TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
ASA
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KULLANMA KILAVUZU
Bu çalıştırma kılavuzundaki resimler ve OSD açıklama amaçlıdır ve gerçek işlemlerden biraz farklı olabilir.
•
Bu el kitabında kullanılan örnekler LC-32DH77E modelini esas almaktadır.
•
LC-32DH77E, LC-32DH77V, LC-42DH77E, LC-42DH77V, LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E ve LC-52DH77V
SHARP LCD renkli TV ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürününüzü güvenli biçimde ve yıllarca sorunsuz
olarak çalıştırmak için, lütfen bu ürünü kullanmadan önce Önemli Güvenlik Tedbirleri bölümünü dikkatlice okuyunuz.
Önemli Güvenlik Tedbirleri
•
Temizlik—Ürünü temizlemeden önce AC kablosunu AC çıkışından çıkarın. Ürünü temizlemek için nemli bir bez kullanın. Sıvı
veya aerosol şeklindeki temizleyicileri kullanmayın.
•
Su ve nem—Ürünü küvet, lavabo, eviye, çamaşır leğeni, yüzme havuzu gibi suya yakın yerlerde ve nemli zeminlerde
kullanmayın.
•
Bu ürünün üzerine vazo veya başka su içeren kap koymayın. Su, ürünün üzerine dökülerek yangına veya
elektrik çarpmasına neden olabilir.
•
Stant-Ürünü dengesiz bir tekerlekli sehpa, stant, sehpa veya masaya yerleştirmeyin. Bunu yaptığınız
takdirde, ürün düşerek ciddi kişisel yaralanmalara neden olabileceği gibi hasar da görebilir. Sadece üretici
tarafından önerilen veya ürünle birlikte satılan bir tekerlekli sehpa, sehpa, destek veya masa kullanın.
Ürünü duvara monte ederken, üreticinin talimatlarını izlediğinizden emin olun. Sadece üretici tarafından
tavsiye edilen montaj donanımlarını kullanın.
•
Tekerlekli bir sehpanın üzerine yerleştirilen ürünün yerini değiştirirken, son derece dikkatli bir biçimde
taşıyın. Ani duruşlar, aşırı güç uygulama ve engebeli yer yüzeyi ürünün tekerlekli sehpadan düşmesine
neden olabilir.
•
Havalandırma-Kabindeki havalandırma delikleri veya diğer açıklıklar havalandırma amacıyla
tasarlanmıştır. Bu havalandırma deliklerini ve açıklıkların önünü kapatmayın veya örtmeyin,
çünkü yetersiz havalandırma aşırı ısınmaya ve/veya ürünün kullanım ömrünün azalmasına neden
olabilir. Ürünü bir yatağın, kanepenin, halının veya benzer bir yüzeyin üzerine koymayın, çünkü bu
eşyalar havalandırma deliklerini kapatabilir. Bu ürün ankastre montaj için tasarlanmamıştır; gerekli
havalandırmayı sağlamadan veya üreticinin talimatlarını izlemeden, ürünü kitaplık veya bölme gibi kapalı
bir yere yerleştirmeyin.
•
Bu üründe kullanılan LCD panel camdan yapılmıştır. Bu nedenle, ürün düşürüldüğünde veya darbeye maruz kaldığında
kırılabilir. LCD panel kırılırsa, kırılan camdan dolayı yaralanmamak için dikkatli olun.
•
Isı kaynakları—Ürünü radyatörler, ısıtıcılar, sobalar ve diğer ısı üreten cihazlar gibi ısı kaynaklarından
(amplifikatörler dahil) uzak tutun.
•
Kulaklıkları—Sesi yüksek bir düzeye ayarlamayın. İşitme uzmanları yüksek ses düzeylerinde uzun süre
dinlemeyi tavsiye etmemektedir.
•
Yangını önlemek için, TV setinin üzerine veya yanına asla herhangi bir türde mum veya açık alevli bir eşya
koymayın.
•
Yangın veya şok tehlikesini önlemek için, AC kablosunu TV setinin veya başka ağır parçaların altına
koymayın.
•
Ardıl görüntü kalmasına neden olacağından hareketsiz bir resmi uzun süre görüntülemeyin.
•
Ana fiş bağlı kaldığı sürece her zaman elektrik tüketimi mevcuttur.
Servis işlemi—Ürüne kendiniz servis işlemi yapmaya çalışmayın. Kapakları söktüğünüzde yüksek voltaja ve başka tehlikeli
•
koşullara maruz kalabilirsiniz. Servis işlemini yapması için nitelikli bir personel çağırın.
LCD panel size ince resim ayrıntılarını gösteren çok yüksek teknolojili bir üründür.
Son derece yüksek piksel sayısına bağlı olarak ekranda zaman zaman sabit mavi, yeşil veya kırmızı nokta şeklinde, aktif
olmayan birkaç piksel görünebilir. Bu ürün özelliklerinde bulunmaktadır ve kusur değildir.
TV’yi taşırken alınacak tedbirler
TV’yi asla hoparlörlerden tutarak taşımayın. TV’yi her zaman iki kişi TV’nin her tarafından bir elle tutacak şekilde, iki elle
tutarak taşıyın.
Ticari Markalar
“HDMI, HDMI logosu ve Yüksek Tanımlı Multimedya Arayüzü, HDMI Licencing LLC’nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.”•
Dolby Laboratuarları’nın lisansı altında üretilmiştir.
•
“Dolby” ve çift D simgesi Dolby Laboratuarları’nın ticari markalarıdır.
•
•
“HD ready” Logosu EICTA’nın ticari markasıdır.
•
DVB logosu Digital Video Broadcasting—DVB—projesinin tescilli markasıdır.
“x.v.Colour” ve
2
Sony Corporation’un ticari markalarıdır.•
Giriş
Uzaktan kumanda ünitesi
B (Bekleme/Açık)
1
(Sayfa 10)
Kullanışlı işlemlerde kullanılan
2
düğmeler
m (Teletekst)
ATV: Analog teleteksti görüntüler
(Sayfa 13).
DTV: DTV telekteksti için MHEG-5’i
seçer (Sayfa 13).
k (Gizli Teleteksti ortaya çıkarır)
(Sayfa 13)
[ (Altyazı)
Altyazı dillerini açar/kapatır (Sayfa 13
ve 28).
3 (Dondur/Beklet)
Ekrandaki hareketli bir görüntüyü
dondurmak için bu düğmeye basın.
Teletekst: Teletekst sayfalarının
güncellenmesini otomatik olarak
durdurur veya bekletme modunu
kaldırır.
Kanalı ayarlar.
İstenen sayı girilebilir.
Sayfayı teletekst moduna ayarlar.
“Otomatik Kurulum”daki
•
(sayfa 26) ülke ayarında beş
İskandinav ülkesi (İsveç, Norveç,
Finlandiya, Danimarka veya
İzlanda) seçildiğinde, DTV dört
basamaklıdır. Başka bir ülke
seçildiğinde ise, DTV hizmetleri üç
basamaklıdır.
A (Geriye Dönüş)
4
Daha önce seçilen kanala veya harici
girdiye geri dönmeyi sağlar.
DTV
5
Dijital TV moduna geçmek için bu
düğmeye basın.
ATV
6
Geleneksel analog TV moduna
geçmek için bu düğmeye basın.
2 (Sesi modu)
7
Çok katlı bir ses modu seçer (Sayfa
10).
ik/l (Ses)
8
TV’nin sesini artırır/azaltır.
e (Sessiz)
9
TV sesi açma/kapama.
f (GENİŞ MOD)
0
Geniş bir mod seçer (Sayfa 29 ve
35).
AV MODE
Q
Bir video ayarı seçer (Sayfa 24).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (İmleç)
W
Ayar ekranında istenen öğeyi seçer.
OK
“MENÜ” ekranındaki bir komutu
yerine getirir.
ATV/DTV: Başka bir “MENÜ” ekranı
çalışmıyorken program listesini
görüntüler.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
“MENÜ” ekranından çıkar.
R/G/Y/B (Renkli) düğmeleri
R
Renkli düğmeler, renklerine uygun
şekilde ekrandaki renkli öğeleri
seçmek için kullanılır (örn. EPG,
MHEG-5, Teletekst).
b (GİRDİ KAYNAĞI)
T
Bir girdi kaynağı seçer (Sayfa 10).
EPG
Y
DTV: EPG ekranını görüntüler (Sayfa
11–12).
RADIO
U
DTV: Radyo ve Veri modu arasında
geçişi sağlar.
DVB tarafından sadece veri
•
yayını yapıldığında (radyo yayını
olmaksızın), radyo yayını atlanır.
P. INFO
I
Ekranın sol üst köşesindeki dijital
video yayını (sadece DTV) yoluyla
yayımlanan program bilgilerini
görüntülemek için bu düğmeye
basın.
O
Pr/s
TV kanalını seçer.
P
p (Ekran bilgileri)
Ekranın sağ üst köşesindeki istasyon
bilgilerini (kanal numarası, sinyal vs.)
görüntülemek üzere bu düğmeye
basın (Sayfa 31).
A
ECO (Standart/İleri Düzey/Kapalı)
“Enerji Tasarrufu” ayarı seçin (Sayfa
25).
S
MENU
“MENÜ” ekranını açar/kapar.
D
6 (Geri Dön)
Önceki “MENÜ” ekranına geri
dönmeyi sağlar.
F
SLEEP
TV’nin otomatik olarak bekleme
konumuna geçmesi için bir süre
belirlemek için bu düğmeye basın
(Sayfa 25).
G
AQUOS LINK düğmeleri
AQUOS BD Oynatıcı gibi harici bir
cihaz HDMI kablolarıyla bağlıysa ve
AQUOS LINK uyumluysa, AQUOS
LINK düğmelerini kullanabilirsiniz.
Ayrıntılar için sayfa 19 ve 21’ye
bakın.
3
Giriş
TV (Önden görünüş)
OPC sensörü
TV (Arkadan görünüş)
1
OPC göstergesiUzaktan kumanda sensörü
B (Bekleme/Açık) göstergesi
11
16
2
3
456
12
13
14
15
7 8910
UYARI
Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı duyma kaybına neden olabilir.
•
Sesi yüksek bir düzeye ayarlamayın. İşitme uzmanları yüksek ses düzeylerinde uzun süre
•
dinlemeyi tavsiye etmemektedir.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
1
terminalleri*
HDMI1 (HDMI) terminali
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO) terminalleri*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
4
terminalleri
OUTPUT (AUDIO) terminalleri
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT terminali
6
Anten terminali
7
RS-232C terminali
8
EXT1 (RGB) terminali
9
EXT2 (AV) terminali
10
COMMON INTERFACE yuvası
11
EXT8 terminalleri
12
HDMI3 (HDMI) terminali
13
USB terminali
14
Kulaklıklar
15
AC INPUT terminali
16
Terminal yerleşimi modele göre değişiklik
*
gösterebilir.
a (Güç) düğmesi
MENU düğmesi
b (GİRDİ KAYNAĞI)
düğmesi
Pr/s Program (kanal)
düğmeleri
ik/l Ses
düğmeleri
HDMI2 ve EXT4 terminallerinin ikisi de
*
aynı ses girdisi terminalini kullanabilir.
Ancak, uygun öğe “PC ses seçimi”
menüsünden seçilmelidir (Ayrıntılar için
sayfa 35’ya bakın).
4
Hazırlık
Birlikte verilen aksesuarlar
Uzaktan kumanda
ünitesi (g1)
Sayfa 3 ve 6Sayfa 5
Kullanım kılavuzu (Bu yayın)•
AC kablosu (g1)Stant ünitesi (g1)
Ürün boyutu bazı ülkelerde
değişmektedir.
Kablo kelepçesi (g1)
LC-32DH77E, LC-32DH77V•LC-42DH77E, LC-42DH77V/
Sayfa 8Sayfa 8
“AAA” boyutlu çinko-karbon pil (g2) ... Sayfa 6•
Stant ünitesinin takılması
Standı takmadan (veya sökmeden) önce, AC kablosunu AC INPUT terminalinden çıkarın.
•
İşlemi yapmadan önce, TV’yi yatıracağınız yüzeye yastık koyun. Bu hasar görmesini önleyecektir.
•
DİKKAT
Stant ünitesini doğru yönde takın.
•
Talimatları mutlaka izleyin. Standın yanlış monte edilmesi TV’nin düşmesine neden olabilir.
•
LC-32DH77E, LC-32DH77V:
Stant ünitesiyle birlikte sekiz vida olduğundan
1
emin olun.
2
Stant ünitesi desteğini dört vidayı kullanarak
tornavida yardımıyla (birlikte verilen) kaideye
şekilde gösterildiği gibi vidalayın.
Stant ünitesiyle birlikte sekiz vida (dört kısa, dört
1
uzun vida) bulunduğundan emin olun.
Stant ünitesinin destekleme direğini alyan
2
anahtarıyla tabana (ürünle birlikte verilir) aşağıda
gösterildiği gibi monte edin.
•
LC-46DH77E, LC-46DH77V/
LC-52DH77E, LC-52DH77V
Alyan anahtarı
Uzun vida
Standın takılması.
3
Standı TV’nin altındaki açıklığa takın (Standı
1
kaide alanının kenarından düşmeyecek
şekilde tutun).
Dört vidayı TV’nin arkasındaki dört deliğe
2
takın ve sıkın.
Yumuşak yastık
2
1
NOT
Stant ünitesini sökmek için, bu adımların tersini izleyin.
•
Destek
3
Standın takılması.
Standı TV’nin altındaki deliklere takın (Standı
1
taban alanının kenarından düşmeyecek
şekilde tutun).
Dört kısa vidayı TV’nin arkasındaki dört
2
deliğe takın ve sıkın.
Yumuşak yastık
Kısa vida
NOT
Stant ünitesini sökmek için, bu adımların tersini izleyin.
•
22
1
1
Alyan
anahtarı
5
Hazırlık
Pillerin takılması
TV’yi ilk kez kullanmadan önce, birlikte verilen iki “AAA” boyutlu çinko-karbon pili takın. Piller bitip uzaktan
kumanda ünitesi çalışmadığında, pilleri yeni “AAA” boyutlu pillerle değiştirin.
1
Pil kapağını açın.
2
Birlikte verilen iki “AAA” boyutlu çinko-karbon pili
takın.
Pilleri pil bölmesinde (e) ve (f) işaretlerine denk gelen
•
terminallere yerleştirin.
Pil kapağını kapatın.
3
DİKKAT
Pillerin yanlış kullanılması kimyasal sızıntıya veya patlamaya yol açabilir. Aşağıdaki talimatları mutlaka izleyin.
Farklı tiplerdeki pilleri birlikte kullanmayın. Farklı tiplerdeki piller farklı özelliklere sahiptir.
•
Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın. Eski ve yeni pillerin birlikte kullanılması yeni pillerin ömrünü azaltabilir veya
•
eski pillerde kimyasal sızıntıya yol açabilir.
Pilleri aşınır aşınmaz değiştirin. Pillerden kaynaklanan kimyasal sızıntı ciltte döküntüye neden olabilir. Kimyasal
•
sızıntıya rastlarsanız, bir bezle iyice silin.
Bu ürünle birlikte verilen piller depolama koşullarına bağlı olarak daha kısa ortalama kullanım ömrüne sahip
•
olabilir.
Uzaktan kumanda ünitesini uzun bir süre kullanmayacaksanız, pillerini çıkarın.
•
Pilleri değiştirirken, alkalin pillerin yerine çinko-karbon pilleri kullanın.
•
Pillerin elden çıkarılması hakkında notlar:
Verilen piller kadmiyum, kurşun veya civa gibi zararlı maddeleri içermez.
Kullanılmış pillerle ilgili yasal düzenlemeler pillerin artık evsel çöplerle birlikte atılamayacağını hükme bağlamaktadır.
Kullanılmış pilleri ücretsiz olarak, ticari işletmelerdeki belirlenmiş toplama kaplarına atın.
Uzaktan kumanda ünitesinin kullanılması
Uzaktan kumanda ünitesini uzaktan kumanda sensörüne doğru tutarak kullanın. Uzaktan kumanda ünitesiyle
sensör arasındaki nesneler düzgün çalışmasını engelleyebilir.
5 m
30°30°
Uzaktan kumanda
sensörü
Uzaktan kumanda ünitesiyle ilgili uyarılar
•
Uzaktan kumanda ünitesini darbeye maruz bırakmayın. Ayrıca, uzaktan kumanda
ünitesini sıvılara maruz bırakmayın ve yüksek neme sahip ortamlara koymayın.
•
Uzaktan kumanda ünitesini doğrudan güneş ışığına maruz kalabileceği yerlere koymayın.
Isı ünitenin deforme olmasına neden olabilir.
•
TV’nin uzaktan kumanda sensörü doğrudan güneş ışığı veya güçlü aydınlatma altındaysa
uzaktan kumanda ünitesi düzgün çalışmayabilir. Böyle durumlarda, aydınlatmanın veya
TV’nin açısını değiştirin veya uzaktan kumanda ünitesini uzaktan kumanda sensörüne
yaklaştırarak kullanın.
6
Hızlı rehber
Başlangıç kurulum gözden geçirmesi
TV’yi ilk kez kullanırken aşağıdaki adımları izleyin. TV montajınıza veya bağlantınıza bağlı olarak bazı adımlar gerekli
olmayabilir.
123
Cihazı açın
Hazırlık
n
Anten terminaline bir anten
kablosu takın (Sayfa 8).
o
Gerekirse, karışmış yayınları
izlemek için CI yuvasına bir CA
kartı takın (Sayfa 8 ve 18).
ve otomatik
kurulumu
çalıştırın
TV’nin üzerindeki a düğmesini
n
kullanarak TV’yi açın (Sayfa
10).
o
Otomatik ön kurulumu çalıştırın
(Sayfa 9).
Lisan ayarı
✔
English
Italiano
Svenska
Terminal yerleşimi
*
modele göre değişiklik
gösterebilir.
TV izleme
n
Tebrikler!
Artık TV izleyebilirsiniz.
o
Gerekirse, maksimum sinyal
alımı için anteni ayarlayın
(Sayfa 9).
Harici cihaz
bağlama
DVD oynatıcı/
n
kaydedici gibi harici
cihazları talimatlara
göre bağlayın (Sayfa
14–16).
p
AC kablosunu TV’ye takın
(Sayfa 8).
Ürün boyutu bazı ülkelerde
değişmektedir.
Ev/Mağaza ayarı
✔
Ülke ayarı
✔
Avusturya
A B/G
Finlandiya FIN
B/G
Yunanistan
GR B/G
Kanal arama ayarı
✔
Kanalları
aramaya
başlayın
MAĞAZAEV
Analog aramaDijital arama
o
Hoparlör/amplifikatör
harici cihazları
talimatlara göre
bağlayın (Sayfa 14 ve
17).
7
Hızlı rehber
Cihazı açmadan önce
CI modülünü
1
dikkatlice temas yüzü
ileride olacak şekilde
CI yuvasına takın.
CI Modülünün
2
Standart
DIN45325 fişi
(IEC 169-2) 75 q
koaksiyel kablo
Antene elektrik verilmesi
Dijital/karasal istasyonların yaptığı yayınları alabilmek için
anten kablosunu TV’nin arkasındaki anten terminaline
taktıktan sonra antene elektrik vermeniz gerekir.
MENU’ye basınca “MENÜ” ekranı görüntülenir.
1
“Ayar”ı seçmek için c/d düğmelerine basın.
2
“Anten Kurulumu-DİJİTAL”i seçmek için a/b düğmelerine basın
3
ve ardından OK’ye basın.
“Besleme Voltajı”nı seçmek için a/b düğmelerine basın ve
4
ardından OK’ye basın.
“Açık”ı seçmek için c/d düğmelerine basın ve ardından OK’ye
5
basın.
TV’nin duvara monte edilmesi
Bu TV duvara sadece SHARP’dan alınabilen duvara montaj desteği ile monte edilmelidir (Sayfa 42). Başka duvara
•
montaj desteklerinin kullanılması dengesiz bir montaja ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Renkli LCD TV’nin montajı özel beceri gerektirmektedir ve sadece nitelikli servis personeli tarafından yapılmalıdır.
•
Müşteriler kendi kendilerine yapmaya çalışmamalıdır. Yanlış montajdan veya kazaya veya yaralanmaya yol açan
montajdan SHARP sorumlu değildir.
TV’yi duvara monte etmek için isteğe bağlı bir destek kullanmak hakkında nitelikli servis personelinden bilgi alabilirsiniz.
•
Bu TV’yi duvara monteli olarak kullanmak için, önce TV’nin arkasındaki iki yerdeki yapışkanlı şeridi çıkarın ve ardından desteği
•
TV’nin arkasına sabitlemek için duvara montaj desteği ile birlikte verilen vidaları kullanın.
TV’yi bir duvara monte ederken, desteği de takmanız gerekir.
•
AN-37AG5 veya AN-52AG4 duvara montaj dirseğini kullanırken
TV’yi duvara monte ederken duvar montaj desteğindeki kazılı işareti kullanarak TV ekranının merkezini kontrol edebilirsiniz.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77V: TV ekranının merkezi duvar desteğindeki “B” işaretinin 13 mm altındadır.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77V: TV ekranının merkezi duvar dirseğinin üzerindeki “c” işaretindedir.
LC-46DH77E, LC-46DH77V: TV ekranının merkezi duvar dirseğinin üzerindeki “b” işaretindedir.
LC-52DH77E, LC-52DH77V: TV ekranının merkezi duvar desteğindeki “f” işaretinin 7,3 mm altındadır.
üzerindeki logo
TV’nin arkasından
dışarı doğru bakacak
şekilde görünmelidir.
TV’yi AC çıkışına yakın bir
yere yerleştirin ve elektrik
prizini ulaşılabilecek bir
mesafede tutun.
AC kablosu
Ürün boyutu bazı ülkelerde değişmektedir.
Kabloların toplanması
Kablo kelepçesi
Kabloları kelepçeyle bir
araya toplayın.
8
Hızlı rehber
Otomatik ön kurulum
TV satın alındıktan sonra ilk kez açıldığında, otomatik ön
kurulum sihirbazı görünür. Menüleri izleyin ve gerekli ayarları
birbiri ardına yapın.
Gücü açmadan önce aşağıdakileri
doğrulayın
Anten kablosu bağlı mı?
E
AC kablosu takılı mı?
E
TV’nin üzerindeki a düğmesine basın.
1
Otomatik ön kurulum sihirbazı görünür.
•
OSD lisanının ayarlanması.
2
English
Italiano
Svenska
İstenen lisanı seçmek için a/b/c/d düğmelerine basın
ve ardından OK’ye basın.
TV’nin yerinin seçilmesi.
3
MAĞAZAEV
TV’yi kullanacağınız yeri seçmek için c/d düğmelerine
basın ve ardından OK’ye basın.
EV: “AV MODU” ayarı için “STANDART” varsayılan değerdir.
•
MAĞAZA: “AV MODU” ayarı için “DİNAMİK (Sabitlenmiş)”
•
varsayılan değerdir. “AV MODU” değiştirilmişse, TV’den veya
uzaktan kumanda ünitesinden 30 dakika süresince hiçbir
sinyal alınmazsa TV otomatik olarak “DİNAMİK (Sabitlenmiş)”
konumuna geri döner.
•
Ön otomatik kurulum tamamlandıktan sonra bir gösterim
görüntüsü görüntülenir. Yanlışlıkla “MAĞAZA”yı seçtiyseniz,
“Ayar” > “Sıfırlama” adımına gidip tekrar “EV” seçeneğini seçin.
Ülkenin ayarlanması.
4
Avusturya
A B/G
Finlandiya FIN
B/G
Yunanistan
GR B/G
Ülkenizi veya bölgenizi seçmek için a/b/c/d
düğmelerine basın ve ardından OK’ye basın.
Bu ayar ekranı sadece ilk kurulum sırasında görünür.
•
Kanal aramaya başlama.
5
Analog aramaDijital arama
“Dijital arama”yı veya “Analog arama”yı seçmek için c/d
düğmelerine basın ve ardından OK’ye basın.
Daha fazla yayın aramak isterseniz “Program Ayarı”
•
menüsünden “İlave Arama” yapın (Sayfa 26 ve 27).
•
Hem analog hem de dijital yayınları izlemek için, her format için
ayrı kanal araması yapmanız gerekir.
ÖRNEK
•
Otomatik ön kurulum sihirbazında “Dijital arama”
yaparsanız, “Ayar” menüsünün altındaki “Otomatik Kurulum”
seçeneğinden “Analog arama” yapmanız gerekir (Sayfa 26 ve
27).
TV alınabilen tüm TV istasyonlarını ayarlarına ve
6
bağlı antene göre arar, ayıklar ve kaydeder.
Yürürlükteki otomatik ön kurulumu durdurmak için 6
•
düğmesine basın.
NOT
Adım 5’i yerine getirdikten sonra TV’yi kapatırsanız, otomatik ön
•
kurulum sihirbazı görünmez. Otomatik kurulum işlevi, kurulumu
“Ayar” menüsünden itibaren yeniden yapmanızı sağlar (Sayfa 26).
Adım 6’da kanalları aramadan önce TV’yi 30 dakika boyunca
•
başıboş bırakırsanız otomatik ön kurulum sihirbazı kapanır.
Ön otomatik kurulum tamamlandıktan sonra, varsayılan PIN
•
otomatik olarak “1234”e ayarlanır. PIN ayarını değiştirmek için, sayfa
28’daki Şifre/Çocuk kilidi ayarları bölümüne bakın. PIN ayarını
temizlemek için (artık PIN girişine gerek duyulmayacaktır), sayfa
40’deki PIN’İN TEMİZLENMESİ bölümüne bakın.
Ülke ayarında “İtalya” seçildiğinde, varsayılan PIN otomatik olarak
•
“1234”e ayarlanır ve varsayılan yaş kısıtlama değeri ise 18’e
ayarlanır.
Sinyal gücü ile kanal gücünün
kontrol edilmesi
İlk kez bir DVB-T anteni takarsanız veya bu antenin
yerini değiştirirseniz, iyi bir sinyal alımı yapmak için
anten kurulum ekranını kontrol ederken antenin hizasını
ayarlamanız gerekir.
MENU’ye basınca “MENÜ” ekranı görüntülenir.
1
“Ayar”ı seçmek için c/d düğmelerine basın.
2
“Anten Kurulumu-DİJİTAL”i seçmek için a/b
3
düğmelerine basın ve ardından OK’ye basın.
Sinyal gücünün kontrol edilmesi
E
“Sinyal Gücü”nü seçmek için a/b düğmelerine
basın.
Besleme Voltajı
Sinyal Gücü
Kanal Gücü
E
Kanal gücünün kontrol edilmesi
“Kanal Gücü”nü seçmek için a/b düğmelerine
basın ve ardından OK’ye basın.
0–9 sayısal düğmelerini kullanarak belirli bir frekans bandını
•
seçebilirsiniz.
Besleme Voltajı
Sinyal Gücü
Kanal Gücü
“Sinyal Gücü” ve “Kalite” açısından mümkün
4
olan en yüksek değerleri elde etmek için anteni
konumlandırın ve hizalayın.
NOT
“Sinyal Gücü” ve “Kalite” değerleri antenin hizasının
•
uygunluğunun ne zaman kontrol edileceğini gösterir.
KNL No.21
Sinyal Gücü
MevcutMaks.0
Kalite
MevcutMaks.00
474. 0
KNL No.21
Sinyal Gücü
Mevcut
Kalite
MevcutMaks.00
0
MHz
Maks.0
0
9
TV izleme
Günlük çalışma
Açma/kapama
Gücün açılması/kapanması
TV’nin üzerindeki a düğmesine basın.
TV’yi üzerindeki a düğmesine basarak kapatın.
NOT
TV’nin üzerindeki a düğmesini
•
kullanarak gücü kapatırken, EPG
verileri kaybolur ve TV programlanan
zamanlayıcı kayıtlarını yapmaz.
Terminal yerleşimi modele göre
*
değişiklik gösterebilir.
Standby modu
E
Standby modu için
TV açık durumdayken, uzaktan kumanda ünitesindeki
B düğmesine basarak standby moduna
geçebilirsiniz.
E
Standby modundayken açma
Standby modundayken uzaktan kumanda ünitesindeki
B düğmesine basın.
TV göstergesinin durumu
B göstergesi
Kapalı
Yeşil
Kırmızı
NOT
Bu TV’yi uzun bir süre kullanmayacaksanız, AC kablosunu AC
•
çıkışından mutlaka çıkarın.
•
a kapalıyken bile küçük bir miktar elektrik tüketilir.
Güç kapalı
Güç açık
Standby
Durum
Analog ve dijital yayınlar arasında
geçiş
Analog yayınların
E
izlenmesi
EDijital yayınların
izlenmesi
Kanal değiştirme
Pr/s ile:
0–9 ile:
Dış video kaynağı seçimi
Bağlantı yapıldığında, “GİRDİ
KAYNAĞI” ekranını görüntülemek
için, b düğmesine basın ve
ardından OK ile uygun harici kaynağa
geçmek için a/b düğmelerine basın.
GİRDİ KAYNAĞI
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Ses modu seçimi
DTV modu:
E
Çoklu ses modları alınırsa, 2 düğmesine her
basışınızda mod aşağıdaki gibi değişir.
Ses (ENG) : STEREO
L/RLRLR
Ses (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Ses (ENG) : MONO
Sol ve Sağ sesi seçmek için STEREO veya İKİLİ MONO
ekranı görüntülendiğinde c/d düğmelerine basın.
Ses (ENG) : STEREO
L/RLRLR
NOT
Ses modu ekranı altı saniyede kaybolur.
•
Seçilebilir öğeler alınan yayınlara bağlı olarak değişebilir.
•
ATV modu:
E
2 düğmesine her basışınızda mod aşağıdaki
tablolarda gösterildiği gibi değişir.
SinyalSeçilebilir öğeler
Stereo
İki dilli
Tek kulaklıklı
SinyalSeçilebilir öğeler
Stereo
İki dilli
Tek kulaklıklı
NOT
Hiçbir sinyal girdisi yokken, ses modu “MONO” ibaresini gösterir.
EPG ekranda görüntülenen bir program listesidir. EPG ile, DTV/RADYO/VERİ programını kontrol edebilir, bunlar
hakkındaki ayrıntılı belgeleri görüntüleyebilir, cihazınızı canlı yayındaki bir programa ayarlayabilir ve gelecekteki
programlar için bir zamanlayıcıyı kurabilirsiniz.
EPG’nin Gözden Geçirilmesi
Temel işlevlerE
EPG’yi kullanarak bir program seçin (Sayfa 12)
E
Program bilgilerini kontrol edin (Sayfa 12)
E
Kullanışlı işlevlerE
E
Kategorisine göre bir program seçin (Sayfa 12)
Tarih ve zamana göre bir program seçin (Sayfa 12)
E
EPG’nin kullanımı açısından faydalı ayarlar
Ortak Çalışma
MENU’ye basınca “MENÜ” ekranı görüntülenir.
1
“Dijital Ayar”ı seçmek için c/d düğmelerine
2
basın.
“EPG Ayarı”nı seçmek için a/b düğmelerine
3
basın ve ardından OK’ye basın.
Dijital Ayar
REC Resim Büyüklüğü
Yükleme Ayarı
EPG Ayarı
Altyazı
CI Menüsü
İstenen öğeyi seçmek için a/b düğmelerine
4
basın ve ardından OK’ye basın (Örnek: “EPG
Ayarı”, “Ekran Aralığı Ayarı” vs.).
EPG Ayarı
Ekran Aralığı Ayarı
Tür İkonu Ayarı
İstenen öğeyi seçmek veya ayarlamak için a/b/
5
c/d düğmelerine basın ve ardından OK’ye
basın (Örnek: “Evet”, “Hayır” vs.).
[16:9 TV]
[Evet]
EvetHayır
EPG ekranı ayarları
EPG Ayarı (EPG verilerini almak için
E
yapılan ayar)
Dijital istasyonlar için EPG’yi kullanmak istiyorsanız,
“Evet”i seçin. TV standby modundayken EPG
verileri otomatik olarak yakalanmalıdır. Bunu “Evet”e
ayarladıktan sonra, veri yakalama işlemi nedeniyle
uzaktan kumanda ünitesini kullanarak TV’yi kapatmak
biraz zaman alabilir.
NOT
TV’ye verilen şebeke gücü kapalıysa, EPG verileri
•
yakalanmaz.
Ekran Aralığı Ayarı
E
“Ekran Aralığı Ayarı” ekrandaki görüntü için üç tipte
süre seçmenizi sağlar.
Öğe
Mod 1: Altı saatlik program bilgilerini görüntüler.
Mod 2: Üç saatlik program bilgilerini görüntüler.
Mod 3: Dikey bir zaman aralığına sahip EPG ekran
biçimine geçer.
Tür İkonu Ayarı
E
İstenen türleri vurgulayabilir veya işaretleyebilir ve sıkça
izlediğiniz programları kolayca arayabilirsiniz.
E
Tür İkonu Listesi
İkonTürİkonTür
Sinema/TiyatroMüzik/Bale/Dans
Haberler/Güncel
Olaylar
Şov/Oyun
Spor
Çocuk/Gençlik
programları
Sanat/Kültür (müzik
hariç)
Sosyal/Politik
Konular/Ekonomi
Eğitim/Bilim/
Gerçeklere Dayanan
Konular
Boş zaman hobileri
11
TV izleme
EPG’yi kullanarak program seçimi
Temel Çalışma
Bu sayfadaki resimler üç basamaklı hizmetler kullanılarak anlatılmıştır.
EPG ekranının
E
Görüntülenmesi/Kapatılması
EPG düğmesine basın.
Bir program seçin
E
Zaman aralığını seçin
1
Arama yapmak istediğiniz zaman aralığını seçmek için c/d düğmelerine basın.
Sonraki zaman aralığındaki programları görüntülemek için d düğmesine basmaya devam edin.
•
İstediğiniz programı seçin
2
İstediğiniz programı seçmek için a/b düğmelerine basın.
Hizmetlerin solunda a veya b düğmeleri görüntülenirse, sonraki veya önceki ekranı görüntülemek için a/b düğmelerine basmaya devam edin.
basın ve ardından OK’ye basın.
İzlemek istediğiniz programı seçmek için a/b
3
düğmelerine basın ve ardından OK’ye basın.
Tür
Program Bilgileri
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Sonraki
B
EPG’ye dön
Sonraki
B
10 ÖÖ110 ÖS123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
Tarih/zamana göre bir program arayın
5
Y düğmesine basın.
1
İstediğiniz zaman aralığını seçmek için c/d
2
düğmelerine basın ve ardından OK’ye basın.
Zamana göre ara
Zamana göre ara
: Zamanı Seç
: Zamanı Seç
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
İstediğiniz programı seçmek için a/b
3
düğmelerine basın ve ardından OK’ye basın.
Cum
)23 (Cts)24 (Paz)25 (Pts)26
This is BBC THREE
RGYB
Program Bilgisi
Türe Göre Ara
Tarihe Göre Ara
345
Tarih/Saat
Bügün
0 ÖÖ -
0 ÖÖ -
6 ÖÖ
6 ÖÖ
OK
: Giriş
OK
10 ÖÖ11 0 ÖS1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
6 ÖÖ -
6 ÖÖ -
0 ÖS
0 ÖS
EPG’ye dön
R
EPG’ye dön
: Giriş
R
BBC NEWS BBC NEWS
Bügün
This is BBC THREE
0 ÖS -
0 ÖS -
6 ÖS
6 ÖS
GirişG Artı 1 Hafta
GirişG Artı 1 Hafta
6 ÖS -
6 ÖS -
0 ÖÖ
0 ÖÖ
Y
Y
Saat Listesi
Sonraki
Sonraki
B
Sonraki
B
1
Sonraki
Film/Drama
Film/Drama
Haberler/Güncel
Haberler/Güncel
Gösteri/Oyun
Gösteri/Oyun
Spor
Spor
Çocuk/Genç programları
Çocuk/Genç programları
Müzik/Bale/Dans
Müzik/Bale/Dans
Sanat/Kültür (müzik hariç)
Sanat/Kültür (müzik hariç)
Sosyal/Politika/Ekonomi
Sosyal/Politika/Ekonomi
Eğitim/Bilim/Bilgi
Eğitim/Bilim/Bilgi
Hobi
Hobi
Tür ayarı için sayfa 11’e bakın.
•
12
[Bügün] ÖÖ[Bügün] ÖS [Sal] 20 ÖÖ[Sal] 20 ÖS
10 : 50 ÖÖ - 11 : 05 ÖÖPts 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 ÖÖ - 11 : 10 ÖÖPts 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 ÖÖ - 11 : 20 ÖÖPts 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
TV izleme
Teletekst
Teletekst nedir?
Teletekst özel donanımlı TV’lere bilgi ve eğlence
sayfaları yayını yapar. TV’niz teletekst sinyali yayınlarını
bir TV ağı aracılığıyla alır ve görüntülemeniz için
grafiksel bir biçimde deşifre eder. Haberler, hava
durumu ve spor bilgileri, borsa fiyatları ve program
fragmanları çok sayıdaki mevcut hizmetlerin
arasındadır.
Teletekstin açılması/kapatılması
Teletekst programı sunan bir TV kanalı veya
1
harici kaynak seçin.
2
Teleteksti görüntülemek için m düğmesine
basın.
Çoğu istasyon TOP işletim sistemini kullanırken bazıları
•
FLOF kullanmaktadır (örn. CNN). TV’niz bu sistemlerin
ikisini de desteklemektedir. Sayfalar konu gruplarına
ve konulara ayrılmıştır. Teletekst açıldıktan sonra, hızlı
erişim için 2.000 sayfaya kadar kayıt yapılır.
m düğmesine her basışınızda ekran aşağıda
•
gösterildiği gibi değişir.
Telekteksti sağdaki ekranda, normal görüntüyü
•
soldakinde görüntülemek için m düğmesine tekrar
basın.
Teletekst sinyali olmayan bir programı seçerseniz,
•
“Teletex mevcut değil.” mesajı görüntülenir.
Teletekst sinyali mevcut değilse diğer modlar sırasında
•
aynı mesaj görüntülenir.
TELETEKST
Teletekst işlemlerinde kullanılan düğmeler
DüğmelerAçıklama
Pr/s
Renk (R/G/
Y/B)
0–9
v (Üst/Alt/
Tam)
k (Gizli
Teleteksti
ortaya çıkarır)
3 (Dondur/
Beklet)
[ (Teletekst
Altyazısı)
1 (Alt sayfa)
Sayfa numarasını arttırın veya azaltın.
Ekranın altında renkli parantez içinde
görüntülenen sayfaların bir grubunu veya
bloğunu uzaktan kumanda ünitesinin
üzerindeki ilgili Renkli (R/G/Y/B)
düğmeye basarak seçin.
0–9 arası sayısal düğmeleri kullanarak
doğrudan 100’den 899’a kadar bir sayfa
seçin.
Teletekst görüntüsünü Üst, Alt veya Tam
konuma geçirin.
Bir kısa sınavın cevabı gibi gizli bilgileri
ortaya çıkarın veya gizleyin.
Teletekst sayfalarının güncellenmesini
otomatik olarak durdurun veya bekletme
modunu kaldırın.
Altyazıyı görüntüleyin veya altyazı
ekranından çıkın.
Hizmet altyazı bilgisi içermiyorsa
•
altyazılar görüntülenmez.
Alt sayfaları ortaya çıkarın veya gizleyin.
R düğmesi: Önceki alt sayfaya geçin.
•
G düğmesi: Sonraki alt sayfaya geçin.
•
Bu düğmeler ekranda “e” ve “f”
•
simgeleriyle gösterilir.
MHEG-5 uygulamasının
kullanılması (Sadece İngiltere)
Bazı hizmetler DTV’yi interaktif biçimde kullanmanız için
MHEG uygulaması kodlu programları sunar.
Verildiğinde, MHEG-5 uygulaması m düğmesine
bastığınızda başlar.
Örnek MHEG-5 ekranı
TELETEKST
NOT
Seçili sinyal tipi RGB ise, teletekst çalışmaz (Sayfa
•
32).
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.