)
0–9
v (Na vrh/na dno/vse)
k (Prikaz skritega teleteksta)
3 (Zamrzni/ zadrži)
[ (Podnapisi teleteksta)
1 (Podstran)
Povečanje ali pomanjšanje številke strani. Izberite skupino ali zbir strani, prikazanih
v obarvanih oklepajih na spodnji strani zaslona, z enostavnim pritiskom na ustrezno barvo (R/G/Y/B) na daljinskem upravljalniku.
S številčnimi gumbi 0-9 neposredno izberite katerokoli stran od 100 do 899.
Pomaknite se na vrh, na dno ali na sredino slike teleteksta.
Prikaz skritih informacij, kot je npr. odgovor na vprašanje iz kviza.
Zaustavitev samodejnega načina posodabljanja strani teleteksta ali sprostitev načina ‘zadrži’.
Prikaz podnapisov ali izhod iz menija.
Če storitev ne vsebuje podnapisov,
• slednji ne bodo prikazani.
Prikaže ali skrije podstrani.
R gumb: Premik na prejšnjo podstran.
G gumb: Premik na naslednjo
• podstran. Na zaslonu sta ta dva gumba
• prikazana s simboli “e” in “f”.
TELETEKST
TELETEKST
OPOMBA
Če izbrana vrsta signala ni RGB, teletekst ne bo
• deloval RGB (Stran 32).
Uporaba aplikacije MHEG-5 (Le za Združeno kraljestvo)
Nekatere storitve podpirajo programe s kodirano MHEG aplikacijo, kar vam omogoča interaktivno uporabo DTV. Če je na voljo, se bo MHEG-5 aplikacija zagnala po pritisku m.
Primer MHEG-5 zaslona
13
Loading...
+ 33 hidden pages